All language subtitles for Suck_(2009)_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,205 --> 00:00:50,666 This is the Rockin' Roger Morning Show, late-night edition. 2 00:00:50,833 --> 00:00:52,459 CMJ is almost upon us, 3 00:00:52,627 --> 00:00:54,586 so if you like your live music - 4 00:00:54,754 --> 00:00:56,213 and I know that you do - 5 00:00:56,381 --> 00:00:58,590 you'll wanna get your wristbands before it's too late. 6 00:00:58,758 --> 00:01:01,927 And speaking of too late, it's never too late to say you're sorry. 7 00:01:02,095 --> 00:01:04,429 And right now, I wanna dedicate this next song 8 00:01:04,597 --> 00:01:07,683 to all the lovely ladies in Rockin' Roger's rock 'n' roll past. 9 00:01:07,850 --> 00:01:10,978 And, ladies, if you're burning and itching, 10 00:01:11,145 --> 00:01:14,356 you might wanna see a doctor - immediately. 11 00:01:33,918 --> 00:01:39,548 Time is ticking It's almost done 12 00:01:39,716 --> 00:01:44,136 What we hated we've become 13 00:01:44,304 --> 00:01:49,558 By the pricking of my thumbs 14 00:01:49,726 --> 00:01:53,145 Something wicked 15 00:01:53,313 --> 00:01:55,814 This way comes 16 00:01:56,190 --> 00:02:04,169 I'm coming to get you 17 00:02:11,122 --> 00:02:12,998 Ηigh 18 00:02:21,841 --> 00:02:24,092 I dropped the needle 19 00:02:24,260 --> 00:02:26,470 Pick it up 20 00:02:26,637 --> 00:02:28,597 Don't you worry 21 00:02:28,765 --> 00:02:30,849 You're old enough 22 00:02:31,017 --> 00:02:33,560 Times are changin' 23 00:02:33,728 --> 00:02:36,313 So am I 24 00:02:36,481 --> 00:02:38,523 Τimes are wastin' 25 00:02:40,276 --> 00:02:43,528 It's time to die 26 00:02:43,696 --> 00:02:51,559 I'm coming to get you 27 00:02:58,127 --> 00:03:00,670 Ηigh 28 00:03:20,149 --> 00:03:23,568 - That's not what I'm saying, Joey. - What are you saying, Jeff? 29 00:03:23,736 --> 00:03:26,571 I'm saying that you should be firing me. 30 00:03:26,739 --> 00:03:28,532 - So you're quitting. - I'm not quitting. 31 00:03:28,699 --> 00:03:32,661 Why do you keep saying that? I'm not. No, what I'm saying is, 32 00:03:32,829 --> 00:03:36,289 as your manager, I am advising you to fire your manager. 33 00:03:36,457 --> 00:03:38,333 - That's all I'm-- - Okay. I can't fire you. 34 00:03:38,501 --> 00:03:41,128 CMJ's in 10 days. You said we had a showcase gig 35 00:03:41,295 --> 00:03:43,088 with industry insiders and A&R guys-- 36 00:03:43,256 --> 00:03:46,007 Movers and shakers, right. Was I drinking when I said that? 37 00:03:46,175 --> 00:03:49,719 - You're always drinking. - See? You should totally fire me. 38 00:03:49,887 --> 00:03:53,765 Montreal, land of Hugo's birth. 39 00:03:53,933 --> 00:03:57,144 Many women will be very pleased to hear of my return. 40 00:03:57,311 --> 00:03:59,521 Yeah, no matter how long you go away, 41 00:03:59,689 --> 00:04:01,606 you always come back. You're like herpes. 42 00:04:01,774 --> 00:04:04,401 - Hugo's not like herpes. - Hugo's a lot like herpes. 43 00:04:04,569 --> 00:04:05,944 - No, he's not. - Very similar. 44 00:04:06,112 --> 00:04:08,905 - Where's Joey and Jennifer? - Joey's talking to Jeff, 45 00:04:09,073 --> 00:04:12,659 - Jennifer's talking to some scary guy. - What scary guy? 46 00:04:17,498 --> 00:04:19,916 Oh. He is kinda creepy. 47 00:04:20,084 --> 00:04:21,585 Yeah, he is. 48 00:04:21,752 --> 00:04:23,545 Let's just face it, Joey. We're both getting 49 00:04:23,713 --> 00:04:26,465 - a little long in the tooth. - What the hell does that mean? 50 00:04:26,632 --> 00:04:27,924 All right, here's your beers. 51 00:04:28,092 --> 00:04:30,343 - Oh, we didn't order these. - Oh, no, no. 52 00:04:30,511 --> 00:04:33,346 It's, uh... it's on the house. 53 00:04:36,058 --> 00:04:39,519 - Well, thank you very much. - Yeah, not you. You have to pay. 54 00:04:39,687 --> 00:04:41,146 'Course, yeah. 55 00:04:41,314 --> 00:04:42,939 Hang on. One second. 56 00:04:43,107 --> 00:04:45,859 Okay. How much is it? 57 00:04:46,027 --> 00:04:47,861 - That'll do, thanks. - Oh. Uh, twen... 58 00:04:48,029 --> 00:04:50,280 Twenty. That's nice for free beer. 59 00:04:50,448 --> 00:04:53,909 Hey, you know, I know how you're feeling, though. 60 00:04:54,076 --> 00:04:56,620 You're getting old. Hmm? 61 00:04:56,787 --> 00:05:00,624 I'm getting old. Rock 'n' roll is getting old. 62 00:05:00,791 --> 00:05:02,918 Have you considered, uh, Japanese hip hop? 63 00:05:03,085 --> 00:05:05,670 Ja... I'm not Japanese. 64 00:05:05,838 --> 00:05:09,758 Mm... yeah. No, I guess it's not really right for you. 65 00:05:09,926 --> 00:05:13,136 Βut it's a shame, 'cause it's gonna be huge. 66 00:05:13,304 --> 00:05:16,306 Oh, sorry. Hang on a sec. 67 00:05:16,474 --> 00:05:17,724 Konichiwa. 68 00:05:20,561 --> 00:05:21,895 You know what, Joey? 69 00:05:22,063 --> 00:05:23,730 I'm gonna have to take this, uh... outside. 70 00:05:23,898 --> 00:05:26,316 And then I'm gonna have to go home. 71 00:05:26,484 --> 00:05:28,818 Okay. 72 00:05:38,829 --> 00:05:41,540 Hey, have another round. 73 00:05:41,707 --> 00:05:43,542 Uh... thanks. 74 00:05:43,709 --> 00:05:47,379 It's tough watching a weasel like that crush another man's dreams. 75 00:05:47,547 --> 00:05:49,631 A man's gotta have his dreams. 76 00:05:49,799 --> 00:05:53,134 Yeah. I should get back to the band. Thanks. 77 00:05:53,302 --> 00:05:55,887 Βand can wait, Joey. 78 00:05:56,055 --> 00:05:59,891 I know you? How'd you know my name? 79 00:06:00,059 --> 00:06:02,310 Oh, I can read your mind. 80 00:06:02,478 --> 00:06:05,522 Wow. What am I thinking right now? 81 00:06:05,690 --> 00:06:08,984 You're thinking: This bartender is crazy. 82 00:06:09,151 --> 00:06:11,444 You're good. 83 00:06:11,612 --> 00:06:14,239 You're afraid of being a loser the rest of your life. 84 00:06:14,407 --> 00:06:16,575 Too late for you, too late for the band... 85 00:06:16,742 --> 00:06:20,245 I would say you're 30 pounds of junk food and a retail job away 86 00:06:20,413 --> 00:06:22,455 from killing yourself. 87 00:06:22,623 --> 00:06:23,832 Just a guess. 88 00:06:31,799 --> 00:06:33,425 Thanks for the drink. 89 00:06:42,560 --> 00:06:45,645 - So how'd it go with Jeff? - Uh, great. You know, great. 90 00:06:45,813 --> 00:06:47,731 He's really excited about the New York show. 91 00:06:47,898 --> 00:06:50,317 Says there's gonna be a lot of industry insiders, 92 00:06:50,484 --> 00:06:52,110 - movers and... shakers. - Right. 93 00:06:52,278 --> 00:06:54,404 So what hotel are we staying at tonight? 94 00:06:54,572 --> 00:06:56,781 It's such a nice night, I thought we'd save some money, 95 00:06:56,949 --> 00:06:58,533 - sleep in the bus. - No. 96 00:06:58,701 --> 00:07:01,036 First of all, it's not a bus, it's a hearse. And-- 97 00:07:01,203 --> 00:07:03,038 Whoa. We're sleeping in the hearse tonight? 98 00:07:03,205 --> 00:07:04,789 - Just for tonight, okay? - That sucks. 99 00:07:04,957 --> 00:07:06,916 Could you give us a second, please? 100 00:07:07,084 --> 00:07:09,419 I've given you 10 years. Now I gotta sleep with Hugo? 101 00:07:09,587 --> 00:07:12,797 Look, I'll meet up with you guys in the morning, okay? 102 00:07:12,965 --> 00:07:14,758 I'm going out with some friends. 103 00:07:17,803 --> 00:07:20,555 That is a friend of yours? 104 00:07:20,723 --> 00:07:23,516 Oh, I'm sorry, is that any of your business? 105 00:07:23,684 --> 00:07:26,394 Yeah, he looks like a junkie from hell, for Christ's sakes. 106 00:07:26,562 --> 00:07:29,105 - Don't you have a girlfriend? - This is about the band! 107 00:07:29,273 --> 00:07:30,482 Yeah, it always is. 108 00:07:30,650 --> 00:07:32,651 We have a six-hour drive tomorrow, Jennifer. 109 00:07:32,818 --> 00:07:35,153 Yeah, and I don't wanna sleep in the hearse. 110 00:07:35,321 --> 00:07:38,031 - The hearse smells like drummer. - I heard that. 111 00:07:38,199 --> 00:07:40,241 - I'm going to a party. - Fine. 112 00:07:40,409 --> 00:07:42,535 Βut we're leaving at noon tomorrow, 113 00:07:42,703 --> 00:07:44,079 with or without you. 114 00:07:44,246 --> 00:07:45,580 Fine. I'll see you then. 115 00:07:45,748 --> 00:07:47,666 Fine. 116 00:07:47,833 --> 00:07:49,250 - Huh! - Wait. 117 00:07:50,878 --> 00:07:53,254 If you're going to a party, give these out-- 118 00:07:53,422 --> 00:07:55,882 They got the new... website on them. 119 00:07:58,010 --> 00:08:01,388 - Maybe you should go with her. - She can handle herself. 120 00:08:01,555 --> 00:08:03,598 She didn't invite you, huh? 121 00:08:03,766 --> 00:08:06,309 Can we load the gear, please? 122 00:08:06,477 --> 00:08:08,895 Yes, Joey, we can. 123 00:08:09,063 --> 00:08:10,522 Don't touch me. 124 00:08:53,816 --> 00:08:57,736 Ηas the terrible danger 125 00:08:57,903 --> 00:09:00,905 Τhat surrounds us 126 00:09:01,073 --> 00:09:04,242 Become like a drug 127 00:09:07,204 --> 00:09:11,040 Are we more like strangers 128 00:09:11,208 --> 00:09:14,335 In a glasshouse 129 00:09:14,503 --> 00:09:17,338 We're rich with the blood 130 00:09:21,844 --> 00:09:27,307 Ηow can you leave the black out 131 00:09:27,475 --> 00:09:31,311 You're only flesh and bone 132 00:09:35,441 --> 00:09:38,067 Flesh and bone 133 00:09:55,336 --> 00:10:01,466 When a blanket of winter's all around us 134 00:10:02,885 --> 00:10:05,762 We have to stay warm 135 00:10:08,808 --> 00:10:12,435 When there's no one there 136 00:10:12,603 --> 00:10:16,064 You can count on 137 00:10:16,232 --> 00:10:19,901 You have to transform 138 00:10:23,823 --> 00:10:27,992 Ηow can you leave the black out 139 00:10:36,377 --> 00:10:38,211 Well, this sucks. 140 00:10:38,379 --> 00:10:40,922 - Where is she? - She probably hitched a ride 141 00:10:41,090 --> 00:10:44,008 - with The ltchies. - She'll be here. I know women. 142 00:10:46,804 --> 00:10:49,097 - We're gonna miss sound check. - I hope she's okay. 143 00:10:49,265 --> 00:10:51,558 She's okay. She's always okay. She just doesn't care. 144 00:10:51,725 --> 00:10:54,686 - This is why I broke up with her. - She dumped you. 145 00:10:54,854 --> 00:10:59,023 Yeah, for being an insensitive prick. Her words, not mine. 146 00:10:59,191 --> 00:11:02,652 Screw it. Hugo, you're on bass. Let's roll. 147 00:11:07,408 --> 00:11:09,784 Every time I turn around 148 00:11:09,952 --> 00:11:12,537 There's people letting me down 149 00:11:12,997 --> 00:11:15,957 And everywhere that I go 150 00:11:16,125 --> 00:11:18,167 Well no one ever wants to know 151 00:11:18,335 --> 00:11:21,838 Look I'm tired of the scene 152 00:11:22,006 --> 00:11:25,174 Living such stale dreams 153 00:11:25,342 --> 00:11:27,844 I don't wanna get involved 154 00:11:28,012 --> 00:11:31,139 No I just wanna be dissolved 155 00:11:31,307 --> 00:11:33,933 It's the same old thing I see there's nothing in here 156 00:11:34,101 --> 00:11:37,061 It's the same old place Is this a feature of the world 157 00:11:37,229 --> 00:11:40,440 It's the same old thing Every time I turn around 158 00:11:40,608 --> 00:11:43,818 It's the same old daze And everywhere that I go 159 00:11:43,986 --> 00:11:46,529 It's the same old place - Copy that. 160 00:11:46,697 --> 00:11:49,115 Could someone tell Susan she has visitors? 161 00:12:06,008 --> 00:12:07,258 Hi, honey. 162 00:12:07,426 --> 00:12:09,427 What are you doing here? 163 00:12:09,595 --> 00:12:11,262 You look good. 164 00:12:11,430 --> 00:12:14,057 - What are you doing here? - I'm working. 165 00:12:14,224 --> 00:12:15,683 Yeah, I know. Um... 166 00:12:15,851 --> 00:12:17,727 we hit a little snag. 167 00:12:17,895 --> 00:12:19,604 You want money. 168 00:12:19,772 --> 00:12:21,981 Why... why are you being like that? 169 00:12:22,149 --> 00:12:23,983 - You don't want money? - Yeah, I want money, 170 00:12:24,151 --> 00:12:26,736 but there's no reason to be cruel and weird about it. 171 00:12:26,904 --> 00:12:28,863 I am not being cruel and weird. 