Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,362 --> 00:00:03,112
(DRAMATIC MUSIC)
2
00:00:22,219 --> 00:00:27,219
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:27,466 --> 00:00:29,883
(SOFT MUSIC)
4
00:00:33,476 --> 00:00:38,476
(BACON SIZZLING)
(SUSPENSEFUL MUSIC)
5
00:00:44,516 --> 00:00:49,516
(EGGSHELL CRACKING)
(PENSIVE MUSIC)
6
00:00:53,485 --> 00:00:54,435
BENJAMIN: Sarah?
7
00:00:55,045 --> 00:00:56,045
SARAH: Yes, papa?
8
00:00:57,045 --> 00:00:58,763
BENJAMIN: I must say
it was a real surprise
9
00:00:58,765 --> 00:01:00,365
when you pulled up this morning.
10
00:01:01,154 --> 00:01:01,985
I know!
11
00:01:01,987 --> 00:01:03,338
I just hadn't seen you in a while.
12
00:01:04,585 --> 00:01:05,803
BENJAMIN: It was a pleasant surprise.
13
00:01:05,805 --> 00:01:06,793
Don't misunderstand me.
14
00:01:06,795 --> 00:01:08,395
I'm always glad to see you, hon.
15
00:01:09,222 --> 00:01:10,972
Well I hope we get to go fishing.
16
00:01:11,174 --> 00:01:12,828
BENJAMIN: Oh, yeah.
17
00:01:13,635 --> 00:01:14,713
I was thinking about you
18
00:01:14,715 --> 00:01:17,328
when I was at the cabin the other day.
19
00:01:18,085 --> 00:01:18,918
Yep.
20
00:01:20,045 --> 00:01:23,138
You know, I, I was
walking out on the dock.
21
00:01:24,255 --> 00:01:25,555
It needed a little repair.
22
00:01:26,455 --> 00:01:29,543
But I was thinking about
that time that, uh,
23
00:01:29,545 --> 00:01:32,613
you were out there with your
friends, your little band
24
00:01:32,615 --> 00:01:34,665
and you were showing them about the boat,
25
00:01:34,735 --> 00:01:36,490
and you didn't get it tied up good,
26
00:01:36,492 --> 00:01:38,898
and you stepped up, it
started to get away.
27
00:01:39,305 --> 00:01:40,205
You remember that?
28
00:01:41,119 --> 00:01:44,105
And little Benny, he bent
over to grab the boat
29
00:01:44,135 --> 00:01:46,085
and split his pants wide open (LAUGHS).
30
00:01:48,736 --> 00:01:51,379
Heck, you girls were
giggling and laughing...
31
00:01:51,381 --> 00:01:54,381
(SUSPENSEFUL MUSIC)
32
00:02:03,935 --> 00:02:04,768
Ah!
33
00:02:07,220 --> 00:02:09,970
(SARAH SNIFFLES)
34
00:02:13,295 --> 00:02:15,775
He went running up to the cabin.
35
00:02:15,777 --> 00:02:17,277
You remember that?
36
00:02:19,505 --> 00:02:20,898
Sarah, honey?
37
00:02:21,195 --> 00:02:22,095
Are you all right?
38
00:02:23,035 --> 00:02:24,108
Yeah, I'm fine.
39
00:02:24,845 --> 00:02:25,678
Can I help you?
40
00:02:26,995 --> 00:02:28,045
No, another minute.
41
00:02:29,128 --> 00:02:32,773
SARAH: Okay.
42
00:02:32,775 --> 00:02:34,685
You know, I'm sorry you
43
00:02:34,789 --> 00:02:36,689
and Beth are having that trouble but...
44
00:02:37,785 --> 00:02:39,108
She's so stubborn.
45
00:02:41,199 --> 00:02:43,310
That's the thing, you know.
46
00:02:43,312 --> 00:02:45,663
There's good times and
there's bad times, you know.
47
00:02:45,665 --> 00:02:49,493
Your mother and I had some rough times.
48
00:02:49,495 --> 00:02:51,402
But think of all the good ones we had.
49
00:02:52,585 --> 00:02:54,448
Yeah, mama.
50
00:02:56,395 --> 00:02:59,318
I just, I mean, I never
wanted to have kids.
51
00:02:59,376 --> 00:03:00,364
- I know.
- You know that.
52
00:03:00,366 --> 00:03:02,300
I know, I know.
53
00:03:02,302 --> 00:03:04,583
(MUTTERING) Oh good God, breakfast!
54
00:03:04,585 --> 00:03:05,585
Oh, oh no.
55
00:03:05,804 --> 00:03:08,127
(BENJAMIN SCREAMS)
56
00:03:08,129 --> 00:03:10,296
SARAH: Ah, oh goodness.
57
00:03:10,841 --> 00:03:12,459
BENJAMIN: Oh, watch,
coming around, coming around.
58
00:03:12,461 --> 00:03:13,713
I think I can save these eggs.
59
00:03:13,715 --> 00:03:14,783
SARAH: Okay, I got it.
60
00:03:14,785 --> 00:03:16,498
Looks just about done too.
61
00:03:16,542 --> 00:03:18,760
I think these eggs are
salvageable actually.
62
00:03:18,762 --> 00:03:20,666
(LAUGHS) Pretty good, huh?
63
00:03:20,668 --> 00:03:22,188
Well the bacon looks good.
64
00:03:22,593 --> 00:03:23,426
Okay.
65
00:03:23,821 --> 00:03:25,529
Oh man, I'm gonna have to clean this up.
66
00:03:25,531 --> 00:03:26,531
It's a mess.
67
00:03:26,675 --> 00:03:27,725
Can I use this can?
68
00:03:27,825 --> 00:03:29,191
BENJAMIN: Oh sure, honey.
69
00:03:29,193 --> 00:03:30,860
SARAH: All right.
70
00:03:32,022 --> 00:03:33,258
Almost ready.
71
00:03:35,261 --> 00:03:36,128
(ZAPPING)
72
00:03:36,130 --> 00:03:38,797
(OMINOUS MUSIC)
73
00:03:39,508 --> 00:03:41,548
You wanna get the bacon
and put it on the...
74
00:03:41,550 --> 00:03:43,724
(OMINOUS MUSIC)
75
00:03:43,726 --> 00:03:47,226
(SARAH BREATHING HEAVILY)
76
00:03:51,054 --> 00:03:51,887
Sarah?
77
00:03:53,027 --> 00:03:55,281
Sweetie, what's wrong Sarah?
78
00:03:55,283 --> 00:03:56,114
Sarah?
79
00:03:56,116 --> 00:03:56,949
Oh god!
80
00:03:57,528 --> 00:03:58,361
Oh god!
81
00:03:59,786 --> 00:04:00,619
Oh god!
82
00:04:01,706 --> 00:04:02,944
What's wrong with you?
83
00:04:02,946 --> 00:04:04,113
Are you crazy?
84
00:04:04,249 --> 00:04:05,806
(BENJAMIN SCREAMS)
85
00:04:05,808 --> 00:04:06,641
Jesus, ow!
86
00:04:07,376 --> 00:04:08,432
(METALLIC THUDDING)
87
00:04:08,434 --> 00:04:10,851
(BODY THUDS)
88
00:04:13,965 --> 00:04:18,965
(METALLIC THUDDING)
(SARAH SCREAMING)
89
00:04:38,774 --> 00:04:41,274
(SARAH GASPS)
90
00:04:51,804 --> 00:04:52,637
What?
91
00:04:54,043 --> 00:04:56,876
(SARAH MUTTERING)
92
00:04:57,539 --> 00:04:59,036
We gotta fix this.
93
00:04:59,038 --> 00:05:00,955
I gotta fix it, fix it.
94
00:05:01,276 --> 00:05:02,236
Gotta fix it.
95
00:05:02,238 --> 00:05:03,069
Gotta fix it.
96
00:05:03,071 --> 00:05:05,027
(SARAH MUTTERING)
97
00:05:05,029 --> 00:05:07,446
(SARAH SOBS)
98
00:05:16,404 --> 00:05:17,293
Gotta fix it.
99
00:05:17,295 --> 00:05:19,443
I just gotta fix it, clean it up,
100
00:05:19,445 --> 00:05:20,602
clean this up.
101
00:05:20,604 --> 00:05:22,021
I'll clean it up.
102
00:05:22,775 --> 00:05:23,773
I'll clean it up.
103
00:05:23,775 --> 00:05:24,915
I have to fix it.
104
00:05:24,917 --> 00:05:29,917
(SARAH MUMBLES)
(OMINOUS MUSIC)
105
00:05:34,775 --> 00:05:36,533
I have to fix the puzzle.
106
00:05:36,535 --> 00:05:38,202
I'll fix the puzzle.
107
00:05:38,557 --> 00:05:41,485
Got the edge, I got the
frame of the puzzle started.
108
00:05:41,487 --> 00:05:46,487
So I'll just fix the puzzle.
109
00:05:46,623 --> 00:05:49,040
(SARAH SOBS)
110
00:05:49,094 --> 00:05:51,844
(OMINOUS MUSIC)
111
00:05:56,265 --> 00:05:57,811
I just killed my father.
112
00:05:57,813 --> 00:05:59,396
I killed my father.
113
00:06:00,737 --> 00:06:01,820
I killed him.
114
00:06:02,706 --> 00:06:04,206
Why did I do that?
115
00:06:09,786 --> 00:06:10,786
I fixed him.
116
00:06:11,466 --> 00:06:14,572
He's always trying to fix everything.
117
00:06:14,574 --> 00:06:15,593
I'll get him fixed.
118
00:06:15,595 --> 00:06:16,728
I fixed him.
119
00:06:16,905 --> 00:06:18,673
I fixed him myself.
120
00:06:18,675 --> 00:06:20,018
The last fixer.
121
00:06:20,145 --> 00:06:21,628
The last fix.
122
00:06:23,872 --> 00:06:24,772
And you know what?
123
00:06:24,815 --> 00:06:26,398
You know what else?
124
00:06:28,195 --> 00:06:29,828
He tried to fix you too.
125
00:06:31,314 --> 00:06:32,752
I don't need fixing.
126
00:06:34,252 --> 00:06:35,419
You fixed him.
127
00:06:35,494 --> 00:06:38,161
(OMINOUS MUSIC)
128
00:08:51,833 --> 00:08:54,500
(FAINT TALKING)
129
00:09:10,834 --> 00:09:12,160
It smells really good in here.
130
00:09:12,162 --> 00:09:14,218
Oh god, I love the
smell of fresh coffee.
131
00:09:14,895 --> 00:09:15,726
This looks amazing.
132
00:09:15,728 --> 00:09:16,561
It does.
133
00:09:17,385 --> 00:09:19,123
Hey, can you order me a black coffee?
134
00:09:19,125 --> 00:09:20,375
I gotta use the bathroom.
135
00:09:23,865 --> 00:09:24,696
Oh, excuse me.
136
00:09:24,698 --> 00:09:25,529
I'm sorry.
137
00:09:25,531 --> 00:09:27,753
Oh no, that was my fault,
I didn't see you, I'm sorry.
138
00:09:27,755 --> 00:09:28,748
VIKKI: It's okay.
139
00:09:33,475 --> 00:09:35,413
You don't look like
you're from around here.
140
00:09:35,415 --> 00:09:36,248
I'm not.
141
00:09:36,395 --> 00:09:37,226
We're not.
142
00:09:37,228 --> 00:09:39,008
Just here for a weekend getaway.
143
00:09:39,455 --> 00:09:40,286
That sounds like fun,
144
00:09:40,288 --> 00:09:42,145
camping in the mountains kind of a thing.
145
00:09:42,425 --> 00:09:43,275
How'd you know?
146
00:09:43,565 --> 00:09:45,000
It's the only thing
really to do around here
147
00:09:45,002 --> 00:09:46,100
this time of year.
148
00:09:46,102 --> 00:09:46,933
Right.
149
00:09:46,935 --> 00:09:47,766
Yeah, we're from the city
150
00:09:47,768 --> 00:09:49,858
so this'll be a nice
change of pace for us.
151
00:09:50,145 --> 00:09:51,648
You keep saying us.
152
00:09:52,245 --> 00:09:54,145
Oh, uh, my friends and my boyfriend.
153
00:09:55,805 --> 00:09:56,638
Next in line.
154
00:09:57,005 --> 00:09:58,150
That would be you.
155
00:09:58,152 --> 00:09:58,983
Thanks.
156
00:09:58,985 --> 00:10:01,926
Can I get coffee and...
157
00:10:01,928 --> 00:10:04,038
This one's on me, whatever she wants.
158
00:10:04,605 --> 00:10:05,808
You really don't have to do that.
159
00:10:05,810 --> 00:10:07,723
No really, I'd like
to, come on, no problem.
160
00:10:07,725 --> 00:10:08,669
You really don't.
161
00:10:08,671 --> 00:10:09,502
I have to get my boyfriend a coffee.
162
00:10:09,504 --> 00:10:10,743
Come on, it's the least I can do
163
00:10:10,745 --> 00:10:12,206
for knocking into you like that.
164
00:10:12,208 --> 00:10:13,178
It's on me.
165
00:10:14,425 --> 00:10:17,193
Can I get an iced green tea
166
00:10:17,195 --> 00:10:18,866
and a black coffee for him, please?
167
00:10:18,868 --> 00:10:19,868
All right.
168
00:10:20,645 --> 00:10:23,578
BARISTA: One green tea and?
169
00:10:24,425 --> 00:10:25,725
I'll have a double shot.
170
00:10:26,381 --> 00:10:28,238
BARISTA: One Double shot.
171
00:10:28,285 --> 00:10:29,218
That'll be $8.45.
172
00:10:32,500 --> 00:10:34,008
10 and 11.
173
00:10:35,215 --> 00:10:36,048
Thank you, baby.
