Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,219 --> 00:00:27,219
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:53,485 --> 00:00:54,435
Sarah?
3
00:00:55,045 --> 00:00:56,045
Yes, papa?
4
00:00:57,045 --> 00:00:58,763
I must say
it was a real surprise
5
00:00:58,765 --> 00:01:00,365
when you pulled up this morning.
6
00:01:01,154 --> 00:01:01,985
I know!
7
00:01:01,987 --> 00:01:03,338
I just hadn't seen you in a while.
8
00:01:04,585 --> 00:01:05,803
It was a pleasant surprise.
9
00:01:05,805 --> 00:01:06,793
Don't misunderstand me.
10
00:01:06,795 --> 00:01:08,395
I'm always glad to see you, hon.
11
00:01:09,222 --> 00:01:10,972
Well I hope we get to go fishing.
12
00:01:11,174 --> 00:01:12,828
Oh, yeah.
13
00:01:13,635 --> 00:01:14,713
I was thinking about you
14
00:01:14,715 --> 00:01:17,328
when I was at the cabin the other day.
15
00:01:18,085 --> 00:01:18,918
Yep.
16
00:01:20,045 --> 00:01:23,138
You know, I, I was
walking out on the dock.
17
00:01:24,255 --> 00:01:25,555
It needed a little repair.
18
00:01:26,455 --> 00:01:29,543
But I was thinking about
that time that, uh,
19
00:01:29,545 --> 00:01:32,613
you were out there with your
friends, your little band
20
00:01:32,615 --> 00:01:34,665
and you were showing them about the boat,
21
00:01:34,735 --> 00:01:36,490
and you didn't get it tied up good,
22
00:01:36,492 --> 00:01:38,898
and you stepped up, it
started to get away.
23
00:01:39,305 --> 00:01:40,205
You remember that?
24
00:01:41,119 --> 00:01:44,105
And little Benny, he bent
over to grab the boat
25
00:01:44,135 --> 00:01:46,085
and split his pants wide open.
26
00:01:48,736 --> 00:01:51,379
Heck, you girls were
giggling and laughing...
27
00:02:03,935 --> 00:02:04,768
Ah!
28
00:02:13,295 --> 00:02:15,775
He went running up to the cabin.
29
00:02:15,777 --> 00:02:17,277
You remember that?
30
00:02:19,505 --> 00:02:20,898
Sarah, honey?
31
00:02:21,195 --> 00:02:22,095
Are you all right?
32
00:02:23,035 --> 00:02:24,108
Yeah, I'm fine.
33
00:02:24,845 --> 00:02:25,678
Can I help you?
34
00:02:26,995 --> 00:02:28,045
No, another minute.
35
00:02:29,128 --> 00:02:32,773
Okay.
36
00:02:32,775 --> 00:02:34,685
You know, I'm sorry you
37
00:02:34,789 --> 00:02:36,689
and Beth are having that trouble but...
38
00:02:37,785 --> 00:02:39,108
She's so stubborn.
39
00:02:41,199 --> 00:02:43,310
That's the thing, you know.
40
00:02:43,312 --> 00:02:45,663
There's good times and
there's bad times, you know.
41
00:02:45,665 --> 00:02:49,493
Your mother and I had some rough times.
42
00:02:49,495 --> 00:02:51,402
But think of all the good ones we had.
43
00:02:52,585 --> 00:02:54,448
Yeah, mama.
44
00:02:56,395 --> 00:02:59,318
I just, I mean, I never
wanted to have kids.
45
00:02:59,376 --> 00:03:00,364
- I know.
- You know that.
46
00:03:00,366 --> 00:03:02,300
I know, I know.
47
00:03:02,302 --> 00:03:04,583
Oh good God, breakfast!
48
00:03:04,585 --> 00:03:05,585
Oh, oh no.
49
00:03:08,129 --> 00:03:10,296
Ah, oh goodness.
50
00:03:10,841 --> 00:03:12,459
Oh, watch,
coming around, coming around.
51
00:03:12,461 --> 00:03:13,713
I think I can save these eggs.
52
00:03:13,715 --> 00:03:14,783
Okay, I got it.
53
00:03:14,785 --> 00:03:16,498
Looks just about done too.
54
00:03:16,542 --> 00:03:18,760
I think these eggs are
salvageable actually.
55
00:03:18,762 --> 00:03:20,666
Pretty good, huh?
56
00:03:20,668 --> 00:03:22,188
Well the bacon looks good.
57
00:03:22,593 --> 00:03:23,426
Okay.
58
00:03:23,821 --> 00:03:25,529
Oh man, I'm gonna have to clean this up.
59
00:03:25,531 --> 00:03:26,531
It's a mess.
60
00:03:26,675 --> 00:03:27,725
Can I use this can?
61
00:03:27,825 --> 00:03:29,191
Oh sure, honey.
62
00:03:29,193 --> 00:03:30,860
All right.
63
00:03:32,022 --> 00:03:33,258
Almost ready.
64
00:03:39,508 --> 00:03:41,548
You wanna get the bacon
and put it on the...
65
00:03:51,054 --> 00:03:51,887
Sarah?
66
00:03:53,027 --> 00:03:55,281
Sweetie, what's wrong Sarah?
67
00:03:55,283 --> 00:03:56,114
Sarah?
68
00:03:56,116 --> 00:03:56,949
Oh god!
69
00:03:57,528 --> 00:03:58,361
Oh god!
70
00:03:59,786 --> 00:04:00,619
Oh god!
71
00:04:01,706 --> 00:04:02,944
What's wrong with you?
72
00:04:02,946 --> 00:04:04,113
Are you crazy?
73
00:04:05,808 --> 00:04:06,641
Jesus, ow!
74
00:04:51,804 --> 00:04:52,637
What?
75
00:04:57,539 --> 00:04:59,036
We gotta fix this.
76
00:04:59,038 --> 00:05:00,955
I gotta fix it, fix it.
77
00:05:01,276 --> 00:05:02,236
Gotta fix it.
78
00:05:02,238 --> 00:05:03,069
Gotta fix it.
79
00:05:16,404 --> 00:05:17,293
Gotta fix it.
80
00:05:17,295 --> 00:05:19,443
I just gotta fix it, clean it up,
81
00:05:19,445 --> 00:05:20,602
clean this up.
82
00:05:20,604 --> 00:05:22,021
I'll clean it up.
83
00:05:22,775 --> 00:05:23,773
I'll clean it up.
84
00:05:23,775 --> 00:05:24,915
I have to fix it.
85
00:05:34,775 --> 00:05:36,533
I have to fix the puzzle.
86
00:05:36,535 --> 00:05:38,202
I'll fix the puzzle.
87
00:05:38,557 --> 00:05:41,485
Got the edge, I got the
frame of the puzzle started.
88
00:05:41,487 --> 00:05:46,487
So I'll just fix the puzzle.
89
00:05:56,265 --> 00:05:57,811
I just killed my father.
90
00:05:57,813 --> 00:05:59,396
I killed my father.
91
00:06:00,737 --> 00:06:01,820
I killed him.
92
00:06:02,706 --> 00:06:04,206
Why did I do that?
93
00:06:09,786 --> 00:06:10,786
I fixed him.
94
00:06:11,466 --> 00:06:14,572
He's always trying to fix everything.
95
00:06:14,574 --> 00:06:15,593
I'll get him fixed.
96
00:06:15,595 --> 00:06:16,728
I fixed him.
97
00:06:16,905 --> 00:06:18,673
I fixed him myself.
98
00:06:18,675 --> 00:06:20,018
The last fixer.
99
00:06:20,145 --> 00:06:21,628
The last fix.
100
00:06:23,872 --> 00:06:24,772
And you know what?
101
00:06:24,815 --> 00:06:26,398
You know what else?
102
00:06:28,195 --> 00:06:29,828
He tried to fix you too.
103
00:06:31,314 --> 00:06:32,752
I don't need fixing.
104
00:06:34,252 --> 00:06:35,419
You fixed him.
105
00:09:10,834 --> 00:09:12,160
It smells really good in here.
106
00:09:12,162 --> 00:09:14,218
Oh god, I love the
smell of fresh coffee.
107
00:09:14,895 --> 00:09:15,726
This looks amazing.
108
00:09:15,728 --> 00:09:16,561
It does.
109
00:09:17,385 --> 00:09:19,123
Hey, can you order me a black coffee?
110
00:09:19,125 --> 00:09:20,375
I gotta use the bathroom.
111
00:09:23,865 --> 00:09:24,696
Oh, excuse me.
112
00:09:24,698 --> 00:09:25,529
I'm sorry.
113
00:09:25,531 --> 00:09:27,753
Oh no, that was my fault,
I didn't see you, I'm sorry.
114
00:09:27,755 --> 00:09:28,748
It's okay.
115
00:09:33,475 --> 00:09:35,413
You don't look like
you're from around here.
116
00:09:35,415 --> 00:09:36,248
I'm not.
117
00:09:36,395 --> 00:09:37,226
We're not.
118
00:09:37,228 --> 00:09:39,008
Just here for a weekend getaway.
119
00:09:39,455 --> 00:09:40,286
That sounds like fun,
120
00:09:40,288 --> 00:09:42,145
camping in the mountains kind of a thing.
121
00:09:42,425 --> 00:09:43,275
How'd you know?
122
00:09:43,565 --> 00:09:45,000
It's the only thing
really to do around here
123
00:09:45,002 --> 00:09:46,100
this time of year.
124
00:09:46,102 --> 00:09:46,933
Right.
125
00:09:46,935 --> 00:09:47,766
Yeah, we're from the city
126
00:09:47,768 --> 00:09:49,858
so this'll be a nice
change of pace for us.
127
00:09:50,145 --> 00:09:51,648
You keep saying us.
128
00:09:52,245 --> 00:09:54,145
Oh, uh, my friends and my boyfriend.
129
00:09:55,805 --> 00:09:56,638
Next in line.
130
00:09:57,005 --> 00:09:58,150
That would be you.
131
00:09:58,152 --> 00:09:58,983
Thanks.
132
00:09:58,985 --> 00:10:01,926
Can I get coffee and...
133
00:10:01,928 --> 00:10:04,038
This one's on me, whatever she wants.
134
00:10:04,605 --> 00:10:05,808
You really don't have to do that.
135
00:10:05,810 --> 00:10:07,723
No really, I'd like
to, come on, no problem.
136
00:10:07,725 --> 00:10:08,669
You really don't.
137
00:10:08,671 --> 00:10:09,502
I have to get my boyfriend a coffee.
138
00:10:09,504 --> 00:10:10,743
Come on, it's the least I can do
139
00:10:10,745 --> 00:10:12,206
for knocking into you like that.