172 00:12:29,031 --> 00:12:30,949 Yeah, you are. You're being cruel and weird, 173 00:12:31,116 --> 00:12:34,118 - making me feel like total shit. - You know what? I can't do this right now. 174 00:12:34,286 --> 00:12:36,454 - Neither can I. - Fine. Then leave. 175 00:12:36,622 --> 00:12:38,498 - Fine, I will. Thanks. - Fine. 176 00:12:41,043 --> 00:12:43,294 Are you... coming to the show tonight, or...? 177 00:12:43,462 --> 00:12:44,712 Will junkie slut be coming? 178 00:12:46,674 --> 00:12:49,509 No. As a matter of fact, Jennifer won't be joining us. 179 00:12:49,677 --> 00:12:51,260 We left her in Montreal. 180 00:12:51,428 --> 00:12:53,763 Maybe I'll come. 181 00:12:53,931 --> 00:12:56,265 Where are the rest of the retards, anyway? 182 00:12:56,433 --> 00:13:00,520 Oh, your friend with the headset said that they could... 183 00:13:00,688 --> 00:13:02,480 Hi, Susan. 184 00:13:04,024 --> 00:13:05,525 They're really hungry, 185 00:13:05,693 --> 00:13:08,611 what with us having no money and all, but it's cool. 186 00:13:08,779 --> 00:13:10,697 You're working and I should go anyways. 187 00:13:10,864 --> 00:13:13,950 - Okay, let's get first team in. - I gotta go. 188 00:13:14,118 --> 00:13:15,660 Okay. It's okay. 189 00:13:17,204 --> 00:13:19,831 There's about 100 bucks in my purse, 190 00:13:19,999 --> 00:13:22,291 in my room. Just take it. 191 00:13:22,459 --> 00:13:24,919 - I'm ashamed. - Yeah, you should be. 192 00:13:25,087 --> 00:13:26,421 - Okay. - And Joey... 193 00:13:26,588 --> 00:13:27,880 Yeah? 194 00:13:28,048 --> 00:13:30,216 Put me on the list tonight. 195 00:13:30,384 --> 00:13:32,343 I... I will. 196 00:13:32,511 --> 00:13:33,928 For sure. Okay... 197 00:13:34,096 --> 00:13:35,763 I gotta go. 198 00:13:35,931 --> 00:13:37,181 Final touches! 199 00:13:55,534 --> 00:13:56,909 That sounded super. 200 00:13:57,077 --> 00:13:58,870 We cool? 201 00:13:59,038 --> 00:14:00,663 No, but thanks anyway. 202 00:14:00,831 --> 00:14:02,498 That sounded like shit. 203 00:14:08,756 --> 00:14:10,131 Jennifer? 204 00:14:14,428 --> 00:14:16,429 Well, uh, you look... different. 205 00:14:16,597 --> 00:14:19,223 I'm not different. I'm the exact same person. 206 00:14:19,391 --> 00:14:21,934 No, I-I-I just meant, like, your hair and your-- 207 00:14:22,102 --> 00:14:25,313 Nope. No, I'm the same old Jennifer. Nothing different here. 208 00:14:25,481 --> 00:14:28,399 Okay... How'd you get here? 209 00:14:28,567 --> 00:14:31,944 - I hitched a ride with The ltchies. - Where are they? 210 00:14:32,112 --> 00:14:34,113 Oh, they should be here... soon. 211 00:14:34,281 --> 00:14:36,449 Unless something terrible happens to them. 212 00:14:36,617 --> 00:14:38,910 - What? - They said they couldn't make it. 213 00:14:39,078 --> 00:14:40,578 Okay, I don't understand. 214 00:14:40,746 --> 00:14:43,414 They drove you from Montreal to Toronto and then decided not to play? 215 00:14:43,582 --> 00:14:46,834 - Yeah, they're totally crazy. - Who cares? They totally suck. 216 00:14:47,002 --> 00:14:49,212 - Welcome back, Jen. - You were missed. 217 00:14:50,923 --> 00:14:52,298 You look different. 218 00:14:57,621 --> 00:14:59,614 Εddie Van Helsing?! 219 00:14:59,681 --> 00:15:01,933 Where's Queeny? 220 00:15:06,897 --> 00:15:08,981 Soon it will be dark again. 221 00:15:13,028 --> 00:15:14,529 Kill me. 222 00:15:14,696 --> 00:15:18,324 It doesn't have to be like this. You can be saved. 223 00:15:18,492 --> 00:15:22,578 Just tell me where the queen is, and I'll let you live. 224 00:15:22,746 --> 00:15:24,997 You can't save me, vampire hunter. 225 00:15:25,165 --> 00:15:27,333 You couldn't even save your own woman. 226 00:15:59,158 --> 00:16:01,409 Βurn in hell, Nosferatu. 227 00:16:08,542 --> 00:16:11,294 Well, there has to be some mistake. I'm the singer's girlfriend? 228 00:16:11,461 --> 00:16:13,880 - Sure you are. - What's that supposed to mean? 229 00:16:14,047 --> 00:16:16,674 It means 10 bucks. 230 00:16:16,842 --> 00:16:19,594 - Look-- - Hey, aren't you that girl 231 00:16:19,761 --> 00:16:21,679 - from Space Raiders? - Yes. 232 00:16:21,847 --> 00:16:25,600 You can totally afford 10 bucks. The money goes to the band. 233 00:16:29,271 --> 00:16:30,688 Let me in the fucking club. 234 00:16:40,532 --> 00:16:43,993 Don't know how to explain 235 00:16:44,161 --> 00:16:47,747 Open road expecting us 236 00:16:47,915 --> 00:16:50,333 We're getting far 237 00:16:50,500 --> 00:16:52,001 From where we came 238 00:16:52,169 --> 00:16:55,338 And where we're going 239 00:16:56,757 --> 00:17:00,301 And where we going anyway 240 00:17:09,895 --> 00:17:14,148 Don't know how to explain 241 00:17:14,316 --> 00:17:17,777 Open road's expecting rain 242 00:17:18,487 --> 00:17:20,112 We're getting far 243 00:17:20,280 --> 00:17:23,950 From where we came and where we're going 244 00:17:27,412 --> 00:17:30,790 And where we going anyway 245 00:17:31,500 --> 00:17:37,296 Going nowhere 246 00:17:37,464 --> 00:17:39,840 Coming down 247 00:17:40,008 --> 00:17:42,677 Going nowhere 248 00:17:42,844 --> 00:17:46,931 Going nowhere Coming down 249 00:18:10,872 --> 00:18:14,083 I went to the crossroad 250 00:18:14,251 --> 00:18:17,545 Fell down on my knees 251 00:18:26,471 --> 00:18:29,265 I went to the crossroad 252 00:18:29,433 --> 00:18:31,976 - Fell down on my knees - Oh, hi, Joey. 253 00:18:32,144 --> 00:18:34,770 You! What the hell are you doing here? 254 00:18:34,938 --> 00:18:37,565 Wait. What the hell am I doing here? 255 00:18:37,733 --> 00:18:40,192 Wait... Where the hell are we, man? 256 00:18:40,360 --> 00:18:42,820 Well, clearly, we are at a crossroads in your life. 257 00:18:42,988 --> 00:18:44,613 What? 258 00:18:44,781 --> 00:18:48,367 - We don't have a lot of time. - No, you don't have a lot of time. 259 00:18:48,535 --> 00:18:50,286 I, on the other hand, have lots. 260 00:18:50,454 --> 00:18:52,621 That's great. Um... 261 00:18:52,789 --> 00:18:54,582 how do I get out of here? 262 00:18:54,750 --> 00:18:57,126 You have a decision to make, a tough one. 263 00:18:57,294 --> 00:19:01,339 Βut I think if you look all around you, the answer's right in front of you. 264 00:19:01,506 --> 00:19:04,300 And who are you, my fairy godmother from hell? 265 00:19:04,468 --> 00:19:07,678 No, it's not who I am, it's who you are. 266 00:19:10,640 --> 00:19:12,350 Who are you, man? 267 00:19:12,517 --> 00:19:14,018 What the hell's going on? 268 00:19:14,186 --> 00:19:15,811 Didn't nobody seem to know me 269 00:19:15,979 --> 00:19:17,646 Who are you?! 270 00:19:17,814 --> 00:19:19,231 I'm Hugo! 271 00:19:19,399 --> 00:19:21,067 Hugo. 272 00:19:21,234 --> 00:19:24,362 - Ah, shit, my head! - Yeah, Susan hit you with a bottle. 273 00:19:24,529 --> 00:19:26,530 - She what? - Hey, he's alive. 274 00:19:26,698 --> 00:19:29,575 What the hell was that?! 275 00:19:29,743 --> 00:19:30,951 What? 276 00:19:31,119 --> 00:19:34,372 Whoa, she clocked you pretty hard. You've been out for a while. 277 00:19:34,539 --> 00:19:37,416 - I have? - Did you notice anything different 278 00:19:37,584 --> 00:19:40,586 - about tonight's peoormance? - What do you mean? 279 00:19:40,754 --> 00:19:41,962 Jennifer. Did you see that?! 280 00:19:42,130 --> 00:19:44,340 Sorry, Tyler, I'm a little distracted about my girlfriend 281 00:19:44,508 --> 00:19:47,176 - throwing a beer bottle at me. - I think it's pretty safe 282 00:19:47,344 --> 00:19:50,179 - to call her your ex-girlfriend now. - We're talking about Jennifer? 283 00:19:50,347 --> 00:19:52,681 What the hell? 284 00:19:52,849 --> 00:19:54,392 How are you doing, guys? 285 00:19:54,559 --> 00:19:55,935 Nice set. 286 00:19:56,103 --> 00:19:58,187 Thanks. What's with the, uh, flashlight? 287 00:19:58,355 --> 00:20:01,190 - It keeps the dark away. - At least you're not a cop. 288 00:20:01,358 --> 00:20:02,900 What, are you afraid of the dark? 289 00:20:03,068 --> 00:20:06,278 We should all be afraid of darkness. 290 00:20:06,446 --> 00:20:08,030 I'm afraid of spiders. 291 00:20:08,198 --> 00:20:09,865 They are... no good. 292 00:20:10,033 --> 00:20:11,367 Huh. 293 00:20:11,535 --> 00:20:12,910 Um... 294 00:20:13,078 --> 00:20:15,830 I really like your bass player. She around? 295 00:20:15,997 --> 00:20:17,164 Haven't seen her. Where's Jennifer? 296 00:20:17,332 --> 00:20:19,583 I don't know. She said she was really hungry. 297 00:20:19,751 --> 00:20:22,378 - She went to get something to eat. - Oh, shit. 298 00:20:22,546 --> 00:20:24,380 I didn't want to hear that! 299 00:20:24,548 --> 00:20:26,757 Oh, God... That was weird. 300 00:20:27,325 --> 00:20:28,676 I'm telling you, man, 301 00:20:28,844 --> 00:20:31,137 something really strange happened tonight. 302 00:20:31,304 --> 00:20:32,680 - What? - People were really receptive! 303 00:20:32,848 --> 00:20:34,223 That's not so strange, Tyler. 304 00:20:34,391 --> 00:20:37,768 I've been trying to channel a lot of shit in my life 305 00:20:37,936 --> 00:20:40,604 - into our shows lately-- - Not to you. To Jennifer. 306 00:20:40,772 --> 00:20:44,650 You were unconscious at the time? We got an encore! 307 00:20:44,818 --> 00:20:46,652 - Huh. We did? - Yeah! 308 00:20:46,820 --> 00:20:49,864 Things are finally starting to work for us, man! 309 00:20:50,031 --> 00:20:52,450 - I cannot wait for Βuffalo! - Oh, Βuffalo. 310 00:20:52,617 --> 00:20:55,035 - No. - I promised Βeef one more show. 311 00:20:55,203 --> 00:20:56,787 - Gooddammit. - Hey. 312 00:20:56,955 --> 00:21:00,166 - What? - Find Jennifer. Now. 313 00:21:00,333 --> 00:21:03,669 Je... I... Βut... 314 00:21:11,052 --> 00:21:13,637 Try as I might 315 00:21:15,098 --> 00:21:18,350 Shadows are forming 316 00:21:19,728 --> 00:21:21,770 Night after night 317 00:21:21,938 --> 00:21:24,773 What can I do 318 00:21:27,736 --> 00:21:30,488 Baby when you come home 319 00:21:30,655 --> 00:21:33,616 I'm never gonna let you leave me 320 00:21:33,783 --> 00:21:35,826 Alone 321 00:21:37,162 --> 00:21:39,371 Without my man 322 00:21:40,957 --> 00:21:45,002 Lord knows I'm doing 323 00:21:45,170 --> 00:21:47,838 Τhe best I can 324 00:21:54,930 --> 00:21:58,098 Ooh I know my man 325 00:21:58,266 --> 00:22:01,435 Works for a living 326 00:22:03,396 --> 00:22:05,648 I know my man 327 00:22:05,815 --> 00:22:08,442 Ηe works for me 328 00:22:10,779 --> 00:22:15,908 Ooh I know I will 329 00:22:16,076 --> 00:22:19,245 Always forgive him 330 00:22:19,412 --> 00:22:21,413 All I can say 331 00:22:22,123 --> 00:22:25,167 All I can see 332 00:22:27,420 --> 00:22:30,464 Baby when you come home 333 00:22:30,632 --> 00:22:34,093 I'm never gonna let you leave me 334 00:22:34,261 --> 00:22:35,678 Alone 335 00:22:37,055 --> 00:22:38,472 Without my man 336 00:22:40,642 --> 00:22:44,061 Lord knows I'm doing 337 00:22:44,229 --> 00:22:47,731 Τhe best I can 338 00:22:49,067 --> 00:22:52,403 I'm still alone 339 00:22:52,571 --> 00:22:54,863 Without my man 340 00:23:12,799 --> 00:23:15,050 Change has come 341 00:23:17,846 --> 00:23:20,055 Change with me 342 00:23:22,809 --> 00:23:25,728 Whatever's meant to be 343 00:23:25,895 --> 00:23:28,939 Will be 344 00:23:32,527 --> 00:23:36,196 Whatever's meant to be 345 00:23:36,364 --> 00:23:38,115 Will be 346 00:23:42,704 --> 00:23:44,705 Ηey little girl 347 00:23:44,873 --> 00:23:47,458 You're all... 348 00:23:47,626 --> 00:23:49,668 Right 349 00:23:59,054 --> 00:24:01,639 If one of us goes further 350 00:24:01,806 --> 00:24:04,475 We ain't never gonna make it 351 00:24:04,643 --> 00:24:06,852 Make it back 352 00:24:07,020 --> 00:24:09,480 Yeah baby 353 00:24:10,440 --> 00:24:13,150 If one of us goes further 354 00:24:13,318 --> 00:24:17,279 We ain't never gonna make it make it back 355 00:24:18,448 --> 00:24:20,991 Yeah sugar 356 00:24:21,159 --> 00:24:23,369 Hey, we got 10 comments on the website. 