174
00:10:36,339 --> 00:10:37,200
BARISTA: Thank you.
175
00:10:37,202 --> 00:10:38,558
Mm-hm, thank you.
176
00:10:39,375 --> 00:10:40,283
VIKKI: Thanks again.
177
00:10:40,285 --> 00:10:41,116
You really didn't have to do that.
178
00:10:41,118 --> 00:10:42,095
No problem really.
179
00:10:46,345 --> 00:10:48,163
So is this your first
time up to the mountains?
180
00:10:48,165 --> 00:10:50,853
Yep, we rented this cute
little cabin up in the woods.
181
00:10:50,855 --> 00:10:52,408
Nice peace and quiet for us.
182
00:10:52,921 --> 00:10:57,254
You've certainly come to
the right place for that.
183
00:10:59,032 --> 00:11:01,985
BARISTA: We've got a
green tea for the lady here
184
00:11:02,005 --> 00:11:03,608
and a double shot.
185
00:11:03,825 --> 00:11:04,775
Any sugar, honey?
186
00:11:05,385 --> 00:11:06,335
Um, honey please.
187
00:11:06,445 --> 00:11:07,593
Honey, huh.
188
00:11:07,595 --> 00:11:08,428
Health nut.
189
00:11:09,712 --> 00:11:14,045
(OVERLAPPING FAINT TALKING IN SHOP)
190
00:11:16,795 --> 00:11:17,745
- Hey babe.
- Hey.
191
00:11:18,275 --> 00:11:19,108
All set?
192
00:11:20,635 --> 00:11:23,223
So you must be this
attractive woman's other half.
193
00:11:23,225 --> 00:11:24,058
I am.
194
00:11:24,385 --> 00:11:25,388
And you are?
195
00:11:25,695 --> 00:11:26,545
Name's Clayton.
196
00:11:26,695 --> 00:11:28,324
MIKE: Clayton, pleasure to meet you.
197
00:11:28,326 --> 00:11:29,159
As well.
198
00:11:30,095 --> 00:11:32,404
Your coffee.
199
00:11:32,406 --> 00:11:34,156
Enjoy your evening.
200
00:11:41,175 --> 00:11:42,395
What was that about?
201
00:11:42,734 --> 00:11:43,636
VIKKI: I don't know.
202
00:11:43,638 --> 00:11:46,483
Bumped into me in line and
bought our drinks as an apology.
203
00:11:46,485 --> 00:11:47,316
He brought our drinks?
204
00:11:47,318 --> 00:11:48,758
Why didn't you get a quiche or something?
205
00:11:50,515 --> 00:11:51,532
Vikki, Vikki!
206
00:11:52,167 --> 00:11:55,334
Come on, I wanna put this in my belly!
207
00:11:56,295 --> 00:11:57,128
Come on!
208
00:11:57,723 --> 00:12:00,390
(FAINT TALKING)
209
00:12:00,605 --> 00:12:02,088
What took you guys so long?
210
00:12:02,605 --> 00:12:03,436
Seriously.
211
00:12:03,438 --> 00:12:04,271
VIKKI: Hi!
212
00:12:04,685 --> 00:12:06,422
It's cold as shit outside.
213
00:12:06,755 --> 00:12:07,772
We'll be drunk in no time.
214
00:12:07,774 --> 00:12:10,857
(COUPLES CHATTERING)
215
00:12:13,175 --> 00:12:14,525
Mikey, what'd you get me?
216
00:12:14,607 --> 00:12:16,791
Get you, what, I'm suppose
to get you something?
217
00:12:16,793 --> 00:12:18,711
Yeah 'cause he didn't
get me anything to drink.
218
00:12:18,713 --> 00:12:20,086
(FAINT CHATTERING FROM COUPLE)
219
00:12:20,088 --> 00:12:22,755
(PENSIVE MUSIC)
220
00:12:53,168 --> 00:12:55,751
(BIRDS CAWING)
221
00:12:59,605 --> 00:13:02,605
(SUSPENSEFUL MUSIC)
222
00:13:40,274 --> 00:13:41,274
Thank you.
223
00:13:41,664 --> 00:13:42,664
Here we are!
224
00:13:45,130 --> 00:13:45,961
- Yeah?
- Alright.
225
00:13:45,963 --> 00:13:47,888
- It's awesome.
- It's really warm.
226
00:13:48,115 --> 00:13:48,948
That'll work.
227
00:13:49,320 --> 00:13:50,398
Is all the artwork crocheted?
228
00:13:50,479 --> 00:13:52,046
Uh, yes.
(VIKKI LAUGHS)
229
00:13:52,048 --> 00:13:52,965
Yes, it is.
230
00:13:56,838 --> 00:13:58,118
There's something bad in this house.
231
00:13:59,281 --> 00:14:00,112
MIKE: What, that smell?
232
00:14:00,114 --> 00:14:00,945
TJ: Yeah.
233
00:14:00,947 --> 00:14:02,224
(VIKKI COUGHS)
234
00:14:02,226 --> 00:14:03,767
I'm sure this bag is full of some weird...
235
00:14:03,769 --> 00:14:05,088
EMMA: Oh let's not hate on this house.
236
00:14:05,090 --> 00:14:07,340
That's pretty unfair, okay.
237
00:14:08,520 --> 00:14:09,606
(VIKKI COUGHS)
238
00:14:09,608 --> 00:14:10,740
You all right, babe?
239
00:14:10,742 --> 00:14:12,498
(VIKKI COUGHS)
240
00:14:12,500 --> 00:14:13,331
Yeah, I'm fine.
241
00:14:13,333 --> 00:14:14,622
Uh, where's your (VIKKI COUGHS),
242
00:14:15,916 --> 00:14:16,813
where's your bathroom?
243
00:14:16,815 --> 00:14:18,365
It's to the right over there.
244
00:14:18,923 --> 00:14:20,123
- (VIKKI COUGHS)
- Water?
245
00:14:22,460 --> 00:14:23,433
EMMA: I hope she's okay.
246
00:14:23,435 --> 00:14:24,409
(FAINT OVERLAPPING TALKING)
247
00:14:24,411 --> 00:14:25,734
Alright, what you got?
248
00:14:25,736 --> 00:14:27,113
MIKE: Well this has got to be TJ's bag,
249
00:14:27,115 --> 00:14:28,298
it's just all booze.
250
00:14:29,047 --> 00:14:30,892
Yeah, all I did was
bring the essentials, yes,
251
00:14:30,894 --> 00:14:31,725
that's all I did.
252
00:14:31,727 --> 00:14:33,464
(FAINT OVERLAPPING TALKING)
253
00:14:33,466 --> 00:14:37,299
(CACOPHONY OF OMINOUS SOUNDS)
254
00:14:42,458 --> 00:14:44,548
- Okay.
- Okay, what is this?
255
00:14:44,752 --> 00:14:46,103
- Broccoli.
- Raw broccoli?
256
00:14:46,105 --> 00:14:47,645
2018, who eats that?
257
00:14:47,686 --> 00:14:52,686
(CACOPHONY OF OMINOUS SOUNDS)
(FAINT TALKING BY COUPLE)
258
00:15:03,106 --> 00:15:05,442
Thank, limes, tequila, right, thank you.
259
00:15:05,444 --> 00:15:06,275
That means a lot to me.
260
00:15:06,277 --> 00:15:07,923
It's not for tequila,
it's for the hummus.
261
00:15:07,925 --> 00:15:09,776
Gotta mix in the hummus.
262
00:15:09,778 --> 00:15:11,611
That's a waste of...
263
00:15:12,268 --> 00:15:16,101
(CACOPHONY OF OMINOUS SOUNDS)
264
00:15:16,116 --> 00:15:19,949
(EMMA AND TJ FAINTLY TALKING)
265
00:15:21,113 --> 00:15:24,946
(CACOPHONY OF OMINOUS SOUNDS)
266
00:15:27,455 --> 00:15:28,787
(ELECTRIC ZAPPING)
267
00:15:28,789 --> 00:15:31,539
(OMINOUS MUSIC)
268
00:15:33,041 --> 00:15:35,355
MIKE: Vikki, you okay in there?
269
00:15:35,357 --> 00:15:36,774
Yeah, I'm fine.
270
00:15:37,523 --> 00:15:39,273
I just need a minute.
271
00:15:39,421 --> 00:15:42,338
(ELECTRIC ZAPPING)
272
00:15:42,421 --> 00:15:47,421
(OMINOUS MUSIC)
(HEAVY BREATHING)
273
00:15:50,760 --> 00:15:52,431
(VIKKI COUGHING)
274
00:15:52,433 --> 00:15:55,100
(OMINOUS MUSIC)
275
00:16:07,578 --> 00:16:10,245
(VIKKI SIGHING)
276
00:16:20,735 --> 00:16:22,177
TJ, can you help me?
277
00:16:22,179 --> 00:16:23,179
With what?
278
00:16:24,429 --> 00:16:26,179
Can you cut up this onion please?
279
00:16:26,785 --> 00:16:29,248
Oh, no can do honey buns.
280
00:16:29,705 --> 00:16:30,538
Excuse me.
281
00:16:30,895 --> 00:16:32,273
I'm actually allergic to onions.
282
00:16:32,275 --> 00:16:33,873
Every time I cut one, my eyes get watery
283
00:16:33,875 --> 00:16:35,118
and the heat gets back.
284
00:16:36,008 --> 00:16:37,013
You are such a dick you know that?
285
00:16:37,015 --> 00:16:39,143
Well, this was suppose
to be a fun party weekend.
286
00:16:39,145 --> 00:16:40,003
I don't want to start it off
287
00:16:40,005 --> 00:16:41,783
by crying like a little
girl in summer camp.
288
00:16:41,785 --> 00:16:44,233
No one every said this
was a fun party weekend TJ.
289
00:16:44,235 --> 00:16:45,753
It's not one of your frat boy parties.
290
00:16:45,755 --> 00:16:47,243
You graduated from
college eight years ago.
291
00:16:47,245 --> 00:16:48,076
- Uh seven.
- Eight.
292
00:16:48,078 --> 00:16:49,138
- Seven.
- Eight!
293
00:16:51,555 --> 00:16:52,865
Here's your eight!
294
00:16:53,165 --> 00:16:55,330
Oh, oh, that's gross, I'm so sorry.
295
00:16:55,332 --> 00:16:56,408
You are such a dick.
296
00:16:57,133 --> 00:17:00,716
(KNIFE BANGS AGAINST WOOD)
297
00:17:06,280 --> 00:17:07,717
- Feeling okay?
- Yeah.
298
00:17:07,719 --> 00:17:09,013
Yeah.
(DOOR CREAKING)
299
00:17:09,015 --> 00:17:12,203
I had to escape Em and TJ.
300
00:17:12,205 --> 00:17:14,583
They out there arguing over hummus.
301
00:17:14,585 --> 00:17:17,466
And I just can't.
(VIKKI LAUGHING)
302
00:17:17,468 --> 00:17:18,863
TJ's not having it, is he?
303
00:17:18,865 --> 00:17:20,998
He's not, he's all about beer and.
304
00:17:21,625 --> 00:17:22,458
Tequila.
305
00:17:22,577 --> 00:17:24,706
- And tequila.
- I'm sure, yeah.
306
00:17:24,708 --> 00:17:27,541
(COUPLE LAUGHING)
307
00:17:30,483 --> 00:17:32,655
- I love you.
- I love you more.
308
00:17:32,657 --> 00:17:33,770
It's not a competition.
309
00:17:33,772 --> 00:17:35,256
(COUPLE LAUGHING)
310
00:17:35,258 --> 00:17:36,802
VIKKI: But if it was, I would win.
311
00:17:36,804 --> 00:17:37,948
- Would you?
- Yeah.
312
00:17:37,950 --> 00:17:38,920
Ah, I don't know about that.
313
00:17:38,922 --> 00:17:39,753
VIKKI: Hmm hmm.
314
00:17:39,755 --> 00:17:40,586
I'll give you a run for your money.
315
00:17:40,588 --> 00:17:41,421
Okay.
316
00:17:41,615 --> 00:17:42,973
Thank you for coming up here this weekend.
317
00:17:42,975 --> 00:17:43,968
Of course.
318
00:17:44,495 --> 00:17:45,723
I know TJ's not your favorite.
319
00:17:45,725 --> 00:17:46,768
He's fine.
320
00:17:47,665 --> 00:17:48,498
In moderation.
321
00:17:49,825 --> 00:17:50,753
Emma's really sweet though.
322
00:17:50,755 --> 00:17:51,698
I like her.
323
00:17:51,705 --> 00:17:53,155
- She's my favorite.
- Yeah.
324
00:17:54,825 --> 00:17:56,376
I don't know, he's
really lucky to have her.
325
00:17:56,378 --> 00:17:58,028
I don't know how he did that.
326
00:17:58,139 --> 00:17:59,747
(COUPLE LAUGHING)
327
00:17:59,749 --> 00:18:01,166
I have no idea.
328
00:18:01,265 --> 00:18:03,673
I think if we wanted a moment alone,
329
00:18:03,675 --> 00:18:04,513
I think we have it.
330
00:18:04,515 --> 00:18:06,363
They're arguing.
331
00:18:06,365 --> 00:18:07,198
Yeah?
332
00:18:08,943 --> 00:18:10,526
- I don't know.
- No?
333
00:18:10,793 --> 00:18:11,893
- Nmm mmm.
- Why not?
334
00:18:12,011 --> 00:18:13,883
I don't know, they might hear us.
335
00:18:13,885 --> 00:18:16,632
- I'm gonna magic mike you.
- No! (LAUGHING)
336
00:18:16,634 --> 00:18:17,467
Shh.
337
00:18:19,815 --> 00:18:21,805
- Hmm yeah.
- Don't. (LAUGHING)
338
00:18:21,807 --> 00:18:22,638
You're so stupid.
