Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,267 --> 00:00:13,267
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:31,300 --> 00:00:33,500
Let's start from the beginning, will you?
3
00:00:34,860 --> 00:00:37,550
Oh, well... I didn't ask, do you want something to drink?
4
00:00:37,820 --> 00:00:39,090
You are very kind but don't worry.
5
00:00:40,520 --> 00:00:41,520
Can you look at me?
6
00:00:43,380 --> 00:00:44,860
Yes of course
7
00:00:47,850 --> 00:00:51,090
Erika told me about her arrival, that night...
8
00:01:19,570 --> 00:01:21,450
Turn right and then turn on the left
9
00:01:42,200 --> 00:01:42,920
Fuck you!
10
00:01:49,770 --> 00:01:51,320
Go on for three kilometers
11
00:01:53,270 --> 00:01:55,590
Take the second exit at the roundabout
12
00:06:14,760 --> 00:06:18,790
Why?! He was a cheat and he used to beat me
13
00:06:19,140 --> 00:06:20,840
don’t you think that was enough?
14
00:06:21,770 --> 00:06:24,890
And so you just left... so typical of you!
15
00:06:25,900 --> 00:06:30,910
Yeah, and as a punishment I have ended up in Dracula’s mansion
16
00:06:31,560 --> 00:06:33,320
fighting against rats!
17
00:06:35,940 --> 00:06:38,610
To tell you the truth, that house has always made me anxious
18
00:06:38,640 --> 00:06:40,880
that’s why I’ve always kept away from there
19
00:06:41,060 --> 00:06:43,440
It's been virtually uninhabited since my parents died.
20
00:06:44,150 --> 00:06:44,570
Great!
21
00:06:45,910 --> 00:06:48,100
Come on, in a couple of days it’s gonna be like new again
22
00:06:49,010 --> 00:06:51,770
Until a few years ago, my aunt still used to pay the electricity bill
23
00:06:52,070 --> 00:06:55,780
I never figured out why. But she was like 80...
24
00:06:56,250 --> 00:06:59,580
Okay. I gotta get to work now...
25
00:07:00,110 --> 00:07:03,010
And, joking aside, thanks
26
00:07:03,370 --> 00:07:04,600
you saved my life
27
00:07:04,930 --> 00:07:07,020
For such a small thing?
28
00:07:07,460 --> 00:07:09,580
Wait! Look at this, what do you think about it?
29
00:07:15,110 --> 00:07:16,070
It’s for the new shooting.
30
00:07:17,950 --> 00:07:20,800
Same old Jenny! Anyway, it’s very sexy.
31
00:07:20,880 --> 00:07:23,750
Say hi to your gorgeous husband
32
00:07:24,080 --> 00:07:28,150
if he wants me back to Chicago for a fashion show... I’m here!
33
00:07:29,180 --> 00:07:31,560
I really need a change in my life.
34
00:07:33,850 --> 00:07:34,760
Lol! Kisses bad chick!
35
00:10:41,130 --> 00:10:44,240
come on, get out... show yourself
36
00:10:55,130 --> 00:10:58,720
Come on, this way, you're the best
37
00:11:14,240 --> 00:11:18,120
Yeah, come on ... take off everything...
38
00:11:54,740 --> 00:11:57,020
So you're telling me that Erika was a prostitute?
39
00:11:57,850 --> 00:11:59,470
This was not in the police reports
40
00:11:59,650 --> 00:12:02,450
Well, I wouldn't say that
41
00:12:02,900 --> 00:12:05,440
She was a model and an actress.
42
00:12:05,440 --> 00:12:09,140
But sometimes she also used that method to raise some money.
43
00:12:09,140 --> 00:12:11,530
Ok, ok. Let's go on, will you?
44
00:13:45,290 --> 00:13:46,060
Hello?
45
00:13:51,120 --> 00:13:53,450
Hello... who is it...?
46
00:14:03,290 --> 00:14:05,130
So at first she had no problems.
47
00:14:06,720 --> 00:14:09,210
No. She was settling down.
48
00:14:10,430 --> 00:14:14,400
She was a strong person, who reacted well in every situation.
49
00:14:15,450 --> 00:14:18,860
She desperately tried to get rid of her old life.
50
00:14:19,800 --> 00:14:22,090
She told me she had also met someone in the village.
51
00:14:23,340 --> 00:14:27,200
They were not very hospitable people, you know, anyway better than nothing...
52
00:14:53,320 --> 00:14:54,780
May help you, miss?
53
00:14:55,350 --> 00:14:56,210
Thank you
54
00:15:07,330 --> 00:15:10,420
I don't know how to thank you. You are very kind.
55
00:15:12,300 --> 00:15:14,590
I could be even more advanced now.
56
00:16:47,740 --> 00:16:48,870
Who is it?!
57
00:17:24,620 --> 00:17:29,240
Hey! Are you still here?
58
00:17:54,420 --> 00:17:56,230
What did you forget?
59
00:18:08,420 --> 00:18:09,420
Who the hell is it?!
60
00:18:36,440 --> 00:18:37,580
What happened?!
61
00:18:40,350 --> 00:18:42,550
Why are you still here?
62
00:18:42,650 --> 00:18:46,130
I forgot my cigarettes... And I also
63
00:18:47,220 --> 00:18:48,570
wanted to say goodbye...
64
00:18:51,610 --> 00:18:54,120
Don’t you ever just get tired?
65
00:18:55,260 --> 00:18:57,660
Go get your cigarettes.
66
00:18:58,430 --> 00:18:59,350
Allright
67
00:19:00,430 --> 00:19:01,680
Good night.
68
00:19:39,990 --> 00:19:41,310
Wake up, bitch
69
00:19:47,730 --> 00:19:50,790
You know, you'll burn in Hell for this
70
00:19:54,700 --> 00:19:57,510
You gave me so much pleasure
71
00:20:01,850 --> 00:20:03,050
Now die
72
00:20:12,940 --> 00:20:15,350
You've finally arrived
73
00:20:16,390 --> 00:20:19,220
We all was waiting for you
74
00:20:46,390 --> 00:20:49,270
I'm gonna call the police!