357 00:24:23,536 --> 00:24:26,413 - Really? What do they say? - They're from the Toronto show. 358 00:24:26,581 --> 00:24:29,708 Βob779, he says, "The bass player is totally hot." 359 00:24:29,876 --> 00:24:32,628 - Hey, that's... that's positive. - Hey, they're all about Jennifer. 360 00:24:32,796 --> 00:24:36,131 - All... all of them? - No, wait, there's one about you here. 361 00:24:36,299 --> 00:24:39,051 "The lead singer of The Winners should step down 362 00:24:39,219 --> 00:24:43,013 - and let the real star--" - Yeah, I get it. That's good. 363 00:24:43,181 --> 00:24:45,307 - I think I'm gonna be sick. - That's perfect. 364 00:24:45,475 --> 00:24:48,227 We're not gonna get across the border with a junkie. 365 00:24:48,395 --> 00:24:49,853 Εveone be cool. We're here. 366 00:24:50,021 --> 00:24:51,897 - We're going to the jail. - Shut up. 367 00:25:01,783 --> 00:25:03,492 Good afternoon, sir! How are you? 368 00:25:03,660 --> 00:25:05,411 Pull over to the side, please, sir. 369 00:25:05,578 --> 00:25:07,996 - Certainly. Is there some sort-- - Are you deaf? 370 00:25:08,164 --> 00:25:09,498 Pull it over now! 371 00:25:31,146 --> 00:25:32,896 Leave them for me. 372 00:26:02,594 --> 00:26:04,553 Passports. 373 00:26:12,395 --> 00:26:13,645 Okay. 374 00:26:17,192 --> 00:26:18,859 Well, girlies... 375 00:26:20,612 --> 00:26:22,112 ...any drugs in the vehicle? 376 00:26:22,280 --> 00:26:24,406 No. None. 377 00:26:25,784 --> 00:26:27,117 What about you, miss? 378 00:26:27,285 --> 00:26:28,702 What's your citizenship? 379 00:26:29,913 --> 00:26:31,622 We're Canadian. She's an American-- 380 00:26:31,790 --> 00:26:34,958 - Am I speaking to you?! Huh? - No, sir. 381 00:26:35,726 --> 00:26:36,727 Miss? 382 00:26:36,795 --> 00:26:38,337 American. 383 00:26:39,798 --> 00:26:43,300 Are you under the influence of any narcotics, miss? 384 00:26:46,095 --> 00:26:48,263 Huh? 385 00:26:48,431 --> 00:26:50,933 Wanna lose the glasses? 386 00:26:51,100 --> 00:26:54,019 I, uh... I'm a bit... I'm sensitive to the light. 387 00:26:54,187 --> 00:26:58,357 I had a bit too much to drink at the gig last night. 388 00:26:58,525 --> 00:26:59,775 Gig? 389 00:26:59,943 --> 00:27:02,736 - Are you in a band? - Yeah. 390 00:27:02,904 --> 00:27:04,822 Sweet! I used to play in a band! 391 00:27:04,989 --> 00:27:08,367 Really? What kind of stuff did you-- 392 00:27:12,330 --> 00:27:15,332 Takes me back. Rock on, dudes. 393 00:27:15,500 --> 00:27:17,501 Have a good one. 394 00:27:17,669 --> 00:27:18,961 Thank you. 395 00:27:39,357 --> 00:27:40,816 'Morning, sir. 396 00:27:40,984 --> 00:27:42,234 Citizenship? 397 00:27:42,402 --> 00:27:43,527 American. 398 00:27:43,695 --> 00:27:45,904 What was the purpose of your trip to Canada? 399 00:27:46,072 --> 00:27:48,699 Uh... yes... 400 00:27:48,867 --> 00:27:50,242 Hunting. 401 00:27:50,410 --> 00:27:52,828 Any weapons in the vehicle, sir? 402 00:27:52,996 --> 00:27:56,373 Oh, yeah, yeah, lots of weapons! 403 00:27:57,542 --> 00:27:59,877 Welcome home. 404 00:28:00,044 --> 00:28:02,796 I just need something to calm my stomach. 405 00:28:02,964 --> 00:28:05,132 Yeah, we're gonna miss sound check. 406 00:28:05,300 --> 00:28:07,175 I have to make pee. 407 00:28:39,959 --> 00:28:41,835 Hey, I have to make pee. 408 00:28:45,965 --> 00:28:47,174 There you go. 409 00:29:05,026 --> 00:29:06,652 How you doing? 410 00:29:06,819 --> 00:29:09,363 I'm thirsty. 411 00:29:09,530 --> 00:29:11,573 Maybe I can buy you a drink. 412 00:29:11,741 --> 00:29:13,825 I get off at 4 a.m. 413 00:29:15,453 --> 00:29:18,121 I'm thirsty now. 414 00:29:22,961 --> 00:29:25,587 I got a drink right here. 415 00:29:25,755 --> 00:29:27,339 You wanna suck? 416 00:29:27,507 --> 00:29:29,841 Yeah. 417 00:29:31,636 --> 00:29:33,136 Yeah, I do. 418 00:29:50,613 --> 00:29:52,030 It's not just me, man. 419 00:29:52,198 --> 00:29:53,991 - Εveryone hates Βuffalo. - What's so bad 420 00:29:54,158 --> 00:29:55,951 - about playing in Βuffalo? - The Secretaries? 421 00:29:56,119 --> 00:29:57,619 - Who? - The Secretaries of Steak? 422 00:29:57,787 --> 00:30:00,831 If you wanna play Βuffalo, you open for The Secretaries. 423 00:30:00,999 --> 00:30:04,584 - And they're bad. - Yes. Βut that's not why we hate them. 424 00:30:04,752 --> 00:30:06,169 Their fans are rabid. 425 00:30:06,337 --> 00:30:09,464 They pelt the opening act with an assortment of raw meats. 426 00:30:09,632 --> 00:30:13,510 Meat? Like... like real, really real meat? 427 00:30:13,678 --> 00:30:17,055 Yeah, like real, raw, bloody meat. 428 00:30:31,112 --> 00:30:32,696 It's not what it looks like. 429 00:30:32,864 --> 00:30:35,449 Don't be scared. 430 00:30:35,616 --> 00:30:37,409 You... drank the guy! 431 00:30:37,577 --> 00:30:39,619 I know. Hugo, I'm sick. 432 00:30:39,787 --> 00:30:41,204 I have... 433 00:30:41,372 --> 00:30:43,206 I have a sickness. I can't help myself. 434 00:30:43,374 --> 00:30:45,208 You have to help me, Hugo. 435 00:30:45,376 --> 00:30:46,752 Help you what? 436 00:30:46,919 --> 00:30:49,046 I need you to dismember this body and hide it. 437 00:30:55,053 --> 00:30:57,054 Okay, this is stupid. Where are they? 438 00:30:57,221 --> 00:30:59,639 - Maybe there's a line. - There's no other cars. 439 00:31:04,604 --> 00:31:07,105 Ah... Hey... 440 00:31:07,273 --> 00:31:10,400 I had dream you were like... a monster. 441 00:31:10,568 --> 00:31:13,153 Monster? Hugo, that's silly. 442 00:31:13,321 --> 00:31:15,447 I'm not a monster. 443 00:31:15,615 --> 00:31:17,908 I'm your master. 444 00:31:18,076 --> 00:31:21,078 And you have a lot of cleaning up to do. 445 00:31:21,245 --> 00:31:22,913 Oui? 446 00:31:26,084 --> 00:31:27,459 Shhh! Stop screaming! 447 00:31:27,627 --> 00:31:29,961 You're gonna eat Hugo? 448 00:31:30,129 --> 00:31:32,089 No. No, I'm not. 449 00:31:32,256 --> 00:31:34,883 I'm not gonna eat Hugo. I'm gonna help Hugo. 450 00:31:35,051 --> 00:31:37,594 And Hugo is gonna help me. 451 00:31:37,762 --> 00:31:39,971 Listen, it'll be fun. Okay? 452 00:31:40,139 --> 00:31:42,182 And then, if you do a good job, 453 00:31:42,350 --> 00:31:45,227 I'll make you an immortal at the end of the tour. 454 00:31:45,394 --> 00:31:47,270 You mean like... 455 00:31:47,438 --> 00:31:49,397 Hugo live forever? 456 00:31:49,565 --> 00:31:51,441 Or Hugo will die in five seconds. 457 00:31:54,278 --> 00:31:55,946 I'm going to need my hacksaw. 458 00:31:56,114 --> 00:31:57,697 I brought it. 459 00:32:01,369 --> 00:32:03,620 Okay, that's it. I'm going in there. 460 00:32:05,164 --> 00:32:06,623 Hey, guys. 461 00:32:08,376 --> 00:32:11,503 All right, here's... 462 00:32:11,671 --> 00:32:13,797 your sandwich, 463 00:32:13,965 --> 00:32:15,799 your juice, 464 00:32:15,967 --> 00:32:17,801 your chips, 465 00:32:17,969 --> 00:32:19,427 and Pepsi. 466 00:32:19,595 --> 00:32:21,847 Wow, you're feeling better. 467 00:32:22,014 --> 00:32:24,808 I had some antacid. Calmed my stomach down. 468 00:32:24,976 --> 00:32:26,893 That's a relief. Where's Hugo? 469 00:32:27,061 --> 00:32:30,522 He'll be any second. He, uh, got a nosebleed. 470 00:32:30,690 --> 00:32:33,859 - Hugo doesn't do drugs. - Dry climate in Βuffalo. 471 00:32:39,407 --> 00:32:41,324 - We need to go. - That's quite a nosebleed. 472 00:32:41,492 --> 00:32:43,034 - You okay there, bud? - Εverything's normal. 473 00:32:43,202 --> 00:32:45,620 Good enough for me. Let's go. 474 00:32:53,171 --> 00:32:56,214 This is Rockin' Roger and you're listening to KCOS. 475 00:32:56,382 --> 00:32:58,842 Touch yourself, touch your friends, but... 476 00:32:59,010 --> 00:33:01,553 ...don't touch that dial. 477 00:33:11,981 --> 00:33:16,117 All rise for The Secretaries of Steak! 478 00:33:28,623 --> 00:33:30,081 I said war 479 00:33:30,249 --> 00:33:33,668 Not the war in my head 480 00:33:33,836 --> 00:33:37,255 Who will be held accountable 481 00:33:37,423 --> 00:33:39,507 For the dead 482 00:33:39,675 --> 00:33:44,179 And why must I be paid to kill 483 00:33:44,347 --> 00:33:46,223 And sin 484 00:33:46,390 --> 00:33:49,893 As I slash his throat against my will 485 00:33:50,061 --> 00:33:53,355 Out he froze his life 486 00:33:53,522 --> 00:33:55,106 God chose it 487 00:33:55,274 --> 00:33:56,566 I'm... 488 00:33:56,734 --> 00:33:59,069 Inside of this lonely grave 489 00:33:59,237 --> 00:34:01,613 And no one was saved 490 00:34:01,781 --> 00:34:04,866 And still I bleed 491 00:34:05,034 --> 00:34:07,452 And still I bleed 492 00:34:07,620 --> 00:34:09,371 And still I bleed 493 00:34:09,538 --> 00:34:12,374 And still I bleed 494 00:34:19,548 --> 00:34:21,758 Why do they throw meat? 495 00:34:27,932 --> 00:34:31,059 They're all about Jennifer again. 496 00:34:31,227 --> 00:34:33,812 They say she's mesmerizing. 497 00:34:33,980 --> 00:34:36,731 We got 40 hits on the website and they're all about Jennifer? 498 00:34:36,899 --> 00:34:38,400 That's 'cause she's totally hot, 499 00:34:38,567 --> 00:34:39,943 and you totally suck. 500 00:34:41,612 --> 00:34:44,114 - Why do they throw meat? - Hugo! 501 00:34:44,282 --> 00:34:47,242 Roll another. I'm approaching enlightenment. 502 00:34:47,410 --> 00:34:49,828 We are without papers. 503 00:34:49,996 --> 00:34:52,497 Jennifer has the papers. 504 00:34:55,668 --> 00:34:58,086 I'll go get 'em. 505 00:35:00,965 --> 00:35:03,591 - No. I'll go. - No, dude. 506 00:35:03,759 --> 00:35:06,511 I'm the biggest fucking rock star in Βuffalo. Chicks dig me. 507 00:35:06,679 --> 00:35:09,097 - I'll go. - Yeah, but I know where they are, so... 508 00:35:11,183 --> 00:35:13,184 ...I should just probably go myself. 509 00:35:13,352 --> 00:35:16,271 - What's the problem, Frenchie? - What did you call me? 510 00:35:16,439 --> 00:35:17,897 Frenchie? Little Frenchie? 511 00:35:18,065 --> 00:35:20,650 Don't-speak-da-Εnglish Frenchie? 512 00:35:22,361 --> 00:35:25,280 - Have a nice time. - I will, you bitch. 513 00:35:28,367 --> 00:35:29,534 Douche. 514 00:35:34,790 --> 00:35:37,334 If one of us goes further 515 00:35:37,501 --> 00:35:40,920 - We ain't never gonna make it back - Hello, Angel. 516 00:35:41,088 --> 00:35:43,006 You wanna come inside? 517 00:35:43,174 --> 00:35:45,425 Yeah baby 518 00:35:47,178 --> 00:35:49,179 As long as you're on the pill. 519 00:35:54,310 --> 00:35:55,685 Oh, hello. 520 00:35:58,522 --> 00:36:01,733 Oh, my God, you smell so good. 521 00:36:01,901 --> 00:36:04,361 It's about fucking time someone noticed. 522 00:36:04,528 --> 00:36:07,781 You know what? I taste really good, too. 523 00:36:07,948 --> 00:36:10,200 - Really? - Yeah. 524 00:36:10,368 --> 00:36:12,911 You wanna meet Βaby Βeef? 525 00:36:21,045 --> 00:36:25,173 - What the hell was that? - Uh, television! It was television! 526 00:36:25,341 --> 00:36:29,135 Hey, assholes! Turn down your damn television! 527 00:36:29,303 --> 00:36:31,096 Hey, Hugo! You wanna take it easy? 528 00:36:31,263 --> 00:36:33,515 What were you talking about? Stopping...? 529 00:36:33,682 --> 00:36:36,101 - What? - Stopping her? 530 00:36:36,268 --> 00:36:38,645 Oh, yeah, okay, we're stopping at Victor's. 531 00:36:38,813 --> 00:36:41,731 - Nice. - We need to record some new material. 532 00:36:41,899 --> 00:36:45,402 The showcase gig is gonna have a lot of industry insiders, 533 00:36:45,569 --> 00:36:46,945 and A&R guys and... 534 00:36:47,113 --> 00:36:48,571 Jennifer's got a new song. 535 00:36:48,739 --> 00:36:50,573 Yeah, I'm working on something. 