Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,532 --> 00:01:35,533
Morning, professor.
2
00:01:35,617 --> 00:01:36,993
Good morning.
3
00:02:27,502 --> 00:02:29,754
What do we have
on the board today?
4
00:02:30,380 --> 00:02:32,173
Dr. Cross will be wanting
to pick up
5
00:02:32,257 --> 00:02:36,177
those three 629 Pullmans.
6
00:02:36,803 --> 00:02:39,889
And 630 Observation.
7
00:02:39,973 --> 00:02:41,724
Shouldn't be a problem.
8
00:03:02,245 --> 00:03:04,414
What number?
9
00:03:05,081 --> 00:03:07,417
Um, 423.
10
00:03:10,670 --> 00:03:13,089
I'll have your train
in two weeks.
11
00:03:13,173 --> 00:03:15,049
Uh, okay.
12
00:03:17,343 --> 00:03:18,845
Hi.
13
00:03:19,470 --> 00:03:21,014
Hey.
14
00:03:22,932 --> 00:03:24,767
You forget something?
15
00:03:24,851 --> 00:03:26,227
No.
16
00:03:29,189 --> 00:03:30,398
Hike!
17
00:03:30,440 --> 00:03:31,900
Hike!
18
00:03:33,193 --> 00:03:34,235
All right.
Nice throw.
19
00:03:34,319 --> 00:03:35,486
Nice throw.
20
00:03:35,570 --> 00:03:37,238
[Laughing]
21
00:03:39,574 --> 00:03:42,410
Hey, buddy, where's Snow White?
22
00:03:42,744 --> 00:03:44,913
Grumpy or Sleepy
over there, huh?
23
00:03:44,996 --> 00:03:46,372
[Laughs]
24
00:03:52,712 --> 00:03:54,714
MAN:
Lorraine, look.
25
00:03:54,797 --> 00:03:57,550
He's gonna hear you.
Stop.
26
00:03:57,634 --> 00:03:59,093
[Chuckles]
27
00:04:05,975 --> 00:04:07,310
Miss.
28
00:04:08,311 --> 00:04:10,188
Paper or plastic?
29
00:04:11,189 --> 00:04:13,816
- Paper.
- Sorry.
30
00:04:14,359 --> 00:04:16,110
I didn't see you.
31
00:04:16,569 --> 00:04:18,947
- Cash or charge?
- Cash.
32
00:04:24,410 --> 00:04:27,288
Who's showing the movie tonight?
33
00:04:29,541 --> 00:04:31,042
Carl.
34
00:04:35,755 --> 00:04:39,259
CARL: The billowing smoke
as it's coming forward.
35
00:04:39,342 --> 00:04:42,470
My wife was inside the car,
staying warm,
36
00:04:42,554 --> 00:04:45,515
but I was on the hood.
37
00:04:45,557 --> 00:04:50,270
There's people standing by here
as it's going by.
38
00:04:50,353 --> 00:04:52,814
The traffic, of course,
39
00:04:52,897 --> 00:04:57,360
was stopped
to allow the train...
40
00:04:57,861 --> 00:04:58,653
Oh.
41
00:04:58,695 --> 00:05:01,239
Now, here I was hanging out
shooting this
42
00:05:01,322 --> 00:05:03,700
in Canada.
43
00:05:03,783 --> 00:05:06,327
This is Canada.
It's cold.
44
00:05:06,411 --> 00:05:08,162
Snow.
45
00:05:08,246 --> 00:05:15,336
The scenery was,
uh, really spectacular.
46
00:05:15,378 --> 00:05:17,672
See, because the train
is moving forward,
47
00:05:17,714 --> 00:05:19,215
the smoke is coming back.
48
00:05:19,257 --> 00:05:24,888
It was not extremely windy,
but the smoke did billow.
49
00:05:24,971 --> 00:05:28,141
And, oh, we're about to go
into a tunnel.
50
00:05:28,224 --> 00:05:30,310
Yeah, we're in a tunnel.
51
00:05:30,393 --> 00:05:32,604
For about a minute.
52
00:05:32,687 --> 00:05:36,524
It got colder
when we were in the tunnel.
53
00:05:36,566 --> 00:05:41,654
It was one of the darker tunnels
in Canada.
54
00:06:01,591 --> 00:06:03,218
Lunch.
55
00:06:07,180 --> 00:06:09,140
[Thud]
56
00:06:29,327 --> 00:06:32,914
He was a nice man.
He was a nice man.
57
00:06:32,956 --> 00:06:34,874
I don't think we've ever met.
58
00:06:34,958 --> 00:06:36,376
No, but I've seen you around.
59
00:06:36,459 --> 00:06:40,755
Well, like, you're one of
those memorable people.
60
00:06:42,048 --> 00:06:45,009
I brought you down here
to discuss your inheritance.
61
00:06:45,093 --> 00:06:47,053
In his will,
Henry bequeathed to you
62
00:06:47,136 --> 00:06:50,682
some property
in Newfoundland, New Jersey.
63
00:06:50,765 --> 00:06:52,642
It's about half an acre of land.
64
00:06:52,725 --> 00:06:54,227
It's got an old train depot
on it.
65
00:06:54,310 --> 00:06:57,981
I have an appraisal of
the property for your records.
66
00:06:59,983 --> 00:07:02,735
- What's happening with the shop?
- The building's been sold.
67
00:07:02,819 --> 00:07:06,239
Golden Spike will be closed,
and the inventory liquidated.
68
00:07:06,322 --> 00:07:07,782
This is all, of course,
69
00:07:07,824 --> 00:07:10,451
in accordance with the terms
I drew up in Henry's will.
70
00:07:10,535 --> 00:07:12,245
How soon?
71
00:07:12,996 --> 00:07:15,957
If everything goes as planned,
no hitches, anything,
72
00:07:15,999 --> 00:07:18,793
a thing like this
takes about six weeks.
73
00:07:18,877 --> 00:07:21,379
I have some preliminary
paperwork for you to sign.
74
00:07:21,462 --> 00:07:22,922
Some other papers
being drawn up.
75
00:07:23,006 --> 00:07:24,924
We have the keys to the depot.
76
00:07:25,008 --> 00:07:26,634
You ever been out to New Jersey?
77
00:07:26,718 --> 00:07:27,802
No.
78
00:07:27,844 --> 00:07:30,555
I drove through it once.
Let me tell you.
79
00:07:30,638 --> 00:07:34,309
I mean, it's pretty,
but there's nothing out there.
80
00:07:34,350 --> 00:07:36,227
Nothing.
81
00:09:00,603 --> 00:09:03,231
[Thunder crashes]
82
00:09:53,364 --> 00:09:55,617
[Switch clicking]
83
00:10:20,099 --> 00:10:23,311
[Rustling]
84
00:10:36,699 --> 00:10:38,493
JOE:
Then where'd you go?
85
00:10:38,535 --> 00:10:40,411
I see.
86
00:10:41,037 --> 00:10:42,288
Good.
87
00:10:42,372 --> 00:10:44,082
So, what else, dude?
88
00:10:45,208 --> 00:10:46,334
Yeah?
89
00:10:46,417 --> 00:10:48,378
Andy, why don't you
come out here, bro?
90
00:10:48,419 --> 00:10:50,672
I'm going out of my mind.
91
00:10:51,798 --> 00:10:53,341
Holy shit.
92
00:10:53,716 --> 00:10:54,968
Hey, let me call you back.
93
00:10:55,051 --> 00:10:56,177
Bye.
94
00:10:58,096 --> 00:10:59,597
Wow.
95
00:10:59,681 --> 00:11:01,307
How you doing?
96
00:11:01,391 --> 00:11:02,308
Fine.
97
00:11:02,392 --> 00:11:04,018
Do you sell coffee?
98
00:11:04,561 --> 00:11:07,021
Cafe con leche.
It's the house special.
99
00:11:07,063 --> 00:11:08,857
- You'll love it. Trust me.
- Okay.
100
00:11:08,898 --> 00:11:10,942
I also got hot dogs and muffins.
101
00:11:11,025 --> 00:11:12,986
You live around here?
102
00:11:13,069 --> 00:11:15,864
- Yeah.
- I never seen you around.
103
00:11:15,905 --> 00:11:17,198
Where you from?
104
00:11:17,282 --> 00:11:19,158
- Hoboken.
- No shit?
105
00:11:19,242 --> 00:11:21,369
I live in Manhattan, dude.
106
00:11:21,452 --> 00:11:23,037
So, why you out here?
Work?
107
00:11:23,121 --> 00:11:25,373
Family?
Just, like...
108
00:11:25,415 --> 00:11:28,334
How much do I owe you
for the coffee?
109
00:11:28,418 --> 00:11:29,752
Oh, shit.
Sorry, man.
110
00:11:29,836 --> 00:11:31,379
It's a buck.
111
00:11:33,506 --> 00:11:35,300
Is there a convenience store
nearby?
112
00:11:35,383 --> 00:11:39,053
Yeah. Down the road about
a mile and a half on the right.
113
00:11:39,846 --> 00:11:41,556
This is my pop's truck,
by the way.
114
00:11:41,639 --> 00:11:43,266
He's sick.
That's why I'm out here.
115
00:11:43,349 --> 00:11:45,310
He can't get out of bed.
116
00:11:45,393 --> 00:11:47,562
I'm taking care
of this shit for him.
117
00:11:47,604 --> 00:11:49,355
I've been here for six weeks.
118
00:11:49,439 --> 00:11:51,524
It's driving me crazy.
119
00:11:51,608 --> 00:11:52,817
Thanks.
120
00:11:54,277 --> 00:11:56,696
Hey, I'm here every day
from 7:00 to 3:00.
121
00:11:56,779 --> 00:11:59,240
I'm Joe Oramas.
What's your name?
122
00:11:59,282 --> 00:12:00,283
Fin.
123
00:12:00,366 --> 00:12:02,160
Fin?
124
00:12:02,243 --> 00:12:03,536
Yeah.
125
00:12:03,620 --> 00:12:05,121
Cool.
126
00:12:05,705 --> 00:12:08,917
Hey, your place around here?
127
00:12:10,585 --> 00:12:11,836
Yeah.
128
00:12:29,646 --> 00:12:31,689
Oh, shit.
129
00:12:46,120 --> 00:12:47,455
Oh!
130
00:12:48,957 --> 00:12:50,458
Aah!
131
00:12:51,835 --> 00:12:53,586
Oh, my God.
132
00:12:53,670 --> 00:12:55,630
Oh, my God.
133
00:12:55,713 --> 00:12:57,882
Oh, my God.
Just stay there.
134
00:12:57,966 --> 00:12:59,217
Don't move.
135
00:12:59,300 --> 00:13:02,345
Don't try to get up.
136
00:13:03,096 --> 00:13:05,390
Oh, I'm so sorry.
137
00:13:05,473 --> 00:13:06,933
God.
138
00:13:07,016 --> 00:13:09,143
- Are you okay?
- I'm fine.
139
00:13:09,185 --> 00:13:10,520
- Can you move everything?
- Yeah.
140
00:13:10,603 --> 00:13:12,146
Are you sure?
141
00:13:12,188 --> 00:13:13,231
Yes.
142
00:13:13,314 --> 00:13:14,774
I'm fine.
143
00:13:16,109 --> 00:13:17,527
Oh, God.
Oh, God.
144
00:13:17,569 --> 00:13:19,863
I'm okay.
I'm okay.
145
00:13:23,366 --> 00:13:25,994
Can I give you a ride somewhere?
146
00:13:26,035 --> 00:13:27,537
No.
147
00:13:27,579 --> 00:13:29,205
You're sure?
