Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,900 --> 00:02:17,670
Hey dear
What are you doing there?
2
00:02:17,940 --> 00:02:20,810
I'm listening to Bhagwat Geeta
3
00:02:21,330 --> 00:02:23,110
I do not even understand that
How do you understand?
4
00:02:23,740 --> 00:02:26,050
Whatever I say, Krishanna, I get it, Dad
5
00:02:29,220 --> 00:02:33,030
Come and have tiffin.will you come downstairs
6
00:02:33,170 --> 00:02:35,550
They were hungry, Dad
7
00:02:36,270 --> 00:02:38,050
He's crazy
Very crazy
8
00:02:38,320 --> 00:02:40,810
Children are cricket crazy
TV crazy
9
00:02:41,010 --> 00:02:42,370
What is this Krishna's madness?
10
00:02:43,010 --> 00:02:43,530
Get down
11
00:03:50,880 --> 00:03:53,260
You did not, did you?
I need to go
12
00:03:54,030 --> 00:03:55,950
Where's your house?
there
13
00:03:57,950 --> 00:03:58,730
Be careful
14
00:04:02,740 --> 00:04:03,240
Mom
15
00:04:04,150 --> 00:04:04,650
Mom
16
00:04:04,720 --> 00:04:05,500
What, son?
17
00:04:05,700 --> 00:04:09,110
Krishna came in police suit for me
18
00:04:10,240 --> 00:04:12,490
I'm like Krishna too
I will be a police officer
19
00:04:12,840 --> 00:04:15,690
This one's crazy
What will happen to his madness?
20
00:04:16,980 --> 00:04:20,080
You just wait
My darling
21
00:04:27,690 --> 00:04:30,650
Every birthday my son will get promotion
22
00:04:38,880 --> 00:04:39,570
Look at that
23
00:04:41,980 --> 00:04:46,070
Krishna police in Brindavan
It's like, I'm wearing a suit in the air, is not it?
24
00:04:46,560 --> 00:04:50,340
Because there was name Radha Krishna
He really is Krishna
25
00:05:03,490 --> 00:05:06,530
Police escaped and jumped
The last Niger team
26
00:05:06,970 --> 00:05:09,890
If you're seeing this, that's it.
I can not stop him. Hide the paper
27
00:05:10,230 --> 00:05:11,460
You are too late father
28
00:05:11,830 --> 00:05:14,820
He's already early
The news went out
29
00:05:15,240 --> 00:05:19,490
Even if the police are clingy, they do not give up
Are you attacked there?
30
00:05:19,530 --> 00:05:20,830
Over
Today is over
31
00:05:21,850 --> 00:05:24,450
Come on down
From there, to Sri Lanka
32
00:05:24,510 --> 00:05:25,930
Now, we can not touch anybody
33
00:05:45,070 --> 00:05:47,240
What's in the funeral song here?
Oh, my brother
34
00:05:48,300 --> 00:05:49,050
Let's go
see
121
00:06:23,180 --> 00:06:24,140
Who are you?
122
00:06:27,270 --> 00:06:29,810
Questions need to be clearly asked
123
00:06:30,280 --> 00:06:32,330
Or the dwarf war is on
124
00:06:33,170 --> 00:06:33,670
What?
125
00:06:34,980 --> 00:06:35,930
What do you have with us?
126
00:06:38,710 --> 00:06:39,520
Do not get it?
127
00:06:40,440 --> 00:06:43,760
It was to punish the scourge
In the meantime, Krishna was born
128
00:06:44,020 --> 00:06:45,090
Now he's born from the police
129
00:06:45,500 --> 00:06:47,620
Then it is wrong to beat the police.
130
00:06:47,790 --> 00:06:49,710
Are you cops?
131
00:06:51,410 --> 00:06:53,320
What did you ask?
Are you cop?
132
00:07:02,540 --> 00:07:03,530
Just one more time
133
00:07:04,030 --> 00:07:04,870
Are you cop?
134
00:07:05,850 --> 00:07:06,350
enough
135
00:07:09,030 --> 00:07:11,110
Everyone said , you're a police officer when I was a kid
Not only that
136
00:07:11,840 --> 00:07:13,650
You asked me if you were a police officer
137
00:07:15,720 --> 00:07:18,630
Actually, do you see me as police?
138
00:07:18,680 --> 00:07:19,660
That means you're not police?
139
00:07:21,360 --> 00:07:22,240
Those are police
140
00:07:29,160 --> 00:07:32,980
You do not give up. Do not show me this
Take it quickly
141
00:07:34,220 --> 00:07:35,570
Quickly pick up
142
00:07:35,870 --> 00:07:38,150
This is so miserable
How easy was it?
143
00:07:38,550 --> 00:07:40,210
The brain is being used at times
144
00:07:40,250 --> 00:07:42,740
That's right. Our DGP wants to meet you
145
00:07:42,880 --> 00:07:43,380
is it?
146
00:07:44,170 --> 00:07:46,570
Uncle these stars are awesome
Get two?
147
00:07:47,060 --> 00:07:48,530
Start the vehicle
Let's go. Let's go
148
00:07:55,630 --> 00:07:58,490
Helping the Department
I appreciate it, sir
149
00:08:00,390 --> 00:08:03,840
what are you doing? When will you be a police?
I'm waiting for sir
150
00:08:04,100 --> 00:08:04,830
What's that?
151
00:08:05,570 --> 00:08:07,910
You're not going to notice next year
Give me one
152
00:08:08,350 --> 00:08:09,740
Make it quick, sir
153
00:08:10,830 --> 00:08:11,880
Will be robbed
154
00:08:13,210 --> 00:08:14,900
You have the police
I like the passion
155
00:08:15,830 --> 00:08:16,690
If you get a job
156
00:08:17,070 --> 00:08:18,300
Are you doing honestly?
157
00:08:19,490 --> 00:08:20,380
See, sir
158
00:08:20,620 --> 00:08:22,090
Criminals will be eliminated
159
00:08:24,320 --> 00:08:26,010
Sir, we're blaming our official activities
160
00:08:26,220 --> 00:08:28,940
I'll get you recommendation
161
00:08:30,860 --> 00:08:33,480
Will you appoint me as a Commissioner?
Assistant commissioner?
162
00:08:33,510 --> 00:08:34,240
Then what are we doing?
163
00:08:35,490 --> 00:08:38,150
Then DGP, SP then
What are they doing?
164
00:08:38,670 --> 00:08:39,700
So a CI post
165
00:08:40,690 --> 00:08:43,440
I will give a position
interested in? Or not?
166
00:08:44,450 --> 00:08:46,320
You gave police job
That's it
167
00:08:46,620 --> 00:08:48,860
Anyway, when you retired, I will become a DGP
168
00:12:21,470 --> 00:12:24,830
Shampoo? Packed
Conditioners? Packed
169
00:12:24,950 --> 00:12:27,330
And body spray?
Forgot
170
00:12:30,970 --> 00:12:32,940
Because the villain's got caught
The headache?
171
00:12:33,080 --> 00:12:34,570
Yes, ma'am
What's the matter?
172
00:12:35,100 --> 00:12:36,260
Buzi asks for his wool
173
00:12:39,330 --> 00:12:40,570
My lady, I'll tell you a summary
174
00:12:41,330 --> 00:12:43,020
Before the girls get married
I'm playing with dolls
175
00:12:43,590 --> 00:12:44,970
Then I play with my husband
176
00:12:46,480 --> 00:12:49,320
You're right, Mall
What about the questions of the police housewife's house?
177
00:12:49,780 --> 00:12:51,780
Write a FIR, Marriage
Finish it
178
00:12:52,450 --> 00:12:54,930
You have not even grown up yet
I'm going to the SI for training
179
00:12:55,340 --> 00:12:56,260
Here's the offending letter
180
00:12:56,760 --> 00:12:57,600
It's gone.
Go
181
00:12:57,740 --> 00:13:02,410
You need to be a senior officer, Krishna
Father was brought to the stake and sacrificed
182
00:13:08,070 --> 00:13:08,720
For me
183
00:13:11,890 --> 00:13:13,590
Okay. I have my own feelings
184
00:13:19,310 --> 00:13:19,810
This one
185
00:13:27,450 --> 00:13:28,840
Home Minister
Welcome
186
00:13:29,410 --> 00:13:31,020
How?
Well
187
00:13:31,680 --> 00:13:36,180
Do my work
I am Mr. C.M When I do, I'll be home for you
188
00:13:37,450 --> 00:13:40,070
I do not want anything, sir
This ministry has
189
00:13:57,420 --> 00:14:00,100
Sir suddenly a press conference
Any special notice?
190
00:14:00,320 --> 00:14:01,870
What are you doing with me with you?
191
00:14:02,160 --> 00:14:04,910
The CM candidate for the next election
Would you like to be presented?
192
00:14:06,160 --> 00:14:10,160
Look, daughter. Your house
An elderly person
193
00:14:10,290 --> 00:14:11,320
Tell him the job?
194
00:14:11,770 --> 00:14:12,270
No, sir
195
00:14:12,620 --> 00:14:14,470
I can not get up if I'm fat
196
00:14:14,680 --> 00:14:15,930
Why should I have that daughter?
197
00:14:17,790 --> 00:14:19,130
The point is
198
00:14:19,590 --> 00:14:23,780
After this, I retire
199
00:14:25,250 --> 00:14:30,740
High command told me to correct CM candidate
200
00:14:33,040 --> 00:14:35,260
The one who knows all about
201
00:14:35,640 --> 00:14:37,120
Can not do it?
202
00:14:39,060 --> 00:14:42,400
will do
I'll get that name out soon
203
00:14:44,040 --> 00:14:45,990
That's it
Jai Hind
204
00:14:52,040 --> 00:14:55,300
Without CM, I will be CM candidate
As if it was being corrected
205
00:14:55,590 --> 00:14:57,540
Tell him to kill him
206
00:15:12,120 --> 00:15:14,690
Our Officer is very tight
207
00:15:16,030 --> 00:15:17,710
Not because you are
No work
208
00:15:24,020 --> 00:15:27,590
what are you doing?
Push burning
209
00:15:29,670 --> 00:15:30,440
Do it now
210
00:15:37,300 --> 00:15:38,140
Who are you?
211
00:15:38,300 --> 00:15:41,560
Who am I? Police choices
Who's in the race?
212
00:15:41,920 --> 00:15:42,950
Who?
I am
213
00:15:43,030 --> 00:15:44,500
Is it?
Height is high
214
00:15:44,570 --> 00:15:45,230
A long jump
215
00:15:45,530 --> 00:15:47,300
I'm one sir, at the written examination
216
00:15:47,570 --> 00:15:51,170
Everyone has become one
What happened after the training?
217
00:15:52,280 --> 00:15:54,960
These are so young these days
A police officer is calling
218
00:15:57,530 --> 00:15:58,440
Broo?
219
00:16:03,530 --> 00:16:06,320
Bless me
Who are you? Sir, I've been in training
220
00:16:07,750 --> 00:16:09,840
Those who attended the training should be there
The people who are here should be here
221
00:16:09,910 --> 00:16:12,630
Sir, I had just finished training
Where did you do?
222
00:16:12,630 --> 00:16:14,380
In our village
What's the playground?
223
00:16:16,980 --> 00:16:18,900
Tell me if you want
I'll give them the training
224
00:16:20,020 --> 00:16:20,700
Go
225
00:16:20,970 --> 00:16:21,790
Stand by
226
00:16:25,400 --> 00:16:26,350
Where did he come from?
227
00:16:26,760 --> 00:16:27,920
DGP appointment. Sir
228
00:16:28,290 --> 00:16:29,950
Whoever is police
Criminals are caught
229
00:16:30,210 --> 00:16:31,830
These criminals have been abducted, sir
230
00:16:32,970 --> 00:16:34,180
Indefinitely?
You're great
231
00:16:35,060 --> 00:16:36,010
Sir, look after your orders
232
00:16:38,590 --> 00:16:40,170
6.00 am to get up
233
00:16:40,440 --> 00:16:41,660
Come on, sir, sir
234
00:16:42,600 --> 00:16:44,900
6.00 Those who do not come will have to run
Six rounds around the field
235
00:16:45,090 --> 00:16:46,100
Run 10 circles, sir
236
00:16:48,830 --> 00:16:50,550
False sir
DGP sir
237
00:16:51,930 --> 00:16:52,910
Next job, sir
238
00:16:53,420 --> 00:16:54,700
What are the materials?