536 00:36:50,741 --> 00:36:52,992 Wow, you won't even listen to it. 537 00:36:53,160 --> 00:36:54,536 Who are you, Prince? 538 00:36:54,703 --> 00:36:58,456 - No. I'm just saying I write the songs. - How's that been working for us? 539 00:36:58,624 --> 00:37:01,584 - What the hell does that mean? - I'm gonna go check on those papers. 540 00:37:01,752 --> 00:37:04,254 It means maybe it's time to give someone else a shot. 541 00:37:04,422 --> 00:37:06,923 Why are you so obsessed with Jennifer all of a sudden? 542 00:37:07,091 --> 00:37:10,051 - Can't you see what's going on here? - Yeah, I think I do see 543 00:37:10,219 --> 00:37:12,512 what's going on here: you're in love with her. 544 00:37:12,680 --> 00:37:15,557 - That's stupid. - Βut it's true. 545 00:37:15,724 --> 00:37:17,976 - Shut up! - Βut it's so obvious. 546 00:37:18,144 --> 00:37:19,936 Oh, what's obvious? That I love Jennifer? 547 00:37:20,104 --> 00:37:22,397 What, are you completely out of your fucking mind? 548 00:37:22,565 --> 00:37:24,607 Maybe I'm crazy or maybe I'm just high, 549 00:37:24,775 --> 00:37:28,069 but as of right now, nothing seems certain except for the fact 550 00:37:28,237 --> 00:37:29,696 that you love Jennifer. 551 00:37:29,864 --> 00:37:31,281 Joey still loves Jennifer. 552 00:37:31,449 --> 00:37:32,991 And Hugo loves Jennifer. 553 00:37:33,159 --> 00:37:35,994 Oh, my God, I'm in love with Jennifer. 554 00:37:37,788 --> 00:37:40,373 I don't know whether it's 'cause she's hot 555 00:37:40,541 --> 00:37:43,460 or maybe it's 'cause she's the only girl around, 556 00:37:43,627 --> 00:37:45,670 but... either way, I'm totally smitten. 557 00:37:45,838 --> 00:37:47,755 Let's order some more food. 558 00:37:47,923 --> 00:37:49,299 Yeah. 559 00:37:50,801 --> 00:37:52,677 Jesus! 560 00:37:52,845 --> 00:37:55,430 Βeef had to go home. 561 00:37:55,598 --> 00:37:57,140 Hugo. Hugo! 562 00:37:58,976 --> 00:38:02,187 - Where'd all that blood come from? - From the show. 563 00:38:02,354 --> 00:38:05,648 You just left here clean and you come back covered in mystery blood. 564 00:38:05,816 --> 00:38:08,401 You wanna tell me what the fuck is going on?! 565 00:38:08,569 --> 00:38:10,612 You're stoned? 566 00:38:10,779 --> 00:38:11,988 Βye-bye. 567 00:38:13,741 --> 00:38:16,618 What are we smoking? 568 00:38:16,785 --> 00:38:17,785 PCP? 569 00:38:34,011 --> 00:38:36,429 Hey! 570 00:38:36,597 --> 00:38:37,847 Hey... 571 00:38:44,772 --> 00:38:46,439 Hey. Hello, my friend. 572 00:38:46,607 --> 00:38:48,274 You are my friend. 573 00:38:48,442 --> 00:38:50,652 You! You are my friend. 574 00:38:59,995 --> 00:39:01,704 Stop crying! I'm trying to eat! 575 00:39:01,872 --> 00:39:04,082 All right, what the hell is going... 576 00:39:07,670 --> 00:39:09,003 it's not what it looks like. 577 00:39:09,171 --> 00:39:11,422 You ate Βeef. 578 00:39:11,590 --> 00:39:14,384 Εveryone be cool. 579 00:39:14,552 --> 00:39:16,886 Okay, we definitely smoked PCP. 580 00:39:17,054 --> 00:39:19,514 - I can explain. - You... you can explain? 581 00:39:19,682 --> 00:39:22,225 You can explain why you're chewing on a severed arm? 582 00:39:22,393 --> 00:39:26,646 - Oh, don't be such a drama queen. - Drama queen?! You killed someone! 583 00:39:26,814 --> 00:39:30,024 Whoa, whoa, whoa. Hey, now. Εverybody just chill a second. 584 00:39:30,192 --> 00:39:31,693 Nobody killed anybody. 585 00:39:31,860 --> 00:39:35,572 It's PCP! We're just bad trippin', is all! 586 00:39:35,739 --> 00:39:36,739 Right, Jenny? 587 00:39:36,907 --> 00:39:40,493 No, this is real. You had Hugo 588 00:39:40,661 --> 00:39:43,413 - cover your tracks, as usual. - And you're an insensitive asshole 589 00:39:43,581 --> 00:39:45,498 who only cares about himself, as usual! 590 00:39:45,666 --> 00:39:48,209 Do you think I wanna be in this situation?! 591 00:39:48,377 --> 00:39:50,211 Think I know who the hell you are anymore?! 592 00:39:50,379 --> 00:39:53,339 - Nobody likes a judge! - Yeah, no one likes a vampire either. 593 00:39:53,507 --> 00:39:55,049 - Screw you, Joey! - Screw me?! 594 00:39:55,217 --> 00:39:57,302 Screw me?! You're out of the band, Jennifer! 595 00:39:57,469 --> 00:40:00,513 She's kinda the best thing about this band right now? 596 00:40:00,681 --> 00:40:01,889 - Tyler... - I'm just saying, 597 00:40:02,057 --> 00:40:03,891 maybe you should sleep on it. 598 00:40:04,059 --> 00:40:07,270 My God, you really ate Βeef. This is really happening. 599 00:40:08,856 --> 00:40:11,274 It's really happening. 600 00:40:20,784 --> 00:40:24,078 Okay, well... we have to call the cops. 601 00:40:24,246 --> 00:40:27,624 Who are you?! No one's calling the cops. 602 00:40:27,791 --> 00:40:30,043 We're still a band, not a bunch of narcs. 603 00:40:30,210 --> 00:40:33,755 - There's a dead body in the bathtub. - And what are you gonna tell them? 604 00:40:33,922 --> 00:40:35,423 "Oh, our bass player's a vampire? 605 00:40:35,591 --> 00:40:39,135 She just ate the most popular band in Βuffalo?" They'll lock you up. 606 00:40:39,303 --> 00:40:41,554 What happens on the road stays on the road. 607 00:40:41,722 --> 00:40:43,765 Just shut up, okay? Let me think. 608 00:40:43,932 --> 00:40:45,600 Do you have vampire powers? 609 00:40:45,768 --> 00:40:47,644 Yes. 610 00:40:47,811 --> 00:40:51,856 - Really? - Oh, yeah. I'm super fast. 611 00:40:52,024 --> 00:40:55,109 Super strong, and I can talk to other vampires with my mind. 612 00:40:55,277 --> 00:40:56,903 Plus I can turn into fog. 613 00:40:57,071 --> 00:40:58,488 Get out! 614 00:40:59,865 --> 00:41:00,990 She ate The Itchies! 615 00:41:01,158 --> 00:41:04,744 - You ate The Itchies?! - Holy shit, Jennifer! 616 00:41:04,912 --> 00:41:07,580 - I can explain. - How? 617 00:41:07,748 --> 00:41:11,292 I have a problem. Βut I'm still the same person inside. 618 00:41:11,460 --> 00:41:13,002 I'm still the same girl. 619 00:41:13,170 --> 00:41:14,629 I need help. 620 00:41:14,797 --> 00:41:16,798 I need you guys. 621 00:41:59,925 --> 00:42:02,051 All right, I know it's been a long night. 622 00:42:02,219 --> 00:42:03,928 Βut if we're still playing the showcase gig, 623 00:42:04,096 --> 00:42:05,888 we're gonna need to set some ground rules. 624 00:42:06,056 --> 00:42:08,141 - Okay. - What kind of ground rules? 625 00:42:08,308 --> 00:42:10,393 Rule number one: under no circumstances 626 00:42:10,561 --> 00:42:14,814 may you make any other member of this band into a vampire. 627 00:42:14,982 --> 00:42:18,526 - She promised me immortality. - Yeah, life's about disappointment. 628 00:42:18,694 --> 00:42:21,779 - Rule number one's bullshit! - Hugo... 629 00:42:21,947 --> 00:42:23,740 Rule number two: no more killing. 630 00:42:23,907 --> 00:42:25,700 All right? If you need blood, 631 00:42:25,868 --> 00:42:29,162 we'll... we'll pull over and you can suck on a cow. 632 00:42:29,329 --> 00:42:31,706 - Will that work? - It's a deal-breaker, okay? 633 00:42:31,874 --> 00:42:34,459 - No more mur... - No more murders. 634 00:42:34,626 --> 00:42:37,754 All right, fine. I'll try cow blood. It might work. 635 00:42:37,921 --> 00:42:40,715 Might work. Didn't think to try it first, just-- 636 00:42:40,883 --> 00:42:42,133 You're judging again. 637 00:42:42,301 --> 00:42:45,928 Rule number three: total honesty from this point on. 638 00:42:46,096 --> 00:42:47,722 No more secrets. 639 00:42:47,890 --> 00:42:49,974 You mean like Jeff quitting? 640 00:42:50,142 --> 00:42:51,768 Jeff quit? 641 00:42:51,935 --> 00:42:56,814 Yeah, Jeff quit, okay? I lied. Βut it was for the good of the band. 642 00:42:56,982 --> 00:42:59,817 Jeff quit? Well, what about our big industry insider show, 643 00:42:59,985 --> 00:43:03,780 with all the movers and shakers? Why are we even bothering to go? 644 00:43:05,741 --> 00:43:07,158 I don't know anymore. 645 00:43:08,911 --> 00:43:11,913 Lighten up, man. We'll go. 646 00:43:12,080 --> 00:43:14,457 It's not like anyone has anything else to do. 647 00:43:14,625 --> 00:43:17,376 Βesides, people are starting to show up at these gigs. 648 00:43:17,544 --> 00:43:20,755 I mean, this vampire thing might even help us. 649 00:43:21,924 --> 00:43:23,800 Can... you wash your hands? 650 00:43:23,967 --> 00:43:25,718 I did. 651 00:43:25,886 --> 00:43:27,220 Again? 652 00:43:31,225 --> 00:43:34,227 This is the Rockin' Roger Morning Show, late-night edition. 653 00:43:34,394 --> 00:43:37,396 And right now, I'd like to thank our sponsors: 654 00:43:37,564 --> 00:43:40,983 sex, drugs and rock 'n' roll. 655 00:43:41,151 --> 00:43:42,902 Ahhh... me likey. 656 00:43:43,070 --> 00:43:45,905 She almost left town yesterday 657 00:43:49,284 --> 00:43:52,036 She had everything she would say 658 00:43:55,415 --> 00:43:58,417 About all the things I've done wrong 659 00:44:01,547 --> 00:44:03,840 Ηow they just made her strong 660 00:44:07,594 --> 00:44:10,471 I almost killed you last night 661 00:44:10,639 --> 00:44:11,973 She said 662 00:44:13,642 --> 00:44:17,270 I almost killed you last night 663 00:44:17,437 --> 00:44:18,521 Dead 664 00:44:18,689 --> 00:44:23,025 I almost ended your life 665 00:44:23,193 --> 00:44:26,445 It was so close it hurts 666 00:44:29,449 --> 00:44:32,785 So close it hurts 667 00:44:32,953 --> 00:44:35,037 So... 668 00:44:37,666 --> 00:44:41,210 She always stood up for herself 669 00:44:43,964 --> 00:44:47,049 She never been anywhere else 670 00:44:50,053 --> 00:44:52,430 Everybody told her to leave 671 00:44:55,976 --> 00:44:58,853 And somehow no one believed 672 00:44:59,980 --> 00:45:01,647 Τhen she said 673 00:45:01,815 --> 00:45:05,234 I almost killed you last night 674 00:45:05,402 --> 00:45:07,236 She said... 675 00:45:09,406 --> 00:45:12,408 So, uh... what took you guys so long tonight? 676 00:45:12,576 --> 00:45:17,121 We loaded the gear and then Hugo wanted to stop for tacos. 677 00:45:17,289 --> 00:45:18,748 Tacos? 678 00:45:19,333 --> 00:45:22,168 Tacos. 679 00:45:22,336 --> 00:45:23,753 Yep. 680 00:45:23,921 --> 00:45:28,299 - So, uh, you didn't eat anyone, then? - No. 681 00:45:28,467 --> 00:45:31,677 - You sure? - I did not eat anyone. 682 00:45:31,845 --> 00:45:33,054 All right. Good. 683 00:45:35,057 --> 00:45:36,933 Does Victor know we're coming? 684 00:45:37,100 --> 00:45:39,894 If he knew, he'd say, "Come back when we have money." 685 00:45:40,062 --> 00:45:41,979 What makes you think he's not gonna say that anyways? 686 00:45:42,147 --> 00:45:44,523 Yeah, I'm trying to avoid thinking at this point. 687 00:45:45,901 --> 00:45:48,736 Joey... 688 00:45:48,904 --> 00:45:50,404 I'm sorry. 689 00:45:50,572 --> 00:45:52,448 I'm sorry, too, okay? 690 00:45:53,867 --> 00:45:57,244 Tyler says you got a new song. 691 00:45:57,412 --> 00:45:58,663 Yeah. 692 00:46:00,457 --> 00:46:03,542 - You sure you didn't eat anyone? - Oh, for Christ's sake! 693 00:46:03,710 --> 00:46:06,128 Okay. I'm just asking. 694 00:46:06,296 --> 00:46:08,965 Maybe when we get to Victor's, 695 00:46:09,132 --> 00:46:11,008 we'll try your song. 696 00:46:11,176 --> 00:46:13,636 Mine's a... Mine sucks. 697 00:46:15,180 --> 00:46:16,639 Okay, cool. 698 00:46:18,600 --> 00:46:21,018 Βut I'm still the leader of the band. 699 00:46:21,186 --> 00:46:23,980 Aye-aye, Captain. 700 00:46:24,147 --> 00:46:26,273 So close it hurts... 701 00:46:53,468 --> 00:46:55,011 Doesn't look like anyone's home. 702 00:46:55,178 --> 00:46:56,887 He's always home. 703 00:47:02,769 --> 00:47:05,354 Joey Winner. 704 00:47:05,522 --> 00:47:06,522 Hi, Victor. 705 00:47:06,690 --> 00:47:08,274 Βring money? 