140
00:10:12,208 --> 00:10:13,178
It's on me.
141
00:10:14,425 --> 00:10:17,193
Can I get an iced green tea
142
00:10:17,195 --> 00:10:18,866
and a black coffee for him, please?
143
00:10:18,868 --> 00:10:19,868
All right.
144
00:10:20,645 --> 00:10:23,578
One green tea and?
145
00:10:24,425 --> 00:10:25,725
I'll have a double shot.
146
00:10:26,381 --> 00:10:28,238
One Double shot.
147
00:10:28,285 --> 00:10:29,218
That'll be $8.45.
148
00:10:32,500 --> 00:10:34,008
10 and 11.
149
00:10:35,215 --> 00:10:36,048
Thank you, baby.
150
00:10:36,339 --> 00:10:37,200
Thank you.
151
00:10:37,202 --> 00:10:38,558
Mm-hm, thank you.
152
00:10:39,375 --> 00:10:40,283
Thanks again.
153
00:10:40,285 --> 00:10:41,116
You really didn't have to do that.
154
00:10:41,118 --> 00:10:42,095
No problem really.
155
00:10:46,345 --> 00:10:48,163
So is this your first
time up to the mountains?
156
00:10:48,165 --> 00:10:50,853
Yep, we rented this cute
little cabin up in the woods.
157
00:10:50,855 --> 00:10:52,408
Nice peace and quiet for us.
158
00:10:52,921 --> 00:10:57,254
You've certainly come to
the right place for that.
159
00:10:59,032 --> 00:11:01,985
We've got a
green tea for the lady here
160
00:11:02,005 --> 00:11:03,608
and a double shot.
161
00:11:03,825 --> 00:11:04,775
Any sugar, honey?
162
00:11:05,385 --> 00:11:06,335
Um, honey please.
163
00:11:06,445 --> 00:11:07,593
Honey, huh.
164
00:11:07,595 --> 00:11:08,428
Health nut.
165
00:11:16,795 --> 00:11:17,745
- Hey babe.
- Hey.
166
00:11:18,275 --> 00:11:19,108
All set?
167
00:11:20,635 --> 00:11:23,223
So you must be this
attractive woman's other half.
168
00:11:23,225 --> 00:11:24,058
I am.
169
00:11:24,385 --> 00:11:25,388
And you are?
170
00:11:25,695 --> 00:11:26,545
Name's Clayton.
171
00:11:26,695 --> 00:11:28,324
Clayton, pleasure to meet you.
172
00:11:28,326 --> 00:11:29,159
As well.
173
00:11:30,095 --> 00:11:32,404
Your coffee.
174
00:11:32,406 --> 00:11:34,156
Enjoy your evening.
175
00:11:41,175 --> 00:11:42,395
What was that about?
176
00:11:42,734 --> 00:11:43,636
I don't know.
177
00:11:43,638 --> 00:11:46,483
Bumped into me in line and
bought our drinks as an apology.
178
00:11:46,485 --> 00:11:47,316
He brought our drinks?
179
00:11:47,318 --> 00:11:48,758
Why didn't you get a quiche or something?
180
00:11:50,515 --> 00:11:51,532
Vikki, Vikki!
181
00:11:52,167 --> 00:11:55,334
Come on, I wanna put this in my belly!
182
00:11:56,295 --> 00:11:57,128
Come on!
183
00:12:00,605 --> 00:12:02,088
What took you guys so long?
184
00:12:02,605 --> 00:12:03,436
Seriously.
185
00:12:03,438 --> 00:12:04,271
Hi!
186
00:12:04,685 --> 00:12:06,422
It's cold as shit outside.
187
00:12:06,755 --> 00:12:07,772
We'll be drunk in no time.
188
00:12:13,175 --> 00:12:14,525
Mikey, what'd you get me?
189
00:12:14,607 --> 00:12:16,791
Get you, what, I'm suppose
to get you something?
190
00:12:16,793 --> 00:12:18,711
Yeah 'cause he didn't
get me anything to drink.
191
00:13:40,274 --> 00:13:41,274
Thank you.
192
00:13:41,664 --> 00:13:42,664
Here we are!
193
00:13:45,130 --> 00:13:45,961
- Yeah?
- Alright.
194
00:13:45,963 --> 00:13:47,888
- It's awesome.
- It's really warm.
195
00:13:48,115 --> 00:13:48,948
That'll work.
196
00:13:49,320 --> 00:13:50,398
Is all the artwork crocheted?
197
00:13:50,479 --> 00:13:52,046
Uh, yes.
198
00:13:52,048 --> 00:13:52,965
Yes, it is.
199
00:13:56,838 --> 00:13:58,118
There's something bad in this house.
200
00:13:59,281 --> 00:14:00,112
What, that smell?
201
00:14:00,114 --> 00:14:00,945
Yeah.
202
00:14:02,226 --> 00:14:03,767
I'm sure this bag is full of some weird...
203
00:14:03,769 --> 00:14:05,088
Oh let's not hate on this house.
204
00:14:05,090 --> 00:14:07,340
That's pretty unfair, okay.
205
00:14:09,608 --> 00:14:10,740
You all right, babe?
206
00:14:12,500 --> 00:14:13,331
Yeah, I'm fine.
207
00:14:13,333 --> 00:14:14,622
Uh, where's your ,
208
00:14:15,916 --> 00:14:16,813
where's your bathroom?
209
00:14:16,815 --> 00:14:18,365
It's to the right over there.
210
00:14:18,923 --> 00:14:20,123
Water?
211
00:14:22,460 --> 00:14:23,433
I hope she's okay.
212
00:14:24,411 --> 00:14:25,734
Alright, what you got?
213
00:14:25,736 --> 00:14:27,113
Well this has got to be TJ's bag,
214
00:14:27,115 --> 00:14:28,298
it's just all booze.
215
00:14:29,047 --> 00:14:30,892
Yeah, all I did was
bring the essentials, yes,
216
00:14:30,894 --> 00:14:31,725
that's all I did.
217
00:14:42,458 --> 00:14:44,548
- Okay.
- Okay, what is this?
218
00:14:44,752 --> 00:14:46,103
- Broccoli.
- Raw broccoli?
219
00:14:46,105 --> 00:14:47,645
2018, who eats that?
220
00:15:03,106 --> 00:15:05,442
Thank, limes, tequila, right, thank you.
221
00:15:05,444 --> 00:15:06,275
That means a lot to me.
222
00:15:06,277 --> 00:15:07,923
It's not for tequila,
it's for the hummus.
223
00:15:07,925 --> 00:15:09,776
Gotta mix in the hummus.
224
00:15:09,778 --> 00:15:11,611
That's a waste of...
225
00:15:33,041 --> 00:15:35,355
Vikki, you okay in there?
226
00:15:35,357 --> 00:15:36,774
Yeah, I'm fine.
227
00:15:37,523 --> 00:15:39,273
I just need a minute.
228
00:16:20,735 --> 00:16:22,177
TJ, can you help me?
229
00:16:22,179 --> 00:16:23,179
With what?
230
00:16:24,429 --> 00:16:26,179
Can you cut up this onion please?
231
00:16:26,785 --> 00:16:29,248
Oh, no can do honey buns.
232
00:16:29,705 --> 00:16:30,538
Excuse me.
233
00:16:30,895 --> 00:16:32,273
I'm actually allergic to onions.
234
00:16:32,275 --> 00:16:33,873
Every time I cut one, my eyes get watery
235
00:16:33,875 --> 00:16:35,118
and the heat gets back.
236
00:16:36,008 --> 00:16:37,013
You are such a dick you know that?
237
00:16:37,015 --> 00:16:39,143
Well, this was suppose
to be a fun party weekend.
238
00:16:39,145 --> 00:16:40,003
I don't want to start it off
239
00:16:40,005 --> 00:16:41,783
by crying like a little
girl in summer camp.
240
00:16:41,785 --> 00:16:44,233
No one every said this
was a fun party weekend TJ.
241
00:16:44,235 --> 00:16:45,753
It's not one of your frat boy parties.
242
00:16:45,755 --> 00:16:47,243
You graduated from
college eight years ago.
243
00:16:47,245 --> 00:16:48,076
- Uh seven.
- Eight.
244
00:16:48,078 --> 00:16:49,138
- Seven.
- Eight!
245
00:16:51,555 --> 00:16:52,865
Here's your eight!
246
00:16:53,165 --> 00:16:55,330
Oh, oh, that's gross, I'm so sorry.
247
00:16:55,332 --> 00:16:56,408
You are such a dick.
248
00:17:06,280 --> 00:17:07,717
- Feeling okay?
- Yeah.
249
00:17:07,719 --> 00:17:09,013
Yeah.
250
00:17:09,015 --> 00:17:12,203
I had to escape Em and TJ.
251
00:17:12,205 --> 00:17:14,583
They out there arguing over hummus.
252
00:17:14,585 --> 00:17:17,466
And I just can't.
253
00:17:17,468 --> 00:17:18,863
TJ's not having it, is he?
254
00:17:18,865 --> 00:17:20,998
He's not, he's all about beer and.
255
00:17:21,625 --> 00:17:22,458
Tequila.
256
00:17:22,577 --> 00:17:24,706
- And tequila.
- I'm sure, yeah.
257
00:17:30,483 --> 00:17:32,655
- I love you.
- I love you more.
258
00:17:32,657 --> 00:17:33,770
It's not a competition.
259
00:17:35,258 --> 00:17:36,802
But if it was, I would win.
260
00:17:36,804 --> 00:17:37,948
- Would you?
- Yeah.
261
00:17:37,950 --> 00:17:38,920
Ah, I don't know about that.
262
00:17:38,922 --> 00:17:39,753
Hmm hmm.
263
00:17:39,755 --> 00:17:40,586
I'll give you a run for your money.
264
00:17:40,588 --> 00:17:41,421
Okay.
265
00:17:41,615 --> 00:17:42,973
Thank you for coming up here this weekend.
266
00:17:42,975 --> 00:17:43,968
Of course.
267
00:17:44,495 --> 00:17:45,723
I know TJ's not your favorite.
268
00:17:45,725 --> 00:17:46,768
He's fine.
269
00:17:47,665 --> 00:17:48,498
In moderation.
270
00:17:49,825 --> 00:17:50,753
Emma's really sweet though.
271
00:17:50,755 --> 00:17:51,698
I like her.
272
00:17:51,705 --> 00:17:53,155
- She's my favorite.
- Yeah.
273
00:17:54,825 --> 00:17:56,376
I don't know, he's
really lucky to have her.
274
00:17:56,378 --> 00:17:58,028
I don't know how he did that.
275
00:17:59,749 --> 00:18:01,166
I have no idea.