148
00:13:29,497 --> 00:13:30,874
Yes.
149
00:13:31,416 --> 00:13:33,668
I'm sorry.
150
00:13:33,710 --> 00:13:36,004
[Breathing heavily]
151
00:14:01,571 --> 00:14:02,989
Hey.
152
00:14:03,072 --> 00:14:04,532
Yoo-hoo.
153
00:14:16,586 --> 00:14:18,546
- Good afternoon, Olivia.
- Hi.
154
00:14:18,588 --> 00:14:21,341
One cafe con leche,
two sugar, coming up.
155
00:14:25,762 --> 00:14:27,931
- How you doing today?
- I'm fine.
156
00:14:28,014 --> 00:14:29,265
Here you go.
157
00:14:29,349 --> 00:14:31,726
Oh, hey, did you hear?
158
00:14:33,353 --> 00:14:35,480
Someone moved into the depot.
159
00:14:35,980 --> 00:14:37,232
Oh, that's great.
160
00:14:37,315 --> 00:14:38,858
Yeah.
He's an interesting guy.
161
00:14:38,942 --> 00:14:41,444
Actually, he's a little guy.
162
00:14:46,115 --> 00:14:48,034
Shit.
163
00:14:56,251 --> 00:14:57,168
That it?
164
00:14:57,252 --> 00:15:02,590
Uh, two packs of Drum
and some beef jerky.
165
00:15:02,632 --> 00:15:04,634
Help yourself to the jerky.
166
00:15:13,309 --> 00:15:16,062
Oh, shit.
There he is.
167
00:15:17,689 --> 00:15:19,190
- [Coffee spills]
- Ow!
168
00:15:19,274 --> 00:15:21,734
Oh! Oh!
169
00:15:22,861 --> 00:15:24,696
God! Oh!
170
00:15:27,532 --> 00:15:29,492
Oh, my God.
171
00:15:29,576 --> 00:15:32,787
Oh. Oh. Oh.
172
00:15:35,123 --> 00:15:36,666
Oh, my God.
173
00:15:36,749 --> 00:15:38,543
Oh, my God.
I can't believe this.
174
00:15:38,626 --> 00:15:40,962
I can't.
I am so sorry.
175
00:15:41,004 --> 00:15:42,839
- Here.
- Stay.
176
00:15:43,590 --> 00:15:44,549
I saw you.
177
00:15:44,632 --> 00:15:47,177
I tried to put
my cafe con leche down,
178
00:15:47,260 --> 00:15:48,803
and it spilled all over my ass.
179
00:15:48,845 --> 00:15:51,598
It burned me very bad,
so I swerved.
180
00:15:51,681 --> 00:15:55,727
Can I at least give you a ride
back to your train station?
181
00:15:56,144 --> 00:15:59,105
The hot-dog guy
told me where you lived.
182
00:15:59,856 --> 00:16:01,608
No, I'm fine.
183
00:16:01,691 --> 00:16:02,609
You're sure?
184
00:16:02,692 --> 00:16:03,651
Yes.
185
00:16:03,693 --> 00:16:05,695
You're fine?
186
00:16:06,529 --> 00:16:08,323
You're...
187
00:16:11,159 --> 00:16:12,744
Ow.
188
00:16:21,503 --> 00:16:22,420
Yeah?
189
00:16:22,504 --> 00:16:23,963
Did she ask about me?
190
00:16:24,047 --> 00:16:25,673
What'd you tell her?
191
00:16:25,715 --> 00:16:27,550
Don't fucking tell her that.
192
00:16:27,634 --> 00:16:29,344
I don't know.
Make some shit up.
193
00:16:29,427 --> 00:16:31,262
I'll call you back.
Bye.
194
00:16:31,346 --> 00:16:33,848
Hey, Fin.
Bro, you live here?
195
00:16:33,932 --> 00:16:34,933
Yes.
196
00:16:35,016 --> 00:16:36,976
Wow, we're neighbors.
Nice.
197
00:16:37,060 --> 00:16:38,686
Hey, what happened to you?
198
00:16:38,770 --> 00:16:40,021
Nothing.
199
00:16:40,104 --> 00:16:42,023
Listen, do you want to
go down to the Mill
200
00:16:42,065 --> 00:16:43,066
and grab a beer later?
201
00:16:43,149 --> 00:16:44,108
No, thanks.
202
00:16:44,192 --> 00:16:46,027
- You don't drink?
- I do.
203
00:16:46,069 --> 00:16:47,487
You don't want to drink with me?
204
00:16:47,570 --> 00:16:49,405
- I don't like bars very much.
- Oh.
205
00:16:49,489 --> 00:16:52,492
Hey, how about I go get a six?
We can have it right here.
206
00:16:53,284 --> 00:16:54,494
No, thanks.
207
00:16:54,577 --> 00:16:56,496
What are you gonna do?
208
00:16:56,579 --> 00:16:58,540
I'm going for a walk.
209
00:16:58,581 --> 00:17:00,124
Oh, cool.
210
00:17:00,208 --> 00:17:01,918
You mind if I come along, man?
211
00:17:02,001 --> 00:17:03,294
I need the exercise.
212
00:17:03,378 --> 00:17:04,754
I'm turning into a fat shit.
213
00:17:04,838 --> 00:17:06,631
I usually go alone.
214
00:17:06,714 --> 00:17:08,883
I'm a good walker, bro.
215
00:17:08,967 --> 00:17:10,718
I prefer to go alone.
216
00:17:10,802 --> 00:17:12,762
Okay.
All right.
217
00:17:12,846 --> 00:17:14,597
Maybe next time, right?
218
00:17:15,265 --> 00:17:17,100
You know where to find me!
219
00:18:18,286 --> 00:18:19,829
Hi.
220
00:18:35,678 --> 00:18:37,138
[Knock on door]
221
00:18:39,349 --> 00:18:41,643
[Dog barking in distance]
222
00:18:41,684 --> 00:18:43,019
[Knock on door]
223
00:18:46,523 --> 00:18:48,483
[Thud]
224
00:18:57,242 --> 00:18:59,619
You're safe.
No car.
225
00:19:00,078 --> 00:19:01,704
I never told you my name.
226
00:19:01,788 --> 00:19:04,082
Olivia Harris.
227
00:19:05,834 --> 00:19:07,335
This is for you.
228
00:19:07,418 --> 00:19:15,176
A housewarming-slash-sorry-
l-ran-you-off-the-road gift.
229
00:19:16,970 --> 00:19:19,556
Oh.
Thank you.
230
00:19:20,515 --> 00:19:21,808
[Clears throat]
231
00:19:21,891 --> 00:19:24,060
It's dark.
232
00:19:29,816 --> 00:19:31,401
Do you have any glasses?
233
00:19:31,484 --> 00:19:34,946
Or we could just swig
from the bottle.
234
00:19:35,029 --> 00:19:36,364
I have mugs.
235
00:19:36,406 --> 00:19:37,782
Oh.
236
00:19:57,093 --> 00:19:59,596
When I was 19,
I actually slept with a guy
237
00:19:59,637 --> 00:20:02,140
because he rolled
his own cigarettes.
238
00:20:07,478 --> 00:20:09,272
Cheers.
239
00:20:19,365 --> 00:20:21,034
You never told me your name.
240
00:20:21,117 --> 00:20:22,118
Fin.
241
00:20:22,202 --> 00:20:24,287
Oh, that's a good name.
242
00:20:24,370 --> 00:20:26,080
[Telephone ringing]
243
00:20:26,164 --> 00:20:28,291
You can get that if you want.
244
00:20:28,917 --> 00:20:31,252
My phone's disconnected.
245
00:20:31,294 --> 00:20:33,588
Oh, shit.
It's mine.
246
00:20:33,630 --> 00:20:35,882
I always forget
I have this thing.
247
00:20:35,965 --> 00:20:39,302
My husband gave it to me
in case of an emergency.
248
00:20:39,385 --> 00:20:41,513
Although he's not
my husband right now.
249
00:20:41,596 --> 00:20:43,181
We're separated.
250
00:20:43,640 --> 00:20:45,350
You don't have a phone?
251
00:20:45,433 --> 00:20:46,601
No.
252
00:20:46,684 --> 00:20:48,269
I love that.
I hate phones.
253
00:20:48,311 --> 00:20:51,606
I have two.
Never answer either of them.
254
00:20:55,151 --> 00:20:56,945
How'd you find this place?
255
00:20:56,986 --> 00:20:58,321
I inherited it.
256
00:20:58,404 --> 00:21:00,615
It's very nice.
257
00:21:02,200 --> 00:21:04,244
Oh!
I love this.
258
00:21:04,327 --> 00:21:05,745
What is this?
259
00:21:05,828 --> 00:21:07,372
It's an old ticket box.
260
00:21:07,455 --> 00:21:09,123
Oh, look at this little drawer.
261
00:21:09,165 --> 00:21:11,167
- Careful. That doesn't...
- Oh!
262
00:21:11,209 --> 00:21:12,460
Oh!
263
00:21:13,211 --> 00:21:15,004
Oh, God.
264
00:21:15,839 --> 00:21:17,632
I'm so sorry.
265
00:21:17,674 --> 00:21:19,968
Oh, my God.
266
00:21:20,009 --> 00:21:21,803
Oh.
267
00:21:23,054 --> 00:21:26,724
Can I sit here for a moment?
268
00:21:42,365 --> 00:21:44,367
Who left you this place?
269
00:21:44,450 --> 00:21:46,160
My friend Henry.
270
00:21:49,914 --> 00:21:51,958
When did he die?
271
00:21:52,041 --> 00:21:53,835
Three weeks ago.
272
00:21:55,044 --> 00:21:57,005
I'm sorry.
273
00:22:02,343 --> 00:22:04,804
My son, Sam, died.
274
00:22:05,805 --> 00:22:08,016
Two years ago.
275
00:22:13,938 --> 00:22:16,774
Would you mind not looking
at me right now?
276
00:22:42,592 --> 00:22:44,177
Shit.
277
00:22:55,563 --> 00:22:57,815
[Door opens, closes]
278
00:22:59,776 --> 00:23:00,902
Olivia!
279
00:23:03,613 --> 00:23:05,657
You miss your train last night?
280
00:23:14,290 --> 00:23:16,459
[Knock on door]
281
00:23:19,128 --> 00:23:21,381
[Knock on door]
282
00:23:28,513 --> 00:23:29,973
Hey.
283
00:23:30,598 --> 00:23:32,684
Brought you a cafe con leche.
284
00:23:32,767 --> 00:23:33,977
Thanks.
285
00:23:34,060 --> 00:23:35,353
Whoa.
286
00:23:37,021 --> 00:23:38,481
So, what happened?
287
00:23:38,565 --> 00:23:40,108
What do you mean?
288
00:23:40,149 --> 00:23:42,360
I been here for six weeks.
I don't get two words.
289
00:23:42,443 --> 00:23:44,362
You're here 24 hours.
It's sleepover time?
290
00:23:44,445 --> 00:23:46,281
She brought me
a bottle of bourbon.
291
00:23:46,322 --> 00:23:49,325
- Are you serious?
- [Cellphone ringing]
292
00:23:49,367 --> 00:23:51,369
You should get that.
It's probably her.
293
00:23:51,452 --> 00:23:52,954
My phone's disconnected.
294
00:23:53,037 --> 00:23:55,164
Something's ringing.
295
00:24:01,045 --> 00:24:03,339
She left her phone.
Sweet.
296
00:24:03,423 --> 00:24:04,757
[Ringing stops]
297
00:24:06,342 --> 00:24:08,928
- So, what happened?