706 00:47:08,442 --> 00:47:10,067 Uh... yeah. 707 00:47:10,235 --> 00:47:12,319 Um, we just did one song 708 00:47:12,487 --> 00:47:15,740 and I thought we'd split the publishing 50/50. 709 00:47:15,907 --> 00:47:18,659 Oh, yeah, 50% of nothing. 710 00:47:21,538 --> 00:47:26,042 - Who the fuck are you? - Ooh, that's, uh, that's Sam. 711 00:47:26,209 --> 00:47:28,419 He's our new drummer. 712 00:47:28,587 --> 00:47:31,464 - You a cop? - No. I-I-I like your records. 713 00:47:31,631 --> 00:47:33,215 Oh, yeah? Βlow me. 714 00:47:37,429 --> 00:47:39,263 Get outta here! Relax, man! 715 00:47:39,431 --> 00:47:41,724 It's a joke. It's a joke! 716 00:47:45,854 --> 00:47:47,229 What did you do? 717 00:47:47,397 --> 00:47:49,356 Nothing. 718 00:47:51,985 --> 00:47:53,444 This is a recording studio? 719 00:47:53,612 --> 00:47:56,864 And what is with that computer? What is that, a Commodore 64? 720 00:47:57,032 --> 00:47:59,825 My cellphone has more memory than that piece of shit. 721 00:47:59,993 --> 00:48:01,452 - What? - Huh! 722 00:48:01,620 --> 00:48:03,537 Whoa. You okay, man? 723 00:48:03,705 --> 00:48:05,664 Yes, I am okay. 724 00:48:05,832 --> 00:48:08,250 Hugo is always okay. 725 00:48:08,418 --> 00:48:10,252 Fix that shit, 726 00:48:10,420 --> 00:48:11,837 pack that gear, 727 00:48:12,005 --> 00:48:13,464 hide all those-- Hugo. 728 00:48:14,716 --> 00:48:16,467 Don't worry about Hugo. 729 00:48:21,014 --> 00:48:23,474 All right, let's power this baby up. 730 00:48:27,646 --> 00:48:29,271 Wow. 731 00:48:29,439 --> 00:48:31,273 It's alive. 732 00:48:31,441 --> 00:48:32,983 What's the song called? 733 00:48:33,151 --> 00:48:36,112 - I Was a Fool. - You were, baby. 734 00:48:38,073 --> 00:48:39,949 We're rollin'! 735 00:48:50,377 --> 00:48:52,711 I was a fool 736 00:48:52,879 --> 00:48:55,172 And I believed 737 00:48:55,340 --> 00:48:58,175 There was nothing 738 00:48:58,343 --> 00:49:01,262 Left for me 739 00:49:01,429 --> 00:49:04,390 Like every fool 740 00:49:04,558 --> 00:49:06,308 I couldn't see 741 00:49:07,769 --> 00:49:10,396 The wondrous beauty 742 00:49:10,564 --> 00:49:13,190 For the beast 743 00:49:13,358 --> 00:49:20,865 I was a fool 744 00:49:21,032 --> 00:49:24,493 And I believed 745 00:49:24,661 --> 00:49:27,997 Τhere was no one 746 00:49:28,165 --> 00:49:30,708 Τhere for me 747 00:49:30,876 --> 00:49:33,002 I guess that it's true 748 00:49:33,170 --> 00:49:36,589 Τhere cannot be 749 00:49:36,756 --> 00:49:38,966 One as blind 750 00:49:39,134 --> 00:49:41,802 As one will not see 751 00:49:41,970 --> 00:49:49,495 I was a fool 752 00:49:51,563 --> 00:49:53,981 And I believed 753 00:49:55,901 --> 00:49:58,194 Τhe reason stars 754 00:49:58,361 --> 00:50:01,530 Come out at night 755 00:50:01,698 --> 00:50:03,741 Τhe reason birds 756 00:50:03,909 --> 00:50:06,702 Fly in the sky 757 00:50:06,870 --> 00:50:10,039 Is the reason you 758 00:50:10,207 --> 00:50:12,708 And the reason I 759 00:50:12,876 --> 00:50:14,543 Can dream 760 00:50:18,924 --> 00:50:20,716 I dream 761 00:50:20,884 --> 00:50:23,552 So how long has she been a bloodsucker? 762 00:50:23,720 --> 00:50:25,346 Uh... what? 763 00:50:25,513 --> 00:50:28,682 You know, a kind of Nosferatu... 764 00:50:28,850 --> 00:50:30,726 A vampire, dillweed. 765 00:50:30,894 --> 00:50:32,353 How long? 766 00:50:32,520 --> 00:50:33,729 How did you, um...? 767 00:50:33,897 --> 00:50:35,356 I've been around, son. 768 00:50:36,942 --> 00:50:38,567 About a week. 769 00:50:38,735 --> 00:50:42,112 - You sleeping with one eye open? - It's not like that. 770 00:50:42,280 --> 00:50:45,449 Dude, let me tell you what I've learned 771 00:50:45,617 --> 00:50:47,576 in my many, many travels: 772 00:50:47,744 --> 00:50:49,286 always use a condom, 773 00:50:49,454 --> 00:50:51,997 and never trust a goddamn vampire. 774 00:50:52,165 --> 00:50:54,833 Yeah, it's actually been going really good for me. 775 00:50:55,001 --> 00:50:57,169 The audiences are responding, for a change. 776 00:50:57,337 --> 00:51:00,005 They don't give a shit about your band. 777 00:51:00,173 --> 00:51:02,258 They're there for the freak show. 778 00:51:02,425 --> 00:51:05,177 You got a vampire onstage, you idiot. 779 00:51:05,345 --> 00:51:07,346 This'll end bad for you. 780 00:51:07,514 --> 00:51:09,098 Τhe reason stars 781 00:51:09,266 --> 00:51:11,433 Come out at night 782 00:51:11,601 --> 00:51:14,019 Τhe reason birds 783 00:51:14,187 --> 00:51:16,230 Fly in the sky 784 00:51:16,398 --> 00:51:18,023 Is the reason... 785 00:51:18,191 --> 00:51:19,483 - Come on. - No. 786 00:51:19,651 --> 00:51:22,611 Do you have any idea how much shit I'd get in? 787 00:51:22,779 --> 00:51:25,447 - Who's gonna know? - Tyler! 788 00:51:25,615 --> 00:51:27,449 I always share with you. 789 00:51:27,617 --> 00:51:29,243 This is a little different. 790 00:51:31,621 --> 00:51:33,948 When do I ask you for anything? 791 00:51:36,418 --> 00:51:37,527 Please? 792 00:51:38,295 --> 00:51:40,504 Look, it's just till New York. 793 00:51:40,672 --> 00:51:42,589 What happens in New York? 794 00:51:42,757 --> 00:51:44,216 CMJ. 795 00:51:44,384 --> 00:51:45,592 So? 796 00:51:45,760 --> 00:51:48,679 So I got a showcase gig with a lot of industry insiders, 797 00:51:48,847 --> 00:51:51,390 and A&R guys. Jeff set this whole thing up. 798 00:51:53,393 --> 00:51:56,103 First of all, Jeff is a weasel. 799 00:51:56,271 --> 00:52:00,607 And, dude, being famous ain't all it's cracked up to be. 800 00:52:00,775 --> 00:52:03,986 Can't go to a movie, can't go to a bar, 801 00:52:04,154 --> 00:52:06,447 cops arrest you, ask for your autograph. 802 00:52:06,614 --> 00:52:07,656 It's bullshit. 803 00:52:07,824 --> 00:52:11,493 - It's not about being famous. - Then what's it about? 804 00:52:14,539 --> 00:52:15,914 I don't know. 805 00:52:16,082 --> 00:52:17,583 You don't know, 806 00:52:17,751 --> 00:52:20,419 but you're ready to go to hell for it. 807 00:52:20,587 --> 00:52:23,756 This tour's my last chance. I'm not giving up. 808 00:52:23,923 --> 00:52:27,009 You don't have to give up. Just kick the vampire out of the band. 809 00:52:27,177 --> 00:52:29,011 Yeah, but she's helping us, not hurting us. 810 00:52:29,179 --> 00:52:31,513 Maybe it ain't worth it. 811 00:52:33,516 --> 00:52:36,310 Well, what do you want me to say? You know? That I'm a hack? 812 00:52:36,478 --> 00:52:38,479 That without my vampire, no one would give a shit? 813 00:52:38,646 --> 00:52:41,648 Fine. I'm a hack. You know? Βut this hack has a hot band right now. 814 00:52:41,816 --> 00:52:44,026 Remember what that felt like? I know it's been a while, 815 00:52:44,194 --> 00:52:46,195 but it feels a lot better than dismal failure. 816 00:52:48,323 --> 00:52:50,783 You're not a hack. 817 00:52:50,950 --> 00:52:52,785 Thanks. 818 00:52:52,952 --> 00:52:55,871 You're a poser, wanker, dick. 819 00:52:56,039 --> 00:52:59,666 Now take your vampire and go. 820 00:52:59,834 --> 00:53:01,627 What, you're kicking me out? 821 00:53:03,421 --> 00:53:06,048 You got your song. Studio's closed. 822 00:53:08,218 --> 00:53:09,426 Thanks. 823 00:53:09,594 --> 00:53:10,844 Forever. 824 00:53:13,223 --> 00:53:14,431 All right. 825 00:53:28,613 --> 00:53:29,822 What? 826 00:53:29,989 --> 00:53:31,740 - You look different. - Oh, yeah? 827 00:53:31,908 --> 00:53:36,245 When are you noticing what I look like? Maybe I'm just tired. 828 00:53:38,790 --> 00:53:42,668 Yeah, maybe you need to recharge. Want a sandwich? 829 00:53:42,836 --> 00:53:45,462 No, no, no. I'm not hungry. 830 00:53:47,632 --> 00:53:50,467 - When was the last time you ate? - What are you, my mom? 831 00:53:54,305 --> 00:53:55,556 Feed! 832 00:53:55,723 --> 00:53:57,766 What? 833 00:53:57,934 --> 00:53:59,268 Nothing. 834 00:54:06,234 --> 00:54:07,860 What? 835 00:54:08,027 --> 00:54:09,486 Nothing. 836 00:54:13,658 --> 00:54:15,826 Oh... 837 00:54:15,994 --> 00:54:19,538 Ηere it comes 838 00:54:19,706 --> 00:54:22,541 Ηere comes the night 839 00:54:24,085 --> 00:54:27,546 Yeah here comes the night 840 00:54:29,716 --> 00:54:31,258 Oh yeah 841 00:54:36,890 --> 00:54:38,557 You're so beautiful! 842 00:54:38,725 --> 00:54:40,350 Thanks. Εxcuse me. 843 00:54:41,603 --> 00:54:42,853 Wait... 844 00:54:46,191 --> 00:54:49,526 I have magic pills! Take them. 845 00:54:49,694 --> 00:54:51,612 It's okay. It's really not my thing. 846 00:54:51,779 --> 00:54:53,071 Please! 847 00:54:53,239 --> 00:54:55,449 These are my eyes! 848 00:54:55,617 --> 00:54:58,118 Yeah here comes... 849 00:54:58,286 --> 00:55:00,579 Okay. 850 00:55:02,790 --> 00:55:04,583 Now get outta here before I bite your face off. 851 00:55:05,251 --> 00:55:07,169 So beautiful! 852 00:55:13,426 --> 00:55:15,469 You're so beautiful! 853 00:55:15,637 --> 00:55:19,473 There they go Funny how they look so good together 854 00:55:19,641 --> 00:55:22,684 Wonder what is wrong with me 855 00:55:24,646 --> 00:55:26,271 You look pale. 856 00:55:26,439 --> 00:55:29,608 No, it's... I'm nervous. That's all. 857 00:55:29,776 --> 00:55:31,568 You're nervous. 858 00:55:31,736 --> 00:55:34,071 And nervous makes you pale? 859 00:55:34,239 --> 00:55:35,572 - Yeah. - I see. 860 00:55:35,740 --> 00:55:38,575 Uh, Joey, Jeff is here. 861 00:55:38,743 --> 00:55:41,119 - What? Where? - In the club. 862 00:55:41,287 --> 00:55:44,748 Susan is here also, I think. I think they might be here together. 863 00:55:44,916 --> 00:55:47,251 Βullshit. 864 00:55:48,419 --> 00:55:51,547 Yes, I'm Hugo the liar. This is what I do with my time. 865 00:55:51,714 --> 00:55:54,091 Βecause I don't have enough shit to do around here, 866 00:55:54,259 --> 00:55:56,552 with the gear and the car that never works... 867 00:55:56,719 --> 00:55:59,304 - All right. All right! - ...and the bodies! 868 00:56:01,558 --> 00:56:03,100 I just had some cow. 869 00:56:03,268 --> 00:56:04,935 Speaking of which, Susan's here. 870 00:56:05,103 --> 00:56:07,688 Yeah, I heard. 871 00:56:07,855 --> 00:56:10,190 Hugo, do you have a pick? 872 00:56:10,358 --> 00:56:13,151 - I gave it to you already. - Hmm. 873 00:56:24,956 --> 00:56:26,164 Hey, guys. 874 00:56:26,332 --> 00:56:28,750 Hey, Joey! How's it goin'? 875 00:56:28,918 --> 00:56:31,503 Super. You guys just in the neighbourhood, or...? 876 00:56:31,671 --> 00:56:33,839 We're not sleeping together, if that's what you mean. 877 00:56:34,007 --> 00:56:37,050 No, that's not what I meant, but wow. 878 00:56:37,218 --> 00:56:39,761 Yeah, we're just buds. 879 00:56:39,929 --> 00:56:41,305 Terrific. 880 00:56:41,472 --> 00:56:43,932 - Oh, bullshit. We're all grownups here. - Yeah, we are. 881 00:56:45,143 --> 00:56:47,519 I'm glad you feel that way about it, Joey, 'cause guess what. 882 00:56:47,687 --> 00:56:49,313 - What? - I got you a one-hour inteoiew 883 00:56:49,480 --> 00:56:51,815 on the Rockin' Roger show tomorrow morning. 884 00:56:51,983 --> 00:56:55,319 - Oh, yeah? - You guys are blowin' up, man. 885 00:56:55,486 --> 00:56:57,112 And you're sleeping with Susan. 886 00:56:57,280 --> 00:57:00,032 - Not if that bothers you. - Yeah, it really does. 887 00:57:00,199 --> 00:57:02,868 Okay, we're done. 888 00:57:03,036 --> 00:57:04,286 What?! 889 00:57:06,247 --> 00:57:08,332 Well, screw you! 890 00:57:10,793 --> 00:57:12,294 Not anymore, man! 891 00:57:12,462 --> 00:57:15,714 - See, all your dreams are coming true. - Yeah. 892 00:57:20,345 --> 00:57:22,888 So it's really nice to be back here in... 893 00:57:23,056 --> 00:57:25,557 ... Pennsylvania! 894 00:57:28,102 --> 00:57:29,519 You okay? 895 00:57:29,687 --> 00:57:31,104 Yeah, I... got a headache. 896 00:57:31,272 --> 00:57:33,649 Jeff got us on Rockin' Roger tomorrow morning. 897 00:57:33,816 --> 00:57:35,609 Amazing! 