Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,500
Two stab wounds to the back,
so she might've been trying
to protect her stomach.
2
00:00:05,600 --> 00:00:10,100
Karen Sawyers was carrying someone
else's baby.
- Adam... Adam Hayes.
3
00:00:10,600 --> 00:00:11,600
- SHE SCREAMS
4
00:00:13,300 --> 00:00:17,940
It's OK.
- We just want to help you.
- You said Jack is angry with you?
5
00:00:17,940 --> 00:00:19,140
- You OK?
6
00:00:19,140 --> 00:00:21,220
- Something's been forced right down
his throat.
7
00:00:21,220 --> 00:00:22,780
Hamilton Ashe. Mean anything?
8
00:00:22,780 --> 00:00:27,060
- We're a whisker away from code
red, and it's only noon.
9
00:00:27,060 --> 00:00:28,700
- A cyber hacker...
10
00:00:28,700 --> 00:00:32,740
..calling himself Splinter managed
to download patient files.
11
00:00:34,660 --> 00:00:35,900
- Hi, Jason.
12
00:00:35,900 --> 00:00:36,940
Where are you?
13
00:00:44,460 --> 00:00:45,860
- All on your lonesome, Jack?
14
00:00:51,020 --> 00:00:56,300
# Testator silens
15
00:01:00,020 --> 00:01:07,260
# Costestes e spiritu
16
00:01:07,260 --> 00:01:15,260
# Silentium
17
00:01:21,700 --> 00:01:27,220
# Testator silens. #
18
00:01:37,900 --> 00:01:45,900
AMBULANCE SIREN WAILS
19
00:02:07,740 --> 00:02:09,580
- Male, roughly 30 years.
20
00:02:09,580 --> 00:02:11,700
Two visible stab wounds so far -
21
00:02:11,700 --> 00:02:13,620
one in the chest, one in the upper
abdomen.
22
00:02:13,620 --> 00:02:15,940
BP 100 over 50, pulse 90.
23
00:02:15,940 --> 00:02:19,940
CS of four on discovery. Possible
pneumothorax on the right side.
24
00:02:20,980 --> 00:02:22,020
Lift.
25
00:02:36,740 --> 00:02:37,780
- Hey.
26
00:02:40,340 --> 00:02:41,380
- Hey yourself.
27
00:02:44,700 --> 00:02:47,660
- Um... The victim's name's Jason
Farrell.
- Mm-hm.
28
00:02:47,660 --> 00:02:50,500
- He's a barrister, lives in Queen's
Park.
29
00:02:50,500 --> 00:02:51,980
- Long way from home.
30
00:02:51,980 --> 00:02:53,780
- Do you know what he was doing
here?
31
00:02:53,780 --> 00:02:56,820
- Looks like he was making a drop.
32
00:02:56,820 --> 00:02:59,740
According to the hospital, he was
wearing leather soles, size 12s.
33
00:02:59,740 --> 00:03:02,860
He approached from this direction,
departs the same way.
34
00:03:02,860 --> 00:03:04,700
Then we have another set of
footprints here,
35
00:03:04,700 --> 00:03:06,060
also approaching the bag.
36
00:03:06,060 --> 00:03:09,140
Judging by the sole pattern, this
guy was wearing trainers.
37
00:03:09,140 --> 00:03:10,380
- This is our blackmailer?
38
00:03:10,380 --> 00:03:14,220
- If so, I'm sure he was hoping for
more than just a few shirts.
39
00:03:22,340 --> 00:03:24,820
The hospital said he suffered two
stab wounds...
40
00:03:27,460 --> 00:03:30,740
..but still managed to flag down a
car on the Exeter Road.
41
00:03:32,780 --> 00:03:34,140
See these smear patterns?
42
00:03:35,820 --> 00:03:40,940
He dragged himself 150 yards over
rough ground to get help.
43
00:03:42,540 --> 00:03:43,780
This guy wanted to live.
44
00:03:45,540 --> 00:03:47,460
- Jason Farrell is in a coma.
45
00:03:47,460 --> 00:03:50,460
There's no question of you examining
him.
46
00:03:50,460 --> 00:03:53,780
- He was the victim of an attempted
murder last night.
47
00:03:53,780 --> 00:03:56,980
Surely you understand that his body
may hold vital evidence.
48
00:03:56,980 --> 00:03:59,580
- Look, he is in a stable condition,
49
00:03:59,580 --> 00:04:01,740
but that's about the best that can
be said for him.
50
00:04:01,740 --> 00:04:03,900
I can't have you barging into ICU!
51
00:04:03,900 --> 00:04:06,860
- I'm not going to go barging in
anywhere!
52
00:04:06,860 --> 00:04:09,220
There are protocols for examining
living victims,
53
00:04:09,220 --> 00:04:11,020
which I will follow to the letter.
54
00:04:11,020 --> 00:04:13,140
- Why don't we wait until his
condition improves?
55
00:04:13,140 --> 00:04:15,780
- Because delay means deterioration
of evidence.
56
00:04:15,780 --> 00:04:18,660
It's vital Dr Alexander examines him
as soon as possible.
57
00:04:18,660 --> 00:04:21,580
Jason Farrell is the second victim
of a medical extortion scam.
58
00:04:21,580 --> 00:04:23,620
- Prompted by data theft from this
hospital.
59
00:04:23,620 --> 00:04:25,180
- Oh, you know that for a fact, do
you?
60
00:04:25,180 --> 00:04:26,580
- It's the working theory, yes.
61
00:04:26,580 --> 00:04:28,980
- Yes, well, I can't jeopardise his
welfare
62
00:04:28,980 --> 00:04:30,780
on the back of hunches and theories.
63
00:04:30,780 --> 00:04:34,220
- Look, the offences being
investigated are extremely serious
64
00:04:34,220 --> 00:04:36,980
and the longer we spend debating
this, then the more likely
65
00:04:36,980 --> 00:04:39,180
it is that the perpetrator will
escape justice.
66
00:04:39,180 --> 00:04:41,340
The police have already contacted
Jason's fiancee,
67
00:04:41,340 --> 00:04:43,740
and she's indicated that she's happy
for us to examine him,
68
00:04:43,740 --> 00:04:45,540
so I don't really understand the
problem.
69
00:04:45,540 --> 00:04:47,660
- Nikki, could you give us a moment?
70
00:04:55,780 --> 00:04:58,780
- Hey. Your dad will be out in a
minute.
- OK.
71
00:04:58,780 --> 00:05:00,900
- Dr Alexander?
72
00:05:00,900 --> 00:05:03,780
- Hi.
- Hi. I'm late for a meeting,
73
00:05:03,780 --> 00:05:06,460
but I was hoping to get in touch
with you.
74
00:05:06,460 --> 00:05:08,180
- Right, that's all good.
75
00:05:08,180 --> 00:05:10,060
Come on, Rosie. Let's go and see
your mum.
76
00:05:12,060 --> 00:05:13,940
- Sorry. Got to go.
- Of course.
77
00:06:32,340 --> 00:06:37,580
- I think last night was the second
time Jason Farrell was blackmailed.
78
00:06:37,580 --> 00:06:39,140
- The second time?
79
00:06:39,140 --> 00:06:43,180
- Last month, he took out an instant
loan for £10,000.
80
00:06:43,180 --> 00:06:47,380
The money was withdrawn in cash the
following day.
81
00:06:47,380 --> 00:06:49,340
- It could be gambling or...
82
00:06:49,340 --> 00:06:54,180
- Jack found cocaine in his car, but
even the most committed junkie
83
00:06:54,180 --> 00:06:56,940
would be going some to burn off that
amount in one go.
84
00:06:58,260 --> 00:07:01,260
I think the blackmailer went back to
Farrell
85
00:07:01,260 --> 00:07:03,700
after Karen Sawyers refused to pay.
86
00:07:03,700 --> 00:07:08,500
- If he did, I'm guessing things
didn't work out as planned.
87
00:07:08,500 --> 00:07:10,260
- Any thoughts on who this guy is
yet?
88
00:07:11,420 --> 00:07:14,900
- Well, I found some posts from a
couple of years back.
89
00:07:14,900 --> 00:07:18,940
A graffiti artist operating locally,
whose tag was Splinter.
90
00:07:18,940 --> 00:07:21,980
So I cross-referenced them with
police records to find out
91
00:07:21,980 --> 00:07:25,460
who was cautioned for graffiti,
anti-social behaviour, and, um...
92
00:07:25,460 --> 00:07:27,220
- And?
93
00:07:27,220 --> 00:07:28,260
- I drew a blank.
