Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,650 --> 00:02:33,277
�Qu� significa este cheque?
�Quieres hacerme trampa?
2
00:02:33,403 --> 00:02:35,404
No, solo soy un intermediario.
3
00:02:35,530 --> 00:02:37,614
Es una broma,
o quieres causar problemas?
4
00:02:37,740 --> 00:02:41,285
Crees que puede
remplazarme si fallo?
5
00:02:41,870 --> 00:02:43,620
Mira esto!
6
00:02:43,746 --> 00:02:46,707
Soy pierna de oro!
7
00:02:46,833 --> 00:02:49,501
- Aseg�rate de recordar eso.
- No es eso.
8
00:02:49,627 --> 00:02:53,005
- Yo tan solo quer�a sacar algo...
por favor, no se lo cuentes a nadie.
9
00:02:53,131 --> 00:02:55,299
Eres una basura!
10
00:02:55,425 --> 00:02:57,759
Lo siento. Nos vemos luego.
11
00:03:21,367 --> 00:03:24,578
Pierna de Oro! Pierna de Oro!
12
00:04:31,271 --> 00:04:35,232
Ha sido el n�mero uno desde que Fung se rompi� la pierna.
13
00:04:35,358 --> 00:04:38,235
Primero como jugador y
luego como entrenador.
14
00:04:38,361 --> 00:04:40,195
Soy mejor que Fung, siempre lo fui.
15
00:04:40,321 --> 00:04:43,073
El Equipo del Mal ha ganado el t�tulo
estos �ltimos cinco a�os
16
00:04:43,199 --> 00:04:45,575
- �Cu�l es el secreto?
- �Secreto?
17
00:04:45,702 --> 00:04:47,411
Tienen el mejor entrenador.
18
00:04:47,537 --> 00:04:49,371
�Entonces tiene confianza en ganar
el t�tulo otra vez?
19
00:04:49,497 --> 00:04:52,165
�Eres nueva?
No haga preguntas est�pidas.
20
00:04:54,168 --> 00:04:58,547
Buenos d�as.
21
00:05:00,883 --> 00:05:02,342
Pierna de Oro.
22
00:05:03,177 --> 00:05:05,637
Hung! Buenos D�as.
23
00:05:07,473 --> 00:05:11,101
Tienes el zapato sucio. Te lo limpiar�.
Deja, Fung. Lo har� yo.
24
00:05:11,227 --> 00:05:13,395
Est� bien. Yo lo har�.
25
00:05:20,695 --> 00:05:22,821
Hung, buscar� el auto.
26
00:05:22,947 --> 00:05:25,907
Hung, dijiste que si trabajaba duro,
podr�a dirigir un equipo..
27
00:05:26,034 --> 00:05:27,451
Estoy listo!
28
00:05:27,577 --> 00:05:30,912
Puedo entrenar un equipo
que sea tan bueno el Equipo del Mal..
29
00:05:31,956 --> 00:05:34,791
�Crees que te dejar�a dirigir?
Soy un profesional.
30
00:05:34,917 --> 00:05:36,335
Pero dijiste que-
31
00:05:36,461 --> 00:05:38,086
abre los ojos, Fung.
32
00:05:38,212 --> 00:05:40,464
Eres lamentable..
33
00:05:40,590 --> 00:05:43,216
Mira, m�rate bien.
34
00:05:44,344 --> 00:05:46,720
Ese tatuaje es todo
lo que queda de tu fama.
35
00:05:47,305 --> 00:05:48,430
Hung...
36
00:05:48,556 --> 00:05:51,475
Hung, hace 20 a�os que trabajo
para ti. �C�mo puedes decir eso?
37
00:05:51,601 --> 00:05:54,978
Seamos francos.
Las cosas han cambiado.
38
00:05:55,104 --> 00:06:00,108
Fuiste un gran jugador,
pero ahora no eres nada.
39
00:06:00,234 --> 00:06:01,860
Ya me cans�.
40
00:06:01,986 --> 00:06:04,029
Te he mantenido durante 20 a�os...
41
00:06:04,155 --> 00:06:06,698
Lleg� el momento
de que te ocupes de ti mismo.
42
00:06:06,824 --> 00:06:08,408
Hung!
43
00:06:08,534 --> 00:06:10,410
Hung! Eres tan vanidoso!
44
00:06:10,536 --> 00:06:12,996
Si no me hubieras enga�ado
con un cheque sin fondos hace 20 a�os...
45
00:06:13,122 --> 00:06:15,165
tu estar�as trabajando para m�.
46
00:06:15,291 --> 00:06:17,376
Fue tu idea arruinar el juego.
47
00:06:17,502 --> 00:06:19,044
Are you throwing a tantrum?
48
00:06:19,170 --> 00:06:21,630
�S�? �Por qu� no lo vuelves
a decir m�s alto?
49
00:06:21,756 --> 00:06:24,758
�Oyeron? �Quieres dec�rselo
a la prensa? Anda, d�selo..
50
00:06:26,094 --> 00:06:29,346
Di lo que quieras.
m�rate a ti mismo.
51
00:06:29,472 --> 00:06:32,516
Crees que alguien le creer�a
a un lisiado como t�?
52
00:06:32,642 --> 00:06:34,559
- T�...
- No te enojes.
53
00:06:34,685 --> 00:06:37,479
Si quieres culpar a alguien,
c�lpate a ti mismo.
54
00:06:37,605 --> 00:06:39,564
Culpa a tu codicia.
55
00:06:39,690 --> 00:06:41,358
Pi�rdete.
56
00:06:44,028 --> 00:06:46,279
Una cosa m�s...
57
00:06:46,406 --> 00:06:49,574
Yo contrate a la turba
que te rompi� la pierna.
58
00:07:23,317 --> 00:07:24,651
Yuppies.
59
00:07:39,417 --> 00:07:41,751
No son muy h�biles
jugando f�tbol.
60
00:07:56,642 --> 00:07:57,893
�A qu� te refieres?
61
00:08:01,397 --> 00:08:03,273
Lo que dije fue:
62
00:08:03,399 --> 00:08:05,400
No son muy h�biles
jugando f�tbol...
63
00:08:08,988 --> 00:08:11,490
�Crees que puedes hacerlo mejor?
64
00:08:11,616 --> 00:08:15,744
Tiene que haber una fusi�n.
Una fusi�n entre cuerpo y mente.
65
00:08:17,538 --> 00:08:20,040
�Qu� tipo de fusi�n?
66
00:08:34,931 --> 00:08:38,391
Mi �dolo, Bruce Lee...
67
00:08:38,518 --> 00:08:42,437
invento la patada ideal.
68
00:08:42,563 --> 00:08:46,483
Si le interesa,
puedo darle clases de kung fu.
69
00:08:46,609 --> 00:08:50,904
�Lecciones de kung fu?
Te ves como un conserje.
70
00:08:52,365 --> 00:08:54,491
Es un trabajo temporal.
71
00:08:54,617 --> 00:08:57,118
Soy un estudiante de postgrado.
72
00:08:57,245 --> 00:08:59,120
estudiante de postgrado?
73
00:08:59,247 --> 00:09:02,332
Estoy tratando de desarrollar
un m�todo eficaz...
74
00:09:02,458 --> 00:09:04,918
de promocionar el kung Fu Shaolin.
75
00:09:05,044 --> 00:09:07,045
Mi tarjeta de presentaci�n.
76
00:09:08,965 --> 00:09:13,385
"Escuela de kung fu Shaolin.
El poderoso Pierna de Acero".
77
00:09:13,511 --> 00:09:15,428
Mira! yo s� de lo que
estoy hablando.
78
00:09:17,098 --> 00:09:19,015
No necesito el kung fu.
79
00:09:19,141 --> 00:09:22,102
Soy m�s bien del tipo intelectual.
80
00:09:22,228 --> 00:09:23,812
No importa.
81
00:09:26,774 --> 00:09:28,692
Mire a esa chica.
82
00:09:30,653 --> 00:09:34,322
S�, es sensual. �Y qu�?
83
00:09:34,448 --> 00:09:35,574
No.
84
00:09:35,700 --> 00:09:37,492
Observe. Mire, mire.
85
00:09:50,756 --> 00:09:53,675
Si supiera kung fu..
86
00:09:53,801 --> 00:09:56,803
eso no le habr�a pasado.
87
00:10:04,687 --> 00:10:07,188
El kung fu puede ser �til
para todos.
88
00:10:08,608 --> 00:10:10,900
Disculpe.
�Quiere estudiar kung fu?
89
00:10:11,027 --> 00:10:12,861
Est� loco.
90
00:10:14,614 --> 00:10:17,073
Mire.
91
00:10:17,199 --> 00:10:21,202
Si hubiese estudiado
Mano de Acero Shaolin
ser�a m�s f�cil estacionarse.
92
00:10:25,833 --> 00:10:28,501
Kung fu es maravilloso
93
00:10:29,295 --> 00:10:32,505
- Disculpe, quiere aprender-
- Pi�rdase.
94
00:10:33,966 --> 00:10:36,092
Hey, deber�a compartir eso conmigo.
95
00:10:36,218 --> 00:10:39,554
No hay que pelear.
�Ve al tipo en la escalera?
96
00:10:39,680 --> 00:10:43,350
- �Qu� hace?
Trabaja muy lento.
97
00:10:43,476 --> 00:10:44,976
V�yase, v�yase.
Est� despedido!
98
00:10:45,102 --> 00:10:47,103
- Lo siento.
- Pi�rdete!
99
00:10:47,229 --> 00:10:49,898
Si conociera la t�cnica de la
Espada Voladora Shaolin. . .
100
00:10:50,024 --> 00:10:52,192
a�n tendr�a su trabajo.
101
00:10:53,861 --> 00:10:57,113
Crees que el Shaolin es
la respuesta para todo.
102
00:10:57,239 --> 00:11:00,075
No hay nada m�s poderoso.
Todo el kung fu se deriva de �l.
103
00:11:21,138 --> 00:11:23,431
Todos tienen una idea equivocada
acerca del kung fu.
104
00:11:23,557 --> 00:11:26,226
El kung fu no es s�lo para pelear.
105
00:11:26,352 --> 00:11:30,188
El kung fu es una forma de vida..
106
00:11:30,314 --> 00:11:34,067
Busco una forma de
ense�arles a todos...
107
00:11:34,193 --> 00:11:38,363
como el kung fu puede
hacer su vida mejor.
108
00:11:38,489 --> 00:11:41,157
- Es suficiente.
- Pero-
109
00:11:41,283 --> 00:11:45,578
Tengo cosas importantes que hacer.
Ya escuche suficiente.
110
00:11:45,705 --> 00:11:49,374
Por favor aprovechen esta oportunidad!
Aun lisiados pueden aprender kung fu.
111
00:11:49,500 --> 00:11:51,626
�Acaso me llamas lisiado?
112
00:11:52,962 --> 00:11:54,838
-Esta pierna ha metido cientos de goles.
113
00:11:54,964 --> 00:11:55,922
lo siento!
114
00:11:56,048 --> 00:11:58,007
�Sabes qui�n soy?
115
00:11:58,134 --> 00:12:00,093
Soy el famoso Pierna de Oro.
116
00:12:00,219 --> 00:12:01,678
Pero t�...
117
00:12:02,847 --> 00:12:04,472
no eres m�s que un vago.
118
00:12:15,818 --> 00:12:20,071
- Crees que estoy impresionado?
- Saca esas latas de aqu�.
119
00:12:20,197 --> 00:12:22,323
- Claro!
- De inmediato.
120
00:12:22,992 --> 00:12:24,993
Trucos baratos.