339
00:18:22,640 --> 00:18:24,664
(COUPLE LAUGHING)
340
00:18:24,666 --> 00:18:27,333
(LIPS SMACKING)
341
00:18:29,923 --> 00:18:31,154
You're sure they won't hear us?
342
00:18:31,156 --> 00:18:32,385
I'm telling you they won't.
343
00:18:32,387 --> 00:18:33,304
Mmm, hmm.
344
00:18:35,452 --> 00:18:38,119
(LIPS SMACKING)
345
00:18:43,426 --> 00:18:45,784
(VIKKI SIGHING)
346
00:18:45,786 --> 00:18:46,617
- What's wrong?
- Dang it.
347
00:18:46,619 --> 00:18:48,019
Nothing, I'll be right back.
348
00:18:54,952 --> 00:18:57,869
(INSECTS CHIRPING)
349
00:19:03,925 --> 00:19:06,478
Hey, so where are my cigarettes?
350
00:19:06,494 --> 00:19:07,794
Uh, they're in my purse.
351
00:19:08,094 --> 00:19:11,261
- Thanks.
- No problem, you're welcome.
352
00:19:11,705 --> 00:19:13,205
That looks really tasteless.
353
00:19:13,668 --> 00:19:14,501
(SCOFFS) It's onions.
354
00:19:14,754 --> 00:19:16,113
They're healthy, you need to be healthy.
355
00:19:16,115 --> 00:19:19,017
Yeah, well, I'm gonna go
outside and be super healthy.
356
00:19:19,019 --> 00:19:19,850
Ah.
357
00:19:19,852 --> 00:19:20,713
Let me know if you need anything.
358
00:19:20,715 --> 00:19:23,409
It's not like you'd be
of any help even if I did.
359
00:19:23,411 --> 00:19:26,424
Love you too.
(EMMA LAUGHING)
360
00:19:26,426 --> 00:19:29,093
(WATER RUNNING)
361
00:19:33,810 --> 00:19:36,477
(VIKKI SIGHING)
362
00:19:41,190 --> 00:19:43,857
(VIKKI SOBBING)
363
00:19:48,477 --> 00:19:51,560
(PLASTIC UNRAVELING)
364
00:20:22,230 --> 00:20:24,980
(TREES RUSTLING)
365
00:20:40,387 --> 00:20:43,054
(PENSIVE MUSIC)
366
00:21:11,071 --> 00:21:14,332
(VIKKI HEAVILY BREATHING)
367
00:21:14,334 --> 00:21:16,693
EMMA: You all right Vikki?
368
00:21:16,695 --> 00:21:18,112
Yeah, I'm fine.
369
00:21:18,727 --> 00:21:20,604
Well, we're starting the movie soon.
370
00:21:20,606 --> 00:21:23,717
(VIKKI HEAVILY BREATHING)
371
00:21:23,719 --> 00:21:25,543
All right, I'll be there in a minute.
372
00:21:25,545 --> 00:21:29,045
(VIKKI HEAVILY BREATHING)
373
00:21:44,314 --> 00:21:47,231
(INSECTS CHIRPING)
374
00:21:54,385 --> 00:21:55,635
You guys about to play?
375
00:21:55,675 --> 00:21:56,508
Yeah.
376
00:21:56,695 --> 00:21:58,068
Look at you, we're next.
377
00:21:58,395 --> 00:22:00,413
All right, uh, how was it?
378
00:22:00,415 --> 00:22:03,268
Do you uh, do some below the belt boxing?
379
00:22:05,335 --> 00:22:07,178
Some mayo-mono-mattress?
380
00:22:08,045 --> 00:22:09,463
Did you tickle her insides?
381
00:22:09,465 --> 00:22:11,603
No, dude, we just made out, okay.
382
00:22:11,605 --> 00:22:13,005
And she started bleeding so.
383
00:22:13,205 --> 00:22:15,760
Oh, all right, well, you know.
384
00:22:15,762 --> 00:22:17,613
Not every guy likes
ketchup on their hotdog.
385
00:22:17,615 --> 00:22:18,658
I understand.
386
00:22:18,855 --> 00:22:20,408
TJ that's disgusting.
387
00:22:21,475 --> 00:22:22,306
You're gonna give him the wrong idea.
388
00:22:22,308 --> 00:22:23,818
She had a nose bleed.
389
00:22:24,665 --> 00:22:25,763
So you like it rough Mikey?
390
00:22:25,765 --> 00:22:27,263
I didn't do that.
(EMMA LAUGHING)
391
00:22:27,265 --> 00:22:28,847
- She...
- It's all right.
392
00:22:28,849 --> 00:22:30,203
At least you're not a
pussy like this bitch.
393
00:22:30,205 --> 00:22:34,175
Whoa, you should put her
jacket away pussy bitch.
394
00:22:34,177 --> 00:22:35,527
- (EMMA LAUGHS)
- All right.
395
00:22:35,735 --> 00:22:37,023
It's gonna get gross tonight honey.
396
00:22:37,025 --> 00:22:37,863
Sounds good.
397
00:22:37,865 --> 00:22:40,373
MIKE: Oh that's way
too much information.
398
00:22:40,375 --> 00:22:41,848
TJ: Let's see what you do, come on.
399
00:22:43,607 --> 00:22:45,116
(BALLS CLANKING)
400
00:22:45,118 --> 00:22:48,451
(WOMAN SCREAMING ON TV)
401
00:22:53,147 --> 00:22:54,533
This movie blows.
402
00:22:54,535 --> 00:22:56,183
- You picked it.
- I'm just saying.
403
00:22:56,185 --> 00:22:58,258
I need more guts, I need more gore.
404
00:22:58,515 --> 00:22:59,463
Boobs wouldn't hurt.
405
00:22:59,465 --> 00:23:00,900
EMMA: Can you just
please watch the movie?
406
00:23:00,902 --> 00:23:01,733
Are you 12/
407
00:23:01,735 --> 00:23:04,115
I'm just saying, it said
nudity on the box, so.
408
00:23:04,215 --> 00:23:05,103
That's why you picked it?
409
00:23:05,105 --> 00:23:06,268
- Yes.
- Yeah.
410
00:23:07,545 --> 00:23:08,833
No, no, no, no, no,
no, no, don't do that!
411
00:23:08,835 --> 00:23:10,318
No, no, no, she's dead.
412
00:23:12,875 --> 00:23:14,198
Hey, boobs.
413
00:23:16,245 --> 00:23:17,308
Stupid boobs.
414
00:23:18,272 --> 00:23:19,313
What?
(TJ SCREAMS)
415
00:23:19,315 --> 00:23:21,233
- Damn it TJ!
- Dude, chill out.
416
00:23:21,235 --> 00:23:23,185
The movie's gonna get good now, I hope.
417
00:23:23,235 --> 00:23:24,808
No, take that off your eyes.
418
00:23:25,445 --> 00:23:26,563
MIKE: She's not even
gonna see it coming.
419
00:23:26,565 --> 00:23:28,622
- He's got her man.
- It's so stupid.
420
00:23:28,989 --> 00:23:29,822
Oh man.
421
00:23:30,715 --> 00:23:32,608
It's like uh, like you and.
422
00:23:33,882 --> 00:23:34,882
Seriously?
423
00:23:35,631 --> 00:23:36,464
I'm sorry.
424
00:23:36,533 --> 00:23:37,366
It slipped.
425
00:23:37,385 --> 00:23:38,216
Dude, really?
426
00:23:38,218 --> 00:23:40,673
Is your douche-baggery
like a coping mechanism
427
00:23:40,675 --> 00:23:42,103
for something or you just,
428
00:23:42,105 --> 00:23:44,105
like did you have a traumatic childhood?
429
00:23:44,715 --> 00:23:46,815
I did have kind of a dick older brother.
430
00:23:46,865 --> 00:23:49,065
- I don't care.
- I'm gonna go cook dinner.
431
00:23:49,675 --> 00:23:51,825
Wait, wait, it just
started getting good.
432
00:23:54,925 --> 00:23:55,758
Really Mike?
433
00:23:56,832 --> 00:23:57,663
What the fuck?
434
00:23:57,665 --> 00:23:58,496
EMMA: Enjoy your porn.
435
00:23:58,498 --> 00:24:00,483
It's just porn, she's just dirty
436
00:24:00,485 --> 00:24:02,485
so she's taking a bath, yeah, it's porn.
437
00:24:04,131 --> 00:24:08,214
(QUIRKY SUSPENSEFUL MUSIC ON TV)
438
00:24:15,609 --> 00:24:18,442
(WOMAN SCREAMING)
439
00:24:20,870 --> 00:24:22,695
(QUIRKY SUSPENSEFUL MUSIC)
440
00:24:22,697 --> 00:24:24,076
(ELECTRIC ZAPPING)
441
00:24:24,078 --> 00:24:26,726
(QUIRKY SUSPENSEFUL MUSIC)
442
00:24:26,728 --> 00:24:29,561
(WOMAN SCREAMING)
443
00:24:39,835 --> 00:24:40,668
Hey Em.
444
00:24:41,135 --> 00:24:41,966
Hey.
445
00:24:41,968 --> 00:24:42,799
VIKKI: Do you want
some help with dinner?
446
00:24:42,801 --> 00:24:43,632
Please.
447
00:24:43,634 --> 00:24:44,465
Will you help me chop some veggies?
448
00:24:44,467 --> 00:24:45,425
- Yeah.
- Thank you.
449
00:24:45,542 --> 00:24:46,758
Are you feeling better?
450
00:24:47,155 --> 00:24:47,986
You know I am.
451
00:24:47,988 --> 00:24:50,319
I think it was just a
stomach bug or something.
452
00:24:50,321 --> 00:24:52,248
Maybe you just need to eat something.
453
00:24:52,715 --> 00:24:54,033
You know we're here for you right?
454
00:24:54,035 --> 00:24:56,595
- I know, thank you.
- You're welcome.
455
00:24:56,610 --> 00:24:58,553
(KNIFE BANGS AGAINST WOOD)
456
00:24:58,555 --> 00:25:00,036
But, with how you've been feeling,
457
00:25:00,038 --> 00:25:01,453
I don't think that's a good idea
458
00:25:01,455 --> 00:25:03,523
for you to chop veggies
with a sharp knife.
459
00:25:03,525 --> 00:25:05,825
You're gonna watch the
sauce and I'm gonna fix
460
00:25:06,235 --> 00:25:07,335
the rest of the salad.
461
00:25:08,593 --> 00:25:11,598
Ah, this salad's gonna be so, so good.
462
00:25:11,915 --> 00:25:14,111
I should get some meat
for the salad though.
463
00:25:14,113 --> 00:25:15,163
We've got some tomatoes.
464
00:25:15,165 --> 00:25:17,615
We've got some onions and some carrots
465
00:25:17,711 --> 00:25:19,031
and some cucumbers.
466
00:25:19,033 --> 00:25:19,920
Oh it's gonna be good.
467
00:25:19,922 --> 00:25:21,208
Are you excited Vikki?
468
00:25:23,305 --> 00:25:24,138
Vikki?
469
00:25:25,165 --> 00:25:25,998
Vikki?
470
00:25:26,185 --> 00:25:27,018
Yeah.
471
00:25:27,525 --> 00:25:29,173
I'm talking to you
but you're zoning out.
472
00:25:29,175 --> 00:25:31,032
- Sorry.
- It's all right.
473
00:25:31,182 --> 00:25:32,765
Is everything okay?
474
00:25:32,893 --> 00:25:34,143
Yeah, I just.
475
00:25:34,422 --> 00:25:36,748
I feel a little off
since we've been up here.
476
00:25:38,015 --> 00:25:39,465
What are you talking about?
477
00:25:39,725 --> 00:25:42,103
Like earlier, when Mike
and I were in the bedroom.
478
00:25:42,105 --> 00:25:43,795
Ew, sexy time.
479
00:25:43,805 --> 00:25:45,121
Almost sexy time. (LAUGHS)
480
00:25:45,123 --> 00:25:46,402
Almost sexy time?
481
00:25:46,404 --> 00:25:47,235
I don't know, it's really weird.
482
00:25:47,237 --> 00:25:49,268
I got this bloody nose.
483
00:25:49,885 --> 00:25:52,058
And I went to the bathroom,
I started getting all these,
484
00:25:52,805 --> 00:25:54,348
sharp stomach pains?
485
00:25:54,465 --> 00:25:55,533
Maybe you're pregnant.
486
00:25:55,535 --> 00:25:58,423
No, I'm not pregnant, sorry. (LAUGHS)
487
00:25:58,425 --> 00:26:00,225
- I was hoping to be an aunt.
- No!
488
00:26:00,716 --> 00:26:01,673
Well, that's okay.
489
00:26:01,675 --> 00:26:03,625
I mean, you'll feel better soon, right?
490
00:26:03,715 --> 00:26:05,168
It's probably something you ate.
491
00:26:06,145 --> 00:26:09,208
But Mike, speaking of pregnancy.
492
00:26:10,375 --> 00:26:12,825
Y'all gotta get married
so when's that happening,
493
00:26:12,935 --> 00:26:14,618
so you can have a little baby.
494
00:26:14,665 --> 00:26:17,133
Well, I can just keep hoping and dreaming
495
00:26:17,135 --> 00:26:18,233
that you're gonna have twins.
496
00:26:18,235 --> 00:26:21,448
And you're gonna name one
Emma after me obviously.
497
00:26:21,745 --> 00:26:23,283
And then you're gonna name one Mike
498
00:26:23,285 --> 00:26:26,250
'cause you've gotta name
one after your baby daddy...
499
00:26:26,252 --> 00:26:31,252
(CONVERSATION DROWNS AND
ECHOES BY OMINOUS MUSIC)
500
00:26:36,132 --> 00:26:37,215
Vikki, Vikki!
501
00:26:38,423 --> 00:26:39,254
TJ: Oh shit!