75
00:20:58,070 --> 00:20:59,720
I don’t know what to say, sweetheart. Really.
76
00:21:00,230 --> 00:21:04,890
So, you’ve never heard any weird story about this house?
77
00:21:05,970 --> 00:21:08,350
What do you mean by weird?!
78
00:21:09,370 --> 00:21:14,960
You know, voices, visions... You said it scared you.
79
00:21:15,960 --> 00:21:18,820
Oh, come on! I was scared as a little girl just because it was isolated.
80
00:21:19,540 --> 00:21:21,120
No weird story.
81
00:21:21,790 --> 00:21:25,900
You’re just being influenced by loneliness and silence
82
00:21:27,260 --> 00:21:33,530
But I receive phone calls from unknown numbers. I see ghostly shadows
83
00:21:34,180 --> 00:21:36,480
and I keep having nightmares
84
00:21:36,850 --> 00:21:38,310
Are you sure it’s not your ex boyfriend?
85
00:21:38,960 --> 00:21:41,750
Often men that are violent are also vengeful, you know?
86
00:21:42,480 --> 00:21:43,480
Perhaps
87
00:21:43,960 --> 00:21:47,160
Listen, how come it’s so difficult for you to find someone to spend the night with you?
88
00:21:48,040 --> 00:21:50,550
That way, you would at least deal with the nightmares’ problem!
89
00:21:51,230 --> 00:21:52,900
Oh... that’s not really an issue.
90
00:21:54,830 --> 00:21:59,020
One thing I liked as a kid was swinging in the patio. Is the swing still there?
91
00:21:59,550 --> 00:22:00,380
Patio?
92
00:22:01,590 --> 00:22:04,380
It was many years ago. Then they did some renovation work
93
00:22:04,380 --> 00:22:06,850
but I had already stopped going by that time
94
00:22:07,320 --> 00:22:10,000
Do you actually get better instead of aging?
95
00:22:11,060 --> 00:22:13,340
Do you prefer more slender types?
96
00:22:14,010 --> 00:22:16,900
More slender? Everything’s perfect there
97
00:22:16,900 --> 00:22:20,370
it almost stimulates my male part!
98
00:22:22,100 --> 00:22:25,450
We’re ready here. Bye, oldie!
99
00:22:34,200 --> 00:22:39,730
So you ended up in this shithole because of a man, right?
100
00:22:40,430 --> 00:22:43,370
Yes, but let's not talk about it...
101
00:22:44,240 --> 00:22:45,920
I’d rather live the present.
102
00:22:58,500 --> 00:23:02,930
The old women in town say
103
00:23:02,930 --> 00:23:04,920
this house is evil.
104
00:23:05,990 --> 00:23:07,070
Evil?
105
00:23:07,070 --> 00:23:09,480
How can a house be evil?
106
00:23:10,120 --> 00:23:12,120
You’re right.
107
00:23:12,120 --> 00:23:14,610
You know what small towns are like
108
00:23:15,050 --> 00:23:20,530
There are old stories, rumors dating back to when I was a child.
109
00:23:21,300 --> 00:23:23,950
Then rumors kind of escalate and...
110
00:23:24,580 --> 00:23:26,210
What kind of stories?
111
00:23:26,470 --> 00:23:28,740
I do not know, I can't remember.
112
00:23:30,040 --> 00:23:32,370
Some fool had died in here or
113
00:23:32,370 --> 00:23:32,700
Some fool had died in here or
had killed someone, maybe
114
00:23:32,700 --> 00:23:35,200
had killed someone, maybe
115
00:23:35,600 --> 00:23:39,860
They called it “the house of murderers” or something like that
116
00:23:40,540 --> 00:23:42,670
Seems like a lot of murderers
117
00:23:43,060 --> 00:23:45,930
Seems the house draws them
118
00:23:47,310 --> 00:23:49,410
Impressive, isn’t it?
119
00:23:57,780 --> 00:24:00,090
You didn’t know anything about it?
120
00:24:00,900 --> 00:24:04,230
Look, this is the house of a friend of mine
121
00:24:04,870 --> 00:24:08,510
she may be crazy, but she’s not a murderer
122
00:24:09,260 --> 00:24:15,400
Besides, she lives in Chicago and when you were a child she had not even been born!
123
00:24:16,610 --> 00:24:20,770
I had always wondered what it felt like with someone like you
124
00:24:21,300 --> 00:24:23,080
but here, in town
125
00:24:24,770 --> 00:24:27,050
we don’t even have whores
126
00:24:28,420 --> 00:24:29,510
can you imagine?
127
00:24:30,440 --> 00:24:35,300
If you only knew what those boors down there say behind your back
128
00:24:35,950 --> 00:24:39,720
And yet I know most of them would be happy to fuck you
129
00:24:40,580 --> 00:24:45,540
You’re better than any woman in town!
130
00:24:46,300 --> 00:24:49,960
I see that wine makes you garrulous
131
00:26:01,570 --> 00:26:03,770
Why don't you stay here for the night?
132
00:26:10,740 --> 00:26:13,150
Are you married?
133
00:26:14,500 --> 00:26:18,170
No, no family. No, nothing
134
00:26:18,850 --> 00:26:20,310
So, what?
135
00:26:21,090 --> 00:26:24,350
Are you afraid of the old people in town?
136
00:26:27,630 --> 00:26:32,260
You are a bitch, you shuold do it professionally
137
00:26:33,110 --> 00:26:35,550
You could live like a queen here!
138
00:26:35,810 --> 00:26:36,570
What the hell...!
139
00:26:47,270 --> 00:26:50,800
It doesn't end here
140
00:27:49,270 --> 00:27:50,270
Fuck!
141
00:28:13,250 --> 00:28:17,130
Amy listen, you have to come here right now
142
00:28:17,610 --> 00:28:19,010
There's something wrong
143
00:28:19,410 --> 00:28:20,410
Just a moment
144
00:28:20,910 --> 00:28:24,740
Before moving on to Amy, I would like to know something more about this man
145
00:28:28,610 --> 00:28:30,100
He suddenly falls into Erika's life
146
00:28:30,910 --> 00:28:33,260
and then seems to disappear into nothingness
147
00:28:34,240 --> 00:28:36,650
Indeed. But I've never seen him.