- [Horn beeps]
298
00:24:09,012 --> 00:24:10,972
- Be right back.
- Yo!
299
00:24:11,014 --> 00:24:12,599
Hold on!
300
00:24:14,184 --> 00:24:15,602
Come on.
Tell me what happened.
301
00:24:15,685 --> 00:24:18,521
You're not going anywhere
today, are you?
302
00:24:18,605 --> 00:24:20,815
I'd like to return this.
Do you know where she lives?
303
00:24:20,857 --> 00:24:23,067
I'd freeze her out.
But that's just me.
304
00:24:23,151 --> 00:24:25,570
You're very lucky, bro.
She's a pretty woman.
305
00:24:25,653 --> 00:24:28,531
She got that sexy, smart
older-woman thing going.
306
00:24:28,615 --> 00:24:30,491
Do you know where she lives?
307
00:24:30,533 --> 00:24:33,036
She's on Green Pond Road.
Three miles down the road.
308
00:24:33,077 --> 00:24:34,329
Hey, listen.
309
00:24:34,370 --> 00:24:37,207
If you guys do something later,
can I join you?
310
00:24:37,290 --> 00:24:39,167
We're not gonna do something.
311
00:24:39,209 --> 00:24:41,336
I know.
But if you do, can I join you?
312
00:24:41,377 --> 00:24:43,171
We're not gonna
do something later.
313
00:24:43,213 --> 00:24:45,673
Okay, but if you do?
314
00:24:46,090 --> 00:24:47,050
- Okay.
- Cool.
315
00:24:47,091 --> 00:24:49,344
Hey.
You the man.
316
00:24:51,930 --> 00:24:53,640
You the man.
317
00:25:19,374 --> 00:25:21,543
[Telephone ringing]
318
00:25:27,090 --> 00:25:28,424
OLIVIA:
Hi, leave a message.
319
00:25:28,508 --> 00:25:29,551
[Beep]
320
00:25:29,592 --> 00:25:31,261
DAVID:
Olivia?
321
00:25:31,344 --> 00:25:34,347
Are you there?
Liv?
322
00:25:34,430 --> 00:25:37,225
Look, I really need to
talk to you now.
323
00:25:37,267 --> 00:25:41,229
It's important,
so please call me back.
324
00:25:42,522 --> 00:25:44,816
- And I hope you're well.
- [Horn beeps]
325
00:25:44,899 --> 00:25:45,483
Okay.
326
00:25:45,567 --> 00:25:47,902
- [Vehicle door opens, closes]
- Bye.
327
00:25:49,946 --> 00:25:51,447
Shit.
328
00:25:56,202 --> 00:25:57,996
Janice?
329
00:26:00,498 --> 00:26:01,332
Hi!
330
00:26:01,416 --> 00:26:03,001
- Hey.
- I had a client down here.
331
00:26:03,084 --> 00:26:06,004
- I thought I'd drop by.
- Oh, how nice.
332
00:26:06,087 --> 00:26:08,756
You know, I hate to do this,
but I've actually gotta run.
333
00:26:08,840 --> 00:26:10,925
- Well, that's too bad.
- I know.
334
00:26:11,009 --> 00:26:13,428
Our crazy lives.
[Chuckles]
335
00:26:13,469 --> 00:26:15,263
How are you?
336
00:26:16,472 --> 00:26:18,641
I'm good.
I'm good.
337
00:26:18,725 --> 00:26:20,226
I gotta go.
338
00:26:20,310 --> 00:26:22,812
Oh, that's okay.
We ought to set a date.
339
00:26:22,854 --> 00:26:24,522
- Definitely.
- I would love that.
340
00:26:24,606 --> 00:26:25,940
Oh, you forgot your phone.
341
00:26:26,024 --> 00:26:28,443
Just leave it.
Bye.
342
00:26:45,376 --> 00:26:46,586
Aah!
343
00:26:47,086 --> 00:26:49,797
Oh, I'm so sorry.
344
00:26:50,256 --> 00:26:53,343
Oh, God, I didn't know anybody
was in here.
345
00:26:53,927 --> 00:26:56,137
Can I help you?
346
00:26:56,179 --> 00:26:57,305
Check this book out?
347
00:26:57,388 --> 00:26:58,765
Okay.
348
00:26:59,265 --> 00:27:02,060
Um, do you have a library card?
349
00:27:02,143 --> 00:27:03,895
No.
350
00:27:03,978 --> 00:27:05,855
Okay, well, do you live in town?
351
00:27:05,939 --> 00:27:06,856
Yes.
352
00:27:06,940 --> 00:27:09,859
Okay, well,
I need a proof of address.
353
00:27:09,901 --> 00:27:11,528
If you could bring
in a piece of mail,
354
00:27:11,611 --> 00:27:12,820
then I can give you a card.
355
00:27:12,904 --> 00:27:14,739
You can put it on mine.
356
00:27:14,822 --> 00:27:17,408
- Hi.
- Hi.
357
00:27:18,576 --> 00:27:20,662
No, thanks.
I'll come back.
358
00:27:20,703 --> 00:27:22,789
You sure?
359
00:27:23,331 --> 00:27:24,249
Yes.
360
00:27:24,332 --> 00:27:27,919
Sorry about last night.
I overstayed my welcome.
361
00:27:34,425 --> 00:27:35,844
Bye.
362
00:27:35,885 --> 00:27:37,762
Bye.
363
00:27:39,889 --> 00:27:40,849
Hey, Emily.
364
00:27:40,890 --> 00:27:43,059
Oh, God.
I just screamed in his face.
365
00:27:43,142 --> 00:27:45,395
Oh.
It's all right.
366
00:28:03,204 --> 00:28:05,665
Olivia left it.
367
00:28:05,748 --> 00:28:07,876
You're my hero, dawg.
368
00:28:10,962 --> 00:28:12,422
Hey, Fin.
369
00:28:12,505 --> 00:28:14,215
You want a cold one?
370
00:28:20,305 --> 00:28:21,639
So, what else?
371
00:28:24,434 --> 00:28:26,102
Hey, Fin, I'm taking off!
372
00:28:26,186 --> 00:28:27,187
Manana, baby!
373
00:28:27,270 --> 00:28:30,565
[Horn beeps, truck departs]
374
00:28:52,962 --> 00:28:55,048
Hey, what are you doing?
375
00:28:56,257 --> 00:29:00,637
I'm searching the trucks
for the company name.
376
00:29:00,678 --> 00:29:02,972
Well, these are trains,
not trucks.
377
00:29:03,056 --> 00:29:06,142
The wheels on the trains
are called the trucks.
378
00:29:07,268 --> 00:29:08,520
What grade are you in?
379
00:29:08,603 --> 00:29:11,189
I'm finished with school.
380
00:29:11,272 --> 00:29:13,399
Are you a midget?
381
00:29:13,858 --> 00:29:15,235
No.
382
00:29:15,693 --> 00:29:17,195
Where do you live?
383
00:29:17,278 --> 00:29:18,863
In the depot.
384
00:29:18,947 --> 00:29:21,115
My name is Cleo.
385
00:29:22,951 --> 00:29:24,744
My name's Fin.
386
00:29:25,620 --> 00:29:26,996
Bye.
387
00:29:34,295 --> 00:29:35,839
[Knock on door]
388
00:29:35,922 --> 00:29:36,840
Hey, Fin!
389
00:29:36,923 --> 00:29:38,383
Wakey, wakey, baby!
390
00:29:38,466 --> 00:29:39,801
[Vehicle approaches]
391
00:29:39,884 --> 00:29:41,469
[Horn beeps]
392
00:29:47,058 --> 00:29:49,435
Hey, I'll be at the truck.
393
00:29:53,815 --> 00:29:54,774
Hey, Joe!
394
00:29:54,858 --> 00:29:56,484
Big Joe!
395
00:29:56,526 --> 00:29:58,236
What's up, fellas?
396
00:29:58,653 --> 00:30:01,656
Oh, look at the stash.
Ron Jeremy.
397
00:30:01,739 --> 00:30:02,574
Thank you.
398
00:30:02,657 --> 00:30:03,950
I'll get your coffees.
399
00:30:04,033 --> 00:30:05,660
You know how I like it.
400
00:30:09,038 --> 00:30:11,207
- All right.
- Thanks, bro.
401
00:30:12,125 --> 00:30:13,501
Hey, how's your old man?
402
00:30:13,543 --> 00:30:14,669
He's doing better.
403
00:30:14,752 --> 00:30:17,005
Hey, let me get one of those.
404
00:30:17,088 --> 00:30:18,548
How long is he gonna be out?
405
00:30:18,631 --> 00:30:21,593
Holy shit.
Look at that.
406
00:30:21,676 --> 00:30:23,428
[Laughs]
407
00:30:23,511 --> 00:30:25,180
It's fucking Mini-Me.
408
00:30:25,221 --> 00:30:25,847
Hey.
409
00:30:25,930 --> 00:30:28,266
"Da plane!
Da plane!"
410
00:30:28,349 --> 00:30:29,601
- Fin!
- You know him?
411
00:30:29,684 --> 00:30:31,769
Fin!
412
00:30:31,853 --> 00:30:33,313
"Hey, boss!
Hey, boss!"
413
00:30:33,396 --> 00:30:34,355
Shut the fuck up.
414
00:30:34,397 --> 00:30:35,523
- Hey!
- What?
415
00:30:35,607 --> 00:30:37,358
Shut up.
416
00:30:38,568 --> 00:30:41,362
- Why don't you ease up, Joey?
- Two bucks.
417
00:30:42,572 --> 00:30:43,823
- I got it.
- I'm light, man.
418
00:30:43,907 --> 00:30:45,491
Okay.
Of course you're light.
419
00:30:45,575 --> 00:30:48,369
Hey, Joe, we're still playing
softball every Friday night.
420
00:30:48,411 --> 00:30:49,704
Why don't you come by, man?
421
00:30:49,746 --> 00:30:51,789
You should bring
your little buddy.
422
00:30:51,873 --> 00:30:53,082
How funny would that be?
423
00:30:53,166 --> 00:30:55,418
Him walking up to the plate,
you know?
424
00:30:55,502 --> 00:30:59,005
It's like, "Throw one in there!
Throw one in there!"
425
00:30:59,088 --> 00:31:01,758
- All right, see ya, Joe.
- Take it easy, man.
426
00:31:23,738 --> 00:31:24,739
Hello, Olivia.
427
00:31:24,822 --> 00:31:25,823
Hi.
428
00:31:25,907 --> 00:31:28,076
One cafe con leche,
extra sugar, coming up.
429
00:31:28,159 --> 00:31:30,078
- Thanks.
- All right.
430
00:31:31,704 --> 00:31:33,164
Gonna pop in on Fin?
431
00:31:33,248 --> 00:31:36,918
What? Oh, no.
I just drove past him.
432
00:31:37,460 --> 00:31:38,461
Where?
433
00:31:38,503 --> 00:31:41,214
The pond on Lake End Road.
434
00:31:44,092 --> 00:31:45,927
Tell you what.
435
00:31:45,969 --> 00:31:51,266
This one's on the house
if you do me one favor.
436
00:31:51,349 --> 00:31:53,059
What?
437
00:31:57,522 --> 00:31:59,482
Do you like it out here, Olivia?
438
00:31:59,566 --> 00:32:00,775
Yeah.
439
00:32:00,817 --> 00:32:03,528
- What do you do for fun?
- I don't.
440
00:32:04,988 --> 00:32:06,948
Me neither.
It sucks, right?
441
00:32:06,990 --> 00:32:09,784
There's not enough cool people
around here, you know?
442
00:32:13,788 --> 00:32:15,790
- Do you live alone?