502
00:26:39,256 --> 00:26:42,358
What the fuck?
(VIKKI SOBBING)
503
00:26:42,899 --> 00:26:43,730
VIKKI: I don't know.
504
00:26:43,732 --> 00:26:44,595
EMMA: Are you okay?
505
00:26:44,647 --> 00:26:45,483
What happened, what?
506
00:26:45,485 --> 00:26:46,785
It's just a little burn.
507
00:26:46,790 --> 00:26:47,670
Wait Vic, let me see.
508
00:26:47,672 --> 00:26:49,548
VIKKI: No, I'm fine,
I just need a minute.
509
00:26:50,949 --> 00:26:51,780
What happened?
510
00:26:51,782 --> 00:26:53,165
She burned her hand on the stove.
511
00:26:53,505 --> 00:26:54,336
Like on it, on it.
512
00:26:54,338 --> 00:26:55,608
Yes, on it, on it.
513
00:27:02,188 --> 00:27:04,855
(VIKKI SOBBING)
514
00:27:10,778 --> 00:27:13,445
(WATER RUNNING)
515
00:27:14,308 --> 00:27:16,975
(VIKKI SOBBING)
516
00:28:07,658 --> 00:28:09,991
Hey babe, how's your hand?
517
00:28:10,068 --> 00:28:10,946
It's better.
518
00:28:10,948 --> 00:28:12,723
It doesn't hurt that much.
519
00:28:12,725 --> 00:28:13,658
Can I see it?
520
00:28:14,530 --> 00:28:15,793
No. (YAWNING)
521
00:28:15,795 --> 00:28:18,248
I just wrapped it and I
don't want to unwrap it.
522
00:28:18,788 --> 00:28:19,621
Hmm.
523
00:28:25,925 --> 00:28:28,663
She was just covered in blood
and now she's like all calm?
524
00:28:28,665 --> 00:28:30,283
No way, I'd be freaking out.
525
00:28:30,285 --> 00:28:31,713
TJ: Yeah, I was about to say something.
526
00:28:31,715 --> 00:28:33,523
- It's totally fake.
- Hmm hmm.
527
00:28:33,525 --> 00:28:34,848
Yeah, it's a movie.
528
00:28:34,905 --> 00:28:36,818
TJ: Yeah, could be worse though.
529
00:28:37,035 --> 00:28:38,688
- Yeah.
- But still.
530
00:28:39,005 --> 00:28:41,055
If it was me, totally different reaction.
531
00:28:41,645 --> 00:28:42,476
MIKE: You don't like blood?
532
00:28:42,478 --> 00:28:44,163
TJ: No, do you like blood?
533
00:28:44,165 --> 00:28:46,768
MIKE: I mean, I don't
freak out around it.
534
00:28:47,905 --> 00:28:50,063
TJ: If there's a whole
lot, like in front of me,
535
00:28:50,065 --> 00:28:51,015
it's just too much.
536
00:28:52,316 --> 00:28:53,623
You know like the person that like
537
00:28:53,625 --> 00:28:55,948
throws up and adds to the mess.
538
00:29:09,036 --> 00:29:10,375
(ELECTRIC ZAPPING)
(VIKKI GASPING)
539
00:29:10,377 --> 00:29:12,173
You're okay, you're okay.
540
00:29:12,175 --> 00:29:13,972
You were just sleeping.
541
00:29:14,067 --> 00:29:14,898
- I was?
- Yeah.
542
00:29:14,900 --> 00:29:16,785
Yeah, you were snoring and everything.
543
00:29:17,321 --> 00:29:18,697
- I did?
- No you didn't.
544
00:29:18,699 --> 00:29:20,499
TJ: Yep, a little bit.
545
00:29:20,501 --> 00:29:21,418
You okay?
546
00:29:22,050 --> 00:29:23,467
Yeah, I'm okay.
547
00:29:25,969 --> 00:29:27,719
- Dinner's ready.
- Stop.
548
00:29:27,721 --> 00:29:28,650
- Come up.
- You hungry?
549
00:29:28,652 --> 00:29:30,608
Let's eat this now, slide over.
550
00:29:30,995 --> 00:29:33,222
- Whoa, whoa honey.
- Let's go.
551
00:29:33,330 --> 00:29:35,747
This is pretty insensitive.
552
00:29:36,922 --> 00:29:38,323
- (OVERLAPPING TALKING)
- Yeah.
553
00:29:38,325 --> 00:29:39,433
TJ: Also, please don't sneak up
554
00:29:39,435 --> 00:29:41,148
when I'm watching a horror film.
555
00:29:41,150 --> 00:29:44,317
(OVERLAPPING TALKING)
556
00:29:45,359 --> 00:29:46,282
EMMA: You are welcome.
557
00:29:46,284 --> 00:29:48,983
TJ: Who would like my grass clippings?
558
00:29:48,985 --> 00:29:50,565
- It's salad.
- It is salad.
559
00:29:50,567 --> 00:29:51,622
(OVERLAPPING TALKING)
560
00:29:51,624 --> 00:29:52,455
Please eat your salad, babe.
561
00:29:52,457 --> 00:29:53,288
MIKE: You've eaten half of your food.
562
00:29:53,290 --> 00:29:54,433
I've eaten the part that matters.
563
00:29:54,435 --> 00:29:56,293
The carbs, the sauce, the chicken.
564
00:29:56,295 --> 00:29:58,963
- I ate everything that...
- Just eat a little bit babe.
565
00:29:58,965 --> 00:30:00,815
VIKKI: There's no chicken in that.
566
00:30:01,234 --> 00:30:02,065
Did you say that there's
no chicken in that?
567
00:30:02,067 --> 00:30:03,698
VIKKI: There's no
chicken, it's vegetarian.
568
00:30:03,860 --> 00:30:04,825
- Are you serious?
- Yes.
569
00:30:04,827 --> 00:30:06,443
(MIKE LAUGHING)
570
00:30:06,445 --> 00:30:07,276
Is that how you get
him to eat the veggies?
571
00:30:07,278 --> 00:30:08,866
- Yeah.
- You lie to him?
572
00:30:08,868 --> 00:30:09,743
I isn't lying to you...
573
00:30:09,745 --> 00:30:11,788
My whole world just got
kind of turned upside.
574
00:30:12,119 --> 00:30:14,004
Well, we have to treat you like a child.
575
00:30:14,006 --> 00:30:15,089
- Okay.
- Aww.
576
00:30:15,436 --> 00:30:16,267
(VIKKI AND MIKE LAUGHING)
577
00:30:16,269 --> 00:30:18,050
Okay, besides picking on TJ,
578
00:30:18,052 --> 00:30:19,368
what else can we do?
579
00:30:19,615 --> 00:30:21,110
Mike, let's talk about you.
580
00:30:21,112 --> 00:30:24,048
- Did you really just...
- Anything, what do you do?
581
00:30:24,985 --> 00:30:27,199
- Uh, I'm accountant.
- You're an accountant.
582
00:30:27,201 --> 00:30:28,032
Hmm hmm.
583
00:30:28,034 --> 00:30:29,368
Oh, so you're good with numbers.
584
00:30:30,315 --> 00:30:31,215
Do you do taxes?
585
00:30:31,505 --> 00:30:32,336
MIKE: Hmm hmm.
586
00:30:32,338 --> 00:30:33,169
EMMA: Yes and guess what else
587
00:30:33,171 --> 00:30:34,453
does he do as an accountant.
588
00:30:34,455 --> 00:30:36,753
More than that, but I
will also help your taxes.
589
00:30:36,755 --> 00:30:38,238
EMMA: Yeah, he may do taxes.
590
00:30:38,385 --> 00:30:39,265
I'm gonna need some help.
591
00:30:39,267 --> 00:30:40,576
(FAINT TALKING FROM EMMA)
592
00:30:40,578 --> 00:30:42,016
I have literally have like five jobs.
593
00:30:42,018 --> 00:30:43,867
And they're taxes are horrible.
594
00:30:43,869 --> 00:30:44,700
MIKE: What do you do?
595
00:30:44,702 --> 00:30:46,218
One of 'em's a stripper.
596
00:30:46,476 --> 00:30:47,953
(VIKKI LAUGHING)
(FAINT TALKING FROM EMMA)
597
00:30:47,955 --> 00:30:49,455
Well, without ever touching.
598
00:30:50,212 --> 00:30:51,543
EMMA: That's pretty
impressive actually.
599
00:30:51,545 --> 00:30:52,376
Yeah, thank you.
600
00:30:52,378 --> 00:30:54,133
And the one I'm most passionate about
601
00:30:54,135 --> 00:30:55,685
is the hardest to do taxes for.
602
00:30:56,085 --> 00:30:58,008
1099, so there's a DJ.
603
00:30:58,411 --> 00:30:59,598
- TJ's The DJ.
- TJ's a DJ.
604
00:30:59,600 --> 00:31:02,183
- (EMMA LAUGHING)
- That's my name, TJ the DJ.
605
00:31:02,185 --> 00:31:03,303
Is it like do you do like bar mitzvah?
606
00:31:03,305 --> 00:31:04,703
- Oh yeah.
- Or do you do the club thing.
607
00:31:04,705 --> 00:31:05,536
TJ: Oh yeah.
608
00:31:05,538 --> 00:31:07,248
Like you know, let's
get the party started.
609
00:31:07,369 --> 00:31:10,136
(MEN VOCALIZING PLAYFULLY)
610
00:31:10,138 --> 00:31:13,305
(OVERLAPPING TALKING)
611
00:31:17,243 --> 00:31:18,348
So do you do weddings?
612
00:31:18,385 --> 00:31:19,623
Is it just like wedding DJ
613
00:31:19,625 --> 00:31:21,233
or do you do like wedding singing also?
614
00:31:21,235 --> 00:31:22,893
- Oh, no, no, no, I don't.
- No he does not sing.
615
00:31:22,895 --> 00:31:24,418
- I don't sing.
- No?
616
00:31:24,505 --> 00:31:26,522
I did it one time and I
won't ever do that again.
617
00:31:26,524 --> 00:31:27,355
MIKE: Oh really?
618
00:31:27,357 --> 00:31:28,188
And we don't talk about that.
619
00:31:28,190 --> 00:31:30,305
- You did it once.
- It was amazing.
620
00:31:30,307 --> 00:31:32,071
- It was so good.
- What did you sing?
621
00:31:32,073 --> 00:31:33,951
- We do not talk about it.
- What'd you sing?
622
00:31:33,953 --> 00:31:35,272
- Emma, what did he sing?
- I talk about it.
623
00:31:35,274 --> 00:31:36,247
- What he sing?
- Don't you do it.
624
00:31:36,249 --> 00:31:38,217
- At last.
- No I did not, I did not.
625
00:31:38,219 --> 00:31:39,501
(EMMA LAUGHING)
626
00:31:39,503 --> 00:31:41,738
(OVERLAPPING TALKING)
627
00:31:41,740 --> 00:31:42,893
Mrs. James would have cried.
628
00:31:42,895 --> 00:31:45,066
- Like it was horrible.
- It was really funny.
629
00:31:45,068 --> 00:31:47,488
No, what was crazy,
I met her at a wedding,
630
00:31:47,525 --> 00:31:49,115
the one right before that.
(OMINOUS MUSIC)
631
00:31:49,117 --> 00:31:50,773
And then I took her to
that wedding as a date
632
00:31:50,775 --> 00:31:53,038
where I got drank and I sang, yeah.
633
00:31:53,375 --> 00:31:54,513
- And she's still here, so.
- I am.
634
00:31:54,515 --> 00:31:56,205
- So you met you at a wedding?
- Yeah.
635
00:31:56,207 --> 00:31:57,038
(OMINOUS MUSIC)
636
00:31:57,040 --> 00:31:58,428
And this wedding, tell me about it.
637
00:31:58,885 --> 00:31:59,903
I'mma take this one,
I'mma take this one.
638
00:31:59,905 --> 00:32:00,815
- Okay.
- I tell it right.
639
00:32:00,817 --> 00:32:01,718
We'll see what story it is.
640
00:32:01,910 --> 00:32:03,403
- So, this was the...
- Yeah, it changes.
641
00:32:03,405 --> 00:32:06,105
This is the most gorgeous
wedding I've ever been to.
642
00:32:06,493 --> 00:32:07,423
- (OMINOUS MUSIC)
- It was really pretty.
643
00:32:07,425 --> 00:32:12,425
(WARPED OVERLAPPING TALKING)
(OMINOUS MUSIC)
644
00:32:15,735 --> 00:32:16,863
So everyone was gorgeous.
645
00:32:16,865 --> 00:32:17,965
Everyone was gorgeous.
646
00:32:19,295 --> 00:32:21,333
She could not stop staring at me.
647
00:32:21,335 --> 00:32:23,349
- That didn't happen.
- The entire.
648
00:32:23,351 --> 00:32:24,746
I mean just like ogling, googling, ogling.
649
00:32:24,748 --> 00:32:28,173
I mean it was like borderline like creepy.
650
00:32:28,175 --> 00:32:30,425
- Like inappropriate almost.
- I'm not creepy.
651
00:32:31,525 --> 00:32:32,545
So, I, I, I...
652
00:32:32,851 --> 00:32:35,601
(GROUP LAUGHING)
653
00:32:36,081 --> 00:32:37,281
- I'm not creepy.
- Yeah.
654
00:32:37,479 --> 00:32:39,563
(OVERLAPPING TALKING)
655
00:32:39,565 --> 00:32:42,043
So I queued up just tons of like you know,
656
00:32:42,045 --> 00:32:43,913
sappy 80 songs or whatever and then...
657
00:32:43,915 --> 00:32:46,246
80's, well I don't listen
to 80's, that's awful.