148
00:28:37,270 --> 00:28:39,110
The cops asked me too
149
00:28:40,790 --> 00:28:42,230
I think they found traces
150
00:28:42,670 --> 00:28:46,730
Yes, we'll get there later. Well, let's go back to Amy?
151
00:28:58,630 --> 00:29:02,990
It’s weird that you’ve seen strange things here after three days
152
00:29:04,440 --> 00:29:09,030
I would have run away the very first day, even without seeing anything!
153
00:31:15,570 --> 00:31:16,710
Good morning to you!
154
00:31:18,010 --> 00:31:21,790
Looking at your face, I would say you’ve had yet another terrible night
155
00:31:22,770 --> 00:31:24,110
You can say that again
156
00:31:25,000 --> 00:31:27,970
In a way, this place does have its own charm!
157
00:31:28,720 --> 00:31:32,390
It’s a shame that I had no chance to really enjoy it
158
00:31:34,050 --> 00:31:37,550
But I'm lucky to have so many good friends
159
00:31:38,660 --> 00:31:45,320
one gave me this house and the other one has come to save me from the house!
160
00:31:48,970 --> 00:31:51,320
So, won't you tell me what happened?
161
00:31:52,890 --> 00:31:56,860
By the way, you offended me: why didn’t you tell me anything.
162
00:31:57,350 --> 00:31:59,460
I should never forgive you for that, you know?
163
00:32:00,110 --> 00:32:03,070
You’re right... It’s only that sometimes things happen so suddenly.
164
00:32:05,070 --> 00:32:07,560
All right, I'll forgive.
165
00:32:09,100 --> 00:32:11,860
Now, tell me, then maybe the ghosts will disappear
166
00:32:13,080 --> 00:32:18,140
As long as everything was fine, he was able to restrain himself
167
00:32:19,850 --> 00:32:22,780
Then... he started beating me regularly.
168
00:32:24,060 --> 00:32:26,850
I have always told you that he was raving mad!
169
00:32:26,850 --> 00:32:29,180
Besides, he was a security guard...
170
00:32:29,940 --> 00:32:33,900
He started having drinking problems after his father’s death
171
00:32:34,330 --> 00:32:37,610
The more weapons they carry, the weaker they are!
172
00:32:38,320 --> 00:32:40,580
They need a big phallic symbol to compensate!
173
00:32:42,080 --> 00:32:43,950
What happened the night you left him?
174
00:32:44,440 --> 00:32:48,140
Would you believe me if I told you I do not remember anything?
175
00:32:48,760 --> 00:32:51,690
Of course, I understand you prefer to forget about it
176
00:32:52,340 --> 00:32:54,580
No, it’s not that. It’s strange
177
00:32:54,700 --> 00:32:56,550
I have been thinking about it
178
00:32:57,080 --> 00:32:59,550
he was raising his hands once again
179
00:33:00,200 --> 00:33:03,440
I remember the stench of alcohol coming from his mouth
180
00:33:04,430 --> 00:33:08,540
a moment later I was outside, getting into my car
181
00:33:09,040 --> 00:33:12,140
And then I got here. It was
182
00:33:12,860 --> 00:33:15,080
I felt like I was trapped
183
00:33:15,690 --> 00:33:19,680
I accumulated so many dreams, too many
184
00:33:20,750 --> 00:33:23,980
and now I want to start modelling again
185
00:33:42,610 --> 00:33:43,820
Look at this
186
00:33:54,830 --> 00:33:58,030
Do you think it looks like that because of the dust?
187
00:34:07,570 --> 00:34:09,450
And who the fuck is that
188
00:34:10,140 --> 00:34:11,880
it was just you and me
189
00:34:15,180 --> 00:34:16,720
Jesus...!
190
00:34:19,780 --> 00:34:22,410
I didn’t notice that on the camera screen
191
00:34:23,820 --> 00:34:27,520
Are you sure you haven't edited them just to scare me?
192
00:34:28,630 --> 00:34:30,360
I swear I haven't!
193
00:34:32,230 --> 00:34:35,190
Okay, enough with that. I want to get to the bottom of this!
194
00:34:35,750 --> 00:34:36,950
That’s my girl!
195
00:34:37,680 --> 00:34:38,800
Right, but where do we start?
196
00:34:39,300 --> 00:34:43,610
I know what to do. A friend of mine, who is a real geek
197
00:34:44,220 --> 00:34:47,440
can't wait to do some shooting of paranormal activities
198
00:34:47,440 --> 00:34:49,260
instead of wedding ceremonies
199
00:34:50,540 --> 00:34:53,270
ust let me make a couple of phone calls.
200
00:35:27,690 --> 00:35:31,110
Don’t worry, he’s raving mad, but he’s not dangerous!
201
00:35:31,760 --> 00:35:33,140
come in, dear
202
00:35:35,460 --> 00:35:38,540
Is this the first time you’ve been asked to record ghosts?
203
00:35:39,380 --> 00:35:45,510
I’d say so, unless you want me to consider certain guests at wedding ceremonies!
204
00:35:59,060 --> 00:36:02,000
I have watched all the scary movies though
205
00:36:02,340 --> 00:36:05,540
and I know what real ghostbusters do in these cases, you know?
206
00:36:06,360 --> 00:36:07,890
Come here, girls
207
00:36:16,670 --> 00:36:19,480
Have a look at this and tell me what you think about it
208
00:36:23,690 --> 00:36:24,870
Shit!
209
00:36:30,170 --> 00:36:31,300
That’s scary
210
00:36:32,270 --> 00:36:34,890
Is this some kind of technical problem?
211
00:36:35,580 --> 00:36:37,580
If a videocamera did that
212
00:36:38,280 --> 00:36:40,720
teach me how to do recreate that effect
213
00:36:42,000 --> 00:36:43,580
Should I take it as a no?
214
00:36:44,700 --> 00:36:47,000
How can you still stay in the house after that?
215
00:36:47,210 --> 00:36:50,130
Come on, dude, shouldn’t you be reassuring us?
216
00:36:52,420 --> 00:36:58,010
You’re right. It’s just that I'm a hungry, and when I'm hungry...