94
00:07:29,260 --> 00:07:32,260
But I did find a couple of more
recent outings.
95
00:07:33,500 --> 00:07:36,060
A Splinter tag was painted on the
wall of a skate park
96
00:07:36,060 --> 00:07:38,540
in Kensal Rise three days ago.
97
00:08:13,540 --> 00:08:15,980
- I've got the kit. I think we're
pretty much ready.
98
00:08:15,980 --> 00:08:18,540
- Well, we'll have to try it. It's
got to be something, hasn't it?
99
00:08:18,540 --> 00:08:20,140
- Oh, yeah, you know. Hey.
- Hiya.
100
00:08:20,140 --> 00:08:22,940
- Good morning, Thomas.
- Max. You haven't seen Rosie, have
you?
101
00:08:22,940 --> 00:08:25,740
- I thought she was at the hospital
with you. We're just off to...
102
00:08:25,740 --> 00:08:27,700
- Julia was asleep, so I brought her
back.
103
00:08:27,700 --> 00:08:30,900
She was supposed to be in my office
watching a DVD, but...
104
00:08:30,900 --> 00:08:31,940
- Thomas.
105
00:08:32,980 --> 00:08:34,020
- Rosie!
106
00:08:37,460 --> 00:08:39,900
What do you think you're doing?
- I haven't touched anything.
107
00:08:39,900 --> 00:08:41,060
- Like hell you haven't!
108
00:08:41,060 --> 00:08:43,300
Just by opening the door, you can
contaminate the body.
109
00:08:43,300 --> 00:08:44,380
- I'm sorry, I didn't know!
110
00:08:44,380 --> 00:08:46,340
- I'm going to have to take a DNA
sample from you now
111
00:08:46,340 --> 00:08:48,500
so we can eliminate you from the
police's inquiries.
112
00:08:48,500 --> 00:08:50,940
I mean, how did you even get in
here?
- I borrowed a pass.
113
00:08:50,940 --> 00:08:53,380
- For God's sake, Rosie! We talked
about this!
114
00:08:53,380 --> 00:08:55,940
- I'm sorry! I'm sorry.
115
00:09:02,460 --> 00:09:03,500
- All right.
116
00:09:04,700 --> 00:09:07,060
Right, well, hopefully, there's no
harm done.
117
00:09:08,100 --> 00:09:09,140
Come on.
118
00:09:23,700 --> 00:09:25,060
- How long had he been using?
119
00:09:30,140 --> 00:09:33,340
We found a significant amount of
cocaine in his car.
120
00:09:40,140 --> 00:09:41,980
You won't help him by keeping quiet.
121
00:09:48,540 --> 00:09:51,340
- He started using coke in his early
20s.
122
00:09:53,700 --> 00:09:54,740
- OK.
123
00:09:57,740 --> 00:10:01,380
- He was a barrister, earning good
money.
124
00:10:01,380 --> 00:10:04,340
All the guys in the Chamber were
doing it.
125
00:10:04,340 --> 00:10:05,460
I begged him to stop.
126
00:10:06,860 --> 00:10:09,140
I threatened to leave him, loads of
times.
127
00:10:11,540 --> 00:10:14,180
He'd beg and cry, ask for another
chance.
128
00:10:16,780 --> 00:10:18,060
Like a fool, I gave in.
129
00:10:22,620 --> 00:10:23,660
He knew.
130
00:10:26,540 --> 00:10:29,380
The crazy thing is, he knew it was
destroying his health.
131
00:10:31,420 --> 00:10:35,540
He made silk last year. Proposed to
me the same night.
132
00:10:37,020 --> 00:10:38,260
And he vowed to beat it.
133
00:10:40,700 --> 00:10:43,260
Enrolled on the drug rehabilitation
course here.
134
00:10:46,220 --> 00:10:49,020
- How long had he been having
treatment at Hamilton Ashe?
135
00:10:50,700 --> 00:10:51,740
- Ten months.
136
00:10:55,020 --> 00:10:59,780
- Platinum cards, membership cards,
nearly 200 quid in cash.
137
00:10:59,780 --> 00:11:02,460
- Which his attacker neglected to
take.
138
00:11:02,460 --> 00:11:05,100
- Farrell had a Rolex on too,
according to the paramedics.
139
00:11:05,100 --> 00:11:08,180
- So why bother taking the wallet if
you're not interested in the
contents?
140
00:11:08,180 --> 00:11:11,060
- Maybe there was something else of
value in it.
- Such as?
141
00:11:11,060 --> 00:11:14,180
- Such as...have a look through the
rectangular window.
142
00:11:14,180 --> 00:11:17,940
What do you see? Nothing, right?
143
00:11:17,940 --> 00:11:18,980
But when I do this...
144
00:11:23,060 --> 00:11:26,020
..you can just make out the
silhouette of a photograph image.
145
00:11:27,060 --> 00:11:28,380
Passport photo size.
146
00:11:28,380 --> 00:11:31,780
Probably put into the wallet just
before it dried.
147
00:11:31,780 --> 00:11:33,380
- Can we tell who it's of?
148
00:11:33,380 --> 00:11:36,500
- It lacks definition, but we can
ask the fiancee.
149
00:11:36,500 --> 00:11:38,700
- I'll let Dr Alexander know.
150
00:11:38,700 --> 00:11:39,740
- Great!
151
00:11:39,740 --> 00:11:42,740
So we've got a blackmailer who's not
interested in petty cash,
152
00:11:42,740 --> 00:11:46,020
a wallet with little forensics, bar
a blurred picture,
153
00:11:46,020 --> 00:11:48,500
and a key witness who's currently in
a coma.
154
00:11:50,340 --> 00:11:51,620
- Hey, it's not all bad.
155
00:11:53,260 --> 00:11:55,100
Come here. Come and see what I've
got.
156
00:12:00,540 --> 00:12:04,380
I've been looking at our attacker's
potential escape routes,
157
00:12:04,380 --> 00:12:05,900
once he dumped the wallet.
158
00:12:05,900 --> 00:12:08,740
There's not much in the way of CCTV
around there -
159
00:12:08,740 --> 00:12:10,500
it's mainly residential properties -
160
00:12:10,500 --> 00:12:15,500
but there are traffic cams because
it's a school run hot spot.
161
00:12:15,500 --> 00:12:19,580
One of them picked up this guy just
before eight o'clock.
162
00:12:21,020 --> 00:12:22,460
Trainers, dark hoodie.
163
00:12:24,300 --> 00:12:25,340
I think that's our man.
164
00:12:42,020 --> 00:12:46,020
- Do you know if Jason carried a
photo in his wallet?
165
00:12:46,020 --> 00:12:47,980
In the clear plastic window,
166
00:12:47,980 --> 00:12:51,740
there was a photo there, apparently,
but now it's gone.
167
00:12:51,740 --> 00:12:53,740
- It was one of those photo-booth
photos -
168
00:12:53,740 --> 00:12:55,940
we took it on our first date.
169
00:12:55,940 --> 00:12:59,140
It's nothing special, but he liked
it, so...
170
00:13:10,340 --> 00:13:12,780
- Can you think of anyone who wanted
to harm Jason?
171
00:13:14,420 --> 00:13:17,180
A dealer? Someone he owed money to?
172
00:13:18,700 --> 00:13:20,460
- Not that he told me about, no.
173
00:13:47,740 --> 00:13:51,980
- What is your connection to the
firm who supplied our digital
defences?
174
00:13:51,980 --> 00:13:54,340
- Let's just put out the press
release,
175
00:13:54,340 --> 00:13:57,380
deal with the consequences, and then
we can look into internal matters.
176
00:13:57,380 --> 00:13:59,940
- It's a simple question!
177
00:13:59,940 --> 00:14:03,420
Do you have a personal relationship
with anybody
178
00:14:03,420 --> 00:14:06,740
employed by DZK Digital Consultancy?
179
00:14:11,300 --> 00:14:12,900
- I don't see how that's relevant.
180
00:14:12,900 --> 00:14:16,100
- It's relevant because several
members of your own team
181
00:14:16,100 --> 00:14:18,820
raised concerns about DZK's ability
to manage
182
00:14:18,820 --> 00:14:20,940
and to protect the hospital's
confidential data.
183
00:14:20,940 --> 00:14:23,140
- Those concerns were dealt with at
the time.
184
00:14:23,140 --> 00:14:24,900
- Not in any minutes I've seen.
185
00:14:25,940 --> 00:14:30,020
There were several tenders from
other companies with a much better
186
00:14:30,020 --> 00:14:34,820
track record in this field, but you
chose to go with DZK,
187
00:14:34,820 --> 00:14:38,460
even though their tender was one of
the most expensive.
