Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,290
Do you remember
when I was a child,
2
00:00:02,300 --> 00:00:04,400
you said I was scared of everything?
3
00:00:04,500 --> 00:00:05,600
But now...
4
00:00:05,800 --> 00:00:07,700
you absolutely terrify me.
5
00:00:07,800 --> 00:00:09,200
Myers...
6
00:00:09,600 --> 00:00:11,600
I don't care what you
charge him with
7
00:00:11,605 --> 00:00:14,000
but he's not going
to get away with this.
8
00:00:14,010 --> 00:00:16,690
- What'll happen to my father?
- It's not for me to say, but...
9
00:00:16,695 --> 00:00:19,600
it doesn't help the country
to have big reprisals.
10
00:00:20,115 --> 00:00:21,500
He'll be OK.
11
00:00:21,803 --> 00:00:22,852
- I can't.
- Can't what?
12
00:00:22,856 --> 00:00:25,300
Have dinner again.
People are laughing about it.
13
00:00:26,007 --> 00:00:27,001
Sorry.
14
00:00:39,409 --> 00:00:43,201
Bugs operational in all locations.
CCTV is active.
15
00:00:44,705 --> 00:00:46,370
We have blanket surveillance.
16
00:00:46,385 --> 00:00:48,123
The delegates are arriving.
17
00:00:49,558 --> 00:00:52,803
'As world leaders gather in Berkshire
for the Addressing Africa summit,
18
00:00:52,806 --> 00:00:56,192
'pressure groups insist that only
a comprehensive trade agreement
19
00:00:56,207 --> 00:00:58,801
'will have any noticeable
effects on poverty. '
20
00:00:58,808 --> 00:01:00,552
As British Foreign Secretary,
21
00:01:00,556 --> 00:01:05,572
I'm proud to open the
Havensworth Addressing Africa summit.
22
00:01:05,585 --> 00:01:08,301
This is a unique opportunity,
23
00:01:08,318 --> 00:01:10,373
an opportunity to sign an agreement,
24
00:01:10,375 --> 00:01:13,603
that will save
millions of lives in Africa.
25
00:01:17,208 --> 00:01:21,002
Foreign Secretary, the Havensworth
summit is at risk of complete collapse.
26
00:01:21,017 --> 00:01:21,891
What do you mean?
27
00:01:21,907 --> 00:01:24,583
At 7am, MI6 intercepted
a phone call
28
00:01:24,585 --> 00:01:26,803
from the US Trade Secretary
- Traynor Styles -
29
00:01:26,808 --> 00:01:28,142
to the French Government.
30
00:01:28,457 --> 00:01:30,821
Styles told the French that
recent events mean his signature
31
00:01:30,828 --> 00:01:32,441
at Havensworth
is no longer a certainty.
32
00:01:32,445 --> 00:01:33,593
What recent events?
33
00:01:33,608 --> 00:01:35,792
The American mid-term elections
are in a month,
34
00:01:35,798 --> 00:01:37,401
president�s polling
at an all time low,
35
00:01:37,408 --> 00:01:39,572
not a good time to be cutting
American farm subsidy.
36
00:01:39,587 --> 00:01:41,592
I'm afraid to say
the Americans and the French
37
00:01:41,606 --> 00:01:43,160
are about to go into reverse gear,
38
00:01:43,167 --> 00:01:44,901
and just about every promise
they ever made too.
39
00:01:45,008 --> 00:01:45,980
I don't believe this,
40
00:01:45,986 --> 00:01:48,610
12 months of skill diplomacy
destroyed by one phone call.
41
00:01:48,808 --> 00:01:50,000
It's called the American way.
42
00:01:50,107 --> 00:01:52,603
Well, the British way is not
to give in to international bullying.
43
00:01:52,607 --> 00:01:53,703
I have a deal on the table
44
00:01:53,708 --> 00:01:56,270
that can deliver real benefits
to millions of people.
45
00:01:56,278 --> 00:01:58,491
This can be the summit
that saved Africa.
46
00:01:58,498 --> 00:01:59,801
I'm not throwing that away!
47
00:02:00,005 --> 00:02:02,041
We'd like you to give
MI5 the authority
48
00:02:02,047 --> 00:02:04,390
to mount an operation
inside Havensworth.
49
00:02:04,405 --> 00:02:07,792
To deliver the agreement,
in whatever way possible.
50
00:02:07,805 --> 00:02:09,801
We know you want
those signatures.
51
00:02:10,046 --> 00:02:11,601
We can help you get them.
52
00:02:13,007 --> 00:02:16,390
I'd like to introduce my co-hosts
at Havensworth this week,
53
00:02:16,407 --> 00:02:18,843
two men without
whose tireless work,
54
00:02:18,855 --> 00:02:23,000
cajoling and persuading our African
partners to come to the table,
55
00:02:23,108 --> 00:02:24,900
none of us would be here.
56
00:02:25,905 --> 00:02:28,302
President Manu Buffong of Guadec
57
00:02:28,506 --> 00:02:30,502
and the President of West Monrassa,
58
00:02:30,708 --> 00:02:32,000
Gabriel Sekoa.
59
00:02:37,808 --> 00:02:38,600
Thank you.
60
00:02:41,606 --> 00:02:42,401
Thank you.
61
00:02:43,105 --> 00:02:47,240
President Sekoa and I,
come from different sides of Africa
62
00:02:47,256 --> 00:02:52,103
but we come here in one cause
- our continent.
63
00:02:52,407 --> 00:02:54,503
President Gabriel Sekoa.
64
00:02:56,006 --> 00:02:56,803
Thank you.
65
00:03:01,055 --> 00:03:02,901
I'd like you to look at this.
66
00:03:08,007 --> 00:03:10,691
We�ve scheduled the opening ceremony
to start at 3pm.
67
00:03:10,697 --> 00:03:13,591
We�ll hit the first editions
of all the newspapers.
68
00:03:13,607 --> 00:03:15,042
How's the work
on the Sekoa speech?
69
00:03:15,045 --> 00:03:18,322
- I'm doing a final polish now.
- He's known for speaking his mind.
70
00:03:18,326 --> 00:03:20,200
We�ve sourced this photograph
to help them.
71
00:03:20,308 --> 00:03:23,200
Pretty, isn't she?
But she was prettier
72
00:03:23,207 --> 00:03:26,902
20 minutes before this photo was taken,
when she was still alive.
73
00:03:34,906 --> 00:03:36,900
She died of cholera!
74
00:03:37,207 --> 00:03:39,303
Her name is Remercie Konda.
75
00:03:40,006 --> 00:03:43,052
She died because her family
could not afford the medication
76
00:03:43,058 --> 00:03:44,802
that would have saved her.
77
00:03:44,858 --> 00:03:47,201
She died because her family
78
00:03:47,205 --> 00:03:50,702
were not able to sell
cotton to their own people.
79
00:03:51,107 --> 00:03:54,203
Their own countrymen,
my people.
80
00:03:54,407 --> 00:03:57,783
Chose instead to buy
cheap cotton from Alabama.
81
00:03:57,805 --> 00:04:00,391
They're subsidised by
the American government.
82
00:04:00,408 --> 00:04:04,300
So... Remercie died.
83
00:04:04,807 --> 00:04:08,603
In three days, representatives
of African and G8 countries
84
00:04:08,617 --> 00:04:11,301
will meet in this hotel to try...
85
00:04:11,607 --> 00:04:13,302
and sign the Havensworth agreement,
86
00:04:13,405 --> 00:04:16,403
a trade deal that will mean that...
87
00:04:16,505 --> 00:04:21,301
girls like Remercie
will never again die of cholera.
88
00:04:21,508 --> 00:04:23,002
My friends...
89
00:04:23,908 --> 00:04:26,500
We have failed Africa before.
90
00:04:27,807 --> 00:04:30,800
Everybody is expecting us
to fail again.
91
00:04:31,507 --> 00:04:35,403
Remercie Konda
challenges us all
92
00:04:35,505 --> 00:04:36,400
to succeed.
93
00:05:09,307 --> 00:05:10,603
How's surveillance going?
94
00:05:10,615 --> 00:05:12,651
Oh, the usual summit fun and games.
95
00:05:12,668 --> 00:05:15,621
The CIA have blitzed the entire wing
and removed all our bugs
96
00:05:15,625 --> 00:05:17,051
even the one
in the showerhead.
97
00:05:17,105 --> 00:05:19,261
The French have disabled
all the cameras in their rooms,
98
00:05:19,275 --> 00:05:22,253
and the Russians are drinking
vodka and playing cards.
99
00:05:22,265 --> 00:05:24,351
But with our friend Diaspora here...
100
00:05:24,365 --> 00:05:26,900
providing they are carrying
their mobile phones and pagers,
101
00:05:27,008 --> 00:05:30,990
I can tell you the location of every
single person staying at Havensworth.
102
00:05:31,007 --> 00:05:34,301
For example,
a certain Zafar Younis...
103
00:05:35,208 --> 00:05:37,602
is currently sitting
in the breakfast room.
104
00:05:37,705 --> 00:05:40,760
- Reading Top Gear magazine?
- Well, that's almost certainly true
105
00:05:40,777 --> 00:05:43,491
but otherwise not something
Diaspora can confirm.
106
00:05:43,508 --> 00:05:45,102
Adam wants me at Havensworth.
107
00:05:46,407 --> 00:05:47,903
I thought you asked not to go.
108
00:05:49,405 --> 00:05:51,001
I did, but I...
109
00:05:51,506 --> 00:05:53,100
I was overruled.
110
00:05:53,407 --> 00:05:55,453
I apologise if I was
insensitive before.
111
00:05:55,455 --> 00:05:58,470
What goes on between you and Harry
is none of my business.
112
00:05:58,475 --> 00:06:00,102
Nothing's going on.
113
00:06:12,606 --> 00:06:15,000
We have the PR springboard we wanted.
114
00:06:18,108 --> 00:06:21,900
We started operations on the
Americans and French simultaneously.
115
00:06:23,906 --> 00:06:26,373
Emile Becker,
French Finance Minister.
116
00:06:26,388 --> 00:06:29,183
Heavily under pressure from
the French farmers not to sign,
117
00:06:29,186 --> 00:06:31,133
but spineless enough
to give us what we want
118
00:06:31,135 --> 00:06:32,800
if the right pressures applied.
119
00:06:33,555 --> 00:06:36,001
US Secretary for Trade,
Traynor Styles.
120
00:06:36,015 --> 00:06:37,891
Styles is a different type
of player entirely.
121
00:06:37,906 --> 00:06:39,402
He's a White House insider
122
00:06:39,405 --> 00:06:41,112
with heavy connections
to corporate America.
123
00:06:41,125 --> 00:06:44,291
Secretary of State. I'm Deborah
Soames, the summit organiser.
124
00:06:44,297 --> 00:06:46,521
On behalf of the hotel managment,
welcome to Havensworth.
125
00:06:46,525 --> 00:06:50,041
Styles won't bend to any pressure
and has full CIA protection.
126
00:06:50,207 --> 00:06:52,353
We really need to hear
what's being said in his room.
127
00:06:52,357 --> 00:06:54,291
- Pleasure to meet you m'am.