276
00:18:01,265 --> 00:18:03,673
I think if we wanted a moment alone,
277
00:18:03,675 --> 00:18:04,513
I think we have it.
278
00:18:04,515 --> 00:18:06,363
They're arguing.
279
00:18:06,365 --> 00:18:07,198
Yeah?
280
00:18:08,943 --> 00:18:10,526
- I don't know.
- No?
281
00:18:10,793 --> 00:18:11,893
- Nmm mmm.
- Why not?
282
00:18:12,011 --> 00:18:13,883
I don't know, they might hear us.
283
00:18:13,885 --> 00:18:16,632
- I'm gonna magic mike you.
- No!
284
00:18:16,634 --> 00:18:17,467
Shh.
285
00:18:19,815 --> 00:18:21,805
- Hmm yeah.
- Don't.
286
00:18:21,807 --> 00:18:22,638
You're so stupid.
287
00:18:29,923 --> 00:18:31,154
You're sure they won't hear us?
288
00:18:31,156 --> 00:18:32,385
I'm telling you they won't.
289
00:18:32,387 --> 00:18:33,304
Mmm, hmm.
290
00:18:45,786 --> 00:18:46,617
- What's wrong?
- Dang it.
291
00:18:46,619 --> 00:18:48,019
Nothing, I'll be right back.
292
00:19:03,925 --> 00:19:06,478
Hey, so where are my cigarettes?
293
00:19:06,494 --> 00:19:07,794
Uh, they're in my purse.
294
00:19:08,094 --> 00:19:11,261
- Thanks.
- No problem, you're welcome.
295
00:19:11,705 --> 00:19:13,205
That looks really tasteless.
296
00:19:13,668 --> 00:19:14,501
It's onions.
297
00:19:14,754 --> 00:19:16,113
They're healthy, you need to be healthy.
298
00:19:16,115 --> 00:19:19,017
Yeah, well, I'm gonna go
outside and be super healthy.
299
00:19:19,019 --> 00:19:19,850
Ah.
300
00:19:19,852 --> 00:19:20,713
Let me know if you need anything.
301
00:19:20,715 --> 00:19:23,409
It's not like you'd be
of any help even if I did.
302
00:19:23,411 --> 00:19:26,424
Love you too.
303
00:21:14,334 --> 00:21:16,693
You all right Vikki?
304
00:21:16,695 --> 00:21:18,112
Yeah, I'm fine.
305
00:21:18,727 --> 00:21:20,604
Well, we're starting the movie soon.
306
00:21:23,719 --> 00:21:25,543
All right, I'll be there in a minute.
307
00:21:54,385 --> 00:21:55,635
You guys about to play?
308
00:21:55,675 --> 00:21:56,508
Yeah.
309
00:21:56,695 --> 00:21:58,068
Look at you, we're next.
310
00:21:58,395 --> 00:22:00,413
All right, uh, how was it?
311
00:22:00,415 --> 00:22:03,268
Do you uh, do some below the belt boxing?
312
00:22:05,335 --> 00:22:07,178
Some mayo-mono-mattress?
313
00:22:08,045 --> 00:22:09,463
Did you tickle her insides?
314
00:22:09,465 --> 00:22:11,603
No, dude, we just made out, okay.
315
00:22:11,605 --> 00:22:13,005
And she started bleeding so.
316
00:22:13,205 --> 00:22:15,760
Oh, all right, well, you know.
317
00:22:15,762 --> 00:22:17,613
Not every guy likes
ketchup on their hotdog.
318
00:22:17,615 --> 00:22:18,658
I understand.
319
00:22:18,855 --> 00:22:20,408
TJ that's disgusting.
320
00:22:21,475 --> 00:22:22,306
You're gonna give him the wrong idea.
321
00:22:22,308 --> 00:22:23,818
She had a nose bleed.
322
00:22:24,665 --> 00:22:25,763
So you like it rough Mikey?
323
00:22:25,765 --> 00:22:27,263
I didn't do that.
324
00:22:27,265 --> 00:22:28,847
- She...
- It's all right.
325
00:22:28,849 --> 00:22:30,203
At least you're not a
pussy like this bitch.
326
00:22:30,205 --> 00:22:34,175
Whoa, you should put her
jacket away pussy bitch.
327
00:22:34,177 --> 00:22:35,527
All right.
328
00:22:35,735 --> 00:22:37,023
It's gonna get gross tonight honey.
329
00:22:37,025 --> 00:22:37,863
Sounds good.
330
00:22:37,865 --> 00:22:40,373
Oh that's way
too much information.
331
00:22:40,375 --> 00:22:41,848
Let's see what you do, come on.
332
00:22:53,147 --> 00:22:54,533
This movie blows.
333
00:22:54,535 --> 00:22:56,183
- You picked it.
- I'm just saying.
334
00:22:56,185 --> 00:22:58,258
I need more guts, I need more gore.
335
00:22:58,515 --> 00:22:59,463
Boobs wouldn't hurt.
336
00:22:59,465 --> 00:23:00,900
Can you just
please watch the movie?
337
00:23:00,902 --> 00:23:01,733
Are you 12/
338
00:23:01,735 --> 00:23:04,115
I'm just saying, it said
nudity on the box, so.
339
00:23:04,215 --> 00:23:05,103
That's why you picked it?
340
00:23:05,105 --> 00:23:06,268
- Yes.
- Yeah.
341
00:23:07,545 --> 00:23:08,833
No, no, no, no, no,
no, no, don't do that!
342
00:23:08,835 --> 00:23:10,318
No, no, no, she's dead.
343
00:23:12,875 --> 00:23:14,198
Hey, boobs.
344
00:23:16,245 --> 00:23:17,308
Stupid boobs.
345
00:23:18,272 --> 00:23:19,313
What?
346
00:23:19,315 --> 00:23:21,233
- Damn it TJ!
- Dude, chill out.
347
00:23:21,235 --> 00:23:23,185
The movie's gonna get good now, I hope.
348
00:23:23,235 --> 00:23:24,808
No, take that off your eyes.
349
00:23:25,445 --> 00:23:26,563
She's not even
gonna see it coming.
350
00:23:26,565 --> 00:23:28,622
- He's got her man.
- It's so stupid.
351
00:23:28,989 --> 00:23:29,822
Oh man.
352
00:23:30,715 --> 00:23:32,608
It's like uh, like you and.
353
00:23:33,882 --> 00:23:34,882
Seriously?
354
00:23:35,631 --> 00:23:36,464
I'm sorry.
355
00:23:36,533 --> 00:23:37,366
It slipped.
356
00:23:37,385 --> 00:23:38,216
Dude, really?
357
00:23:38,218 --> 00:23:40,673
Is your douche-baggery
like a coping mechanism
358
00:23:40,675 --> 00:23:42,103
for something or you just,
359
00:23:42,105 --> 00:23:44,105
like did you have a traumatic childhood?
360
00:23:44,715 --> 00:23:46,815
I did have kind of a dick older brother.
361
00:23:46,865 --> 00:23:49,065
- I don't care.
- I'm gonna go cook dinner.
362
00:23:49,675 --> 00:23:51,825
Wait, wait, it just
started getting good.
363
00:23:54,925 --> 00:23:55,758
Really Mike?
364
00:23:56,832 --> 00:23:57,663
What the fuck?
365
00:23:57,665 --> 00:23:58,496
Enjoy your porn.
366
00:23:58,498 --> 00:24:00,483
It's just porn, she's just dirty
367
00:24:00,485 --> 00:24:02,485
so she's taking a bath, yeah, it's porn.
368
00:24:39,835 --> 00:24:40,668
Hey Em.
369
00:24:41,135 --> 00:24:41,966
Hey.
370
00:24:41,968 --> 00:24:42,799
Do you want
some help with dinner?
371
00:24:42,801 --> 00:24:43,632
Please.
372
00:24:43,634 --> 00:24:44,465
Will you help me chop some veggies?
373
00:24:44,467 --> 00:24:45,425
- Yeah.
- Thank you.
374
00:24:45,542 --> 00:24:46,758
Are you feeling better?
375
00:24:47,155 --> 00:24:47,986
You know I am.
376
00:24:47,988 --> 00:24:50,319
I think it was just a
stomach bug or something.
377
00:24:50,321 --> 00:24:52,248
Maybe you just need to eat something.
378
00:24:52,715 --> 00:24:54,033
You know we're here for you right?
379
00:24:54,035 --> 00:24:56,595
- I know, thank you.
- You're welcome.
380
00:24:58,555 --> 00:25:00,036
But, with how you've been feeling,
381
00:25:00,038 --> 00:25:01,453
I don't think that's a good idea
382
00:25:01,455 --> 00:25:03,523
for you to chop veggies
with a sharp knife.
383
00:25:03,525 --> 00:25:05,825
You're gonna watch the
sauce and I'm gonna fix
384
00:25:06,235 --> 00:25:07,335
the rest of the salad.
385
00:25:08,593 --> 00:25:11,598
Ah, this salad's gonna be so, so good.
386
00:25:11,915 --> 00:25:14,111
I should get some meat
for the salad though.
387
00:25:14,113 --> 00:25:15,163
We've got some tomatoes.
388
00:25:15,165 --> 00:25:17,615
We've got some onions and some carrots
389
00:25:17,711 --> 00:25:19,031
and some cucumbers.
390
00:25:19,033 --> 00:25:19,920
Oh it's gonna be good.
391
00:25:19,922 --> 00:25:21,208
Are you excited Vikki?
392
00:25:23,305 --> 00:25:24,138
Vikki?
393
00:25:25,165 --> 00:25:25,998
Vikki?
394
00:25:26,185 --> 00:25:27,018
Yeah.
395
00:25:27,525 --> 00:25:29,173
I'm talking to you
but you're zoning out.
396
00:25:29,175 --> 00:25:31,032
- Sorry.
- It's all right.
397
00:25:31,182 --> 00:25:32,765
Is everything okay?
398
00:25:32,893 --> 00:25:34,143
Yeah, I just.
399
00:25:34,422 --> 00:25:36,748
I feel a little off
since we've been up here.
400
00:25:38,015 --> 00:25:39,465
What are you talking about?
401
00:25:39,725 --> 00:25:42,103
Like earlier, when Mike
and I were in the bedroom.
402
00:25:42,105 --> 00:25:43,795
Ew, sexy time.
403
00:25:43,805 --> 00:25:45,121
Almost sexy time.
404
00:25:45,123 --> 00:25:46,402
Almost sexy time?
405
00:25:46,404 --> 00:25:47,235
I don't know, it's really weird.
406
00:25:47,237 --> 00:25:49,268
I got this bloody nose.
407
00:25:49,885 --> 00:25:52,058
And I went to the bathroom,
I started getting all these,
408
00:25:52,805 --> 00:25:54,348
sharp stomach pains?