121
00:12:55,399 --> 00:12:57,400
Circula, circula.
122
00:13:20,549 --> 00:13:22,759
Disculpa.
�Me ayudar�as a subir esto?
123
00:13:22,885 --> 00:13:24,219
Claro!
124
00:13:30,601 --> 00:13:32,393
Tu pierna es asombrosa!
125
00:13:36,607 --> 00:13:38,024
20 centavos!
126
00:13:38,150 --> 00:13:40,944
�S�lo 20?
Dame un adelanto.
127
00:13:41,070 --> 00:13:43,238
No, vete ya.
128
00:13:44,073 --> 00:13:46,282
BOLLOS DULCES DE MAMITA
129
00:15:08,115 --> 00:15:10,950
Mui, diez bollos al vapor.
130
00:15:43,734 --> 00:15:48,988
Usa tai chi kung fu para
hacer bollos dulces. Qu� buena idea
131
00:15:49,114 --> 00:15:54,452
Se ven tan dulces y sabrosos
132
00:15:54,578 --> 00:15:58,039
Tu habilidad es sorprendente
133
00:15:58,165 --> 00:16:02,961
Se nota en cada uno
de tus movimientos
134
00:16:04,964 --> 00:16:08,132
�Qu� haces?
135
00:16:08,258 --> 00:16:13,846
Cantar es la mejor manera para m�
de expresar mi gran estima.
136
00:16:15,099 --> 00:16:17,558
Qu� hermosa eres!
137
00:16:19,645 --> 00:16:22,355
No te burles.
No soy hermosa.
138
00:16:22,481 --> 00:16:24,816
Apuesto a que los bollos al vapor son maravillosos.
139
00:16:29,446 --> 00:16:30,822
Delicioso!
140
00:16:30,948 --> 00:16:33,741
�Eso fue cuerpos en movimiento
y sombras transpuestas?
141
00:16:33,867 --> 00:16:37,662
Eso no servir�a.
Fue "mover mil vacas con cuatro colas".
142
00:16:37,788 --> 00:16:39,580
Cierto!
143
00:16:39,707 --> 00:16:42,875
As� lograste que fueran
suaves y firmes a la vez.
144
00:16:43,669 --> 00:16:46,754
Cada bollo cuesta 60 centavos.
Dos por un d�lar.
145
00:16:48,507 --> 00:16:50,216
�Tanto?
146
00:16:50,342 --> 00:16:52,677
Valen cada centavo.
147
00:16:52,803 --> 00:16:55,013
Pero esto es todo lo que tengo.
148
00:16:55,139 --> 00:16:57,515
- �Puedo pagarte ma�ana?
- No!
149
00:16:57,641 --> 00:17:01,144
Dicho con la gracia y econom�a
de un verdadero maestro de kung fu.
150
00:17:01,270 --> 00:17:02,854
Tambi�n soy maestro de kung fu.
151
00:17:02,980 --> 00:17:05,148
- �Puedo pagarte ma�ana?
- No!
152
00:17:05,274 --> 00:17:06,524
Muy bien!
153
00:17:10,487 --> 00:17:12,321
Aqu� est�n unas zapatillas muy finas
154
00:17:12,448 --> 00:17:15,908
Me como otro bollo
y te dejo las zapatillas.
155
00:17:16,035 --> 00:17:18,036
- Llamar� a la polic�a.
- Bien.
156
00:17:19,121 --> 00:17:21,039
Vamos, dame una oportunidad.
157
00:17:21,165 --> 00:17:23,791
Eres muy bella.
158
00:17:25,127 --> 00:17:27,086
C�llate!
159
00:17:27,212 --> 00:17:29,297
Deja de cantar.
160
00:17:29,423 --> 00:17:31,340
P�game los bollos y vete.
161
00:17:31,467 --> 00:17:33,551
Si quieres cantar,
hazlo en la monta�a.
162
00:17:33,677 --> 00:17:35,678
Solo la gente loca canta aqu�.
163
00:17:36,805 --> 00:17:38,806
No estoy de acuerdo con la joven.
164
00:17:40,059 --> 00:17:44,562
Solo por que canta en voz alta,
no lo hace un loco.
165
00:17:44,688 --> 00:17:47,273
Mi nombre es Dinamita.
166
00:17:47,399 --> 00:17:51,778
Mi sue�o es convertirme
en un gran compositor.
167
00:17:52,446 --> 00:17:58,117
El caballero canta
con creatividad y sinceridad.
168
00:17:58,243 --> 00:18:00,703
- Gracias!
- De nada!
169
00:18:00,829 --> 00:18:04,123
Yo tambi�n amo cantar.
170
00:18:05,501 --> 00:18:08,419
Cuando estoy inspirado
me siento tan apasionado...
171
00:18:08,545 --> 00:18:10,546
Que podr�a explotar.
172
00:18:27,314 --> 00:18:31,317
Mi sue�o es convertirme
en un gran core�grafo.
173
00:18:53,173 --> 00:18:54,340
Vamos!
174
00:19:31,253 --> 00:19:32,962
�Te volviste loca o qu�?
175
00:19:34,756 --> 00:19:39,010
P�rate, derecha, baja los brazos.
A trabajar!
176
00:19:39,136 --> 00:19:40,469
Lun�ticos!
177
00:19:41,430 --> 00:19:43,431
�Qu� est� pasando aqu�?
178
00:19:45,767 --> 00:19:48,728
No deb� ir a mi tratamiento facial.
179
00:19:48,854 --> 00:19:51,856
y jam�s deb� dejarte encargada.
180
00:19:52,649 --> 00:19:53,941
�Qu� quieres?
181
00:19:54,067 --> 00:19:56,444
C�lmese, s�lo nos divert�amos.
182
00:19:57,112 --> 00:19:59,113
Solo vine por bollos.
183
00:20:01,992 --> 00:20:03,618
�Y los bollos que te encargu�?
184
00:20:03,744 --> 00:20:07,121
Est� bien! S�lo deme un minuto!
�Ese vago te pag�?
185
00:20:11,168 --> 00:20:12,501
S�.
186
00:20:13,629 --> 00:20:16,297
Ll�vate esta porquer�a.
Deshazte de ellas.
187
00:20:28,852 --> 00:20:38,819
Primer hermano!
188
00:20:39,988 --> 00:20:44,075
Muy bien, muy bien. Sigue trabajando!
Limpia todo!
189
00:20:46,578 --> 00:20:48,788
�Est�s enfermo?
190
00:20:48,914 --> 00:20:52,708
No, tengo resaca.
�Qu� quieres?
191
00:20:52,834 --> 00:20:56,545
- Tuve una revelaci�n.
- �Una revelaci�n?
192
00:20:56,672 --> 00:21:02,343
Como promocionar el kung fu de
una nueva forma para que todos lo usen.
193
00:21:02,469 --> 00:21:03,469
No otra vez. �C�mo?
194
00:21:05,138 --> 00:21:07,014
Cantando!
195
00:21:08,350 --> 00:21:11,352
Sabes que somos grandes cantantes.
No puede negar eso.
196
00:21:11,478 --> 00:21:16,357
- D�jame solo.
- Se lo debemos a nuestro maestro.
197
00:21:16,483 --> 00:21:17,275
Est� muerto.
198
00:21:17,401 --> 00:21:19,402
- Vale la pena un intento.
- Olv�dalo.
199
00:21:20,404 --> 00:21:22,154
Te digo que pongas los pies en la tierra.
200
00:21:22,281 --> 00:21:25,074
Una introducci�n.
Puedes limpiar los ba�os.
201
00:21:25,200 --> 00:21:27,118
No desperdicies tu vida
persiguiendo sue�os.
202
00:21:27,244 --> 00:21:30,371
Sin sue�os,
no somos diferentes a las anchoas.
203
00:21:30,497 --> 00:21:33,499
T� eres una anchoa,
que se fr�e descalza.
204
00:21:33,625 --> 00:21:36,627
- �Por qu� perseguir tu sue�o?
- �Por qu� no?.
205
00:21:36,753 --> 00:21:39,755
El fuego en mi coraz�n
no puede ser f�cilmente apagado.
206
00:21:40,882 --> 00:21:42,800
�Por qu� no? Solo s�plale.
207
00:21:42,926 --> 00:21:45,928
- Pero puede volver a encenderse.
- Ya basta!
208
00:21:46,054 --> 00:21:48,264
Ambos tenemos nuestras propias vidas.
209
00:21:48,390 --> 00:21:52,018
Por favor, no molestes.
Tengo que trabajar para mantener a mi familia.
210
00:21:53,437 --> 00:21:57,648
�No vas a olvidar tu Cabeza de
Acero despu�s de todo ese trabajo?
211
00:21:57,774 --> 00:21:59,358
Nunca!
212
00:22:00,235 --> 00:22:02,611
Yo practico el kung fu
Cabeza de Acero, sin falta.
213
00:22:02,738 --> 00:22:05,031
todos los d�as de mi vida!
214
00:22:05,157 --> 00:22:06,490
Fei!
215
00:22:06,616 --> 00:22:07,908
Se�or.
216
00:22:08,035 --> 00:22:09,452
Imb�cil!
217
00:22:09,578 --> 00:22:12,955
No contrataste la banda
para esta noche. Hace falta m�sica.
218
00:22:13,081 --> 00:22:16,500
Espere. Tengo una soluci�n.
Dime.
219
00:22:16,626 --> 00:22:19,962
Vamos a combinar el kung fu Shaolin
con el canto y el baile.
220
00:22:20,088 --> 00:22:22,548
- �Qu� tipo de Shaolin kung fu?
- Observe.
221
00:22:25,552 --> 00:22:28,471
�Es lo suficientemente bueno
para el escenario?
222
00:22:28,597 --> 00:22:31,682
- Si lo es.
- �Que tal t�?
223
00:22:31,808 --> 00:22:33,309
�Yo?
224
00:22:33,977 --> 00:22:35,811
Mierda.
225
00:22:35,937 --> 00:22:37,813
�Qu� tal tu Cabeza de Acero?
226
00:22:38,815 --> 00:22:41,650
Si no lo haces bien,
te mato ma�ana.
227
00:22:41,777 --> 00:22:44,570
- Seguro.
- Primer gran hermano, gracias!.
228
00:22:57,167 --> 00:23:01,545
- El kung fu shaolin es magn�fico
- Muy magn�fico
229
00:23:01,671 --> 00:23:06,133
- El kung fu shaolin es genial
- Qu� genial
230
00:23:06,259 --> 00:23:10,513
- Me conocen como Cabeza de Acero
- Cabeza de Acero
231
00:23:10,639 --> 00:23:15,434
- �l es el poderoso Pierna de Acero
- Pierna de Acero
232
00:23:20,148 --> 00:23:21,524
Ponte serio.
233
00:23:21,650 --> 00:23:35,746
- El kung fu shaolin es grandioso.
- Muy grandioso
234
00:23:35,872 --> 00:23:40,418
- El kung fu shaolin es genial
- Qu� genial
235
00:23:40,544 --> 00:23:44,380
- Me conocen como Pierna de Acero
- Pierna de Acero
236
00:23:44,506 --> 00:23:46,924
�l es el poderoso Cabeza de Acero
237
00:23:50,387 --> 00:23:51,846
Me atragant�.
238
00:24:24,629 --> 00:24:27,047
Suena como si estuvieras
estrangulando a un gato.
239
00:24:27,174 --> 00:24:28,549
�A eso llaman m�sica?
240
00:24:28,675 --> 00:24:30,217
Suena como un animal agonizando.
241
00:24:30,343 --> 00:24:31,886
�Qui�n compuso esa basura?