- Yep.
443
00:32:17,250 --> 00:32:18,751
Do you not like me or something?
444
00:32:18,835 --> 00:32:19,586
Why?
445
00:32:19,669 --> 00:32:22,130
You're not exactly pleasant
towards me.
446
00:32:32,724 --> 00:32:34,392
Are you gonna say hi to Fin?
447
00:32:34,475 --> 00:32:35,852
I gotta get going.
448
00:32:35,935 --> 00:32:38,813
I know he wanted to thank you
for the book.
449
00:32:39,772 --> 00:32:41,316
Bye, Joe.
450
00:32:54,412 --> 00:32:55,830
Hey.
451
00:32:56,206 --> 00:32:57,790
What's going on?
452
00:32:59,417 --> 00:33:00,752
Olivia says hi.
453
00:33:00,835 --> 00:33:02,670
She just gave me a ride.
454
00:33:03,004 --> 00:33:04,672
What are you doing?
455
00:33:06,966 --> 00:33:08,718
Watching trains.
456
00:33:10,845 --> 00:33:12,764
What's this?
457
00:33:13,723 --> 00:33:14,849
A train guide.
458
00:33:14,933 --> 00:33:16,601
Can I look at it?
459
00:33:21,314 --> 00:33:23,608
What time did
the last train come?
460
00:33:28,363 --> 00:33:30,698
Hour and 23 minutes ago.
461
00:33:30,782 --> 00:33:32,367
Seriously?
462
00:33:33,409 --> 00:33:35,119
Holy boring.
463
00:33:37,247 --> 00:33:39,290
Mind if I hang out a while?
464
00:33:42,919 --> 00:33:44,295
No.
465
00:33:45,713 --> 00:33:47,715
[Train approaching]
466
00:34:16,286 --> 00:34:18,162
- Are you hungry?
- No.
467
00:34:18,246 --> 00:34:19,581
Thirsty?
468
00:34:19,664 --> 00:34:20,832
No.
469
00:34:20,915 --> 00:34:23,084
You don't really say much,
do you?
470
00:34:23,126 --> 00:34:24,085
Guess not.
471
00:34:24,127 --> 00:34:25,712
Guess not.
472
00:34:25,795 --> 00:34:27,088
Hey, hold on.
473
00:34:27,130 --> 00:34:28,756
Olivia!
474
00:34:28,798 --> 00:34:30,300
Hey!
475
00:34:30,800 --> 00:34:31,926
- Oh.
- Hey.
476
00:34:32,010 --> 00:34:35,054
You missed a great day
of train watching.
477
00:34:35,138 --> 00:34:36,848
Oh.
478
00:34:37,307 --> 00:34:38,850
Maybe next time.
479
00:34:38,933 --> 00:34:40,602
Hey, Olivia!
480
00:34:40,643 --> 00:34:42,353
Yeah?
481
00:34:42,937 --> 00:34:45,440
Could you give us a ride home?
My feet are killing me.
482
00:34:45,523 --> 00:34:48,568
Uh...
483
00:34:52,572 --> 00:34:53,948
Man, when you guys taste this,
484
00:34:53,990 --> 00:34:56,993
you're gonna be so happy
we did this, trust me.
485
00:35:12,842 --> 00:35:13,843
Anybody?
486
00:35:13,885 --> 00:35:14,802
No, thanks.
487
00:35:14,886 --> 00:35:16,471
Fin.
488
00:35:16,513 --> 00:35:17,639
Everyone's doing it.
489
00:35:17,680 --> 00:35:19,265
It's there if you want it.
490
00:35:19,349 --> 00:35:22,894
Hey, Fin.
Let me ask you a question.
491
00:35:22,977 --> 00:35:24,187
What do you think of Amtrak?
492
00:35:24,270 --> 00:35:26,606
I don't know.
I've never ridden on Amtrak.
493
00:35:26,689 --> 00:35:28,858
- You've never ridden Amtrak?
- No.
494
00:35:28,942 --> 00:35:30,026
That's weird, right?
495
00:35:30,109 --> 00:35:32,362
I thought that's what
you train guys did.
496
00:35:35,615 --> 00:35:37,408
How's your dad, Joe?
497
00:35:37,492 --> 00:35:39,744
Well, he's driving me nuts,
but he's better.
498
00:35:39,827 --> 00:35:41,120
Thanks.
499
00:35:43,873 --> 00:35:48,336
Chuleta con cebolla,
con arroz con frijoles.
500
00:35:48,419 --> 00:35:51,005
Cuban surprise, in other words.
501
00:36:00,098 --> 00:36:01,850
Bring 'em in.
502
00:36:01,891 --> 00:36:03,685
What?
503
00:36:03,768 --> 00:36:05,186
Grace.
504
00:36:05,228 --> 00:36:07,063
- Really?
- Yeah, we gotta give thanks.
505
00:36:07,146 --> 00:36:09,357
Come on.
Bring them in.
506
00:36:09,399 --> 00:36:10,900
Hands around.
507
00:36:12,777 --> 00:36:15,697
- Who wants to say it?
- You.
508
00:36:15,738 --> 00:36:20,410
God, thank you for letting us
sit here and enjoy this meal.
509
00:36:20,493 --> 00:36:22,704
Please watch over everybody.
510
00:36:22,745 --> 00:36:24,455
Please let my dad heal
511
00:36:24,539 --> 00:36:26,916
'cause he's driving me
fucking crazy.
512
00:36:27,000 --> 00:36:28,710
Anybody you guys
want to mention?
513
00:36:28,793 --> 00:36:29,711
No.
514
00:36:29,794 --> 00:36:30,837
Amen.
515
00:36:30,920 --> 00:36:32,380
Let's dig in.
516
00:36:33,756 --> 00:36:36,009
- Olivia, plate.
- Oh.
517
00:36:39,304 --> 00:36:40,722
Fin?
518
00:36:42,765 --> 00:36:44,934
Let me ask you a question, Fin.
519
00:36:45,018 --> 00:36:46,895
Do you people have clubs?
520
00:36:47,979 --> 00:36:49,230
What do you mean?
521
00:36:49,272 --> 00:36:51,733
You know, like
a "train of the month" club.
522
00:36:51,774 --> 00:36:53,860
Yeah, there are clubs.
523
00:36:53,943 --> 00:36:55,737
What do you guys do?
524
00:36:55,778 --> 00:36:58,281
Well, they get together,
525
00:36:58,364 --> 00:37:00,074
and they look at
old photographs,
526
00:37:00,158 --> 00:37:01,659
and sometimes
they watch a movie.
527
00:37:01,743 --> 00:37:03,411
Watch a movie?
That's cool.
528
00:37:03,494 --> 00:37:05,288
[Cellphone ringing]
529
00:37:05,371 --> 00:37:07,749
Oh, shit.
Sorry.
530
00:37:08,333 --> 00:37:10,043
This looks good.
531
00:37:12,712 --> 00:37:14,797
[Speaking Spanish]
532
00:37:22,972 --> 00:37:26,768
Uh, what kind of movies?
533
00:37:26,851 --> 00:37:29,395
Well, there are people
called train chasers.
534
00:37:29,479 --> 00:37:32,524
They follow a train,
and they film it.
535
00:37:32,607 --> 00:37:33,942
Are you a train chaser?
536
00:37:33,983 --> 00:37:35,193
No.
537
00:37:35,652 --> 00:37:36,694
How come?
538
00:37:36,778 --> 00:37:38,613
I don't know how to drive a car.
539
00:37:38,655 --> 00:37:40,740
And I don't own a camera.
540
00:37:41,241 --> 00:37:42,825
That'd do it.
541
00:37:42,909 --> 00:37:44,410
I gotta split.
542
00:37:44,494 --> 00:37:46,120
- You're leaving?
- Yeah.
543
00:37:46,162 --> 00:37:47,455
That was my dad.
544
00:37:47,539 --> 00:37:49,290
He can't find his medication.
545
00:37:49,374 --> 00:37:50,875
Totally sucks.
546
00:37:54,212 --> 00:37:55,672
This was fun, right?
547
00:37:55,755 --> 00:37:56,881
Yeah.
548
00:37:56,965 --> 00:37:57,799
Cool.
549
00:37:57,841 --> 00:38:00,718
All right, well,
we'll do it again, all right?
550
00:38:04,848 --> 00:38:06,808
Bon appetit.
551
00:38:32,083 --> 00:38:33,543
This is really good.
552
00:38:33,626 --> 00:38:35,545
Yes.
553
00:38:37,922 --> 00:38:39,757
We don't have to talk.
We can just eat.
554
00:38:39,841 --> 00:38:41,342
I'm cool with that.
555
00:38:41,426 --> 00:38:42,886
Okay.
556
00:38:54,689 --> 00:38:57,609
Hey, Sancho Panza,
what's this called again?
557
00:38:58,193 --> 00:38:59,444
Walking the right-of-way.
558
00:38:59,527 --> 00:39:00,904
How am I doing?
559
00:39:01,404 --> 00:39:03,031
You're doing okay.
560
00:39:03,072 --> 00:39:05,366
I told you
I was a good walker, bro.
561
00:39:11,664 --> 00:39:12,582
Boom!
562
00:39:12,665 --> 00:39:14,167
Give me another one.
563
00:39:16,836 --> 00:39:18,087
That one?
564
00:39:26,429 --> 00:39:27,180
Boom!
565
00:39:29,807 --> 00:39:31,059
Hi.
566
00:39:31,100 --> 00:39:33,394
- Hey.
- Hi.
567
00:39:33,478 --> 00:39:35,396
Did you get any mail yet?
568
00:39:35,480 --> 00:39:36,773
No.
569
00:39:38,691 --> 00:39:39,567
Bye.
570
00:39:39,651 --> 00:39:41,819
You're fucking
unbelievable, bro.
571
00:39:45,156 --> 00:39:47,534
I don't suppose you
want to grab a beer.
572
00:39:47,617 --> 00:39:49,452
No, thanks.
573
00:39:49,536 --> 00:39:51,037
You gotta get over
the bar thing.
574
00:39:51,120 --> 00:39:52,205
Seriously.
575
00:40:10,306 --> 00:40:14,060
CLEO: [In distance]
All aboard! Tickets, please!
576
00:40:14,143 --> 00:40:17,480
Next stop, Cleveland, Charity,
577
00:40:17,564 --> 00:40:19,399
Newark, San Diego,
578
00:40:19,482 --> 00:40:22,986
California, Winston.
579
00:40:23,736 --> 00:40:25,905
And San Diego, California.
580
00:40:25,989 --> 00:40:27,866
Next stop.
Thank you very much.
581
00:40:27,949 --> 00:40:28,992
All aboard.
582
00:40:29,075 --> 00:40:32,370
[Humming]
583
00:40:35,373 --> 00:40:36,499
Hi.
584
00:40:36,583 --> 00:40:38,042
Hi.
585
00:40:39,377 --> 00:40:41,713
What are you doing?
586
00:40:41,713 --> 00:40:43,381
I was looking for Fin.
587
00:40:43,464 --> 00:40:45,091
What's your name?
588
00:40:45,592 --> 00:40:48,136
Cleo.
What's your name?
589
00:40:48,219 --> 00:40:49,596
Olivia.
590
00:40:51,055 --> 00:40:53,016
Are you Fin's mother?
591
00:40:53,057 --> 00:40:54,767
No.
592
00:40:54,851 --> 00:40:57,187
No, I'm just his friend.
593
00:40:57,228 --> 00:41:00,690
Do you want to see
my spike collection?
594
00:41:00,773 --> 00:41:03,109
I don't know.