217
00:37:00,270 --> 00:37:03,320
All right, I got it.
218
00:37:15,280 --> 00:37:16,620
Camera "a"
219
00:37:30,980 --> 00:37:32,680
And what would that be?
220
00:37:32,990 --> 00:37:34,080
A k2
221
00:37:34,510 --> 00:37:36,740
a detector for magnetic fields
222
00:37:37,260 --> 00:37:40,140
specifically made for paranormal investigations
223
00:37:40,690 --> 00:37:42,320
All tv series have it
224
00:37:42,860 --> 00:37:44,580
Do I need to teach you everything?!
225
00:37:54,650 --> 00:37:56,060
When do you enter the story?
226
00:37:56,770 --> 00:37:59,470
Well, just after...
227
00:38:03,460 --> 00:38:04,600
Are you ok?
228
00:38:07,350 --> 00:38:08,800
Do you want us to interrupt?
229
00:38:17,010 --> 00:38:20,820
Yes ... I've a bad headache.
230
00:38:23,620 --> 00:38:26,440
Ok. We resume later. Stop.
231
00:38:30,820 --> 00:38:32,200
So, you are a more comfortable here, isn't it?
232
00:38:33,060 --> 00:38:34,430
Tell me, what happened before?
233
00:38:35,020 --> 00:38:38,490
Nothing ... a headache, I told you. I suffer from it.
234
00:38:39,340 --> 00:38:42,740
Well. So we arrived at your entry into story
235
00:38:44,100 --> 00:38:46,990
Yes. Amy called me because of what happened the night before
236
00:39:04,830 --> 00:39:07,890
I don’t know what that is exactly, but I swear it’s all edible
237
00:39:08,540 --> 00:39:11,120
So, what about the outcome of your investigations?
238
00:39:11,900 --> 00:39:14,240
I still have to watch the shootings carefully
239
00:39:14,580 --> 00:39:18,420
The instruments recorded some peaks, especially in your bedroom
240
00:39:19,080 --> 00:39:22,220
but what impressed me most was the tour of the place
241
00:39:23,060 --> 00:39:25,440
that was really some crazy shit
242
00:39:26,680 --> 00:39:28,020
“the house of the devil”
243
00:39:29,500 --> 00:39:31,060
What kind of a place is this one?
244
00:39:31,100 --> 00:39:33,600
Well, there are a variety of opinions
245
00:39:43,720 --> 00:39:44,960
What the fuck
246
00:39:52,520 --> 00:39:54,210
Can you understand what it says?
247
00:39:54,670 --> 00:39:56,980
Wait, maybe if I...
248
00:39:58,840 --> 00:40:00,050
“Basterd”
249
00:40:31,690 --> 00:40:32,680
Therese...
250
00:40:36,360 --> 00:40:38,650
This place is not peaceful.
251
00:40:40,490 --> 00:40:44,980
There’s... hate... and pain
252
00:40:46,280 --> 00:40:50,250
which have accumulated for a long, long time. And...
253
00:40:50,250 --> 00:40:50,270
which have accumulated for a long, long time. And...
What?
254
00:40:50,270 --> 00:40:51,830
What?
255
00:40:53,470 --> 00:40:58,610
I don’t know. I need more time to understand these feelings I have
256
00:41:19,110 --> 00:41:22,820
There are some ancient ruins nearby, aren’t there?
257
00:41:23,350 --> 00:41:26,720
How do you know that? Have you ever been here?
258
00:41:28,700 --> 00:41:32,580
The ancient places are one of the things I perceive more distinctly.
259
00:41:42,850 --> 00:41:46,320
This place reminds me of my village in the South.
260
00:41:46,850 --> 00:41:49,330
Do you still have all your family there?
261
00:41:49,850 --> 00:41:52,760
And why did you decide to move to “the city”?
262
00:41:53,020 --> 00:41:55,560
I left Sicily because of my gift...
263
00:41:55,950 --> 00:41:59,940
The people of my village treated me like some kind of witch.
264
00:42:00,510 --> 00:42:05,080
The daughter of a witch, and the granddaughter of a witch
265
00:42:05,320 --> 00:42:07,970
And what your “gift” be exactly?
266
00:42:08,830 --> 00:42:10,140
You can imagine
267
00:42:10,990 --> 00:42:14,620
I feel the presence of those who are no longer among us
268
00:42:15,770 --> 00:42:18,690
And... well, sometimes they talk through me
269
00:42:19,880 --> 00:42:21,450
I know it’s hard to believe
270
00:42:21,970 --> 00:42:26,010
I don’t know what to believe since I came into this house!
271
00:42:26,370 --> 00:42:29,370
So, what have you felt inside?
272
00:42:31,200 --> 00:42:34,330
A lot of cruelty, sorrow
273
00:42:35,640 --> 00:42:39,230
and suffering. Also of children
274
00:42:41,850 --> 00:42:44,910
I can still feel their frightened voices
275
00:42:46,270 --> 00:42:47,810
It must be terrible
276
00:42:48,050 --> 00:42:50,030
your gift I mean
277
00:42:51,680 --> 00:42:53,880
Can I ask you how you ended up here?
278
00:42:54,740 --> 00:42:57,810
Love affair with a bad ending
279
00:42:58,980 --> 00:43:01,300
And where is he now?
280
00:43:02,050 --> 00:43:06,130
I really don’t know. I have erased him for good
281
00:43:06,710 --> 00:43:09,940
Over the years, I have learned to do so
282
00:43:10,150 --> 00:43:14,000
in order not to carry the burden over my shoulders, you know
283
00:43:16,960 --> 00:43:20,170
We all wear a mask to survive, don’t we?
284
00:43:34,040 --> 00:43:35,790
And how do you find it here?
285
00:43:36,400 --> 00:43:40,200
I share a room with a female student and I work in a call center
286
00:43:41,140 --> 00:43:43,800
It feels great, like being born again!
287
00:43:49,310 --> 00:43:50,600
What’s up?
288
00:43:53,720 --> 00:43:55,920
Let's get back inside
289
00:43:57,550 --> 00:43:59,310
I feel a little bit dizzy
290
00:44:01,110 --> 00:44:02,930
Therese! What's going on?