188
00:14:40,180 --> 00:14:42,260
- I liked them. I thought they'd do
a good job.
189
00:14:42,260 --> 00:14:44,100
- Yet by your own admission,
190
00:14:44,100 --> 00:14:48,580
their cyber defences have proved to
be completely inadequate.
191
00:14:48,580 --> 00:14:50,460
- So I ask again -
192
00:14:50,460 --> 00:14:55,660
do you have a personal relationship
with anybody at DZK?
193
00:15:00,620 --> 00:15:03,220
- The owner is an acquaintance of
mine, yes.
194
00:15:03,220 --> 00:15:06,540
But, you know, I know lots of
suppliers. It's part of my...
195
00:15:06,540 --> 00:15:11,300
- And did you profit financially
from awarding DZK the tender?
196
00:15:15,660 --> 00:15:16,700
Did you?
197
00:15:26,980 --> 00:15:28,780
- What's it like to cut up a dead
body?
198
00:15:30,260 --> 00:15:33,180
- I don't know. It's my job, I
suppose. Open.
199
00:15:35,980 --> 00:15:37,900
- Doesn't it freak you out, though,
200
00:15:37,900 --> 00:15:41,140
knowing that it used to be a living,
breathing human being?
201
00:15:41,140 --> 00:15:44,620
- No. No, not really. Never has.
202
00:15:44,620 --> 00:15:46,900
- It would me.
203
00:15:46,900 --> 00:15:50,500
- I suppose I'm just good at
switching that part of my brain off.
204
00:15:50,500 --> 00:15:52,140
It's a thing you develop.
205
00:15:52,140 --> 00:15:54,140
You have to be able to maintain
focus,
206
00:15:54,140 --> 00:15:55,500
cut out all distractions.
207
00:15:56,980 --> 00:16:00,060
There are always things on a case
that are difficult -
208
00:16:00,060 --> 00:16:01,700
you know, complicated or upsetting -
209
00:16:01,700 --> 00:16:05,660
but you just have to take all those
things, all those feelings...
210
00:16:07,100 --> 00:16:11,020
..and file them away, like they
don't exist.
211
00:16:15,100 --> 00:16:18,140
We found a number of empty canisters
at the skate park.
212
00:16:18,140 --> 00:16:20,500
I took prints off them, got a couple
of hits,
213
00:16:20,500 --> 00:16:23,220
but this guy is the most
interesting.
214
00:16:23,220 --> 00:16:26,100
Introducing...Gary Brockham.
215
00:16:26,100 --> 00:16:28,580
He's been arrested and cautioned
several times
216
00:16:28,580 --> 00:16:30,900
for anti-social behaviour, assault,
217
00:16:30,900 --> 00:16:34,100
possession of a knife, digital
piracy.
218
00:16:34,100 --> 00:16:35,980
- He's completely off grid.
- Completely.
219
00:16:35,980 --> 00:16:39,860
- He's not on the electoral roll...
- Uh-uh.
- ..he hasn't got a job...
- No.
- ..doesn't claim benefits.
220
00:16:39,860 --> 00:16:42,620
- What was his last known address?
BOTH:
- Waltham Cross.
221
00:16:42,620 --> 00:16:44,140
- Which...
- Is, what, just about...
222
00:16:44,140 --> 00:16:47,060
- Half a mile - it's got to be.
- Half a mile from your drop site.
- Our drop site.
223
00:16:48,300 --> 00:16:49,340
- TYRES SQUEAL
224
00:17:02,500 --> 00:17:04,180
DOORBELL RINGS
225
00:17:05,780 --> 00:17:08,980
- Mrs Brockham, police! Is your son
at home?
226
00:17:08,980 --> 00:17:10,620
- KNOCK ON DOOR
- Police, open up!
227
00:17:13,180 --> 00:17:14,540
- According to his surgeon,
228
00:17:14,540 --> 00:17:18,220
Jason Farrell received two severe
stab wounds -
229
00:17:18,220 --> 00:17:21,100
one to his stomach and one that
nicked his lung.
230
00:17:21,100 --> 00:17:25,780
He also has two large bruises on his
forearms.
231
00:17:26,820 --> 00:17:30,140
The bruises are a similar shape and
they're in a similar position.
232
00:17:30,140 --> 00:17:35,060
So I think that the attacker stabbed
his victim then knelt on his arms
233
00:17:35,060 --> 00:17:37,060
before attempting to strangle him.
234
00:17:38,140 --> 00:17:41,780
There's extensive bruising all the
way around his neck.
235
00:17:41,780 --> 00:17:44,180
- What are the marks around the
bruising?
236
00:17:44,180 --> 00:17:46,420
- Possibly an allergic reaction.
237
00:17:46,420 --> 00:17:49,180
Well, I've asked the hospital to run
some more allergy tests,
238
00:17:49,180 --> 00:17:51,260
but here's the thing.
239
00:17:51,260 --> 00:17:53,820
Farrell would have been immobilised
by those stab wounds,
240
00:17:53,820 --> 00:17:57,340
yet his attacker still tried to
strangle him.
241
00:17:57,340 --> 00:18:00,260
- Well, the attacker was ambushed,
probably feared for his life.
242
00:18:00,260 --> 00:18:03,980
- If Brockham is responsible, he's
only a kid, he might have panicked.
243
00:18:03,980 --> 00:18:05,500
- The force used was so great
244
00:18:05,500 --> 00:18:08,220
that Farrell may have permanent
damage to his larynx.
245
00:18:09,540 --> 00:18:12,620
I think that this was personally
motivated.
246
00:18:12,620 --> 00:18:14,780
Where were you last night, Gary?
247
00:18:14,780 --> 00:18:16,260
- At home.
248
00:18:16,260 --> 00:18:17,780
- Your mum can confirm that, can
she?
249
00:18:17,780 --> 00:18:19,500
- Sure.
250
00:18:19,500 --> 00:18:21,780
- And what did you get up to?
251
00:18:21,780 --> 00:18:23,580
- Surfed, played a couple of games.
252
00:18:23,580 --> 00:18:25,220
- Computers your thing, are they?
253
00:18:26,300 --> 00:18:30,420
All that gear must have cost, what,
10, 15 grand?
254
00:18:30,420 --> 00:18:32,860
- You know, I kind of admire you -
255
00:18:32,860 --> 00:18:35,260
earning all that cash without
getting off your arse.
256
00:18:35,260 --> 00:18:37,540
Extortion scams, cyber blackmail.
257
00:18:37,540 --> 00:18:39,900
- I take it you have proof to back
up these allegations?
258
00:18:39,900 --> 00:18:42,740
- Do you know anything about the
Imprimo program, Gary?
259
00:18:44,460 --> 00:18:45,500
- No.
260
00:18:45,500 --> 00:18:49,300
- Oh, that's funny, because we found
it on one of your hard drives.
261
00:18:49,300 --> 00:18:51,260
It's a malware program.
262
00:18:51,260 --> 00:18:53,540
Once we've interrogated your system,
263
00:18:53,540 --> 00:18:55,220
I've no doubt we'll be able to link
you
264
00:18:55,220 --> 00:18:57,180
to a number of illegal data
breaches,
265
00:18:57,180 --> 00:18:59,900
but the one I'm most interested in
266
00:18:59,900 --> 00:19:02,140
is your raid on Hamilton Ashe
Hospital.
267
00:19:03,700 --> 00:19:08,820
You lifted 30,000 files. Plenty of
material there for extortion.
268
00:19:08,820 --> 00:19:11,380
That is your stock-in trade, isn't
it, Splinter?
269
00:19:13,380 --> 00:19:15,100
- Pretty lucrative, I'm guessing.
270
00:19:15,100 --> 00:19:17,340
Except, this time, when the hospital
didn't play ball,
271
00:19:17,340 --> 00:19:18,580
you went after Farrell.
272
00:19:19,980 --> 00:19:21,180
- What you on about?
273
00:19:21,180 --> 00:19:24,860
- How do you know him? Did you do
drugs with him?
274
00:19:24,860 --> 00:19:27,020
Did you meet him in court?
275
00:19:27,020 --> 00:19:29,660
Your mum and dad are divorced,
right?
276
00:19:29,660 --> 00:19:32,020
Was there a custody battle?
- Yeah. So what?
277
00:19:32,020 --> 00:19:33,380
- Why did you target him twice?
278
00:19:33,380 --> 00:19:35,420
- This is pure speculation on your
part.