What's a spike collection?
595
00:41:03,193 --> 00:41:05,612
You know, like, train spikes?
596
00:41:05,695 --> 00:41:07,155
Oh.
597
00:41:07,655 --> 00:41:09,199
Actually,
that sounds kind of cool.
598
00:41:09,240 --> 00:41:10,283
I'd like that.
599
00:41:10,366 --> 00:41:12,577
Come on.
600
00:41:12,660 --> 00:41:14,204
I don't need a ticket?
601
00:41:14,245 --> 00:41:15,246
No.
602
00:41:15,330 --> 00:41:17,081
- You sure?
- Yeah.
603
00:41:18,249 --> 00:41:20,376
Be careful.
604
00:41:20,418 --> 00:41:23,338
JOE: Hey, how about from
L.A. To San Francisco?
605
00:41:23,421 --> 00:41:25,173
FIN:
The Starlight Express.
606
00:41:25,256 --> 00:41:26,883
JOE: That's gotta be
fucking beautiful.
607
00:41:26,966 --> 00:41:29,385
FIN: Yeah, but I think
the Zephyr would be better.
608
00:41:29,427 --> 00:41:32,055
JOE: The Zephyr?
Where does that go?
609
00:41:32,138 --> 00:41:34,516
FIN: Through the Rocky Mountains
outside of Denver.
610
00:41:34,599 --> 00:41:36,476
Great mountain passes.
611
00:41:40,939 --> 00:41:41,940
CLEO:
Hey, Fin!
612
00:41:42,023 --> 00:41:44,400
Somebody left you something.
613
00:41:49,489 --> 00:41:51,324
Ooh, what's that?
614
00:41:55,286 --> 00:41:57,622
"Happy moviemaking.
Olivia."
615
00:41:57,664 --> 00:41:59,707
What's it for?
616
00:41:59,791 --> 00:42:00,750
Train chasing.
617
00:42:00,834 --> 00:42:02,669
No, it's not.
618
00:42:02,752 --> 00:42:04,254
Yeah, it is.
619
00:42:05,421 --> 00:42:07,173
- Can I see?
- Nope.
620
00:42:15,139 --> 00:42:17,267
[Train passing]
621
00:42:27,652 --> 00:42:30,280
Hey.
I know. I'm late.
622
00:42:31,614 --> 00:42:33,992
My pop was up coughing
all night.
623
00:42:34,033 --> 00:42:35,535
He kept me up.
624
00:42:36,911 --> 00:42:39,163
Hey, grab those chairs,
would you?
625
00:42:39,956 --> 00:42:41,875
Hey, man, question.
626
00:42:41,958 --> 00:42:43,835
Why don't you ever sit
in the lounge?
627
00:42:43,918 --> 00:42:45,211
The lounge?
628
00:42:45,295 --> 00:42:46,921
The lounge.
629
00:42:48,131 --> 00:42:50,091
I like to read when I eat.
630
00:42:50,175 --> 00:42:51,926
You can't read in the lounge?
631
00:42:52,010 --> 00:42:53,344
You'll talk to me.
632
00:42:54,345 --> 00:42:55,972
Not if you don't want me to.
633
00:42:56,055 --> 00:42:57,140
Fin, I promise.
634
00:42:57,223 --> 00:42:59,309
I'll read, too.
I got a book in here.
635
00:43:01,519 --> 00:43:02,687
Here.
636
00:43:03,146 --> 00:43:04,731
I'll read, too.
637
00:43:16,034 --> 00:43:18,119
This isn't so bad, right?
638
00:43:18,620 --> 00:43:19,996
Right.
639
00:43:22,540 --> 00:43:24,501
You reading about trains?
640
00:43:24,876 --> 00:43:26,336
Yep.
641
00:43:26,377 --> 00:43:27,295
You know what?
642
00:43:27,378 --> 00:43:29,339
You should get a job
on the railroad.
643
00:43:29,380 --> 00:43:32,967
You said you weren't gonna talk
to me if I sat here, Joe.
644
00:43:33,051 --> 00:43:35,637
I haven't said anything in,
like, 20 minutes.
645
00:43:40,308 --> 00:43:41,226
Nine.
646
00:43:41,267 --> 00:43:44,062
- You timed me?
- Mm-hmm.
647
00:43:45,063 --> 00:43:46,940
That's cold, bro.
648
00:43:47,941 --> 00:43:50,109
Hey, you gonna walk
the right-of-way today?
649
00:43:50,193 --> 00:43:51,819
No.
650
00:43:51,903 --> 00:43:53,238
Tomorrow?
651
00:43:54,113 --> 00:43:55,698
Yeah.
652
00:43:59,035 --> 00:44:01,204
[Dialing]
653
00:44:05,542 --> 00:44:09,045
The number for Olivia Harris
on Green Pond Road.
654
00:44:09,128 --> 00:44:10,421
Thank you.
655
00:44:12,590 --> 00:44:14,884
What?
Go back to your book, man.
656
00:44:39,450 --> 00:44:41,703
I don't think we should do this.
657
00:44:41,786 --> 00:44:43,079
Seriously?
658
00:44:43,121 --> 00:44:44,455
Come on.
You can do it.
659
00:44:44,497 --> 00:44:47,000
This is a little scary.
660
00:44:55,383 --> 00:44:57,135
This is really beautiful,
Fin.
661
00:44:57,218 --> 00:45:00,680
You sure there's no trains
on this track?
662
00:45:00,763 --> 00:45:03,766
No, it stops right down there.
663
00:45:04,434 --> 00:45:06,186
I'm starving.
664
00:45:06,269 --> 00:45:07,687
You want some beef jerky?
665
00:45:07,770 --> 00:45:09,480
Absolutely.
666
00:45:10,440 --> 00:45:12,275
You had it all this time?
667
00:45:15,445 --> 00:45:16,863
Want some?
668
00:45:16,946 --> 00:45:18,406
I'll pass.
669
00:45:24,287 --> 00:45:25,914
Fuckin' delicious.
670
00:45:29,417 --> 00:45:31,211
Let me have a piece.
671
00:45:35,590 --> 00:45:37,217
Fuckin' good.
672
00:45:39,260 --> 00:45:41,179
So beefy.
673
00:45:41,596 --> 00:45:43,973
- [Snorts]
- [Chuckles]
674
00:45:45,308 --> 00:45:47,268
This is good.
675
00:45:57,654 --> 00:45:59,864
That was a good walk.
676
00:46:00,490 --> 00:46:02,325
[Exhales deeply]
677
00:46:02,408 --> 00:46:05,328
Why is it called
"walking the right-of-way"?
678
00:46:05,370 --> 00:46:07,747
It's complicated.
You know, it's, uh...
679
00:46:07,830 --> 00:46:09,582
[Children laughing]
680
00:46:09,666 --> 00:46:12,293
I'll let Fin answer this one.
Fin?
681
00:46:12,836 --> 00:46:14,587
When the railroads
were being built,
682
00:46:14,671 --> 00:46:18,424
the government took
a lot of private land,
683
00:46:18,508 --> 00:46:20,969
saying the railroad needed
the right-of-way
684
00:46:21,052 --> 00:46:22,846
through the property.
685
00:46:24,264 --> 00:46:26,057
Hey, can we get some sodas?
686
00:46:26,140 --> 00:46:27,976
We're closed!
687
00:46:28,017 --> 00:46:30,270
I'll play soccer with ya,
though!
688
00:46:34,190 --> 00:46:36,526
- Ooh!
- [Laughs]
689
00:46:40,864 --> 00:46:43,741
- He does enjoy life.
- JOE: You guys want to play?
690
00:46:48,872 --> 00:46:50,373
Let me have it!
691
00:46:50,456 --> 00:46:52,625
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
692
00:46:52,709 --> 00:46:54,335
Whoa!
693
00:46:54,377 --> 00:46:55,461
Whoa!
694
00:47:03,970 --> 00:47:05,638
- Ooh.
- Jesus!
695
00:47:05,722 --> 00:47:07,432
Are you okay?
696
00:47:09,976 --> 00:47:13,688
Uh, I'm gonna... I'm gonna go.
697
00:47:14,230 --> 00:47:16,733
I'll see you later.
Bye.
698
00:47:16,774 --> 00:47:18,234
Bye.
699
00:47:19,527 --> 00:47:21,529
Olivia!
700
00:47:21,613 --> 00:47:22,989
Hey!
701
00:47:23,072 --> 00:47:25,783
- Olivia!
- [Vehicle departs]
702
00:47:25,867 --> 00:47:27,452
Where's she going?
703
00:47:56,606 --> 00:47:58,942
This is Joe Oramas
reporting live
704
00:47:59,025 --> 00:48:02,487
from the inside of Gorgeous
Frank's Hot Dog Emporium.
705
00:48:02,570 --> 00:48:04,822
Open every day from 7:00
to 3:00. Keep it on me.
706
00:48:04,906 --> 00:48:07,909
Camerawork by...
turn it on you, turn it on you.
707
00:48:09,035 --> 00:48:11,162
Finbar McBride!
708
00:48:11,538 --> 00:48:13,831
Whoo!
We're train-chasing, baby!
709
00:48:16,751 --> 00:48:20,046
Coming at you live
from the Susquehanna train!
710
00:48:20,129 --> 00:48:22,257
Whoo!
711
00:48:28,263 --> 00:48:30,723
This fuckin' train is huge!
712
00:48:30,807 --> 00:48:32,934
Yeah!
713
00:48:37,063 --> 00:48:39,357
Whoo!
714
00:48:51,578 --> 00:48:53,997
[Telephone rings]
715
00:48:54,038 --> 00:48:56,624
- OLIVIA: Hi, leave a message.
- [Beep]
716
00:48:56,624 --> 00:48:59,335
JOE: Olivia, hey, what's up?
Scorsese and Coppola here.
717
00:48:59,419 --> 00:49:01,087
Listen, we're done
with the movie.
718
00:49:01,129 --> 00:49:02,213
We want to screen it.
719
00:49:02,297 --> 00:49:05,550
We can either do it at Fin's
pathetic little hovel of a home
720
00:49:05,633 --> 00:49:06,968
or we can do it
at your beautiful home
721
00:49:07,010 --> 00:49:07,802
with your beautiful self.
722
00:49:07,844 --> 00:49:09,762
Get back to us.
723
00:49:10,096 --> 00:49:12,348
[Knock on door]
724
00:49:12,432 --> 00:49:13,266
Shit.
725
00:49:13,308 --> 00:49:15,059
Coming!
726
00:49:32,702 --> 00:49:34,162
You're early.
727
00:49:35,496 --> 00:49:37,248
Are we early?
728
00:49:37,332 --> 00:49:38,208
No.
729
00:49:38,291 --> 00:49:39,876
We're not early.
730
00:49:39,959 --> 00:49:42,921
Well, there's wine and beer
in the fridge
731
00:49:43,004 --> 00:49:46,257
and liquor in that funny
little cabinet in the corner.
732
00:49:46,341 --> 00:49:48,760
I'll be right back down.
733
00:49:56,351 --> 00:49:57,477
Holy shit.
734
00:49:57,519 --> 00:49:58,811
I heard that, Joe.
735
00:49:58,853 --> 00:50:01,147
What? I was just talking
about the view.
736
00:50:01,189 --> 00:50:02,774
Bullshit.
737
00:50:02,857 --> 00:50:04,317
It's just that
they're a little...
738
00:50:04,400 --> 00:50:06,444
I don't want to hear it, Joe.
739
00:50:07,028 --> 00:50:08,613
What do you think?
740
00:50:11,199 --> 00:50:12,575
What?