291
00:44:03,350 --> 00:44:05,810
Help! Help me, please!
292
00:44:11,150 --> 00:44:12,910
Therese! What are you doing?
293
00:44:19,940 --> 00:44:20,970
What happens?
294
00:44:29,370 --> 00:44:30,120
What happened?
295
00:44:30,120 --> 00:44:31,720
Another headache?
296
00:44:32,150 --> 00:44:38,180
No. I just said it. These things happen to me, they happened to my mother and my grandmother
297
00:44:38,940 --> 00:44:40,140
I can't help it.
298
00:44:40,140 --> 00:44:41,480
Are you a seer?
299
00:44:41,550 --> 00:44:43,260
A medium, I would say
300
00:44:43,790 --> 00:44:47,870
That is, I don't foresee the future or similar things
301
00:44:48,560 --> 00:44:53,250
simply I feel the presences that are always around us
302
00:44:53,730 --> 00:44:55,830
It's like an instinct, that's it
303
00:44:57,430 --> 00:44:59,380
But in that case you didn't just "hear", I think
304
00:45:01,720 --> 00:45:03,900
As you say, you were about to act
305
00:45:05,250 --> 00:45:06,490
you threatened physically, then you had a failure
306
00:45:06,490 --> 00:45:07,920
you threatened physically, then you had a failure
It would be useless
307
00:45:07,920 --> 00:45:08,550
It would be useless
308
00:45:08,550 --> 00:45:11,370
What is it? A kind of possession?
It would be useless
309
00:45:11,370 --> 00:45:12,050
It would be useless
310
00:45:12,050 --> 00:45:13,360
I believe so
It would be useless
311
00:45:13,360 --> 00:45:14,260
It would be useless
312
00:45:14,260 --> 00:45:17,810
A temporary possession by a spirit, not demonic possession
It would be useless
313
00:45:17,810 --> 00:45:19,130
It would be useless
314
00:45:19,130 --> 00:45:21,530
I become a ... sort of channel
It would be useless
315
00:45:21,530 --> 00:45:21,950
It would be useless
316
00:45:21,950 --> 00:45:25,950
And I think it's because of the ancient ruins too
It would be useless
317
00:45:25,950 --> 00:45:27,140
It would be useless
318
00:45:27,140 --> 00:45:28,720
There was something wrong in there.
It would be useless
319
00:45:28,720 --> 00:45:29,830
It would be useless
320
00:45:29,830 --> 00:45:30,900
I see
It would be useless
321
00:45:30,900 --> 00:45:31,980
It would be useless
322
00:45:31,980 --> 00:45:38,840
So if you have been threatening with Erika it means that the spirit that was stalking her had bad intentions?
It would be useless
323
00:45:38,840 --> 00:45:42,320
It would be useless
324
00:45:42,320 --> 00:45:46,140
That voice...it was frightening
It would be useless
325
00:45:46,140 --> 00:45:49,050
It would be useless
326
00:45:49,050 --> 00:45:53,500
I can't believe someone could deliberately change her voice so much
It would be useless
327
00:45:53,500 --> 00:45:55,550
It would be useless
328
00:45:55,550 --> 00:45:57,880
Did it remind you of someone?
It would be useless
329
00:45:57,880 --> 00:45:58,450
It would be useless
330
00:45:58,450 --> 00:46:01,490
Maybe... but I couldn’t really say
It would be useless
331
00:46:01,490 --> 00:46:02,450
It would be useless
332
00:46:02,450 --> 00:46:04,080
Why are you asking me?
It would be useless
333
00:46:04,080 --> 00:46:06,540
It would be useless
334
00:46:06,540 --> 00:46:08,950
I was possessed for a few minutes
It would be useless
335
00:46:08,950 --> 00:46:10,400
It would be useless
336
00:46:10,400 --> 00:46:13,000
Is that the same figure of the picture?
It would be useless
337
00:46:13,000 --> 00:46:13,610
It would be useless
338
00:46:13,610 --> 00:46:14,650
I think so
It would be useless
339
00:46:14,650 --> 00:46:16,080
It would be useless
340
00:46:16,080 --> 00:46:19,260
The same of the room that becomes cold?
It would be useless
341
00:46:19,260 --> 00:46:19,650
It would be useless
342
00:46:19,650 --> 00:46:21,580
I don’t think so
It would be useless
343
00:46:21,580 --> 00:46:21,990
It would be useless
344
00:46:21,990 --> 00:46:24,790
This house is full of entities
It would be useless
345
00:46:24,790 --> 00:46:25,260
It would be useless
346
00:46:25,260 --> 00:46:28,820
And I’ve had different feelings
It would be useless
347
00:46:28,820 --> 00:46:29,940
It would be useless
348
00:46:29,940 --> 00:46:34,730
And who would be this... person or whatever it is?
It would be useless
349
00:46:34,730 --> 00:46:35,250
It would be useless
350
00:46:35,250 --> 00:46:38,330
I don’t think it’s a spirit which is close to you
It would be useless
351
00:46:38,330 --> 00:46:39,020
It would be useless
352
00:46:39,020 --> 00:46:40,920
I believe it’s a parasite
It would be useless
353
00:46:40,920 --> 00:46:41,060
I believe it’s a parasite
an evil spirit
It would be useless
354
00:46:41,060 --> 00:46:42,750
an evil spirit
It would be useless
355
00:46:42,750 --> 00:46:44,670
You mean, dangerous?
It would be useless
356
00:46:44,670 --> 00:46:46,030
It would be useless
357
00:46:46,030 --> 00:46:50,020
Okay. We’ve seen and heard a lot these days
It would be useless
358
00:46:50,020 --> 00:46:50,880
It would be useless
359
00:46:50,880 --> 00:46:52,360
What do we do now?