279
00:19:36,420 --> 00:19:39,740
- Was it greed? Or did you just want
to punish him?
280
00:19:39,740 --> 00:19:41,700
What did he do that made you hate
him so much?
281
00:19:41,700 --> 00:19:44,580
- I have no idea what you're talking
about.
282
00:19:51,100 --> 00:19:52,860
- Got the results from the hospital.
283
00:19:59,860 --> 00:20:01,940
Jason Farrell is allergic to latex.
284
00:20:04,260 --> 00:20:09,460
- So there were no prints on the
wallet or the holdall,
285
00:20:09,460 --> 00:20:13,500
which suggests Farrell's attacker
was wearing gloves.
286
00:20:13,500 --> 00:20:16,380
- And if latex gloves were held
against Farrell's skin
287
00:20:16,380 --> 00:20:19,660
for long enough, then that would
explain the rash on his neck.
288
00:20:19,660 --> 00:20:22,060
- Yes. It would.
289
00:20:23,780 --> 00:20:24,820
Er...
290
00:20:26,740 --> 00:20:30,620
When he dumps the wallet, he's
wearing gloves.
291
00:20:30,620 --> 00:20:35,420
And when this picture's taken,
moments later, he's not.
292
00:20:40,620 --> 00:20:42,300
- There might have been blood on the
gloves
293
00:20:42,300 --> 00:20:44,500
and he didn't want to wear them in
the street.
294
00:20:44,500 --> 00:20:46,060
- So maybe he dumped them too.
295
00:20:47,580 --> 00:20:49,740
I mean, there's loads of business
296
00:20:49,740 --> 00:20:52,060
and residential properties round
there with big bins.
297
00:20:52,060 --> 00:20:53,700
So it's got to be worth a try,
right?
298
00:21:18,820 --> 00:21:22,860
Oh, you've got to be shitting me!
Hang on, hang on, hang on!
299
00:21:27,620 --> 00:21:29,180
Hang on there, lads. Lads!
300
00:21:29,180 --> 00:21:31,140
- Where did you get that bruise,
Gary?
301
00:21:31,140 --> 00:21:33,380
- Skateboarding accident. Did it a
few days ago.
302
00:21:33,380 --> 00:21:36,340
- Come off it. That bruise is a day
old at best.
303
00:21:36,340 --> 00:21:37,700
Farrell give it to you, did he?
304
00:21:37,700 --> 00:21:39,540
- I've already told you, I don't
know the guy.
305
00:21:39,540 --> 00:21:42,020
- Look, we can do this dance
tomorrow and the next day,
306
00:21:42,020 --> 00:21:43,580
it won't change anything.
307
00:21:43,580 --> 00:21:46,540
My guys are opening up your hard
drive as we speak,
308
00:21:46,540 --> 00:21:47,980
picking your life apart.
309
00:21:47,980 --> 00:21:51,260
- We're going to be able to read
every message, every e-mail,
310
00:21:51,260 --> 00:21:53,300
including the one you sent to Simon
Laing.
311
00:21:53,300 --> 00:21:56,500
- You're an accomplished hacker,
Gary, with a history of violence -
312
00:21:56,500 --> 00:21:58,620
assault, possession of an offensive
weapon...
313
00:21:58,620 --> 00:22:01,020
- My client has never been charged
with an offence.
314
00:22:01,020 --> 00:22:03,100
- It all points to you.
- This is insane!
315
00:22:03,100 --> 00:22:05,180
- So why don't you just admit to
what you've done?
316
00:22:05,180 --> 00:22:07,980
Three people are dead, another is
fighting for his life in hospital,
317
00:22:07,980 --> 00:22:09,140
because of you.
318
00:22:11,340 --> 00:22:15,620
I'm showing Mr Brockham photos of
the deceased. This is Andy Hayes.
319
00:22:17,820 --> 00:22:20,700
This is Karen Sawyers.
- Oh, come on!
320
00:22:20,700 --> 00:22:23,540
- This is her husband Peter.
- This is just pure manipulation.
321
00:22:23,540 --> 00:22:24,700
- And this...
322
00:22:27,900 --> 00:22:29,340
..is their unborn baby.
323
00:22:30,980 --> 00:22:32,540
- I didn't do that.
324
00:22:32,540 --> 00:22:34,140
- You may not have intended to hurt
THEM,
325
00:22:34,140 --> 00:22:36,500
but we can't say the same about
Farrell, can we?
326
00:22:36,500 --> 00:22:38,180
I've got some photos if you'd like
to...
327
00:22:38,180 --> 00:22:39,340
- What are you talking about?
328
00:22:39,340 --> 00:22:41,300
- I'm talking about you stabbing
Farrell.
329
00:22:41,300 --> 00:22:43,500
If he dies, we're looking at four
deaths.
330
00:22:43,500 --> 00:22:44,780
Four deaths, Gary.
331
00:22:46,740 --> 00:22:48,540
So far, you've told me a pack of
lies,
332
00:22:48,540 --> 00:22:51,020
but I'm going to give you a second
chance.
333
00:22:52,300 --> 00:22:55,580
If you know anything about these
crimes, if there's anything
334
00:22:55,580 --> 00:22:58,700
you'd like to tell me, now would be
a very good time to do so.
335
00:23:02,420 --> 00:23:04,060
- I hacked the hospital.
336
00:23:05,060 --> 00:23:06,780
- And tried to extort them for
money?
337
00:23:06,780 --> 00:23:07,900
- Yes.
- And then?
338
00:23:07,900 --> 00:23:10,700
- And then nothing!
- When the hospital refused to pay
up,
339
00:23:10,700 --> 00:23:13,580
you moved on to high-worth
individuals instead.
340
00:23:13,580 --> 00:23:17,220
Farrell was a barrister, Sawyers an
estate agent - both rich targets.
341
00:23:17,220 --> 00:23:19,100
- No, I'd never do something like
that.
- Why not?
342
00:23:19,100 --> 00:23:20,900
- Because I don't target ordinary
people.
343
00:23:20,900 --> 00:23:22,580
- Let's stick to the specific
incident...
344
00:23:22,580 --> 00:23:25,140
- No, I hack institutions, not
individuals.
345
00:23:25,140 --> 00:23:27,180
Banks who rip off their customers,
346
00:23:27,180 --> 00:23:29,780
phone companies that sell your
personal information...
347
00:23:29,780 --> 00:23:30,820
- Hospitals?
348
00:23:30,820 --> 00:23:33,300
- Hospitals that give your medical
data to pharma companies.
349
00:23:33,300 --> 00:23:35,180
Hamilton's cyber defences were so
weak,
350
00:23:35,180 --> 00:23:37,060
it would have been rude for me NOT
to hack them.
351
00:23:37,060 --> 00:23:40,100
- And when they didn't cough up?
When they didn't pay your "fine"?
352
00:23:41,820 --> 00:23:44,020
- I sold the information on.
- To whom?
353
00:23:44,020 --> 00:23:46,540
- A contact on the dark Web. I don't
have his name.
354
00:23:47,620 --> 00:23:49,620
I think his line is credit card
fraud.
355
00:23:49,620 --> 00:23:51,660
- Very convenient.
- It's the truth!
356
00:23:51,660 --> 00:23:53,980
- I don't think you know the meaning
of the word.
357
00:24:02,500 --> 00:24:03,700
- What is it?
358
00:24:06,620 --> 00:24:08,260
- They've suspended me.
359
00:24:08,260 --> 00:24:11,460
You'd think ten years of service
might count for something, but...
360
00:24:11,460 --> 00:24:13,820
..no.
- What's happened?
361
00:24:17,260 --> 00:24:18,580
- They know about DZK.
362
00:24:20,220 --> 00:24:21,580
It was foolproof.
363
00:24:21,580 --> 00:24:24,540
There was no paper trail, nothing
that led directly to me.
364
00:24:24,540 --> 00:24:26,100
But Glenister had worked it out.
365
00:24:26,100 --> 00:24:29,460
- So you lie!
- She put me on the spot!
366
00:24:29,460 --> 00:24:32,300
She asked me directly if I knew
anyone that worked there.
367
00:24:32,300 --> 00:24:34,740
I thought if I lie in front of all
these witnesses,
368
00:24:34,740 --> 00:24:36,380
I'll just dig myself in deeper.
369
00:24:36,380 --> 00:24:38,620
I'll dig US in deeper!
- Don't!
370
00:24:42,540 --> 00:24:45,260
Don't you dare drag me into this.
371
00:24:50,300 --> 00:24:51,980
- Eleanor, please...
372
00:24:51,980 --> 00:24:53,220
- Get out, Simon.