- And you too, sir.
128
00:06:54,307 --> 00:06:57,301
If there's anything I can do to make
your stay here more comfortable,
129
00:06:57,306 --> 00:06:59,703
- please don't hesitate to ask.
- Thank you.
130
00:07:07,507 --> 00:07:09,703
Tribune for the Secretary of State.
131
00:07:13,107 --> 00:07:14,101
OK.
132
00:07:24,205 --> 00:07:26,160
Have you seen the papers,
Foreign Secretary?
133
00:07:26,178 --> 00:07:27,500
Yes.
Good start, Harry.
134
00:07:27,506 --> 00:07:29,910
Now the hard work
begins for both of us.
135
00:07:29,916 --> 00:07:33,293
We might surprise a few people.
About you?
136
00:07:34,007 --> 00:07:37,322
Deborah Soames, summit organiser
on behalf of the Havensworth hotel.
137
00:07:37,327 --> 00:07:39,400
Johnny Baxter, British Government.
138
00:07:39,705 --> 00:07:41,791
I've made first contact with Styles.
139
00:07:41,808 --> 00:07:44,461
It�s not gonna be easy getting into
the suite, you�ll have to be inventive.
140
00:07:44,478 --> 00:07:45,801
My middle name.
141
00:07:48,305 --> 00:07:51,003
I�ve never been in a room with
so many powerful people before.
142
00:07:51,006 --> 00:07:52,900
Really?
I was on Blue Peter once.
143
00:07:52,955 --> 00:07:54,750
- I'm Aaron, by the way.
- Sophie.
144
00:07:54,753 --> 00:07:56,792
- Michelle. Hi.
- Nice to meet you...
145
00:07:56,806 --> 00:07:58,000
Both.
146
00:08:00,607 --> 00:08:03,121
- Coffee gentleman?
- No, thank you.
147
00:08:03,229 --> 00:08:06,250
My doctor says it's bad for my heart.
But what does he know?
148
00:08:06,255 --> 00:08:08,402
It's Fair Trade, of course.
149
00:08:11,207 --> 00:08:13,590
- Officer.
- Were you turned away at the door?
150
00:08:13,605 --> 00:08:15,393
Yeah.
Fortress America.
151
00:08:15,407 --> 00:08:18,133
OK. We think differently on Styles.
Focus on Becker.
152
00:08:18,136 --> 00:08:19,700
Certainly, sir.
153
00:08:20,808 --> 00:08:23,591
Ladies and gentlemen,
the negociating hall is now open.
154
00:08:23,605 --> 00:08:26,503
On behalf of the Havensworth hotel,
may I wish you all
155
00:08:26,505 --> 00:08:28,100
the very very best of luck.
156
00:08:28,208 --> 00:08:29,892
'If you'd like to step this way...'
157
00:08:29,897 --> 00:08:32,453
They're entering the talks.
Surveillance up and running.
158
00:08:39,605 --> 00:08:41,403
Hello.
I'm glad you're here.
159
00:08:41,507 --> 00:08:45,200
I need your organizational skills
on this operation. Got your pass.
160
00:08:45,305 --> 00:08:48,701
- Do I need to organize a room?
- No, it's all arranged.
161
00:08:49,305 --> 00:08:50,602
Your room.
162
00:08:50,906 --> 00:08:51,912
It's your own room.
163
00:08:51,915 --> 00:08:54,403
Of course.
Right...
164
00:08:55,505 --> 00:08:56,550
I have to take this.
165
00:08:57,306 --> 00:08:59,200
- Do you want to..?
- Sure.
166
00:09:01,556 --> 00:09:04,451
'We're willing to offer our African
friends whatever assistance we can.'
167
00:09:04,457 --> 00:09:05,722
Flag cams are operational.
168
00:09:05,727 --> 00:09:08,601
'We have to consider our
own farmers' interests. '
169
00:09:09,006 --> 00:09:12,101
'Now where have I heard that before?'
170
00:09:20,807 --> 00:09:21,802
Adam?
171
00:09:22,605 --> 00:09:26,400
I've just had a call from the DG
about Ros's father.
172
00:09:26,507 --> 00:09:28,763
My request for leniency
been turned down.
173
00:09:28,765 --> 00:09:30,502
They've decided
to make an example of him.
174
00:09:30,506 --> 00:09:31,692
How many years will he get?
175
00:09:31,705 --> 00:09:33,022
20, minimum.
176
00:09:33,038 --> 00:09:35,302
He'll be over 80 when he gets out.
She'll be devastated.
177
00:09:35,307 --> 00:09:36,553
Keep it to yourself.
178
00:09:36,708 --> 00:09:39,001
We need her focused
on this operation.
179
00:09:42,506 --> 00:09:43,352
Go on.
180
00:09:43,358 --> 00:09:46,802
Morning recess has been called.
Traynor Styles has returned to his room.
181
00:09:46,805 --> 00:09:48,951
He's not feeling well poor love.
182
00:09:49,505 --> 00:09:51,450
Gabriel Sekoa has gone with him.
183
00:09:52,305 --> 00:09:54,251
'He's trying to make in roads
on the US position. '
184
00:09:54,258 --> 00:09:55,501
I want to hear
what they're saying.
185
00:09:55,507 --> 00:09:56,402
We're doing our best.
186
00:09:58,908 --> 00:10:00,702
Houston, we have contact.
187
00:10:01,407 --> 00:10:02,200
What can you hear?
188
00:10:02,207 --> 00:10:05,440
He's got a sky ice hockey thing on TV.
I can't hear a damn thing.
189
00:10:05,456 --> 00:10:06,572
Zaf, try the camera.
190
00:10:06,576 --> 00:10:08,502
Let me know when Sekoa leaves.
191
00:10:09,807 --> 00:10:11,901
Ruth, what do you have on
Traynor Styles and ice hockey?
192
00:10:11,908 --> 00:10:14,433
He's on the road on Governers
of the Kansas City Flamers.
193
00:10:14,438 --> 00:10:15,863
Get me everything on them.
194
00:10:15,876 --> 00:10:17,600
Ruth, I need 20 black kids
195
00:10:17,606 --> 00:10:19,802
to go to the back entrance
of the hotel at midday.
196
00:10:19,907 --> 00:10:21,490
'We need to put pressure on the French. '
197
00:10:21,507 --> 00:10:22,202
Right.
198
00:10:24,108 --> 00:10:27,702
Sekoa is leaving Styles' suite.
Ros is making her move.
199
00:10:38,205 --> 00:10:39,701
Hi, I'm Deborah Soames.
200
00:10:39,718 --> 00:10:42,200
Summit organizer
on behalf of Havensworth.
201
00:10:43,586 --> 00:10:45,690
Secretary of State,
I'm so sorry to disturb you.
202
00:10:45,705 --> 00:10:47,201
I heard you were taken ill.
203
00:10:48,108 --> 00:10:51,570
Just a bout of jetlag. I'm sure
I'll soon be back at the table.
204
00:10:51,705 --> 00:10:53,701
Hey, isn't that Jason Nash?
205
00:10:56,808 --> 00:10:58,302
He's a great player.
206
00:10:58,507 --> 00:11:00,843
Never quite made
the Hall of Fame though, did he?
207
00:11:00,855 --> 00:11:02,971
- You a hockey fan?
- Yeah. I am.
208
00:11:02,987 --> 00:11:04,351
I'm a Flamers' girl.
209
00:11:04,455 --> 00:11:05,600
Kansas City Flamers?
210
00:11:06,255 --> 00:11:09,300
I spent three years in Kansas
studying business managment,
211
00:11:09,317 --> 00:11:10,450
Saw every game.
212
00:11:10,508 --> 00:11:14,202
I'm on the board of trustees.
213
00:11:16,007 --> 00:11:18,501
I know you are.
You were State Governor.
214
00:11:18,527 --> 00:11:21,000
And a very popular one too.
215
00:11:21,607 --> 00:11:23,290
Isn't this an old play-off?
216
00:11:23,306 --> 00:11:25,991
Yeah, it's a half hour
of classic games.
217
00:11:25,996 --> 00:11:27,703
Best I could find in this country.
218
00:11:28,028 --> 00:11:30,100
Not a Kansas City game among them.
219
00:11:30,116 --> 00:11:33,011
Well, on your return,
you besure to give the city my love.
220
00:11:33,027 --> 00:11:34,651
I will do that.
221
00:11:34,705 --> 00:11:36,753
How are the talks?
We're all very hopeful.
222
00:11:36,808 --> 00:11:38,101
As are we.
223
00:11:38,208 --> 00:11:40,900
Hope is an American invention.
224
00:11:41,106 --> 00:11:42,553
So is the atom bomb.
225
00:11:42,567 --> 00:11:44,500
But let's not dwell on the past.
226
00:11:46,305 --> 00:11:48,651
You're wasted in this country,
Miss Soams.
227
00:11:49,156 --> 00:11:51,300
Now if you'll excuse me?
228
00:11:51,406 --> 00:11:52,501
Of course.
229
00:11:56,105 --> 00:11:57,202
Patch me into 205.
230
00:12:00,106 --> 00:12:01,100
You're connected.
231
00:12:01,308 --> 00:12:02,183
205?
232
00:12:02,187 --> 00:12:03,252
Sorry.
Go ahead.
233
00:12:03,256 --> 00:12:04,572
205 Styles isn't sick.
234
00:12:04,585 --> 00:12:06,700
He's as interested in voting
for the Havensworth agreement
235
00:12:06,707 --> 00:12:08,201
as I am in joining
a all woman�s book club.
236
00:12:08,206 --> 00:12:10,801
There was something on his laptop
he didn't want me to see.
237
00:12:13,007 --> 00:12:14,003
Can I bum one?
238
00:12:14,208 --> 00:12:15,550
What do I get in return?
239
00:12:15,556 --> 00:12:18,720
That's exactly the kind of attitude
that threatens talks like these.
240
00:12:18,728 --> 00:12:20,371
Don't think about what
you can get back?
241
00:12:20,386 --> 00:12:21,951
More about spreading good
will on both sides?
242
00:12:22,167 --> 00:12:24,952
Give me your fags for nothing,
and smile while I smoke them.
243
00:12:24,955 --> 00:12:26,731
- Right.
- Back to work.
244
00:12:26,738 --> 00:12:29,082
God bless the staff pagers.
245
00:12:29,086 --> 00:12:30,802
- See ya.
- See ya.
246
00:12:36,905 --> 00:12:39,901
Havensworth's delegation
from welling north primary.
247
00:12:40,406 --> 00:12:44,092
We tried watering down the wording
but Styles and Becker aren't budging.
248
00:12:44,098 --> 00:12:46,850
Styles has rather aggravated
affairs by delivering
249
00:12:46,856 --> 00:12:49,043
the diplomatic equivalent
of a mother's sick note.
250
00:12:49,047 --> 00:12:52,091
We think Styles is conducting
some extra-curricular business activity.
251
00:12:52,108 --> 00:12:53,402
As for Monsieur Becker.
252
00:12:53,405 --> 00:12:55,102
He�s about to get a little surprise.
253
00:12:55,957 --> 00:12:56,900
Mr Becker?