242
00:24:32,012 --> 00:24:34,013
- Si, �Qui�n?
- �Qui�n?
243
00:24:37,976 --> 00:24:43,314
El trabajo creativo es muy subjetivo,
as� que voy a aceptar su cr�tica.
244
00:24:43,440 --> 00:24:46,025
Pero apenas estamos comenzado
el espect�culo.
245
00:24:46,151 --> 00:24:49,778
Ver�n por qu� nos llamamos
Pierna de Acero y Cabeza de Acero.
246
00:24:49,905 --> 00:24:50,696
�Cabeza de Acero?
247
00:24:50,822 --> 00:24:52,948
Te dije que la letra
era muy intelectual.
248
00:24:53,074 --> 00:24:56,535
- Yo no soy Cabeza de Acero. Es �l.
- Cabeza de Acero.
249
00:24:58,288 --> 00:25:01,749
- Pierna de Acero.
- No, �l es Pierna de Acero.
250
00:25:01,875 --> 00:25:03,709
Esa es tu poderoso Pierna de Acero?
251
00:25:04,920 --> 00:25:07,213
- Te voy a matar.
- Poderoso Pierna de Acero.
252
00:25:08,715 --> 00:25:10,716
Soy el poderoso Pierna de Acero.
253
00:25:11,384 --> 00:25:14,136
- Cabeza de Acero.
- �No lo entiendes?
254
00:25:14,262 --> 00:25:16,055
- �l es el...
- Cabeza de Acero.
255
00:25:16,181 --> 00:25:17,723
Eres tan obstinado.
256
00:25:19,434 --> 00:25:21,602
�Quieres pelear con un cliente?
257
00:25:24,272 --> 00:25:28,400
Muchas gracias.
La hora feliz pas� muy r�pido.
258
00:25:28,527 --> 00:25:31,237
Es hora de que digamos
buenas noches en este momento.
259
00:25:31,363 --> 00:25:34,156
Vamos a escuchar algo de m�sica.
260
00:25:34,282 --> 00:25:36,534
Loco.
261
00:25:39,412 --> 00:25:43,415
- Vamos a ver cu�nto puede aguantar.
- Gracias.
262
00:26:44,311 --> 00:26:45,853
Eres un vago.
263
00:27:49,751 --> 00:27:51,418
Vamos, no hay nada que ver.
264
00:27:53,296 --> 00:27:56,090
�Esto es lo que quieres?
�Pelear contra todos?
265
00:27:58,593 --> 00:28:01,470
Le dije a mi maestro
que nunca pelear�a.
266
00:28:02,138 --> 00:28:04,765
�Lo ves?
Te dije que se iba a acobardar.
267
00:28:04,891 --> 00:28:07,393
Quiero una disculpa.
268
00:28:08,269 --> 00:28:11,397
�Una disculpa?
Quien se debe disculpar eres t�.
269
00:28:30,083 --> 00:28:33,168
Dijiste que no usar�as
el kung fu para pelear.
270
00:28:43,179 --> 00:28:46,014
No vine a pelear,
sino a jugar f�tbol.
271
00:28:53,565 --> 00:28:55,607
Demasiado kung fu para ti-
272
00:29:00,655 --> 00:29:03,615
No seas una mariquita. �Qu�?
273
00:29:39,861 --> 00:29:41,737
Por favor. Me rindo. Una disculpa!
274
00:29:58,963 --> 00:30:01,048
�Tienes monedas?
275
00:30:02,175 --> 00:30:03,509
S�.
276
00:30:06,387 --> 00:30:07,721
30 centavos.
277
00:30:08,389 --> 00:30:10,557
- �Me robaste?
- Supongo que s�.
278
00:30:10,683 --> 00:30:12,851
- �Era el estilo de mantis religiosa?
- S�.
279
00:30:12,977 --> 00:30:15,187
Deber�as aprender Shaolin en lugar de eso.
280
00:30:43,758 --> 00:30:47,678
�Te importa si te examino la pierna?
S�lo quiero verla.
281
00:30:47,804 --> 00:30:51,181
No me importa.
Puedes hacer lo que quieras.
282
00:31:02,193 --> 00:31:04,695
Vaya, es aut�ntica.
283
00:31:11,286 --> 00:31:13,954
Parece una pierna
como cualquier otra.
284
00:31:14,664 --> 00:31:17,249
Esta pierna de acero shaolin
est� patentada.
285
00:31:19,794 --> 00:31:21,962
Podr�as usar el kung fu
para jugar f�tbol.
286
00:31:24,299 --> 00:31:25,757
�T� lo crees?
287
00:31:25,884 --> 00:31:27,259
Si, por que no.
288
00:31:28,595 --> 00:31:29,678
Desde luego.
289
00:31:30,555 --> 00:31:33,140
Es una gran idea. Kung fu soccer.
290
00:31:33,266 --> 00:31:36,935
�Por qu� no se me ocurri�?
291
00:31:37,812 --> 00:31:39,688
Vas a necesitar mi ayuda.
292
00:31:39,814 --> 00:31:42,107
Soy Pierna de Oro,
famosa estrella de f�tbol.
293
00:31:42,233 --> 00:31:44,276
Ahora soy entrenador.
294
00:31:44,402 --> 00:31:47,029
- Perfecto. �Me ense�a a jugar?
- No lo s�.
295
00:31:47,155 --> 00:31:49,072
Pero es una gran idea.
296
00:31:49,198 --> 00:31:52,534
Lo pensar�.
297
00:31:52,660 --> 00:31:56,872
No hay nada que pensar.
Debemos empezar ya!
298
00:31:57,540 --> 00:32:00,334
No tenemos nada que perder.
299
00:32:04,422 --> 00:32:06,924
Se requiere disciplina y entrenamiento..
300
00:32:07,050 --> 00:32:09,509
Vamos a hacerlo! �Qu� necesito?
301
00:32:10,595 --> 00:32:12,471
Un par de zapatillas.
302
00:32:18,019 --> 00:32:20,520
�Tienes el dinero
para pagar los bollos?
303
00:32:20,647 --> 00:32:23,148
- Lo voy a conseguir. Yo...
- Los tir�.
304
00:32:23,274 --> 00:32:24,566
Oh, Dios m�o!
305
00:32:24,692 --> 00:32:28,195
Las zapatillas eran un desastre.
Estaban todas gastadas.
306
00:32:28,321 --> 00:32:29,738
Lo s�, lo s�.
307
00:32:29,864 --> 00:32:34,409
Si mi jefa te ve,
empezar�a a gritarme.
308
00:32:43,169 --> 00:32:46,546
No me anim� a tirarlos,
as� que los arregl�.
309
00:33:11,489 --> 00:33:15,242
Primer hermano, �Qu� pasa?
�Est�s bien?
310
00:33:17,328 --> 00:33:19,079
Estoy bien.
311
00:33:20,873 --> 00:33:22,290
�Qu� quieres?
312
00:33:22,417 --> 00:33:25,752
Por fin hall� la forma de promocionar
el kung fu. Ser� un �xito.
313
00:33:26,838 --> 00:33:29,256
Soccer!
314
00:33:31,676 --> 00:33:33,135
Por favor, d�jame en paz.
315
00:33:33,261 --> 00:33:36,096
Me metiste en tantos problemas que me
degradaron.
316
00:33:36,222 --> 00:33:38,682
Ahora debo limpiar retretes.
317
00:33:38,808 --> 00:33:42,894
- Ser�a fant�stico.
- Basta!
318
00:33:43,021 --> 00:33:46,690
Si me vuelves a humillar,
toda mi familia se suicidar�.
319
00:33:46,816 --> 00:33:49,359
El suicidio no es la soluci�n.
320
00:33:49,485 --> 00:33:51,820
Se valiente.
Cre� en ti.
321
00:33:51,946 --> 00:33:55,282
Soy un fracasado.
No vuelvas m�s.
322
00:33:55,408 --> 00:33:58,910
Si quieres jugar f�tbol, d�selo a los dem�s
hermanos. D�jame en paz, por favor.
323
00:34:00,121 --> 00:34:02,831
Por favor.
324
00:34:02,957 --> 00:34:04,791
No tiene remedio.
325
00:34:10,882 --> 00:34:12,340
Buenos d�as, cuarto hermano.
326
00:34:12,467 --> 00:34:15,010
Buenos d�as, Sing.
�C�mo est�s?
327
00:34:15,136 --> 00:34:17,471
D�jame presentarte aun
gran tipo, �l es..
328
00:34:22,977 --> 00:34:25,187
Gusto en conocerlo!
329
00:34:25,313 --> 00:34:26,563
Soy Fung.
330
00:34:26,689 --> 00:34:29,316
Es un honor conocer a un
gran empresario como usted.
331
00:34:29,442 --> 00:34:31,777
- Tiene estilo...
- Fung es entrenador de f�tbol..
332
00:34:31,903 --> 00:34:33,195
Entrenador!
333
00:34:33,321 --> 00:34:36,490
El entrenador m�s famoso del mundo.
334
00:34:36,616 --> 00:34:38,408
Juega f�tbol con las piernas, �no?
335
00:34:38,534 --> 00:34:40,952
- Busco empleo. �Tienes uno?
336
00:34:41,079 --> 00:34:43,872
- Quiero que te unas al equipo de f�tbol.
- �Equipo de f�tbol?
337
00:34:43,998 --> 00:34:45,999
Hace seis meses que no trabajo.
338
00:34:46,125 --> 00:34:49,086
Puedes usar tu Mano de Acero
y ser el portero.
339
00:34:49,212 --> 00:34:52,255
Que es Mano de Acero?
Ha pasado tanto tiempo.
340
00:34:52,381 --> 00:34:54,341
Sabes, casi olvido cuando
nuestro maestro muri�.
341
00:34:54,467 --> 00:34:57,969
Escucha. Vamos a aplicar
para el Torneo de la Supercopa.
342
00:34:58,096 --> 00:35:00,305
El premio es un mill�n de d�lares.
343
00:35:00,431 --> 00:35:03,141
�En serio? T� debes de ser el inteligente.
344
00:35:03,267 --> 00:35:05,602
�Ves? Est�s vestido.
345
00:35:05,728 --> 00:35:08,980
Nuestro maestro nos ense��
que el kung fu era sagrado.
346
00:35:09,107 --> 00:35:12,234
Ahora, tienes esa idea loca
de usarlo en el f�tbol.
347
00:35:12,360 --> 00:35:13,527
Mira.
348
00:35:13,653 --> 00:35:15,403
Esta es una foto del maestro
y nuestros hermanos.
349
00:35:15,530 --> 00:35:17,739
Lo guardo bajo mi almohada.
350
00:35:17,865 --> 00:35:19,699
Grandioso! Sent�monos
para hablar de la foto.
351
00:35:22,078 --> 00:35:24,913
Te llamar�.
352
00:35:27,375 --> 00:35:31,419
Pi�rdete! No puedo hablar ahora.
Mis clientes est�n esperando...
353
00:35:31,546 --> 00:35:33,880
Estoy haciendo un trato de millones de d�lares.
�Me escuchas?
354
00:35:34,006 --> 00:35:36,258
Hoy descans� mi chofer.
355
00:35:36,384 --> 00:35:40,554
Prest� mi auto a un amigo
y dej� mi billetera en mi oficina.
356
00:35:40,680 --> 00:35:43,390
No puedo almorzar con ustedes,
igual nunca almuerzo.
357
00:35:43,516 --> 00:35:45,517
Llegar� tarde.
V�yanse ya!
358
00:35:46,060 --> 00:35:50,272
Tercer Hermano, puedes usar tu
Camisa de Acero como defensa..