It would be useless
360
00:46:52,360 --> 00:46:52,610
It would be useless
361
00:46:52,610 --> 00:46:54,500
We have to go back to the origins
It would be useless
362
00:46:54,500 --> 00:46:55,380
It would be useless
363
00:46:55,380 --> 00:47:00,450
we need to understand what these entities are, in order to decide what to do
It would be useless
364
00:47:00,450 --> 00:47:01,450
It would be useless
365
00:47:01,450 --> 00:47:05,950
Tomorrow I'll do some research, on the Internet and at the town hall
It would be useless
366
00:47:05,950 --> 00:47:07,860
It would be useless
367
00:47:08,960 --> 00:47:12,250
ven if you knew every single minute of their lives
368
00:47:12,250 --> 00:47:14,750
now they are different
369
00:47:15,090 --> 00:47:16,640
they are something else
370
00:47:17,330 --> 00:47:19,030
Then you tell us what to do!
371
00:47:19,030 --> 00:47:20,450
A séance
372
00:47:20,450 --> 00:47:24,600
It’s the only way to communicate with the entities without any veil
373
00:47:25,520 --> 00:47:29,560
You mean a... séance? One of those séances?
374
00:47:29,790 --> 00:47:31,510
Therese, are you sure?
375
00:47:32,230 --> 00:47:35,240
I am no expert, but isn’t it dangerous?
376
00:47:35,850 --> 00:47:40,560
Could the spirits completely possess the house and maybe us, once and for all?
377
00:47:40,560 --> 00:47:43,640
I’ve already dealt with this kind of entities
378
00:47:44,320 --> 00:47:48,170
If I can communicate with them without being overwhelmed
379
00:47:48,980 --> 00:47:50,980
I will make them go away.
380
00:47:51,560 --> 00:47:55,900
But listen, I'm not sure I want to do this anymore
381
00:47:56,480 --> 00:47:59,030
I mean, this is not even my place
382
00:47:59,740 --> 00:48:02,020
wouldn’t it be enough to just go aware...
383
00:48:02,560 --> 00:48:06,510
If a parasite nurses a grievance against you
384
00:48:06,510 --> 00:48:09,830
you will take it along with you, wherever you go
385
00:48:10,850 --> 00:48:14,780
They’re not bound to the place, but to the person
386
00:48:17,830 --> 00:48:20,450
If the spirit haunted the person and not the house
387
00:48:21,540 --> 00:48:23,470
it means that Erika was lost, right? Is that what you meant?
388
00:48:25,270 --> 00:48:27,000
No, I didn't say this
389
00:48:27,600 --> 00:48:32,150
One also defends oneself from the spirits, the solution is not always to succumb
390
00:48:32,550 --> 00:48:34,850
But that way ...
391
00:48:34,850 --> 00:48:38,430
sorry, but I think that Erika was very influenced by what you were saying
392
00:48:40,450 --> 00:48:41,630
What do you mean?
393
00:48:42,050 --> 00:48:45,550
What I said. Was Erika scared...?
394
00:48:47,650 --> 00:48:51,120
She had several things to frighten over what I told you
395
00:48:51,960 --> 00:48:56,560
”Apparently the house has collected a series of uninvited guests over the years
396
00:48:57,920 --> 00:49:02,900
people who arrived here accidentally and who then committed violent crimes
397
00:49:03,250 --> 00:49:06,770
or murderers who took shelter here after killing someone
398
00:49:07,760 --> 00:49:09,040
They all died here”
399
00:49:11,250 --> 00:49:15,370
That’s why they call it the house of murderers
400
00:49:15,930 --> 00:49:16,930
Who told you that?
401
00:49:17,150 --> 00:49:18,809
When do we start?
402
00:49:20,188 --> 00:49:21,188
Where are you?
403
00:49:22,232 --> 00:49:23,232
Where are you?
404
00:49:23,900 --> 00:49:25,510
I can’t believe that
405
00:49:26,050 --> 00:49:30,380
Has that little bitch really kept that secret from me?
406
00:49:31,680 --> 00:49:34,690
Her parents were Satan worshippers?
407
00:49:35,150 --> 00:49:37,230
Maybe she doesn’t know anything about that
408
00:49:37,230 --> 00:49:41,450
I don’t think many parents would nonchalantly tell their children
409
00:49:42,070 --> 00:49:43,630
that they’re Satan worshippers!
410
00:49:44,190 --> 00:49:45,900
There’s something I don’t understand though
411
00:49:45,900 --> 00:49:49,080
She says the house has always belonged to her family
412
00:49:49,650 --> 00:49:52,890
but from what you’ve told me, I would say there have been many owners
413
00:49:53,420 --> 00:49:56,910
and it seems it’s been abandoned for more than twenty years!
414
00:49:57,589 --> 00:49:59,254
Hey! I paid money!
415
00:49:59,628 --> 00:50:00,965
Do you understand?
416
00:50:12,250 --> 00:50:13,576
What the hell are you doing?
417
00:50:14,850 --> 00:50:16,278
You bitch...!
418
00:50:24,250 --> 00:50:25,930
Hey, what’s the matter now?
419
00:50:27,550 --> 00:50:29,830
Come on, don’t do that
420
00:50:30,350 --> 00:50:32,990
You’ll see, in a few days everything will be over
421
00:50:33,570 --> 00:50:36,210
You will use this story while flirting with someone!
422
00:50:36,550 --> 00:50:38,340
Nobody will believe me!
423
00:50:39,050 --> 00:50:44,770
Joking aside, I don’t think I’ve ever been frightened by anything in my life
424
00:50:45,150 --> 00:50:46,850
You’re absolutely right
425
00:50:47,860 --> 00:50:50,600
It would have been the perfect scene for a film, right
426
00:50:51,530 --> 00:50:55,010
The medium in a trance, doors slamming
427
00:50:55,350 --> 00:50:58,860
No. That’s not what scares me...
428
00:50:59,250 --> 00:51:02,520
I am scared of myself now.
429
00:51:05,250 --> 00:51:08,690
So someone else leaves the scene. The videomaker
430
00:51:09,200 --> 00:51:13,280
Yes. I don't blame her, everyone has their own way of thinking
431
00:51:14,300 --> 00:51:16,450
She also refused to be interviewed
432
00:51:17,350 --> 00:51:18,900
I can imagine
433
00:51:19,560 --> 00:51:22,050
And then it is known that seances can be dangerous
434
00:51:24,650 --> 00:51:29,600
There was nothing else to do. I was there to help out as I could
435
00:51:30,650 --> 00:51:34,460
In any case I was not new to seances
436
00:51:35,670 --> 00:51:37,680
I knew I could handle them
437
00:51:38,850 --> 00:51:41,370
But the reason why the seances are not recommended
438
00:51:41,580 --> 00:51:45,220
is once again the great power of suggestion, right?