373
00:25:13,660 --> 00:25:15,180
Well?
374
00:25:15,180 --> 00:25:18,420
- Downloading Brockham's deleted
e-mails and messages.
- Mm-hm.
375
00:25:18,420 --> 00:25:21,380
- The encryption was actually pretty
sophisticated.
376
00:25:21,380 --> 00:25:23,140
Though there's nothing I can't
handle.
377
00:25:23,140 --> 00:25:24,740
- Well, you did go to nerd school.
378
00:25:24,740 --> 00:25:26,260
- Takes a geek to catch a geek.
379
00:25:27,420 --> 00:25:28,860
- What is that smell?
380
00:25:28,860 --> 00:25:31,620
I'm getting cat food, ripe
bananas...
381
00:25:31,620 --> 00:25:33,060
- One pair of latex gloves.
382
00:25:34,380 --> 00:25:35,460
One chisel.
383
00:25:36,460 --> 00:25:37,780
Slightly used.
384
00:25:40,500 --> 00:25:42,020
I'm off to burn these clothes.
385
00:25:50,780 --> 00:25:52,580
- Why latex?
386
00:25:52,580 --> 00:25:54,340
- Hmm?
387
00:25:54,340 --> 00:25:57,660
- Why not use normal gloves,
something you might have at home?
388
00:25:58,780 --> 00:26:01,100
To me, latex suggests specialist
use.
389
00:26:02,260 --> 00:26:04,180
- I don't know.
390
00:26:04,180 --> 00:26:06,380
Maybe our blackmailer uses them in
their line of work.
391
00:26:06,380 --> 00:26:08,060
If he's a...
392
00:26:08,060 --> 00:26:11,100
..decorator, lab technician,
whatever.
393
00:26:11,100 --> 00:26:13,140
- Or if they work at a hospital.
394
00:26:13,140 --> 00:26:16,020
- No. Latex gloves have been phased
out in most hospitals.
395
00:26:16,020 --> 00:26:17,460
We don't use them. You know that.
396
00:26:17,460 --> 00:26:20,140
- But if the hospital was still
using old stock...
397
00:26:20,140 --> 00:26:22,300
- Well, it would certainly cut
costs,
398
00:26:22,300 --> 00:26:24,660
but it's hardly standard practice
these days.
399
00:26:24,660 --> 00:26:27,260
- I think standard practice went out
of the window a long time ago
400
00:26:27,260 --> 00:26:28,500
at Hamilton Ashe.
401
00:26:32,820 --> 00:26:33,980
- I'll make a call.
402
00:26:41,940 --> 00:26:43,860
I fully understand it's an unusual
request,
403
00:26:43,860 --> 00:26:46,580
but we believe that someone at
Hamilton Ashe may have been involved
404
00:26:46,580 --> 00:26:48,220
in the medical extortion scam.
405
00:26:48,220 --> 00:26:50,540
So we need the gloves for comparison
and analysis.
406
00:26:50,540 --> 00:26:54,420
- I'll send over a sample pair, but
I don't appreciate the insinuation.
407
00:26:54,420 --> 00:26:55,660
- Look, Mr Laing...
408
00:26:55,660 --> 00:26:57,900
- No, I can't believe that someone
from this hospital...
409
00:26:57,900 --> 00:26:59,620
- If you want me to go about this
the hard way,
410
00:26:59,620 --> 00:27:01,500
I'll make the request official.
411
00:27:01,500 --> 00:27:05,220
- OK, look, I said we'll co-operate,
and, er, we will.
412
00:27:05,220 --> 00:27:06,700
I'll courier them over.
413
00:27:25,540 --> 00:27:27,340
- Can't we run it again?
- No point.
414
00:27:27,340 --> 00:27:29,180
If we didn't get prints on the first
two runs,
415
00:27:29,180 --> 00:27:30,780
we're not going to get them on a
third.
416
00:27:30,780 --> 00:27:32,940
We'll send these off for DNA
testing.
417
00:27:32,940 --> 00:27:34,380
- I don't think it was him.
418
00:27:35,380 --> 00:27:38,300
He was sending instant messages from
his computer between
419
00:27:38,300 --> 00:27:41,580
7.00 and 10.00pm on the night
Farrell was attacked.
420
00:27:41,580 --> 00:27:43,700
- It could have been someone else.
421
00:27:43,700 --> 00:27:45,260
- He seldom interacts with others,
422
00:27:45,260 --> 00:27:47,620
and he's obsessive about security
and anonymity.
423
00:27:47,620 --> 00:27:49,940
I can't see him letting anyone else
use his computer.
424
00:27:49,940 --> 00:27:53,700
Plus, whoever it was was using
high-level encryption programmes.
425
00:27:53,700 --> 00:27:55,180
This wasn't amateur hour.
426
00:27:55,180 --> 00:27:58,700
- OK, if he is telling the truth, if
he did sell the files
427
00:27:58,700 --> 00:28:01,660
via the dark Web, we could waste
months trying to trace the buyer.
428
00:28:01,660 --> 00:28:04,420
- You might not have to. If Nikki's
right,
429
00:28:04,420 --> 00:28:07,020
if the gloves I recovered match the
sample from the hospital...
430
00:28:07,020 --> 00:28:08,820
- Thousands of people work at the
hospital.
431
00:28:08,820 --> 00:28:10,300
We can't interview them all.
432
00:28:11,460 --> 00:28:13,220
So what now?
433
00:28:13,220 --> 00:28:15,900
I charge Brockham with extortion,
data theft, obstruction,
434
00:28:15,900 --> 00:28:18,020
but it still doesn't get us any
further on.
435
00:28:19,900 --> 00:28:21,580
- Let me show you something.
436
00:28:21,580 --> 00:28:24,900
When Gary Brockham tried to extort
money from the hospital,
437
00:28:24,900 --> 00:28:28,140
he e-mailed Laing a handful of
files, as proof of his theft.
438
00:28:28,140 --> 00:28:31,380
- What if somebody at the hospital
saw those files
439
00:28:31,380 --> 00:28:34,780
and decided to blackmail Farrell and
Sawyers?
440
00:28:34,780 --> 00:28:38,500
- Both files were included in that
sample.
441
00:28:38,500 --> 00:28:41,140
The files had details of their
medical treatment,
442
00:28:41,140 --> 00:28:43,100
their addresses, phone numbers...
443
00:28:43,100 --> 00:28:45,140
- And only a handful of people saw
that e-mail?
444
00:28:45,140 --> 00:28:46,380
- Yes.
445
00:28:46,380 --> 00:28:49,620
- So if we interrogate their
movements, probe their alibis...
446
00:28:49,620 --> 00:28:50,820
- You might not have to, guv.
447
00:28:50,820 --> 00:28:54,700
Just heard from the hospital.
Farrell's regained consciousness.
448
00:28:54,700 --> 00:28:56,260
- Right. Thank you.
449
00:28:59,100 --> 00:29:00,860
Hi. Thanks.
450
00:29:05,420 --> 00:29:06,940
Great.
- Thank you.
- Thank you.
451
00:29:32,540 --> 00:29:34,700
PHONE BUZZES
452
00:30:24,060 --> 00:30:26,540
Sorry. Sorry it took so long. They
ran out of soya milk.
453
00:30:26,540 --> 00:30:28,780
- Oh, no, you have it. I have to
check something.
454
00:30:55,860 --> 00:30:57,340
- How did they get your number?
455
00:30:58,420 --> 00:31:00,900
- I'm seeing a psychologist at
Hamilton Ashe.
456
00:31:00,900 --> 00:31:03,700
Whoever sent this must have got my
number from the file.
457
00:32:02,860 --> 00:32:05,100
SIREN WAILS
458
00:32:25,460 --> 00:32:27,020
- Dad?
- Oh, thank God!
459
00:33:04,380 --> 00:33:05,700
- Shit.
460
00:33:20,500 --> 00:33:24,020
- LINE RINGS
461
00:33:25,660 --> 00:33:26,940
- Come on!
462
00:33:28,180 --> 00:33:30,860
- Can you tell me anything about
your attacker, Jason?
463
00:33:32,860 --> 00:33:34,860
Nothing at all?
464
00:33:34,860 --> 00:33:36,220
- They had a hood on.
465
00:33:38,380 --> 00:33:41,700
- Hair colour? Their skin colour?
466
00:33:41,700 --> 00:33:43,060
- No. I'm sorry.
467
00:33:45,100 --> 00:33:46,780
- You must remember something.
468
00:33:46,780 --> 00:33:48,780
- I can't. I'm sorry.