254
00:12:57,958 --> 00:13:00,050
Sorry to trouble you, sir.
I have a telephone call for you.
255
00:13:00,055 --> 00:13:01,100
Thank you.
256
00:13:02,706 --> 00:13:05,150
If you'd like to take it through there.
The phone's on your left.
257
00:13:05,157 --> 00:13:06,151
Thank you.
258
00:13:12,807 --> 00:13:14,500
Mr Becker!
259
00:13:25,707 --> 00:13:28,102
Now get out of that 'mon vieux'.
260
00:13:28,205 --> 00:13:28,901
A dam?
261
00:13:28,905 --> 00:13:31,550
Traynor Styles is meeting
the Japanese Minister of Finance.
262
00:13:31,565 --> 00:13:33,070
Why would they be
having a bilateral?
263
00:13:33,076 --> 00:13:35,500
'I doubt very much
it's about Africa. '
264
00:13:35,906 --> 00:13:37,001
Can you hear what they're saying?
265
00:13:37,006 --> 00:13:39,711
He's still got the hockey on.
He's using it to block us.
266
00:13:39,728 --> 00:13:41,800
'We have to hear their conversation. '
267
00:13:43,308 --> 00:13:45,100
Cut the power to that corridor.
268
00:13:47,505 --> 00:13:49,503
Minister, we're safe to talk.
269
00:13:58,308 --> 00:14:00,450
'This is house keeping... '
270
00:14:00,458 --> 00:14:05,292
I'm phoning to apologize for the temporary loss
of power the complex is currently experiencing.
271
00:14:05,306 --> 00:14:08,372
We're hoping to have full power
restored in a matter of minutes.
272
00:14:09,008 --> 00:14:10,850
We can't risk talking here.
273
00:14:10,906 --> 00:14:12,701
Let's take a walk.
274
00:14:14,607 --> 00:14:16,200
'We're late getting back to the talks... '
275
00:14:16,556 --> 00:14:18,200
let me get right to the point.
276
00:14:18,405 --> 00:14:21,151
I've spoken to my colleagues
in Washington and,
277
00:14:21,405 --> 00:14:24,103
we're willing to reduce
our price to $200 million.
278
00:14:24,455 --> 00:14:26,550
'That's one third the market value. '
279
00:14:26,575 --> 00:14:28,600
'You have a deal, Mr Styles. '
280
00:14:29,855 --> 00:14:32,953
'There is...
a condition of sale. '
281
00:14:33,407 --> 00:14:34,301
'What is it?'
282
00:14:35,908 --> 00:14:37,673
You don't sign Havensworth.
283
00:14:37,686 --> 00:14:40,903
You walk out tomorrow morning,
causing the summit to collapse.
284
00:14:41,007 --> 00:14:43,152
We don't want to take the hit
on screwing this one.
285
00:14:43,158 --> 00:14:45,352
The English we need sweet
for future operations.
286
00:14:45,367 --> 00:14:50,500
I think the Japanese government
can be the bad guys on this occasion?
287
00:14:50,558 --> 00:14:53,482
- Satisfactory?
- Very satisfactory.
288
00:14:53,497 --> 00:14:57,001
Good. Let's get back
to the negoiations.
289
00:14:57,607 --> 00:14:58,703
Touchdown!
290
00:15:15,458 --> 00:15:17,200
The music woke me.
291
00:15:18,705 --> 00:15:21,002
I�ve never really gone in for europop.
292
00:15:21,015 --> 00:15:23,203
Looks like you weren�t
sleeping at all.
293
00:15:23,207 --> 00:15:24,493
Nor was I.
294
00:15:24,508 --> 00:15:26,401
It's the Italian Trade Minister.
295
00:15:26,706 --> 00:15:28,992
He's apparently a bit of a party animal.
296
00:15:28,998 --> 00:15:31,490
Caused a scandal at an EU
conference last year by insisting
297
00:15:31,508 --> 00:15:34,251
on dancing to the Macarena
at the last night banquet.
298
00:15:36,707 --> 00:15:38,831
I'll get the management
to ask him to turn it down.
299
00:15:38,856 --> 00:15:40,501
- Ruth...
- Good night, Harry.
300
00:15:43,306 --> 00:15:45,003
Oh, Ruth...
301
00:15:46,608 --> 00:15:49,120
'Our doubts are traitors,
302
00:15:49,126 --> 00:15:54,252
and make us lose the good we oft
might win by fearing to attempt. '
303
00:15:54,308 --> 00:15:56,300
Well, it's really a good offer.
304
00:15:57,905 --> 00:16:01,001
I know we were a family then, Mum,
but reality is if we sell the house
305
00:16:01,007 --> 00:16:04,652
we can clear the legal fees.
Please Mum, it'll be OK.
306
00:16:05,405 --> 00:16:07,901
Look, my boss is coming.
I'll call you later, OK?
307
00:16:21,007 --> 00:16:23,353
- Foreign Secretary?
- Second item on the six o'clock.
308
00:16:23,358 --> 00:16:27,152
Puts Becker in a bit of a fix.
My heart bleeds for him.
309
00:16:27,206 --> 00:16:29,002
Your paper, sir.
310
00:16:30,805 --> 00:16:31,801
Becker is clever.
311
00:16:32,807 --> 00:16:34,450
My guess is Becker will stall,
312
00:16:34,457 --> 00:16:37,701
claiming he wants to sign but using
the Americans as an excuse not to.
313
00:16:37,707 --> 00:16:39,800
Meanwhile, the Japanese pull out
first thing tomorrow.
314
00:16:39,806 --> 00:16:40,902
And the summit collapses.
315
00:16:41,208 --> 00:16:43,270
So it's all down to Traynor Styles.
316
00:16:43,276 --> 00:16:45,451
Ros needs to find out
what's on his laptop.
317
00:16:46,405 --> 00:16:48,090
I hope I'm not interrupting anything,
318
00:16:48,105 --> 00:16:50,502
but I have something
for the Secretary of State.
319
00:16:51,308 --> 00:16:52,702
It's allright.
Let her in.
320
00:16:56,005 --> 00:16:59,303
DVD of the 1985 Stanley Cup Final.
321
00:16:59,306 --> 00:17:02,001
Won by the Kansas City Flamers.
322
00:17:02,405 --> 00:17:05,201
I have a friend in the American embassy.
He's a fan.
323
00:17:09,207 --> 00:17:11,001
How's it going downstairs?
324
00:17:11,006 --> 00:17:13,501
Well, these things take time.
325
00:17:16,307 --> 00:17:17,890
Can't seem to get a picture.
326
00:17:17,907 --> 00:17:21,101
Maybe the American DVD isn't
compatible with the British machine.
327
00:17:21,118 --> 00:17:24,952
I do hope this isn't symbolic
of transatlantic relations.
328
00:17:25,605 --> 00:17:28,553
Fortunately, I have
an American laptop.
329
00:17:29,408 --> 00:17:32,000
Nothing gets between
a man and his hockey.
330
00:17:36,705 --> 00:17:39,100
This is what I call customer care.
331
00:17:41,807 --> 00:17:44,601
We're in.
Spy-da is uploading onto the laptop.
332
00:17:46,907 --> 00:17:49,303
- Were you at the game?
- What do you think?
333
00:17:49,316 --> 00:17:52,202
I was a 35-year-old congressman,
334
00:17:52,218 --> 00:17:53,203
full of ambition.
335
00:17:54,407 --> 00:17:59,351
Day after we won the Cup,
my popularity rating went up 85%.
336
00:18:01,005 --> 00:18:02,802
They never won it again.
337
00:18:05,355 --> 00:18:07,000
Almost there, Ros.
338
00:18:07,406 --> 00:18:10,382
The Spy-da's embedded.
Now we need him to go online.
339
00:18:11,106 --> 00:18:12,800
Well I'll leave you to it.
340
00:18:13,107 --> 00:18:14,101
Enjoy.
341
00:18:16,306 --> 00:18:18,500
By the way,
there was a call for you
342
00:18:18,507 --> 00:18:21,002
but your line was busy
so they said they'd mail you.
343
00:18:22,506 --> 00:18:23,602
Thank you.
344
00:18:27,456 --> 00:18:28,841
He's going online.
345
00:18:28,857 --> 00:18:31,751
Downloading the information
from his hard drive.
346
00:18:35,306 --> 00:18:36,103
Damn it!
347
00:18:36,508 --> 00:18:38,303
He's gone offline.
We don't have everything.
348
00:18:38,706 --> 00:18:40,001
Give us what we have.
349
00:18:40,406 --> 00:18:44,201
OK, we've got 80% of the files,
and his inbox.
350
00:18:44,805 --> 00:18:46,930
We're interested in anything
to do with Japan.
351
00:18:46,946 --> 00:18:48,501
A big sale.
352
00:18:51,206 --> 00:18:53,303
It's blocked.
We need a code word.
353
00:18:56,107 --> 00:18:58,302
Jo, I need the name
of every Kansas City player
354
00:18:58,308 --> 00:19:00,402
from the last thirty years.
355
00:19:00,505 --> 00:19:01,701
On my way.
356
00:19:02,907 --> 00:19:05,902
We can try up to 10,000
words in five seconds.
357
00:19:11,008 --> 00:19:11,700
Rhienhardt.
358
00:19:11,707 --> 00:19:15,103
Brett Rhienhardt,
MVP of the winning flamer team from 85,
359
00:19:15,107 --> 00:19:16,700
with four goals and three assists.
360
00:19:16,716 --> 00:19:19,350
If my memory serves me right.
361
00:19:20,608 --> 00:19:22,501
Oh, my God - Global Cordon.
362
00:19:23,808 --> 00:19:24,701
What is it?
363
00:19:25,407 --> 00:19:27,500
It's a shopping list of American arms.
364
00:19:28,106 --> 00:19:30,000
High-tech military stockpile.
365
00:19:31,305 --> 00:19:32,680
And they're selling it to Japan?
366
00:19:32,685 --> 00:19:35,981
No,Japan are the intermediaries.
They're selling to Taiwan.
367
00:19:37,206 --> 00:19:38,103
Harry?
368
00:19:39,607 --> 00:19:40,400
Global Cordon.
369
00:19:40,705 --> 00:19:43,900
In 2005, we received intelligence
that the American government
370
00:19:43,958 --> 00:19:45,290
was secretly selling arms,
371
00:19:45,306 --> 00:19:49,200
at knock-down prices to countries
which bordered with major US enemies.
372
00:19:49,228 --> 00:19:52,192
Global Cordon sales were not
included in any arms registers,
373
00:19:52,208 --> 00:19:55,103
contravening international arms treaties
and effectively turning America
374
00:19:55,116 --> 00:19:57,001
into a rogue seller of
state of the art weaponry.
375
00:19:57,018 --> 00:19:58,302
When quietly approached
376
00:19:58,406 --> 00:20:00,253
by an representative
of the British government,
377
00:20:00,267 --> 00:20:03,203
Washington firmly denied
that Global Cordon existed.
378
00:20:03,218 --> 00:20:04,702
And now we discover it does.
379
00:20:04,708 --> 00:20:06,902
And it's being fronted
by Traynor Styles.