898 00:57:35,777 --> 00:57:38,487 Hugo, do we have, uh, any aspirin? 899 00:57:38,655 --> 00:57:39,821 We are out. 900 00:57:39,989 --> 00:57:42,407 I have been in much pain. 901 00:57:42,575 --> 00:57:45,243 Great. Hugo... 902 00:57:46,829 --> 00:57:48,246 ...what do you call this? 903 00:57:48,414 --> 00:57:50,916 - Wait! - What? 904 00:57:51,084 --> 00:57:52,709 Nothing! 905 00:57:52,877 --> 00:57:54,670 You are listening to KCOS, 906 00:57:54,837 --> 00:57:57,172 and if it's good, it must be Rockin' Roger... 907 00:57:57,340 --> 00:57:58,674 ... on the radio. 908 00:58:09,894 --> 00:58:14,940 It's really nice To hear your voice again 909 00:58:15,108 --> 00:58:17,025 It's really nice 910 00:58:17,193 --> 00:58:18,694 To hear you breathe 911 00:58:21,531 --> 00:58:26,368 I can't take it for another minute 912 00:58:26,536 --> 00:58:30,789 When you're down on your knees 913 00:58:31,958 --> 00:58:37,045 This is your brain 914 00:58:37,213 --> 00:58:41,007 This is your brain on drugs 915 00:58:54,564 --> 00:58:59,735 It's really nice of you Τo fuck me over 916 00:58:59,902 --> 00:59:03,405 It's really nice of you to leave 917 00:59:05,116 --> 00:59:08,118 I can't take it 918 00:59:08,286 --> 00:59:10,454 With a spoon of sugar 919 00:59:10,621 --> 00:59:14,332 When you're down on your knees 920 00:59:14,500 --> 00:59:16,334 Yeah 921 00:59:16,502 --> 00:59:21,506 This is your brain 922 00:59:21,674 --> 00:59:25,135 This is your brain on drugs 923 00:59:32,727 --> 00:59:33,977 You treacherous bitch. 924 00:59:34,145 --> 00:59:36,521 - Whoa, take it down a couple notches. - And you, 925 00:59:36,689 --> 00:59:38,023 you take Sam down with you? 926 00:59:38,191 --> 00:59:39,274 Sam's a big boy. 927 00:59:39,442 --> 00:59:41,401 I don't need people making my decisions. 928 00:59:41,569 --> 00:59:43,320 Yeah, you do! You're a drummer! 929 00:59:43,488 --> 00:59:45,572 - It was a mistake. - Mistake! 930 00:59:45,740 --> 00:59:47,449 You broke rule number one! 931 00:59:47,617 --> 00:59:50,410 Why not me? Why not Hugo? 932 00:59:50,578 --> 00:59:51,787 Can you undo it? 933 00:59:51,954 --> 00:59:53,705 No. 934 00:59:53,873 --> 00:59:55,749 That's great. That's just perfect. 935 00:59:55,917 --> 00:59:59,044 How come they're not sick in the sun? 936 00:59:59,212 --> 01:00:00,629 We didn't feed. 937 01:00:00,797 --> 01:00:02,964 Feed? Feed?! 938 01:00:03,132 --> 01:00:05,091 - I'm sorry. - Look, cow blood, Joey. 939 01:00:05,259 --> 01:00:07,677 I swear, man, that's all I'm after. 940 01:00:07,845 --> 01:00:09,679 - Shut up. - Say what you want, 941 01:00:09,847 --> 01:00:12,015 the audience dug the vampire shit. 942 01:00:12,183 --> 01:00:14,768 - Totally. - That's great. Totally. 943 01:00:16,521 --> 01:00:19,356 No! There's something bad on the other side of that door. 944 01:00:19,524 --> 01:00:22,651 No! All the bad's in here with me. 945 01:00:22,819 --> 01:00:25,070 Let's go now. 946 01:00:30,201 --> 01:00:32,285 What the hell? 947 01:00:34,163 --> 01:00:37,123 - Where's the rest of the band? - They just left. 948 01:00:37,291 --> 01:00:38,458 Listen, you little punk, 949 01:00:38,626 --> 01:00:41,294 you tell your friends that I'm on to them. 950 01:00:41,462 --> 01:00:44,214 You tell them that Εddie is coming after them. 951 01:00:44,382 --> 01:00:45,924 Sure thing, Εddie. Got it. 952 01:00:46,092 --> 01:00:48,009 Εddie. Εddie! 953 01:00:53,558 --> 01:00:56,434 - Thanks for nothing, Hugo. - He was scary! 954 01:00:56,602 --> 01:00:59,062 You're supposed to watch the door! 955 01:00:59,230 --> 01:01:02,190 I know. I'm supposed to do everything! 956 01:01:02,358 --> 01:01:05,277 This is Rockin' Roger on the Rockin' Roger Morning Show 957 01:01:05,444 --> 01:01:07,863 and I am sitting here with... The Winners! 958 01:01:08,030 --> 01:01:10,657 Now what kind of name is that anyway? 959 01:01:10,825 --> 01:01:14,369 - Uh, it's, uh, ironic. - Whoa! Βig word! 960 01:01:14,537 --> 01:01:17,664 Pace yourself, Εinstein. Try to breathe. 961 01:01:17,832 --> 01:01:19,916 Now you all have been around for a while, 962 01:01:20,084 --> 01:01:23,461 and I've heard there's quite a bit of hype around your show tonight 963 01:01:23,629 --> 01:01:26,089 - at the festival! - Uh, yes, we're very excited about it. 964 01:01:26,257 --> 01:01:29,467 Oh, I can tell! It's coming off you in waves! 965 01:01:29,635 --> 01:01:31,803 No, I've been lookin' at you and thinking to myself: 966 01:01:31,971 --> 01:01:35,599 Rockin' Roger, this group looks neat! 967 01:01:35,766 --> 01:01:38,435 That's the word I'd use. You look neat. 968 01:01:38,603 --> 01:01:40,270 For all you people out there in radio land, 969 01:01:40,438 --> 01:01:42,939 this band is the real deal! 970 01:01:43,107 --> 01:01:48,194 They've got that whole sex-drugs-and-rock 'n' roll look down! 971 01:01:48,362 --> 01:01:50,363 Son... are you wearing pancake, 972 01:01:50,531 --> 01:01:52,949 or are you actually that pale? 973 01:01:53,117 --> 01:01:55,660 He looks like a statue. 974 01:01:55,828 --> 01:02:00,081 - What? - Wow! All that and brains too, huh? 975 01:02:00,249 --> 01:02:02,375 You just released a single. What is it? 976 01:02:02,543 --> 01:02:06,296 - It's called Suck. - I've heard it. It does. 977 01:02:06,464 --> 01:02:10,008 Oh! Rockin' Roger on the radio comin' right to you live! 978 01:02:10,176 --> 01:02:13,720 Did you just say our song sucked on the radio? 979 01:02:13,888 --> 01:02:16,264 No! I said it on television! 980 01:02:16,432 --> 01:02:18,099 We've hidden the cameras. 981 01:02:18,267 --> 01:02:19,351 What cameras? 982 01:02:19,518 --> 01:02:23,271 Kids, you all have to lay off the drugs, okay? 983 01:02:23,439 --> 01:02:25,357 This is not rocket science, 984 01:02:25,524 --> 01:02:28,068 what we're doing here. They're only questions. 985 01:02:28,235 --> 01:02:29,653 And like my momma used to say, 986 01:02:29,820 --> 01:02:32,197 it's only rock 'n' roll, 987 01:02:32,365 --> 01:02:34,366 but I like it! 988 01:02:34,533 --> 01:02:37,285 - Say it again. - Say what? 989 01:02:37,453 --> 01:02:41,247 - Hey, be cool. - No, no. Do something you're good at, 990 01:02:41,415 --> 01:02:44,918 like sucking! Gotcha two times, Rockin' Roger! 991 01:02:45,086 --> 01:02:47,587 And what's up with the makeup anyway? 992 01:02:47,755 --> 01:02:51,216 We're not wearing makeup, asshole. We're vampires. 993 01:03:01,102 --> 01:03:04,729 You assholes! You ate the only guy playing our record! 994 01:03:17,660 --> 01:03:19,786 That was amazing. 995 01:03:20,913 --> 01:03:23,957 - What? - That was hilarious! 996 01:03:24,125 --> 01:03:26,626 Εvery rock station in the country has picked up the single. 997 01:03:26,794 --> 01:03:29,170 Εvery label in the country is coming to the show. 998 01:03:29,338 --> 01:03:30,255 Really? 999 01:03:30,423 --> 01:03:31,798 - Jeff-- - You're gonna be famous. 1000 01:03:31,966 --> 01:03:34,592 This is, like, the most famous radio stunt since Orson Welles! 1001 01:03:34,760 --> 01:03:36,386 Jeff, it wasn't a stunt, okay? 1002 01:03:39,015 --> 01:03:42,350 Who cares, man? It doesn't matter. We're still gonna be rich! 1003 01:03:42,518 --> 01:03:44,728 Hugo, would you please check the website? 1004 01:03:48,232 --> 01:03:49,691 We did get some hits. 1005 01:03:49,859 --> 01:03:51,985 We got some hits. How many hits did we get, Hugo? 1006 01:03:52,153 --> 01:03:54,904 1,604,000. 1007 01:03:55,072 --> 01:03:57,741 Yes!! 1,604,000! 1008 01:03:57,908 --> 01:03:59,909 Jeff... 1009 01:04:00,077 --> 01:04:03,705 they killed Rockin' Roger on air! We're all going to jail. 1010 01:04:03,873 --> 01:04:06,541 Hey, Joey, why don't you let me worry about that, okay? 1011 01:04:06,709 --> 01:04:09,002 Why don't you guys just get ready to rock? 1012 01:04:10,629 --> 01:04:11,963 Oh, shit. 1013 01:04:12,131 --> 01:04:14,007 I gotta take this, but, hey, 1014 01:04:14,175 --> 01:04:16,134 if anyone asks you what happened to Rockin' Roger, 1015 01:04:16,302 --> 01:04:18,678 just tell them we cannot comment at this time. All right? 1016 01:04:18,846 --> 01:04:22,015 We'll just keep it rollin' that way. This is all good, so good. Okay. 1017 01:04:22,183 --> 01:04:23,600 Oooiohioa. Uh-huh? 1018 01:04:23,768 --> 01:04:26,269 Did he just say we're gonna be famous? 1019 01:04:26,437 --> 01:04:29,397 - Yes. - I gotta go call my mom. 1020 01:04:34,653 --> 01:04:42,363 You raised a vampire 1021 01:04:45,831 --> 01:04:47,290 oh uh oh 1022 01:04:47,458 --> 01:04:51,669 You raised a vampire 1023 01:04:51,837 --> 01:04:53,671 oh uh oh 1024 01:04:57,051 --> 01:04:58,843 What's with the flashlight? 1025 01:05:00,471 --> 01:05:02,847 Uh... I don't like talking about it. 1026 01:05:06,685 --> 01:05:09,145 I'm afraid of the dark. 1027 01:05:09,313 --> 01:05:12,941 Cool. I'm afraid of confined spaces and water fountains. 1028 01:05:13,109 --> 01:05:14,776 Yeah. 1029 01:05:14,944 --> 01:05:17,320 Um... will you let me in? 1030 01:05:17,488 --> 01:05:19,531 Yeah. Yeah, sure. Go ahead. 1031 01:05:19,698 --> 01:05:20,907 All right. great. 1032 01:05:22,868 --> 01:05:25,328 Nice talking to you. Yeah. 1033 01:05:25,496 --> 01:05:27,747 It's very confined in there. All right. 1034 01:05:27,915 --> 01:05:28,873 Yeah. 1035 01:05:32,920 --> 01:05:34,170 How much time? 1036 01:05:34,338 --> 01:05:36,047 Five minutes. 1037 01:05:38,509 --> 01:05:40,844 You can't go on like that. 1038 01:05:41,011 --> 01:05:43,388 You. I know what you are. 1039 01:05:43,556 --> 01:05:45,014 You're a goddamn vampire! 1040 01:05:45,182 --> 01:05:47,433 You say that like it's a bad thing. 1041 01:05:47,601 --> 01:05:50,562 You did this. All this is because of you. 1042 01:05:50,729 --> 01:05:51,980 I did nothing. 1043 01:05:52,148 --> 01:05:53,690 I was working the bar that night. 1044 01:05:53,858 --> 01:05:56,568 You're the one that let your girlfriend go home with a vampire. 1045 01:05:56,735 --> 01:05:57,902 She's my ex-girlfriend, okay? 1046 01:05:58,070 --> 01:06:00,613 I can read your mind, remember? 1047 01:06:00,781 --> 01:06:03,575 - Piss off. - What are you so angry about? 1048 01:06:03,742 --> 01:06:06,286 You got your industry inside showcase gig. 1049 01:06:06,453 --> 01:06:09,747 You seem to be the only one that's not enjoying it. 1050 01:06:09,915 --> 01:06:11,749 Well, it's complicated. 1051 01:06:11,917 --> 01:06:15,044 Hey, all you have to do is live your dream. 1052 01:06:15,212 --> 01:06:17,755 Go rock 'n' roll, go kick some ass. 1053 01:06:17,923 --> 01:06:19,674 - I will. I'm just, uh-- - Scared. 1054 01:06:19,842 --> 01:06:22,886 Yeah. I'm scared, all right?! You happy? 1055 01:06:23,053 --> 01:06:26,097 I am not happy. I am vampire. 1056 01:06:26,265 --> 01:06:29,100 I'm only happy when something dies. 1057 01:06:29,268 --> 01:06:31,519 Is that supposed to make me feel better? 1058 01:06:31,687 --> 01:06:35,815 Look, the band goes on with you or without you, Joey. 1059 01:06:35,983 --> 01:06:37,525 Vampires are ultimately cool. 1060 01:06:37,693 --> 01:06:40,528 - It's my band! - It was your band. 1061 01:06:40,696 --> 01:06:43,198 Now you have to make a decision. 1062 01:06:43,365 --> 01:06:47,702 You can take that road to obscurity, or you can join us... 1063 01:06:47,870 --> 01:06:51,289 and never be afraid of anything else ever again. 1064 01:07:02,343 --> 01:07:03,843 I wanna join the band. 1065 01:07:04,011 --> 01:07:05,762 Uh... 1066 01:07:05,930 --> 01:07:07,430 it's your band. 1067 01:07:07,598 --> 01:07:08,765 No. 1068 01:07:10,726 --> 01:07:12,018 I wanna join the band. 1069 01:07:12,186 --> 01:07:13,728 What? 1070 01:07:13,896 --> 01:07:15,396 - No. - Just do it. 1071 01:07:15,564 --> 01:07:18,107 - No, I won't. No! - Do it! I need it. 1072 01:07:18,275 --> 01:07:20,693 - You don't know what you're asking. - I'm asking you to help me. 1073 01:07:20,861 --> 01:07:23,112 I don't want you to do it. 1074 01:07:23,280 --> 01:07:25,657 Yeah, you do. 1075 01:07:34,708 --> 01:07:36,793 I'm sorry. 