359
00:35:50,398 --> 00:35:53,024
Que es Camisa de Acero?
360
00:35:53,151 --> 00:35:55,777
Mira. Hay aviones en el cielo.
361
00:35:55,903 --> 00:35:57,737
Hay computadoras en todos lados.
362
00:35:57,864 --> 00:36:00,031
Es el siglo 21.
Por favor no sue�es despierto.
363
00:36:00,158 --> 00:36:03,243
Creo que podemos combinar
el kung fu con el f�tbol.
364
00:36:03,369 --> 00:36:06,621
- Podemos ganar mucho dinero.
- �Est�s loco?
365
00:36:06,747 --> 00:36:10,584
No hay manera, estoy tomando tiempo
libre como para jugar al f�tbol.
366
00:36:10,710 --> 00:36:12,919
Lo siento, las probabilidades
son terribles.
367
00:36:13,045 --> 00:36:16,298
No sabemos nada de f�tbol.
368
00:36:16,424 --> 00:36:18,175
Y seamos honestos.
369
00:36:18,301 --> 00:36:21,094
No tendr�amos oportunidad.
370
00:36:21,220 --> 00:36:23,471
De hecho, la probabilidad de
ganar es de 0%.
371
00:36:23,598 --> 00:36:25,849
- Proba-
- Probabilidad.
372
00:36:25,975 --> 00:36:27,267
Mira.
373
00:36:27,393 --> 00:36:32,355
Si lanzo una moneda,
es cara o es cruz.
374
00:36:32,481 --> 00:36:37,319
La probabilidad de que ganemos
es la misma de que esta moneda
caiga de costado.
375
00:36:37,445 --> 00:36:39,988
- Veamos!
- V�yanse!
376
00:36:40,740 --> 00:36:43,241
Tengo un almuerzo de negocios
muy importante.
377
00:36:43,367 --> 00:36:45,911
Dijiste que no almuerzas.
�Qu� pas�?
378
00:36:46,662 --> 00:36:51,583
El tiempo es oro. �No lo saben?
Perd� una fortuna hablando con ustedes.
379
00:37:09,393 --> 00:37:12,229
�l es el sexto hermano,
Peso Ligero.
380
00:37:12,355 --> 00:37:14,439
�l es el famoso entrenador, Fung.
381
00:37:16,108 --> 00:37:17,442
Fung, �C�mo est�s?
382
00:37:18,778 --> 00:37:20,862
- �Peso Ligero?
- Shaolin Peso Ligero.
383
00:37:20,988 --> 00:37:22,697
Gusto en conocerte, Ligero.
384
00:37:23,366 --> 00:37:25,617
Quinto hermano,
�Quieres jugar f�tbol?
385
00:37:25,743 --> 00:37:29,621
S�. podr�amos usar tu t�cnica
de peso ligero como lateral. . .
386
00:37:29,747 --> 00:37:33,041
- Nuestra ofensiva ser�a perfecta.
- �Est�s seguro?
387
00:37:33,167 --> 00:37:34,501
- Desde luego.
- Grandioso.
388
00:37:34,627 --> 00:37:36,503
�Venden pastillas para adelgazar aqu�?
389
00:37:37,672 --> 00:37:39,130
Es in�til.
390
00:37:39,257 --> 00:37:43,051
Desde que ese virus se meti� en
mi cerebro, no puedo perder peso.
391
00:37:43,177 --> 00:37:46,846
Ya no soy capaz de usar
el kung fu Shaolin...
392
00:37:46,973 --> 00:37:49,975
y no puedo correr m�s.
393
00:37:51,060 --> 00:37:53,728
Muy bien, tiene un poco de sobrepeso,
pero no es importante.
394
00:37:53,854 --> 00:37:55,855
Olv�dalo.
395
00:37:57,024 --> 00:37:58,525
Antes era as�..
396
00:38:00,444 --> 00:38:04,197
Ni siquiera puedo conseguir una cita
397
00:38:04,323 --> 00:38:06,283
No saben c�mo es.
398
00:38:06,409 --> 00:38:09,369
- Yo tampoco puedo conseguir una cita.
- �En serio?
399
00:38:09,495 --> 00:38:11,746
He le�do historias sobre tus citas
en peri�dicos y revistas.
400
00:38:11,872 --> 00:38:14,666
- �Qu� tipo de peri�dicos y revistas?
- Lo siento.
401
00:38:15,584 --> 00:38:17,877
Ya no puedo controlarme.
402
00:38:20,256 --> 00:38:21,923
Por favor d�jenme solo.
403
00:38:23,217 --> 00:38:24,884
Hermano menor!
404
00:38:25,386 --> 00:38:28,388
Cree en ti mismo.
S� que puedes hacerlo.
405
00:38:29,223 --> 00:38:31,141
Ahora todos me llaman cerdo perezoso.
406
00:38:31,267 --> 00:38:33,685
Eres el �nico que me llama hermano.
407
00:38:36,731 --> 00:38:37,856
Gracias.
408
00:38:37,982 --> 00:38:40,942
Cerdo perezoso, alc�nzame
ese rollo de papel higi�nico.
409
00:38:44,905 --> 00:38:46,364
Quiero el rojo.
410
00:39:08,888 --> 00:39:11,431
- 'F�tbol?
- Si, segundo hermano!
411
00:39:11,557 --> 00:39:15,477
Si usar�s tu pierna de pierna de gancho
como defensa, creo...
412
00:39:15,603 --> 00:39:17,729
- Ser�a perfecto!
- Seguro!
413
00:39:17,855 --> 00:39:20,732
�Crees que a�n puedo hacer el gancho?
414
00:39:22,234 --> 00:39:23,985
Es cuesti�n de pr�ctica..
415
00:39:24,111 --> 00:39:26,613
Si crees en ti, te volver� r�pido.
416
00:39:26,739 --> 00:39:28,490
Lo dudo.
417
00:39:28,616 --> 00:39:31,326
�Por qu� lavas platos?
418
00:39:31,452 --> 00:39:33,411
Cre� que eras un mesero.
419
00:39:33,537 --> 00:39:36,706
S�, �por qu�? Son muchas preguntas.
420
00:39:36,832 --> 00:39:37,957
No lo s�.
421
00:39:38,084 --> 00:39:40,251
�Por qu� pap� no es rico?
422
00:39:41,337 --> 00:39:44,547
�Por qu� soy tan apuesto
y me estoy quedando calvo?
423
00:39:44,673 --> 00:39:47,133
Pero t� eres muy feo.
�Por qu� no te quedas calvo?
424
00:39:47,259 --> 00:39:51,679
Todos disfrutaron su juventud.,
pero yo tuve que estudiar kung fu,
425
00:39:51,806 --> 00:39:55,350
�Para terminar lavando platos?
426
00:39:56,852 --> 00:39:58,561
C�lmate, segundo hermano.
427
00:39:58,687 --> 00:40:00,897
Trata de disfrutar la vida.
428
00:40:01,023 --> 00:40:05,527
�Disfrutar la vida? Qu�date aqu�,
y voy a disfrutar de matarte!
429
00:40:07,029 --> 00:40:08,696
�Disfrutar la vida?
430
00:40:10,157 --> 00:40:13,451
�A eso le llamas un ba�o limpio?
Est� asqueroso.
431
00:40:13,577 --> 00:40:17,330
Si huele tan mal de nuevo,
lo limpiaras con la lengua.
432
00:40:56,954 --> 00:41:01,082
Tu departamento se ve grandioso!
Est� muy bien amueblado.
433
00:41:01,208 --> 00:41:03,585
No puede creer que trabajes
como intendente...
434
00:41:03,711 --> 00:41:07,881
y tener un penthouse
en el piso 59.
435
00:41:08,007 --> 00:41:10,049
Tienes buen gusto.
436
00:41:10,718 --> 00:41:16,055
Este tipo de vivienda es muy popular,
Ni siquiera puedo conseguir una.
437
00:41:16,724 --> 00:41:21,561
La ventilaci�n est� bien.
s�lo es un poco ruidoso.
438
00:41:21,687 --> 00:41:24,522
�Puedo mudarme contigo?
439
00:41:38,120 --> 00:41:42,415
Olv�dalo.
Tus hermanos no vendr�n.
440
00:41:42,541 --> 00:41:45,001
Quiz� podamos encontrar
otros jugadores.
441
00:41:45,127 --> 00:41:47,754
Es mi culpa.
No llegu� a ellos.
442
00:41:48,756 --> 00:41:54,219
No es verdad.
Me convenciste a m�, �no?
443
00:42:56,657 --> 00:42:58,866
No tenemos mucho tiempo...
444
00:42:58,993 --> 00:43:01,035
Tienen mucho que aprender.
445
00:43:01,161 --> 00:43:04,539
As� que escuchen:
�Hay que trabajar en equipo!
446
00:43:04,665 --> 00:43:06,874
Est� bien, ya entendimos.
Comencemos!
447
00:43:14,091 --> 00:43:18,803
Vende todas acciones.
As� es, las cinco. Es una liquidaci�n.
448
00:43:18,929 --> 00:43:20,888
No te r�as, es importante para m�
449
00:43:21,015 --> 00:43:22,932
Espera, tengo otra llamada.
450
00:43:23,058 --> 00:43:25,226
Espera, tengo otra llamada!
451
00:43:32,026 --> 00:43:34,319
�Finalmente decidiste regresar?
452
00:43:34,445 --> 00:43:36,279
Te esperamos casi una hora.
453
00:43:39,116 --> 00:43:41,576
- �Que est�n haciendo?
- Jugando f�tbol!
454
00:43:41,702 --> 00:43:43,536
La pelota est� all�!
455
00:43:50,252 --> 00:43:52,086
T�! Ven aqu�!
456
00:43:52,880 --> 00:43:55,256
D�jame verte patear la pelota.
457
00:43:55,382 --> 00:43:58,259
- La pelota est� all�.
- S�. Es por all�.
458
00:43:58,385 --> 00:44:01,554
�C�mo la puedes patear
si no sabes d�nde est�?
459
00:44:03,098 --> 00:44:06,893
Bien. Existen cuatro destrezas b�sicas
en f�tbol: Pasar, robarla, pararla y patear.
460
00:44:07,019 --> 00:44:08,895
- Entrenador!
- C�llate!
461
00:44:09,021 --> 00:44:11,189
Comencemos.
462
00:44:12,232 --> 00:44:13,900
Aqu�.
463
00:44:16,570 --> 00:44:17,862
T�mala.
464
00:44:17,988 --> 00:44:21,032
Conc�ntrense. No la pierdan.
465
00:44:27,665 --> 00:44:30,083
�Nunca hab�as visto una pelota?
466
00:44:30,959 --> 00:44:33,086
Juegas como una vieja,
como una anciana.
467
00:44:34,129 --> 00:44:36,673
Fung, �Por qu� no puedo entrenar con ellos?
468
00:44:36,799 --> 00:44:40,760
Tienes la pierna fuerte,
pero no tienes control.
469
00:44:40,886 --> 00:44:43,638
�Qu� tal si le das a un avi�n?
�Has pensado en eso?
470
00:44:43,764 --> 00:44:46,516
- No.
- Pues pi�nsalo.
471
00:44:46,642 --> 00:44:48,601
Hermano menor, tom� tus huevos.
472
00:44:48,727 --> 00:44:49,811
�Qu�?
473
00:44:50,479 --> 00:44:53,731
Si pateas uno sin romperlo,
puedes unirte a nosotros.
474
00:44:53,857 --> 00:44:55,400
De acuerdo.
475
00:44:56,694 --> 00:44:59,112
�Lo ves? No es tan f�cil.