741
00:50:18,498 --> 00:50:20,250
Hey, Olivia!
742
00:50:20,333 --> 00:50:21,918
You got a garlic press?
743
00:50:22,001 --> 00:50:22,877
No.
744
00:50:22,919 --> 00:50:24,879
How can you not have
a garlic press?
745
00:50:24,921 --> 00:50:26,881
Still no.
746
00:50:26,923 --> 00:50:28,466
All right.
You keep talkin'.
747
00:50:28,550 --> 00:50:30,969
I'm gonna go cook
without the garlic press.
748
00:50:31,052 --> 00:50:33,054
I'm not used to having people
in my house.
749
00:50:33,137 --> 00:50:35,056
Especially loud people.
750
00:50:35,139 --> 00:50:37,100
It's a nice house.
751
00:50:37,559 --> 00:50:39,310
Yeah.
752
00:50:39,644 --> 00:50:42,689
David bought it
as a getaway place, so...
753
00:50:42,730 --> 00:50:45,233
I moved down here and got away.
754
00:50:45,275 --> 00:50:47,026
Where did you used to live?
755
00:50:47,068 --> 00:50:48,778
Princeton.
756
00:50:48,862 --> 00:50:50,905
I know.
I didn't get very far.
757
00:50:50,989 --> 00:50:53,366
I just couldn't stay there
another minute.
758
00:50:53,408 --> 00:50:56,703
Everyone looking at me.
The poor woman whose son died.
759
00:50:59,414 --> 00:51:01,332
How about you?
760
00:51:01,416 --> 00:51:03,960
What made you pick Newfoundland?
761
00:51:05,253 --> 00:51:07,881
I wanted to live near Joe.
762
00:51:10,925 --> 00:51:11,885
Guys.
763
00:51:11,968 --> 00:51:15,889
Would you come up here and talk?
Seriously, this sucks.
764
00:51:41,372 --> 00:51:43,583
JOE:
Finbar McBride!
765
00:51:43,625 --> 00:51:46,336
Whoo, we're train-chasing, baby!
766
00:51:46,419 --> 00:51:47,921
Trains are really cool.
767
00:51:48,004 --> 00:51:49,589
They are.
768
00:51:51,799 --> 00:51:53,593
So are horses.
769
00:51:53,635 --> 00:51:55,470
JOE: Whoo!
770
00:51:55,553 --> 00:51:56,804
What?
771
00:51:59,307 --> 00:52:01,518
I was just thinking that.
772
00:52:02,435 --> 00:52:04,270
Give me the joint, man.
773
00:52:06,105 --> 00:52:08,358
JOE:
This fuckin' train is huge!
774
00:52:08,733 --> 00:52:11,152
Shh. Shh.
775
00:52:11,486 --> 00:52:12,695
JOE: Yeah!
776
00:52:18,535 --> 00:52:21,037
Have you ever been in love, Fin?
777
00:52:24,290 --> 00:52:25,625
Yeah.
778
00:52:28,169 --> 00:52:29,796
What happened?
779
00:52:33,675 --> 00:52:36,302
I was young...
780
00:52:36,970 --> 00:52:39,639
and, uh...
781
00:52:39,681 --> 00:52:41,516
really angry.
782
00:52:43,142 --> 00:52:45,144
About what?
783
00:52:47,856 --> 00:52:49,357
Um...
784
00:52:52,026 --> 00:52:53,778
Being a dwarf.
785
00:52:57,991 --> 00:53:00,326
You know, it's, uh...
786
00:53:03,413 --> 00:53:06,875
It's really funny how...
787
00:53:07,959 --> 00:53:10,336
different people...
788
00:53:10,420 --> 00:53:13,882
see me and treat me.
789
00:53:18,178 --> 00:53:26,644
Because I'm actually just
a very simple, boring person.
790
00:53:31,649 --> 00:53:33,151
What about you?
791
00:53:33,193 --> 00:53:36,029
Are you still in love
with David?
792
00:53:37,363 --> 00:53:38,865
Yes.
793
00:53:43,411 --> 00:53:45,371
I don't think he's moving.
794
00:53:46,331 --> 00:53:47,832
I'll wake him.
795
00:53:47,874 --> 00:53:50,960
No, you're not gonna have
any luck.
796
00:53:52,253 --> 00:53:54,964
- Maybe I should go.
- No. No.
797
00:53:55,048 --> 00:53:57,467
You're not leaving.
You're both staying here.
798
00:53:57,550 --> 00:54:00,929
And don't argue
because I'm just too tired.
799
00:54:01,012 --> 00:54:02,764
Would you like some water?
800
00:54:02,847 --> 00:54:05,183
No. I'm all right.
Thanks.
801
00:54:12,607 --> 00:54:14,692
- You can get under the covers.
- No.
802
00:54:14,734 --> 00:54:15,693
I'm fine.
803
00:54:15,735 --> 00:54:17,612
I brought you some water anyway.
804
00:54:17,695 --> 00:54:20,532
And a towel.
805
00:54:22,408 --> 00:54:24,160
That's Sam, huh?
806
00:54:24,244 --> 00:54:25,870
Yeah.
807
00:54:38,174 --> 00:54:40,718
He fell off the monkey bars.
808
00:54:43,680 --> 00:54:46,391
I turned my head for a second.
809
00:54:49,477 --> 00:54:51,563
Looks like a happy kid.
810
00:54:54,691 --> 00:54:56,109
He was.
811
00:55:01,281 --> 00:55:02,740
Well...
812
00:55:03,116 --> 00:55:05,577
- Good night.
- Good night.
813
00:55:57,003 --> 00:55:57,962
Hi.
814
00:55:58,838 --> 00:55:59,714
Who are you?
815
00:55:59,797 --> 00:56:01,216
I'm Fin.
816
00:56:02,050 --> 00:56:03,134
Where's Olivia?
817
00:56:03,218 --> 00:56:05,553
I think she's upstairs sleeping.
818
00:56:06,346 --> 00:56:07,805
Hey, you're Olivia's ex.
819
00:56:07,889 --> 00:56:09,140
I just saw your picture
in the kitchen.
820
00:56:09,182 --> 00:56:10,558
Yes.
821
00:56:11,351 --> 00:56:13,061
I'm Joe.
822
00:56:13,144 --> 00:56:16,314
I think Olivia's sleeping, man.
Tore it up last night.
823
00:56:16,356 --> 00:56:17,607
Huh.
824
00:56:22,320 --> 00:56:23,988
David?
825
00:56:24,072 --> 00:56:25,823
Hi.
826
00:56:25,865 --> 00:56:27,158
What are you doing here?
827
00:56:27,200 --> 00:56:29,911
I wanted to talk to you.
And you won't call me back.
828
00:56:29,994 --> 00:56:31,371
I didn't feel like talking.
829
00:56:31,412 --> 00:56:34,082
Yeah, yeah, I got that much.
830
00:56:38,294 --> 00:56:41,339
Can you guys leave us alone?
831
00:56:42,674 --> 00:56:44,217
Thanks.
832
00:56:44,634 --> 00:56:46,261
Are you gonna be okay?
833
00:56:46,886 --> 00:56:48,221
Yeah.
834
00:57:00,984 --> 00:57:02,485
DAVID:
You wanna explain that?
835
00:57:02,569 --> 00:57:04,404
- No.
- No, what?
836
00:57:04,445 --> 00:57:06,531
DAVID: I'd just like to know
what the hell's going on.
837
00:57:06,614 --> 00:57:08,283
No, I came all the way down here
838
00:57:08,366 --> 00:57:09,576
because you won't pick up
the phone.
839
00:57:09,659 --> 00:57:11,202
OLIVIA:
I have nothing to say to you!
840
00:57:11,202 --> 00:57:13,872
DAVID: Don't walk away from me.
Can you listen to me?
841
00:57:30,346 --> 00:57:32,265
CLEO:
Fin!
842
00:57:39,981 --> 00:57:40,648
Here, Fin.
843
00:57:40,732 --> 00:57:44,444
It's a permission slip
so you can speak at my school.
844
00:57:48,823 --> 00:57:51,034
I can't speak
at your school, Cleo.
845
00:57:51,117 --> 00:57:52,076
Yes, you can.
846
00:57:52,160 --> 00:57:54,412
You can pick any Friday
that you want.
847
00:57:54,495 --> 00:57:56,039
I'm sorry.
I can't.
848
00:57:56,080 --> 00:57:57,624
Why?
849
00:57:57,707 --> 00:57:59,209
It's just not something
I can do.
850
00:57:59,292 --> 00:58:00,710
You have to!
851
00:58:00,752 --> 00:58:01,961
I'm sorry.
852
00:58:02,045 --> 00:58:05,548
But I already told everyone
you were coming!
853
00:58:05,590 --> 00:58:06,508
I'm sorry, Cleo.
854
00:58:06,591 --> 00:58:07,759
No, you're not.
855
00:58:07,842 --> 00:58:10,386
If you were sorry,
then you would come.
856
00:58:14,891 --> 00:58:17,310
What was that all about?
857
00:58:23,066 --> 00:58:25,735
I guess no coffee
for Olivia today.
858
00:58:27,070 --> 00:58:28,446
No.
859
00:58:28,530 --> 00:58:30,114
Guess not.
860
00:58:53,972 --> 00:58:56,015
I didn't like that guy, man.
861
00:58:56,766 --> 00:58:57,433
Who?
862
00:58:57,475 --> 00:58:59,185
Olivia's ex.
863
00:58:59,811 --> 00:59:01,646
Uptight white guy.
864
00:59:03,898 --> 00:59:05,942
Can I ask you
a personal question?
865
00:59:05,984 --> 00:59:07,694
Sure.
866
00:59:08,152 --> 00:59:10,280
You've had sex, right?
867
00:59:11,698 --> 00:59:13,074
Yes.
868
00:59:13,741 --> 00:59:15,910
With a regular-sized chick?
869
00:59:16,828 --> 00:59:18,246
Yeah.
870
00:59:18,830 --> 00:59:21,082
With a regular-sized chick.
871
00:59:22,000 --> 00:59:24,627
You ever had it
with someone your own size?
872
00:59:28,673 --> 00:59:29,966
No.
873
00:59:30,508 --> 00:59:31,843
Do you wanna?
874
00:59:31,885 --> 00:59:33,636
I don't want to talk
about this, Joe.
875
00:59:33,678 --> 00:59:36,973
- Why?
- I just... I just don't.
876
00:59:57,535 --> 00:59:59,621
[Sighs]
877
01:00:26,105 --> 01:00:26,773
Hi.
878
01:00:26,856 --> 01:00:27,982
Hi.
879
01:00:28,066 --> 01:00:28,942
I have my bill.
880
01:00:29,025 --> 01:00:30,527
Oh. Cool.
881
01:00:30,568 --> 01:00:32,779
I can make you out
a card right now.
882
01:00:34,822 --> 01:00:37,492
I just need you
to fill that out.
883
01:00:38,368 --> 01:00:41,079
There you go.
And I'll get your card.
884
01:00:45,124 --> 01:00:47,168
Your first name is Finbar?
885
01:00:47,252 --> 01:00:48,586
Yes.
886
01:00:48,628 --> 01:00:50,380
My name's Emily.
887
01:00:50,421 --> 01:00:51,381
Hi.
888
01:00:51,923 --> 01:00:53,174
Hi.
889
01:00:57,220 --> 01:00:59,222
You have a nice chin.
890
01:01:02,600 --> 01:01:04,435
Thanks.
891
01:01:08,356 --> 01:01:10,525
JOE: A nice chin?
[Scoffs]
892
01:01:10,608 --> 01:01:11,818
FIN: Yeah.