469
00:34:00,140 --> 00:34:02,140
- SIREN WAILS
470
00:34:22,740 --> 00:34:25,140
CHATTER, SOBBING
471
00:34:45,500 --> 00:34:48,500
- Is Rosie all right? You know, if
you want me to do this...
472
00:34:48,500 --> 00:34:50,580
- No, no, she's fine. She's safe.
She's with her mum.
473
00:34:52,020 --> 00:34:53,540
Thanks, Jack.
- OK.
474
00:34:59,420 --> 00:35:02,660
- Ah. Probably easier to say what
ISN'T damaged.
475
00:35:02,660 --> 00:35:06,220
- Both legs are broken. Right arm
too, by the looks of it.
476
00:35:06,220 --> 00:35:08,860
- Multiple abrasions, massive facial
trauma...
477
00:35:10,140 --> 00:35:12,140
..and a fractured skull.
478
00:35:12,140 --> 00:35:13,700
- All consistent with a fall.
479
00:35:13,700 --> 00:35:15,020
- OK, thank you.
480
00:35:20,260 --> 00:35:22,860
- Got a depressed fracture of the
occipital bone.
481
00:35:22,860 --> 00:35:24,220
Just there, can you see it?
482
00:35:25,580 --> 00:35:27,540
- That's a very specific point of
impact.
483
00:35:27,540 --> 00:35:30,620
- The floor is smooth. It doesn't
look like he landed on anything.
484
00:35:30,620 --> 00:35:32,900
- I've got blood spatter up here.
485
00:35:51,980 --> 00:35:55,340
And I've got a lighter. Might have
been dropped or discarded.
486
00:35:56,660 --> 00:35:58,580
Got an engraving on it.
487
00:35:58,580 --> 00:36:00,060
"With love from Eleanor."
488
00:36:07,580 --> 00:36:10,260
- There's something else. Inside the
wound.
489
00:36:10,260 --> 00:36:11,700
I can't see what it is.
490
00:36:14,020 --> 00:36:16,020
- We should get him back to the
Lyell.
- Yep.
491
00:36:21,940 --> 00:36:23,340
Cadaveric spasm.
492
00:36:25,420 --> 00:36:26,660
Oh!
- What is it?
493
00:36:30,220 --> 00:36:31,620
- Looks like a locker key.
494
00:36:37,660 --> 00:36:39,980
Is it really necessary to do this
now?
495
00:36:39,980 --> 00:36:42,180
- Look, we're trying to establish
what happened.
496
00:36:42,180 --> 00:36:43,660
- Isn't it obvious?
497
00:36:43,660 --> 00:36:44,900
- You think he jumped?
498
00:36:44,900 --> 00:36:48,940
- Of course! He'd just been
suspended from his post.
499
00:36:48,940 --> 00:36:50,500
- And you were there because...?
500
00:36:50,500 --> 00:36:51,620
- Because...
501
00:36:54,260 --> 00:36:58,020
Because he'd called, asking to meet.
502
00:37:00,500 --> 00:37:03,220
I must have got there seconds after
it happened.
503
00:37:03,220 --> 00:37:05,060
I tried to save him, but...
504
00:37:05,060 --> 00:37:07,660
- Why did he want to meet in such an
out-of-the-way place?
505
00:37:08,780 --> 00:37:09,940
- I have no idea.
506
00:37:13,660 --> 00:37:15,540
- And that was the last time you saw
him?
507
00:37:17,340 --> 00:37:19,580
- He just walked past me as if I
wasn't there.
508
00:37:21,940 --> 00:37:25,020
He'd asked me for a coffee...
509
00:37:25,020 --> 00:37:27,660
..but when I came back with it, he
just took off.
510
00:37:27,660 --> 00:37:28,980
- Any idea why?
511
00:37:31,020 --> 00:37:33,100
- No.
- How long were you gone for?
512
00:37:34,780 --> 00:37:38,620
- Erm, 15, 20 minutes.
513
00:37:38,620 --> 00:37:42,100
- Did anyone visit him during that
time? Did he have any meetings?
514
00:37:42,100 --> 00:37:45,660
- No. He cancelled everything.
- No phone calls from colleagues
515
00:37:45,660 --> 00:37:47,700
during the morning when you were at
your station?
516
00:37:49,060 --> 00:37:51,580
- No. Erm...
517
00:37:51,580 --> 00:37:55,540
..he did go and see Dr Hill earlier.
518
00:37:55,540 --> 00:37:58,060
- What would you say is the nature
of the relationship
519
00:37:58,060 --> 00:37:59,740
between Mr Laing and Dr Hill?
520
00:38:03,100 --> 00:38:04,860
- How long had you two been
together?
521
00:38:07,460 --> 00:38:10,580
- 18 months. I'd...
522
00:38:11,740 --> 00:38:13,380
I'd had a pretty messy divorce.
523
00:38:14,540 --> 00:38:17,380
Simon was me dipping my toe back in
the water.
524
00:38:17,380 --> 00:38:19,140
- And what was the fight about?
525
00:38:22,780 --> 00:38:25,900
- Simon and I...
526
00:38:25,900 --> 00:38:28,020
..we have debts.
527
00:38:28,020 --> 00:38:31,500
I got the wrong end of my divorce
settlement, and, well...
528
00:38:32,780 --> 00:38:34,380
..Simon's had his issues, too.
529
00:38:36,060 --> 00:38:38,740
We both wanted a fresh start,
530
00:38:38,740 --> 00:38:42,100
so I had the idea of setting up my
own practice.
531
00:38:42,100 --> 00:38:44,380
But it's costly, risky, and...
532
00:38:47,060 --> 00:38:49,220
Simon took some money he shouldn't
have.
533
00:38:51,420 --> 00:38:52,900
From a hospital supplier.
534
00:38:54,300 --> 00:38:55,420
- A bribe?
535
00:38:57,660 --> 00:38:59,980
- I was furious when I found out,
but by then,
536
00:38:59,980 --> 00:39:03,460
Simon was already in too deep, so he
carried on taking the money...
537
00:39:03,460 --> 00:39:05,900
- And used it to help you set up
your private practice.
538
00:39:08,180 --> 00:39:10,700
- I was going to resign from the
hospital at the end of the month,
539
00:39:10,700 --> 00:39:14,660
but the hospital's chairman and the
board obviously got wind
540
00:39:14,660 --> 00:39:17,900
of what Simon had been doing, and
pulled the plug on his career.
541
00:39:17,900 --> 00:39:19,500
- And that's what you argued about?
542
00:39:19,500 --> 00:39:21,460
- I thought he could have fronted it
out.
543
00:39:23,100 --> 00:39:24,420
It cost him his job.
544
00:39:24,420 --> 00:39:26,420
- And could ruin your reputation,
too.
545
00:39:26,420 --> 00:39:27,500
- Potentially.
546
00:39:29,540 --> 00:39:32,820
So we fought, I gave him a bloody
nose, and he left.
547
00:39:35,860 --> 00:39:37,500
And that was the last I saw of him.
548
00:39:39,620 --> 00:39:41,300
I think it's some sort of powder.
549
00:39:42,500 --> 00:39:43,780
- Coming.
550
00:39:55,580 --> 00:39:58,100
A curved wound. What do you think?
551
00:39:59,300 --> 00:40:00,420
- Hmm.
552
00:40:01,860 --> 00:40:05,660
I'll take a mould of it later, see
if we can match it to anything.
553
00:40:05,660 --> 00:40:07,020
Maybe a hammer?
554
00:40:40,020 --> 00:40:41,420
- I've got the building plans.
555
00:40:41,420 --> 00:40:43,460
- PHONE RINGS
- They're not completely up-to-date,
556
00:40:43,460 --> 00:40:46,300
but they should give us what we
need.
- OK. Excuse me.
557
00:40:47,780 --> 00:40:49,700
Clarissa. Hey, babes.
558
00:40:49,700 --> 00:40:53,540
- Jack, I've got the analysis
results for some white powder
559
00:40:53,540 --> 00:40:55,860
Nikki and Thomas found in Laing's
head wound.
560
00:40:55,860 --> 00:40:57,660
It contains warfarin.
561
00:40:57,660 --> 00:41:00,220
- OK, so we're looking at surgical
theatres and pharmacies?
562
00:41:00,220 --> 00:41:02,860
- Well, it's also used domestically
in pesticides.
563
00:41:02,860 --> 00:41:04,900
- Yeah, rat poison.
564
00:41:04,900 --> 00:41:06,220
- Exactamundo.
565
00:41:06,220 --> 00:41:07,820
- Perfecto. Thank you. Bye-bye.