239
00:16:54,850 --> 00:16:57,400
Not anymore
The passing pole
240
00:17:00,090 --> 00:17:02,170
Before retire
It's crazy for me
241
00:17:18,290 --> 00:17:20,190
What is this from childhood?
Whisper
242
00:17:23,280 --> 00:17:25,490
He's cheating
is it? So start from beginning
243
00:17:25,600 --> 00:17:27,600
I do not like this game
I'm going away
244
00:17:38,120 --> 00:17:39,010
What is this?
245
00:17:44,750 --> 00:17:46,050
What are you eating?
246
00:17:48,330 --> 00:17:51,750
Five rounds are over, Dad
What is Dad?
247
00:17:51,750 --> 00:17:54,240
You sir.homever I like I called dad
Relax
248
00:17:54,430 --> 00:17:57,220
What's the next thing?
Five more miles. Right
249
00:18:00,550 --> 00:18:03,020
Let's go for a walk I'll torment you
Right
250
00:18:03,640 --> 00:18:05,310
What you're saying is what you eat
251
00:18:14,600 --> 00:18:16,230
To the Eve
What's next?
252
00:18:16,440 --> 00:18:17,520
Something's done
253
00:18:19,690 --> 00:18:22,560
I can not get on. I can not
What's my height? What's that height?
254
00:18:22,610 --> 00:18:23,730
Is there justice?
255
00:18:23,760 --> 00:18:26,210
It's about this
You can not fix it yourself
256
00:18:26,970 --> 00:18:28,300
I do not like this game
I'm going away
257
00:18:28,820 --> 00:18:29,770
What's going on?
258
00:18:30,870 --> 00:18:32,530
Where did you get me?
259
00:18:55,950 --> 00:19:01,350
What are you here? Here's the academy
Think of the safest place
260
00:19:01,920 --> 00:19:04,390
What happened? Walking terrorists?
261
00:19:04,840 --> 00:19:07,720
What's the noise of that bullet?
Today started
262
00:19:07,810 --> 00:19:11,350
All of the bullet vials are in the Deepavali
Lighting like firecrackers
263
00:19:12,670 --> 00:19:14,090
Send him a resignation
264
00:19:15,560 --> 00:19:17,930
When it's all over
What training do I have for the team?
265
00:19:18,080 --> 00:19:20,430
It's not working now
He needs to be detached from his weapons
266
00:19:20,710 --> 00:19:24,450
All the rest of the body is physical training. Do it
Why are you there? Down
267
00:19:33,840 --> 00:19:34,410
Penvannakō
268
00:19:37,380 --> 00:19:39,320
What do you see empty?
269
00:19:55,340 --> 00:19:57,900
You have the appointment in fencing
Varaṁgalda?
270
00:20:04,950 --> 00:20:08,180
The village of Berzanne
271
00:20:14,490 --> 00:20:15,600
Where is my appointment?
272
00:20:15,850 --> 00:20:17,280
Nallamalā. The park?
273
00:20:17,480 --> 00:20:18,040
Jungle
274
00:20:18,550 --> 00:20:21,760
I'm not going to the jungle
What else can you do? Going
275
00:20:23,660 --> 00:20:27,810
You do not do that, sir. Time
Previously, I took the scrambler out
276
00:20:28,590 --> 00:20:31,590
Do not revenge home man, sir
277
00:20:31,800 --> 00:20:33,940
What is it supporting?
278
00:20:34,710 --> 00:20:36,830
If he is CM, you will be home
Did you call Mahler?
279
00:20:36,980 --> 00:20:38,860
Oh, no, no, no, no, no, sir. Sir
280
00:20:39,310 --> 00:20:41,290
There will be four more votes
281
00:20:41,530 --> 00:20:45,200
With the party's future
Your cupbacks, sir
282
00:20:45,450 --> 00:20:46,170
Over?
283
00:20:47,130 --> 00:20:50,350
Your character is speaking so well
284
00:20:51,380 --> 00:20:51,880
Go
285
00:20:52,870 --> 00:20:54,370
You're welcome, sir
Go
286
00:21:03,400 --> 00:21:04,880
Get down, Bersanalli
287
00:21:09,430 --> 00:21:14,870
Kiṭṭayiyā. Today, I'm working at work
The criminals are gone
288
00:21:15,490 --> 00:21:18,270
Get me commissioned
You will
289
00:21:18,650 --> 00:21:19,260
I know
290
00:21:24,390 --> 00:21:26,210
Greetings sir
Who are you?
291
00:21:26,900 --> 00:21:28,860
You are SI
We are constables
292
00:21:29,330 --> 00:21:32,770
PC?
Where's the uniform?
293
00:21:32,950 --> 00:21:36,070
Uniforms are cleaned and kept in cupboard
after pressed
Go n wear your uniforms
294
00:21:44,010 --> 00:21:45,760
Now it's cool
295
00:21:46,940 --> 00:21:48,960
Your name. Partu sir
296
00:21:53,550 --> 00:21:54,210
Arjun
297
00:21:55,760 --> 00:21:57,370
Have you come to my life?
298
00:21:57,670 --> 00:21:58,420
What, me?
299
00:21:59,270 --> 00:22:00,410
Your name
Wasanth sir
300
00:22:00,820 --> 00:22:01,560
Our spring
301
00:22:01,810 --> 00:22:02,700
Then you are Kuchery
302
00:22:02,700 --> 00:22:03,450
You are drunk
303
00:22:04,650 --> 00:22:06,100
Our whole family is here
304
00:22:06,700 --> 00:22:07,740
Where is our temple?
305
00:22:07,880 --> 00:22:08,780
Which temple?
306
00:22:11,440 --> 00:22:12,620
The police station?
307
00:22:16,950 --> 00:22:17,630
What is this?
308
00:22:18,050 --> 00:22:18,800
The police station
309
00:22:21,810 --> 00:22:25,990
What should be? Everybody here, as a hoard,
As a gym ... everything is used
310
00:22:28,310 --> 00:22:28,970
Sir, wait a minute, sir
311
00:22:36,590 --> 00:22:38,760
Years later, the door was opened
312
00:22:44,760 --> 00:22:47,060
Where's the furniture in the station?
Decayed
313
00:22:48,850 --> 00:22:51,130
Where's the FIR book?
Already finished
314
00:22:52,700 --> 00:22:55,450
What will you eat?
It does not matter here
315
00:22:55,630 --> 00:22:57,690
This is the village where there is no crime
316
00:22:57,770 --> 00:22:59,080
These are not stolen
317
00:23:03,190 --> 00:23:04,450
Listening Berspalli
318
00:23:04,940 --> 00:23:06,450
I thought it was like a bomb
319
00:23:06,850 --> 00:23:08,900
Just wait, sir
Here we do not give rain to Deepawali
320
00:23:09,560 --> 00:23:10,060
Yes
321
00:23:39,620 --> 00:23:40,720
Bathalayaya ......
322
00:23:42,600 --> 00:23:44,440
Have you joined your duty?
323
00:23:44,670 --> 00:23:46,260
Shitty duty
What's on here to do?
324
00:23:46,430 --> 00:23:47,350
Crime rate 0
325
00:23:47,740 --> 00:23:50,340
What can I do?
I do not know what you'll do
326
00:23:50,500 --> 00:23:53,270
I want to work quickly.
Transfer me to a crime spot
327
00:23:56,470 --> 00:23:57,720
Then I will return to training
There is not such rule
328
00:23:57,840 --> 00:23:58,820
Do not make rules
329
00:23:59,090 --> 00:24:01,620
Iwill not stay here too
Give me some time
330
00:24:19,660 --> 00:24:21,490
What's my dream?
What I am doing?
331
00:24:22,000 --> 00:24:24,750
What are you looking for?
I'll work for you, Swamiji
332
00:24:25,150 --> 00:24:26,710
It was brought to a poor village
333
00:24:27,750 --> 00:24:29,350
What about you?
All is well
334
00:24:29,570 --> 00:24:32,440
Gopi ,romance
Then what happens to me?
335
00:24:32,940 --> 00:24:33,770
what?
336
00:24:35,550 --> 00:24:36,050
Stay
337
00:25:19,830 --> 00:25:23,400
This too came with me here
Whatever you do, there's a reason Krishna
338
00:25:27,040 --> 00:25:30,420
Do not worry about it
The bus is coming. Get up. Come on
339
00:25:30,510 --> 00:25:32,090
Who said that I do not care?
340
00:25:34,630 --> 00:25:35,720
Rabbit right?
341
00:25:36,040 --> 00:25:37,690
Exciting? Little make-up
Big brandy?
342
00:25:38,860 --> 00:25:41,170
The Silver Jubilee of my life is gone
343
00:25:41,810 --> 00:25:42,480
No Radha
344
00:25:42,780 --> 00:25:44,460
What is meant by the celebration of the Silver Jubilee?
345
00:25:45,730 --> 00:25:48,900
It's 25 years
I want to marry
346
00:25:49,470 --> 00:25:51,300
From now on, this is like this
absolutely right
347
00:25:52,320 --> 00:25:52,820
Rabbit
348
00:25:58,620 --> 00:25:59,230
What's your name?
349
00:26:02,580 --> 00:26:03,230
Why should I tell?
350
00:26:05,080 --> 00:26:07,880
It's about getting people from the village
SI is my duty
351
00:26:08,300 --> 00:26:08,800
That's why
352
00:26:10,540 --> 00:26:11,270
Radha
353
00:26:14,230 --> 00:26:15,520
You're half my name
know?
354
00:26:17,050 --> 00:26:18,760
How many people in your home?
355
00:26:19,120 --> 00:26:20,470
Me and my mother,
Dad, n cousin
356
00:26:20,530 --> 00:26:21,150
Safe
357
00:26:23,290 --> 00:26:25,390
what are you doing?
Why this for you?
358
00:26:26,550 --> 00:26:29,370
If you have any harm
To find your information
359
00:26:29,410 --> 00:26:30,450
You're the biggest danger
360
00:26:31,400 --> 00:26:33,010
Mallardeddy college
Do engineering
361
00:26:33,510 --> 00:26:34,390
What course?
362
00:26:36,440 --> 00:26:36,940
B-TECH
363
00:26:39,920 --> 00:26:40,670
Heavy is too much
364
00:26:41,320 --> 00:26:43,340
That girl will not fit at all
365
00:26:43,670 --> 00:26:45,030
That means no one
Not set
366
00:26:45,690 --> 00:26:46,450
Another safe
367
00:26:52,860 --> 00:26:53,740
All right, Dad
368
00:27:00,470 --> 00:27:02,820
Take U Turn
Where are we going, sir?
369
00:27:03,110 --> 00:27:03,790
Petroling
370
00:27:04,510 --> 00:27:06,910
Just stay here,
Until the Petrol is finished
371
00:27:08,460 --> 00:27:11,910
Who are here to save this village?
Calm down
372
00:27:15,270 --> 00:27:18,680
Vibrant moment
A song for you
373
00:27:44,980 --> 00:27:46,920
Everything is hard to do
374
00:27:47,350 --> 00:27:49,760
We have this one
375
00:27:57,500 --> 00:28:01,540
Let's go Radha. Let's go, police
Radha is afraid to see her in the air
376
00:28:03,920 --> 00:28:06,880
Something needs to be done
377
00:28:07,960 --> 00:28:08,700
Swachha Bharat
378
00:28:08,980 --> 00:28:11,740
What is this Swachha Bharat here?
The village is clean
379
00:28:14,730 --> 00:28:15,960
Start working
380
00:28:16,960 --> 00:28:20,390
What? What happened to this city?
What else is there for you to come?
381
00:28:20,940 --> 00:28:23,510
Smoke from the side
On another side ...
382
00:28:23,840 --> 00:28:25,450
How's where to stay in Radha?
383
00:28:25,860 --> 00:28:27,730
How should I?
Hi Radha
384
00:28:27,950 --> 00:28:31,330
Are you there yet? Come on, come on
Let's make this service together
385
00:28:31,490 --> 00:28:32,140
What do you say?
386
00:28:32,470 --> 00:28:34,610
I have dust allergy
He has full energy
387
00:28:38,930 --> 00:28:41,380
It's clean in the village
What's this?
388
00:28:43,050 --> 00:28:44,570
Mud Telling What Do You Do?
389
00:28:44,830 --> 00:28:45,330
what?