439
00:51:47,430 --> 00:51:52,910
I repeat, everyone is free to think the way he wants
440
00:52:59,850 --> 00:53:01,140
Are you ready?
441
00:53:04,920 --> 00:53:06,280
Let's make a chain
442
00:53:10,850 --> 00:53:15,360
lease don’t break it for any reason whatsoever
443
00:53:15,880 --> 00:53:19,080
or it could be dangerous for me and for all of us
444
00:53:19,080 --> 00:53:20,080
Allright
445
00:53:21,200 --> 00:53:23,660
I just wanted to ask Therese...
446
00:53:24,170 --> 00:53:26,350
why would it be dangerous?
447
00:53:26,900 --> 00:53:30,880
I heard that in a lot of films as well, of course
448
00:53:31,230 --> 00:53:33,350
but this is not a movie...
449
00:53:33,400 --> 00:53:35,690
You would break the flowing of the energy
450
00:53:35,690 --> 00:53:39,350
something could be trapped in this dimension
451
00:53:39,650 --> 00:53:43,660
And it could be dangerous for me too, if I'm in a trance
452
00:53:44,550 --> 00:53:47,560
I'm not sure I completely understand...
453
00:53:48,410 --> 00:53:50,060
Something wrong, Erika?
454
00:53:51,160 --> 00:53:53,460
Let's keep quiet now
455
00:54:15,090 --> 00:54:16,570
Is she in a trance?
456
00:54:19,550 --> 00:54:22,160
Therese? Can you hear me?
457
00:54:39,150 --> 00:54:41,770
I'm cold
458
00:54:42,850 --> 00:54:44,550
I’m so... cold
459
00:54:54,850 --> 00:54:56,970
It’s dark
460
00:54:58,450 --> 00:55:00,330
it’s... cold
461
00:55:01,150 --> 00:55:02,670
I’m... alone
462
00:55:04,250 --> 00:55:08,180
Therese... tell what you can see?
463
00:55:19,350 --> 00:55:22,330
What the fuck are you doing, you bloody whore!
464
00:55:22,450 --> 00:55:24,410
What do you think you’re doing...?
465
00:55:28,850 --> 00:55:30,720
What’s happening, Therese?
466
00:55:31,840 --> 00:55:33,680
Oh my God! Therese!
467
00:55:35,850 --> 00:55:37,520
Therese, are you all right?
468
00:55:38,090 --> 00:55:39,500
Therese, are you all right?
469
00:55:39,910 --> 00:55:41,180
Therese. You scared the...
470
00:55:41,180 --> 00:55:42,100
Oh my God
471
00:55:42,410 --> 00:55:44,590
Hey! What’s your problem?! Why did you break the chain?
472
00:55:44,850 --> 00:55:46,870
I just couldn’t do it
473
00:55:47,470 --> 00:55:49,420
I couldn’t control it!
474
00:55:50,070 --> 00:55:53,690
Don’t you remember what she told us? You could have killed her!
475
00:55:54,450 --> 00:55:56,120
I'm so sorry!
476
00:56:00,450 --> 00:56:06,810
Jenny, I'm not blaming you, I'm just saying that it seems absurd to me
477
00:56:07,360 --> 00:56:11,380
this place is famous for the terrible things that happened here
478
00:56:11,380 --> 00:56:14,990
and you, the owner, hide everything from me
479
00:56:16,120 --> 00:56:19,120
Maybe I shouldn’t have invited you to stay at my place, you know?
480
00:56:19,120 --> 00:56:22,070
I should have known you would create troubles.
481
00:56:22,070 --> 00:56:23,490
What the hell do you mean?
482
00:56:23,880 --> 00:56:25,570
Do you think I'm having fun?
483
00:56:25,570 --> 00:56:26,970
And what do you care?
484
00:56:27,260 --> 00:56:32,660
You’re thousands of miles away from here and you’ve never been interested in this place
485
00:56:33,330 --> 00:56:37,010
I'm sorry... Listen, do what you think is right
486
00:56:37,570 --> 00:56:39,070
but do not get into any trouble, okay?
487
00:56:39,710 --> 00:56:41,940
Anyway, they must have told you a lot of bullshit!
488
00:56:42,500 --> 00:56:45,600
Nothing of what you’ve just said corresponds to the story of my family and my house
489
00:56:46,850 --> 00:56:49,620
That’s what I though. But how can this be?
490
00:56:49,850 --> 00:56:52,610
I don’t know. I really don’t know.
491
00:56:53,650 --> 00:56:56,210
It seems like a fool’s game
492
00:56:56,850 --> 00:56:59,960
I gotta go now... Erika... Take care.
493
00:57:01,350 --> 00:57:02,380
Fuck off!
494
00:58:15,650 --> 00:58:19,870
"Turn right and proceed for ten kilometers to the south-west"
495
00:58:22,250 --> 00:58:25,120
They called it “the house of murderers”
496
00:58:25,250 --> 00:58:30,700
Seems like a lot of murderers. Seems the house draws them
497
00:59:07,650 --> 00:59:09,160
What's happening?... Erika!
498
00:59:10,250 --> 00:59:18,310
Stop! I can't bear it! Stop, please!
499
00:59:19,250 --> 00:59:22,420
Don’t worry, don’t worry. It’s all over now.
500
00:59:28,250 --> 00:59:32,030
So again it seems that you had a strong ascendancy on Erika
501
00:59:32,250 --> 00:59:34,220
Are you insinuating something?
502
00:59:34,250 --> 00:59:36,630
No, just it seems clear to me that...
503
00:59:36,630 --> 00:59:36,720
No, just it seems clear to me that...