658
00:32:46,248 --> 00:32:47,159
(OMINOUS MUSIC)
(WARPED FAINT TALKING)
659
00:32:47,195 --> 00:32:48,413
TJ: I came up to ask her to dance
660
00:32:48,415 --> 00:32:51,428
and she was talking to the
biggest creep I've ever seen.
661
00:32:51,795 --> 00:32:53,312
- He was not creepy.
- Oh my goodness.
662
00:32:53,314 --> 00:32:54,753
- (WARPED OVERLAPPING TALKING)
- He had a toupee.
663
00:32:54,755 --> 00:32:56,980
A toupee with a comb
over with the long hair...
664
00:32:56,982 --> 00:32:57,836
- No, it wasn't a toupee.
- Aw!
665
00:32:57,838 --> 00:33:00,498
That one strong gust of wind
and it's just all scalp.
666
00:33:00,700 --> 00:33:04,450
(WARPED OVERLAPPING TALKING)
667
00:33:05,085 --> 00:33:05,916
MIKE: Did he have one
668
00:33:05,918 --> 00:33:07,361
of those really creepy like goatees?
669
00:33:07,363 --> 00:33:09,629
EMMA: Uh! (laughing)
670
00:33:09,631 --> 00:33:10,993
MIKE: That was below the belt.
671
00:33:10,995 --> 00:33:13,093
(GROUP LAUGHING)
672
00:33:13,095 --> 00:33:14,825
TJ: So moving past that
673
00:33:14,885 --> 00:33:16,808
I rescued her from this creep.
674
00:33:17,082 --> 00:33:17,913
- And I wanted to...
- Rescued?
675
00:33:17,915 --> 00:33:18,858
Yes, yes.
676
00:33:19,095 --> 00:33:21,208
I do not need to be rescued.
677
00:33:21,476 --> 00:33:22,307
Women don't need to be rescued.
678
00:33:22,309 --> 00:33:23,724
No, women do not need to be rescued.
679
00:33:23,726 --> 00:33:24,557
Me and the kid, don't
need to be rescued.
680
00:33:24,559 --> 00:33:26,318
In that situation, you needed to be.
681
00:33:26,320 --> 00:33:31,320
(WARPED OVERLAPPING TALKING)
(OMINOUS MUSIC)
682
00:33:38,372 --> 00:33:39,205
Vikki!
683
00:33:40,081 --> 00:33:42,329
(SUSPENSEFUL MUSIC)
684
00:33:42,331 --> 00:33:43,524
Earth to Vikki.
685
00:33:43,526 --> 00:33:46,193
(OMINOUS MUSIC)
686
00:33:47,091 --> 00:33:49,082
Baby, your arm is, what?
687
00:33:49,084 --> 00:33:51,751
(OMINOUS MUSIC)
688
00:33:57,470 --> 00:34:00,137
(VIKKI SOBBING)
689
00:34:00,522 --> 00:34:01,355
Oh fuck!
690
00:34:03,587 --> 00:34:04,418
Oh!
691
00:34:04,420 --> 00:34:09,420
(VIKKI SOBBING)
(OMINOUS MUSIC)
692
00:34:29,528 --> 00:34:30,361
Oh my God.
693
00:34:30,600 --> 00:34:33,267
(OMINOUS MUSIC)
694
00:34:37,420 --> 00:34:38,253
Vikki?
695
00:34:40,166 --> 00:34:40,999
Vikki?
696
00:34:41,136 --> 00:34:43,803
(OMINOUS MUSIC)
697
00:35:02,415 --> 00:35:03,248
Vik.
698
00:35:03,495 --> 00:35:06,162
(OMINOUS MUSIC)
699
00:35:09,133 --> 00:35:11,800
(DOOR CREAKING)
700
00:35:13,299 --> 00:35:15,966
(WATER RUNNING)
701
00:35:16,883 --> 00:35:19,550
(OMINOUS MUSIC)
702
00:35:26,979 --> 00:35:29,646
(VIKKI SOBBING)
703
00:35:32,471 --> 00:35:34,388
What's wrong with me?
704
00:35:35,186 --> 00:35:40,186
(OMINOUS MUSIC)
(WATER RUNNING)
705
00:35:46,963 --> 00:35:48,713
It's okay, come on.
706
00:35:49,240 --> 00:35:54,240
(VIKKI SOBBING)
(OMINOUS MUSIC)
707
00:36:14,504 --> 00:36:15,603
(PENSIVE MUSIC)
708
00:36:15,605 --> 00:36:18,121
I know she's your friend,
but what the hell was that?
709
00:36:18,123 --> 00:36:20,153
I don't know what that was.
710
00:36:20,155 --> 00:36:21,285
Vikki is uh...
711
00:36:23,465 --> 00:36:24,668
Did you see her arm?
712
00:36:26,845 --> 00:36:27,678
Is she okay?
713
00:36:27,848 --> 00:36:29,931
Should I, I don't know.
714
00:36:29,965 --> 00:36:30,798
I think she's.
715
00:36:32,135 --> 00:36:34,345
I don't know, she's in the shower.
716
00:36:34,347 --> 00:36:35,648
I need to talk to her.
717
00:36:36,705 --> 00:36:37,538
Yeah.
718
00:36:38,076 --> 00:36:40,743
(OMINOUS MUSIC)
719
00:36:44,491 --> 00:36:46,724
(DOOR CREAKING)
720
00:36:46,726 --> 00:36:49,393
(OMINOUS MUSIC)
721
00:36:59,036 --> 00:37:00,164
(EMMA KNOCKING ON DOOR)
722
00:37:00,166 --> 00:37:03,683
Vikki can I come in?
(OMINOUS VOICES WHISPERING)
723
00:37:03,685 --> 00:37:06,352
(DOOR CREAKING)
724
00:37:07,036 --> 00:37:08,750
Vikki, how are you feeling?
725
00:37:08,752 --> 00:37:10,085
Hmm, I'm fine.
726
00:37:10,174 --> 00:37:12,370
(OMINOUS MUSIC)
727
00:37:12,372 --> 00:37:14,008
You wanna tell me what's going on?
728
00:37:17,055 --> 00:37:17,888
Vikki?
729
00:37:18,880 --> 00:37:20,030
I said I'm fine Emma.
730
00:37:20,335 --> 00:37:21,548
You're not fine.
731
00:37:22,205 --> 00:37:24,013
What happened at dinner was not fine.
732
00:37:24,015 --> 00:37:25,815
That's more than just a stomach bug.
733
00:37:26,285 --> 00:37:28,448
So how about you tell me
what's actually going on?
734
00:37:29,114 --> 00:37:31,596
(OMINOUS MUSIC)
735
00:37:31,598 --> 00:37:32,429
(VIKKI MURMURS)
736
00:37:32,431 --> 00:37:33,264
Can I please see your arm?
737
00:37:33,588 --> 00:37:34,978
No.
738
00:37:34,980 --> 00:37:36,207
Vikki, just let me see your arm?
739
00:37:36,209 --> 00:37:37,209
I said no.
740
00:37:39,865 --> 00:37:40,698
Okay.
741
00:37:43,475 --> 00:37:44,433
Are you sure you don't want me to take you
742
00:37:44,435 --> 00:37:45,885
to the hospital or something?
743
00:37:47,281 --> 00:37:48,681
I don't need the hospital.
744
00:37:48,705 --> 00:37:50,053
Vikki, please let me take you.
745
00:37:50,055 --> 00:37:52,598
I said I don't need to
go to the hospital, Emma!
746
00:37:54,345 --> 00:37:55,178
Fine.
747
00:37:57,925 --> 00:37:59,833
Just let me know if
you need anything okay?
748
00:37:59,835 --> 00:38:00,768
Just leave.
749
00:38:03,270 --> 00:38:04,103
Fine.
750
00:38:11,438 --> 00:38:14,105
(DOOR CREAKING)
751
00:38:24,917 --> 00:38:27,834
(ELECTRIC ZAPPING)
752
00:38:37,745 --> 00:38:38,578
How was she?
753
00:38:38,675 --> 00:38:39,508
Not good.
754
00:38:41,077 --> 00:38:42,277
She wouldn't talk to me.
755
00:38:42,475 --> 00:38:43,658
She wouldn't let me see it.
756
00:38:45,386 --> 00:38:47,228
I think there's something wrong with her.
757
00:38:48,506 --> 00:38:50,018
I need to take her to the hospital.
758
00:38:54,045 --> 00:38:56,428
Look it's been a long day.
759
00:38:57,295 --> 00:38:58,218
And it's late.
760
00:38:59,065 --> 00:39:00,268
These roads are dark.
761
00:39:01,334 --> 00:39:02,853
We've got no cellphone reception
762
00:39:02,855 --> 00:39:04,268
which means no GPS.
763
00:39:05,215 --> 00:39:06,763
I don't even know how to
get to the nearest hospital.
764
00:39:06,765 --> 00:39:07,598
Do you?
765
00:39:08,986 --> 00:39:09,819
I mean,
766
00:39:12,948 --> 00:39:15,018
Vikki's the strongest person I know.
767
00:39:16,805 --> 00:39:19,038
If she's already wrapped up and bandaged,
768
00:39:21,215 --> 00:39:22,565
I'm too scared to move her.
769
00:39:23,915 --> 00:39:26,308
So let's just wait till morning.
770
00:39:28,535 --> 00:39:31,285
Once it's light out, we can
find our way to a hospital.
771
00:39:33,323 --> 00:39:37,275
I mean, it might not be as
bad as it looked, right?
772
00:39:38,375 --> 00:39:41,198
No offense, it could be
a lot worse than it looks.
773
00:39:47,015 --> 00:39:47,848
Okay fine.
774
00:39:50,032 --> 00:39:51,053
But if she's not better in the morning,
775
00:39:51,055 --> 00:39:52,705
we're taking her to the hospital.
776
00:39:54,475 --> 00:39:55,308
Deal?
777
00:39:57,415 --> 00:39:58,248
Deal?
778
00:40:00,545 --> 00:40:01,378
Yeah.
779
00:40:02,410 --> 00:40:03,577
EMMA: Okay.
780
00:40:14,185 --> 00:40:16,135
This looks so fun, we should do that.
781
00:40:17,435 --> 00:40:18,603
Today was so freaky.
782
00:40:18,605 --> 00:40:22,008
It was like the red wedding but a dinner.
783
00:40:22,515 --> 00:40:23,515
With the red dinner.
784
00:40:23,740 --> 00:40:25,453
Okay, I don't wanna talk about it, okay.
785
00:40:25,455 --> 00:40:26,743
But did you see her arm,
786
00:40:26,745 --> 00:40:28,673
like how deep those were?
787
00:40:28,675 --> 00:40:31,758
- And how bloody and...
- TJ, I saw it, I was there.
788
00:40:32,865 --> 00:40:34,723
I'm just saying, there's
something wrong with,
789
00:40:34,725 --> 00:40:36,033
there's something off with her.
790
00:40:36,035 --> 00:40:38,638
She's fine, she just
needs to sleep, okay.
791
00:40:39,225 --> 00:40:40,725
She'll be fine in the morning.
792
00:40:41,022 --> 00:40:42,128
Are you serious?
793
00:40:42,285 --> 00:40:43,858
I'm very serious.
794
00:40:43,895 --> 00:40:46,275
Ah okay, so even if she falls asleep
795
00:40:46,335 --> 00:40:48,988
and wakes up miraculously better mentally,
796
00:40:49,405 --> 00:40:51,023
she still lost a ton of blood.
797
00:40:51,025 --> 00:40:52,103
And she's gonna have to go to a hospital.
798
00:40:52,105 --> 00:40:54,675
TJ, I don't wanna talk about it anymore.
799
00:40:55,245 --> 00:40:56,295
Let's just go to bed.
800
00:40:57,686 --> 00:41:01,995
You know, or, or, we
could have some sex.
801
00:41:03,766 --> 00:41:04,728
(SIGHS) Okay.
802
00:41:05,525 --> 00:41:06,575
- You serious?
- No.
803
00:41:10,814 --> 00:41:12,298
(SIGHS) That's fucked up Em.
804
00:41:22,764 --> 00:41:25,431
(OMINOUS MUSIC)
805
00:41:25,804 --> 00:41:28,304
MIKE: You're gonna be okay.
806
00:41:30,345 --> 00:41:32,128
Wake me up if you need anything.
807
00:41:32,944 --> 00:41:33,777
Okay.
808
00:41:35,255 --> 00:41:36,755
I love you babe.
809
00:41:37,994 --> 00:41:39,411
I love you too.
810
00:41:55,676 --> 00:41:58,593
(INSECTS CHIRPING)
811
00:42:02,243 --> 00:42:04,910
(OMINOUS MUSIC)
812
00:42:26,512 --> 00:42:28,029
(ELECTRIC ZAPPING)
813
00:42:28,031 --> 00:42:30,698
(OMINOUS MUSIC)
814
00:42:32,135 --> 00:42:33,672
(ELECTRIC ZAPPING)
815
00:42:33,674 --> 00:42:36,341
(OMINOUS MUSIC)
816
00:43:04,850 --> 00:43:08,100
(KNIFE BLADE SCRAPING)
817
00:43:09,330 --> 00:43:11,997
(OMINOUS MUSIC)
818
00:44:19,306 --> 00:44:22,556
(KNIFE BLADE SCRAPING)
819
00:44:26,979 --> 00:44:29,646
(OMINOUS MUSIC)
820
00:45:00,031 --> 00:45:03,281
(KNIFE BLADE SCRAPING)
821
00:45:04,762 --> 00:45:07,512
(OMINOUS MUSIC)
822
00:45:22,902 --> 00:45:25,402
(EERIE MUSIC)
823
00:46:15,891 --> 00:46:18,391
(DOOR CREAKS)
824
00:46:28,798 --> 00:46:31,465
(OMINOUS MUSIC)
825
00:46:39,635 --> 00:46:42,385
(BIRDS CHIRPING)
826
00:46:43,176 --> 00:46:46,176
(SUSPENSEFUL MUSIC)
827
00:47:53,935 --> 00:47:56,675
What the fuck?