409
00:25:54,465 --> 00:25:55,533
Maybe you're pregnant.
410
00:25:55,535 --> 00:25:58,423
No, I'm not pregnant, sorry.
411
00:25:58,425 --> 00:26:00,225
- I was hoping to be an aunt.
- No!
412
00:26:00,716 --> 00:26:01,673
Well, that's okay.
413
00:26:01,675 --> 00:26:03,625
I mean, you'll feel better soon, right?
414
00:26:03,715 --> 00:26:05,168
It's probably something you ate.
415
00:26:06,145 --> 00:26:09,208
But Mike, speaking of pregnancy.
416
00:26:10,375 --> 00:26:12,825
Y'all gotta get married
so when's that happening,
417
00:26:12,935 --> 00:26:14,618
so you can have a little baby.
418
00:26:14,665 --> 00:26:17,133
Well, I can just keep hoping and dreaming
419
00:26:17,135 --> 00:26:18,233
that you're gonna have twins.
420
00:26:18,235 --> 00:26:21,448
And you're gonna name one
Emma after me obviously.
421
00:26:21,745 --> 00:26:23,283
And then you're gonna name one Mike
422
00:26:23,285 --> 00:26:26,250
'cause you've gotta name
one after your baby daddy...
423
00:26:36,132 --> 00:26:37,215
Vikki, Vikki!
424
00:26:38,423 --> 00:26:39,254
Oh shit!
425
00:26:39,256 --> 00:26:42,358
What the fuck?
426
00:26:42,899 --> 00:26:43,730
I don't know.
427
00:26:43,732 --> 00:26:44,595
Are you okay?
428
00:26:44,647 --> 00:26:45,483
What happened, what?
429
00:26:45,485 --> 00:26:46,785
It's just a little burn.
430
00:26:46,790 --> 00:26:47,670
Wait Vic, let me see.
431
00:26:47,672 --> 00:26:49,548
No, I'm fine,
I just need a minute.
432
00:26:50,949 --> 00:26:51,780
What happened?
433
00:26:51,782 --> 00:26:53,165
She burned her hand on the stove.
434
00:26:53,505 --> 00:26:54,336
Like on it, on it.
435
00:26:54,338 --> 00:26:55,608
Yes, on it, on it.
436
00:28:07,658 --> 00:28:09,991
Hey babe, how's your hand?
437
00:28:10,068 --> 00:28:10,946
It's better.
438
00:28:10,948 --> 00:28:12,723
It doesn't hurt that much.
439
00:28:12,725 --> 00:28:13,658
Can I see it?
440
00:28:14,530 --> 00:28:15,793
No.
441
00:28:15,795 --> 00:28:18,248
I just wrapped it and I
don't want to unwrap it.
442
00:28:18,788 --> 00:28:19,621
Hmm.
443
00:28:25,925 --> 00:28:28,663
She was just covered in blood
and now she's like all calm?
444
00:28:28,665 --> 00:28:30,283
No way, I'd be freaking out.
445
00:28:30,285 --> 00:28:31,713
Yeah, I was about to say something.
446
00:28:31,715 --> 00:28:33,523
- It's totally fake.
- Hmm hmm.
447
00:28:33,525 --> 00:28:34,848
Yeah, it's a movie.
448
00:28:34,905 --> 00:28:36,818
Yeah, could be worse though.
449
00:28:37,035 --> 00:28:38,688
- Yeah.
- But still.
450
00:28:39,005 --> 00:28:41,055
If it was me, totally different reaction.
451
00:28:41,645 --> 00:28:42,476
You don't like blood?
452
00:28:42,478 --> 00:28:44,163
No, do you like blood?
453
00:28:44,165 --> 00:28:46,768
I mean, I don't
freak out around it.
454
00:28:47,905 --> 00:28:50,063
If there's a whole
lot, like in front of me,
455
00:28:50,065 --> 00:28:51,015
it's just too much.
456
00:28:52,316 --> 00:28:53,623
You know like the person that like
457
00:28:53,625 --> 00:28:55,948
throws up and adds to the mess.
458
00:29:10,377 --> 00:29:12,173
You're okay, you're okay.
459
00:29:12,175 --> 00:29:13,972
You were just sleeping.
460
00:29:14,067 --> 00:29:14,898
- I was?
- Yeah.
461
00:29:14,900 --> 00:29:16,785
Yeah, you were snoring and everything.
462
00:29:17,321 --> 00:29:18,697
- I did?
- No you didn't.
463
00:29:18,699 --> 00:29:20,499
Yep, a little bit.
464
00:29:20,501 --> 00:29:21,418
You okay?
465
00:29:22,050 --> 00:29:23,467
Yeah, I'm okay.
466
00:29:25,969 --> 00:29:27,719
- Dinner's ready.
- Stop.
467
00:29:27,721 --> 00:29:28,650
- Come up.
- You hungry?
468
00:29:28,652 --> 00:29:30,608
Let's eat this now, slide over.
469
00:29:30,995 --> 00:29:33,222
- Whoa, whoa honey.
- Let's go.
470
00:29:33,330 --> 00:29:35,747
This is pretty insensitive.
471
00:29:36,922 --> 00:29:38,323
Yeah.
472
00:29:38,325 --> 00:29:39,433
Also, please don't sneak up
473
00:29:39,435 --> 00:29:41,148
when I'm watching a horror film.
474
00:29:45,359 --> 00:29:46,282
You are welcome.
475
00:29:46,284 --> 00:29:48,983
Who would like my grass clippings?
476
00:29:48,985 --> 00:29:50,565
- It's salad.
- It is salad.
477
00:29:51,624 --> 00:29:52,455
Please eat your salad, babe.
478
00:29:52,457 --> 00:29:53,288
You've eaten half of your food.
479
00:29:53,290 --> 00:29:54,433
I've eaten the part that matters.
480
00:29:54,435 --> 00:29:56,293
The carbs, the sauce, the chicken.
481
00:29:56,295 --> 00:29:58,963
- I ate everything that...
- Just eat a little bit babe.
482
00:29:58,965 --> 00:30:00,815
There's no chicken in that.
483
00:30:01,234 --> 00:30:02,065
Did you say that there's
no chicken in that?
484
00:30:02,067 --> 00:30:03,698
There's no
chicken, it's vegetarian.
485
00:30:03,860 --> 00:30:04,825
- Are you serious?
- Yes.
486
00:30:06,445 --> 00:30:07,276
Is that how you get
him to eat the veggies?
487
00:30:07,278 --> 00:30:08,866
- Yeah.
- You lie to him?
488
00:30:08,868 --> 00:30:09,743
I isn't lying to you...
489
00:30:09,745 --> 00:30:11,788
My whole world just got
kind of turned upside.
490
00:30:12,119 --> 00:30:14,004
Well, we have to treat you like a child.
491
00:30:14,006 --> 00:30:15,089
- Okay.
- Aww.
492
00:30:16,269 --> 00:30:18,050
Okay, besides picking on TJ,
493
00:30:18,052 --> 00:30:19,368
what else can we do?
494
00:30:19,615 --> 00:30:21,110
Mike, let's talk about you.
495
00:30:21,112 --> 00:30:24,048
- Did you really just...
- Anything, what do you do?
496
00:30:24,985 --> 00:30:27,199
- Uh, I'm accountant.
- You're an accountant.
497
00:30:27,201 --> 00:30:28,032
Hmm hmm.
498
00:30:28,034 --> 00:30:29,368
Oh, so you're good with numbers.
499
00:30:30,315 --> 00:30:31,215
Do you do taxes?
500
00:30:31,505 --> 00:30:32,336
Hmm hmm.
501
00:30:32,338 --> 00:30:33,169
Yes and guess what else
502
00:30:33,171 --> 00:30:34,453
does he do as an accountant.
503
00:30:34,455 --> 00:30:36,753
More than that, but I
will also help your taxes.
504
00:30:36,755 --> 00:30:38,238
Yeah, he may do taxes.
505
00:30:38,385 --> 00:30:39,265
I'm gonna need some help.
506
00:30:40,578 --> 00:30:42,016
I have literally have like five jobs.
507
00:30:42,018 --> 00:30:43,867
And they're taxes are horrible.
508
00:30:43,869 --> 00:30:44,700
What do you do?
509
00:30:44,702 --> 00:30:46,218
One of 'em's a stripper.
510
00:30:47,955 --> 00:30:49,455
Well, without ever touching.
511
00:30:50,212 --> 00:30:51,543
That's pretty
impressive actually.
512
00:30:51,545 --> 00:30:52,376
Yeah, thank you.
513
00:30:52,378 --> 00:30:54,133
And the one I'm most passionate about
514
00:30:54,135 --> 00:30:55,685
is the hardest to do taxes for.
515
00:30:56,085 --> 00:30:58,008
1099, so there's a DJ.
516
00:30:58,411 --> 00:30:59,598
- TJ's The DJ.
- TJ's a DJ.
517
00:30:59,600 --> 00:31:02,183
That's my name, TJ the DJ.
518
00:31:02,185 --> 00:31:03,303
Is it like do you do like bar mitzvah?
519
00:31:03,305 --> 00:31:04,703
- Oh yeah.
- Or do you do the club thing.
520
00:31:04,705 --> 00:31:05,536
Oh yeah.
521
00:31:05,538 --> 00:31:07,248
Like you know, let's
get the party started.
522
00:31:17,243 --> 00:31:18,348
So do you do weddings?
523
00:31:18,385 --> 00:31:19,623
Is it just like wedding DJ
524
00:31:19,625 --> 00:31:21,233
or do you do like wedding singing also?
525
00:31:21,235 --> 00:31:22,893
- Oh, no, no, no, I don't.
- No he does not sing.
526
00:31:22,895 --> 00:31:24,418
- I don't sing.
- No?
527
00:31:24,505 --> 00:31:26,522
I did it one time and I
won't ever do that again.
528
00:31:26,524 --> 00:31:27,355
Oh really?
529
00:31:27,357 --> 00:31:28,188
And we don't talk about that.
530
00:31:28,190 --> 00:31:30,305
- You did it once.
- It was amazing.
531
00:31:30,307 --> 00:31:32,071
- It was so good.
- What did you sing?
532
00:31:32,073 --> 00:31:33,951
- We do not talk about it.
- What'd you sing?
533
00:31:33,953 --> 00:31:35,272
- Emma, what did he sing?
- I talk about it.
534
00:31:35,274 --> 00:31:36,247
- What he sing?
- Don't you do it.
535
00:31:36,249 --> 00:31:38,217
- At last.
- No I did not, I did not.
536
00:31:41,740 --> 00:31:42,893
Mrs. James would have cried.