380
00:20:07,106 --> 00:20:10,701
The weapons for Taiwan are clearly
intended for use against the Chinese.
381
00:20:10,808 --> 00:20:14,772
If the Chinese Government find out,
they'll be an international scandal.
382
00:20:14,785 --> 00:20:17,100
Gentlemen, I think we have
our bargaining chip.
383
00:20:17,115 --> 00:20:20,301
For maximum impact,
this needs to come from the very top.
384
00:20:23,407 --> 00:20:24,352
This is James Allan,
385
00:20:24,358 --> 00:20:27,302
I need to speak to the Prime Minister's
chief of staff on a secure line.
386
00:20:29,456 --> 00:20:32,262
The Prime Minister called the
White House at 9 o'clock, this evening,
387
00:20:32,267 --> 00:20:35,903
threatening to expose Global Cordon
if the Americans don't sign tomorrow.
388
00:20:35,918 --> 00:20:37,602
'Causing the summit to collapse.'
389
00:20:37,705 --> 00:20:40,600
The White House is apparently
considering its response.
390
00:20:40,637 --> 00:20:43,910
We have no idea - if or when -
Washington will call Styles,
391
00:20:43,917 --> 00:20:45,890
so let's monitor all incoming calls.
392
00:20:45,908 --> 00:20:48,901
'Well done, everyone.'
We've done everything we can.
393
00:20:49,705 --> 00:20:51,000
In the meantime,
394
00:20:51,506 --> 00:20:54,252
I suggest we all
try and get some sleep.
395
00:21:17,106 --> 00:21:18,401
Oh, hello.
396
00:21:20,207 --> 00:21:22,271
You didn't take
Harry's advice either, then?
397
00:21:22,486 --> 00:21:23,452
No.
398
00:21:25,705 --> 00:21:26,600
Drink?
399
00:21:31,405 --> 00:21:33,602
So let's say Styles
tells the Japanese
400
00:21:33,606 --> 00:21:36,100
not to walk out tomorrow
and we get our agreement.
401
00:21:36,505 --> 00:21:38,402
Will it actually do any good?
402
00:21:38,608 --> 00:21:42,103
All I know is if the summit fails,
then men like Styles will have won.
403
00:21:43,008 --> 00:21:45,701
And Africa will remain
a great unsolvable mystery.
404
00:21:45,908 --> 00:21:49,703
You paint such a rosy future, anyone
would think you were a pessimist.
405
00:21:49,906 --> 00:21:51,402
You should get some sleep.
406
00:21:52,007 --> 00:21:53,173
So should you.
407
00:21:59,408 --> 00:22:01,753
We had an offer on
our family house today.
408
00:22:02,308 --> 00:22:03,301
That�s good.
409
00:22:04,506 --> 00:22:05,530
Are you going to take it?
410
00:22:05,545 --> 00:22:07,352
Well, it�s the only home
I�ve ever known,
411
00:22:07,355 --> 00:22:09,300
but we don't exactly
have a choice.
412
00:22:11,658 --> 00:22:15,302
My father's brilliance has
resulted in us losing everything.
413
00:22:16,506 --> 00:22:21,240
And I'm still waiting to hear from Harry
whether they can reduce his sentence.
414
00:22:21,257 --> 00:22:24,502
I reckon he'll get seven years,
be out in five.
415
00:22:26,408 --> 00:22:28,503
He�ll still have a life to live.
416
00:22:30,605 --> 00:22:34,002
What do you think? Do you think
five years sounds about right?
417
00:22:34,908 --> 00:22:36,501
It sounds about right.
418
00:22:38,907 --> 00:22:41,503
In the meantime, here�s to insomnia.
419
00:22:42,207 --> 00:22:43,300
Cheers.
420
00:22:47,908 --> 00:22:51,582
Adam, there's an incoming phone call
from Washington DC for Traynor Styles.
421
00:22:51,588 --> 00:22:53,691
- It's the White House.
- We need to hear that conversation.
422
00:22:53,706 --> 00:22:56,402
No, it's an encrypted line.
There's no way of listening in.
423
00:22:56,418 --> 00:22:57,452
- Shit.
- It doesn't matter.
424
00:22:57,456 --> 00:22:59,600
Someone in Washington is calling
Styles at 4 in the morning.
425
00:22:59,608 --> 00:23:01,103
Something's happening.
426
00:23:01,607 --> 00:23:02,753
This could be it, Ros.
427
00:23:02,756 --> 00:23:04,200
Maybe the Americans
are backing down.
428
00:23:05,906 --> 00:23:08,602
- Good morning, Mr Baxter.
- Good Morning, Mr President.
429
00:23:08,806 --> 00:23:11,502
Today is indeed a momentous day.
430
00:23:11,806 --> 00:23:14,952
- Feeling optimistic, Mr President?
- I�m always optimistic.
431
00:23:15,008 --> 00:23:18,523
In my line of work,
and in particular in my continent,
432
00:23:18,537 --> 00:23:22,001
you learn to have faith that
good will win out in the end.
433
00:23:22,018 --> 00:23:24,300
I expect it�s the same
in your profession.
434
00:23:24,316 --> 00:23:27,272
The British Government is certainly
looking for a positive outcome.
435
00:23:27,287 --> 00:23:29,702
- And you?
- I'm just a civil servant.
436
00:23:29,715 --> 00:23:31,783
Is that what they call it now?
437
00:23:31,797 --> 00:23:33,203
I don't know what you mean.
438
00:23:33,306 --> 00:23:38,253
I just find at these summits,
that nothing is quite as it seems.
439
00:23:42,555 --> 00:23:45,302
- Good morning, Mr Allan.
- Good morning, Mr President.
440
00:23:51,905 --> 00:23:53,902
Sekoa and Becker
are on their way.
441
00:23:55,808 --> 00:23:58,000
No sign of the Americans
or the Japanese.
442
00:23:58,015 --> 00:23:59,602
Where the hell are they?
443
00:24:04,007 --> 00:24:07,102
Adam? Japanese, lift three.
We've got them.
444
00:24:09,108 --> 00:24:10,202
Morning, Minister.
445
00:24:10,205 --> 00:24:12,200
Are you looking forward
to continuing the talks?
446
00:24:12,218 --> 00:24:14,603
- Very much.
- Morning.
447
00:24:14,806 --> 00:24:17,501
'Surprise, surprise.
Here comes Styles. '
448
00:24:18,008 --> 00:24:19,250
Secretary of State,
449
00:24:19,607 --> 00:24:21,600
I trust you slept well?
450
00:24:21,655 --> 00:24:24,503
Pleasure to have you
back with us, Mr Styles.
451
00:24:31,506 --> 00:24:32,400
They're all in.
452
00:24:32,705 --> 00:24:34,300
Harry, I think we've done it.
453
00:24:34,325 --> 00:24:35,313
They're going to sign.
454
00:24:35,328 --> 00:24:37,900
'Red call.
Repeat, this is a red call. '
455
00:24:42,707 --> 00:24:45,073
- Why was I red-called?
- We're patching Jo in now.
456
00:24:45,087 --> 00:24:47,503
'MI6 have been conducting
routine surveillance
457
00:24:47,506 --> 00:24:50,702
of all domestic politicians
and countries attending Havensworth.
458
00:24:50,718 --> 00:24:53,791
'They've recorded a conversation
in the home of Solomon Kabate,
459
00:24:53,805 --> 00:24:56,420
'a leading opposition politician
in West Monrassa. '
460
00:24:56,436 --> 00:24:57,803
It's Gabriel Sekoa's country.
461
00:24:57,816 --> 00:25:00,802
'We should prepare for a
immediate seizure of power.'
462
00:25:00,818 --> 00:25:03,853
'If the Havensworth operation
is successful,
463
00:25:03,858 --> 00:25:06,692
'and Sekoa dead and there will be
no way to stop us.'
464
00:25:06,706 --> 00:25:08,550
The Havensworth operation.
465
00:25:08,567 --> 00:25:11,001
What reason would they have
for killing Sekoa?
466
00:25:11,108 --> 00:25:12,101
He�s the future.
467
00:25:12,116 --> 00:25:15,792
There may be certain people in Africa
who don�t want the future.
468
00:25:15,905 --> 00:25:17,802
But why kill him here?
469
00:25:17,858 --> 00:25:19,391
Pour enrager les h�tes.
470
00:25:19,408 --> 00:25:22,602
Maximum publicity will ensure
no African president
471
00:25:22,606 --> 00:25:24,900
ever lifts his head
above the parapet again.
472
00:25:24,917 --> 00:25:27,700
Ruth, get MI6 to find Solomon Kabate.
473
00:25:27,706 --> 00:25:30,591
We need to know what he knows.
Authorise extraordinary procedures.
474
00:25:30,606 --> 00:25:33,600
I want to round up all West Monrassan
dissidents currently in the UK.
475
00:25:33,608 --> 00:25:36,801
That's not possible. Word would
get out that something was wrong.
476
00:25:36,807 --> 00:25:39,401
That's just what James Allan
doesn't want. This could be a hoax
477
00:25:39,407 --> 00:25:40,900
'aimed at stalling the agreement. '
478
00:25:40,908 --> 00:25:43,252
OK then, let's screen all staff.
479
00:25:43,408 --> 00:25:46,441
Interpreters, NGOs, press.
Anyone within the complex.
480
00:25:46,455 --> 00:25:47,390
- We've done it.
- Do it again!
481
00:25:47,405 --> 00:25:49,102
Check for any connection
to West Monrassa.
482
00:25:49,108 --> 00:25:50,902
Let's call a recess.
I'll talk to James Allan.
483
00:25:50,908 --> 00:25:52,402
Adam, you talk to Sekoa.
484
00:25:52,707 --> 00:25:54,551
Talk to the President.
Keep everyone calm.
485
00:25:54,558 --> 00:25:55,941
We have to keep this summit alive.
486
00:25:55,947 --> 00:25:58,003
I expect to have a signed deal
by this afternoon,
487
00:25:58,006 --> 00:25:59,990
I want to arrange a press
conference for five o�clock.
488
00:26:00,007 --> 00:26:01,732
No press conference.
It's too risky.
489
00:26:01,736 --> 00:26:03,591
But the publicity we can garner...
490
00:26:03,605 --> 00:26:06,090
Foreign Secretary, I am authorised
by Her Majesty's Government
491
00:26:06,108 --> 00:26:08,202
to protect all attendants
at Havensworth.
492
00:26:08,218 --> 00:26:09,503
There'll be no press conference.
493
00:26:10,805 --> 00:26:13,003
- Mr President...
- Good morning.
494
00:26:13,008 --> 00:26:14,991
I don't believe we've had the pleasure.
495
00:26:15,006 --> 00:26:16,202
Sorry.
Johnny Baxter, MI5.
496
00:26:16,207 --> 00:26:17,893
I need to speak to you privately.
497
00:26:17,908 --> 00:26:21,251
WellI'm due back into the talks soon.
Couldn't this wait until later?
498
00:26:21,265 --> 00:26:22,302
It can't.
499
00:26:22,807 --> 00:26:24,000
Excuse me.
500
00:26:26,908 --> 00:26:28,752
Any news from MI6 on Kabate?