828
00:47:56,677 --> 00:47:57,844
What the fuck?
829
00:47:59,595 --> 00:48:00,428
Em!
830
00:48:01,297 --> 00:48:02,130
Emma!
831
00:48:02,948 --> 00:48:05,048
Em, hey, hey!
832
00:48:06,415 --> 00:48:07,246
Go away.
833
00:48:07,248 --> 00:48:08,365
Look honey, are you bleeding?
834
00:48:09,221 --> 00:48:11,923
- What? (LAUGHS)
- Good.
835
00:48:11,925 --> 00:48:13,238
Hey man, shut up.
836
00:48:13,295 --> 00:48:15,278
Honey, you have blood on your face.
837
00:48:16,243 --> 00:48:17,143
No, no I don't.
838
00:48:17,145 --> 00:48:17,976
TJ: You have blood right there.
839
00:48:17,978 --> 00:48:19,038
Look at your pillow.
840
00:48:25,185 --> 00:48:26,435
How the fuck?
841
00:48:32,525 --> 00:48:34,888
Well, where's it coming from?
842
00:48:35,479 --> 00:48:36,729
I don't know.
843
00:48:37,088 --> 00:48:37,919
Are you bleeding?
844
00:48:37,921 --> 00:48:39,288
I don't think it's coming from me.
845
00:48:39,905 --> 00:48:41,633
Well if you're not bleeding
and I'm not bleeding,
846
00:48:41,635 --> 00:48:43,035
then where's it coming from?
847
00:48:46,905 --> 00:48:47,738
Vikki?
848
00:48:50,615 --> 00:48:52,533
- Has to be.
- Oh fuck that crazy bitch.
849
00:48:52,535 --> 00:48:54,518
She's not a crazy bitch.
850
00:48:56,915 --> 00:48:57,748
What?
851
00:49:04,995 --> 00:49:07,938
Is that the bandage from last night?
852
00:49:08,455 --> 00:49:10,548
- Yeah.
- That's disgusting.
853
00:49:11,145 --> 00:49:12,218
Go wash your hands.
854
00:49:13,639 --> 00:49:14,553
Then we're gonna find your friend.
855
00:49:14,555 --> 00:49:15,405
We'll find her.
856
00:49:15,550 --> 00:49:17,798
But you've gotta wash your
hands and change your boxers.
857
00:49:21,196 --> 00:49:22,046
(KNOCKING) Vikki.
858
00:49:22,295 --> 00:49:24,223
- Mike, where's Vikki?
- What, what's wrong?
859
00:49:24,225 --> 00:49:26,025
We woke up with blood all over us.
860
00:49:26,714 --> 00:49:28,613
Yeah, we found that bandage
she was wearing last night
861
00:49:28,615 --> 00:49:29,765
at the foot of our bed.
862
00:49:30,933 --> 00:49:31,768
Fuck, um.
863
00:49:33,025 --> 00:49:34,433
You didn't hear or feel anything
864
00:49:34,435 --> 00:49:35,273
in the middle of the night, nothing?
865
00:49:35,275 --> 00:49:36,108
No.
866
00:49:36,413 --> 00:49:37,246
I was out.
867
00:49:37,395 --> 00:49:38,233
All right, well we have to find her.
868
00:49:38,235 --> 00:49:40,308
TJ, will you please go
upstairs and look for her?
869
00:49:40,542 --> 00:49:42,209
All right, let's go.
870
00:49:57,495 --> 00:49:59,328
What the fuck?
871
00:50:02,436 --> 00:50:03,269
EMMA: I don't know.
872
00:50:04,085 --> 00:50:05,316
Why would she take her bandage off?
873
00:50:05,318 --> 00:50:06,149
EMMA: I don't know.
874
00:50:06,151 --> 00:50:07,153
She lost so much blood yesterday.
875
00:50:07,155 --> 00:50:08,505
TJ, you found anything yet?
876
00:50:08,925 --> 00:50:09,758
Yeah.
877
00:50:09,865 --> 00:50:12,315
Found a large clump of
bloody hair in the toilet.
878
00:50:12,455 --> 00:50:14,355
So apparently, she hurt herself again.
879
00:50:14,945 --> 00:50:16,713
I knew we should have
called the hospital.
880
00:50:16,715 --> 00:50:18,808
Yeah or a nuthouse, crazy bitch.
881
00:50:19,865 --> 00:50:20,698
Really?
882
00:50:22,798 --> 00:50:24,213
You don't consider how she's behaved
883
00:50:24,215 --> 00:50:25,828
the last 12 hours crazy?
884
00:50:27,675 --> 00:50:28,625
You're not wrong.
885
00:50:29,685 --> 00:50:31,948
Look man, I don't know
what's happening with Vikki.
886
00:50:32,195 --> 00:50:33,873
But I know you being an
asshole is not gonna help.
887
00:50:33,875 --> 00:50:35,525
Guys, we just have to find her.
888
00:50:36,325 --> 00:50:37,823
And neither does
leaving the door wide open
889
00:50:37,825 --> 00:50:39,225
when it's this cold outside.
890
00:50:43,900 --> 00:50:46,483
I didn't leave the door open.
891
00:50:46,805 --> 00:50:47,638
Me either.
892
00:50:50,645 --> 00:50:52,578
I'll give you three
guesses where Vikki is, guys.
893
00:50:57,286 --> 00:50:58,619
- Vikki!
- Vikki!
894
00:51:01,634 --> 00:51:02,884
MIKE: Vikki!
895
00:51:03,905 --> 00:51:05,155
Come babe, where are you?
896
00:51:06,035 --> 00:51:07,338
TJ: Where you think she got off to?
897
00:51:07,879 --> 00:51:09,058
MIKE: She could be anywhere.
898
00:51:09,335 --> 00:51:10,623
TJ: She couldn't have gone far.
899
00:51:10,625 --> 00:51:12,083
I don't think she grabbed a jacket.
900
00:51:12,085 --> 00:51:14,003
- Good way to be negative.
- Thanks for that.
901
00:51:14,005 --> 00:51:15,483
I'm just saying, it's freezing out here
902
00:51:15,485 --> 00:51:16,903
and I don't think she's
in the right state of mind
903
00:51:16,905 --> 00:51:18,405
to bundle up and start a fire.
904
00:51:18,595 --> 00:51:19,428
Vikki!
905
00:51:19,718 --> 00:51:21,918
Look I hate to be the
one to say this but,
906
00:51:22,541 --> 00:51:23,713
I think we got a better
chance of finding her
907
00:51:23,715 --> 00:51:25,008
if we split up.
908
00:51:25,565 --> 00:51:27,758
You guys head that way,
I'll look over here.
909
00:51:29,865 --> 00:51:30,698
Vikki!
910
00:51:32,285 --> 00:51:33,965
Come on Vik, where are you?
911
00:51:35,904 --> 00:51:38,654
(DRAMATIC MUSIC)
912
00:51:44,283 --> 00:51:45,866
Vik, where are you?
913
00:51:46,021 --> 00:51:48,771
(DRAMATIC MUSIC)
914
00:51:50,781 --> 00:51:53,364
(BARK CRASHES)
915
00:51:55,402 --> 00:51:56,235
Vikki!
916
00:51:58,922 --> 00:52:01,672
(DRAMATIC MUSIC)
917
00:52:03,143 --> 00:52:05,643
EMMA: Vikki, where are you?
918
00:52:05,887 --> 00:52:06,718
(DRAMATIC MUSIC)
919
00:52:06,720 --> 00:52:08,182
TJ: What are we even doing out here?
920
00:52:08,184 --> 00:52:09,043
EMMA: What are you talking about TJ?
921
00:52:09,045 --> 00:52:10,663
You saw the condition
she was in last night.
922
00:52:10,665 --> 00:52:11,496
What do you expect?
923
00:52:11,498 --> 00:52:12,482
She's just gonna stroll out the woods
924
00:52:12,484 --> 00:52:13,713
and be like hey guys,
let's go get a drink.
925
00:52:13,715 --> 00:52:15,220
TJ, this is no time for
you to be a dick, okay.
926
00:52:15,222 --> 00:52:16,980
- I'm not being a dick.
- Yes, you are.
927
00:52:16,982 --> 00:52:18,493
I'm being a realist.
928
00:52:18,495 --> 00:52:19,973
More than likely, she has hyperthermia
929
00:52:19,975 --> 00:52:21,725
or she's faced down somewhere dead.
930
00:52:22,115 --> 00:52:22,946
What the fuck was that for?
931
00:52:22,948 --> 00:52:25,053
She is my best friend
and that's why the fuck
932
00:52:25,055 --> 00:52:26,133
we're out here you dick.
933
00:52:26,135 --> 00:52:27,738
I understand.
934
00:52:28,185 --> 00:52:30,143
I'm simply saying with the blood loss
935
00:52:30,145 --> 00:52:32,743
and lack of jacket, the
odds that she's still alive
936
00:52:32,745 --> 00:52:33,831
is very, very slim.
937
00:52:33,833 --> 00:52:35,845
That does not mean that
I can't look for her.
938
00:52:35,847 --> 00:52:37,153
(DRAMATIC MUSIC)
939
00:52:37,155 --> 00:52:38,413
What if the tables were turned?
940
00:52:38,415 --> 00:52:40,227
And I was out here alone,
would you look for me?
941
00:52:40,229 --> 00:52:42,979
(DRAMATIC MUSIC)
942
00:52:44,564 --> 00:52:45,395
That's what I thought.
943
00:52:45,397 --> 00:52:46,625
- Really?
- Fucking asshole.
944
00:52:46,942 --> 00:52:49,243
(DRAMATIC MUSIC)
945
00:52:49,245 --> 00:52:50,908
You're gonna go off in
the woods by yourself?
946
00:52:51,545 --> 00:52:52,845
Yeah, 'cause that's smart.
947
00:52:52,867 --> 00:52:55,617
(DRAMATIC MUSIC)
948
00:53:04,763 --> 00:53:07,596
(LEAVES CRUSHING)
949
00:53:07,703 --> 00:53:08,638
Where are you babe?
950
00:53:11,463 --> 00:53:12,296
Vikki!
951
00:53:12,822 --> 00:53:15,572
(DRAMATIC MUSIC)
952
00:53:21,963 --> 00:53:22,796
Vik!
953
00:53:24,965 --> 00:53:25,798
Come on babe!
954
00:53:27,026 --> 00:53:29,776
(DRAMATIC MUSIC)
955
00:53:36,190 --> 00:53:38,690
(MIKE GRUNTS)
956
00:53:41,065 --> 00:53:44,065
(SUSPENSEFUL MUSIC)
957
00:53:47,322 --> 00:53:48,155
Vikki!
958
00:53:50,462 --> 00:53:51,629
Where are you?
959
00:53:51,992 --> 00:53:54,992
(SUSPENSEFUL MUSIC)
960
00:53:57,386 --> 00:53:58,219
Mike?
961
00:54:00,064 --> 00:54:00,897
TJ?
962
00:54:02,097 --> 00:54:04,847
(DRAMATIC MUSIC)
963
00:54:08,192 --> 00:54:09,895
Where the fuck am I?
964
00:54:19,175 --> 00:54:20,975
Of course, I have no fucking signal.
965
00:54:23,340 --> 00:54:26,007
(OMINOUS MUSIC)
966
00:54:43,730 --> 00:54:44,980
MIKE: Vikki!
967
00:54:46,035 --> 00:54:46,868
Vik!
968
00:54:47,691 --> 00:54:50,358
(OMINOUS MUSIC)
969
00:54:51,589 --> 00:54:52,422
Hello?
970
00:54:52,797 --> 00:54:55,464
(OMINOUS MUSIC)
971
00:54:56,992 --> 00:54:58,075
Anyone there?
972
00:54:58,489 --> 00:55:01,156
(OMINOUS MUSIC)
973
00:55:06,815 --> 00:55:09,565
(DRAMATIC MUSIC)
974
00:55:14,807 --> 00:55:16,071
Seriously, if she's
getting warm in the cabin,
975
00:55:16,073 --> 00:55:17,223
I'm gonna be so pissed.
976
00:55:18,805 --> 00:55:19,638
Hey!
977
00:55:20,295 --> 00:55:21,188
Vikki, what.
978
00:55:21,765 --> 00:55:24,432
(OMINOUS MUSIC)
979
00:55:24,975 --> 00:55:25,808
You okay?
980
00:55:26,995 --> 00:55:28,208
We've looked everywhere.
981
00:55:28,833 --> 00:55:31,500
(OMINOUS MUSIC)
982
00:55:32,466 --> 00:55:35,318
(SIGHS) Where you going?
983
00:55:36,505 --> 00:55:39,138
Vikki, don't run away from me.
984
00:55:39,241 --> 00:55:41,908
(OMINOUS MUSIC)
985
00:55:48,266 --> 00:55:49,322
Vik!
986
00:55:49,324 --> 00:55:51,991
(OMINOUS MUSIC)
987
00:56:00,226 --> 00:56:01,547
Vikki!
988
00:56:01,549 --> 00:56:04,216
(OMINOUS MUSIC)
989
00:56:10,451 --> 00:56:15,312
Vikki!
990
00:56:15,314 --> 00:56:16,147
Vikki!
991
00:56:17,697 --> 00:56:20,364
(VIKKI MURMURS)
992
00:56:21,925 --> 00:56:22,758
Emma!
993
00:56:24,305 --> 00:56:26,378
Mike, I found her.
994
00:56:29,959 --> 00:56:32,626
(OMINOUS MUSIC)
995
00:56:33,455 --> 00:56:34,288
Vikki!
996
00:56:35,705 --> 00:56:36,538
Hey!
997
00:56:37,025 --> 00:56:38,068
It's TJ.