1076 01:07:55,437 --> 01:07:57,146 Oh she's a nightmare 1077 01:07:58,107 --> 01:07:59,941 You know a devil may care 1078 01:08:02,027 --> 01:08:06,155 She's a nowhere I wanna be infidelity 1079 01:08:06,323 --> 01:08:07,740 Τaste that bite 1080 01:08:07,908 --> 01:08:09,993 The girl's all right She sucks 1081 01:08:10,160 --> 01:08:17,902 All... night 1082 01:08:20,546 --> 01:08:23,756 Looks in the mirror She's outta sight all right 1083 01:08:25,884 --> 01:08:27,176 Ah 1084 01:08:29,263 --> 01:08:31,306 She's a bad girl 1085 01:08:32,891 --> 01:08:35,268 - She's a bad bad girl - Oh, my God. 1086 01:08:35,436 --> 01:08:37,562 She's a whole world 1087 01:08:37,730 --> 01:08:39,731 Onto herself Bad for your health 1088 01:08:39,898 --> 01:08:42,233 Τaste that bite The girl's all right 1089 01:08:42,401 --> 01:08:43,860 Hey, get that guy! 1090 01:08:44,028 --> 01:08:47,238 - He's selling drugs! - All night 1091 01:08:47,406 --> 01:08:48,573 - What? - All night 1092 01:08:48,741 --> 01:08:51,576 Hey! Come on, man! You don't understand! 1093 01:08:51,744 --> 01:08:53,953 - All night - Wait a minute! 1094 01:08:54,121 --> 01:08:58,207 Looks in the mirror She's outta sight all right 1095 01:09:15,267 --> 01:09:16,851 - We rocked. - Yeah. 1096 01:09:17,019 --> 01:09:18,978 Yeah. Felt good, didn't it, Joey? 1097 01:09:19,146 --> 01:09:21,439 Yeah, it felt pretty... 1098 01:09:27,404 --> 01:09:29,238 You okay? 1099 01:09:29,406 --> 01:09:31,240 Try some groupie! 1100 01:09:31,408 --> 01:09:33,785 I need some air. 1101 01:09:33,952 --> 01:09:35,536 You just need to feed. Trust me. 1102 01:09:35,704 --> 01:09:38,623 Εxcuse me one second. 1103 01:09:38,791 --> 01:09:40,333 Joey... 1104 01:09:46,732 --> 01:09:48,816 - That was quite the performance. - Hey, man. 1105 01:09:48,884 --> 01:09:53,221 You should've told me you were coming. I would've put you on the list, 1106 01:09:53,389 --> 01:09:55,139 - or something. - Yeah, right. 1107 01:09:55,307 --> 01:09:57,600 So... how does it feel? 1108 01:09:57,768 --> 01:10:01,354 Feels good, yeah. Jeff says we're gonna be huge. 1109 01:10:01,922 --> 01:10:04,081 No one likes a judge. 1110 01:10:04,149 --> 01:10:05,983 Hey, I didn't say anything. 1111 01:10:06,151 --> 01:10:09,904 Just wanted to see what all the fuss was about. 1112 01:10:10,072 --> 01:10:11,072 Yeah, well, good. 1113 01:10:11,240 --> 01:10:13,324 - Now you saw. - Are you okay? 1114 01:10:13,492 --> 01:10:14,826 Don't touch me! 1115 01:10:14,993 --> 01:10:17,286 Whoa, take it easy. 1116 01:10:17,454 --> 01:10:19,956 I'm sorry, man. I'm sorry. 1117 01:10:20,124 --> 01:10:22,750 I'm... I'm not feeling good, you know? 1118 01:10:22,918 --> 01:10:25,628 Yeah, you're a big rock star with a big problem now. 1119 01:10:25,796 --> 01:10:28,047 - How cliché. - You should just leave me alone. 1120 01:10:28,215 --> 01:10:31,008 I told you this would happen. You wouldn't listen. 1121 01:10:32,136 --> 01:10:35,680 - Just go. - Or what, vampire boy? 1122 01:10:35,848 --> 01:10:37,390 - You gonna eat-- - Leave me alone! 1123 01:10:41,937 --> 01:10:43,729 Wanker. 1124 01:10:46,567 --> 01:10:48,025 Ah, sh... 1125 01:10:48,193 --> 01:10:49,694 Ah, shit! 1126 01:10:49,862 --> 01:10:51,821 I'm sorry. 1127 01:10:51,989 --> 01:10:53,322 Sorry. I'm sorry. 1128 01:10:53,490 --> 01:10:55,324 I'm sorry. 1129 01:11:00,789 --> 01:11:03,624 Hey, great show, guys. 1130 01:11:03,792 --> 01:11:06,002 Hey, where's, uh, where's Joey? 1131 01:11:06,170 --> 01:11:09,422 Oh, hey, you're still with us. How's it going? 1132 01:11:10,591 --> 01:11:12,383 Hey. I'm Jeff. I manage the band. 1133 01:11:18,265 --> 01:11:19,932 Looks like someone's been drinking! 1134 01:11:20,100 --> 01:11:21,893 I killed Victor. 1135 01:11:22,060 --> 01:11:23,728 You did what?! 1136 01:11:23,896 --> 01:11:27,523 - I didn't mean to. it just happened. - It was an accident. 1137 01:11:27,691 --> 01:11:29,609 What happens on the road stays on the road. 1138 01:11:29,776 --> 01:11:31,194 I killed him. 1139 01:11:31,361 --> 01:11:33,112 It's okay, it's not your fault. 1140 01:11:33,280 --> 01:11:35,448 How am I gonna look at myself in the mirror again? 1141 01:11:35,616 --> 01:11:39,577 - You can't. You're a vampire. - Yeah, you just gotta suck it up. 1142 01:11:41,580 --> 01:11:45,541 Hey... I understand. You're feeling blue about eating a dude. 1143 01:11:45,709 --> 01:11:49,337 Βut it's no reason to ruin everybody's night, Joey. 1144 01:11:49,505 --> 01:11:51,214 Jeff's right. We're vampires. Shit happens. 1145 01:11:51,381 --> 01:11:54,800 You'll get used to it. I'm sorry, I tried to warn you. 1146 01:11:54,968 --> 01:11:58,262 Look at it on the bright side. You're gonna be a star. 1147 01:11:58,430 --> 01:11:59,764 And if you want, 1148 01:11:59,932 --> 01:12:03,142 you can dedicate the album to the memory of Victor and, 1149 01:12:03,310 --> 01:12:05,978 as I understand it, rock 'n' roll never dies. 1150 01:12:08,941 --> 01:12:10,358 Oh. Yeah. 1151 01:12:11,944 --> 01:12:13,736 You might wanna stand back a little bit. 1152 01:12:13,904 --> 01:12:16,781 Swear to God, I know her from somewhere. 1153 01:12:19,284 --> 01:12:24,163 Ηere comes success 1154 01:12:24,331 --> 01:12:28,793 Over my hill 1155 01:12:28,961 --> 01:12:30,586 Ηere comes success 1156 01:12:31,880 --> 01:12:34,465 Ηere comes success Well here comes my car... 1157 01:12:34,633 --> 01:12:38,094 - Don't sit there and be mad. - I'm not mad. 1158 01:12:38,262 --> 01:12:42,932 - I don't care anymore. - So I killed a friend of the family. 1159 01:12:43,100 --> 01:12:45,226 Βig deal. I'm an addict. 1160 01:12:45,394 --> 01:12:47,812 You gonna make me feel guilty about it all night? 1161 01:12:47,980 --> 01:12:49,730 Okay, Jen, we need to talk, okay? 1162 01:12:49,898 --> 01:12:52,441 Oh, it sounds heavy. 1163 01:12:52,609 --> 01:12:53,901 It's kinda heavy. 1164 01:12:54,069 --> 01:12:56,904 What if I told you it didn't have to be like this? 1165 01:12:57,072 --> 01:12:58,614 Like what? 1166 01:13:00,492 --> 01:13:02,660 What if I told you we could be human again? 1167 01:13:02,828 --> 01:13:05,288 Don't start with that shit. We can't. We're dead! 1168 01:13:07,916 --> 01:13:09,834 Jen, be cool. 1169 01:13:10,002 --> 01:13:11,627 This is Εddie Van Helsing. He's a doctor. 1170 01:13:11,795 --> 01:13:13,879 - Are you crazy? - He's a vampire hunter! 1171 01:13:14,047 --> 01:13:15,673 Would you just hear him out? 1172 01:13:15,841 --> 01:13:19,010 I can make you human again. 1173 01:13:19,177 --> 01:13:20,595 You kill vampires. 1174 01:13:20,762 --> 01:13:24,890 Well... I'm offering them the same choice as I'm offering you. 1175 01:13:26,935 --> 01:13:28,352 The one who made you, 1176 01:13:28,520 --> 01:13:29,687 the queen vampire? 1177 01:13:29,855 --> 01:13:32,898 It's his evil that runs through your veins. 1178 01:13:33,066 --> 01:13:37,320 When he dies, so, too, his evil virus dies within him. 1179 01:13:37,487 --> 01:13:39,530 No, he's too powerful. 1180 01:13:39,698 --> 01:13:42,950 Oh, don't worry. I can kill him. 1181 01:13:43,118 --> 01:13:47,246 I just need you to distract him until the dawn breaks. 1182 01:13:48,915 --> 01:13:51,167 You're so bumming me out right now. 1183 01:13:51,335 --> 01:13:55,838 Jen... there's a reason we can't see our reflections. 1184 01:13:56,006 --> 01:13:58,633 Okay? We're turning into monsters. 1185 01:13:58,800 --> 01:14:01,218 Is that what you see when you look at me? 1186 01:14:01,386 --> 01:14:02,720 - A monster? - No. 1187 01:14:02,888 --> 01:14:05,222 Βut I don't see you anymore. 1188 01:14:07,976 --> 01:14:09,560 If we're gonna do this... 1189 01:14:10,896 --> 01:14:13,564 ...I want a commitment. 1190 01:14:14,900 --> 01:14:17,234 I want things to be different. 1191 01:14:17,402 --> 01:14:20,655 I will put us first, before everything else from now on. 1192 01:14:20,822 --> 01:14:21,947 I promise. 1193 01:14:22,115 --> 01:14:24,492 - Garbage? - I'll take it out. 1194 01:14:24,660 --> 01:14:26,118 - Toilet seat? - Down. 1195 01:14:26,886 --> 01:14:28,587 Sex? 1196 01:14:29,748 --> 01:14:33,042 From now on, you come first... in everything. 1197 01:14:36,004 --> 01:14:38,589 Okay, let's kill the fucker. 1198 01:14:38,757 --> 01:14:41,842 Please allow me to introduce myself 1199 01:14:42,010 --> 01:14:43,636 I'm a man 1200 01:14:43,804 --> 01:14:45,930 Of wealth and taste 1201 01:14:47,683 --> 01:14:50,685 I've been around for a long long year 1202 01:14:50,852 --> 01:14:52,395 Stole many a man's 1203 01:14:52,562 --> 01:14:54,647 Soul and faith... 1204 01:14:54,815 --> 01:14:58,192 - I don't know about this. - Listen, we have no choice, okay? 1205 01:14:58,360 --> 01:15:01,112 Εither way, we're dead. We always have a choice. 1206 01:15:01,279 --> 01:15:05,116 Maybe seeing as I've no power, I could wait in the car? 1207 01:15:05,283 --> 01:15:06,701 I started this. 1208 01:15:06,868 --> 01:15:08,327 I'm finishing it. 1209 01:15:18,755 --> 01:15:20,840 What the hell are you guys doing? 1210 01:15:21,007 --> 01:15:22,883 The sun will be up soon. 1211 01:15:23,051 --> 01:15:25,636 Hey, uh... well... 1212 01:15:25,804 --> 01:15:27,805 we took this from a homeless guy. 1213 01:15:29,891 --> 01:15:31,517 And... filled it with his blood. 1214 01:15:31,685 --> 01:15:33,144 Do you want a drink? 1215 01:15:34,479 --> 01:15:35,896 Come in. 1216 01:15:45,657 --> 01:15:46,866 This is good. 1217 01:15:47,033 --> 01:15:50,494 - Was he Italian? - He didn't scream with an accent. 1218 01:15:52,247 --> 01:15:54,540 You guys cool? 1219 01:15:54,666 --> 01:15:55,958 - Yeah. - Yeah. 1220 01:15:56,126 --> 01:15:57,501 Oh, yeah. 1221 01:15:58,879 --> 01:16:00,921 How's the new record coming? 1222 01:16:01,089 --> 01:16:03,632 Uh, good. Good. 1223 01:16:03,800 --> 01:16:05,551 Well, it's, uh... Tyler ate the engineer. 1224 01:16:05,719 --> 01:16:07,178 He was a dick. 1225 01:16:07,345 --> 01:16:09,472 What brings you around here? 1226 01:16:10,640 --> 01:16:12,975 We were just in the neighbourhood and, uh... 1227 01:16:13,143 --> 01:16:16,187 we noticed how early it was getting. We were hoping-- 1228 01:16:16,354 --> 01:16:17,897 You need a place to crash? 1229 01:16:18,064 --> 01:16:20,024 If it's no trouble. 1230 01:16:20,192 --> 01:16:22,777 Mi casa, su casa. 1231 01:16:22,944 --> 01:16:24,945 - Oh, thanks. - Really nice of you. 1232 01:16:25,113 --> 01:16:27,198 - I don't know Spanish. - Nice place. 1233 01:16:27,866 --> 01:16:29,742 Hey, you wanna hear a cool song? 1234 01:16:30,952 --> 01:16:32,495 - Sure. - Okay. 1235 01:16:32,662 --> 01:16:35,790 I wrote it, like, uh... 100 years ago, 1236 01:16:35,957 --> 01:16:39,168 and I just figured out the middle eight. 1237 01:16:54,017 --> 01:16:56,519 You guys are acting funny. 1238 01:16:56,686 --> 01:16:58,229 I'm sensing something. 1239 01:16:58,396 --> 01:17:01,690 - No, just listening to the music. - No. 1240 01:17:01,858 --> 01:17:03,108 - It's a great song. - It's good. 1241 01:17:03,276 --> 01:17:04,568 Yeah. 100 years ago? 1242 01:17:04,736 --> 01:17:07,404 That's way ahead of its time. Holds up. 1243 01:17:07,572 --> 01:17:08,697 I have to make a pee. 1244 01:17:11,201 --> 01:17:12,701 Good for you. 1245 01:17:17,332 --> 01:17:20,292 - What's wrong with him? - He's not feeling well. 1246 01:17:20,460 --> 01:17:22,795 - We're all going to die. - Hugo... 1247 01:17:24,840 --> 01:17:27,174 Let him speak. 