476
00:45:08,080 --> 00:45:10,581
Hermano menor, detente.
477
00:45:16,171 --> 00:45:18,673
Oh, Dios m�o! Mi huevo.
478
00:45:18,799 --> 00:45:20,508
Te comprar� otro.
479
00:45:20,634 --> 00:45:23,886
�C�mo pudiste hacerme eso?
480
00:45:24,012 --> 00:45:26,472
Conc�ntrate.
481
00:45:30,018 --> 00:45:32,478
�Mi huevo!
482
00:45:48,245 --> 00:45:49,912
Si! Si!
483
00:45:54,042 --> 00:45:55,543
Vamos!
484
00:46:41,757 --> 00:46:43,758
S�. Vamos!
485
00:47:03,445 --> 00:47:07,365
�Qu� est�s haciendo?
�C�mo puedes perderla?
486
00:47:07,491 --> 00:47:10,368
Aqu� est�. Toma.
487
00:47:51,952 --> 00:47:56,455
- Es grandioso.
- Creo que puede ganar solo.
488
00:47:57,624 --> 00:48:01,627
Te equivocas. Necesitamos
trabajo en equipo.
489
00:48:11,346 --> 00:48:15,516
El partido durar� 30 minutos,
sin descanso para los equipos.
490
00:48:15,642 --> 00:48:18,144
Aplicar� las reglas del f�tbol.
Ser� el �rbitro.
491
00:48:18,270 --> 00:48:20,187
- �Alguna objeci�n?
- Claro que no.
492
00:48:20,314 --> 00:48:24,692
Nos honra
que Pierna de Oro sea el �rbitro.
493
00:48:24,818 --> 00:48:27,320
Lo admiramos.
494
00:48:27,988 --> 00:48:29,739
- �l es Fung!
- Fung!
495
00:48:29,865 --> 00:48:31,490
Muy bien.
496
00:48:31,617 --> 00:48:36,704
Ya conoces a Sing. Tuvo un problema
con tu pandilla, pero es cosa del pasado.
497
00:48:36,830 --> 00:48:41,542
Seamos civilizados
y juguemos limpio.
498
00:48:41,668 --> 00:48:44,337
Sean amables...
499
00:48:44,463 --> 00:48:48,674
S� que nadie
har�a trampa, as� que...
500
00:48:52,220 --> 00:48:55,181
Disculpen, soy mec�nico.
As� me gano la vida.
501
00:48:55,307 --> 00:48:58,059
Siempre la tengo a mano,
para no perderla.
502
00:48:58,185 --> 00:49:00,645
- Estoy de guardia..
- No te preocupes.
503
00:49:03,523 --> 00:49:06,943
Como he dicho, soy un mec�nico...
504
00:49:07,069 --> 00:49:09,320
y por eso llevo un martillo.
505
00:49:09,446 --> 00:49:13,115
S� de la extra�a reputaci�n
de tu equipo.
506
00:49:13,241 --> 00:49:14,533
No se preocupe.
507
00:49:14,660 --> 00:49:19,246
- �As� que nos entendemos?
- S�.
508
00:49:19,373 --> 00:49:23,042
Est�n alertas todos.
Estr�chense las manos.
509
00:49:50,737 --> 00:49:51,946
Vamos!
510
00:51:49,564 --> 00:51:51,315
Tercer hermano!
511
00:52:18,343 --> 00:52:22,429
Nos atacan. Env�en
refuerzos.
512
00:52:22,556 --> 00:52:24,390
Necesitamos refuerzos!
513
00:52:36,403 --> 00:52:37,736
De pie.
514
00:52:39,739 --> 00:52:42,199
Lev�ntate. De pie.
515
00:52:43,451 --> 00:52:44,869
Dije ahora!
516
00:52:46,246 --> 00:52:49,748
- �Qu� haces?
- Nos est�n matando, �no lo ve?
517
00:52:49,875 --> 00:52:51,876
�Qu� esperabas?
518
00:52:52,002 --> 00:52:55,713
Vas a dejar que
se salgan con la suya?
519
00:52:55,839 --> 00:52:57,840
Est�s expulsado!
520
00:52:58,884 --> 00:53:00,718
Est� loco.
521
00:53:03,763 --> 00:53:05,181
Esto es una prueba.
522
00:53:05,307 --> 00:53:08,684
Si no puedes enfrentarlos,
no mereces jugar f�tbol.
523
00:53:08,810 --> 00:53:12,271
Es un partido, no una guerra..
524
00:53:12,397 --> 00:53:15,441
Este partido es una guerra.
M�tetelo en la cabeza.
525
00:53:24,117 --> 00:53:29,580
Nos rendimos!
526
00:53:40,967 --> 00:53:42,676
Nos rendimos.
527
00:53:43,762 --> 00:53:46,680
No puedes rendirte, mi amigo.
La guerra contin�a.
528
00:53:46,806 --> 00:53:48,682
No dejaremos que se vayan.
529
00:53:51,686 --> 00:53:53,646
No lo soporto.
530
00:53:53,772 --> 00:53:57,775
No somos dignos de ustedes.
531
00:53:59,152 --> 00:54:01,320
D�jeme ir a un m�dico.
532
00:54:07,494 --> 00:54:09,495
Ponte esto en la cabeza.
533
00:54:10,705 --> 00:54:12,790
M�rate,
pareces a un perro callejero.
534
00:54:13,917 --> 00:54:17,378
�D�nde est� tu dignidad?
No quiero volver a verte otra vez.
535
00:54:17,504 --> 00:54:19,964
P�ntelo en la cabeza
y te dejaremos ir.
536
00:54:31,184 --> 00:54:35,062
S�, soy un perro, y no tengo dignidad.
537
00:54:36,064 --> 00:54:37,523
D�melo.
538
00:55:11,433 --> 00:55:13,726
Es nuestro turno
539
00:55:14,728 --> 00:55:16,353
�Qu�?
540
00:55:16,479 --> 00:55:19,523
Sus poderes est�n volviendo.
Puedo sentirlo.
541
00:57:32,615 --> 00:57:34,366
- Preparen las zapatillas
- �S�!
542
00:57:34,492 --> 00:57:35,492
�Ataque final!
543
00:58:07,275 --> 00:58:09,943
No puedo creer que fall�.
544
00:58:10,904 --> 00:58:12,404
�Socorro! �Socorro!
545
00:58:13,239 --> 00:58:16,575
Gracias por ayudarnos
a recuperar nuestro kung fu.
546
00:58:18,077 --> 00:58:20,412
Bienvenidos de vuelta, hermanos.
547
00:58:20,538 --> 00:58:22,206
Es nuestro honor.
548
00:58:25,543 --> 00:58:26,835
Un segundo.
549
00:58:26,961 --> 00:58:29,379
Yo soy el que tiene el honor
550
00:58:30,423 --> 00:58:33,634
Me har�n rico, muy rico.
�Gracias!
551
00:58:35,803 --> 00:58:36,929
Lo sentimos.
552
00:58:37,055 --> 00:58:39,515
Queremos unirnos
a ustedes, si nos dejan.
553
00:58:39,641 --> 00:58:40,974
�Por favor!
554
00:59:56,759 --> 00:59:58,760
Nada mal para una patada de inmersi�n.
555
00:59:58,886 --> 01:00:01,930
M�s entrenamiento y seremos invencibles.
556
01:00:08,354 --> 01:00:09,688
�Qui�n es?
557
01:00:10,690 --> 01:00:12,316
�El lisiado?
558
01:00:12,442 --> 01:00:14,401
- � Cu�l es el problema?
- Lo siento.
559
01:00:14,527 --> 01:00:18,530
Si es un torneo abierto,
por qu� no puedo inscribirme?
560
01:00:19,198 --> 01:00:21,491
Pierna de Oro!
�Qu� haces aqu�?
561
01:00:21,618 --> 01:00:22,951
- Hung!
562
01:00:23,077 --> 01:00:23,702
Est� bien.
563
01:00:23,828 --> 01:00:26,246
Hung, mi equipo quiere inscribirse.
564
01:00:26,372 --> 01:00:28,999
Cualquiera puede inscribirse
es un torneo abierto no es as�?
565
01:00:29,125 --> 01:00:30,584
No es as� como funciona.
566
01:00:30,710 --> 01:00:32,294
Yo soy el presidente..
567
01:00:32,420 --> 01:00:34,504
Yo decido quien se inscribe.
568
01:00:34,631 --> 01:00:36,590
- �Entendiste?
- S�.
569
01:00:36,716 --> 01:00:38,467
�C�mo se llama el equipo?
570
01:00:38,593 --> 01:00:40,636
Vengan aqu�.
571
01:00:40,762 --> 01:00:42,387
Este es Hung.
572
01:00:42,513 --> 01:00:44,181
Hung!
573
01:00:59,197 --> 01:01:00,864
Este es un buen equipo.
574
01:01:00,990 --> 01:01:02,783
Tengo que verlos jugar.
575
01:01:02,909 --> 01:01:04,618
�C�mo dijiste que se llamaban?
576
01:01:04,744 --> 01:01:05,994
El equipo Shaolin-
577
01:01:06,120 --> 01:01:07,913
Est� bien.
578
01:01:08,039 --> 01:01:10,207
los inscribiremos.
579
01:01:10,333 --> 01:01:12,793
Incluso pagar� su inscripci�n..
580
01:01:12,919 --> 01:01:14,795
- Gracias!
- Ni lo menciones.
581
01:01:14,921 --> 01:01:18,090
Lisiado, t� eres mi hermano.
582
01:01:19,967 --> 01:01:21,968
Mi zapato est� sucio otra vez.
583
01:01:23,137 --> 01:01:25,097
Los zapatos blancos se ensucian mucho.
584
01:01:25,223 --> 01:01:26,264
As� que-
585
01:01:26,933 --> 01:01:28,392
Lo limpiare por ti!
586
01:01:28,518 --> 01:01:30,769
Soy un buen limpiador.
D�jame internarlo.
587
01:01:31,521 --> 01:01:33,230
Es mi deber.
588
01:01:33,356 --> 01:01:35,023
D�jame intentarlo!
589
01:01:59,382 --> 01:02:00,382
Hola.
590
01:02:05,096 --> 01:02:07,806
�Qu� est� pasando?
591
01:02:13,229 --> 01:02:15,188
�A d�nde me llevas?
592
01:02:15,314 --> 01:02:17,357
�Por qu� est�s tan callado?
593
01:02:18,151 --> 01:02:20,360
Quiero ir a casa.
594
01:02:26,909 --> 01:02:30,662
- Llegas tarde.
- No tardar� mucho.
595
01:03:02,737 --> 01:03:04,029
Pru�batelo.
596
01:03:04,155 --> 01:03:06,573
No, yo s�lo quiero ver
la calidad.
597
01:03:06,699 --> 01:03:07,991
T�calo.
598
01:03:08,117 --> 01:03:09,618
No puedo, lo ensuciar�.
599
01:03:09,744 --> 01:03:11,369
- No es cierto. Adelante.
- No!
600
01:03:11,496 --> 01:03:13,914
- T�calo!
- No.
601
01:03:16,876 --> 01:03:19,628
- �Qu� te parece?
- Qu� suave.
602
01:03:19,754 --> 01:03:23,423
- �Quieres uno?
- Ya lo toque. Es suficiente.
603
01:03:24,842 --> 01:03:27,803
Ma�ana por la ma�ana jugar�
un partido de f�tbol profesional.
604
01:03:27,929 --> 01:03:29,304
�En serio?
605
01:03:29,430 --> 01:03:31,932
Cuando se acabe, ser� famoso.