537
00:31:42,895 --> 00:31:45,066
- Like it was horrible.
- It was really funny.
538
00:31:45,068 --> 00:31:47,488
No, what was crazy,
I met her at a wedding,
539
00:31:47,525 --> 00:31:49,115
the one right before that.
540
00:31:49,117 --> 00:31:50,773
And then I took her to
that wedding as a date
541
00:31:50,775 --> 00:31:53,038
where I got drank and I sang, yeah.
542
00:31:53,375 --> 00:31:54,513
- And she's still here, so.
- I am.
543
00:31:54,515 --> 00:31:56,205
- So you met you at a wedding?
- Yeah.
544
00:31:57,040 --> 00:31:58,428
And this wedding, tell me about it.
545
00:31:58,885 --> 00:31:59,903
I'mma take this one,
I'mma take this one.
546
00:31:59,905 --> 00:32:00,815
- Okay.
- I tell it right.
547
00:32:00,817 --> 00:32:01,718
We'll see what story it is.
548
00:32:01,910 --> 00:32:03,403
- So, this was the...
- Yeah, it changes.
549
00:32:03,405 --> 00:32:06,105
This is the most gorgeous
wedding I've ever been to.
550
00:32:06,493 --> 00:32:07,423
It was really pretty.
551
00:32:15,735 --> 00:32:16,863
So everyone was gorgeous.
552
00:32:16,865 --> 00:32:17,965
Everyone was gorgeous.
553
00:32:19,295 --> 00:32:21,333
She could not stop staring at me.
554
00:32:21,335 --> 00:32:23,349
- That didn't happen.
- The entire.
555
00:32:23,351 --> 00:32:24,746
I mean just like ogling, googling, ogling.
556
00:32:24,748 --> 00:32:28,173
I mean it was like borderline like creepy.
557
00:32:28,175 --> 00:32:30,425
- Like inappropriate almost.
- I'm not creepy.
558
00:32:31,525 --> 00:32:32,545
So, I, I, I...
559
00:32:36,081 --> 00:32:37,281
- I'm not creepy.
- Yeah.
560
00:32:39,565 --> 00:32:42,043
So I queued up just tons of like you know,
561
00:32:42,045 --> 00:32:43,913
sappy 80 songs or whatever and then...
562
00:32:43,915 --> 00:32:46,246
80's, well I don't listen
to 80's, that's awful.
563
00:32:47,195 --> 00:32:48,413
I came up to ask her to dance
564
00:32:48,415 --> 00:32:51,428
and she was talking to the
biggest creep I've ever seen.
565
00:32:51,795 --> 00:32:53,312
- He was not creepy.
- Oh my goodness.
566
00:32:53,314 --> 00:32:54,753
He had a toupee.
567
00:32:54,755 --> 00:32:56,980
A toupee with a comb
over with the long hair...
568
00:32:56,982 --> 00:32:57,836
- No, it wasn't a toupee.
- Aw!
569
00:32:57,838 --> 00:33:00,498
That one strong gust of wind
and it's just all scalp.
570
00:33:05,085 --> 00:33:05,916
Did he have one
571
00:33:05,918 --> 00:33:07,361
of those really creepy like goatees?
572
00:33:07,363 --> 00:33:09,629
Uh!
573
00:33:09,631 --> 00:33:10,993
That was below the belt.
574
00:33:13,095 --> 00:33:14,825
So moving past that
575
00:33:14,885 --> 00:33:16,808
I rescued her from this creep.
576
00:33:17,082 --> 00:33:17,913
- And I wanted to...
- Rescued?
577
00:33:17,915 --> 00:33:18,858
Yes, yes.
578
00:33:19,095 --> 00:33:21,208
I do not need to be rescued.
579
00:33:21,476 --> 00:33:22,307
Women don't need to be rescued.
580
00:33:22,309 --> 00:33:23,724
No, women do not need to be rescued.
581
00:33:23,726 --> 00:33:24,557
Me and the kid, don't
need to be rescued.
582
00:33:24,559 --> 00:33:26,318
In that situation, you needed to be.
583
00:33:38,372 --> 00:33:39,205
Vikki!
584
00:33:42,331 --> 00:33:43,524
Earth to Vikki.
585
00:33:47,091 --> 00:33:49,082
Baby, your arm is, what?
586
00:34:00,522 --> 00:34:01,355
Oh fuck!
587
00:34:03,587 --> 00:34:04,418
Oh!
588
00:34:29,528 --> 00:34:30,361
Oh my God.
589
00:34:37,420 --> 00:34:38,253
Vikki?
590
00:34:40,166 --> 00:34:40,999
Vikki?
591
00:35:02,415 --> 00:35:03,248
Vik.
592
00:35:32,471 --> 00:35:34,388
What's wrong with me?
593
00:35:46,963 --> 00:35:48,713
It's okay, come on.
594
00:36:15,605 --> 00:36:18,121
I know she's your friend,
but what the hell was that?
595
00:36:18,123 --> 00:36:20,153
I don't know what that was.
596
00:36:20,155 --> 00:36:21,285
Vikki is uh...
597
00:36:23,465 --> 00:36:24,668
Did you see her arm?
598
00:36:26,845 --> 00:36:27,678
Is she okay?
599
00:36:27,848 --> 00:36:29,931
Should I, I don't know.
600
00:36:29,965 --> 00:36:30,798
I think she's.
601
00:36:32,135 --> 00:36:34,345
I don't know, she's in the shower.
602
00:36:34,347 --> 00:36:35,648
I need to talk to her.
603
00:36:36,705 --> 00:36:37,538
Yeah.
604
00:37:00,166 --> 00:37:03,683
Vikki can I come in?
605
00:37:07,036 --> 00:37:08,750
Vikki, how are you feeling?
606
00:37:08,752 --> 00:37:10,085
Hmm, I'm fine.
607
00:37:12,372 --> 00:37:14,008
You wanna tell me what's going on?
608
00:37:17,055 --> 00:37:17,888
Vikki?
609
00:37:18,880 --> 00:37:20,030
I said I'm fine Emma.
610
00:37:20,335 --> 00:37:21,548
You're not fine.
611
00:37:22,205 --> 00:37:24,013
What happened at dinner was not fine.
612
00:37:24,015 --> 00:37:25,815
That's more than just a stomach bug.
613
00:37:26,285 --> 00:37:28,448
So how about you tell me
what's actually going on?
614
00:37:32,431 --> 00:37:33,264
Can I please see your arm?
615
00:37:33,588 --> 00:37:34,978
No.
616
00:37:34,980 --> 00:37:36,207
Vikki, just let me see your arm?
617
00:37:36,209 --> 00:37:37,209
I said no.
618
00:37:39,865 --> 00:37:40,698
Okay.
619
00:37:43,475 --> 00:37:44,433
Are you sure you don't want me to take you
620
00:37:44,435 --> 00:37:45,885
to the hospital or something?
621
00:37:47,281 --> 00:37:48,681
I don't need the hospital.
622
00:37:48,705 --> 00:37:50,053
Vikki, please let me take you.
623
00:37:50,055 --> 00:37:52,598
I said I don't need to
go to the hospital, Emma!
624
00:37:54,345 --> 00:37:55,178
Fine.
625
00:37:57,925 --> 00:37:59,833
Just let me know if
you need anything okay?
626
00:37:59,835 --> 00:38:00,768
Just leave.
627
00:38:03,270 --> 00:38:04,103
Fine.
628
00:38:37,745 --> 00:38:38,578
How was she?
629
00:38:38,675 --> 00:38:39,508
Not good.
630
00:38:41,077 --> 00:38:42,277
She wouldn't talk to me.
631
00:38:42,475 --> 00:38:43,658
She wouldn't let me see it.
632
00:38:45,386 --> 00:38:47,228
I think there's something wrong with her.
633
00:38:48,506 --> 00:38:50,018
I need to take her to the hospital.
634
00:38:54,045 --> 00:38:56,428
Look it's been a long day.
635
00:38:57,295 --> 00:38:58,218
And it's late.
636
00:38:59,065 --> 00:39:00,268
These roads are dark.
637
00:39:01,334 --> 00:39:02,853
We've got no cellphone reception
638
00:39:02,855 --> 00:39:04,268
which means no GPS.
639
00:39:05,215 --> 00:39:06,763
I don't even know how to
get to the nearest hospital.
640
00:39:06,765 --> 00:39:07,598
Do you?
641
00:39:08,986 --> 00:39:09,819
I mean,
642
00:39:12,948 --> 00:39:15,018
Vikki's the strongest person I know.
643
00:39:16,805 --> 00:39:19,038
If she's already wrapped up and bandaged,
644
00:39:21,215 --> 00:39:22,565
I'm too scared to move her.
645
00:39:23,915 --> 00:39:26,308
So let's just wait till morning.
646
00:39:28,535 --> 00:39:31,285
Once it's light out, we can
find our way to a hospital.
647
00:39:33,323 --> 00:39:37,275
I mean, it might not be as
bad as it looked, right?
648
00:39:38,375 --> 00:39:41,198
No offense, it could be
a lot worse than it looks.
649
00:39:47,015 --> 00:39:47,848
Okay fine.
650
00:39:50,032 --> 00:39:51,053
But if she's not better in the morning,
651
00:39:51,055 --> 00:39:52,705
we're taking her to the hospital.
652
00:39:54,475 --> 00:39:55,308
Deal?
653
00:39:57,415 --> 00:39:58,248
Deal?
654
00:40:00,545 --> 00:40:01,378
Yeah.
655
00:40:02,410 --> 00:40:03,577
Okay.
656
00:40:14,185 --> 00:40:16,135
This looks so fun, we should do that.
657
00:40:17,435 --> 00:40:18,603
Today was so freaky.
658
00:40:18,605 --> 00:40:22,008
It was like the red wedding but a dinner.
659
00:40:22,515 --> 00:40:23,515
With the red dinner.
660
00:40:23,740 --> 00:40:25,453
Okay, I don't wanna talk about it, okay.
661
00:40:25,455 --> 00:40:26,743
But did you see her arm,
662
00:40:26,745 --> 00:40:28,673
like how deep those were?
663
00:40:28,675 --> 00:40:31,758
- And how bloody and...
- TJ, I saw it, I was there.
664
00:40:32,865 --> 00:40:34,723
I'm just saying, there's
something wrong with,
665
00:40:34,725 --> 00:40:36,033
there's something off with her.
666
00:40:36,035 --> 00:40:38,638
She's fine, she just
needs to sleep, okay.
667
00:40:39,225 --> 00:40:40,725
She'll be fine in the morning.
668
00:40:41,022 --> 00:40:42,128
Are you serious?
669
00:40:42,285 --> 00:40:43,858
I'm very serious.