390
00:28:45,680 --> 00:28:51,620
Silicon Valley, Tangton,
Aluminum combines these
391
00:28:51,930 --> 00:28:55,310
With these, hoodrays
This is a lot
392
00:28:56,720 --> 00:29:01,470
This is in the hands of the world's population
There is more bacterial
393
00:29:03,050 --> 00:29:04,440
Your mud is awesome
394
00:29:04,740 --> 00:29:06,940
Call me for mud again and attack me
395
00:29:11,480 --> 00:29:12,290
She is laughing
396
00:29:12,790 --> 00:29:14,000
Funny, is not it?
397
00:29:15,310 --> 00:29:16,130
fell off
398
00:29:16,710 --> 00:29:20,000
You see? Go and go?
Don 't come and bring
399
00:29:20,440 --> 00:29:21,440
You give
400
00:29:27,770 --> 00:29:29,930
The family is gone
Go sir
401
00:29:30,070 --> 00:29:31,100
Give it to me
Show
402
00:29:34,140 --> 00:29:36,540
This is unfair, sir
Stealing ,a police man?
403
00:29:39,260 --> 00:29:42,150
Done sir
Because you do not have thieves in this village, you've become a thief
404
00:29:42,360 --> 00:29:45,830
This is not wrong for the courageous marriage
Is the world mourning? Yours?
405
00:29:46,140 --> 00:29:47,000
All I know is asking
406
00:29:47,230 --> 00:29:47,940
The bad boy
407
00:29:49,320 --> 00:29:49,840
You look there
408
00:29:50,270 --> 00:29:51,170
Where were you going?
409
00:29:51,220 --> 00:29:52,890
Why are you scaring me?
Come on, Mom
410
00:29:53,140 --> 00:29:54,290
Are not you waiting?
411
00:29:55,140 --> 00:29:56,630
Radha suffers
Let's go, sir
412
00:29:56,670 --> 00:29:57,660
Two pence two pieces
413
00:29:57,740 --> 00:29:59,770
Two pounds?
Do you know the gold price?
414
00:30:01,930 --> 00:30:06,300
The ladder is embarrassing and embarrassing
The child of the pained child is sad. Give it to me
415
00:30:08,470 --> 00:30:08,970
Uncle
416
00:30:10,800 --> 00:30:12,160
I'm losing my daughter's chain
417
00:30:12,410 --> 00:30:16,080
Have you seen, no
Have you seen Gene
418
00:30:16,470 --> 00:30:17,740
Not here
Look
419
00:30:17,830 --> 00:30:18,550
I'm waiting
420
00:30:18,950 --> 00:30:19,650
You look there
421
00:30:22,030 --> 00:30:25,640
You need a complaint
FIR book was brought
422
00:30:29,750 --> 00:30:31,260
It was said that he was his big brother
423
00:30:31,400 --> 00:30:32,770
No matter how much you talk, you will not come
424
00:30:34,710 --> 00:30:37,330
Girls are
I did not even hear it
425
00:30:37,610 --> 00:30:38,830
I did not see it
426
00:30:38,880 --> 00:30:39,820
Starring
427
00:30:40,000 --> 00:30:41,280
It's them
428
00:30:41,530 --> 00:30:44,950
Then the boys are following
429
00:30:45,240 --> 00:30:47,050
You're a lot about girls
Learned
430
00:30:48,260 --> 00:30:49,790
That's the subject we learned
431
00:30:52,560 --> 00:30:55,060
We do not care
This is going to work
432
00:30:55,660 --> 00:30:57,270
Why is this cattle bite for us, sir?
433
00:30:58,010 --> 00:30:59,580
Why is not all right?
434
00:30:59,920 --> 00:31:01,410
Do something
That's all
435
00:31:04,850 --> 00:31:05,810
Why are you here?
436
00:31:08,050 --> 00:31:10,490
Come on. Come on
- Come on
437
00:31:13,100 --> 00:31:13,600
What?
438
00:31:14,080 --> 00:31:16,470
Give me the chain
It was lost
439
00:31:16,570 --> 00:31:17,780
I found it
440
00:31:18,360 --> 00:31:21,200
But mortgaged
Mortgage?
441
00:31:22,570 --> 00:31:24,370
Because of Arjun's problem
442
00:31:26,620 --> 00:31:27,320
What's the problem?
443
00:31:29,730 --> 00:31:31,470
His mother's in the hospital
444
00:31:32,690 --> 00:31:34,650
His sister is at his house
445
00:31:35,260 --> 00:31:37,130
His wife is at home
446
00:31:38,020 --> 00:31:42,180
That's why this patch is in the hole
447
00:31:42,200 --> 00:31:44,190
Does he use this like this?
448
00:31:44,600 --> 00:31:45,930
It's not wrong to help
449
00:31:49,240 --> 00:31:50,480
Your chain is awesome
450
00:31:51,440 --> 00:31:53,780
Be careful
Why would I mortgage my Malete?
451
00:31:53,930 --> 00:31:56,100
Let's go sis
Bad girl
452
00:31:57,030 --> 00:31:58,880
What's this latest drama?
453
00:31:59,300 --> 00:32:00,580
All knowing is stupid
Do not ask questions
454
00:32:02,970 --> 00:32:05,540
Tell him Dad?
No, no, no, no, no
455
00:32:16,320 --> 00:32:18,620
He does not
Now we can be happy
456
00:32:19,960 --> 00:32:20,370
Put
457
00:32:21,400 --> 00:32:22,780
That's down
458
00:32:23,550 --> 00:32:24,050
That's all
459
00:32:25,960 --> 00:32:27,800
What?
Are you looking for me?
460
00:32:31,040 --> 00:32:32,910
Go .....
But.......
461
00:32:33,060 --> 00:32:33,790
Mal�?
462
00:32:36,400 --> 00:32:37,810
Yesterday it was
463
00:32:38,190 --> 00:32:39,020
It's an emotion
464
00:32:42,740 --> 00:32:44,090
You're gonna find out the cat
465
00:32:44,440 --> 00:32:45,720
The home bothering you
466
00:32:46,110 --> 00:32:49,690
If you suffer, you will lose your beauty
I'm worried all night
467
00:32:50,220 --> 00:32:52,220
They do not need this
That's the chain
468
00:32:52,570 --> 00:32:54,160
And one of our problems was solved
469
00:32:56,120 --> 00:32:56,970
Here's your golden necklace
470
00:33:00,460 --> 00:33:01,790
If you give my chain ...
471
00:33:08,570 --> 00:33:09,950
Where's your chain?
472
00:33:09,950 --> 00:33:12,160
I left in my house
473
00:33:14,060 --> 00:33:14,880
Smart girl
474
00:33:15,890 --> 00:33:16,590
Let's go
475
00:33:20,330 --> 00:33:21,440
Do not lose your necklace
476
00:33:22,790 --> 00:33:24,190
I do not wrap hats
Is there?
477
00:33:26,300 --> 00:33:29,290
Let's call our dad?
No, no
478
00:33:34,290 --> 00:33:35,090
Oh, darling
479
00:33:35,330 --> 00:33:36,640
You get a lot of time
480
00:33:45,470 --> 00:33:47,070
This place is so good, is not it, Sister
481
00:33:47,640 --> 00:33:49,480
If they return to college, they are missing out
482
00:33:49,680 --> 00:33:51,950
But not just your necks are missing
483
00:34:03,980 --> 00:34:04,930
What is it like?
484
00:34:06,860 --> 00:34:09,200
Gave the same chain twice
Mr.
485
00:34:09,320 --> 00:34:10,740
Why is this for me?
486
00:34:11,620 --> 00:34:13,080
It was the first one that really gave me the truth
487
00:34:13,680 --> 00:34:16,560
But my Arjun wants money
You got the real thing in Immission
488
00:34:17,070 --> 00:34:18,140
Here is your real
489
00:34:22,670 --> 00:34:25,060
Thank you very much for the help
490
00:34:25,350 --> 00:34:27,070
Is this a favor?
491
00:34:28,540 --> 00:34:33,800
You talk to me like this
I'm helping
492
00:34:38,670 --> 00:34:40,160
Talk to you like that
493
00:34:40,350 --> 00:34:42,430
Our police department
Do not get lost
494
00:34:42,430 --> 00:34:43,480
Right
495
00:34:45,090 --> 00:34:46,780
Do not stop talking on the Bowman's Bow
496
00:34:46,970 --> 00:34:48,850
I will not stop
You like it
497
00:38:38,670 --> 00:38:42,140
You have the most offense that you ask for
Switched you to a station
498
00:38:42,480 --> 00:38:44,860
is it?
Thank you, Guruji
499
00:38:45,770 --> 00:38:48,080
I'll come forward and issue a transfer
500
00:39:03,620 --> 00:39:04,780
In the election
501
00:39:05,460 --> 00:39:07,250
We will win our party
502
00:39:08,230 --> 00:39:09,910
The researchers strongly say
503
00:39:10,740 --> 00:39:11,430
So
504
00:39:11,920 --> 00:39:14,040
CM is our candidate from the party
505
00:39:15,000 --> 00:39:17,210
Propose the name of Sujatha
506
00:39:19,110 --> 00:39:23,200
People are few
In the work he has a good relationship
507
00:39:23,480 --> 00:39:25,230
It's pure character
508
00:39:28,550 --> 00:39:31,210
With him
The second one
509
00:39:31,630 --> 00:39:34,280
We are also proposing our name to Surrey
510
00:39:36,780 --> 00:39:38,540
There is no alterity in this
511
00:39:43,860 --> 00:39:46,040
As long as I am the CM candidate
512
00:39:46,710 --> 00:39:49,110
Is Sujatha's First Name First?
513
00:39:52,260 --> 00:39:52,760
He is you?
514
00:39:53,300 --> 00:39:55,000
Are you a competitor for me?
515
00:39:57,350 --> 00:39:59,440
I'm gonna compete for you, brother?
516
00:40:00,100 --> 00:40:02,520
I'll see how you can be CM
517
00:40:03,720 --> 00:40:04,690
I will see
518
00:40:33,730 --> 00:40:35,200
Side the jeep
519
00:40:41,040 --> 00:40:44,180
What are you doing with your hand?
520
00:40:44,350 --> 00:40:47,180
Tell your name
What are these running journeys, sir?
521
00:40:47,500 --> 00:40:48,280
Tell
522
00:40:49,150 --> 00:40:49,640
Kātārsing
523
00:40:50,380 --> 00:40:51,500
Your father's name
524
00:40:51,500 --> 00:40:52,350
Katārsūryavāsu
525
00:41:03,890 --> 00:41:05,230
From our province
The fame is gone, sir
526
00:41:06,140 --> 00:41:07,500
In time, my dream has become a reality
527
00:41:07,930 --> 00:41:09,470
The first FIR is written in life
528
00:41:17,570 --> 00:41:18,890
When did you get D
Achharya?
529
00:41:21,590 --> 00:41:23,250
Available, available
Stop now
530
00:41:27,200 --> 00:41:28,830
This is what the police say
531
00:41:29,400 --> 00:41:31,670
The prisoners the cell, working for them
532
00:41:31,700 --> 00:41:34,450
Lawrer can not look like this
533
00:41:34,970 --> 00:41:35,470
This
534
00:41:35,690 --> 00:41:37,030
This is what I want
535
00:41:37,110 --> 00:41:40,740
See
Now you can be happy
536
00:41:41,380 --> 00:41:42,580
This is the desert province
537
00:41:42,860 --> 00:41:44,840
Just be careful
Do not worry
538
00:41:48,880 --> 00:41:52,890
Now your work is to convert
the crime city to clean city
539
00:41:54,530 --> 00:41:55,750
Let's go and let the people go
540
00:41:56,570 --> 00:41:58,610
Arjun
There's no name for that
541
00:42:00,800 --> 00:42:02,910
I was devastated
How distressed?
542
00:42:17,570 --> 00:42:19,890
Reduce the sound
Quickly
543
00:42:23,830 --> 00:42:26,700
You can not go, sir
544
00:42:27,050 --> 00:42:29,600
Then why the song crazy
Feeling in the station
545
00:42:32,020 --> 00:42:34,020
That song stopped
Come on down
546
00:42:34,310 --> 00:42:34,810
to where?