606
01:03:32,809 --> 01:03:35,685
Si no hubieras arreglado las zapatillas..
607
01:03:35,812 --> 01:03:37,896
nada de esto hubiera pasado.
608
01:03:38,981 --> 01:03:40,941
No te das cuenta
de lo importante que eres para m�.
609
01:03:42,777 --> 01:03:44,528
te comprar� lo que quieras.
610
01:03:44,654 --> 01:03:46,738
Pronto tendr� mucho dinero.
611
01:03:50,284 --> 01:03:53,912
Si te haces rico, c�mprame
unas buenas zapatillas.
612
01:03:54,580 --> 01:03:57,040
Mereces mucho m�s
que eso, Mui.
613
01:03:57,166 --> 01:03:59,960
Deber�as tenerte confianza.
614
01:04:00,086 --> 01:04:03,338
Para comenzar, eres hermosa,
y eres maestra de kung fu.
615
01:04:03,464 --> 01:04:05,090
Lo tienes todo.
616
01:04:05,216 --> 01:04:08,343
No dejes que tu cabello
te cubra el rostro.
617
01:04:09,178 --> 01:04:10,804
Vamos!
618
01:04:10,930 --> 01:04:12,889
- Vamos. M�rame!
- No.
619
01:04:13,015 --> 01:04:14,933
M�rame!
620
01:04:16,477 --> 01:04:18,937
Eres hermosa!
621
01:04:20,022 --> 01:04:21,439
�En serio?
622
01:04:21,566 --> 01:04:23,275
Seguro.
623
01:04:28,865 --> 01:04:31,408
- �Es una mosca?
- S�, pero se escap�.
624
01:04:32,368 --> 01:04:34,452
- �Esta vez la atrapaste?
- S�.
625
01:04:34,579 --> 01:04:36,413
Te ensuciaste la mano.
D�jame limpiarla.
626
01:04:36,539 --> 01:04:37,914
Estoy bien.
627
01:04:38,040 --> 01:04:40,125
Te dec�a que eres una chica hermosa..
628
01:04:42,461 --> 01:04:44,170
�Sabes que soy sincero?
629
01:04:44,297 --> 01:04:45,380
Supongo que s�.
630
01:04:45,506 --> 01:04:48,800
Gracias, gracias por comprender.
631
01:04:51,387 --> 01:04:52,679
�D�nde estabas?
632
01:04:52,805 --> 01:04:55,891
Te dej� traer a la chica
porque prometiste limpiar el piso.
633
01:04:56,017 --> 01:04:58,476
Si no lo haces,
me culpar�n a m�.
634
01:04:58,603 --> 01:05:01,104
Ser� mejor que te vayas.
Te llamo despu�s.
635
01:05:07,445 --> 01:05:11,197
Recuerda lo que te dije.
Conf�a en ti misma.
636
01:05:16,329 --> 01:05:18,580
- Me gusta tu camisa.
- Me gustan tus calcetines.
637
01:05:18,706 --> 01:05:19,998
- Te los cambio.
- Bien.
638
01:05:20,124 --> 01:05:23,793
Chicos, no se pongan nerviosos.
Solo traten de divertirse.
639
01:05:23,920 --> 01:05:26,046
Habr� toneladas de periodistas
y una gran multitud.
640
01:05:26,172 --> 01:05:28,673
Sonr�an a la prensa.
641
01:05:28,799 --> 01:05:31,927
No olviden agradecerle al p�blico
642
01:05:32,053 --> 01:05:33,887
Gracias!
643
01:05:37,892 --> 01:05:40,852
Gracias por todo su apoyo.
Gracias!
644
01:05:40,978 --> 01:05:43,563
- Solo con los de la limpieza.
- Aun as� con el p�blico.
645
01:05:43,689 --> 01:05:45,231
Gracias!
646
01:05:45,358 --> 01:05:47,192
C�llense!
647
01:05:48,444 --> 01:05:50,904
�D�nde est� la multitud? que dijiste
648
01:05:51,030 --> 01:05:52,447
- S�lo es la primera ronda.
649
01:05:52,573 --> 01:05:55,200
Debemos llegar a la final.
All� estar� la multitud.
650
01:05:55,326 --> 01:05:58,745
- Grandioso! Vamos a las finales!
- C�llense!
651
01:06:06,587 --> 01:06:08,713
�Equipo Shaolin?
652
01:06:12,760 --> 01:06:14,260
Miren a ese tipo.
653
01:06:18,140 --> 01:06:19,891
y miren a ese otro.
654
01:06:23,521 --> 01:06:25,105
�Qu�?
655
01:06:25,231 --> 01:06:26,898
�Est� prohibido fumar?
656
01:06:41,205 --> 01:06:42,747
�Qu� paso?
657
01:06:44,125 --> 01:06:46,751
Imposible. Fue solo un truco.
658
01:06:55,136 --> 01:06:57,137
�Qu� pasa aqu�?
659
01:06:59,181 --> 01:07:01,474
Es un truco.
660
01:07:01,600 --> 01:07:03,685
Vamos a mostrarles lo que podemos hacer.
661
01:07:03,811 --> 01:07:04,811
Muy bien!
662
01:07:08,024 --> 01:07:09,649
Vamos!
663
01:07:17,324 --> 01:07:21,327
No es justo.
D�nos una oportunidad.
664
01:07:25,124 --> 01:07:26,958
Hung, es para usted.
665
01:07:30,796 --> 01:07:34,174
No les tenemos miedo.
Es una ilusi�n �ptica.
666
01:08:08,876 --> 01:08:11,711
�C�mo van? �40 a cero?
667
01:08:21,514 --> 01:08:23,014
S�!
668
01:08:39,865 --> 01:08:42,200
�Cabeza de Acero anota!
669
01:09:17,319 --> 01:09:19,362
�Kung fu!
Lo introdujimos al f�tbol.
670
01:09:19,488 --> 01:09:22,282
Kung fu significa fuerza y destreza.
671
01:09:22,950 --> 01:09:27,162
Quisiera saludar a mis padres
y a mi maestro, pero est�n muertos.
672
01:09:27,288 --> 01:09:29,038
Tambi�n quiero saludar a Mui.
673
01:09:29,165 --> 01:09:30,957
�Hola, Mui! � C�mo est�s?
674
01:09:31,083 --> 01:09:33,334
Nos vemos pronto.
675
01:09:44,180 --> 01:09:46,139
Hola, �Qu� deseas?
676
01:09:46,265 --> 01:09:48,349
- Necesito...
- Yo comprendo.
677
01:09:48,475 --> 01:09:50,476
D�jamelo a m�.
678
01:09:59,278 --> 01:10:00,904
Mu�strennos algunas de sus t�cnicas.
679
01:10:01,030 --> 01:10:02,864
Seguro. Hermano peque�o!
680
01:10:05,284 --> 01:10:06,618
Grandioso!
681
01:10:07,286 --> 01:10:09,037
�Nos muestras otra?
682
01:10:09,163 --> 01:10:10,496
Seguro!
683
01:10:27,223 --> 01:10:29,057
T�menlo con calma
684
01:10:32,811 --> 01:10:38,566
Hermanos, nos despedimos de nuestras
viejas zapatillas y nuestras viejas vidas.
685
01:10:43,280 --> 01:10:45,782
- Est�n da�ando las mesas.
- Perd�n.
686
01:10:53,874 --> 01:10:54,874
�Mui?
687
01:10:55,542 --> 01:10:56,876
�Qu� pasa?
688
01:10:58,128 --> 01:11:00,088
Te ves distinta.
689
01:11:02,549 --> 01:11:03,508
Solo un poco.
690
01:11:03,634 --> 01:11:06,386
Muy diferente.
Estas muy maquillada.
691
01:11:07,763 --> 01:11:09,055
�Te gusta?
692
01:11:09,181 --> 01:11:12,600
Te tengo una gran noticia.
Ganamos el partido de f�tbol.
693
01:11:12,726 --> 01:11:16,104
Ya s�. Los vi en la televisi�n.
694
01:11:16,230 --> 01:11:17,230
Felicidades.
695
01:11:18,274 --> 01:11:20,275
Esto es para ti.
696
01:11:27,199 --> 01:11:28,116
Gracias.
697
01:11:28,242 --> 01:11:30,201
D�jame presentarte a los muchachos.
698
01:11:31,245 --> 01:11:32,537
Bonito atuendo.
699
01:11:32,663 --> 01:11:35,415
Oigan quiero que conozcan
a una nueva amiga.
700
01:11:35,541 --> 01:11:37,000
�Es un fantasma?
701
01:11:37,126 --> 01:11:39,502
Estas en mi amiga.
702
01:11:39,628 --> 01:11:41,504
- �Novia?
- No.
703
01:11:41,630 --> 01:11:44,507
Ella es Mui, la maestra Tai Chi
de la que les cont�.
704
01:11:44,633 --> 01:11:47,218
- Gusto en conocerte.
- Tu novia es �nica.
705
01:11:47,344 --> 01:11:49,762
- S�.
- Es grandiosa.
706
01:11:50,597 --> 01:11:53,099
Nunca hab�a visto
hombreras tan grandes.
707
01:11:53,225 --> 01:11:55,935
He decidido comenzar una nueva tendencia.
708
01:11:56,061 --> 01:11:57,979
Ven? Est� de moda.
709
01:11:59,273 --> 01:12:02,233
No camines por la noche.
710
01:12:02,359 --> 01:12:03,985
Podr�a matar a alguien de un susto.
711
01:12:04,111 --> 01:12:08,197
Est� bien.
La gente se acostumbrar� pronto.
712
01:12:08,324 --> 01:12:11,326
Funcionar� muy bien en el f�tbol.
713
01:12:11,452 --> 01:12:13,411
�Quieres ped�rselas prestadas?
714
01:12:14,330 --> 01:12:16,581
Basta ya. No es adecuado hablarle
a una mujer de esa manera.
715
01:12:16,707 --> 01:12:19,167
Est� bien.
716
01:12:19,293 --> 01:12:22,628
Aunque ella es una chica,
tiene un gran sentido del humor.
717
01:12:24,298 --> 01:12:26,799
Mui, mu�stranos una pose sexy.
718
01:12:32,848 --> 01:12:34,932
Danos un beso.
719
01:12:43,442 --> 01:12:44,942
- �Qu� paso?
- No me toques.
720
01:12:49,114 --> 01:12:50,448
�Estas enojada?
721
01:12:52,117 --> 01:12:55,828
- No, no lo estoy.
- Entonces-
722
01:13:02,586 --> 01:13:04,087
Lo siento.
723
01:13:05,339 --> 01:13:06,923
Solo est�bamos bromeado.
724
01:13:07,049 --> 01:13:09,384
Lo s�, solo estaban bromeando.
725
01:13:10,636 --> 01:13:12,553
Lo siento,
No me importa-
726
01:13:12,679 --> 01:13:14,180
No seas as�.
727
01:13:14,306 --> 01:13:16,391
Entonces, �Por qu� te pones as�?
728
01:13:25,943 --> 01:13:27,735
Qu�tame las manos-
729
01:13:27,861 --> 01:13:29,195
Jefe!
730
01:13:29,321 --> 01:13:31,072
�Qu� demonios est�s haciendo?
731
01:13:31,198 --> 01:13:32,865
Solo estaba jugando mah-jongg.
732
01:13:32,991 --> 01:13:36,744
Mira �Qu� es lo que te hiciste?
Pareces un fantasma.
733
01:13:36,870 --> 01:13:39,038
�No te da verg�enza?
Eres una desgracia.
734
01:13:39,164 --> 01:13:40,373
Hey, suficiente!