501
00:26:28,755 --> 00:26:30,452
Not yet.
Harry, I need to speak to you...
502
00:26:30,456 --> 00:26:32,500
Is the complex fully secured ?
503
00:26:33,508 --> 00:26:34,498
You were saying?
504
00:26:34,498 --> 00:26:38,190
I think there's a connection between
Styles and the assassination.
505
00:26:38,208 --> 00:26:39,500
Harry Pearce.
506
00:26:39,908 --> 00:26:42,040
To close the summit now
would be a grave error.
507
00:26:42,055 --> 00:26:44,300
We�re just completing the deal.
508
00:26:45,207 --> 00:26:46,103
What connection?
509
00:26:46,105 --> 00:26:47,900
I've been going through
Traynor Styles' files,
510
00:26:47,905 --> 00:26:49,701
to see if there's any other
connections to Taiwan.
511
00:26:50,005 --> 00:26:50,900
There aren't.
512
00:26:50,907 --> 00:26:52,293
But there is a file on West Monrassa.
513
00:26:52,306 --> 00:26:53,752
- What does it say?
- I can't open it.
514
00:26:53,758 --> 00:26:55,692
I haven't finished downloading
when Styles logged off.
515
00:26:55,705 --> 00:26:57,632
We need to get
into the West Monrassa file.
516
00:26:57,638 --> 00:27:00,403
We need Styles to go back online,
so we can complete the download.
517
00:27:00,406 --> 00:27:02,201
We're upping security
to the highest level
518
00:27:02,205 --> 00:27:04,002
and we've checked everyone
present at the conference.
519
00:27:04,017 --> 00:27:05,303
- Thank you.
- Having said that,
520
00:27:05,308 --> 00:27:07,202
we can not 100%
guarantee your safety.
521
00:27:07,208 --> 00:27:10,701
We have no direct intelligence
to whoever is planning this.
522
00:27:12,808 --> 00:27:14,450
- Yes?
- The voice on the tape?
523
00:27:14,457 --> 00:27:16,540
Solomon Kabate.
He's gone AWOL.
524
00:27:16,545 --> 00:27:19,701
MI6 can't find him.
We need to meet now.
525
00:27:21,808 --> 00:27:23,100
- Good news?
- Not exactly, no.
526
00:27:23,106 --> 00:27:24,802
We need to move you to a new room
527
00:27:24,807 --> 00:27:26,503
and we're going to give you
an armed guard.
528
00:27:27,107 --> 00:27:28,501
No armed guard.
529
00:27:28,607 --> 00:27:31,953
If I walk around here with
bodyguards on my shoulders,
530
00:27:31,958 --> 00:27:34,452
then I'm...
publicizing my fragility.
531
00:27:34,607 --> 00:27:37,152
You do your job,
I do mine.
532
00:27:37,168 --> 00:27:38,303
Excuse me.
533
00:27:41,806 --> 00:27:44,343
Styles and Sekoa are
involved in negotiations
534
00:27:44,358 --> 00:27:47,293
connected with Global Cordon.
We're trying to get the file.
535
00:27:47,305 --> 00:27:48,202
Harry?
536
00:27:48,217 --> 00:27:50,851
Solomon Kabate flew here
for one night last week.
537
00:27:50,858 --> 00:27:53,191
Now he arrived at Gatwick
on the sunday evening.
538
00:27:53,208 --> 00:27:54,753
Then he travelled into Victoria.
539
00:27:54,756 --> 00:27:59,303
This is him entering Stripes
wine bar just outside the station.
540
00:27:59,305 --> 00:28:01,863
He came from West Africa just
to meet somebody in a wine bar?
541
00:28:01,867 --> 00:28:04,090
The thing is he never
came back out again.
542
00:28:04,106 --> 00:28:06,800
Three hours later, we have footage
of him back at Gatwick, flying home.
543
00:28:06,806 --> 00:28:08,102
Call the bar.
544
00:28:08,408 --> 00:28:10,153
Styles is going online.
545
00:28:10,207 --> 00:28:12,302
I'm downloading the Sekoa file.
546
00:28:15,907 --> 00:28:19,202
Hi, is that the manager
of Stripes wine bar?
547
00:28:19,215 --> 00:28:20,500
I'm really sorry.
548
00:28:20,506 --> 00:28:23,002
I just think my husband
may be having an affair...
549
00:28:23,088 --> 00:28:25,002
Agent.
What the hell's that?
550
00:28:25,058 --> 00:28:27,003
I dread to think.
551
00:28:27,808 --> 00:28:29,800
What is clear is that Sekoa
is being nurtured
552
00:28:29,816 --> 00:28:34,003
as the first line of defence against
the"Islamic threat" in Central Africa.
553
00:28:34,007 --> 00:28:36,000
Is that why somebody
is trying to kill him?
554
00:28:36,006 --> 00:28:37,600
I'm sorry...
It's just...
555
00:28:37,655 --> 00:28:41,200
My husband would always go out
on sunday evenings and...
556
00:28:41,505 --> 00:28:45,602
One sunday, I followed him
to outside your bar but I'm...
557
00:28:45,616 --> 00:28:50,101
Could he have left with someone
through a fire exit, at the back.
558
00:28:52,008 --> 00:28:55,201
Only if he was with
a member of staff.
559
00:28:55,216 --> 00:28:57,201
Do you use agency staff?
560
00:28:57,708 --> 00:28:59,501
What agency do you use?
561
00:29:00,008 --> 00:29:02,703
I need to change every member
of agency staff.
562
00:29:02,705 --> 00:29:05,701
- All agency staff, please proceed...
- What's going on?
563
00:29:05,806 --> 00:29:09,702
Standard security drill, apparently.
Don't worry, we get paid full whack.
564
00:29:09,717 --> 00:29:11,603
Now that's a result!
565
00:29:13,205 --> 00:29:18,502
20, 21, 22, 23, 24, 25...
566
00:29:18,608 --> 00:29:21,851
'Well ladies and gentlemen,
I am proud to say that we have reached
567
00:29:21,857 --> 00:29:25,450
'a consensus and that
the Havensworth agreement
568
00:29:26,157 --> 00:29:28,350
'will be signed by all parties,
569
00:29:28,508 --> 00:29:32,350
'at a specially arranged
press conference this afternoon.'
570
00:29:32,355 --> 00:29:34,903
Exchange of staff complete and
Zaf left on the bus with them.
571
00:29:34,908 --> 00:29:37,203
The complex is sealed and so long
as we keep Sekoa under wraps
572
00:29:37,208 --> 00:29:38,100
everything should be fine.
573
00:29:38,117 --> 00:29:40,500
Shame then that the Foreign Secretary
has just annonced
574
00:29:40,507 --> 00:29:42,500
a full press conference
to sign the deal.
575
00:29:42,516 --> 00:29:44,203
- I thought you told him to...
- I did!
576
00:29:44,637 --> 00:29:47,783
My position is compromised if senior
figures do not respect my views
577
00:29:47,785 --> 00:29:49,801
- and respond accordingly.
- Harry, everything will be fine.
578
00:29:49,806 --> 00:29:51,840
- You've taken every mesure imaginable.
- You've ignored them!
579
00:29:51,858 --> 00:29:54,023
This is a once-in-a-lifetime
opportunity.
580
00:29:54,028 --> 00:29:55,970
I�m not hiding this
under a bushel.
581
00:29:55,975 --> 00:29:58,390
Foreign Secretary, I am aware
that anyone about to launch a bid
582
00:29:58,406 --> 00:30:01,401
to be the next Prime Minister
of this country needs serious publicity.
583
00:30:01,507 --> 00:30:04,901
I just hope you end up with
the right kind of front page story.
584
00:30:05,306 --> 00:30:08,303
'At the Addressing Africa summit,
they're about to sign the agreement
585
00:30:08,306 --> 00:30:12,163
'which will end the subsiddies
of European and American agriculture
586
00:30:12,175 --> 00:30:14,700
'and liberate economies
throughout Africa. '
587
00:30:14,856 --> 00:30:16,791
We vetted every journalist
and photographer,
588
00:30:16,797 --> 00:30:19,901
but I still want this to be
the quickest photo call.
589
00:30:36,305 --> 00:30:39,091
We've just been looking
at the staff swap on diaspro
590
00:30:39,107 --> 00:30:40,132
and there's something
I don't like.
591
00:30:40,138 --> 00:30:41,800
Two phones seem to walk together
592
00:30:41,805 --> 00:30:43,742
from the 3rd floor corridor
to the coach.
593
00:30:43,755 --> 00:30:45,593
- Friends?
- They're too close for that.
594
00:30:45,608 --> 00:30:47,440
I suspect the phones are
on the same person,
595
00:30:47,455 --> 00:30:49,000
which would mean
someone is missing.
596
00:30:49,006 --> 00:30:50,901
- Who?
- I'm about to find out.
597
00:30:50,916 --> 00:30:53,101
Wait...
Zaf.
598
00:30:53,307 --> 00:30:55,600
I've just got off the coach
with the agency staff.
599
00:30:55,607 --> 00:30:57,190
The waitress I met earlier...
600
00:30:57,206 --> 00:30:58,601
She's not here.
601
00:30:58,857 --> 00:31:00,851
- Name?
- Michelle Lopez.
602
00:31:00,858 --> 00:31:02,751
- Hang on. Jo?
- Yeah.
603
00:31:02,758 --> 00:31:05,651
The two phones belong to two waitresses:
604
00:31:05,655 --> 00:31:07,191
Sophie Brewster and...
605
00:31:07,206 --> 00:31:08,201
Michelle Lopez.
606
00:31:31,807 --> 00:31:33,352
- Yes?
- Adam.
607
00:31:33,356 --> 00:31:35,702
She made the switch
on the second floor.
608
00:31:39,206 --> 00:31:41,500
Zaf, check staff quarters.
609
00:31:41,808 --> 00:31:45,283
Ros, stop the all waiter and barstaff
entering the media centre.
610
00:31:45,287 --> 00:31:48,102
Seal off the main building.
Get CCTV of every face.
611
00:31:52,108 --> 00:31:55,501
'All waiters and bar staff are
sealed off from the media centre.'
612
00:31:57,008 --> 00:32:00,400
We would now like to accept
questions from the floor,
613
00:32:00,406 --> 00:32:03,002
after which there will be
an opportunity for photographs.
614
00:32:06,405 --> 00:32:07,303
Get me James Allan.
615
00:32:07,506 --> 00:32:09,500
'No-one has worked harder for this,'
616
00:32:09,518 --> 00:32:11,602
than the British
and American Governments.
617
00:32:11,808 --> 00:32:12,702
Thank you.
618
00:32:18,008 --> 00:32:20,601
No, the press conference
must continue.
619
00:32:21,407 --> 00:32:23,202
He doesn't leave quietly.
620
00:32:30,708 --> 00:32:31,703
Mr President...
621
00:32:42,107 --> 00:32:43,502
Patch me to Adam Ros.
622
00:32:44,006 --> 00:32:45,200
Patching you in now.
623
00:32:47,007 --> 00:32:48,401
She's not in her waitress uniform.
624
00:32:48,507 --> 00:32:50,602
'Copy.