547
00:42:36,790 --> 00:42:39,420
I took you to Hyderabad
This is unfair
548
00:42:39,710 --> 00:42:42,280
I know
I would be unfair to you
549
00:42:46,760 --> 00:42:49,130
Original Krishna will not be like this sir
Jai Krishna
550
00:43:07,170 --> 00:43:07,770
Take
551
00:43:12,870 --> 00:43:13,330
Rabbit
552
00:43:14,540 --> 00:43:18,300
Not nothing. Suddenly
I am transferred
553
00:43:18,750 --> 00:43:20,710
Next week is my exam.
I need to study. Bye
554
00:43:24,490 --> 00:43:25,720
Behaving like studying IPS
555
00:43:31,930 --> 00:43:34,520
In the village
He came and dumped
556
00:43:34,560 --> 00:43:35,970
There is no elephant
There is no music
557
00:43:36,960 --> 00:43:38,790
Salam walekum
- Welcome
558
00:43:38,830 --> 00:43:40,730
Welcome
- Salam walekum
559
00:43:46,410 --> 00:43:47,930
Not so much to do with Arjuna
560
00:43:48,290 --> 00:43:49,770
What's this?
Sir FIR
561
00:43:50,100 --> 00:43:51,160
Is this all FIR?
562
00:43:51,440 --> 00:43:52,710
There are more in store, sir
563
00:43:53,200 --> 00:43:53,900
IUF?
564
00:44:00,090 --> 00:44:02,250
Oh, my chain
Thief
565
00:44:11,630 --> 00:44:13,090
Do you want glare?
Want a summary?
566
00:44:13,160 --> 00:44:13,840
That means?
567
00:44:14,140 --> 00:44:15,420
It's light
In the street
568
00:44:15,520 --> 00:44:16,730
The summary is the cage
569
00:44:17,150 --> 00:44:18,200
So, the summary is fine, sir
570
00:44:18,600 --> 00:44:20,030
Well
To go on a busy day
571
00:44:30,960 --> 00:44:31,750
Stop
- Stop
572
00:44:40,360 --> 00:44:41,300
The home is empty
573
00:44:50,200 --> 00:44:51,000
Need help?
574
00:45:02,610 --> 00:45:04,130
There is no other way
Come on
575
00:45:05,370 --> 00:45:06,310
what is doing?
576
00:45:06,640 --> 00:45:08,670
By the pack, I tied it, sir
577
00:45:08,910 --> 00:45:10,760
What? Is not the owner's permission?
578
00:45:10,970 --> 00:45:13,740
Is not the owner
What it is ...
579
00:45:14,920 --> 00:45:17,430
Do not worry about the owner
You're taking trouble
580
00:45:17,680 --> 00:45:18,180
Well
581
00:45:18,540 --> 00:45:20,480
Get them to pack immediately
582
00:45:26,230 --> 00:45:27,260
Do not do this
583
00:45:29,590 --> 00:45:30,670
You do not hit yourself
584
00:45:31,590 --> 00:45:32,710
Not a bullshit
585
00:45:34,140 --> 00:45:37,480
You do not have fins, summaries
Sandesa works
586
00:45:38,310 --> 00:45:39,700
Give some masala tea
587
00:45:43,610 --> 00:45:44,910
What are the special issues of the paper
Hey, get up
588
00:45:45,280 --> 00:45:46,480
Give me the tea
Why am I stumbled?
589
00:45:48,700 --> 00:45:50,130
This is my place
gets up
590
00:45:50,610 --> 00:45:52,850
Talk with you
Do you know how to talk to?
591
00:45:53,110 --> 00:45:54,860
You need fame.
Here it is
592
00:45:59,060 --> 00:46:01,240
You police are the mute button
593
00:46:01,280 --> 00:46:02,070
Here
Get it
594
00:46:04,970 --> 00:46:07,710
What
Do you have a police presence?
595
00:46:08,490 --> 00:46:12,010
Raheem bhai ,beat hin
Sir, he's a home minister's son
596
00:46:12,350 --> 00:46:14,000
Then Rahimbai beat more
597
00:46:18,570 --> 00:46:19,070
Respect
598
00:46:20,840 --> 00:46:22,310
Respect the department
599
00:46:23,170 --> 00:46:25,050
It's going to go anywhere for it
600
00:46:25,670 --> 00:46:27,080
I do not care who you are
601
00:46:27,770 --> 00:46:29,310
Are you beating me in the street?
602
00:46:30,110 --> 00:46:32,200
He's angry with me
On the street
603
00:46:32,790 --> 00:46:34,420
Get in the cage
604
00:46:34,960 --> 00:46:36,190
You're about to die soon
605
00:46:45,650 --> 00:46:46,850
It got you
606
00:46:56,340 --> 00:46:57,020
Great sir
607
00:46:59,360 --> 00:47:00,700
Why work on the station?
608
00:47:01,170 --> 00:47:02,430
Krishna was soiled
609
00:47:02,480 --> 00:47:03,820
Where to put us here?
610
00:47:04,100 --> 00:47:04,810
My daughter
611
00:47:04,870 --> 00:47:05,980
Hey, dear are you fine?
612
00:47:06,040 --> 00:47:07,780
Not like a police force
It's like a devale
613
00:47:08,560 --> 00:47:09,490
Not this
614
00:47:09,840 --> 00:47:11,210
Let's have the leg of a daughter
615
00:47:11,550 --> 00:47:12,230
Sir ...
616
00:47:12,490 --> 00:47:14,970
Which goddess goes to the temple, but God is one
You go to the house, but your mom is one. Is not it?
617
00:47:42,800 --> 00:47:45,590
This is unfair, sir
why? Fill the pans with biriyani
618
00:47:54,320 --> 00:47:55,140
You eat, sir
619
00:47:58,460 --> 00:47:59,990
Now where are we going, sir?
620
00:48:00,130 --> 00:48:02,670
Radha is away from the village
To wonder
621
00:48:03,050 --> 00:48:06,310
To wonder in duty hours
It's wrong, sir
622
00:48:06,630 --> 00:48:08,110
You're doing the job with love
623
00:48:14,880 --> 00:48:16,730
See
They are laughing. Go
624
00:48:18,090 --> 00:48:21,270
Not like you're going to see your girlfriend
It's like going to a little kid's birthday party
625
00:48:21,300 --> 00:48:22,500
My sophomore kid
626
00:48:23,000 --> 00:48:24,460
Sir, this room
The girls' voices sound
627
00:48:25,890 --> 00:48:27,240
Radha does not like foreign music
628
00:48:27,630 --> 00:48:29,040
Classical music only
629
00:48:29,890 --> 00:48:31,500
Come here for a while
Why?
630
00:48:31,540 --> 00:48:33,160
Your classical music is remix here
631
00:48:48,100 --> 00:48:49,130
Families are grieving
632
00:48:50,280 --> 00:48:52,020
These dolls
Is there a girlfriend connection?
633
00:48:55,410 --> 00:48:56,750
This one is not enough
634
00:48:58,430 --> 00:48:59,450
My kids are in my dialogue
635
00:49:13,780 --> 00:49:16,310
I was disposed
It happened
636
00:49:16,640 --> 00:49:19,450
I want to stop this nonsense somehow
What's the delay? Go and stop
637
00:49:20,730 --> 00:49:21,230
Rabbit
638
00:49:26,930 --> 00:49:28,060
Where did he come from?
639
00:49:29,600 --> 00:49:30,810
Change the song
640
00:49:31,300 --> 00:49:32,360
Change
641
00:49:54,030 --> 00:49:55,120
If you give me one ...
642
00:49:58,150 --> 00:49:59,500
It's like the village girl
643
00:49:59,610 --> 00:50:01,270
Dad, Dad
He did more than he did
644
00:50:02,080 --> 00:50:03,580
Here's the dance
645
00:50:04,650 --> 00:50:05,310
Oh
646
00:50:06,160 --> 00:50:07,690
You're a great actor
647
00:50:08,000 --> 00:50:12,550
Dad is ideal
Dad says .....
648
00:50:13,100 --> 00:50:15,150
Because of the need to be modest in the village
649
00:50:15,430 --> 00:50:16,280
I was there
650
00:50:17,860 --> 00:50:18,580
Or are not you?
651
00:50:21,850 --> 00:50:23,180
Why are you talking to you?
652
00:50:23,540 --> 00:50:25,330
I did not say it
You and I are gone
653
00:50:25,480 --> 00:50:25,980
Go
654
00:50:27,430 --> 00:50:27,930
Rabbit
655
00:50:30,630 --> 00:50:32,030
All right
656
00:50:33,150 --> 00:50:35,910
Those in the wrong path
All the letters, sir
657
00:50:36,310 --> 00:50:38,820
Emballage certificates
Not because of the love of the people
658
00:50:39,180 --> 00:50:40,760
Fearing that we will be caught
659
00:50:41,440 --> 00:50:44,290
All right, wrong people get caught
Try and go
660
00:50:44,970 --> 00:50:46,030
Good work, sir
661
00:50:49,480 --> 00:50:51,360
Now I'm gone .....
Go work
662
00:50:57,710 --> 00:50:59,300
Mam ,stop stop
663
00:51:04,590 --> 00:51:06,660
Why are you escaping?
Show paper
664
00:51:13,010 --> 00:51:14,850
Only the next-paper is
665
00:51:15,240 --> 00:51:16,120
Is not it a joke paper?
666
00:51:17,650 --> 00:51:18,640
Like a joke?
667
00:51:19,190 --> 00:51:19,970
Get vehicle papers
668
00:51:30,450 --> 00:51:31,830
I know that SI
669
00:51:34,400 --> 00:51:35,590
Do you know this girl?
670
00:51:39,680 --> 00:51:40,230
Do not know
671
00:51:41,080 --> 00:51:42,170
Tell my name Radha
672
00:51:44,330 --> 00:51:45,490
This girl's name is Radha
673
00:51:50,690 --> 00:51:52,770
What?
Get vehicle papers
674
00:51:53,160 --> 00:51:55,730
RC, driving licence
675
00:51:55,830 --> 00:51:56,330
All
676
00:51:56,580 --> 00:51:58,900
All of them, right?
There, sir. Go
677
00:52:04,170 --> 00:52:05,350
What about this girl?
678
00:52:10,720 --> 00:52:11,480
Girl
- Girl
679
00:52:11,970 --> 00:52:13,860
Look at that
You will be destroyed
680
00:52:14,550 --> 00:52:16,250
Was this a stolen vehicle?
681
00:52:18,410 --> 00:52:20,180
Rahimbai leave that girl
682
00:52:20,280 --> 00:52:21,360
No, sir
683
00:52:24,430 --> 00:52:25,980
Rahimbai is the only one to give up
684
00:52:26,330 --> 00:52:29,390
How are you leaving sir?
She is snowing news paper instead of paper
685
00:52:29,390 --> 00:52:30,550
catch criminals
686
00:52:30,730 --> 00:52:32,680
Leave the lovers ,Rahim bhai
687
00:52:40,500 --> 00:52:41,460
Rabbit
- What I say .....
688
00:52:43,560 --> 00:52:45,450
Shall i talk to madam?
enough
689
00:52:46,280 --> 00:52:47,250
Talk to her
690
00:52:48,310 --> 00:52:50,190
My sincerity is mine
Love worked for you
691
00:52:51,000 --> 00:52:52,150
But I would like your honesty
692
00:52:52,620 --> 00:52:53,440
Do this
693
00:52:58,980 --> 00:53:01,010
But you did wrong, Rahim bhai
Do not do that
694
00:53:03,890 --> 00:53:06,140
This is a problem, of course
Set up Sir, of course
695
00:53:06,730 --> 00:53:07,630
Brother
I'll handle it
696
00:53:07,630 --> 00:53:09,140
You are the ones who attended
Wait for the wait
697
00:53:27,370 --> 00:53:28,240
Stop
Stop
698
00:53:29,320 --> 00:53:30,490
Welcome all
699
00:53:31,760 --> 00:53:32,710
Are you alright?
700
00:53:34,240 --> 00:53:40,040
Over the past few years, almost every three years
I was meeting you
701
00:53:40,190 --> 00:53:43,870
But today, many people are here
702
00:53:44,380 --> 00:53:46,520
Why?