893
01:01:12,735 --> 01:01:14,112
JOE: Seriously?
894
01:01:14,195 --> 01:01:15,405
FIN: Yeah.
895
01:01:16,364 --> 01:01:17,949
JOE: Fuckin' weird.
896
01:01:27,375 --> 01:01:29,043
That's Olivia.
897
01:01:29,460 --> 01:01:31,296
Hey! Olivia!
898
01:01:32,046 --> 01:01:33,006
That was her, right?
899
01:01:33,089 --> 01:01:35,216
I think so.
900
01:01:35,925 --> 01:01:37,427
What was that?
901
01:01:37,510 --> 01:01:38,720
She had to see us, right?
902
01:01:38,761 --> 01:01:40,930
[Cellphone ringing]
903
01:01:44,934 --> 01:01:46,060
Shit.
904
01:01:47,187 --> 01:01:49,314
[Speaking Spanish]
905
01:01:52,567 --> 01:01:54,527
It's my pop.
We're going to the Mill tonight.
906
01:01:54,611 --> 01:01:56,654
He wants to know
if you want to join us.
907
01:01:56,738 --> 01:01:57,864
Okay.
908
01:01:57,947 --> 01:02:00,074
Really?
909
01:02:00,158 --> 01:02:01,492
Yeah.
910
01:02:03,786 --> 01:02:05,622
[Speaking Spanish]
911
01:02:08,124 --> 01:02:10,585
[Telephone rings]
912
01:02:10,668 --> 01:02:12,712
Yeah, Good to Go.
913
01:02:13,254 --> 01:02:15,048
Yeah, okay.
Address?
914
01:02:15,131 --> 01:02:18,259
34 Green Pond Road.
Yeah. Name?
915
01:02:18,343 --> 01:02:20,303
Harris.
All right.
916
01:02:20,345 --> 01:02:22,514
Right, okay.
Two of those.
917
01:02:22,597 --> 01:02:23,556
Yeah.
918
01:02:23,640 --> 01:02:26,559
All right.
Yeah. Is that it?
919
01:02:26,643 --> 01:02:28,728
Okay, my delivery boy's
out of the store now,
920
01:02:28,811 --> 01:02:30,897
so it's gonna be
a couple of hours.
921
01:02:31,606 --> 01:02:33,233
Yeah, okay. Bye.
922
01:02:33,816 --> 01:02:35,902
Excuse me.
923
01:02:35,985 --> 01:02:38,780
That delivery for Olivia Harris.
I'll take it to her.
924
01:02:38,821 --> 01:02:40,448
What?
925
01:02:40,532 --> 01:02:43,409
She's a friend of mine,
and I'm...
926
01:02:43,493 --> 01:02:45,453
I'm gonna go that way.
927
01:02:45,995 --> 01:02:47,872
You're gonna have to pay for it.
928
01:02:47,956 --> 01:02:50,124
- Yeah. Sure.
- Before you leave the store.
929
01:02:50,166 --> 01:02:51,292
Yeah.
930
01:03:07,851 --> 01:03:08,852
- Hey.
- Hey.
931
01:03:08,935 --> 01:03:10,645
I got your groceries.
932
01:03:10,728 --> 01:03:12,063
I was in the store
when you called,
933
01:03:12,146 --> 01:03:13,815
so I thought
I'd bring them over for you.
934
01:03:13,857 --> 01:03:15,817
Thank you.
How much?
935
01:03:15,859 --> 01:03:16,860
How are you?
936
01:03:16,901 --> 01:03:18,903
I'm fine.
937
01:03:18,987 --> 01:03:20,613
How much?
938
01:03:23,783 --> 01:03:25,660
$20.
939
01:03:28,872 --> 01:03:30,915
I got it.
I got it.
940
01:03:31,416 --> 01:03:33,501
Thank you.
Bye.
941
01:04:01,946 --> 01:04:04,199
Can I get you something?
942
01:04:04,240 --> 01:04:06,701
Yeah.
Just a beer.
943
01:04:13,791 --> 01:04:15,502
Anything else?
944
01:04:18,463 --> 01:04:21,257
Getting a jump on happy hour?
945
01:04:21,341 --> 01:04:23,468
No.
I'm waiting for a friend.
946
01:04:23,551 --> 01:04:25,053
Oh. Me, too.
947
01:04:26,387 --> 01:04:28,264
Do you mind if I sit here?
948
01:04:32,393 --> 01:04:34,896
So, I saw you
at the hot dog stand.
949
01:04:34,979 --> 01:04:36,439
I live in the depot.
950
01:04:36,481 --> 01:04:38,191
- Oh, really?
- Mm-hmm.
951
01:04:38,274 --> 01:04:39,817
Oh, cool.
952
01:04:40,485 --> 01:04:42,111
You're like that old guy
in the movie
953
01:04:42,195 --> 01:04:44,239
who does the telegraph thing.
954
01:04:44,322 --> 01:04:45,823
Something like that.
955
01:04:45,907 --> 01:04:47,325
[Cellphone ringing]
956
01:04:47,408 --> 01:04:48,785
Oh.
957
01:04:49,327 --> 01:04:50,787
Hang on.
958
01:04:51,871 --> 01:04:54,165
Hey, where are you?
959
01:04:56,334 --> 01:04:58,419
So you couldn't call?
960
01:05:00,380 --> 01:05:01,548
No, it's fine.
961
01:05:01,631 --> 01:05:03,258
Don't come.
I... no.
962
01:05:03,341 --> 01:05:05,802
Just do whatever
you're gonna do.
963
01:05:06,678 --> 01:05:10,431
No, actually, I met a friend,
and we're having a drink, so...
964
01:05:10,473 --> 01:05:12,392
I'm gonna go.
965
01:05:13,351 --> 01:05:14,811
Oh, my God, he's such a prick.
966
01:05:14,894 --> 01:05:16,187
You want your fries here,
sweetie?
967
01:05:16,271 --> 01:05:18,314
Yeah, thanks.
968
01:05:23,695 --> 01:05:25,655
I'm pregnant.
969
01:05:27,657 --> 01:05:30,326
I haven't told anyone yet.
970
01:05:30,410 --> 01:05:31,911
Even Chris.
971
01:05:32,287 --> 01:05:35,874
I was gonna tell him today.
He's probably gonna freak out.
972
01:05:37,625 --> 01:05:39,627
You don't have to say anything.
973
01:05:39,669 --> 01:05:42,255
I just wanted to say it.
974
01:05:45,633 --> 01:05:47,093
Thank you.
975
01:05:50,138 --> 01:05:53,850
Here.
You can have some of my fries.
976
01:05:53,933 --> 01:05:57,145
* You say
you're brokenhearted *
977
01:05:57,228 --> 01:05:58,146
Where's your friend?
978
01:05:58,229 --> 01:06:01,274
* You can't sleep at night *
979
01:06:03,651 --> 01:06:05,445
I don't know.
980
01:06:13,745 --> 01:06:15,663
Can I give you a ride home?
981
01:06:15,705 --> 01:06:17,498
No, thanks.
982
01:06:18,917 --> 01:06:20,210
Thanks for hanging out.
983
01:06:20,293 --> 01:06:21,961
Sure.
Of course.
984
01:06:22,003 --> 01:06:23,838
[Loud rock music plays]
985
01:06:28,843 --> 01:06:30,512
Hey, baby.
986
01:06:30,929 --> 01:06:33,389
This your little friend, huh?
987
01:06:33,473 --> 01:06:35,558
Fuck you, Chris.
I'm leaving.
988
01:06:35,642 --> 01:06:37,143
Emily.
989
01:06:37,227 --> 01:06:38,394
Emily, wait.
990
01:06:38,478 --> 01:06:40,647
- Get off of me!
- Hey.
991
01:06:40,730 --> 01:06:42,607
Please, don't do that.
992
01:06:42,690 --> 01:06:44,901
This is none of your business,
all right?
993
01:06:44,984 --> 01:06:47,028
You want to get out of my way?
994
01:06:47,820 --> 01:06:49,656
Oh, my God, stop it!
Stop it!
995
01:06:49,697 --> 01:06:52,492
Fin, go! Go!
Just go!
996
01:06:53,326 --> 01:06:55,203
What's that guy's problem?
997
01:06:58,873 --> 01:06:59,916
Fucking freak.
998
01:06:59,999 --> 01:07:01,751
You're such a fucking prick.
999
01:07:01,835 --> 01:07:04,128
Emily.
What?
1000
01:07:53,094 --> 01:07:54,345
Hey.
1001
01:07:54,429 --> 01:07:55,889
What's up?
1002
01:07:58,308 --> 01:08:00,768
- I brought you some coffee.
- Thanks.
1003
01:08:02,270 --> 01:08:04,230
Hey, man, I'm sorry
about last night.
1004
01:08:04,314 --> 01:08:07,817
My pop, you see,
he got a little pain,
1005
01:08:07,901 --> 01:08:09,861
and so I got nervous, you know.
1006
01:08:09,944 --> 01:08:12,780
And I called the doctor.
He's okay, though.
1007
01:08:12,822 --> 01:08:15,450
By the time I called the Mill,
you were gone already.
1008
01:08:15,533 --> 01:08:17,744
You gotta get a phone, bro.
1009
01:08:17,785 --> 01:08:20,246
So, was the Mill fun last night?
1010
01:08:20,580 --> 01:08:21,956
Nope.
1011
01:08:22,040 --> 01:08:23,416
Any word from Olivia?
1012
01:08:23,458 --> 01:08:25,335
- No.
- You wanna do something tonight?
1013
01:08:25,418 --> 01:08:26,920
No.
1014
01:08:27,378 --> 01:08:28,296
What the fuck, man?
1015
01:08:28,379 --> 01:08:31,174
I said I was sorry.
What more do you want from me?
1016
01:08:33,092 --> 01:08:35,678
I want to be left alone, Joe.
1017
01:08:35,762 --> 01:08:37,514
Okay?
1018
01:08:38,139 --> 01:08:40,266
That's what I want.
1019
01:08:43,728 --> 01:08:45,563
Fine.
Be alone.
1020
01:09:44,122 --> 01:09:47,250
[Telephone rings]
1021
01:09:47,333 --> 01:09:48,960
OLIVIA:
Hi, leave a message.
1022
01:09:49,002 --> 01:09:49,836
[Beep]
1023
01:09:49,919 --> 01:09:51,963
DAVID:
Pick up the phone.
1024
01:09:52,005 --> 01:09:53,798
Liv?
1025
01:09:53,840 --> 01:09:55,466
You're starting to scare me.
1026
01:09:55,550 --> 01:09:56,968
Olivia?
1027
01:09:57,010 --> 01:09:59,512
Pick up the goddamn phone!
1028
01:10:00,930 --> 01:10:02,932
[Bell ringing]
1029
01:10:21,159 --> 01:10:24,329
I was just about to knock.
I'm sorry.
1030
01:10:25,205 --> 01:10:27,540
No. Come in.
1031
01:10:32,545 --> 01:10:34,714
Whoa.
[Chuckles]
1032
01:10:34,797 --> 01:10:37,217
This place is cool.
1033
01:10:37,717 --> 01:10:39,219
Can I...
1034
01:10:40,887 --> 01:10:44,140
Wow. So, are you
gonna fix this up?
1035
01:10:44,724 --> 01:10:46,351
I don't know.
1036
01:10:46,434 --> 01:10:48,520
- I suppose so.
- You should.
1037
01:10:48,603 --> 01:10:50,021
You could make it really nice.
1038
01:10:50,063 --> 01:10:52,357
It's really nice
right now, but...
1039
01:10:53,566 --> 01:10:55,109
Where do you sleep?