735
01:13:41,875 --> 01:13:44,752
Mui tiene el derecho de
ponerse lo que ella quiera
736
01:13:44,878 --> 01:13:47,171
�No puede respetar eso?
737
01:13:47,297 --> 01:13:49,924
- Adem�s creo que se ve muy bonita hoy.
- S�.
738
01:13:50,050 --> 01:13:52,218
- Se ve grandiosa.
739
01:13:54,513 --> 01:13:57,598
Yo le grito si quiero.
�Qui�n demonios se creen?
740
01:13:58,559 --> 01:13:59,892
Son mis amigos.
741
01:14:03,605 --> 01:14:05,940
Estoy de acuerdo con ellos.
742
01:14:08,902 --> 01:14:10,903
Creo que me veo muy bonita.
743
01:14:12,197 --> 01:14:14,323
Y me gusta la manera en que me veo.
744
01:14:16,368 --> 01:14:18,244
Si no te gusta...
745
01:14:18,954 --> 01:14:20,746
Desaparece.
746
01:14:22,458 --> 01:14:24,750
�A quien crees que
le est�s hablando?
747
01:14:26,044 --> 01:14:27,879
A ti.
748
01:14:28,922 --> 01:14:31,048
Eres un jefe sin coraz�n.
749
01:14:31,175 --> 01:14:32,758
T� lo pediste!
750
01:14:34,386 --> 01:14:37,263
�C�mo te atreves a pegarme?
751
01:14:45,898 --> 01:14:49,108
No puedo creer esto.
�Qui�n te crees?
752
01:14:51,820 --> 01:14:55,198
Soy Mui.
753
01:14:55,324 --> 01:14:58,284
Voy a decirle a tu madre
acerca de esto!
754
01:15:03,874 --> 01:15:05,416
Bien hecho, Mui!
755
01:15:05,542 --> 01:15:08,419
Est�bamos bromeando antes.
Por favor disc�lpanos.
756
01:15:08,545 --> 01:15:12,507
No est�bamos riendo de ti,
tu pose sexy es realmente sexy.
757
01:15:16,470 --> 01:15:17,637
�En serio?
758
01:15:26,313 --> 01:15:27,855
Te gusta...
759
01:15:27,981 --> 01:15:30,233
la manera en que me veo?
760
01:15:30,359 --> 01:15:31,442
Bueno-
761
01:15:31,568 --> 01:15:34,946
Veo que tienes m�s confianza.
762
01:15:41,995 --> 01:15:43,913
- �Sabes lo que pienso?.
763
01:15:44,039 --> 01:15:45,706
�Qu�?
764
01:15:46,875 --> 01:15:48,251
Me gustas.
765
01:15:48,377 --> 01:15:50,294
T� tambi�n me gustas, Mui.
766
01:15:53,257 --> 01:15:55,675
�Significa que est�s
enamorado de m�?
767
01:15:59,263 --> 01:16:01,055
Tu-
768
01:16:01,181 --> 01:16:02,682
Es en broma, �no?
769
01:16:03,600 --> 01:16:07,311
No, es en serio. �No lo est�s?
770
01:16:08,313 --> 01:16:10,356
No, no estoy enamorado.
771
01:16:14,820 --> 01:16:17,196
Eres mi amiga
y espero que siempre lo seas.
772
01:16:18,615 --> 01:16:20,741
�No crees que deber�amos ser amigos?
773
01:16:20,867 --> 01:16:22,660
Est� bien.
774
01:16:29,876 --> 01:16:34,547
�Seguir�s visit�ndome en el trabajo?
775
01:16:35,632 --> 01:16:38,217
Aun puedo reparar tus zapatillas.
776
01:16:38,343 --> 01:16:42,054
No, gracias. Ahora puedo comprar unas nuevas.
777
01:16:42,723 --> 01:16:45,433
Las cosas han cambiado.
778
01:16:45,559 --> 01:16:48,185
Tengo que pensar en el futuro.
779
01:16:56,903 --> 01:16:58,779
No seas as�.
780
01:16:59,823 --> 01:17:01,907
Estas llorando.
781
01:17:03,577 --> 01:17:05,411
No seas as�.
782
01:17:17,507 --> 01:17:19,300
Comprendo.
783
01:17:20,719 --> 01:17:22,053
Lo siento.
784
01:17:25,641 --> 01:17:28,893
- Felicidades!
- Si�ntate con nosotros.
785
01:17:29,019 --> 01:17:30,478
Salud!
786
01:17:38,445 --> 01:17:40,529
Si ganamos este, iremos a las finales.
787
01:17:40,656 --> 01:17:41,739
�A la final!
788
01:17:41,865 --> 01:17:44,283
- No subestimen al rival.
- �Subestimar!
789
01:17:48,246 --> 01:17:51,165
No tienen oportunidad.
790
01:17:51,291 --> 01:17:53,292
Vamos invictos.
791
01:18:02,719 --> 01:18:04,261
�C�mo hicieron eso?
792
01:18:04,388 --> 01:18:06,097
�Deben de tener poderes especiales!
793
01:19:25,719 --> 01:19:28,179
- Buenos d�as, Hung.
- Buenos d�as.
794
01:19:28,305 --> 01:19:29,764
Ven aqu�.
795
01:19:29,890 --> 01:19:32,183
Eres un chico con mucha suerte.
796
01:19:32,309 --> 01:19:34,268
Tienes suerte de entrenar
un gran equipo.
797
01:19:34,394 --> 01:19:35,311
Gracias.
798
01:19:35,437 --> 01:19:38,898
Cabeza de Acero y Camisa de Acero
se practican como arte en la calle.
799
01:19:39,024 --> 01:19:41,066
Es asombroso ver a tu equipo usando
el kung fu al jugar f�tbol...
800
01:19:41,193 --> 01:19:42,902
y llegar a las finales.
801
01:19:43,028 --> 01:19:44,945
Hiciste un gran trabajo.
802
01:19:45,071 --> 01:19:46,989
No desperdicies tu tiempo.
803
01:19:48,617 --> 01:19:51,243
Si pierdes el juego puedes
unirte a mi Equipo del Mal.
804
01:19:53,079 --> 01:19:56,123
No es un cheque sin fondos esta vez.
805
01:19:56,249 --> 01:19:58,918
Puedes tener el dinero antes
de firmar el acuerdo.
806
01:19:59,753 --> 01:20:01,378
Es mucho dinero.
807
01:20:01,505 --> 01:20:03,464
Suficiente para retirarte.
808
01:20:03,590 --> 01:20:06,550
Desde luego. Somos como hermanos.
809
01:20:06,676 --> 01:20:09,804
Gracias.
Pero no creo poder aceptarlo.
810
01:20:10,889 --> 01:20:13,724
�Qu�? �Crees que estoy
tratando de enga�arte?
811
01:20:13,850 --> 01:20:16,644
Creo que has formado un gran equipo
812
01:20:16,770 --> 01:20:18,687
Me gustar�a que trabajar�s para m�.
813
01:20:18,814 --> 01:20:20,606
No te enojes.
814
01:20:20,732 --> 01:20:23,400
Piensa en tu futuro.
Olvida el pasado, si?
815
01:20:24,319 --> 01:20:27,321
Hung, ya no estoy enojado.
816
01:20:27,989 --> 01:20:32,117
Todo fue mi culpa y no
puedo culpar a nadie m�s.
817
01:20:33,870 --> 01:20:35,496
Est�s mintiendo.
818
01:20:35,622 --> 01:20:38,457
Te conozco muy bien.
Eres demasiado codicioso para pasar esta oportunidad.
819
01:20:41,253 --> 01:20:42,837
Tienes raz�n.
820
01:20:43,588 --> 01:20:46,507
Soy codicioso.
Al igual que mi equipo.
821
01:20:46,633 --> 01:20:49,134
Pero no nos interesa el dinero.
822
01:20:49,261 --> 01:20:51,178
Nos interesa el campeonato.
823
01:20:52,556 --> 01:20:53,806
Te veo en el campo.
824
01:21:28,842 --> 01:21:30,509
Det�n el veh�culo.
825
01:21:36,182 --> 01:21:38,517
- �Mui!
- �Est� muerta!
826
01:21:39,185 --> 01:21:40,853
�C�mo va a estar muerta?
827
01:21:41,521 --> 01:21:43,898
- Yo la mat�.
- Es imposible.
828
01:21:44,024 --> 01:21:47,651
Mui es una maestra de kung fu.
La habr� matado mientras dorm�a.
829
01:21:47,777 --> 01:21:49,820
�Qu� es lo que quieres?
830
01:21:49,946 --> 01:21:52,114
�Quiero venganza!
831
01:21:52,782 --> 01:21:54,992
Lo siento, era una broma.
832
01:21:55,118 --> 01:21:57,703
Mui est� viva,
pero ya no trabaja aqu�.
833
01:21:58,788 --> 01:22:00,581
�Por qu� no?
834
01:22:00,707 --> 01:22:03,459
Somos famosos por los bollos dulces.
835
01:22:03,585 --> 01:22:06,545
Mui hac�a los bollos m�s dulces de todos.
836
01:22:06,671 --> 01:22:10,591
Pero ahora son salados.
A nadie les gusta. Arruinaba mi negocio.
837
01:22:10,717 --> 01:22:12,009
- �Eran salados?
838
01:22:12,135 --> 01:22:13,761
S�.
839
01:22:13,887 --> 01:22:16,180
�Desea algo m�s, se�or?
840
01:22:20,018 --> 01:22:22,019
No gracias.
841
01:23:26,543 --> 01:23:27,835
Hey!
842
01:23:28,420 --> 01:23:30,295
Tenemos un partido que jugar!
843
01:25:08,520 --> 01:25:12,106
El Equipo del Mal anotar�
muchos goles hoy?
844
01:25:12,232 --> 01:25:14,775
Anotar goles no es la
�nica manera de ganar.
845
01:25:15,985 --> 01:25:18,070
Pero no se equivocan, vamos a ganar.
846
01:27:56,145 --> 01:27:57,437
De ninguna manera!
847
01:28:01,985 --> 01:28:04,569
Esas drogas Americanas funcionaron
mejor de lo que esperaba.
848
01:28:26,259 --> 01:28:28,343
De hecho, el �rbitro, juez de l�nea...
849
01:28:28,469 --> 01:28:32,264
la asociaci�n, la federaci�n
y el comit�...
850
01:28:32,390 --> 01:28:35,809
todos de mi lado.
Como podr�an derrotarme?
851
01:29:08,843 --> 01:29:12,012
No hay problema!
852
01:29:14,057 --> 01:29:15,640
- Bien hecho!
- Buen Trabajo!
853
01:29:16,309 --> 01:29:17,351
Eres el hombre!
854
01:30:16,702 --> 01:30:20,539
�Saque de banda? �Est� loco?
855
01:30:20,665 --> 01:30:23,583
�C�mo puede decir eso?
856
01:30:23,709 --> 01:30:26,211
Hung, est�s aqu� para pelear
o jugar al f�tbol?
857
01:30:26,963 --> 01:30:29,381
Lo que deber�a hacer es romperles
las piernas como te romp� la tuya.
858
01:30:29,507 --> 01:30:32,175
As� ser�an un equipo
de lisiados.
859
01:30:32,301 --> 01:30:35,887
Lisiados! Lisiados!
As� tendr�as compa��a.
860
01:30:38,808 --> 01:30:41,017
Lo siento. Debo tomar un descanso.
861
01:30:41,144 --> 01:30:43,812
Est� bien
Tu cuerpo deja el campo..
862
01:30:43,938 --> 01:30:46,440
Pero tu esp�ritu se queda con nosotros.