You should CM
703
00:53:46,810 --> 00:53:48,210
You should CM
704
00:53:48,320 --> 00:53:50,470
I never liked CM
705
00:53:50,980 --> 00:53:52,420
I did not even compete with anyone
706
00:53:52,660 --> 00:53:56,170
You're my messy life
Take it from the place where it was given
707
00:53:56,550 --> 00:53:58,550
Until now, before you exist
708
00:53:58,820 --> 00:54:00,240
He came to serve the people
709
00:54:00,640 --> 00:54:04,640
The same party, the community
It's going to be the Chief Minister
710
00:54:04,960 --> 00:54:07,180
You're so busy
To get a chance to
711
00:54:07,460 --> 00:54:08,560
I can not say it
712
00:54:14,480 --> 00:54:15,710
Everybody's asking
713
00:54:16,310 --> 00:54:19,410
Sujatha as a man
Why are you wearing a name?
714
00:54:20,470 --> 00:54:22,020
It's my wife's name
715
00:54:23,420 --> 00:54:26,810
I want to make a mistake
I thought it was not good
716
00:54:27,320 --> 00:54:29,840
I do not care what
If you make a mistake
717
00:54:30,380 --> 00:54:31,790
Her name is ugly
718
00:54:32,010 --> 00:54:35,260
That's why I honor you for women
719
00:55:04,400 --> 00:55:05,260
Save
720
00:55:05,870 --> 00:55:07,290
Save
721
00:56:36,600 --> 00:56:38,620
You're always with me
Are not you angry?
722
00:56:39,230 --> 00:56:41,480
Friends of life are coming, sir
723
00:56:41,550 --> 00:56:42,670
But brothers are not
724
00:56:42,960 --> 00:56:43,880
You are my brother, sir
725
00:56:46,880 --> 00:56:47,700
Hey, get up
726
00:57:06,510 --> 00:57:08,290
Sir my wife is in hospital
727
00:57:10,610 --> 00:57:11,780
Today's surgery
728
00:57:13,050 --> 00:57:14,750
There's work here
729
00:57:15,050 --> 00:57:17,680
You do not have anything
If I die
730
00:57:17,970 --> 00:57:23,490
If there is anything for her, she will be daughter
Everyone's worried
731
00:57:23,630 --> 00:57:24,580
You do not have anything Rahim bhai
732
00:57:25,370 --> 00:57:26,330
Get the ambulance
733
00:57:27,540 --> 00:57:31,110
The daughter will be orphaned, sir
Bring it in quickly
734
00:57:43,170 --> 00:57:45,300
Minister Sujatha has a bomb attack
735
00:57:45,500 --> 00:57:48,000
Someone faint
A person has done this
736
00:57:48,100 --> 00:57:51,020
This is the police
Neglect is the cause
737
00:57:51,080 --> 00:57:55,690
The police were drinking arrack
It is said that this has happened
738
00:57:56,040 --> 00:58:01,700
It is recommended that CM Padiwu is juxtaposed
Some people speculate
739
00:58:02,130 --> 00:58:04,540
You're connected to this blast
Say you have it
740
00:58:04,840 --> 00:58:06,960
Not knowing well
Do not talk like that
741
00:58:07,240 --> 00:58:11,020
Kill him so you want to kill him
Some say that they were made
742
00:58:11,470 --> 00:58:13,050
There is a Test Commission
743
00:58:13,370 --> 00:58:17,780
Just knowing the truth, I will resign
from home minister post
744
00:58:17,840 --> 00:58:19,640
OK?
OK?
745
00:58:28,600 --> 00:58:30,820
My son, he doesn't drink son
746
00:58:31,530 --> 00:58:34,920
In office, he is dead
The dead are dead
747
00:59:27,550 --> 00:59:29,540
CM Sujatha Jindabad
748
00:59:38,170 --> 00:59:40,340
The most valuable thing in the world is brand
749
00:59:40,830 --> 00:59:43,600
That game was played with you
750
00:59:49,170 --> 00:59:51,030
Sujatha is a bomb attack
751
00:59:56,710 --> 00:59:59,010
The whole state was crazy for a while
752
01:00:00,110 --> 01:00:02,790
I was really planning it
753
01:00:03,720 --> 01:00:04,920
What can I do?
754
01:00:06,040 --> 01:00:06,870
Save
755
01:00:07,180 --> 01:00:07,860
Save
756
01:00:08,050 --> 01:00:09,270
Deliver ..........
757
01:00:13,190 --> 01:00:15,170
The post was late from the police
758
01:00:15,710 --> 01:00:18,840
They're arrack in terms of Pepsi
Believed to have been terrified
759
01:00:19,340 --> 01:00:23,760
Home minister has done this ...
760
01:00:24,650 --> 01:00:26,540
People aware of it
761
01:00:27,920 --> 01:00:32,890
He's down from resignation
I'll get it up from CM
762
01:00:33,520 --> 01:00:34,800
Your plan is great
763
01:00:35,740 --> 01:00:38,840
The blast is safe, is not it?
Everyone's underground
764
01:00:38,970 --> 01:00:39,850
You do not worry
765
01:00:50,530 --> 01:00:51,510
Who is it?
766
01:00:51,740 --> 01:00:54,460
He and I have small and private deal
767
01:00:57,820 --> 01:00:59,380
Did I hear the conversation?
768
01:01:00,250 --> 01:01:02,820
Kill
Kill him first
769
01:01:59,320 --> 01:02:01,850
Do not do anything to me
Do not kill me
770
01:02:08,700 --> 01:02:09,730
What do you mean, sir?
771
01:02:13,370 --> 01:02:14,520
That means you ...?
772
01:02:15,610 --> 01:02:16,470
Did not you hear?
773
01:02:17,970 --> 01:02:19,880
It's not safe to stay here
You go sir
774
01:02:19,880 --> 01:02:21,360
I'll take care here
775
01:02:48,370 --> 01:02:51,980
The situation is a bit difficult
Do not say anything until good things
776
01:02:56,810 --> 01:02:58,200
Mercedes?
777
01:02:58,730 --> 01:02:59,870
Did not you hear?
778
01:03:00,090 --> 01:03:01,060
Mercedes?
779
01:03:02,410 --> 01:03:03,460
Did not you hear?
780
01:03:07,950 --> 01:03:09,150
Did you know where he is?
781
01:03:09,530 --> 01:03:14,290
I do not know brother
They killed my people and do not really hear me
782
01:03:14,330 --> 01:03:15,960
I do not know
This conceal is new
783
01:03:27,640 --> 01:03:28,140
Tell
784
01:03:28,500 --> 01:03:30,210
A minister of the minister
I came to see you
785
01:03:30,670 --> 01:03:32,590
where are you?
786
01:03:43,490 --> 01:03:45,350
What are you shooting for?
787
01:03:45,790 --> 01:03:48,280
Amit Hominister
If you wait a little longer, you'll be shot
788
01:03:48,720 --> 01:03:51,240
But you save me so much
Why did you risk, sir?
789
01:03:52,870 --> 01:03:56,590
That's right. What happened yesterday? Caps
I did not even hear .....
790
01:03:58,280 --> 01:04:01,760
Caps at the time of headache
It's not heard
791
01:04:02,800 --> 01:04:03,630
I'm used to it
792
01:04:04,360 --> 01:04:06,130
Where
Give it here
793
01:04:07,430 --> 01:04:08,110
Why not, sir?
794
01:04:38,710 --> 01:04:39,600
Did not you hear, sir?
795
01:04:45,860 --> 01:04:46,930
Give him coffee
796
01:04:47,590 --> 01:04:50,560
Stay there.
I will come
797
01:04:51,680 --> 01:04:52,740
What are you doing to him?
798
01:04:53,340 --> 01:04:54,080
Kill him?
799
01:04:56,900 --> 01:05:00,380
It's okay if he does not hear it like he says
If you're heard?
800
01:05:00,550 --> 01:05:02,690
This is someone who told me about it
801
01:05:03,010 --> 01:05:06,770
The hard-working kingdom
Minute a minute
802
01:05:07,260 --> 01:05:08,350
It can not be done
803
01:05:08,760 --> 01:05:10,430
Find everything about him
804
01:05:10,650 --> 01:05:12,740
Find all his speeches
805
01:05:13,250 --> 01:05:14,890
Who's he?
From what ever happened?
806
01:05:15,200 --> 01:05:17,500
His friends
Everything
807
01:05:18,220 --> 01:05:21,660
He knew this very well
In case you know, kill
808
01:05:21,730 --> 01:05:23,070
Do not know, but kill
809
01:05:27,900 --> 01:05:29,520
I like your talk
810
01:05:30,870 --> 01:05:34,280
That's why I am apointing you my personal
security incharge
811
01:05:36,510 --> 01:05:38,860
That you were well protected
Is a promotion, sir?
812
01:05:42,970 --> 01:05:45,760
But the police have FIR, there are cases
813
01:05:45,960 --> 01:05:50,220
What are I doing here, sir?
There are works. You stay here
814
01:05:50,220 --> 01:05:51,540
I have to keep my eyes on
815
01:05:51,930 --> 01:05:54,630
Then I'm safe
Okay, sir
816
01:05:54,960 --> 01:05:57,220
Do not worry
You're completely under my control
817
01:05:57,680 --> 01:05:58,920
I'll take a little closer
818
01:05:59,170 --> 01:06:00,270
Yes, if you need them, sir
819
01:06:01,270 --> 01:06:03,240
Do not hit the satellites
My chest is stuck
820
01:06:04,470 --> 01:06:06,550
A little request
A little bit of headache
821
01:06:07,190 --> 01:06:08,600
Lower to work, sir
822
01:06:08,640 --> 01:06:09,300
Caps
823
01:06:09,590 --> 01:06:10,320
Crash
824
01:06:17,200 --> 01:06:20,490
Trust your nonsense
Did you think you were a crazy guy?
825
01:06:20,550 --> 01:06:21,560
You're done
826
01:06:29,350 --> 01:06:31,190
What is this?
Do not hear the sound?
827
01:06:41,010 --> 01:06:42,170
He entered, sir
828
01:06:55,160 --> 01:06:58,520
Sir, I'm your watchman
Minister Sujatha sent me
829
01:06:58,980 --> 01:07:01,160
About the Minister
What is such a respect?
830
01:07:03,810 --> 01:07:05,970
I was saved
It was promoted
831
01:07:06,180 --> 01:07:07,470
One door was given
832
01:07:08,920 --> 01:07:10,240
Porter?
833
01:07:11,660 --> 01:07:14,870
When I see your respect, I'm dead
It does not matter
834
01:07:31,200 --> 01:07:32,070
Peppermint Pills
835
01:07:33,950 --> 01:07:35,040
Peparamint?
836
01:07:35,090 --> 01:07:37,690
They eat small
837
01:07:38,490 --> 01:07:39,960
Father fished before long ago
838
01:07:40,260 --> 01:07:43,520
Two bottles .....
Send 2 to 4
839
01:07:43,870 --> 01:07:44,850
To the Minister
840
01:07:45,770 --> 01:07:47,050
So we can eat tomorrow, sir
841
01:07:49,480 --> 01:07:50,720
He's talking to someone
842
01:07:51,080 --> 01:07:51,860
Increase the sound
843
01:07:54,090 --> 01:07:54,580
Rabbit
844
01:07:54,770 --> 01:07:56,420
Something's a code
take down
845
01:07:57,170 --> 01:08:00,050
Tell
Girlfriend. Cute name
846
01:08:01,970 --> 01:08:03,060
I need to talk to you
847
01:08:05,370 --> 01:08:06,160
Anybody there?
848
01:08:11,180 --> 01:08:12,500
There are not any
Tell
849
01:08:12,940 --> 01:08:14,240
My suspicion was true
850
01:08:15,080 --> 01:08:16,370
He'll talk about me
851
01:08:16,450 --> 01:08:18,900
Increase the sound
852
01:08:20,280 --> 01:08:21,550
Give one umma
853
01:08:22,500 --> 01:08:23,380
Umma?
854
01:08:24,450 --> 01:08:25,860
The teeth are getting out
855
01:08:26,520 --> 01:08:28,390
I know
Then why not ask?
856
01:08:31,420 --> 01:08:33,060
There is a cell phone
Stay
857
01:08:33,140 --> 01:08:33,900
You gotta say something
858
01:08:34,710 --> 01:08:35,860
I got a promotion
859
01:08:36,070 --> 01:08:36,740
Where do you think?
860
01:08:37,060 --> 01:08:38,120
There is Minister Sujatha
861
01:08:39,460 --> 01:08:40,830
Why did you go to him?
862
01:08:41,430 --> 01:08:41,930
why?