1040
01:10:56,069 --> 01:10:57,153
Couch.
1041
01:10:57,237 --> 01:10:58,905
Oh.
1042
01:11:01,533 --> 01:11:04,536
So, I just wanted to come by
and say I'm sorry.
1043
01:11:04,577 --> 01:11:07,121
Chris can be such an asshole
when he gets angry,
1044
01:11:07,205 --> 01:11:08,581
but he's really not a bad guy.
1045
01:11:08,623 --> 01:11:10,083
It's just...
1046
01:11:12,919 --> 01:11:15,380
God, it's so nice
and quiet in here.
1047
01:11:15,463 --> 01:11:18,550
Everybody's freaking out at my
house about me being pregnant.
1048
01:11:18,633 --> 01:11:20,385
I live at home.
1049
01:11:21,511 --> 01:11:24,556
I was gonna move in
with Chris, but...
1050
01:11:29,435 --> 01:11:31,896
So, did the conductor guy
used to live here?
1051
01:11:31,938 --> 01:11:35,149
No. The conductor
worked on the train.
1052
01:11:35,233 --> 01:11:38,528
The station agent
worked in here.
1053
01:11:40,113 --> 01:11:41,364
Doing what?
1054
01:11:41,447 --> 01:11:43,408
A lot of things.
1055
01:11:43,783 --> 01:11:45,493
The train brought in the mail.
1056
01:11:45,577 --> 01:11:48,371
And the agent delivered it.
1057
01:11:48,454 --> 01:11:50,039
They sold groceries.
1058
01:11:50,123 --> 01:11:51,833
They cut hair.
1059
01:11:51,916 --> 01:11:53,209
Really?
1060
01:11:53,293 --> 01:11:54,627
Yeah.
1061
01:11:55,461 --> 01:11:57,547
Are you gonna open a salon?
1062
01:11:57,630 --> 01:11:59,883
I'm retired, actually.
1063
01:11:59,966 --> 01:12:01,801
Aren't you a little young
to be retired?
1064
01:12:01,843 --> 01:12:05,263
No.
Dwarfs retire early.
1065
01:12:05,305 --> 01:12:06,514
Common fact.
1066
01:12:06,598 --> 01:12:09,100
Yeah, lazy dwarfs.
1067
01:12:33,291 --> 01:12:35,960
Can I stay here tonight?
1068
01:12:36,377 --> 01:12:38,421
Just sleep?
1069
01:13:05,907 --> 01:13:07,617
CLEO:
Hey, Fin.
1070
01:13:12,288 --> 01:13:14,249
Is that your girlfriend?
1071
01:13:15,375 --> 01:13:17,043
No.
1072
01:13:19,045 --> 01:13:21,047
Is that other woman
your girlfriend?
1073
01:13:21,089 --> 01:13:22,924
You mean Olivia?
1074
01:13:23,007 --> 01:13:24,551
Mm-hmm.
1075
01:13:24,634 --> 01:13:25,927
No.
1076
01:13:26,511 --> 01:13:28,680
I liked her.
1077
01:13:29,639 --> 01:13:31,558
Yeah. Me, too.
1078
01:13:32,100 --> 01:13:34,185
When is she coming back?
1079
01:13:35,728 --> 01:13:37,438
I don't know.
1080
01:13:37,522 --> 01:13:38,690
[Train passing]
1081
01:14:39,459 --> 01:14:42,712
[Olivia talking loudly
in distance]
1082
01:14:43,421 --> 01:14:44,631
What?!
1083
01:14:44,714 --> 01:14:47,383
There is nothing!
There is nothing!
1084
01:14:47,467 --> 01:14:49,886
You have no right to say that.
1085
01:14:49,928 --> 01:14:53,056
You just show up,
and you tell me this?
1086
01:14:53,097 --> 01:14:56,309
I've known you for 17 years!
1087
01:14:56,392 --> 01:14:59,938
You've known me
17 fucking years,
1088
01:15:00,021 --> 01:15:03,566
and you don't...
you have no clue?
1089
01:15:03,608 --> 01:15:05,485
No, David.
What?
1090
01:15:05,568 --> 01:15:07,278
What would be...
1091
01:15:07,362 --> 01:15:10,198
What could be
more important than this? What?
1092
01:15:10,281 --> 01:15:12,742
How could you do this?
1093
01:15:13,284 --> 01:15:14,244
Just go to hell!
1094
01:15:14,327 --> 01:15:15,578
[Telephone slams]
1095
01:15:26,089 --> 01:15:26,965
Olivia.
1096
01:15:27,006 --> 01:15:28,591
Go away.
1097
01:15:30,009 --> 01:15:31,219
Are you okay?
1098
01:15:31,302 --> 01:15:35,265
I don't want you here, Fin.
Go away.
1099
01:15:35,348 --> 01:15:36,933
- Please, Olivia, just...
- Look...
1100
01:15:36,975 --> 01:15:40,186
I'm not your fucking girlfriend
or your mother, all right?
1101
01:15:40,270 --> 01:15:41,437
I know that.
1102
01:15:41,479 --> 01:15:43,189
- Are you all right?
- You're not a child!
1103
01:15:43,273 --> 01:15:46,943
Get off the fucking porch,
and leave me alone!
1104
01:15:48,820 --> 01:15:50,029
[Door slams]
1105
01:16:08,840 --> 01:16:11,801
* Lay me down *
1106
01:16:35,325 --> 01:16:36,326
Two.
1107
01:16:39,412 --> 01:16:41,164
Down it slow.
1108
01:17:08,566 --> 01:17:10,902
[Music distorts]
1109
01:17:12,987 --> 01:17:15,406
[Distorted laughter]
1110
01:17:15,448 --> 01:17:17,951
[Speaking indistinctly]
1111
01:17:34,092 --> 01:17:35,468
Oh!
1112
01:17:38,513 --> 01:17:40,473
Here I am!
1113
01:17:42,809 --> 01:17:44,853
Take a look.
1114
01:17:47,772 --> 01:17:49,774
Take a look!
1115
01:17:51,192 --> 01:17:54,571
* Lay me down... *
1116
01:18:40,700 --> 01:18:43,745
[Train whistle blowing
in distance]
1117
01:18:49,125 --> 01:18:52,754
[Train approaches,
whistle blowing]
1118
01:19:10,813 --> 01:19:13,775
[Train horn blares]
1119
01:19:16,402 --> 01:19:19,656
[Birds chirping]
1120
01:20:04,117 --> 01:20:05,368
[Groans]
1121
01:20:20,550 --> 01:20:22,468
Olivia?
1122
01:20:28,474 --> 01:20:30,059
Olivia?
1123
01:20:42,155 --> 01:20:43,823
Olivia?
1124
01:20:51,539 --> 01:20:53,708
- Did you take these?
- [Grunts]
1125
01:20:55,210 --> 01:20:57,504
He's having another baby.
1126
01:20:57,587 --> 01:20:59,756
Did you take all of these?
1127
01:21:01,716 --> 01:21:02,592
Oh, gosh.
1128
01:21:02,634 --> 01:21:04,594
I gotcha, I gotcha.
1129
01:21:04,636 --> 01:21:06,888
Come on.
1130
01:21:06,930 --> 01:21:08,640
Oh, God, Fin.
1131
01:21:08,723 --> 01:21:11,100
[Breathing heavily]
1132
01:21:14,812 --> 01:21:16,689
I want...
1133
01:21:18,691 --> 01:21:20,360
I want...
1134
01:21:20,735 --> 01:21:23,154
I want Sam back.
1135
01:21:26,115 --> 01:21:28,743
I want him back.
1136
01:21:29,661 --> 01:21:31,663
Oh, God.
1137
01:21:34,290 --> 01:21:36,668
I want him back.
1138
01:21:37,377 --> 01:21:39,629
[Sobbing]
1139
01:23:36,871 --> 01:23:37,539
[Door opens]
1140
01:23:37,622 --> 01:23:40,333
MRS. KAHN: You can come in now,
Mr. McBride.
1141
01:23:41,584 --> 01:23:43,211
[Scattered laughter]
1142
01:23:43,294 --> 01:23:45,797
Everyone, I want you
to give Mr. McBride
1143
01:23:45,880 --> 01:23:48,007
your full attention.
1144
01:23:53,888 --> 01:23:57,183
"I am here
to speak about trains.
1145
01:23:57,225 --> 01:23:59,227
The first real train
in this country
1146
01:23:59,310 --> 01:24:02,021
was built by Peter Cooper
in 1829.
1147
01:24:02,105 --> 01:24:05,066
Does anyone know
what it was called?"
1148
01:24:08,403 --> 01:24:10,864
"It was called the Tom Thumb."
1149
01:24:10,905 --> 01:24:12,824
[Students giggling]
1150
01:24:14,993 --> 01:24:16,077
"Since that time,
1151
01:24:16,160 --> 01:24:20,707
trains have helped make
this country what it is today.
1152
01:24:20,748 --> 01:24:22,041
A long time ago,
1153
01:24:22,125 --> 01:24:26,045
most people never left their
towns because travel was hard."
1154
01:24:26,087 --> 01:24:27,130
Uh, yes?
1155
01:24:27,213 --> 01:24:28,715
How tall are you?
1156
01:24:28,798 --> 01:24:30,175
Jacob!
1157
01:24:30,550 --> 01:24:33,428
I'm, uh... I'm four feet
and five inches tall.
1158
01:24:33,469 --> 01:24:35,346
I'm taller than you.
1159
01:24:35,430 --> 01:24:37,056
Jacob, come with me.
1160
01:24:37,098 --> 01:24:38,057
I'm so sorry.
1161
01:24:38,099 --> 01:24:40,310
Be back in a minute.
1162
01:24:40,393 --> 01:24:42,145
Such a jerk.
1163
01:24:49,110 --> 01:24:51,529
What about blimps?
1164
01:24:51,613 --> 01:24:53,239
I think blimps came later.
1165
01:24:53,281 --> 01:24:54,782
When?
1166
01:24:55,366 --> 01:24:56,910
I'm not sure exactly.
1167
01:24:56,993 --> 01:24:58,494
Blimps are cool.
1168
01:24:58,578 --> 01:25:00,330
Well, so are trains.
1169
01:25:00,413 --> 01:25:03,416
Yeah, well, they're both cool.
1170
01:25:03,833 --> 01:25:05,752
Trains and blimps.
1171
01:25:16,304 --> 01:25:18,556
Anybody hungry for dessert?
1172
01:25:18,932 --> 01:25:19,974
I'm stuffed.
1173
01:25:20,058 --> 01:25:21,726
Yeah. Me, too.
1174
01:25:23,228 --> 01:25:24,479
There's plenty of food.
1175
01:25:24,562 --> 01:25:26,940
We can have it
for lunch tomorrow.
1176
01:25:36,324 --> 01:25:38,701
Hey, when were blimps invented?
1177
01:25:41,120 --> 01:25:42,956
I have no idea.
1178
01:25:42,997 --> 01:25:45,208
Yeah, me neither.
1179
01:25:46,167 --> 01:25:50,171
You can go down to the library
and ask that little hottie.
1180
01:25:50,255 --> 01:25:52,048
She is cute.
1181
01:25:52,131 --> 01:25:54,801
It's the librarian fantasy, man.
1182
01:25:55,385 --> 01:25:58,096
Glasses off, hair down.
1183
01:25:58,179 --> 01:26:00,223
Books flying.
1184
01:26:01,516 --> 01:26:03,643
She doesn't wear glasses.
1185
01:26:03,685 --> 01:26:06,187
Well, buy her some.
It's worth it.
74150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.