998
00:56:39,155 --> 00:56:42,055
I know we aren't friends but
999
00:56:43,245 --> 00:56:46,035
we're all kind of worried
about you especially Emma, so.
1000
00:56:46,037 --> 00:56:48,704
(OMINOUS MUSIC)
1001
00:56:49,195 --> 00:56:51,148
You don't look so good.
1002
00:56:51,305 --> 00:56:53,468
So let's go get you warmed up.
1003
00:56:54,445 --> 00:56:56,095
Let's go get you some help, okay?
1004
00:56:56,454 --> 00:56:59,121
(OMINOUS MUSIC)
1005
00:56:59,135 --> 00:56:59,968
Vikki?
1006
00:57:04,625 --> 00:57:05,458
Vikki, hey.
1007
00:57:05,873 --> 00:57:08,540
(OMINOUS MUSIC)
1008
00:57:10,059 --> 00:57:11,309
Vikki, come on.
1009
00:57:11,311 --> 00:57:13,978
(OMINOUS MUSIC)
1010
00:57:15,385 --> 00:57:16,218
Vikki.
1011
00:57:16,603 --> 00:57:19,103
(EERIE MUSIC)
1012
00:57:25,699 --> 00:57:26,745
Wait, what are you doing?
1013
00:57:26,747 --> 00:57:29,247
(EERIE MUSIC)
1014
00:57:31,405 --> 00:57:32,408
Stay the fuck there.
1015
00:57:35,265 --> 00:57:37,388
Seriously Vikki, Vikki.
1016
00:57:39,095 --> 00:57:39,928
Stop.
1017
00:57:40,145 --> 00:57:41,095
God damn it, Vikki.
1018
00:57:41,550 --> 00:57:42,705
(OMINOUS MUSIC)
1019
00:57:42,707 --> 00:57:45,124
(TJ YELLING)
1020
00:57:46,965 --> 00:57:49,390
What the fuck, someone help.
1021
00:57:49,392 --> 00:57:51,809
(TJ YELLING)
1022
00:57:54,059 --> 00:57:55,253
- Hey.
- What the fuck Mike!
1023
00:57:55,255 --> 00:57:56,534
It's okay, it's me.
1024
00:57:56,536 --> 00:57:57,367
You all right?
1025
00:57:57,369 --> 00:57:58,388
Yeah, did you hear that?
1026
00:57:59,325 --> 00:58:00,158
Yeah, I did.
1027
00:58:00,967 --> 00:58:02,768
It's TJ, it was TJ screaming.
1028
00:58:04,551 --> 00:58:05,743
- I thought he was with you?
- No!
1029
00:58:05,745 --> 00:58:07,608
We got in a fight so he stormed off.
1030
00:58:07,716 --> 00:58:09,846
I don't know where he went.
1031
00:58:09,848 --> 00:58:11,366
Oh fuck.
1032
00:58:11,368 --> 00:58:14,068
Well let's try and find him
and get back to the cabin.
1033
00:58:14,795 --> 00:58:15,795
We'll regroup there.
1034
00:58:16,905 --> 00:58:17,738
Okay.
1035
00:58:18,565 --> 00:58:20,365
That was his screaming though, Mike.
1036
00:58:21,206 --> 00:58:23,873
(PENSIVE MUSIC)
1037
00:58:24,188 --> 00:58:27,188
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1038
00:58:33,845 --> 00:58:34,676
When are we getting there Mikey?
1039
00:58:34,678 --> 00:58:36,595
I don't know, I don't know these woods.
1040
00:58:37,095 --> 00:58:38,093
You're suppose to know these things.
1041
00:58:38,095 --> 00:58:39,538
You're a fucking Boy Scout.
1042
00:58:40,085 --> 00:58:41,528
- Is that a road?
- Yes!
1043
00:58:42,480 --> 00:58:45,147
(OMINOUS MUSIC)
1044
00:58:47,775 --> 00:58:48,608
Which way?
1045
00:58:49,558 --> 00:58:50,558
Let's say, that way.
1046
00:58:51,075 --> 00:58:53,225
- Is that a yes?
- Yes, let's go, come on.
1047
00:58:53,309 --> 00:58:54,563
(OMINOUS MUSIC)
1048
00:58:54,565 --> 00:58:55,433
This is your aunt's house.
1049
00:58:55,435 --> 00:58:57,088
How do you not know which way to go?
1050
00:58:57,090 --> 00:58:57,921
EMMA: That doesn't mean
1051
00:58:57,923 --> 00:58:59,204
I know anything about these woods.
1052
00:58:59,206 --> 00:59:01,403
(OMINOUS MUSIC)
1053
00:59:01,405 --> 00:59:02,238
Emma wait.
1054
00:59:03,127 --> 00:59:04,294
EMMA: What?
1055
00:59:04,745 --> 00:59:05,945
What the fuck is that?
1056
00:59:08,048 --> 00:59:10,798
(DRAMATIC MUSIC)
1057
00:59:10,821 --> 00:59:11,904
You see that?
1058
00:59:21,470 --> 00:59:23,479
(DRAMATIC MUSIC)
1059
00:59:23,481 --> 00:59:25,231
No, no, no, no, no.
1060
00:59:25,330 --> 00:59:26,913
Emma, wait, Emma!
1061
00:59:27,299 --> 00:59:30,049
(DRAMATIC MUSIC)
1062
00:59:32,451 --> 00:59:33,618
What the fuck?
1063
00:59:33,647 --> 00:59:36,397
(DRAMATIC MUSIC)
1064
00:59:47,700 --> 00:59:50,110
(EMMA SIGHING)
1065
00:59:50,112 --> 00:59:52,862
(DRAMATIC MUSIC)
1066
01:00:12,990 --> 01:00:14,073
There she is.
1067
01:00:15,934 --> 01:00:17,017
There she is.
1068
01:00:17,347 --> 01:00:18,178
(DRAMATIC MUSIC)
1069
01:00:18,180 --> 01:00:19,011
We gotta go.
1070
01:00:19,013 --> 01:00:20,463
Fuck, we're getting out of here.
1071
01:00:20,465 --> 01:00:21,298
Fuck!
1072
01:00:21,468 --> 01:00:24,135
(OMINOUS MUSIC)
1073
01:00:30,223 --> 01:00:33,223
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1074
01:00:34,586 --> 01:00:37,586
(LABORED BREATHING)
1075
01:00:40,152 --> 01:00:41,852
You get a signal yet?
1076
01:00:41,854 --> 01:00:42,687
Check it.
1077
01:00:42,807 --> 01:00:45,307
(EERIE MUSIC)
1078
01:00:46,256 --> 01:00:48,089
Ah, I got something.
1079
01:00:48,327 --> 01:00:50,327
- Yeah, yeah.
- Yeah, call.
1080
01:00:51,535 --> 01:00:52,746
911 OPERATOR: 911,
what's your emergency.
1081
01:00:52,748 --> 01:00:55,128
Hi, yeah, we need help.
1082
01:00:55,185 --> 01:00:56,698
911 OPERATOR: What's the address?
1083
01:00:56,855 --> 01:00:58,133
It's Hard To Find Drive.
1084
01:00:58,135 --> 01:00:58,966
911 OPERATOR: Really?
1085
01:00:58,968 --> 01:01:00,318
Yeah, that's what it's called.
1086
01:01:00,544 --> 01:01:01,598
(PHONE BEEPS)
Hello?
1087
01:01:02,485 --> 01:01:03,318
Fuck!
1088
01:01:03,911 --> 01:01:05,958
What happened, what the fuck?
1089
01:01:06,342 --> 01:01:07,173
I lost it.
1090
01:01:07,175 --> 01:01:08,133
- Did you hear someone?
- I did.
1091
01:01:08,135 --> 01:01:09,129
- Good.
- But I lost them.
1092
01:01:09,131 --> 01:01:09,973
Are they sending someone?
1093
01:01:09,975 --> 01:01:12,245
Yeah, I think, I don't know.
1094
01:01:12,777 --> 01:01:14,288
(SCOFFS) Call 'em back.
1095
01:01:14,714 --> 01:01:18,487
I'm trying.
1096
01:01:18,489 --> 01:01:19,322
Fuck.
1097
01:01:19,685 --> 01:01:22,352
(OMINOUS MUSIC)
1098
01:01:23,687 --> 01:01:25,295
Fuck, run Emma, run!
1099
01:01:25,297 --> 01:01:27,964
(OMINOUS MUSIC)
1100
01:01:39,168 --> 01:01:42,835
(FOOTSTEPS CRUSHING LEAVES)
1101
01:01:50,116 --> 01:01:51,116
- Wait.
- What?
1102
01:01:52,158 --> 01:01:53,837
(OMINOUS MUSIC)
1103
01:01:53,839 --> 01:01:55,438
MIKE: I thought I heard something.
1104
01:01:55,440 --> 01:01:58,107
(OMINOUS MUSIC)
1105
01:01:58,384 --> 01:01:59,996
Don't hear anything.
1106
01:01:59,998 --> 01:02:02,665
(OMINOUS MUSIC)
1107
01:02:07,141 --> 01:02:09,808
(FLIES BUZZING)
1108
01:02:09,965 --> 01:02:11,668
What the fuck is she doing?
1109
01:02:11,670 --> 01:02:14,337
(OMINOUS MUSIC)
1110
01:02:14,430 --> 01:02:15,347
Stalking.
1111
01:02:15,433 --> 01:02:18,062
(OMINOUS MUSIC)
1112
01:02:18,064 --> 01:02:19,397
Stalking what?
1113
01:02:22,224 --> 01:02:23,055
Us.
1114
01:02:23,057 --> 01:02:24,813
(EERIE MUSIC)
1115
01:02:24,815 --> 01:02:26,565
This cannot be fucking happening.
1116
01:02:27,045 --> 01:02:29,148
MIKE: We're gonna make
it out of this alive, okay?
1117
01:02:29,185 --> 01:02:30,913
EMMA: Not, if we
don't have cell service.
1118
01:02:30,915 --> 01:02:33,978
I get it, this whole thing is fucked up.
1119
01:02:34,955 --> 01:02:36,188
But we can't lose our shit.
1120
01:02:37,531 --> 01:02:38,623
I think we just gotta keep moving.
1121
01:02:38,625 --> 01:02:39,463
If we can make it to the car,
1122
01:02:39,465 --> 01:02:41,003
we can get the fuck out of here.
1123
01:02:41,005 --> 01:02:41,898
- Yeah.
- Okay.
1124
01:02:42,195 --> 01:02:43,123
- Okay.
- Ready?
1125
01:02:43,125 --> 01:02:43,975
- Let's go.
- Go
1126
01:02:44,317 --> 01:02:46,984
(OMINOUS MUSIC)
1127
01:02:55,618 --> 01:02:56,701
We're here.
1128
01:02:57,824 --> 01:02:59,028
Emma, do you have the car keys?
1129
01:02:59,605 --> 01:03:01,488
Emma, where are the keys?
1130
01:03:02,365 --> 01:03:04,568
He, he has the keys.
1131
01:03:05,595 --> 01:03:06,428
You mean TJ?
1132
01:03:07,679 --> 01:03:08,512
They're on him?
1133
01:03:09,645 --> 01:03:11,468
No, they're in the house.
1134
01:03:11,915 --> 01:03:12,773
They're in the house.
1135
01:03:12,775 --> 01:03:14,133
Are they in the house
or does TJ have them?
1136
01:03:14,135 --> 01:03:15,238
Emma, come on.
1137
01:03:15,445 --> 01:03:16,644
They're in the house.
1138
01:03:16,646 --> 01:03:18,343
- You're sure?
- Yeah, there is.
1139
01:03:18,345 --> 01:03:19,887
Great, good, come on.
1140
01:03:19,889 --> 01:03:20,720
Come on.
1141
01:03:20,722 --> 01:03:23,389
(OMINOUS MUSIC)
1142
01:03:25,615 --> 01:03:27,808
Mikey, the door.
1143
01:03:29,094 --> 01:03:29,927
The door's open.
1144
01:03:31,452 --> 01:03:33,541
We didn't leave it open did we?
1145
01:03:33,543 --> 01:03:35,105
I'm gonna throw up.
1146
01:03:35,107 --> 01:03:37,774
(FAINT TALKING)
1147
01:03:38,211 --> 01:03:39,147
I need the keys.
1148
01:03:39,149 --> 01:03:41,353
Those keys are our only
chance of getting out of here.
1149
01:03:41,355 --> 01:03:42,398
We have to go in.
1150
01:03:42,933 --> 01:03:44,688
No, they keys are there.
1151
01:03:44,690 --> 01:03:47,365
Can you go? (MURMURS)
1152
01:03:47,367 --> 01:03:51,108
I'll stay here.
(OMINOUS MUSIC)
1153
01:03:51,110 --> 01:03:52,246
I'm be right here.
1154
01:03:52,248 --> 01:03:53,428
Just stay here, I'll.
1155
01:03:54,365 --> 01:03:56,115
I'll go find the car key.
1156
01:03:56,247 --> 01:03:57,747
Okay, good luck.
1157
01:03:58,068 --> 01:03:59,413
- Don't move.
- I won't.
1158
01:03:59,415 --> 01:04:01,458
(OMINOUS MUSIC)
1159
01:04:01,460 --> 01:04:04,877
(MIKE BREATHING HEAVILY)
1160
01:04:10,447 --> 01:04:13,447
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1161
01:04:49,485 --> 01:04:52,235
(BROODING MUSIC)
1162
01:05:08,725 --> 01:05:09,558
Mikey?
1163
01:05:12,885 --> 01:05:14,578
Mikey, where are you?
1164
01:05:15,028 --> 01:05:17,695
(OMINOUS MUSIC)
1165
01:05:18,075 --> 01:05:18,908
Mikey, hurry up!
1166
01:05:21,235 --> 01:05:22,785
Emma, I don't see these keys.