863
01:08:42,580 --> 01:08:44,480
It seems to be acting as if I saw him
864
01:08:46,540 --> 01:08:47,570
Exactly guess
865
01:08:50,000 --> 01:08:50,730
Reduce the sound
866
01:08:51,560 --> 01:08:52,680
Stop
Stop
867
01:08:55,690 --> 01:08:56,320
That's not it
868
01:08:56,780 --> 01:08:58,460
I'm thinking of seeing you
869
01:08:59,480 --> 01:09:01,270
Can't
Why?
870
01:09:01,470 --> 01:09:02,200
I'm busy
871
01:09:02,540 --> 01:09:03,830
What's so busy?
872
01:09:04,240 --> 01:09:06,320
I have to leave the village
There's someone coming to see me
873
01:09:06,740 --> 01:09:09,110
See?
How's that going on?
874
01:09:09,280 --> 01:09:10,690
See if you want to see me
875
01:09:11,190 --> 01:09:12,660
No need
Bye
876
01:09:15,840 --> 01:09:17,360
He is not Radha
Satyabhama
877
01:09:20,220 --> 01:09:21,780
Life with him
How long will it be?
878
01:09:23,580 --> 01:09:24,890
Spells
- Get going
879
01:09:25,420 --> 01:09:25,920
Go
880
01:09:28,240 --> 01:09:28,820
Go I said
881
01:09:32,420 --> 01:09:33,410
Hello
to where?
882
01:09:33,860 --> 01:09:35,540
There's my friend inside
Send
883
01:09:35,630 --> 01:09:37,140
There are guys in there too
884
01:09:37,140 --> 01:09:38,330
Get started first
is it?
885
01:09:40,990 --> 01:09:42,200
Me and they are same?
886
01:09:43,230 --> 01:09:44,100
Waste love life
887
01:09:47,120 --> 01:09:48,890
That's my fault
Come on Radha
888
01:09:50,010 --> 01:09:50,800
Do you know him?
889
01:09:51,240 --> 01:09:52,000
Good to know
890
01:09:59,840 --> 01:10:01,360
Take the breakthrough
891
01:10:22,820 --> 01:10:24,270
Call him and talk
892
01:10:35,080 --> 01:10:36,150
Now it's angry
893
01:10:36,550 --> 01:10:38,670
Three times the bark of the bow is at ease
894
01:10:39,390 --> 01:10:41,230
That's why we do not count
895
01:10:42,030 --> 01:10:43,640
Look at that
896
01:10:43,980 --> 01:10:45,520
I've been following for 3 years
897
01:10:45,970 --> 01:10:48,310
If it's possible, it's my worth
898
01:10:49,200 --> 01:10:51,560
From now on, watch out for yourself
899
01:10:53,210 --> 01:10:53,650
Rabbit
900
01:10:54,360 --> 01:10:54,910
Hey, Rabbit
901
01:13:50,040 --> 01:13:51,440
What's the worst question?
902
01:13:51,540 --> 01:13:53,180
He's so stupid
903
01:13:55,540 --> 01:13:56,700
He's asking for the material
904
01:13:56,870 --> 01:13:57,620
Materials?
905
01:13:58,240 --> 01:13:59,610
He needs some kind of job, brother
906
01:14:00,220 --> 01:14:03,750
I'm playing with my son. She's at school
We'll be playing with us
907
01:14:14,840 --> 01:14:16,510
Playing, acting is not a matter
908
01:14:16,770 --> 01:14:18,390
To study Bhagawat Geeta
909
01:14:18,860 --> 01:14:20,660
Bhagawat Geeta...?
910
01:14:25,010 --> 01:14:27,790
I do not know what to do
Wait a minute
911
01:14:28,200 --> 01:14:30,570
Sir
I'm on duty, sir
912
01:14:30,950 --> 01:14:31,780
Tell me what to do
913
01:14:32,270 --> 01:14:33,730
He will do something for me
914
01:14:34,150 --> 01:14:36,690
There's nothing big
It's your job to play with them
915
01:14:37,580 --> 01:14:38,490
I'll use it
916
01:14:47,570 --> 01:14:49,430
Now someone has complained about me
917
01:14:49,910 --> 01:14:53,690
He's coming up right
Or you're all training
918
01:14:57,310 --> 01:14:58,170
I did not say anything
919
01:14:58,530 --> 01:14:59,790
It's good about you
920
01:15:03,270 --> 01:15:03,840
Sit
921
01:15:04,810 --> 01:15:05,510
Sit
922
01:15:06,970 --> 01:15:08,300
Can not wait
923
01:15:10,520 --> 01:15:12,480
Wait for an hour
An hour?
924
01:15:20,910 --> 01:15:23,320
Brother, he came to practice training
925
01:15:23,340 --> 01:15:26,270
Did you know anything?
Did he get you?
926
01:15:26,350 --> 01:15:28,470
Did you ask for the material?
Have asked
927
01:15:28,620 --> 01:15:31,960
Now you are Deepavali
928
01:15:32,820 --> 01:15:35,340
Everyone is talking about him as a fool
929
01:15:38,860 --> 01:15:40,360
You're kidding?
930
01:15:45,450 --> 01:15:47,560
You're right now
Brother, we have a test
931
01:15:48,430 --> 01:15:49,080
Examination?
932
01:15:49,370 --> 01:15:50,790
Broghy Geet Chapter 1
933
01:15:50,930 --> 01:15:52,170
Sequence No. 2 is the baptism
934
01:15:54,770 --> 01:15:56,750
He plays with us spiritually
935
01:16:04,370 --> 01:16:05,410
Stay
- Hold on
936
01:16:11,510 --> 01:16:13,200
Cheats
Foolish art
937
01:16:16,980 --> 01:16:18,400
Hey thief
Coming
938
01:16:18,450 --> 01:16:20,140
How happy your son is
939
01:16:20,240 --> 01:16:23,270
Yes, please. He gave this promotion even further
Keep this
940
01:16:26,320 --> 01:16:28,090
Sir, sir, sir
What happened?
941
01:16:28,260 --> 01:16:31,400
Other businesses have done your business
All the income tax was rounded up and taken away
942
01:16:32,660 --> 01:16:34,560
I've earned so much money
943
01:16:34,830 --> 01:16:37,500
CM To Spend Money
944
01:16:38,050 --> 01:16:40,330
Because being a clean character
I did not get anything from my name
945
01:16:40,720 --> 01:16:41,800
All gone, sir
946
01:16:47,060 --> 01:16:48,400
Income earned by the RA is not the same
947
01:16:48,720 --> 01:16:50,250
Someone planned
The money has been taken
948
01:16:51,690 --> 01:16:52,850
What do you say?
949
01:17:00,970 --> 01:17:03,180
Amused without money?
950
01:17:03,300 --> 01:17:04,320
Who are you?
951
01:17:04,320 --> 01:17:07,210
I said no
Make sure she's nepassed
952
01:17:07,370 --> 01:17:09,420
My uncle took the money
953
01:17:10,890 --> 01:17:14,330
She was Sujatha's friend
Is there money?
954
01:17:14,380 --> 01:17:17,840
I'll show you more in the future
You do not give up
955
01:17:17,870 --> 01:17:21,120
We started the war between the two of us
956
01:17:21,180 --> 01:17:24,440
This is one law
You should lose
I want to win
957
01:17:24,510 --> 01:17:26,700
My uncle ......
958
01:17:26,790 --> 01:17:28,840
Kill you
959
01:17:34,710 --> 01:17:37,760
Who took over this phone?
Trace him
960
01:17:38,600 --> 01:17:40,590
I want to know who he is
961
01:17:43,390 --> 01:17:46,020
Today my work is over
Will come tomorrow morning, sir?
962
01:17:48,980 --> 01:17:52,330
No need
Come whenever you want
963
01:17:52,950 --> 01:17:55,010
Or sleep in the station
964
01:17:55,610 --> 01:17:56,990
Sir its like you are in tension
965
01:17:57,530 --> 01:17:58,550
Let me fix it
966
01:17:58,780 --> 01:17:59,770
Go
967
01:18:03,150 --> 01:18:04,780
Who is it?
968
01:19:05,780 --> 01:19:06,660
What's this?
969
01:19:07,860 --> 01:19:12,060
To clash with me
I want to be at my level
970
01:19:12,600 --> 01:19:16,130
That your line was lost
I'm trying to play back?
971
01:19:16,410 --> 01:19:18,390
What are you playing?
What games are you playing?
972
01:19:18,710 --> 01:19:22,710
CM is this murder
Stop for what
973
01:19:23,300 --> 01:19:26,550
But if you do, you will
974
01:19:38,160 --> 01:19:39,260
Is this the one?
975
01:19:40,140 --> 01:19:40,640
not
976
01:19:42,430 --> 01:19:44,330
There was a fear in his eyes
977
01:19:44,690 --> 01:19:47,840
Without him
That's the guy with that level
978
01:19:48,020 --> 01:19:48,800
Who should be?
979
01:19:50,140 --> 01:19:52,330
Where is my money?
980
01:19:55,520 --> 01:19:56,690
What we thought was artistic sir
981
01:19:59,920 --> 01:20:02,570
15 killing the police on behalf of him
982
01:20:03,920 --> 01:20:06,880
Police from the police:
He disgraced me
983
01:20:08,490 --> 01:20:12,260
Which way they killed them
And then we have to bring him
984
01:20:17,380 --> 01:20:18,400
That's our target
985
01:20:18,870 --> 01:20:20,140
He's our impasse CM sir
986
01:20:20,470 --> 01:20:22,610
Do not give one more chance
Let's kill him
987
01:20:24,600 --> 01:20:30,480
Guruthavetram's killing of Kautam
Cree for a minute. Not at all
988
01:20:33,090 --> 01:20:36,330
Hit method
Dharma was won
989
01:20:37,670 --> 01:20:42,190
Seeing him happens to a police station
The pant should be dense
990
01:20:45,090 --> 01:20:46,670
Life can not be brought back anyway
991
01:20:48,300 --> 01:20:50,770
This money is for the people ruined by him
Give the families
992
01:21:03,790 --> 01:21:07,060
Whoever gave this money
He is equal to God
993
01:21:31,000 --> 01:21:35,330
Take his fingerprints
Greetings sir
994
01:21:36,730 --> 01:21:39,370
What did he do?
Stolen again
995
01:21:40,130 --> 01:21:41,580
Are not you gonna change?
Sir
996
01:21:41,930 --> 01:21:44,930
Because it's difficult to carry the bag
Sin help, Sir
997
01:21:45,140 --> 01:21:46,770
Hey, you do not shout
998
01:21:47,020 --> 01:21:48,370
Sir, give me a chance
999
01:21:48,780 --> 01:21:51,720
It feels like playing a game with him
do
1000
01:21:52,830 --> 01:21:55,270
I'll torment you
Change chance, sir
1001
01:21:55,420 --> 01:21:57,740
Who are you, sir?
1002
01:21:59,090 --> 01:22:00,580
Can you cook?
Can you?
1003
01:22:00,780 --> 01:22:02,280
Good to cook
1004
01:22:02,870 --> 01:22:05,640
Not so much
Can you make the blast?
1005
01:22:05,950 --> 01:22:06,820
I'll fix it
1006
01:22:07,410 --> 01:22:10,380
His case was dropped out of that 15,000
Drop the station out of the station
1007
01:22:10,580 --> 01:22:12,280
Happy business with the family
1008
01:22:13,310 --> 01:22:14,870
Laws are unlawful, sir
1009
01:22:16,370 --> 01:22:18,670
There is salt on the sea
Fillers are fuming
1010
01:22:20,660 --> 01:22:23,760
This is also the case
Let's filter those mistakes
1011
01:22:26,450 --> 01:22:27,490
The board is beautiful
1012
01:22:27,870 --> 01:22:29,940
It's all for you, sir
Cut it, sir
1013
01:22:31,600 --> 01:22:33,880
It's a dream to cut a ribbon from a very young age
1014
01:22:34,390 --> 01:22:35,700
Today that dream is true
1015
01:22:44,040 --> 01:22:44,880
Give me one
1016
01:22:45,370 --> 01:22:46,350
Let me give it to you, sir
1017
01:22:48,430 --> 01:22:50,060
You have everything for everything
1018
01:22:50,360 --> 01:22:50,870
How?
1019
01:22:54,730 --> 01:22:55,480
so did I
1020
01:22:55,790 --> 01:22:57,780
Replace him
carrying out
1021
01:22:58,790 --> 01:22:59,730
I did not get it
1022
01:23:03,130 --> 01:23:04,710
I'm at your house
come soon
1023
01:23:05,020 --> 01:23:06,860
It's Mako Dad
Did not come out?