Look, if you want to stop the interview here, it's okay to me
504
00:59:36,720 --> 00:59:40,160
Look, if you want to stop the interview here, it's okay to me
505
00:59:40,660 --> 00:59:44,480
You wanted my story of the facts, I didn't think I was under accusation
506
00:59:45,280 --> 00:59:46,940
I'm not accusing you of anything, Therese
507
00:59:47,150 --> 00:59:52,330
The police carried out their investigations and as far as I know there is nothing against me
508
00:59:52,700 --> 00:59:54,040
Let's finish it here, okay?
509
00:59:54,350 --> 00:59:57,480
Do I have to remind you that we paid you in advance?
510
00:59:57,850 --> 00:59:59,720
I do not accept blackmail!
511
01:00:00,350 --> 01:00:01,850
Ok, ok. Calm down
512
01:00:01,850 --> 01:00:02,490
Ok, ok. Calm down
I'm putting you under stress
513
01:00:02,490 --> 01:00:03,400
I'm putting you under stress
514
01:00:03,720 --> 01:00:04,720
We interrupt
515
01:00:05,290 --> 01:00:07,210
We'll finish tomorrow, ok? Stop
516
01:00:10,850 --> 01:00:12,840
Here we are
517
01:00:13,640 --> 01:00:15,140
You look tired today
518
01:00:15,140 --> 01:00:15,210
You look tired today
I didn't sleep well
519
01:00:15,210 --> 01:00:16,560
I didn't sleep well
520
01:00:16,560 --> 01:00:17,920
I hope not because of me
521
01:00:18,750 --> 01:00:20,110
I still apologize for ...
522
01:00:20,410 --> 01:00:25,070
Do not worry. The important thing is that we get to the end as soon as possible
523
01:00:25,350 --> 01:00:27,030
There is not much left, I think
524
01:00:27,900 --> 01:00:30,180
Erika accepts the second seance...
525
01:01:57,850 --> 01:01:59,660
You’ve killed me!
526
01:02:01,640 --> 01:02:03,010
You’ve killed me!
527
01:02:08,850 --> 01:02:10,410
you whore!
528
01:02:51,850 --> 01:02:53,120
Therese, do you feel better?
529
01:02:59,150 --> 01:03:00,420
What is this?
530
01:03:02,250 --> 01:03:03,470
Where is Erika?
531
01:03:04,250 --> 01:03:05,550
She run away
532
01:03:06,510 --> 01:03:07,790
We have to find her!
533
01:03:13,350 --> 01:03:14,670
And you didn't find her
534
01:03:15,370 --> 01:03:16,660
Just vanished
535
01:03:17,180 --> 01:03:19,760
I see it's painful for you to talk about it
536
01:03:20,150 --> 01:03:21,530
But we're done
537
01:03:21,850 --> 01:03:23,210
Yes.
538
01:03:25,040 --> 01:03:26,480
everyone knows the rest
539
01:03:27,110 --> 01:03:32,110
the police arrived, and they told us they were already looking for Erika
540
01:03:32,840 --> 01:03:35,410
she was suspected of killing her boyfriend
541
01:03:36,120 --> 01:03:37,960
And you? Did you believe it?
542
01:03:38,920 --> 01:03:40,830
At the moment it seemed absurd
543
01:03:41,300 --> 01:03:45,630
She didn't have the attitude of a person who had just killed someone
544
01:03:46,520 --> 01:03:50,270
I mean, she certainly was not a professional murderer, she killed in a rap
545
01:03:51,050 --> 01:03:52,540
I don't understand what you mean
546
01:03:53,450 --> 01:03:58,530
I mean she was not a bandit used to doing crimes and then pretend nothing happened
547
01:03:59,460 --> 01:04:02,410
he was a person like me and you, even more sensitive
548
01:04:03,880 --> 01:04:07,210
So for you she had like ... removed her crime
549
01:04:08,240 --> 01:04:10,240
she really believed she was innocent
550
01:04:11,110 --> 01:04:13,810
Yes. Yes there is no other explanation
551
01:04:16,660 --> 01:04:22,080
But then that name ... The house of murderers, the people of the village given to that place...
552
01:04:22,530 --> 01:04:24,920
I don't know. I really do not know
553
01:04:25,550 --> 01:04:30,590
The police reported that the house in the 70s had been the scene of orgiastic rites
554
01:04:30,650 --> 01:04:33,000
that included sacrifices of children
555
01:04:34,050 --> 01:04:36,350
I don't know. I really ...
556
01:04:36,350 --> 01:04:36,610
I don't know. I really ...
So, Therese! You know we went back to you for the powers you say you have
557
01:04:36,610 --> 01:04:42,210
So, Therese! You know we went back to you for the powers you say you have
558
01:04:42,550 --> 01:04:44,940
You conducted Erika to make seances
559
01:04:44,940 --> 01:04:47,110
you told her you hear voices, to see things
560
01:04:47,110 --> 01:04:50,930
and now you can only tell us "I don't know"?!
561
01:04:51,920 --> 01:04:53,520
What do you want me to say?
562
01:04:54,340 --> 01:04:59,350
The house attracted murderers for more than a century and brought them to death?
563
01:05:00,070 --> 01:05:03,020
And so also Erika found the house for the same reason?
564
01:05:03,560 --> 01:05:04,830
She had no escape?
565
01:05:05,050 --> 01:05:07,770
Yes. This is what I think
566
01:05:08,890 --> 01:05:13,040
And apparently the blood story of the house dated back to World War II
567
01:05:13,040 --> 01:05:16,550
but I think the Evil of the house is more and more ancient
568
01:05:17,060 --> 01:05:19,950
it dates back to the ancient riuns
569
01:05:20,570 --> 01:05:23,440
and someway those riuns are the key
570
01:05:25,400 --> 01:05:30,120
I knew the spirit that infested her would bring her to death
571
01:05:30,580 --> 01:05:31,580
Are you happy?
572
01:05:31,950 --> 01:05:35,600
However, there is no trace of Erika's death
573
01:05:36,710 --> 01:05:40,310
Her footsteps, like those of that man, disappear into air
574
01:05:41,160 --> 01:05:42,800
She's missing, not dead
575
01:05:43,420 --> 01:05:45,910
I told you what you wanted. That's enough
576
01:05:46,550 --> 01:05:50,330
Therese! oh... stop!
577
01:06:41,532 --> 01:06:46,532
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
45057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.