566
00:41:09,180 --> 00:41:11,900
OK. Where are we?
567
00:41:11,900 --> 00:41:13,460
- We're here.
- Mm-hm.
568
00:41:13,460 --> 00:41:16,900
- And this is the basement.
569
00:41:16,900 --> 00:41:20,180
- Who else knew Dr Alexander was
receiving treatment here?
570
00:41:20,180 --> 00:41:23,100
- Well, her GP, I suppose.
571
00:41:23,100 --> 00:41:25,500
- Did you tell Simon Laing?
- Absolutely not.
572
00:41:25,500 --> 00:41:27,580
- You're sure?
- Of course.
573
00:41:27,580 --> 00:41:30,740
I keep my private life and my
professional life totally separate.
574
00:41:30,740 --> 00:41:33,140
- Yet you knew about the recent data
breach at the hospital?
575
00:41:33,140 --> 00:41:35,980
- Simon told me about it yesterday.
He didn't have much choice, really.
576
00:41:35,980 --> 00:41:37,500
- And that's the first you heard of
it?
577
00:41:37,500 --> 00:41:38,940
- Yes, of course.
578
00:41:42,860 --> 00:41:45,100
Why are you asking me all these
questions?
579
00:41:45,100 --> 00:41:48,100
- Because someone threatened Dr
Alexander earlier.
580
00:41:48,100 --> 00:41:50,660
Someone who had access to her file.
581
00:41:52,180 --> 00:41:56,460
- I would never betray my patients
like that. Never.
582
00:41:56,460 --> 00:41:58,140
And if someone has done so,
583
00:41:58,140 --> 00:42:02,260
then they must have accessed her
details without permission.
584
00:42:02,260 --> 00:42:03,900
This is not my fault!
585
00:42:08,140 --> 00:42:09,380
Look, I'll show you.
586
00:42:09,380 --> 00:42:10,540
- Wait!
587
00:42:28,020 --> 00:42:29,500
I just...
- Hey.
588
00:42:29,500 --> 00:42:33,580
We need to find out if the hospital
has used a pest control company
589
00:42:33,580 --> 00:42:36,940
recently and, if so, where they laid
the traps, OK?
590
00:42:41,620 --> 00:42:42,820
- You all right, Bunny?
591
00:42:44,660 --> 00:42:47,060
I just wanted to say,
592
00:42:47,060 --> 00:42:52,220
I know sometimes I seem a bit
distracted by work and stuff, but...
593
00:42:54,300 --> 00:42:55,660
..I've always loved you.
594
00:42:57,740 --> 00:42:58,820
Very much.
595
00:42:59,940 --> 00:43:01,900
Nothing's ever going to change that.
596
00:43:21,220 --> 00:43:22,740
- Somebody's been down here.
597
00:43:54,420 --> 00:43:55,700
- Jack!
598
00:44:15,260 --> 00:44:16,620
- Bear with me.
599
00:44:19,980 --> 00:44:25,060
Laing had traces of blood on his
fingers even before his death.
600
00:44:27,220 --> 00:44:28,780
- Because of the nosebleed.
601
00:44:28,780 --> 00:44:32,740
- Which he transferred to the key,
and therefore could have...
602
00:44:33,860 --> 00:44:35,820
- ..transferred to the locker he
opened.
603
00:44:35,820 --> 00:44:36,860
- That's right.
604
00:44:49,820 --> 00:44:51,260
- LOCK CLICKS
605
00:44:51,260 --> 00:44:52,540
- Oh!
606
00:44:53,940 --> 00:44:55,220
That's a good sound.
607
00:44:59,620 --> 00:45:01,220
Hmm.
608
00:45:03,380 --> 00:45:06,860
Looks like something's been moved
around a fair bit in there.
609
00:45:06,860 --> 00:45:08,460
- Clothing?
610
00:45:08,460 --> 00:45:09,900
- Or a bag maybe.
611
00:45:13,860 --> 00:45:15,540
What's this...?
612
00:45:23,060 --> 00:45:24,180
What?
613
00:45:35,940 --> 00:45:37,540
- Hey.
614
00:45:37,540 --> 00:45:38,940
- Hey.
615
00:45:38,940 --> 00:45:41,180
- You OK?
- Yeah.
616
00:45:44,860 --> 00:45:46,380
- You OK with this?
617
00:45:47,500 --> 00:45:49,180
- It's a piece of evidence.
618
00:45:57,260 --> 00:45:59,580
- Are you going to be able to stop
them?
619
00:46:03,860 --> 00:46:05,220
- Yeah.
620
00:46:07,620 --> 00:46:09,900
Yeah, if we can find the evidence.
621
00:46:09,900 --> 00:46:11,540
- Fingers crossed.
622
00:46:26,980 --> 00:46:28,860
- That's just the cover.
623
00:46:29,900 --> 00:46:32,300
The scan I got was of the notes
themselves.
624
00:46:35,740 --> 00:46:38,180
- Hey, don't look at me. They're not
my notes.
625
00:46:39,500 --> 00:46:41,060
- I said...
626
00:46:41,060 --> 00:46:42,500
..it's OK.
627
00:47:01,580 --> 00:47:03,020
I'm in therapy.
628
00:47:03,020 --> 00:47:04,940
Post-trauma.
629
00:47:04,940 --> 00:47:06,420
- It's none of our business.
630
00:47:08,020 --> 00:47:09,420
- Yes, it is.
631
00:47:14,820 --> 00:47:16,220
I'd like it to be.
632
00:47:40,580 --> 00:47:42,020
- I'm sorry, Nikki.
633
00:47:46,900 --> 00:47:48,300
- I know.
634
00:47:50,300 --> 00:47:51,580
So am I.
635
00:48:05,660 --> 00:48:07,180
- I've got a print here.
636
00:48:07,180 --> 00:48:08,660
And another one.
637
00:49:32,820 --> 00:49:34,220
- No matches on the first print.
638
00:49:34,220 --> 00:49:36,700
It could be Dr Hill's. She doesn't
have a record.
639
00:49:36,700 --> 00:49:38,780
The second one looks more promising.
640
00:49:40,980 --> 00:49:42,180
- What?
641
00:49:43,740 --> 00:49:45,940
- You know this woman?
642
00:49:45,940 --> 00:49:47,660
- That's Laing's PA.
643
00:49:47,660 --> 00:49:49,780
- Jackie Simms.
644
00:49:49,780 --> 00:49:51,500
- No, I'm sure her name was Jane.
645
00:49:52,660 --> 00:49:54,020
- OK...
646
00:49:58,420 --> 00:50:00,700
- RINGING
647
00:50:01,660 --> 00:50:03,940
- Please leave your message after
the tone.
648
00:50:03,940 --> 00:50:06,740
- Er, hi, sweetheart, it's me.
649
00:50:06,740 --> 00:50:09,020
Erm...
650
00:50:09,020 --> 00:50:11,860
I was just phoning to say hi.
651
00:50:11,860 --> 00:50:14,660
Er, to see how you are, see what
you're up to.
652
00:50:15,660 --> 00:50:17,820
Erm, I hope you're OK.
653
00:50:17,820 --> 00:50:18,940
Erm...
654
00:50:20,060 --> 00:50:22,220
And I...
655
00:50:22,220 --> 00:50:23,460
I miss you.
656
00:50:23,460 --> 00:50:26,500
And I really wanted to tell you that
I love you.
657
00:50:26,500 --> 00:50:27,740
And that...
658
00:50:31,300 --> 00:50:33,060
And that I'm sorry.
659
00:50:34,940 --> 00:50:36,700
Bye, darling. Bye-bye.
660
00:50:45,340 --> 00:50:47,260
Jane Ronald is a fiction.
661
00:50:48,620 --> 00:50:51,340
Jackie Simms, however, is very real.
662
00:50:51,340 --> 00:50:54,100
She has a fairly extensive criminal
record -
663
00:50:54,100 --> 00:50:57,940
abusive behaviour, acting under the
influence, affray.
664
00:50:57,940 --> 00:51:00,420
And three years ago, she lost
custody of her son
665
00:51:00,420 --> 00:51:02,620
following a messy divorce.
666
00:51:02,620 --> 00:51:04,580
- But why would she target Farrell?
667
00:51:04,580 --> 00:51:08,140
- Because he was her husband's
barrister.
668
00:51:08,140 --> 00:51:10,420
- During the custody hearing,
669
00:51:10,420 --> 00:51:13,860
Jackie claimed that her husband was
unstable, unreliable,
670
00:51:13,860 --> 00:51:15,940
but that was never proved in court.