1024
01:23:07,320 --> 01:23:10,920
Tell us about your relatives?
Stop the nonsense questions and come quickly
1025
01:23:12,570 --> 01:23:13,690
My parents came
1026
01:23:21,050 --> 01:23:22,460
Why did you come so soon?
1027
01:23:24,490 --> 01:23:26,150
My parents came
1028
01:23:27,180 --> 01:23:29,380
We're both together, the tone ends
1029
01:23:29,570 --> 01:23:30,430
What are you talking about?
1030
01:23:34,860 --> 01:23:35,360
Of themselves
1031
01:23:36,720 --> 01:23:37,280
Right
1032
01:23:37,520 --> 01:23:38,130
Let's go inside
1033
01:23:38,430 --> 01:23:39,240
To say hi
1034
01:23:46,070 --> 01:23:47,900
He's not asking Mom
See
1035
01:23:47,060 --> 01:23:48,850
My brother came
1036
01:23:50,020 --> 01:23:53,310
Come on, golden
How many days have you seen him
1037
01:23:53,310 --> 01:23:55,770
Soon I saw it. I have seen you say hello
You just wait
1038
01:23:55,990 --> 01:23:58,450
Mom
Radha
1039
01:24:02,400 --> 01:24:05,910
That's my sister, Subbadra. Randu with husband
It's his habit of getting to our house
1040
01:24:06,540 --> 01:24:07,860
Just wait.
- Going
1041
01:24:08,880 --> 01:24:10,880
Radha
How good is the name?
1042
01:24:10,990 --> 01:24:12,520
My son's name is Radha Krishna
1043
01:24:13,540 --> 01:24:15,370
There is also
Count on it
1044
01:24:16,270 --> 01:24:17,330
Rukmani's here too
1045
01:24:17,560 --> 01:24:20,370
Have you come back? Yes, I am
You talk. I will come
1046
01:24:23,420 --> 01:24:24,100
Hey, he's up
1047
01:24:33,010 --> 01:24:34,730
Because Krishna is drawn up
1048
01:24:34,810 --> 01:24:36,220
Stop stopping?
1049
01:24:38,920 --> 01:24:41,140
Who's this girl? Rukkū
1050
01:24:42,060 --> 01:24:42,660
Rukmani
1051
01:24:46,100 --> 01:24:47,930
Are you two friends?
1052
01:24:49,490 --> 01:24:50,820
Not exactly
1053
01:24:55,690 --> 01:24:57,920
Come on, Krisna. Let's go.
Let's talk
1054
01:24:58,070 --> 01:24:59,660
There's so much to talk to you about
1055
01:25:21,160 --> 01:25:22,810
What else?
How is the job
1056
01:25:23,160 --> 01:25:26,000
He knew it.
The thieves seized, seized ...
1057
01:25:26,550 --> 01:25:27,770
You're a big thief
1058
01:25:27,950 --> 01:25:29,430
You want someone to get
1059
01:25:30,670 --> 01:25:31,280
I do not know
1060
01:25:31,680 --> 01:25:32,320
Hope
1061
01:25:33,290 --> 01:25:35,090
ඔයාගෙ මහත්තයා මොකද කරන්නේ?
ඒයි රුක්කූ තාම...........
1062
01:25:35,420 --> 01:25:37,890
Unmarried ........
1063
01:25:38,210 --> 01:25:40,080
What is so hurry for you
1064
01:25:41,840 --> 01:25:42,980
A lot of connections came
1065
01:25:43,530 --> 01:25:46,390
Because I did not want to marry him
1066
01:25:47,090 --> 01:25:48,930
All together, it's time to get together
1067
01:25:49,550 --> 01:25:53,090
My boyfriend is not in the police
Is it Krishna
1068
01:25:54,760 --> 01:25:56,270
It must be
I do not know
1069
01:25:57,240 --> 01:26:01,890
do you know? Krisna is a heavy guy
Someday, pardon me
1070
01:26:02,030 --> 01:26:03,680
He stole my chain
1071
01:26:06,010 --> 01:26:07,850
Not even tripled
1072
01:26:08,350 --> 01:26:10,660
Everyone likes that
1073
01:26:11,690 --> 01:26:14,160
Is this little town?
1074
01:26:15,240 --> 01:26:18,580
Successful formula
It's used again
1075
01:26:19,730 --> 01:26:25,190
It was remembered
Will you speak to Krishna?
1076
01:26:25,680 --> 01:26:28,820
what?
I do not say
1077
01:26:29,560 --> 01:26:30,490
I feel ashamed
1078
01:26:31,690 --> 01:26:32,530
What did you do?
1079
01:26:32,790 --> 01:26:34,090
A lot has been done
Remind it?
1080
01:26:34,290 --> 01:26:35,360
I do not know
1081
01:26:36,080 --> 01:26:37,280
Do not act like you do not act
1082
01:26:37,280 --> 01:26:40,870
You did something
I did not do anything. Krishan ...
1083
01:26:41,340 --> 01:26:42,890
Going
Speaking
1084
01:27:02,670 --> 01:27:04,600
Not out of here
Something to do
1085
01:27:13,240 --> 01:27:16,500
What's your problem?
Can not wait
1086
01:27:17,640 --> 01:27:22,170
What happened? I'm a nightmare night
We went for ice cream
1087
01:27:24,820 --> 01:27:26,800
From now on. Hembirissāvayi
It's a pain
1088
01:27:27,370 --> 01:27:29,530
If you're new, you'll be like that
1089
01:27:32,240 --> 01:27:36,320
I could have given the medicine
It drove a lot
1090
01:27:36,790 --> 01:27:40,620
But it did not. That's why
Chill tea for tea
1091
01:27:40,860 --> 01:27:42,710
It's decreasing
That's how it is
1092
01:27:45,360 --> 01:27:46,760
Come on time
1093
01:27:51,200 --> 01:27:53,960
The pills were not significantly reduced
Does losing green leaf taste?
1094
01:27:54,520 --> 01:27:56,450
Do not think too little of the balance sheet, daughter
1095
01:27:56,690 --> 01:28:00,430
And Chris, too
The vagina did not decrease
1096
01:28:00,640 --> 01:28:03,070
He got rusty and got some kerosene tea
1097
01:28:03,510 --> 01:28:04,700
The problem is solved
1098
01:28:04,890 --> 01:28:05,620
Uncle
1099
01:28:05,770 --> 01:28:06,670
The problem started here
1100
01:28:16,590 --> 01:28:17,410
I can not wait
1101
01:28:17,890 --> 01:28:19,570
She needs to show my status
1102
01:28:21,450 --> 01:28:22,920
Does this house know my state?
1103
01:28:24,280 --> 01:28:24,780
I do not know
1104
01:28:25,190 --> 01:28:25,820
I do not know
1105
01:28:26,020 --> 01:28:26,910
What's your situation?
1106
01:28:27,520 --> 01:28:28,280
get up
1107
01:32:18,040 --> 01:32:18,920
More than 10 more will make the chest difficult
1108
01:32:20,150 --> 01:32:21,380
Drink these pills, sir
1109
01:32:22,260 --> 01:32:24,050
My BP is not reduced by the pills
1110
01:32:24,410 --> 01:32:25,700
The person who sent the phone is supposed to be
1111
01:32:26,810 --> 01:32:28,170
Took that call
1112
01:32:28,340 --> 01:32:29,470
Coming from Somalia
1113
01:32:29,860 --> 01:32:30,750
Sōmāliyāveda?
1114
01:32:32,850 --> 01:32:36,650
Who is in Somalia?
Let's say to the Cybercrime. He will caught
1115
01:32:36,860 --> 01:32:41,470
What do you say? Right
Whatever you say is wrong
1116
01:32:45,520 --> 01:32:46,400
From Delhi, a call
1117
01:32:48,350 --> 01:32:49,690
Greetings sir
1118
01:32:49,930 --> 01:32:53,280
Congratulations, High command
have finalized you as CM
1119
01:33:00,480 --> 01:33:02,210
I did what I thought
1120
01:33:03,210 --> 01:33:04,840
I'm future CM
1121
01:33:05,270 --> 01:33:07,960
This Sujata future CM
1122
01:33:10,000 --> 01:33:11,930
One of the villagers will torture the plague
1123
01:33:13,270 --> 01:33:15,590
It tells me
Get rid of it
1124
01:33:15,740 --> 01:33:18,500
Your son says
My son?
1125
01:33:27,210 --> 01:33:27,750
Who are you?
1126
01:33:32,010 --> 01:33:33,470
I am your son father
1127
01:33:33,790 --> 01:33:35,060
Father? Dad
1128
01:33:35,070 --> 01:33:36,490
How can I be daddy?
1129
01:33:36,820 --> 01:33:39,170
Daddy, I always have a feeling
1130
01:33:39,370 --> 01:33:42,420
According to the Inferno theory
Where is the nature?
1131
01:33:42,420 --> 01:33:44,510
I decide something else in another place, Dad
1132
01:33:49,410 --> 01:33:51,170
Everything is connected
1133
01:33:52,200 --> 01:33:54,250
If you says dad again, I'll kill you
1134
01:33:54,540 --> 01:33:58,900
Kill. For 24 years
My father is in good terms
1135
01:33:58,920 --> 01:34:00,880
If everyone sees the order by 45 degrees
1136
01:34:01,020 --> 01:34:02,290
Earn money on time
1137
01:34:02,460 --> 01:34:03,930
Works to make a name
1138
01:34:03,980 --> 01:34:06,450
But I'm looking for you
It was Dad
1139
01:34:06,910 --> 01:34:08,160
Daddy acknowledge me as your son
1140
01:34:09,100 --> 01:34:11,960
What is this? elder sister
No, cute
1141
01:34:13,100 --> 01:34:14,680
I do not really know who this is dear
1142
01:34:15,260 --> 01:34:17,120
I was not born
1143
01:34:17,120 --> 01:34:18,430
I left my mother
1144
01:34:18,630 --> 01:34:19,990
How do I get my point?
1145
01:34:20,100 --> 01:34:22,370
She's looking at him
1146
01:34:22,390 --> 01:34:25,030
Dad, call me here
Police gave permission
1147
01:34:25,180 --> 01:34:28,740
If anything happens to me here
That's why I wrote it in the police station
1148
01:34:28,810 --> 01:34:30,180
What do you want?
1149
01:34:31,980 --> 01:34:33,180
Your home, dad
1150
01:34:33,490 --> 01:34:35,240
Kill you
1151
01:34:35,720 --> 01:34:38,080
Personally asked
Dad wants to kill publicly
1152
01:34:38,320 --> 01:34:40,060
Mercedes?
Mercedes?
1153
01:34:40,120 --> 01:34:42,160
There is an injustice in the eyes of the public
1154
01:34:42,220 --> 01:34:44,160
Daddy I am your son
Dad, admit it
1155
01:34:44,640 --> 01:34:46,800
Everyone is watching
Do we need this from the side of the people?
1156
01:34:47,020 --> 01:34:48,800
He goes to himself. Come on
Stepmother
1157
01:34:51,010 --> 01:34:51,670
Hungry
1158
01:34:52,020 --> 01:34:53,390
Can you give me two drops?
1159
01:34:58,490 --> 01:34:59,100
Let's go
1160
01:35:00,850 --> 01:35:03,520
I'm gonna find you for 24 years, Dad
1161
01:35:03,550 --> 01:35:05,480
I do not wanna go without you, Dad
1162
01:35:05,590 --> 01:35:07,160
Daddy, Dad
1163
01:35:10,010 --> 01:35:14,820
You do not know what you'll do if you do not want to do this all over the country.
Then I'll just press a press conference
1164
01:35:18,890 --> 01:35:20,340
Minister Sujatha, your father?
1165
01:35:21,070 --> 01:35:22,160
That's why I hit the tent
1166
01:35:22,590 --> 01:35:23,870
Is that your first son's son?
1167
01:35:23,990 --> 01:35:25,000
Number I do not know
1168
01:35:25,320 --> 01:35:26,080
That's it
1169
01:35:26,730 --> 01:35:28,040
He'll tell your father right away
1170
01:35:28,100 --> 01:35:29,230
For now, did not you know it?
1,171
01:35:29,640 --> 01:35:30,520
Do you know what?