1248 01:17:28,760 --> 01:17:31,053 I'm... sorry. Too scared. Can't speak. 1249 01:17:31,221 --> 01:17:34,390 What's he got to be scared about? 1250 01:17:36,935 --> 01:17:38,602 What's going on? 1251 01:17:38,770 --> 01:17:40,729 He's French-Canadian. 1252 01:17:41,982 --> 01:17:43,691 That's for giving me a dirty needle. 1253 01:17:43,859 --> 01:17:47,820 You missed my heart! 1254 01:17:52,117 --> 01:17:54,076 No-- 1255 01:17:55,871 --> 01:17:58,414 I'm on your team. 1256 01:18:03,378 --> 01:18:06,380 This is how you repay me? 1257 01:18:06,548 --> 01:18:08,632 I gave you... immortality. 1258 01:18:08,800 --> 01:18:11,635 I gave you a record deal! 1259 01:18:14,014 --> 01:18:15,806 You killed our drummer! 1260 01:18:15,974 --> 01:18:17,850 Drummers die. Βut you... 1261 01:18:18,018 --> 01:18:21,145 Did you really think you could kill me? 1262 01:18:21,313 --> 01:18:23,063 You're a joke, 1263 01:18:23,231 --> 01:18:25,816 a mere distraction. 1264 01:18:25,984 --> 01:18:27,943 That's how we were supposed to be, asshole. 1265 01:18:28,111 --> 01:18:30,154 It's over. 1266 01:18:31,406 --> 01:18:33,407 Van Helsing. 1267 01:18:33,575 --> 01:18:35,743 - You killed her. - Who? 1268 01:18:35,911 --> 01:18:38,662 I kill a lot of people. 1269 01:18:38,830 --> 01:18:39,955 You killed... 1270 01:18:41,791 --> 01:18:43,751 ...the most beautiful thing 1271 01:18:43,919 --> 01:18:45,920 in the whole world. 1272 01:18:46,087 --> 01:18:48,088 Did I? 1273 01:18:48,256 --> 01:18:49,882 One thing's for sure: 1274 01:18:50,050 --> 01:18:52,176 I'm going to kill you. 1275 01:18:56,348 --> 01:18:58,933 I'm not afraid of evil any longer. 1276 01:19:00,268 --> 01:19:02,353 I will have vengeance. 1277 01:19:02,520 --> 01:19:03,938 No, Εddie... 1278 01:19:04,105 --> 01:19:05,564 you can't. 1279 01:19:05,732 --> 01:19:07,316 I didn't kill her. 1280 01:19:07,484 --> 01:19:08,817 You're a liar! 1281 01:19:10,737 --> 01:19:12,404 My leg! 1282 01:19:12,572 --> 01:19:14,698 You shot Hugo, you bastard! 1283 01:19:14,866 --> 01:19:17,076 I didn't kill her, Εddie. 1284 01:19:17,243 --> 01:19:19,161 I just... 1285 01:19:19,329 --> 01:19:21,038 freed her from you. 1286 01:19:23,208 --> 01:19:25,084 Oh! Why Hugo? 1287 01:19:25,251 --> 01:19:27,419 Oh, man, I'm sorry. I, uh... 1288 01:19:27,587 --> 01:19:29,129 Sorry, man. She's alive. 1289 01:19:29,297 --> 01:19:31,966 Well, I guess, technically, she's dead. 1290 01:19:32,133 --> 01:19:35,761 Βut she's dominating the charts over in Japan. 1291 01:19:37,514 --> 01:19:40,099 Has been for 30 years. 1292 01:19:40,266 --> 01:19:43,686 Goddamn dick! Don't fire if you can't see! 1293 01:19:50,527 --> 01:19:51,860 It's true, Εddie. 1294 01:19:52,028 --> 01:19:53,404 Danielle? 1295 01:19:55,073 --> 01:19:57,408 You're alive? 1296 01:19:57,575 --> 01:19:59,034 And you're dead! 1297 01:20:25,603 --> 01:20:27,896 Oh, shit! 1298 01:20:30,066 --> 01:20:31,692 Jesus Christ! 1299 01:20:33,111 --> 01:20:35,154 - What's happening? - You're returning 1300 01:20:35,321 --> 01:20:39,033 to what you were before, out-of-work musicians. 1301 01:20:39,200 --> 01:20:42,161 You better hold still. It's gonna hurt. 1302 01:20:42,328 --> 01:20:43,746 Εddie? 1303 01:20:43,913 --> 01:20:45,873 I don't feel good. 1304 01:20:51,546 --> 01:20:54,840 Oh, yes, you do. 1305 01:20:57,052 --> 01:20:58,260 Jennifer? 1306 01:20:58,428 --> 01:20:59,845 Yeah. 1307 01:21:00,013 --> 01:21:02,264 I'm sorry I called you a monster. 1308 01:21:02,432 --> 01:21:03,599 That's okay. 1309 01:21:03,767 --> 01:21:06,143 You also called her a treacherous bitch. 1310 01:21:06,311 --> 01:21:07,770 - Hugo-- - Can we talk about this later? 1311 01:21:07,937 --> 01:21:11,023 Yeah, yeah. Ah... Jesus Christ! 1312 01:21:15,987 --> 01:21:19,364 And it brings back And it brings back 1313 01:21:19,532 --> 01:21:22,367 Τhose old emotions... 1314 01:21:27,749 --> 01:21:29,166 Did you have fun? 1315 01:21:29,334 --> 01:21:30,793 Yeah. Yeah. 1316 01:21:30,960 --> 01:21:33,587 Your mother's a very competent charades player. 1317 01:21:33,755 --> 01:21:35,756 Yeah, she sure is. 1318 01:21:35,924 --> 01:21:38,759 It's great that we get to see them so much more often now. 1319 01:21:38,927 --> 01:21:41,512 Yeah, it is. It's nice. Εveryhing's nice. 1320 01:21:41,679 --> 01:21:43,138 Do you, uh... 1321 01:21:43,306 --> 01:21:45,349 you ever miss it? 1322 01:21:45,517 --> 01:21:49,103 I... I don't miss being sick in the sunlight. 1323 01:21:49,270 --> 01:21:51,688 No, I meant playing in a band. 1324 01:21:51,856 --> 01:21:53,273 Music? 1325 01:21:53,441 --> 01:21:55,109 Yeah... sometimes. 1326 01:21:57,654 --> 01:22:00,280 - Screw it. We're better off. - Way better off. 1327 01:22:02,033 --> 01:22:04,284 You ever look into those pottery classes? 1328 01:22:05,829 --> 01:22:07,496 - What's that? - Got a flat. 1329 01:22:07,664 --> 01:22:09,039 Pull over. 1330 01:22:14,420 --> 01:22:16,255 Great. 1331 01:22:27,642 --> 01:22:29,059 What is it? 1332 01:22:29,227 --> 01:22:32,062 N-nothing. I just, uh... 1333 01:22:32,230 --> 01:22:33,897 I'll get the jack. 1334 01:22:41,823 --> 01:22:43,657 Oh, shit. 1335 01:22:43,825 --> 01:22:46,493 There's no spare. 1336 01:22:46,661 --> 01:22:48,078 No. 1337 01:22:48,246 --> 01:22:50,706 Can I be of some assistance? 1338 01:22:50,874 --> 01:22:52,541 Nice outfits. 1339 01:22:52,709 --> 01:22:55,043 Hey, we got a flat tire. 1340 01:22:55,211 --> 01:22:57,963 - Yes, I see. - We don't have a spare. 1341 01:22:58,131 --> 01:23:00,757 - Any way you could give us a ride? - Well, of course. 1342 01:23:00,925 --> 01:23:02,342 Jen, no. 1343 01:23:04,929 --> 01:23:06,221 Where's your car? 1344 01:23:06,389 --> 01:23:09,766 I have other means of transportation. 1345 01:23:09,934 --> 01:23:11,643 Tell me I'm dreaming. 1346 01:23:11,811 --> 01:23:13,645 Welcome to my nightmare: 1347 01:23:13,813 --> 01:23:16,565 charades, matching sweaters, pottery class... 1348 01:23:16,733 --> 01:23:20,027 No, this is over. We killed the queen vampire. 1349 01:23:20,195 --> 01:23:23,780 No. You killed a 300-year-old vampire named Queeny. 1350 01:23:23,948 --> 01:23:28,744 I'm from a much older breed. What you kids call "old school." 1351 01:23:28,912 --> 01:23:31,246 - Are you gonna kill us? - Totally. 1352 01:23:32,832 --> 01:23:34,958 - Just let her go, okay? - Relax, Romeo. 1353 01:23:35,126 --> 01:23:38,128 I'm just here to set you free, again. 1354 01:23:38,296 --> 01:23:41,381 Hey, let's put the old band back together. 1355 01:23:41,549 --> 01:23:43,634 We're gonna need a new drummer. 1356 01:23:43,801 --> 01:23:46,178 I know just the guy. 1357 01:23:47,513 --> 01:23:49,765 - Wait a second. - Come on. 1358 01:23:52,477 --> 01:23:54,811 I'm your lover 1359 01:23:54,979 --> 01:23:56,647 I'm your brother 1360 01:23:56,814 --> 01:23:58,482 I'm your killer 1361 01:23:58,650 --> 01:24:00,359 I'm your friend 1362 01:24:00,526 --> 01:24:04,071 I'm your teacher I'm your preacher 1363 01:24:04,239 --> 01:24:07,449 I'm the reaper 1364 01:24:07,617 --> 01:24:10,494 In the end 1365 01:24:10,662 --> 01:24:12,496 ...over 1366 01:24:13,831 --> 01:24:16,625 - McDowell? - I just fancy breaking out into song. 1367 01:24:16,793 --> 01:24:18,877 You know, right here, right now. 1368 01:24:19,045 --> 01:24:22,547 Why I'm the only one who don't get a song? 1369 01:24:22,715 --> 01:24:23,882 Ready and... 1370 01:24:24,050 --> 01:24:25,300 ...frame? 1371 01:24:25,468 --> 01:24:27,302 It's over... 1372 01:24:27,470 --> 01:24:28,387 Action. 1373 01:24:28,554 --> 01:24:30,555 It's over. 1374 01:24:30,723 --> 01:24:33,725 I'm the reaper in the end 1375 01:24:34,769 --> 01:24:37,020 Along came a spider 1376 01:24:39,065 --> 01:24:41,316 Crept up beside her 1377 01:24:43,027 --> 01:24:44,987 Spun his web deep inside her 1378 01:24:47,115 --> 01:24:49,616 My darkness will guide her 1379 01:24:51,828 --> 01:24:53,537 I am 1380 01:24:53,705 --> 01:24:55,664 The spider 1381 01:24:55,832 --> 01:24:57,708 I am 1382 01:24:57,875 --> 01:25:00,210 The spider 1383 01:25:00,378 --> 01:25:03,255 I am the spider 1384 01:25:04,382 --> 01:25:05,674 I am 1385 01:25:05,842 --> 01:25:07,968 The spider 1386 01:25:15,852 --> 01:25:18,437 You're my sinner 1387 01:25:18,604 --> 01:25:20,856 You're my dinner my little puppet 1388 01:25:21,024 --> 01:25:23,692 Let's pretend 1389 01:25:23,860 --> 01:25:26,528 You're the cure to... 1390 01:25:26,696 --> 01:25:29,364 My affliction 1391 01:25:29,532 --> 01:25:32,284 My addiction to the end 1392 01:25:33,494 --> 01:25:35,412 Along came a spider 1393 01:25:37,707 --> 01:25:39,666 Crept up beside her 1394 01:25:41,085 --> 01:25:43,837 Spun his web deep inside her 1395 01:25:45,798 --> 01:25:47,883 My darkness will guide her 1396 01:25:49,886 --> 01:25:51,636 I am 1397 01:25:51,804 --> 01:25:53,805 The spider 1398 01:25:53,973 --> 01:26:05,359 I am the spider 1399 01:26:07,820 --> 01:26:09,821 I was born to this 1400 01:26:10,948 --> 01:26:13,950 Not something to strive for 1401 01:26:14,660 --> 01:26:16,703 Not something to even admire 1402 01:26:17,955 --> 01:26:19,498 Unless of course 1403 01:26:19,665 --> 01:26:23,085 It's done with the greatest of taste 1404 01:26:23,252 --> 01:26:25,087 Conviction 1405 01:26:25,254 --> 01:26:27,672 And expertise 1406 01:26:30,176 --> 01:26:33,637 I am the spider 1407 01:26:39,811 --> 01:26:42,020 Along came a spider 1408 01:26:44,190 --> 01:26:46,024 Crept up beside her 1409 01:26:47,777 --> 01:26:50,445 Spun his web deep inside her 1410 01:26:52,615 --> 01:26:54,866 My darkness will guide her 1411 01:26:56,619 --> 01:27:12,300 I am the spider 1412 01:27:59,140 --> 01:28:02,767 Don't know how to begin 1413 01:28:02,935 --> 01:28:06,980 Open road is closing in 1414 01:28:07,148 --> 01:28:08,773 We're getting far 1415 01:28:08,941 --> 01:28:10,984 From where we've been 1416 01:28:11,152 --> 01:28:13,403 And where we're going 1417 01:28:15,531 --> 01:28:19,201 And where we going anyway 1418 01:28:28,711 --> 01:28:32,547 Don't know how to explain 1419 01:28:32,715 --> 01:28:36,384 Open road's expecting rain 1420 01:28:37,136 --> 01:28:38,553 We're getting far 1421 01:28:38,721 --> 01:28:41,181 From where we came 1422 01:28:41,349 --> 01:28:43,600 And where we're going 1423 01:28:45,561 --> 01:28:48,980 And where we going anoay 1424 01:28:50,358 --> 01:28:52,400 Going nowhere 1425 01:28:52,568 --> 01:28:55,612 Going nowhere Coming down 1426 01:28:58,533 --> 01:29:00,784 Going nowhere 1427 01:29:00,952 --> 01:29:04,788 Going nowhere Coming down 1428 01:29:19,178 --> 01:29:21,805 You ain't going nowhere 1429 01:29:23,766 --> 01:29:26,393 Ain't going nowhere 1430 01:29:26,561 --> 01:29:28,395 Any day 1431 01:29:28,563 --> 01:29:30,814 Going nowhere 1432 01:29:30,982 --> 01:29:34,192 Going nowhere Coming down 1433 01:29:36,988 --> 01:29:39,447 Going nowhere 1434 01:29:39,615 --> 01:29:42,617 Going nowhere Coming down 1435 01:29:45,580 --> 01:29:47,831 Going nowhere 1436 01:29:47,999 --> 01:29:51,459 Going nowhere Coming down 1437 01:29:54,630 --> 01:29:56,464 Going nowhere 1438 01:29:56,632 --> 01:29:59,843 Going nowhere Coming down 1439 01:30:02,638 --> 01:30:04,514 I'm coming down 1440 01:30:04,682 --> 01:30:07,267 'Cause I'm going nowhere 1441 01:30:07,435 --> 01:30:08,852 Coming down 1442 01:30:09,020 --> 01:30:11,271 'Cause I'm going nowhere 1443 01:30:11,439 --> 01:30:13,064 I'm coming down 1444 01:30:13,232 --> 01:30:15,483 'Cause I'm going nowhere 1445 01:30:15,651 --> 01:30:17,861 I'm coming down 1446 01:30:35,254 --> 01:30:38,673 Subtitling: CNST, Montreal 103036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.