1167
01:05:22,789 --> 01:05:25,456
(OMINOUS MUSIC)
1168
01:05:49,688 --> 01:05:51,350
(EMMA SIGHS)
1169
01:05:51,352 --> 01:05:53,852
(EERIE MUSIC)
1170
01:06:01,318 --> 01:06:02,318
I'm sorry.
1171
01:06:03,605 --> 01:06:04,438
Vikki.
1172
01:06:05,305 --> 01:06:07,444
Vikki, don't do this. (GASPING)
1173
01:06:07,446 --> 01:06:09,946
(EERIE MUSIC)
1174
01:06:12,634 --> 01:06:13,634
I'm sorry.
1175
01:06:14,127 --> 01:06:16,627
(EERIE MUSIC)
1176
01:06:25,443 --> 01:06:28,640
Mikey. (BREATHING HEAVILY)
1177
01:06:28,642 --> 01:06:29,475
Mikey.
1178
01:06:30,319 --> 01:06:32,871
(OMINOUS MUSIC)
1179
01:06:32,873 --> 01:06:33,706
Mikey.
1180
01:06:34,760 --> 01:06:38,346
Mike. (SCREAMS)
1181
01:06:38,348 --> 01:06:41,181
(MUFFLED SIGHING)
1182
01:06:42,199 --> 01:06:44,866
(OMINOUS MUSIC)
1183
01:06:47,140 --> 01:06:48,470
(KNIFE BLADE SLASHING)
1184
01:06:48,472 --> 01:06:51,305
(MUFFLED SIGHING)
1185
01:06:52,269 --> 01:06:57,269
(BODY THUMPS)
(OMINOUS MUSIC)
1186
01:07:27,872 --> 01:07:29,548
Emma, I don't see the keys, Emma!
1187
01:07:30,586 --> 01:07:33,086
(MIKE SCOFFS)
1188
01:07:34,042 --> 01:07:34,875
Emma!
1189
01:07:35,875 --> 01:07:36,708
No.
1190
01:07:37,046 --> 01:07:40,046
(BREATHING SHAKILY)
1191
01:07:41,214 --> 01:07:42,047
Fuck.
1192
01:07:44,155 --> 01:07:45,083
Get your hands up!
1193
01:07:45,085 --> 01:07:46,423
No, no, no, no, no, no.
1194
01:07:46,425 --> 01:07:48,068
I swear, this wasn't me.
1195
01:07:48,355 --> 01:07:51,288
Stand up and move
back against the table.
1196
01:07:56,425 --> 01:07:57,523
MIKE: I swear, I didn't do this.
1197
01:07:57,525 --> 01:07:58,708
If you move.
1198
01:08:00,005 --> 01:08:01,758
I will pull this trigger.
1199
01:08:02,215 --> 01:08:03,428
You stay right there.
1200
01:08:09,115 --> 01:08:09,958
She's dead.
1201
01:08:10,555 --> 01:08:11,423
My girlfriend killed her.
1202
01:08:11,425 --> 01:08:13,075
She's gonna kill me, too, please.
1203
01:08:13,305 --> 01:08:14,905
You've gotta get me out of here.
1204
01:08:15,465 --> 01:08:16,982
You need to relax sir.
1205
01:08:20,519 --> 01:08:21,352
Oh boy.
1206
01:08:22,975 --> 01:08:24,225
I swear this wasn't me.
1207
01:08:24,415 --> 01:08:26,443
My girlfriend, she's been
fucked up this whole weekend.
1208
01:08:26,445 --> 01:08:27,276
She did this.
1209
01:08:27,278 --> 01:08:28,743
She gutted my friend TJ.
1210
01:08:28,745 --> 01:08:30,993
She, she killed her,
she's gonna kill me too.
1211
01:08:30,995 --> 01:08:32,113
- Please.
- Stand right there.
1212
01:08:32,115 --> 01:08:33,733
You gotta get me out of here, please.
1213
01:08:33,735 --> 01:08:34,918
She's in the house.
1214
01:08:35,375 --> 01:08:37,805
Is there anybody up there?
1215
01:08:40,348 --> 01:08:41,788
Anybody up there?
1216
01:08:43,505 --> 01:08:45,298
This the police, come on down.
1217
01:08:53,835 --> 01:08:56,778
Officer, I'm telling you,
she, she killed my friends.
1218
01:08:57,815 --> 01:08:58,973
She's around here somewhere, too.
1219
01:08:58,975 --> 01:09:00,175
She's trying to kill me.
1220
01:09:00,275 --> 01:09:03,275
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1221
01:09:05,235 --> 01:09:06,963
Officer, what the fuck are we doing here?
1222
01:09:06,965 --> 01:09:08,215
We gotta get out of here!
1223
01:09:09,365 --> 01:09:10,268
Please!
1224
01:09:10,572 --> 01:09:11,803
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1225
01:09:11,805 --> 01:09:14,168
Are you gonna call for
backup or something, you?
1226
01:09:14,366 --> 01:09:17,033
(PENSIVE MUSIC)
1227
01:09:19,755 --> 01:09:20,605
Where's your car?
1228
01:09:21,695 --> 01:09:22,528
Excuse me?
1229
01:09:22,935 --> 01:09:24,198
Your car, your cruiser.
1230
01:09:25,285 --> 01:09:26,235
How'd you get here?
1231
01:09:27,198 --> 01:09:28,031
What?
1232
01:09:29,782 --> 01:09:30,732
Wait, I know you.
1233
01:09:30,850 --> 01:09:32,263
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1234
01:09:32,265 --> 01:09:34,203
You, you were at the coffee shop.
1235
01:09:34,205 --> 01:09:35,705
You bought our fucking coffee.
1236
01:09:36,935 --> 01:09:38,102
Yeah, I did.
1237
01:09:38,244 --> 01:09:40,891
(OMINOUS MUSIC)
1238
01:09:40,893 --> 01:09:43,589
What the fuck is going on here?
1239
01:09:43,591 --> 01:09:45,091
Who are you, what?
1240
01:09:46,266 --> 01:09:47,458
What do you want?
1241
01:09:47,460 --> 01:09:50,127
(OMINOUS MUSIC)
1242
01:09:52,414 --> 01:09:57,414
(MIKE GASPING)
(EERIE MUSIC)
1243
01:09:57,828 --> 01:09:58,661
Sorry.
1244
01:09:59,063 --> 01:10:01,646
(MIKE GASPING)
1245
01:10:05,783 --> 01:10:06,903
(VIKKI GRUNTING)
1246
01:10:06,905 --> 01:10:08,288
Well, we found her.
1247
01:10:08,638 --> 01:10:09,632
(OMINOUS MUSIC)
1248
01:10:09,634 --> 01:10:11,718
MIKE: Help me, get her off of me.
1249
01:10:11,940 --> 01:10:12,773
Nah.
1250
01:10:13,148 --> 01:10:15,398
Nah, I think I'll see
how this one plays out.
1251
01:10:16,255 --> 01:10:17,828
You gotta be fucking kidding me.
1252
01:10:18,965 --> 01:10:19,798
Help.
1253
01:10:21,025 --> 01:10:22,453
Y'all put up quite a fight today.
1254
01:10:22,455 --> 01:10:24,128
I will give you that, wow.
1255
01:10:24,695 --> 01:10:25,945
Vikki, Vikki.
1256
01:10:26,241 --> 01:10:28,424
Vikki.
(OMINOUS MUSIC)
1257
01:10:28,426 --> 01:10:30,284
(MIKE MURMURING)
1258
01:10:30,286 --> 01:10:32,424
Vikki, Vikki. (MURMURING)
1259
01:10:32,426 --> 01:10:33,509
Please don't.
1260
01:10:34,130 --> 01:10:34,963
Please.
1261
01:10:35,941 --> 01:10:36,774
Hey, hey.
1262
01:10:39,384 --> 01:10:41,856
I love you.
(OMINOUS MUSIC)
1263
01:10:41,858 --> 01:10:43,275
I love you too.
1264
01:10:44,450 --> 01:10:49,450
(MIKE GASPING AND GRUNTING)
(EERIE MUSIC)
1265
01:11:02,840 --> 01:11:05,802
I'm so sorry. (PANTING)
1266
01:11:05,804 --> 01:11:10,804
I'm sorry.
(MIKE GASPING AND GRUNTING)
1267
01:11:20,410 --> 01:11:22,910
(EERIE MUSIC)
1268
01:11:23,218 --> 01:11:25,885
(OMINOUS MUSIC)
1269
01:11:29,845 --> 01:11:30,678
Why me?
1270
01:11:32,645 --> 01:11:33,618
Why you?
1271
01:11:33,915 --> 01:11:35,785
Oh baby, aw come on.
1272
01:11:37,445 --> 01:11:39,058
No matter how hard you try,
1273
01:11:39,425 --> 01:11:41,703
there's always these egomaniac monologues
1274
01:11:41,705 --> 01:11:45,820
seen in every horror movie,
you know what I mean? (LAUGHS)
1275
01:11:45,822 --> 01:11:47,822
But I guess it is what it is, I suppose.
1276
01:11:48,875 --> 01:11:53,588
Your generation of full
of lazy degenerates.
1277
01:11:54,335 --> 01:11:55,323
None of your are righteous.
1278
01:11:55,325 --> 01:11:56,908
All of you are immoral.
1279
01:11:57,075 --> 01:11:59,748
You don't wanna work for
anything, not a damn thing!
1280
01:12:01,864 --> 01:12:03,283
You're the murderer,
you're the immoral one.
1281
01:12:03,285 --> 01:12:04,118
What?
1282
01:12:05,155 --> 01:12:06,138
I'm a murderer?
1283
01:12:06,525 --> 01:12:08,853
No, I am not a murderer!
1284
01:12:08,855 --> 01:12:10,655
I never touched any of your friends.
1285
01:12:10,845 --> 01:12:13,043
You turned all that
repressed anger and hatred
1286
01:12:13,045 --> 01:12:15,395
and you took it out on
the ones closest to you.
1287
01:12:16,505 --> 01:12:18,355
I just gave you the means, baby doll,
1288
01:12:19,335 --> 01:12:21,358
to do what was in your heart.
1289
01:12:21,885 --> 01:12:26,322
To destroy those closest to you. (LAUGHS)
1290
01:12:27,364 --> 01:12:29,238
Aw, let me show you something.
1291
01:12:32,255 --> 01:12:33,838
This little creation of mine.
1292
01:12:37,479 --> 01:12:39,146
It will mess you up.
1293
01:12:42,145 --> 01:12:45,530
I made this to bring all the
repressed rage inside of you
1294
01:12:45,532 --> 01:12:47,593
and you show yourself who you truly are
1295
01:12:47,595 --> 01:12:50,448
because you my dear, are the killer.
1296
01:12:51,285 --> 01:12:53,848
And I didn't create you, I
just removed your filter.
1297
01:12:54,595 --> 01:12:57,233
I wish you could understand
how truly pathetic
1298
01:12:57,235 --> 01:12:59,618
your generation is to society, Vikki.
1299
01:13:01,035 --> 01:13:03,283
You don't deserve this,
you don't deserve anything!
1300
01:13:03,285 --> 01:13:05,328
Love, compassion, friendship.
1301
01:13:05,725 --> 01:13:07,288
You never earned it!
1302
01:13:07,948 --> 01:13:10,365
(VIKKI SOBS)
1303
01:13:10,972 --> 01:13:12,875
Oh, stop, I ain't done.
1304
01:13:15,219 --> 01:13:16,673
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1305
01:13:16,675 --> 01:13:18,848
I hate a crying woman.
1306
01:13:23,606 --> 01:13:26,023
(VIKKI SOBS)
1307
01:13:28,624 --> 01:13:30,624
Finish what you started.
1308
01:13:30,640 --> 01:13:33,307
(OMINOUS MUSIC)
1309
01:13:47,986 --> 01:13:48,819
Hmm.
1310
01:13:49,001 --> 01:13:51,668
(OMINOUS MUSIC)
1311
01:13:55,071 --> 01:14:00,071
(CLAYTON SIGHS)
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1312
01:14:02,979 --> 01:14:07,979
Thank you baby. (LAUGHS)
1313
01:14:08,415 --> 01:14:11,165
(DRAMATIC MUSIC)
1314
01:14:22,618 --> 01:14:25,535
(ELECTRIC ZAPPING)
1315
01:14:28,949 --> 01:14:29,840
MAN: You girls have your lunches?
1316
01:14:29,842 --> 01:14:30,787
GIRL: Yep.
1317
01:14:30,789 --> 01:14:31,854
MAN: All right, have a good day.
1318
01:14:31,856 --> 01:14:32,687
- You too.
- All right.
1319
01:14:32,689 --> 01:14:33,689
- Bye.
- Bye.
1320
01:14:33,774 --> 01:14:36,441
(OMINOUS MUSIC)
1321
01:14:38,342 --> 01:14:42,425
(OVERLAPPING CHATTER FROM GIRLS)
1322
01:14:50,843 --> 01:14:52,676
Good morning ladies.
1323
01:14:52,723 --> 01:14:53,929
- Do you have your homework?
- Yes.
1324
01:14:53,931 --> 01:14:54,998
- Do we have our lunches?
- Yes.
1325
01:14:55,000 --> 01:14:55,878
WOMAN: Are you ready for...
1326
01:14:55,880 --> 01:14:58,547
(OMINOUS MUSIC)
1327
01:15:02,817 --> 01:15:03,993
Good morning, thank you.
1328
01:15:03,995 --> 01:15:05,662
- Good morning.
- Hi.
1329
01:15:06,697 --> 01:15:08,464
Have a great day, little lady.
1330
01:15:08,466 --> 01:15:09,815
GIRL: Thank you.
1331
01:15:09,817 --> 01:15:12,484
(OMINOUS MUSIC)
1332
01:15:16,815 --> 01:15:21,815
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
86673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.