She's not in a waitress uniform. '
625
00:33:11,306 --> 00:33:13,600
Ros, get ready
to cause a distraction.
626
00:33:19,106 --> 00:33:19,603
Now!
627
00:33:23,905 --> 00:33:25,401
Terribly sorry, gentlemen.
628
00:33:26,506 --> 00:33:27,402
Really sorry.
629
00:33:35,405 --> 00:33:37,340
- Close call.
- Too close.
630
00:33:37,357 --> 00:33:38,401
Where is she now?
631
00:33:38,907 --> 00:33:40,903
A senior operative is about
to speak to her,
632
00:33:40,906 --> 00:33:42,392
then we'll hand her
over to the police.
633
00:33:42,408 --> 00:33:44,590
- Who is she?
- Michelle Lopez.
634
00:33:44,597 --> 00:33:47,502
Arrived in this country
from Trinidad in 1994,
635
00:33:47,905 --> 00:33:49,352
went to Liverpool University,
636
00:33:49,357 --> 00:33:52,103
study politics, became a lawyer
specialising in asylum,
637
00:33:52,107 --> 00:33:53,673
up until two years ago.
638
00:33:53,687 --> 00:33:55,500
And she's being doing
odd jobs since then.
639
00:33:55,517 --> 00:33:58,201
We can trace no connection
with West Monrassa.
640
00:33:58,408 --> 00:34:00,603
How do you know
Solomon Kabate?
641
00:34:06,107 --> 00:34:08,503
You met him in a bar
in Victoria ten days ago
642
00:34:08,507 --> 00:34:10,452
and told him you were planning
to assassinate Sekoa.
643
00:34:10,458 --> 00:34:12,653
If it hadn�t been for you,
I would have.
644
00:34:13,008 --> 00:34:17,302
She has no family here, and no
record of any family in Trinidad.
645
00:34:17,317 --> 00:34:19,130
There's nothing about
her identity at all.
646
00:34:19,137 --> 00:34:20,603
You think she's not real?
647
00:34:21,407 --> 00:34:24,102
'My family comes from
the north of the country,
648
00:34:24,115 --> 00:34:26,601
'this area is the home
of the opposition. '
649
00:34:27,108 --> 00:34:29,600
'Gabriel Sekoa
does not like opposition. '
650
00:34:29,615 --> 00:34:30,830
OK Ruth, contact the immigration.
651
00:34:30,837 --> 00:34:33,883
Get me the names of every young woman
who arrived from West Monrassa in 1994.
652
00:34:33,888 --> 00:34:35,702
See if any are un-accounted for.
653
00:34:36,908 --> 00:34:40,603
Why would you want to kill somebody
who isn't even from your own country?
654
00:34:42,906 --> 00:34:44,653
You leave a successful career
as a lawyer,
655
00:34:44,655 --> 00:34:47,151
you get a job
as a agency waitress.
656
00:34:47,155 --> 00:34:48,552
You get a job here in the summit.
657
00:34:49,806 --> 00:34:52,101
You must have been
planning this for long time.
658
00:34:54,706 --> 00:34:56,103
12 years.
659
00:34:57,306 --> 00:34:58,302
12 years?
660
00:35:01,105 --> 00:35:02,651
Baptiste Kadala.
661
00:35:02,955 --> 00:35:04,203
Born in 1977.
662
00:35:04,856 --> 00:35:06,802
Your father was George Kadala,
663
00:35:06,807 --> 00:35:09,802
a journalist who was killed
in a plane accident in 1994,
664
00:35:09,808 --> 00:35:11,950
along with his wife,
your mother Marrianne.
665
00:35:12,108 --> 00:35:16,230
You came to London in March 1994
and disappeared shortly afterwards.
666
00:35:16,255 --> 00:35:21,003
In May 1994, Michelle Lopez
first came into existence.
667
00:35:21,657 --> 00:35:23,151
It wasn't an accident.
668
00:35:23,155 --> 00:35:24,201
What wasn't?
669
00:35:24,248 --> 00:35:26,101
The plane crash...
670
00:35:26,158 --> 00:35:29,602
- It was shot down.
- Have you got any proof of that?
671
00:35:30,607 --> 00:35:32,700
Hundreds of millions of pounds
of Government' money
672
00:35:32,705 --> 00:35:36,703
had been syphoned into
Gabriel Sekoa's personnal bank account.
673
00:35:37,105 --> 00:35:40,401
My father was about to publish
evidence when his plane went down.
674
00:35:40,705 --> 00:35:41,801
And you came here.
675
00:35:42,505 --> 00:35:44,351
I came here to escape.
676
00:35:44,407 --> 00:35:46,150
I changed my identity.
677
00:35:46,156 --> 00:35:47,402
I was sixteen.
678
00:35:47,708 --> 00:35:51,503
And twelve years later
you tried to kill him for revenge?
679
00:35:52,107 --> 00:35:53,803
Not just revenge.
680
00:35:56,205 --> 00:35:59,402
Last year Gabriel Sekoa�s army
started to forcibly remove people
681
00:35:59,418 --> 00:36:01,152
from their villages in the north
682
00:36:01,158 --> 00:36:03,803
to a huge shanty town
outside of Beauville,
683
00:36:03,817 --> 00:36:05,602
the biggest city in the north.
684
00:36:06,605 --> 00:36:09,501
There�s no food,
no sanitation, nothing.
685
00:36:12,205 --> 00:36:15,500
I believe Gabriel Sekoa
is going to attempt a genocide.
686
00:36:15,608 --> 00:36:17,903
He�s gathered the northern
population into one city
687
00:36:17,918 --> 00:36:21,003
to make the operation
simpler and easier.
688
00:36:21,905 --> 00:36:24,300
He�s planning to kill my people.
689
00:36:25,905 --> 00:36:28,350
How could Sekoa get away
with an operation like that?
690
00:36:28,356 --> 00:36:31,352
Now that he's signed the Havensworth
agreement, he is an African hero.
691
00:36:31,357 --> 00:36:33,153
He can do what he wants.
692
00:36:35,808 --> 00:36:39,100
You people don't understand
countries like mine.
693
00:36:40,005 --> 00:36:42,102
Don't you see what you've done?
694
00:36:42,105 --> 00:36:44,772
This summit has given him
everything he ever wanted.
695
00:36:44,785 --> 00:36:47,502
Respect, recognition.
696
00:36:47,807 --> 00:36:50,803
So when in a month's time
when he kills my friends...
697
00:36:51,257 --> 00:36:52,701
my family...
698
00:36:54,008 --> 00:36:56,052
you won't lift a finger.
699
00:36:57,658 --> 00:37:01,000
You�ll brush it under the carpet
like you always do.
700
00:37:02,057 --> 00:37:03,901
Put out a press release.
701
00:37:04,655 --> 00:37:07,900
Express concern.
And do nothing!
702
00:37:08,006 --> 00:37:09,700
Like you always do.
703
00:37:12,806 --> 00:37:17,101
Do you have a family?
Wife? Children?
704
00:37:19,808 --> 00:37:22,600
Imagine if they were yours.
705
00:37:30,406 --> 00:37:31,802
Stay with her.
706
00:37:41,505 --> 00:37:43,853
- Congratulations Mr Baxter.
- Thank you, sir.
707
00:37:43,856 --> 00:37:45,652
- Would you excuse us for a second?
- Please.
708
00:37:45,657 --> 00:37:47,102
Can have a word?
709
00:37:49,005 --> 00:37:53,202
Baptiste Kadala claims Sekoa is about
to attempt a genocide on his own people.
710
00:37:53,206 --> 00:37:54,803
- And you believe her?
- Well she was prepared to die
711
00:37:54,905 --> 00:37:56,300
to make her point.
712
00:37:57,005 --> 00:37:59,752
I want to know if Traynor Styles'
deal with Sekoa,
713
00:37:59,758 --> 00:38:01,393
has any connections
with her allegations.
714
00:38:01,406 --> 00:38:03,300
I want to find out
what Styles knows.
715
00:38:03,306 --> 00:38:04,301
How?
716
00:38:04,305 --> 00:38:05,700
I'm gonna write to him.
717
00:38:09,707 --> 00:38:12,150
We'll need to hack into Styles'
secure messenger service,
718
00:38:12,155 --> 00:38:14,193
which is tricky to pull off.
But we should be OK
719
00:38:14,206 --> 00:38:16,790
if I can analyse the codes from
the last downloads in time.
720
00:38:16,805 --> 00:38:17,503
Malcolm?
721
00:38:17,705 --> 00:38:19,900
- Can you do it?
- Give me ten minutes.
722
00:38:20,256 --> 00:38:21,002
'Thank you.'
723
00:39:16,605 --> 00:39:18,302
Planes and biological agent.
724
00:39:18,306 --> 00:39:21,503
Sekoa�s using Global Cordon
air power to attack his own people.
725
00:39:21,518 --> 00:39:24,703
The American military have a variety
of gases and biological agents
726
00:39:24,707 --> 00:39:27,400
that could be used
to decimate specific targets.
727
00:39:27,506 --> 00:39:29,452
Somewhere as tightly packed
as the Beauville shanty town
728
00:39:29,455 --> 00:39:31,083
a biological weapon
sprayed from an aeroplane
729
00:39:31,085 --> 00:39:32,983
could kill hundreds of thousands
in one attack.
730
00:39:32,997 --> 00:39:35,003
And no-one would
ever know the source.
731
00:39:35,005 --> 00:39:36,951
That�s why it was so important
to get the Havensworth deal,
732
00:39:36,955 --> 00:39:39,200
so that he�d be left alone
to settle old scores.
733
00:39:39,217 --> 00:39:40,302
The Americans won�t touch him
734
00:39:40,307 --> 00:39:41,801
because they�d be implicated
through Global Cordon
735
00:39:41,805 --> 00:39:43,100
and we won�t because
he�s in the front row
736
00:39:43,106 --> 00:39:45,493
of the Havensworth photograph
next to our Foreign Secretary!
737
00:39:45,496 --> 00:39:47,302
James Allan will want proof.
738
00:39:47,318 --> 00:39:50,292
We can�t afford to wait for proof.
Sekoa�s leaving tomorrow morning.
739
00:39:50,305 --> 00:39:51,303
Adam.
740
00:39:51,905 --> 00:39:52,701
Adam!
741
00:39:57,906 --> 00:39:58,901
Mr Sekoa?
742
00:40:00,306 --> 00:40:02,103
MI5, may I speak to you?
743
00:40:06,055 --> 00:40:07,602
I've been asked
by the British Government
744
00:40:07,607 --> 00:40:10,941
to give you a full summary
of what took place this evening.
745
00:40:11,458 --> 00:40:14,193
We arrested and interrogated
the potential assassin.
746
00:40:14,208 --> 00:40:15,640
Her name is Baptiste Kadala.
747
00:40:17,707 --> 00:40:19,001
Do you know her?
748
00:40:20,008 --> 00:40:21,203
No, who is she?
749
00:40:23,106 --> 00:40:25,401
She's the daughter of a journalist
who died in a plane crash,
750
00:40:25,406 --> 00:40:27,301
twelve years ago.