671
00:51:15,940 --> 00:51:19,780
By contrast, her drinking, her
mental health issues
672
00:51:19,780 --> 00:51:21,660
were paraded before the court.
673
00:51:21,660 --> 00:51:25,580
And, apparently, she'd attempted
suicide early in the marriage.
674
00:51:25,580 --> 00:51:28,220
Farrell made good use of that,
675
00:51:28,220 --> 00:51:32,740
painting her as an unstable,
potentially vengeful personality.
676
00:51:33,820 --> 00:51:35,940
And as a result...
677
00:51:35,940 --> 00:51:37,740
..her husband got sole custody.
678
00:51:37,740 --> 00:51:42,060
- Gary Brockham sends the sample
files with the blackmail demand.
679
00:51:42,060 --> 00:51:45,300
Jane Ronald sees the files and spots
Farrell.
680
00:51:45,300 --> 00:51:48,020
- Right. And took the opportunity
for revenge.
681
00:51:48,020 --> 00:51:51,300
- And once she started, it seems she
got a taste for it.
682
00:51:51,300 --> 00:51:53,820
But this probably wasn't about the
blackmail.
683
00:51:53,820 --> 00:51:55,140
- And Karen Sawyers?
684
00:51:55,140 --> 00:51:56,420
- Just a casualty.
685
00:51:56,420 --> 00:51:59,660
- We think this might all be about
punishing Jason Farrell.
686
00:51:59,660 --> 00:52:01,780
- Which means her job's not done
yet.
687
00:52:06,820 --> 00:52:08,300
- I didn't see anyone come in.
688
00:52:08,300 --> 00:52:10,420
I woke up and it was on the end of
my bed.
689
00:52:10,420 --> 00:52:12,660
- Is this the money you paid the
blackmailer with?
690
00:52:12,660 --> 00:52:14,020
- Yes, it's my bag.
691
00:52:14,020 --> 00:52:15,660
- Did she leave anything else?
- No.
692
00:52:15,660 --> 00:52:17,260
- Did she take anything?
693
00:52:23,180 --> 00:52:24,900
- I think my keys are gone.
694
00:52:45,940 --> 00:52:48,580
- She gave back the money from the
first blackmail attempt...
695
00:52:49,620 --> 00:52:52,100
So it's not about the money.
- Like with the wallet.
696
00:52:53,660 --> 00:52:55,580
- That's why she took the photo.
697
00:52:56,980 --> 00:52:59,540
That's how she's going to punish
him.
698
00:52:59,540 --> 00:53:01,660
Jason Farrell took something
precious from her...
699
00:53:01,660 --> 00:53:03,740
- And now she's going to do the same
to him.
700
00:53:06,300 --> 00:53:08,820
- SIREN WAILS
701
00:53:43,220 --> 00:53:44,500
- Sweet photo.
702
00:53:48,180 --> 00:53:50,180
- Who the hell are you?
703
00:53:50,180 --> 00:53:51,580
- I'm Jackie.
704
00:53:51,580 --> 00:53:52,940
We've never met.
705
00:53:54,020 --> 00:53:55,860
I know your fiance.
706
00:53:56,860 --> 00:53:58,420
- What do you want?
707
00:53:58,420 --> 00:54:00,260
- He took my boy from me.
708
00:54:00,260 --> 00:54:01,700
- I don't know anything about that.
709
00:54:01,700 --> 00:54:05,100
- Yeah, and now my boy...
710
00:54:05,100 --> 00:54:06,340
..erm...
711
00:54:06,340 --> 00:54:08,180
..he hates me.
712
00:54:10,620 --> 00:54:13,220
He won't even take my calls.
713
00:54:13,220 --> 00:54:15,540
- Please... Please...
714
00:54:15,540 --> 00:54:18,180
- DOORBELL RINGS SILVA:
- Shelley, are you there?
715
00:54:18,180 --> 00:54:19,780
It's the police.
716
00:54:19,780 --> 00:54:21,260
- Get off!
- KNOCKING ON DOOR
717
00:54:24,460 --> 00:54:26,020
- No! No!
718
00:54:26,020 --> 00:54:27,140
- Open the door!
719
00:54:28,100 --> 00:54:30,140
- Stop it! Get off me!
720
00:54:30,140 --> 00:54:31,940
- DOOR BURSTS OPEN
721
00:54:36,460 --> 00:54:37,980
- Jackie Simms, I'm arresting you
722
00:54:37,980 --> 00:54:39,940
on suspicion of the murder of Simon
Laing
723
00:54:39,940 --> 00:54:42,500
and the attempted murder of Jason
Farrell and Shelley Brooks.
724
00:54:42,500 --> 00:54:44,900
You do not have to say anything, but
it may harm your defence
725
00:54:44,900 --> 00:54:46,660
if you do not mention, when
questioned,
726
00:54:46,660 --> 00:54:48,740
something which you later rely on in
court.
727
00:54:48,740 --> 00:54:50,820
Anything you do say may be given in
evidence.
728
00:54:56,540 --> 00:54:58,260
All good?
729
00:54:58,260 --> 00:55:00,780
- Where's Nikki? I wanted to thank
her personally.
730
00:55:00,780 --> 00:55:03,260
- Oh, she asked me to apologise. She
had to go.
731
00:55:03,260 --> 00:55:04,700
She'll call you.
732
00:55:04,700 --> 00:55:07,980
- OK.
- And I'm off, too. Rosie and I are
going to the cinema.
733
00:55:07,980 --> 00:55:10,500
Her choice of film. Apparently, I'm
going to love it.
734
00:55:11,500 --> 00:55:12,900
- Bye.
- See you later.
735
00:55:12,900 --> 00:55:14,340
- See you.
736
00:55:14,340 --> 00:55:15,660
- Bye.
737
00:55:15,660 --> 00:55:17,500
- Well, thanks again.
738
00:55:18,860 --> 00:55:20,380
It's been memorable.
739
00:55:33,260 --> 00:55:34,620
- What are you waiting for?
740
00:55:34,620 --> 00:55:35,860
- I don't know.
741
00:55:35,860 --> 00:55:37,460
I don't know what I'm waiting for.
742
00:55:38,380 --> 00:55:39,460
Behave yourself.
743
00:55:39,460 --> 00:55:41,620
- Me, behave myself? Me?!
- Yes.
744
00:55:53,620 --> 00:55:55,380
Hey, Silva...
745
00:55:57,020 --> 00:55:58,460
So that's it?
746
00:55:58,460 --> 00:55:59,940
You're just walking away?
747
00:56:00,980 --> 00:56:03,140
- My work here is done, Jack.
- Is that so?
748
00:56:03,140 --> 00:56:04,700
- Mm-hm. Yes.
749
00:56:04,700 --> 00:56:06,380
Anyway...
750
00:56:06,380 --> 00:56:09,220
..I'm booked in for a sparring
session this afternoon.
751
00:56:11,700 --> 00:56:13,460
If you fancy your chances...
752
00:56:26,260 --> 00:56:27,740
- Yeah, I do actually.
753
00:56:27,740 --> 00:56:30,140
- SHE CHUCKLES
754
00:56:32,940 --> 00:56:35,220
- I wouldn't mind some more of that
chin-chin.
755
00:56:51,860 --> 00:56:55,020
What are you hoping to get out of
this, Nikki?
756
00:56:55,020 --> 00:56:56,700
- I need things to change.
757
00:56:58,980 --> 00:57:00,620
I don't want to be afraid.
758
00:57:06,060 --> 00:57:07,540
I'm ready.
759
00:57:13,860 --> 00:57:15,780
- And here with me now in the studio
is
760
00:57:15,780 --> 00:57:18,020
the US Ambassador, Jonathan Prand.
761
00:57:18,020 --> 00:57:21,700
- This is a national security issue.
We're moving on this now.
762
00:57:22,780 --> 00:57:23,860
- I got blood on my clothes.
763
00:57:23,860 --> 00:57:26,220
- So, Deputy Chief of Mission is
what?
764
00:57:26,220 --> 00:57:28,660
- You should come and see for
yourself sometime.
765
00:57:28,660 --> 00:57:30,900
- Your country, your crime scene.
766
00:57:30,900 --> 00:57:31,940
- A terrorist attack
767
00:57:31,940 --> 00:57:33,460
is the most likely scenario.
- GUNSHOT
768
00:57:35,620 --> 00:57:42,300
# Testator silens
769
00:57:45,020 --> 00:57:51,860
# Costestes e spiritu
770
00:57:51,860 --> 00:57:59,460
# Silentium... #
59618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.