670
00:40:43,895 --> 00:40:46,275
Ah okay, so even if she falls asleep
671
00:40:46,335 --> 00:40:48,988
and wakes up miraculously better mentally,
672
00:40:49,405 --> 00:40:51,023
she still lost a ton of blood.
673
00:40:51,025 --> 00:40:52,103
And she's gonna have to go to a hospital.
674
00:40:52,105 --> 00:40:54,675
TJ, I don't wanna talk about it anymore.
675
00:40:55,245 --> 00:40:56,295
Let's just go to bed.
676
00:40:57,686 --> 00:41:01,995
You know, or, or, we
could have some sex.
677
00:41:03,766 --> 00:41:04,728
Okay.
678
00:41:05,525 --> 00:41:06,575
- You serious?
- No.
679
00:41:10,814 --> 00:41:12,298
That's fucked up Em.
680
00:41:25,804 --> 00:41:28,304
You're gonna be okay.
681
00:41:30,345 --> 00:41:32,128
Wake me up if you need anything.
682
00:41:32,944 --> 00:41:33,777
Okay.
683
00:41:35,255 --> 00:41:36,755
I love you babe.
684
00:41:37,994 --> 00:41:39,411
I love you too.
685
00:47:53,935 --> 00:47:56,675
What the fuck?
686
00:47:56,677 --> 00:47:57,844
What the fuck?
687
00:47:59,595 --> 00:48:00,428
Em!
688
00:48:01,297 --> 00:48:02,130
Emma!
689
00:48:02,948 --> 00:48:05,048
Em, hey, hey!
690
00:48:06,415 --> 00:48:07,246
Go away.
691
00:48:07,248 --> 00:48:08,365
Look honey, are you bleeding?
692
00:48:09,221 --> 00:48:11,923
- What?
- Good.
693
00:48:11,925 --> 00:48:13,238
Hey man, shut up.
694
00:48:13,295 --> 00:48:15,278
Honey, you have blood on your face.
695
00:48:16,243 --> 00:48:17,143
No, no I don't.
696
00:48:17,145 --> 00:48:17,976
You have blood right there.
697
00:48:17,978 --> 00:48:19,038
Look at your pillow.
698
00:48:25,185 --> 00:48:26,435
How the fuck?
699
00:48:32,525 --> 00:48:34,888
Well, where's it coming from?
700
00:48:35,479 --> 00:48:36,729
I don't know.
701
00:48:37,088 --> 00:48:37,919
Are you bleeding?
702
00:48:37,921 --> 00:48:39,288
I don't think it's coming from me.
703
00:48:39,905 --> 00:48:41,633
Well if you're not bleeding
and I'm not bleeding,
704
00:48:41,635 --> 00:48:43,035
then where's it coming from?
705
00:48:46,905 --> 00:48:47,738
Vikki?
706
00:48:50,615 --> 00:48:52,533
- Has to be.
- Oh fuck that crazy bitch.
707
00:48:52,535 --> 00:48:54,518
She's not a crazy bitch.
708
00:48:56,915 --> 00:48:57,748
What?
709
00:49:04,995 --> 00:49:07,938
Is that the bandage from last night?
710
00:49:08,455 --> 00:49:10,548
- Yeah.
- That's disgusting.
711
00:49:11,145 --> 00:49:12,218
Go wash your hands.
712
00:49:13,639 --> 00:49:14,553
Then we're gonna find your friend.
713
00:49:14,555 --> 00:49:15,405
We'll find her.
714
00:49:15,550 --> 00:49:17,798
But you've gotta wash your
hands and change your boxers.
715
00:49:21,196 --> 00:49:22,046
Vikki.
716
00:49:22,295 --> 00:49:24,223
- Mike, where's Vikki?
- What, what's wrong?
717
00:49:24,225 --> 00:49:26,025
We woke up with blood all over us.
718
00:49:26,714 --> 00:49:28,613
Yeah, we found that bandage
she was wearing last night
719
00:49:28,615 --> 00:49:29,765
at the foot of our bed.
720
00:49:30,933 --> 00:49:31,768
Fuck, um.
721
00:49:33,025 --> 00:49:34,433
You didn't hear or feel anything
722
00:49:34,435 --> 00:49:35,273
in the middle of the night, nothing?
723
00:49:35,275 --> 00:49:36,108
No.
724
00:49:36,413 --> 00:49:37,246
I was out.
725
00:49:37,395 --> 00:49:38,233
All right, well we have to find her.
726
00:49:38,235 --> 00:49:40,308
TJ, will you please go
upstairs and look for her?
727
00:49:40,542 --> 00:49:42,209
All right, let's go.
728
00:49:57,495 --> 00:49:59,328
What the fuck?
729
00:50:02,436 --> 00:50:03,269
I don't know.
730
00:50:04,085 --> 00:50:05,316
Why would she take her bandage off?
731
00:50:05,318 --> 00:50:06,149
I don't know.
732
00:50:06,151 --> 00:50:07,153
She lost so much blood yesterday.
733
00:50:07,155 --> 00:50:08,505
TJ, you found anything yet?
734
00:50:08,925 --> 00:50:09,758
Yeah.
735
00:50:09,865 --> 00:50:12,315
Found a large clump of
bloody hair in the toilet.
736
00:50:12,455 --> 00:50:14,355
So apparently, she hurt herself again.
737
00:50:14,945 --> 00:50:16,713
I knew we should have
called the hospital.
738
00:50:16,715 --> 00:50:18,808
Yeah or a nuthouse, crazy bitch.
739
00:50:19,865 --> 00:50:20,698
Really?
740
00:50:22,798 --> 00:50:24,213
You don't consider how she's behaved
741
00:50:24,215 --> 00:50:25,828
the last 12 hours crazy?
742
00:50:27,675 --> 00:50:28,625
You're not wrong.
743
00:50:29,685 --> 00:50:31,948
Look man, I don't know
what's happening with Vikki.
744
00:50:32,195 --> 00:50:33,873
But I know you being an
asshole is not gonna help.
745
00:50:33,875 --> 00:50:35,525
Guys, we just have to find her.
746
00:50:36,325 --> 00:50:37,823
And neither does
leaving the door wide open
747
00:50:37,825 --> 00:50:39,225
when it's this cold outside.
748
00:50:43,900 --> 00:50:46,483
I didn't leave the door open.
749
00:50:46,805 --> 00:50:47,638
Me either.
750
00:50:50,645 --> 00:50:52,578
I'll give you three
guesses where Vikki is, guys.
751
00:50:57,286 --> 00:50:58,619
- Vikki!
- Vikki!
752
00:51:01,634 --> 00:51:02,884
Vikki!
753
00:51:03,905 --> 00:51:05,155
Come babe, where are you?
754
00:51:06,035 --> 00:51:07,338
Where you think she got off to?
755
00:51:07,879 --> 00:51:09,058
She could be anywhere.
756
00:51:09,335 --> 00:51:10,623
She couldn't have gone far.
757
00:51:10,625 --> 00:51:12,083
I don't think she grabbed a jacket.
758
00:51:12,085 --> 00:51:14,003
- Good way to be negative.
- Thanks for that.
759
00:51:14,005 --> 00:51:15,483
I'm just saying, it's freezing out here
760
00:51:15,485 --> 00:51:16,903
and I don't think she's
in the right state of mind
761
00:51:16,905 --> 00:51:18,405
to bundle up and start a fire.
762
00:51:18,595 --> 00:51:19,428
Vikki!
763
00:51:19,718 --> 00:51:21,918
Look I hate to be the
one to say this but,
764
00:51:22,541 --> 00:51:23,713
I think we got a better
chance of finding her
765
00:51:23,715 --> 00:51:25,008
if we split up.
766
00:51:25,565 --> 00:51:27,758
You guys head that way,
I'll look over here.
767
00:51:29,865 --> 00:51:30,698
Vikki!
768
00:51:32,285 --> 00:51:33,965
Come on Vik, where are you?
769
00:51:44,283 --> 00:51:45,866
Vik, where are you?
770
00:51:55,402 --> 00:51:56,235
Vikki!
771
00:52:03,143 --> 00:52:05,643
Vikki, where are you?
772
00:52:06,720 --> 00:52:08,182
What are we even doing out here?
773
00:52:08,184 --> 00:52:09,043
What are you talking about TJ?
774
00:52:09,045 --> 00:52:10,663
You saw the condition
she was in last night.
775
00:52:10,665 --> 00:52:11,496
What do you expect?
776
00:52:11,498 --> 00:52:12,482
She's just gonna stroll out the woods
777
00:52:12,484 --> 00:52:13,713
and be like hey guys,
let's go get a drink.
778
00:52:13,715 --> 00:52:15,220
TJ, this is no time for
you to be a dick, okay.
779
00:52:15,222 --> 00:52:16,980
- I'm not being a dick.
- Yes, you are.
780
00:52:16,982 --> 00:52:18,493
I'm being a realist.
781
00:52:18,495 --> 00:52:19,973
More than likely, she has hyperthermia
782
00:52:19,975 --> 00:52:21,725
or she's faced down somewhere dead.
783
00:52:22,115 --> 00:52:22,946
What the fuck was that for?
784
00:52:22,948 --> 00:52:25,053
She is my best friend
and that's why the fuck
785
00:52:25,055 --> 00:52:26,133
we're out here you dick.
786
00:52:26,135 --> 00:52:27,738
I understand.
787
00:52:28,185 --> 00:52:30,143
I'm simply saying with the blood loss
788
00:52:30,145 --> 00:52:32,743
and lack of jacket, the
odds that she's still alive
789
00:52:32,745 --> 00:52:33,831
is very, very slim.
790
00:52:33,833 --> 00:52:35,845
That does not mean that
I can't look for her.
791
00:52:37,155 --> 00:52:38,413
What if the tables were turned?
792
00:52:38,415 --> 00:52:40,227
And I was out here alone,
would you look for me?
793
00:52:44,564 --> 00:52:45,395
That's what I thought.
794
00:52:45,397 --> 00:52:46,625
- Really?
- Fucking asshole.
795
00:52:49,245 --> 00:52:50,908
You're gonna go off in
the woods by yourself?
796
00:52:51,545 --> 00:52:52,845
Yeah, 'cause that's smart.
797
00:53:07,703 --> 00:53:08,638
Where are you babe?
798
00:53:11,463 --> 00:53:12,296
Vikki!
799
00:53:21,963 --> 00:53:22,796
Vik!
800
00:53:24,965 --> 00:53:25,798
Come on babe!
801
00:53:47,322 --> 00:53:48,155
Vikki!
802
00:53:50,462 --> 00:53:51,629
Where are you?
803
00:53:57,386 --> 00:53:58,219
Mike?