751
00:40:28,358 --> 00:40:29,903
He claimed to have evidence
752
00:40:29,908 --> 00:40:32,703
that you were laundering
public money into private accounts.
753
00:40:33,105 --> 00:40:34,400
She believes you killed him.
754
00:40:36,705 --> 00:40:39,902
What a nonsense.
I've never even heard of that man.
755
00:40:40,257 --> 00:40:42,201
She's clearly a highly
dellusional young woman,
756
00:40:42,206 --> 00:40:44,002
but that makes her all
the more dangerous.
757
00:40:45,155 --> 00:40:46,602
For example, she seems to believe
758
00:40:46,605 --> 00:40:49,700
that you're planning to attack the
people in the north of your country.
759
00:40:50,508 --> 00:40:53,301
Well, as you say,
she's clearly dellusional.
760
00:40:55,405 --> 00:40:57,102
Excuse me a second.
761
00:41:03,908 --> 00:41:09,000
Well, Mr Baxter,
I appreciate all you've done.
762
00:41:09,858 --> 00:41:10,500
Thank you.
763
00:41:14,905 --> 00:41:18,000
Have you received
any messages of congratulation?
764
00:41:22,155 --> 00:41:23,853
No.
Should I have?
765
00:41:24,405 --> 00:41:26,403
Not even from Global Cordon?
766
00:41:34,306 --> 00:41:36,940
President Sekoa has just filed
an official complaint of harassment
767
00:41:36,945 --> 00:41:38,900
against the Goverment officer
Johnny Baxter.
768
00:41:39,106 --> 00:41:40,890
He would have gone public
with a press conference
769
00:41:40,905 --> 00:41:42,703
pulling out
of the Havensworth agreement,
770
00:41:42,705 --> 00:41:46,051
Citing racist and patronising behaviour
by our own intelligence services.
771
00:41:46,066 --> 00:41:48,703
Except that I have offered him
free and uninhibted movement
772
00:41:48,708 --> 00:41:50,491
with the hotel from now on.
773
00:41:50,505 --> 00:41:53,003
Tomorrow morning he will be
given a private helicopter,
774
00:41:53,006 --> 00:41:56,050
from the hotel to the nearest airport
and he will fly home from there.
775
00:41:56,305 --> 00:41:58,352
Any of you go anywhere near him,
776
00:41:58,358 --> 00:41:59,792
you�re out of a job.
Is that clear?
777
00:41:59,807 --> 00:42:02,940
Sekoa is planning a genocide
against his own people.
778
00:42:02,958 --> 00:42:04,542
Do you have any proof
of that accusation?
779
00:42:04,545 --> 00:42:06,400
You're letting him get
away with mass murder.
780
00:42:06,408 --> 00:42:08,001
So what if I am?
781
00:42:08,306 --> 00:42:11,480
Our PM told me to get
a high-profile deal at this summit.
782
00:42:11,488 --> 00:42:13,791
I have a deal
and you are not stopping it.
783
00:42:13,806 --> 00:42:15,903
Is that what Havensworth
is about, Foreign Secretary ?
784
00:42:15,906 --> 00:42:18,002
Damn right that's what it's about!
785
00:42:18,018 --> 00:42:21,103
You think this summit is actually
going to change Africa? Dream on.
786
00:42:21,106 --> 00:42:23,981
That continent is nothing but an
economical albatross round our necks,
787
00:42:23,985 --> 00:42:26,891
a continent of genocidal maniacs
living in the dark ages.
788
00:42:26,908 --> 00:42:29,490
Havensworth is about
garnering a bit of decent PR,
789
00:42:29,507 --> 00:42:31,751
getting ageing rock stars
off our back
790
00:42:31,757 --> 00:42:35,292
and granting the opportunity to give
our Prime Minister a decent send-off.
791
00:42:35,305 --> 00:42:38,301
As well as putting yourself
in the front line to take over.
792
00:42:38,806 --> 00:42:42,700
Harry, you will disband
the MI5 presence here forthwith.
793
00:43:12,507 --> 00:43:14,701
'As delegates prepare
to leave this morning
794
00:43:14,706 --> 00:43:16,501
'the Havensworth summit
has been declared
795
00:43:16,506 --> 00:43:18,200
'the most successful for years.'
796
00:43:18,207 --> 00:43:21,580
'Amongst the many representatives
of G8 and African nations
797
00:43:21,587 --> 00:43:24,500
'attending the conference,
special praise was singled out
798
00:43:24,505 --> 00:43:27,093
'for the West Monrassan
president Gabriel Sekoa
799
00:43:27,107 --> 00:43:31,152
'seen as the chief architect of what
many are calling an historic agreement.'
800
00:43:31,156 --> 00:43:33,603
'After nearly 40 years
of western economies crippling... '
801
00:43:38,207 --> 00:43:41,300
I suggest we go somewhere
where no-one can hear us.
802
00:43:47,106 --> 00:43:49,500
Solomon Kabate is a very good man.
803
00:43:49,908 --> 00:43:52,152
It was he who brought
to my attention what is going on
804
00:43:52,157 --> 00:43:54,703
in the north of this country,
in Beauville.
805
00:43:54,708 --> 00:43:56,002
The planned massacre?
806
00:43:56,406 --> 00:43:59,352
The African continent
suffers a terrible affliction.
807
00:43:59,367 --> 00:44:01,301
Men like Gabriel Sekoa.
808
00:44:01,706 --> 00:44:03,601
But for every rogue leader in Africa,
809
00:44:03,607 --> 00:44:06,150
there are 20 decent governments
trying to make the best
810
00:44:06,155 --> 00:44:07,803
of an impossible situation.
811
00:44:08,105 --> 00:44:10,202
We're being held up
by western governments
812
00:44:10,208 --> 00:44:13,201
who constantly use the excuse
of poor african governance
813
00:44:13,207 --> 00:44:16,401
to justify not reducing
their own subsidies.
814
00:44:16,757 --> 00:44:20,572
We had to have this agreement.
Sekoa was the talisman he was essential.
815
00:44:20,605 --> 00:44:22,503
But he had to be stopped.
816
00:44:22,515 --> 00:44:23,803
You knew?
817
00:44:25,107 --> 00:44:25,493
You knew that...
818
00:44:25,507 --> 00:44:27,402
He has to be stopped.
819
00:44:27,508 --> 00:44:29,201
It is in your power, Mr Baxter.
820
00:44:29,958 --> 00:44:31,003
Take this.
821
00:44:32,505 --> 00:44:34,103
It may help you.
822
00:44:42,908 --> 00:44:45,301
How can we let him get away
with this? He�s a criminal.
823
00:44:45,318 --> 00:44:46,351
He�s a mass murderer.
824
00:44:46,357 --> 00:44:48,451
We�ve completed our operation,
end of story.
825
00:44:48,457 --> 00:44:49,753
Not necessarily.
826
00:44:49,857 --> 00:44:51,992
We have a weapon
we�ve completely forgotten about.
827
00:44:52,008 --> 00:44:53,800
- What?
- Not what - who.
828
00:44:54,406 --> 00:44:56,512
Baptiste Kadala wanted to be
a martyr for her country.
829
00:44:56,518 --> 00:44:59,000
She was prepared to kill
to save her people.
830
00:44:59,507 --> 00:45:01,501
Let's give her the chance to do it.
831
00:45:02,807 --> 00:45:04,901
We give her back her weapon,
give her a means of escape
832
00:45:04,905 --> 00:45:06,290
and let her complete
her operation.
833
00:45:06,305 --> 00:45:08,642
That�s state-sponsored terrorism.
You have no evidence.
834
00:45:08,658 --> 00:45:09,642
Yes I do.
835
00:45:11,347 --> 00:45:13,441
Classified West Monrassan
government files
836
00:45:13,457 --> 00:45:15,643
detailing the military campaign
against Beauville.
837
00:45:16,246 --> 00:45:17,440
Where did you get this?
838
00:45:17,456 --> 00:45:18,992
I'd rather not divulge that.
839
00:45:19,006 --> 00:45:20,700
The date of the campaign is next week.
840
00:45:20,716 --> 00:45:24,142
Sekoa was just waiting for Havensworth
to give him the support he needs.
841
00:45:24,548 --> 00:45:26,793
I could pass it on to James Allan
he could raise the issue...
842
00:45:26,808 --> 00:45:29,843
Or you could just put it straight in
the shredder. Save him the trouble.
843
00:45:29,947 --> 00:45:32,343
Allan knows we're holding Baptiste.
844
00:45:32,698 --> 00:45:35,242
If we make a move
without his mandate,
845
00:45:35,256 --> 00:45:37,542
we could be prosecuted for murder.
846
00:45:37,945 --> 00:45:40,642
That wouldn't just threaten
the existence of this unit,
847
00:45:40,848 --> 00:45:41,992
that would risk everything.
848
00:45:42,207 --> 00:45:44,203
Then find a way to neutralise Allan!
849
00:45:46,145 --> 00:45:49,342
Come on, Harry!
Sekoa's helicopter leaves in an hour.
850
00:45:50,495 --> 00:45:53,292
Look, we set Baptiste free.
851
00:45:53,308 --> 00:45:54,343
We follow her.
852
00:45:54,358 --> 00:45:57,142
We get to her just too late
to save Sekoa's life.
853
00:45:57,157 --> 00:45:59,641
Baptiste gives herself up,
she gets a life sentence,
854
00:45:59,655 --> 00:46:02,942
her people get a new government
and in fifteen years we release her
855
00:46:02,956 --> 00:46:04,543
to a hero�s welcome back
in her own country.
856
00:46:04,555 --> 00:46:05,903
We are officers of the state.
857
00:46:05,918 --> 00:46:07,850
We do not make moral
or political judgments.
858
00:46:07,856 --> 00:46:09,240
We do not play God.
859
00:46:09,258 --> 00:46:10,941
What God is going
to save these people?!
860
00:46:14,848 --> 00:46:15,442
Yes!
861
00:46:15,647 --> 00:46:17,791
Adam, I've got the MI6 file
862
00:46:17,806 --> 00:46:19,790
on Baptiste Kadala's parents
plane crash.
863
00:46:19,807 --> 00:46:20,693
Go on.
864
00:46:20,708 --> 00:46:23,492
The plane did have damage
consistent with a missile attack.
865
00:46:23,505 --> 00:46:28,042
MI6 kept it quiet because at the time
Sekoa was deemed to be "a good thing".
866
00:46:35,747 --> 00:46:37,643
I want no-one else involved.
867
00:46:37,945 --> 00:46:39,543
The next hour.
Never happened.
868
00:46:45,646 --> 00:46:47,443
I'm here to offer you a deal.
869
00:47:08,448 --> 00:47:10,140
We'd like you to have this
in your possesion
870
00:47:10,155 --> 00:47:11,253
when you're arrested.
871
00:47:11,257 --> 00:47:12,781
It'll make it clear
why you did it.
872
00:47:12,798 --> 00:47:13,740
What is it?
873
00:47:14,145 --> 00:47:16,940
It's an accident report on
your parents' plane crash.
874
00:47:17,748 --> 00:47:20,341
It confirms that a missile
caused the plane to come down.
875
00:47:24,247 --> 00:47:25,242
Thank you.