863
01:31:03,708 --> 01:31:05,917
Listos! Es mi turno.
864
01:31:24,854 --> 01:31:26,229
Hermano menor!
865
01:32:02,934 --> 01:32:05,810
Despierta ya.
Toca el silbato.
866
01:32:12,818 --> 01:32:15,362
Es solo medio tiempo.
Su equipo est� gravemente herido.
867
01:32:15,488 --> 01:32:17,447
No ser�n capaces de jugar
el segundo tiempo.
868
01:32:17,573 --> 01:32:19,533
No podr�n terminar el juego.
869
01:32:19,659 --> 01:32:21,076
Aburrido.
870
01:32:21,202 --> 01:32:23,495
Voy a bailar a proporcionar
un poco de entretenimiento.
871
01:32:23,621 --> 01:32:26,623
No, t� no vas a bailar.
Yo lo har�!
872
01:32:31,754 --> 01:32:33,171
Suficiente.
873
01:32:49,564 --> 01:32:51,189
Separenlos!
874
01:32:53,234 --> 01:32:55,235
�Quieren que expulse a alguien?
875
01:32:56,195 --> 01:32:58,113
�Qui�n hizo eso?
876
01:32:58,239 --> 01:32:59,781
�Alguien la vio?
877
01:33:01,033 --> 01:33:02,909
Atr�vete a hacerlo de frente.
878
01:33:03,786 --> 01:33:05,078
Suavemente.
879
01:33:05,204 --> 01:33:07,914
�Qu� clase de kung fu es �se?
880
01:33:08,040 --> 01:33:11,459
No aguanto mucho m�s.
881
01:33:12,587 --> 01:33:15,547
Sab�a que iban a jugar sucio.
882
01:33:15,673 --> 01:33:17,591
Simplemente no pens�
que ser�a tan sucio.
883
01:33:17,717 --> 01:33:19,467
Nunca han sido tan buenos.
884
01:33:19,594 --> 01:33:21,761
Deben estar haciendo trampa.
885
01:33:21,887 --> 01:33:23,430
Hay que llamar a la polic�a.
886
01:33:23,556 --> 01:33:26,099
Tenemos que jugar mejor.
887
01:33:26,225 --> 01:33:27,642
Aun podemos ganar!
888
01:33:27,768 --> 01:33:29,728
Lo olvide, deje algo en el horno!
889
01:33:29,854 --> 01:33:32,772
Mi esposa me necesita.
Est� a punto de tener un bebe.
890
01:33:32,898 --> 01:33:36,192
No puede esperar
hasta que el juego termine?
891
01:33:36,319 --> 01:33:38,153
Pero no estas asesinando!
892
01:33:38,279 --> 01:33:40,071
Por favor, te lo ruego!
893
01:33:40,197 --> 01:33:43,700
- Te lo ruego tambi�n.
- Espera. Espera!
894
01:33:45,411 --> 01:33:48,413
C�lmate.
895
01:33:48,539 --> 01:33:49,998
C�lmate!
896
01:33:51,542 --> 01:33:54,377
Tiene raz�n!
897
01:33:54,962 --> 01:33:58,173
Debemos aunar esfuerzos.
898
01:33:58,841 --> 01:34:00,634
Solo tenemos ocho jugadores.
899
01:34:00,760 --> 01:34:04,679
Si uno
m�s se lesiona, perdemos por reglamento.
900
01:34:04,805 --> 01:34:07,766
Permanezcan unidos y ens��enles
lo que es el kung fu.
901
01:34:07,892 --> 01:34:10,644
Es f�cil para ti decirlo.
Trata de bloquear a uno de ellos.
902
01:34:10,770 --> 01:34:12,771
�De que estas hablando?
903
01:34:13,689 --> 01:34:15,148
C�lmate!
904
01:34:15,274 --> 01:34:18,068
C�lmate!
905
01:34:18,194 --> 01:34:19,944
Silencio.
906
01:34:26,285 --> 01:34:28,328
Me pregunto si podemos bloquearlos.
907
01:34:44,762 --> 01:34:46,346
�Kung fu!
�Escudo de protecci�n!
908
01:34:49,642 --> 01:34:50,850
�Escudo de protecci�n?
909
01:34:53,938 --> 01:34:56,314
�No pudieron bloquear nada!
910
01:34:58,317 --> 01:34:59,943
- �Estas bien?
- S�, pero mira.
911
01:35:39,650 --> 01:35:41,651
�Hola? �Chan? Habla Tin.
912
01:35:43,446 --> 01:35:48,032
Necesito decirte algo
que me he guardado por muchos a�os.
913
01:35:48,159 --> 01:35:50,994
Es que... te amo.
914
01:36:37,041 --> 01:36:38,792
�Estamos jugando demasiado sucio?
915
01:36:38,918 --> 01:36:41,836
- No lo creo.
- �En serio?
916
01:36:41,962 --> 01:36:43,755
Jueguen m�s sucio!
917
01:37:16,080 --> 01:37:18,289
Vamos! Hermanos!
918
01:37:19,458 --> 01:37:20,333
�Qu�?
919
01:37:24,046 --> 01:37:26,089
�Cuidado!
920
01:37:52,366 --> 01:37:53,658
�Atr�pala!
921
01:37:56,745 --> 01:37:57,996
No lo puedo creer
922
01:38:23,731 --> 01:38:25,982
Si se lesiona, pierden.
�P�rese!
923
01:38:27,067 --> 01:38:29,569
Me estoy parando.
Estoy bien.
924
01:38:34,575 --> 01:38:37,160
Se agota el tiempo.
�El ataque especial!
925
01:38:37,286 --> 01:38:39,037
�Ataque especial?
926
01:39:11,236 --> 01:39:15,782
Eso es, ya no tiene jugadores.
�Ganamos!
927
01:39:22,039 --> 01:39:25,458
Equipo Shaolin,
Solo veo siete jugadores.
928
01:39:25,584 --> 01:39:29,295
Necesitan otro jugador o perder�n.
929
01:39:29,421 --> 01:39:31,422
Conocen las reglas.
930
01:39:36,929 --> 01:39:38,930
�Tiene a alguien?
931
01:39:40,265 --> 01:39:42,642
�Felicidades!
932
01:39:45,270 --> 01:39:47,063
Aqu�.
933
01:39:47,189 --> 01:39:49,399
Soy el sustituto.
934
01:39:49,525 --> 01:39:51,526
Soy el portero.
935
01:39:57,574 --> 01:39:59,450
�Por qu� te ves c�mo E.T.?
936
01:40:00,452 --> 01:40:03,121
Me dijiste que me sacara
el cabello de los ojos.
937
01:40:03,247 --> 01:40:04,414
�Qu� est�s haciendo aqu�?
938
01:40:04,540 --> 01:40:06,290
Quiero ayudar.
939
01:40:06,417 --> 01:40:08,167
�C�mo puedes ayudar?
940
01:40:08,293 --> 01:40:10,586
E.T - Casa.
941
01:40:10,713 --> 01:40:12,964
Realmente quiero ayudar.
Conf�a en m�.
942
01:40:13,090 --> 01:40:15,508
- D�jame intentarlo.
- De ninguna manera!
943
01:40:15,634 --> 01:40:18,845
Mira. No se puede jugar con ellos.
944
01:40:20,973 --> 01:40:22,640
Ponte estos.
945
01:41:07,978 --> 01:41:09,812
Del otro lado.
946
01:41:21,950 --> 01:41:23,117
Vamos!
947
01:41:23,243 --> 01:41:24,702
Muy bien!
948
01:41:39,968 --> 01:41:41,385
Cuidado!
949
01:43:49,681 --> 01:43:54,393
�Qu� fue lo que pas�?
950
01:43:54,519 --> 01:43:57,396
- C�lmese, jefe. Cuidado.
- Qu�tame las manos de encima!
951
01:44:00,859 --> 01:44:06,030
Jefecito!
952
01:45:31,616 --> 01:45:36,120
El equipo Shaolin gan� el campeonato.
953
01:45:38,332 --> 01:45:40,791
Equipo del Mal suspendido por usar drogas.
954
01:45:40,917 --> 01:45:43,252
Entrenador Hung sentenciado
a 5 a�os de c�rcel.
955
01:46:58,870 --> 01:47:00,371
Espera.
956
01:47:00,497 --> 01:47:02,832
Parada de autob�s.
957
01:47:27,566 --> 01:47:30,734
E.T. - Casa.
No perteneces a la tierra.
958
01:47:31,611 --> 01:47:34,029
Estoy hablando de miles de d�lares.
959
01:47:34,156 --> 01:47:36,949
Son una bola de perdedores-
960
01:47:37,075 --> 01:47:38,951
No se r�an.
961
01:47:39,077 --> 01:47:41,203
El gran premio es un mont�n de dinero.
962
01:47:45,125 --> 01:47:46,834
No puedo sacarlo.
963
01:47:46,960 --> 01:47:49,962
Soy un estudiante de postgrado.
964
01:47:50,088 --> 01:47:52,006
�Estudiante de postgrado?
965
01:47:52,132 --> 01:47:53,215
Vamos a empezar de nuevo.
966
01:47:53,341 --> 01:47:56,594
Soy un estudiante de postgrado.
967
01:47:58,221 --> 01:48:00,264
- �Qu� tiene de malo?
- No me toques.
968
01:48:00,932 --> 01:48:01,974
�Estas enojada?
969
01:48:02,100 --> 01:48:04,602
No, no estoy enojada.
970
01:48:10,775 --> 01:48:12,943
- �Qu� tiene de malo?
- No me toques.
971
01:48:13,778 --> 01:48:14,945
�Estas enojada?
972
01:48:15,071 --> 01:48:17,072
- No estoy enojada.
- Entonces-
973
01:48:26,500 --> 01:48:28,834
Te lo estoy pidiendo.
974
01:48:28,960 --> 01:48:31,629
No hagas esto
975
01:48:32,631 --> 01:48:34,882
Tienes que ayudarme.
976
01:48:35,008 --> 01:48:37,009
Por favor, no!
977
01:48:39,554 --> 01:48:41,472
Es grandioso
978
01:48:41,598 --> 01:48:43,766
No me se la letra. Lo siento.
979
01:48:46,311 --> 01:48:47,978
�No te atrevas!
980
01:48:54,110 --> 01:48:56,612
- Son solo los de la limpieza.
- Aun as� son-
981
01:48:58,907 --> 01:49:01,867
O� que t� tienes una pierna fant�stica.
982
01:49:04,120 --> 01:49:04,954
�Corte!
983
01:49:05,080 --> 01:49:09,875
Se trata de una llave inglesa.
Es para atornillar-
984
01:49:10,001 --> 01:49:11,877
- �Est�s seguro?
- Estas enfermo.
985
01:49:12,003 --> 01:49:14,672
Mi equipo es ambicioso tambi�n.
986
01:49:14,798 --> 01:49:17,383
Pero no nos importa
acerca de este boleto de avi�n-
987
01:49:17,509 --> 01:49:19,218
�Boleto de avi�n?
�Vamos a alguna parte?
988
01:49:43,326 --> 01:49:46,662
Chun, Este es Tin.
989
01:49:47,414 --> 01:49:51,375
He mantenido este secreto durante 20 a�os.
990
01:49:51,501 --> 01:49:54,086
Te amo.
991
01:49:54,212 --> 01:49:56,672
No es Chun.
Es Kung.
992
01:49:56,798 --> 01:49:58,841
Lo siento, Kung.
993
01:49:58,967 --> 01:50:01,969
Dale el mensaje a tu esposa
y dile que soy sincero. Por favor.
71989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.