804
00:54:00,064 --> 00:54:00,897
TJ?
805
00:54:08,192 --> 00:54:09,895
Where the fuck am I?
806
00:54:19,175 --> 00:54:20,975
Of course, I have no fucking signal.
807
00:54:43,730 --> 00:54:44,980
Vikki!
808
00:54:46,035 --> 00:54:46,868
Vik!
809
00:54:51,589 --> 00:54:52,422
Hello?
810
00:54:56,992 --> 00:54:58,075
Anyone there?
811
00:55:14,807 --> 00:55:16,071
Seriously, if she's
getting warm in the cabin,
812
00:55:16,073 --> 00:55:17,223
I'm gonna be so pissed.
813
00:55:18,805 --> 00:55:19,638
Hey!
814
00:55:20,295 --> 00:55:21,188
Vikki, what.
815
00:55:24,975 --> 00:55:25,808
You okay?
816
00:55:26,995 --> 00:55:28,208
We've looked everywhere.
817
00:55:32,466 --> 00:55:35,318
Where you going?
818
00:55:36,505 --> 00:55:39,138
Vikki, don't run away from me.
819
00:55:48,266 --> 00:55:49,322
Vik!
820
00:56:00,226 --> 00:56:01,547
Vikki!
821
00:56:10,451 --> 00:56:15,312
Vikki!
822
00:56:15,314 --> 00:56:16,147
Vikki!
823
00:56:21,925 --> 00:56:22,758
Emma!
824
00:56:24,305 --> 00:56:26,378
Mike, I found her.
825
00:56:33,455 --> 00:56:34,288
Vikki!
826
00:56:35,705 --> 00:56:36,538
Hey!
827
00:56:37,025 --> 00:56:38,068
It's TJ.
828
00:56:39,155 --> 00:56:42,055
I know we aren't friends but
829
00:56:43,245 --> 00:56:46,035
we're all kind of worried
about you especially Emma, so.
830
00:56:49,195 --> 00:56:51,148
You don't look so good.
831
00:56:51,305 --> 00:56:53,468
So let's go get you warmed up.
832
00:56:54,445 --> 00:56:56,095
Let's go get you some help, okay?
833
00:56:59,135 --> 00:56:59,968
Vikki?
834
00:57:04,625 --> 00:57:05,458
Vikki, hey.
835
00:57:10,059 --> 00:57:11,309
Vikki, come on.
836
00:57:15,385 --> 00:57:16,218
Vikki.
837
00:57:25,699 --> 00:57:26,745
Wait, what are you doing?
838
00:57:31,405 --> 00:57:32,408
Stay the fuck there.
839
00:57:35,265 --> 00:57:37,388
Seriously Vikki, Vikki.
840
00:57:39,095 --> 00:57:39,928
Stop.
841
00:57:40,145 --> 00:57:41,095
God damn it, Vikki.
842
00:57:46,965 --> 00:57:49,390
What the fuck, someone help.
843
00:57:54,059 --> 00:57:55,253
- Hey.
- What the fuck Mike!
844
00:57:55,255 --> 00:57:56,534
It's okay, it's me.
845
00:57:56,536 --> 00:57:57,367
You all right?
846
00:57:57,369 --> 00:57:58,388
Yeah, did you hear that?
847
00:57:59,325 --> 00:58:00,158
Yeah, I did.
848
00:58:00,967 --> 00:58:02,768
It's TJ, it was TJ screaming.
849
00:58:04,551 --> 00:58:05,743
- I thought he was with you?
- No!
850
00:58:05,745 --> 00:58:07,608
We got in a fight so he stormed off.
851
00:58:07,716 --> 00:58:09,846
I don't know where he went.
852
00:58:09,848 --> 00:58:11,366
Oh fuck.
853
00:58:11,368 --> 00:58:14,068
Well let's try and find him
and get back to the cabin.
854
00:58:14,795 --> 00:58:15,795
We'll regroup there.
855
00:58:16,905 --> 00:58:17,738
Okay.
856
00:58:18,565 --> 00:58:20,365
That was his screaming though, Mike.
857
00:58:33,845 --> 00:58:34,676
When are we getting there Mikey?
858
00:58:34,678 --> 00:58:36,595
I don't know, I don't know these woods.
859
00:58:37,095 --> 00:58:38,093
You're suppose to know these things.
860
00:58:38,095 --> 00:58:39,538
You're a fucking Boy Scout.
861
00:58:40,085 --> 00:58:41,528
- Is that a road?
- Yes!
862
00:58:47,775 --> 00:58:48,608
Which way?
863
00:58:49,558 --> 00:58:50,558
Let's say, that way.
864
00:58:51,075 --> 00:58:53,225
- Is that a yes?
- Yes, let's go, come on.
865
00:58:54,565 --> 00:58:55,433
This is your aunt's house.
866
00:58:55,435 --> 00:58:57,088
How do you not know which way to go?
867
00:58:57,090 --> 00:58:57,921
That doesn't mean
868
00:58:57,923 --> 00:58:59,204
I know anything about these woods.
869
00:59:01,405 --> 00:59:02,238
Emma wait.
870
00:59:03,127 --> 00:59:04,294
What?
871
00:59:04,745 --> 00:59:05,945
What the fuck is that?
872
00:59:10,821 --> 00:59:11,904
You see that?
873
00:59:23,481 --> 00:59:25,231
No, no, no, no, no.
874
00:59:25,330 --> 00:59:26,913
Emma, wait, Emma!
875
00:59:32,451 --> 00:59:33,618
What the fuck?
876
01:00:12,990 --> 01:00:14,073
There she is.
877
01:00:15,934 --> 01:00:17,017
There she is.
878
01:00:18,180 --> 01:00:19,011
We gotta go.
879
01:00:19,013 --> 01:00:20,463
Fuck, we're getting out of here.
880
01:00:20,465 --> 01:00:21,298
Fuck!
881
01:00:40,152 --> 01:00:41,852
You get a signal yet?
882
01:00:41,854 --> 01:00:42,687
Check it.
883
01:00:46,256 --> 01:00:48,089
Ah, I got something.
884
01:00:48,327 --> 01:00:50,327
- Yeah, yeah.
- Yeah, call.
885
01:00:51,535 --> 01:00:52,746
911,
what's your emergency.
886
01:00:52,748 --> 01:00:55,128
Hi, yeah, we need help.
887
01:00:55,185 --> 01:00:56,698
What's the address?
888
01:00:56,855 --> 01:00:58,133
It's Hard To Find Drive.
889
01:00:58,135 --> 01:00:58,966
Really?
890
01:00:58,968 --> 01:01:00,318
Yeah, that's what it's called.
891
01:01:00,544 --> 01:01:01,598
Hello?
892
01:01:02,485 --> 01:01:03,318
Fuck!
893
01:01:03,911 --> 01:01:05,958
What happened, what the fuck?
894
01:01:06,342 --> 01:01:07,173
I lost it.
895
01:01:07,175 --> 01:01:08,133
- Did you hear someone?
- I did.
896
01:01:08,135 --> 01:01:09,129
- Good.
- But I lost them.
897
01:01:09,131 --> 01:01:09,973
Are they sending someone?
898
01:01:09,975 --> 01:01:12,245
Yeah, I think, I don't know.
899
01:01:12,777 --> 01:01:14,288
Call 'em back.
900
01:01:14,714 --> 01:01:18,487
I'm trying.
901
01:01:18,489 --> 01:01:19,322
Fuck.
902
01:01:23,687 --> 01:01:25,295
Fuck, run Emma, run!
903
01:01:50,116 --> 01:01:51,116
- Wait.
- What?
904
01:01:53,839 --> 01:01:55,438
I thought I heard something.
905
01:01:58,384 --> 01:01:59,996
Don't hear anything.
906
01:02:09,965 --> 01:02:11,668
What the fuck is she doing?
907
01:02:14,430 --> 01:02:15,347
Stalking.
908
01:02:18,064 --> 01:02:19,397
Stalking what?
909
01:02:22,224 --> 01:02:23,055
Us.
910
01:02:24,815 --> 01:02:26,565
This cannot be fucking happening.
911
01:02:27,045 --> 01:02:29,148
We're gonna make
it out of this alive, okay?
912
01:02:29,185 --> 01:02:30,913
Not, if we
don't have cell service.
913
01:02:30,915 --> 01:02:33,978
I get it, this whole thing is fucked up.
914
01:02:34,955 --> 01:02:36,188
But we can't lose our shit.
915
01:02:37,531 --> 01:02:38,623
I think we just gotta keep moving.
916
01:02:38,625 --> 01:02:39,463
If we can make it to the car,
917
01:02:39,465 --> 01:02:41,003
we can get the fuck out of here.
918
01:02:41,005 --> 01:02:41,898
- Yeah.
- Okay.
919
01:02:42,195 --> 01:02:43,123
- Okay.
- Ready?
920
01:02:43,125 --> 01:02:43,975
- Let's go.
- Go
921
01:02:55,618 --> 01:02:56,701
We're here.
922
01:02:57,824 --> 01:02:59,028
Emma, do you have the car keys?
923
01:02:59,605 --> 01:03:01,488
Emma, where are the keys?
924
01:03:02,365 --> 01:03:04,568
He, he has the keys.
925
01:03:05,595 --> 01:03:06,428
You mean TJ?
926
01:03:07,679 --> 01:03:08,512
They're on him?
927
01:03:09,645 --> 01:03:11,468
No, they're in the house.
928
01:03:11,915 --> 01:03:12,773
They're in the house.
929
01:03:12,775 --> 01:03:14,133
Are they in the house
or does TJ have them?
930
01:03:14,135 --> 01:03:15,238
Emma, come on.
931
01:03:15,445 --> 01:03:16,644
They're in the house.
932
01:03:16,646 --> 01:03:18,343
- You're sure?
- Yeah, there is.
933
01:03:18,345 --> 01:03:19,887
Great, good, come on.
934
01:03:19,889 --> 01:03:20,720
Come on.
935
01:03:25,615 --> 01:03:27,808
Mikey, the door.
936
01:03:29,094 --> 01:03:29,927
The door's open.
937
01:03:31,452 --> 01:03:33,541
We didn't leave it open did we?
938
01:03:33,543 --> 01:03:35,105
I'm gonna throw up.
939
01:03:38,211 --> 01:03:39,147
I need the keys.
940
01:03:39,149 --> 01:03:41,353
Those keys are our only
chance of getting out of here.
941
01:03:41,355 --> 01:03:42,398
We have to go in.
942
01:03:42,933 --> 01:03:44,688
No, they keys are there.
943
01:03:44,690 --> 01:03:47,365
Can you go?
944
01:03:47,367 --> 01:03:51,108
I'll stay here.