876
00:47:26,847 --> 00:47:28,143
You need to go now.
877
00:47:29,595 --> 00:47:31,141
I won't let you down.
878
00:47:43,047 --> 00:47:44,931
May I have a word,
Foreign Secretary?
879
00:47:44,948 --> 00:47:46,041
This has to be very important.
880
00:47:46,057 --> 00:47:47,643
I'm closing a high successful summit.
881
00:47:47,648 --> 00:47:50,741
I have to warn you that Baptiste
Kadala has escaped our detention.
882
00:47:50,756 --> 00:47:53,143
- Well find her.
- We have no idea where she is.
883
00:47:53,147 --> 00:47:55,443
- Well, do something!
- What do you suggest?
884
00:48:29,546 --> 00:48:31,343
For my people.
885
00:49:01,148 --> 00:49:03,141
Clear the area!
886
00:49:04,545 --> 00:49:06,643
Move away!
I said move away!
887
00:49:08,548 --> 00:49:09,642
Stay down!
888
00:49:12,645 --> 00:49:13,841
She's unarmed!
889
00:49:14,748 --> 00:49:15,743
She's unarmed!
890
00:49:19,846 --> 00:49:20,843
She's unarmed!
891
00:49:20,945 --> 00:49:21,943
She's under control!
892
00:49:23,145 --> 00:49:24,242
Calm down.
893
00:49:25,645 --> 00:49:28,540
Keep your hands up above your head.
894
00:49:29,448 --> 00:49:30,441
Very slowly.
895
00:49:31,347 --> 00:49:32,341
She's disarmed!
896
00:49:39,448 --> 00:49:40,843
She's under control.
897
00:49:49,847 --> 00:49:50,941
Everyone stay calm.
898
00:49:51,447 --> 00:49:52,941
Lower your weapons.
899
00:49:57,146 --> 00:49:58,440
Suspect is armed.
900
00:49:59,445 --> 00:50:00,442
Shoot her.
901
00:50:01,645 --> 00:50:03,543
She has no weapon!
She has no weapon!
902
00:50:11,948 --> 00:50:13,241
I said she's...
903
00:50:14,648 --> 00:50:16,940
I said she had no weapon!
904
00:50:46,748 --> 00:50:48,543
I said she had no weapon!
905
00:50:56,448 --> 00:50:59,820
Gabriel Sekoa will be buried tomorrow
in the West Monrassan capital.
906
00:50:59,828 --> 00:51:02,443
He will receive a state funeral
with full honours.
907
00:51:02,458 --> 00:51:05,540
Our Prime Minister will attend,
along with other world leaders,
908
00:51:05,556 --> 00:51:08,541
in a show of support
to the whole of Africa.
909
00:51:08,848 --> 00:51:10,942
It wasn�t necessary to kill her.
910
00:51:11,447 --> 00:51:14,740
That woman could have held us
to ransom for the next 30 years!
911
00:51:14,808 --> 00:51:18,741
Someone had to take control
of the chaos of your creation!
912
00:51:20,448 --> 00:51:23,342
I will of course
be commissioning a full enquiry.
913
00:51:23,647 --> 00:51:27,940
The report�s findings are likely
to incriminate you and your unit.
914
00:51:27,958 --> 00:51:30,940
I anticipate your position
becoming untenable.
915
00:51:31,446 --> 00:51:35,040
Well, when you do that,
just bear in mind the following.
916
00:51:35,898 --> 00:51:38,043
'You're letting him get
away with mass murder.'
917
00:51:38,056 --> 00:51:39,341
'So what if I am?!'
918
00:51:40,045 --> 00:51:43,093
'Our PM told me to get
a high-profile deal at this summit.'
919
00:51:43,105 --> 00:51:45,243
'I have a deal
and you are not stopping it.'
920
00:51:45,256 --> 00:51:47,343
'Is that what Havensworth
is about, Foreign Secretary ?'
921
00:51:47,345 --> 00:51:49,442
'Damn right that's what it's about.'
922
00:51:49,547 --> 00:51:52,331
'You think this summit is actually
going to change Africa? Dream on.'
923
00:51:52,348 --> 00:51:55,543
'That continent is nothing but an
economic albatross around our necks,
924
00:51:55,558 --> 00:51:58,640
a continent of genocidal maniacs
living in the dark ages.'
925
00:51:58,656 --> 00:51:59,640
'Havensworth is about... '
926
00:52:00,948 --> 00:52:02,542
I'm proud to say
our surveillance techniques
927
00:52:02,557 --> 00:52:04,743
at Havensworth
were second to none.
928
00:52:24,946 --> 00:52:26,942
Congratulations, everyone.
929
00:52:26,957 --> 00:52:30,540
The... Prime Minister
wishes to pass on his thanks
930
00:52:30,558 --> 00:52:33,243
for a highly professional three days
931
00:52:33,256 --> 00:52:37,442
and I would like you to know that
no blame is being attached to you
932
00:52:37,455 --> 00:52:40,340
for the killing of President Sekoa.
933
00:52:40,748 --> 00:52:43,843
Any enquiry that takes place
will be conducted
934
00:52:43,855 --> 00:52:46,590
in a sensitive
and understanding manner.
935
00:53:00,948 --> 00:53:03,880
'The Prime Minister described
the assassination of Gabriel Sekoa
936
00:53:03,896 --> 00:53:06,490
'as a deliberate attempt by terrorists
937
00:53:06,507 --> 00:53:08,841
'to derail the Havensworth
trade agreement.'
938
00:53:09,046 --> 00:53:12,242
'He insisted Havensworth
will be seen as the moment
939
00:53:12,246 --> 00:53:15,590
'the Western world embraced the need
to help Africa once and for all.'
940
00:53:15,648 --> 00:53:19,343
'In West Monrassa itself,
the news of President Sekoa's death
941
00:53:19,345 --> 00:53:22,343
'has caused a popular uprising
in the north of the country.'
942
00:53:22,358 --> 00:53:26,341
'With opposition parties
demanding free and fair elections.'
943
00:53:26,368 --> 00:53:30,390
'In Washington, US trade secretary
Traynor Styles is now favourite
944
00:53:30,395 --> 00:53:34,141
'to become the new American
Ambassador to the UN.'
945
00:53:34,158 --> 00:53:37,542
'Styles' pivotal diplomatic role
in the Havensworth Agreement
946
00:53:37,556 --> 00:53:40,933
'is seen as a key factor
in his growing popularity.'
947
00:53:41,247 --> 00:53:45,042
'Council tax in England is set
to be increased by 4% on average...'
948
00:53:45,058 --> 00:53:46,880
You said you could help!
949
00:53:46,895 --> 00:53:48,891
You said you could
reduce his sentence!
950
00:53:48,905 --> 00:53:51,743
Ros, I said I'd try.
I never promised...
951
00:53:51,756 --> 00:53:53,443
20 years, Harry!
952
00:53:53,498 --> 00:53:55,242
It wasn't possible.
I'm sorry.
953
00:53:56,847 --> 00:53:59,292
He'll be 83, for Christ�s sake.
954
00:54:00,047 --> 00:54:02,142
He'll probably die in there.
955
00:54:05,895 --> 00:54:08,341
- When did you find this out?
- Just before the summit began...
956
00:54:08,355 --> 00:54:10,040
But you didn't tell me?
957
00:54:10,448 --> 00:54:12,230
The sensitive nature of your work...
958
00:54:12,248 --> 00:54:14,340
To hell with that, you lied!
959
00:54:15,047 --> 00:54:17,643
You knew all along you could
do nothing and you lied to me!
960
00:54:17,657 --> 00:54:18,942
That's not true!
961
00:54:20,547 --> 00:54:21,941
Did you tell Adam?
962
00:54:26,048 --> 00:54:27,240
How dare you...
963
00:54:28,448 --> 00:54:32,842
How dare either of you treat me
with such contempt. What is this?
964
00:54:32,895 --> 00:54:34,092
The old boys� club?
965
00:54:34,107 --> 00:54:36,540
Keep everything from the new girl
in case she can�t cope?
966
00:54:36,558 --> 00:54:39,141
- That is not the case.
- Well, what then?!
967
00:54:39,846 --> 00:54:43,832
What right do you have to make
judgements on my personal life?
968
00:54:43,845 --> 00:54:46,273
Your own isn't exactly
a shining example, is it?
969
00:54:46,286 --> 00:54:48,620
The fact that your own existence
is a walking disaster zone
970
00:54:48,635 --> 00:54:53,340
does not give you the right
to make judgments on other people's!
971
00:55:17,347 --> 00:55:18,943
- Hi.
- Hi.
972
00:55:20,646 --> 00:55:22,441
I just wanted to say...
973
00:55:22,645 --> 00:55:23,641
about Ros...
974
00:55:26,347 --> 00:55:27,940
that you were right.
975
00:55:30,347 --> 00:55:31,840
It isn't your fault, Harry.
976
00:55:34,248 --> 00:55:35,340
Thank you.
977
00:55:39,445 --> 00:55:40,840
Good night.
978
00:56:23,648 --> 00:56:24,543
'Hello?'
979
00:56:24,568 --> 00:56:25,843
Hello, mate.
980
00:56:25,856 --> 00:56:27,793
Listen, I'm in the airport and...
981
00:56:27,807 --> 00:56:30,443
I can�t decide between
the big present and the little present.
982
00:56:30,458 --> 00:56:31,693
The big one!
983
00:56:32,347 --> 00:56:33,542
I thought you�d say that.
984
00:56:34,545 --> 00:56:38,540
Listen, can you tell Jenny
I�ll be back in about an hour?
985
00:56:39,146 --> 00:56:40,643
'OK. Bye.'
986
00:56:40,946 --> 00:56:41,943
Bye.
987
00:56:43,145 --> 00:56:44,540
I love you.
988
00:57:06,447 --> 00:57:07,441
Is there a problem?
989
00:57:07,547 --> 00:57:09,693
Yes, Ruth.
I think there is.
990
00:57:10,248 --> 00:57:12,043
I will sort this out.
I promise.
991
00:57:12,056 --> 00:57:14,200
I've seen it done, Harry,
too many times.
992
00:57:14,215 --> 00:57:15,793
We've done it to too many people.
993
00:57:18,385 --> 00:57:20,333
Harry.
You're covering for someone.
994
00:57:20,348 --> 00:57:22,640
Ruth Evershed is a person
we should be looking for.
995
00:57:22,655 --> 00:57:24,443
Bringing you down was just
a small part of that plan.
996
00:57:24,456 --> 00:57:26,331
Ruth's been arrested
trying to escape.
997
00:57:26,345 --> 00:57:28,143
She's been charged with murder.
998
00:57:28,147 --> 00:57:29,530
I will kill you!
999
00:57:29,548 --> 00:57:32,773
You have no idea
what you've got yourself into!
1000
00:57:35,647 --> 00:57:36,942
Subtitles by Red Bee Media Ltd
1001
00:57:36,956 --> 00:57:39,441
Transcript by twautele
Harry and ChrisJlab
1002
00:57:39,457 --> 00:57:41,441
Sync by ChrisJlab
1003
00:57:41,455 --> 00:57:44,593
- Spooksfrance -
- The Grid -79523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.