945
01:03:51,110 --> 01:03:52,246
I'm be right here.
946
01:03:52,248 --> 01:03:53,428
Just stay here, I'll.
947
01:03:54,365 --> 01:03:56,115
I'll go find the car key.
948
01:03:56,247 --> 01:03:57,747
Okay, good luck.
949
01:03:58,068 --> 01:03:59,413
- Don't move.
- I won't.
950
01:05:08,725 --> 01:05:09,558
Mikey?
951
01:05:12,885 --> 01:05:14,578
Mikey, where are you?
952
01:05:18,075 --> 01:05:18,908
Mikey, hurry up!
953
01:05:21,235 --> 01:05:22,785
Emma, I don't see these keys.
954
01:06:01,318 --> 01:06:02,318
I'm sorry.
955
01:06:03,605 --> 01:06:04,438
Vikki.
956
01:06:05,305 --> 01:06:07,444
Vikki, don't do this.
957
01:06:12,634 --> 01:06:13,634
I'm sorry.
958
01:06:25,443 --> 01:06:28,640
Mikey.
959
01:06:28,642 --> 01:06:29,475
Mikey.
960
01:06:32,873 --> 01:06:33,706
Mikey.
961
01:06:34,760 --> 01:06:38,346
Mike.
962
01:07:27,872 --> 01:07:29,548
Emma, I don't see the keys, Emma!
963
01:07:34,042 --> 01:07:34,875
Emma!
964
01:07:35,875 --> 01:07:36,708
No.
965
01:07:41,214 --> 01:07:42,047
Fuck.
966
01:07:44,155 --> 01:07:45,083
Get your hands up!
967
01:07:45,085 --> 01:07:46,423
No, no, no, no, no, no.
968
01:07:46,425 --> 01:07:48,068
I swear, this wasn't me.
969
01:07:48,355 --> 01:07:51,288
Stand up and move
back against the table.
970
01:07:56,425 --> 01:07:57,523
I swear, I didn't do this.
971
01:07:57,525 --> 01:07:58,708
If you move.
972
01:08:00,005 --> 01:08:01,758
I will pull this trigger.
973
01:08:02,215 --> 01:08:03,428
You stay right there.
974
01:08:09,115 --> 01:08:09,958
She's dead.
975
01:08:10,555 --> 01:08:11,423
My girlfriend killed her.
976
01:08:11,425 --> 01:08:13,075
She's gonna kill me, too, please.
977
01:08:13,305 --> 01:08:14,905
You've gotta get me out of here.
978
01:08:15,465 --> 01:08:16,982
You need to relax sir.
979
01:08:20,519 --> 01:08:21,352
Oh boy.
980
01:08:22,975 --> 01:08:24,225
I swear this wasn't me.
981
01:08:24,415 --> 01:08:26,443
My girlfriend, she's been
fucked up this whole weekend.
982
01:08:26,445 --> 01:08:27,276
She did this.
983
01:08:27,278 --> 01:08:28,743
She gutted my friend TJ.
984
01:08:28,745 --> 01:08:30,993
She, she killed her,
she's gonna kill me too.
985
01:08:30,995 --> 01:08:32,113
- Please.
- Stand right there.
986
01:08:32,115 --> 01:08:33,733
You gotta get me out of here, please.
987
01:08:33,735 --> 01:08:34,918
She's in the house.
988
01:08:35,375 --> 01:08:37,805
Is there anybody up there?
989
01:08:40,348 --> 01:08:41,788
Anybody up there?
990
01:08:43,505 --> 01:08:45,298
This the police, come on down.
991
01:08:53,835 --> 01:08:56,778
Officer, I'm telling you,
she, she killed my friends.
992
01:08:57,815 --> 01:08:58,973
She's around here somewhere, too.
993
01:08:58,975 --> 01:09:00,175
She's trying to kill me.
994
01:09:05,235 --> 01:09:06,963
Officer, what the fuck are we doing here?
995
01:09:06,965 --> 01:09:08,215
We gotta get out of here!
996
01:09:09,365 --> 01:09:10,268
Please!
997
01:09:11,805 --> 01:09:14,168
Are you gonna call for
backup or something, you?
998
01:09:19,755 --> 01:09:20,605
Where's your car?
999
01:09:21,695 --> 01:09:22,528
Excuse me?
1000
01:09:22,935 --> 01:09:24,198
Your car, your cruiser.
1001
01:09:25,285 --> 01:09:26,235
How'd you get here?
1002
01:09:27,198 --> 01:09:28,031
What?
1003
01:09:29,782 --> 01:09:30,732
Wait, I know you.
1004
01:09:32,265 --> 01:09:34,203
You, you were at the coffee shop.
1005
01:09:34,205 --> 01:09:35,705
You bought our fucking coffee.
1006
01:09:36,935 --> 01:09:38,102
Yeah, I did.
1007
01:09:40,893 --> 01:09:43,589
What the fuck is going on here?
1008
01:09:43,591 --> 01:09:45,091
Who are you, what?
1009
01:09:46,266 --> 01:09:47,458
What do you want?
1010
01:09:57,828 --> 01:09:58,661
Sorry.
1011
01:10:06,905 --> 01:10:08,288
Well, we found her.
1012
01:10:09,634 --> 01:10:11,718
Help me, get her off of me.
1013
01:10:11,940 --> 01:10:12,773
Nah.
1014
01:10:13,148 --> 01:10:15,398
Nah, I think I'll see
how this one plays out.
1015
01:10:16,255 --> 01:10:17,828
You gotta be fucking kidding me.
1016
01:10:18,965 --> 01:10:19,798
Help.
1017
01:10:21,025 --> 01:10:22,453
Y'all put up quite a fight today.
1018
01:10:22,455 --> 01:10:24,128
I will give you that, wow.
1019
01:10:24,695 --> 01:10:25,945
Vikki, Vikki.
1020
01:10:26,241 --> 01:10:28,424
Vikki.
1021
01:10:30,286 --> 01:10:32,424
Vikki, Vikki.
1022
01:10:32,426 --> 01:10:33,509
Please don't.
1023
01:10:34,130 --> 01:10:34,963
Please.
1024
01:10:35,941 --> 01:10:36,774
Hey, hey.
1025
01:10:39,384 --> 01:10:41,856
I love you.
1026
01:10:41,858 --> 01:10:43,275
I love you too.
1027
01:11:02,840 --> 01:11:05,802
I'm so sorry.
1028
01:11:05,804 --> 01:11:10,804
I'm sorry.
1029
01:11:29,845 --> 01:11:30,678
Why me?
1030
01:11:32,645 --> 01:11:33,618
Why you?
1031
01:11:33,915 --> 01:11:35,785
Oh baby, aw come on.
1032
01:11:37,445 --> 01:11:39,058
No matter how hard you try,
1033
01:11:39,425 --> 01:11:41,703
there's always these egomaniac monologues
1034
01:11:41,705 --> 01:11:45,820
seen in every horror movie,
you know what I mean?
1035
01:11:45,822 --> 01:11:47,822
But I guess it is what it is, I suppose.
1036
01:11:48,875 --> 01:11:53,588
Your generation of full
of lazy degenerates.
1037
01:11:54,335 --> 01:11:55,323
None of your are righteous.
1038
01:11:55,325 --> 01:11:56,908
All of you are immoral.
1039
01:11:57,075 --> 01:11:59,748
You don't wanna work for
anything, not a damn thing!
1040
01:12:01,864 --> 01:12:03,283
You're the murderer,
you're the immoral one.
1041
01:12:03,285 --> 01:12:04,118
What?
1042
01:12:05,155 --> 01:12:06,138
I'm a murderer?
1043
01:12:06,525 --> 01:12:08,853
No, I am not a murderer!
1044
01:12:08,855 --> 01:12:10,655
I never touched any of your friends.
1045
01:12:10,845 --> 01:12:13,043
You turned all that
repressed anger and hatred
1046
01:12:13,045 --> 01:12:15,395
and you took it out on
the ones closest to you.
1047
01:12:16,505 --> 01:12:18,355
I just gave you the means, baby doll,
1048
01:12:19,335 --> 01:12:21,358
to do what was in your heart.
1049
01:12:21,885 --> 01:12:26,322
To destroy those closest to you.
1050
01:12:27,364 --> 01:12:29,238
Aw, let me show you something.
1051
01:12:32,255 --> 01:12:33,838
This little creation of mine.
1052
01:12:37,479 --> 01:12:39,146
It will mess you up.
1053
01:12:42,145 --> 01:12:45,530
I made this to bring all the
repressed rage inside of you
1054
01:12:45,532 --> 01:12:47,593
and you show yourself who you truly are
1055
01:12:47,595 --> 01:12:50,448
because you my dear, are the killer.
1056
01:12:51,285 --> 01:12:53,848
And I didn't create you, I
just removed your filter.
1057
01:12:54,595 --> 01:12:57,233
I wish you could understand
how truly pathetic
1058
01:12:57,235 --> 01:12:59,618
your generation is to society, Vikki.
1059
01:13:01,035 --> 01:13:03,283
You don't deserve this,
you don't deserve anything!
1060
01:13:03,285 --> 01:13:05,328
Love, compassion, friendship.
1061
01:13:05,725 --> 01:13:07,288
You never earned it!
1062
01:13:10,972 --> 01:13:12,875
Oh, stop, I ain't done.
1063
01:13:16,675 --> 01:13:18,848
I hate a crying woman.
1064
01:13:28,624 --> 01:13:30,624
Finish what you started.
1065
01:13:47,986 --> 01:13:48,819
Hmm.
1066
01:14:02,979 --> 01:14:07,979
Thank you baby.
1067
01:14:28,949 --> 01:14:29,840
You girls have your lunches?
1068
01:14:29,842 --> 01:14:30,787
Yep.
1069
01:14:30,789 --> 01:14:31,854
All right, have a good day.
1070
01:14:31,856 --> 01:14:32,687
- You too.
- All right.
1071
01:14:32,689 --> 01:14:33,689
- Bye.
- Bye.
1072
01:14:50,843 --> 01:14:52,676
Good morning ladies.
1073
01:14:52,723 --> 01:14:53,929
- Do you have your homework?
- Yes.
1074
01:14:53,931 --> 01:14:54,998
- Do we have our lunches?
- Yes.
1075
01:14:55,000 --> 01:14:55,878
Are you ready for...
1076
01:15:02,817 --> 01:15:03,993
Good morning, thank you.
1077
01:15:03,995 --> 01:15:05,662
- Good morning.
- Hi.
1078
01:15:06,697 --> 01:15:08,464
Have a great day, little lady.
1079
01:15:08,466 --> 01:15:09,815
Thank you.
1080
01:15:16,815 --> 01:15:21,815
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
70398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.