1172
01:35:30,730 --> 01:35:32,380
There are four things in the world
1173
01:35:32,490 --> 01:35:33,550
Things not known
1174
01:35:33,640 --> 01:35:34,410
Things you know
1175
01:35:34,450 --> 01:35:35,490
Things that matter most
1176
01:35:35,660 --> 01:35:36,980
Things that are better than everyone
1177
01:35:37,310 --> 01:35:39,380
I'm the first one
1178
01:35:39,540 --> 01:35:40,660
Things you do not know
1179
01:35:40,840 --> 01:35:43,090
That's why I find dad
1180
01:35:43,630 --> 01:35:45,070
It's been a long time for me
1181
01:35:48,210 --> 01:35:50,250
Sujatha's son
Do you believe?
1182
01:35:50,640 --> 01:35:52,520
Yes, it is Yes
Or No
1183
01:35:52,720 --> 01:35:54,840
SMS to 56270
1184
01:35:57,770 --> 01:35:58,790
% 1?
1185
01:35:58,960 --> 01:36:01,170
You're saying that it's your son
People believe everything
1186
01:36:01,690 --> 01:36:04,090
He has been assisted by an alien youth from abroad
1187
01:36:05,140 --> 01:36:06,600
What are these chunks?
1188
01:36:09,820 --> 01:36:10,760
CM is calling
1189
01:36:12,530 --> 01:36:13,400
Greetings sir
1190
01:36:13,920 --> 01:36:15,440
What is this son?
1191
01:36:16,330 --> 01:36:17,630
The party's fame will be lost
1192
01:36:18,110 --> 01:36:20,500
Call from high command
1193
01:36:20,800 --> 01:36:23,500
He's not my son
I'll handle it, sir
1194
01:36:23,630 --> 01:36:27,210
There will be no ministerial speech
1195
01:36:31,380 --> 01:36:34,280
She's not my son right away
You have to prove it
1196
01:36:35,150 --> 01:36:37,480
How? That's it
Why are you worried, sir?
1197
01:36:38,280 --> 01:36:40,510
Do a DNA test
All the mater will come out
1198
01:36:42,190 --> 01:36:44,010
I know her son
Even believed in God
1199
01:36:44,280 --> 01:36:47,600
You all need to support me
That's my father. The minister came
1200
01:36:48,240 --> 01:36:50,380
Sir, sir, is he your son?
1201
01:36:53,580 --> 01:36:55,520
He'll tell lies
1202
01:36:56,710 --> 01:36:57,870
If DNA tests
1203
01:36:58,360 --> 01:36:59,730
The whole thing's coming out
1204
01:36:59,730 --> 01:37:03,220
I'd like DNA test. I'm his blood.
Take as much blood as you can
1205
01:37:03,220 --> 01:37:05,100
I'm ready to count liters.
Come on
1206
01:37:05,650 --> 01:37:08,120
Really your son?
That's so trustworthy
1207
01:37:09,330 --> 01:37:13,830
What is this courage?
Daddy, I have my mom
1208
01:37:16,860 --> 01:37:18,080
Disappointment
1209
01:37:18,370 --> 01:37:19,860
Are you angry?
1210
01:37:20,180 --> 01:37:22,120
Come on, Dad, let's test DNA
1211
01:37:22,500 --> 01:37:24,650
Let's
What a scare me?
1212
01:37:24,910 --> 01:37:27,230
Let's make this happen tomorrow
It's Dad
1213
01:37:27,890 --> 01:37:29,940
I'm not scared
Let's do it
1214
01:37:34,220 --> 01:37:35,320
Where did you get?
1215
01:37:38,720 --> 01:37:42,280
What are these things?
Not nothing. For fame
1,216
01:37:55,370 --> 01:37:57,260
Do not think anything in the gold
1217
01:37:57,650 --> 01:37:59,800
Years old temples
He was born
1218
01:38:04,280 --> 01:38:06,450
For years, the rulers
Because he left that girl
1219
01:38:09,760 --> 01:38:11,120
Get out of the gate
I'm not closing
1220
01:38:11,600 --> 01:38:12,720
No matter how much you say no
Down
1221
01:38:30,980 --> 01:38:33,900
Dormer Nursing Akula (DNA)
1222
01:38:34,160 --> 01:38:35,620
Got it?
I need to change that one, Doctor
1223
01:38:35,960 --> 01:38:38,220
No, sir, my grandfather gave my dad
1224
01:38:38,490 --> 01:38:39,540
My dad gave me
1225
01:38:39,760 --> 01:38:42,390
What? DNA
Drama Nursing Academy
1226
01:38:43,340 --> 01:38:45,340
DNA report should be changed, Doctor
1227
01:38:46,730 --> 01:38:50,740
Wherever you go, you get there votes
Do not vote
1228
01:38:51,050 --> 01:38:54,500
Otherwise, these things will come out
1229
01:38:55,360 --> 01:38:58,820
I liked the ex
I go and play with him
1230
01:38:59,770 --> 01:39:00,520
An exemplary family
1231
01:39:00,720 --> 01:39:03,140
Large between the big person and the young person
Is there anything wrong with this?
1232
01:39:03,140 --> 01:39:04,880
Do what you say
1233
01:39:05,230 --> 01:39:07,150
Change the report
In your hand
1234
01:39:07,510 --> 01:39:08,920
what?
Report
1235
01:39:11,510 --> 01:39:14,760
For the DNA file to come
He is waiting in the area.
1236
01:39:14,830 --> 01:39:17,610
Is she a Sujatha's son? Or not
In a bit, we can find out
1237
01:39:17,890 --> 01:39:20,080
NTV for more
1238
01:39:21,480 --> 01:39:22,600
Are you questioning me?
1239
01:39:23,000 --> 01:39:24,660
Show what the truth is on the TV.
see
1240
01:39:26,250 --> 01:39:28,330
Take out his tent when the report comes in
1241
01:39:29,440 --> 01:39:31,040
DNA report came
1,242
01:39:31,040 --> 01:39:32,900
Because of both your DNA alignment
1243
01:39:33,020 --> 01:39:35,180
Aviram's father proved to be a Sujatha
1244
01:39:40,650 --> 01:39:41,890
Are you asking for some of his property now?
1245
01:39:42,150 --> 01:39:44,240
What do I need for property?
1246
01:39:44,480 --> 01:39:46,890
The people knew that was my dad.
That's it
1247
01:39:47,080 --> 01:39:50,550
This DNA record is dad
In love
1248
01:39:52,950 --> 01:39:54,280
Where's that doctor?
1249
01:39:58,130 --> 01:39:59,420
Navatvanavalā
- Stop
1250
01:40:03,870 --> 01:40:05,770
You told me to change the report
1251
01:40:06,070 --> 01:40:10,680
It did not matter
When I change yes, what's going on?
1252
01:40:10,740 --> 01:40:14,050
Does this mean he is my son?
No, Norshamage son of Gantur
1253
01:40:16,230 --> 01:40:23,080
Due to what happened, the party has become disreputable
CM candidate was removed from the JVP's allegiance
1254
01:40:26,470 --> 01:40:27,530
Over
1255
01:40:37,710 --> 01:40:39,170
Over
1256
01:40:45,980 --> 01:40:49,210
How is your uncle's detail?
1257
01:40:49,550 --> 01:40:50,490
Is it CM?
1258
01:40:52,350 --> 01:40:56,150
CM is not in the lot
Do not work
1259
01:40:58,020 --> 01:40:59,880
First of all, where is your son coming from?
1260
01:41:02,040 --> 01:41:04,470
I set him up
1261
01:41:05,080 --> 01:41:07,730
Your name is destroyed
Your money was taken
1262
01:41:07,990 --> 01:41:11,220
Then what I'm about to hit
You are 0
1263
01:41:11,510 --> 01:41:12,660
Sujatha
1264
01:41:14,380 --> 01:41:18,390
Whoever he is, is anyone who does not know you
For years, you've destroyed the dream for 3 days
1265
01:41:22,480 --> 01:41:24,950
Whatever the governor is, the money is,
Order and these two are the power
1266
01:41:25,450 --> 01:41:26,970
He attacked that target of Sujatha
1267
01:41:28,580 --> 01:41:30,180
We have not reached our goal yet
1268
01:41:31,740 --> 01:41:33,460
He wants to read the truth
1269
01:41:34,360 --> 01:41:35,780
It's a criminal
To prove it
1270
01:41:36,320 --> 01:41:40,110
That's the kind of bombing
I need to get the four who have been taken out
1271
01:41:40,150 --> 01:41:42,050
But where are they?
Nobody knows how to be legendary
1272
01:41:42,230 --> 01:41:43,130
How do you catch it?
1273
01:41:52,940 --> 01:41:59,050
Bombers who attacked the minister
That the four returned to the city
1274
01:41:59,150 --> 01:42:01,940
Whoever falls into the police station
A person has been said
1275
01:42:02,850 --> 01:42:05,640
Why did they come here? Oh, sir, sir
If I listen to them, I will get caught
1276
01:42:12,430 --> 01:42:13,050
What happened, sir?
1277
01:42:15,550 --> 01:42:19,250
Everybody knows kill me
There were three people
1278
01:42:19,940 --> 01:42:24,060
I'm there four
Uns amide
1279
01:42:24,810 --> 01:42:25,870
Nobody knows
1280
01:42:25,890 --> 01:42:26,870
You
1281
01:42:28,800 --> 01:42:33,790
The 4th person is my plans
Operate?
1282
01:42:35,770 --> 01:42:41,230
I am there then, Amit
SI Radha Krishna
1283
01:42:41,810 --> 01:42:44,760
Amit died
My people killed SI
1284
01:42:45,160 --> 01:42:46,590
I did not even tell anyone
1285
01:42:49,020 --> 01:42:53,260
That's what he's heard
1286
01:43:04,910 --> 01:43:07,830
He came to his village
But is he joking?
1287
01:43:07,860 --> 01:43:10,710
No, brother, he is us a joke
Playing it
1288
01:43:11,290 --> 01:43:13,070
When he learned about her, his head was crazy
1289
01:43:13,590 --> 01:43:16,000
Those who do not understand are right
A machine is getting my brother
1290
01:43:16,270 --> 01:43:18,750
But he heard more than enough
1291
01:43:20,270 --> 01:43:22,810
It's possible to control the sounds and caps
1292
01:43:23,120 --> 01:43:25,270
He can hear the caps well
1293
01:43:25,560 --> 01:43:27,870
A - Mom
1294
01:43:30,340 --> 01:43:33,010
E - house
1295
01:43:34,000 --> 01:43:34,820
What are you laughing about?
1296
01:43:34,990 --> 01:43:38,700
A girl in the neighborhood
I laughed madly. Madam
1297
01:43:42,000 --> 01:43:43,890
How can you hear me there?
1298
01:43:44,010 --> 01:43:46,390
I am on the top 10. I hear madam
1299
01:43:53,550 --> 01:43:56,210
That's a billion-rupee
1300
01:43:56,730 --> 01:43:58,720
They were targeting you
1301
01:44:00,180 --> 01:44:02,120
We're looking for him in search of him
1302
01:44:02,620 --> 01:44:04,940
He knows your secret from your house
1303
01:44:09,970 --> 01:44:13,180
We all thought
That we are playing with him
1304
01:44:13,310 --> 01:44:16,400
But he was playing with me
1305
01:44:18,180 --> 01:44:19,410
Where is he?
1306
01:44:40,790 --> 01:44:43,190
He's not here?
1307
01:44:45,810 --> 01:44:47,010
Rājakāriyeda?
1308
01:44:55,620 --> 01:44:56,920
Where's Dad?
1309
01:44:58,760 --> 01:45:00,410
I need to see my father
1310
01:45:01,490 --> 01:45:02,430
Dad's there
1311
01:45:06,070 --> 01:45:06,890
Dad, there
1312
01:45:10,920 --> 01:45:14,080
He went to a camp
Will come
1313
01:45:14,720 --> 01:45:16,420
Is not it?
Yes, daughter will come
1314
01:45:17,650 --> 01:45:19,670
Mom does not get better
Let's go to our house?
1315
01:45:22,510 --> 01:45:23,010
Brother
1316
01:45:32,870 --> 01:45:34,480
You're lying from words
1317
01:45:34,960 --> 01:45:36,400
The tears are telling the truth
1318
01:45:36,840 --> 01:45:38,210
Actually what happened to him?
1319
01:45:38,870 --> 01:45:39,370
It
1320
01:45:41,230 --> 01:45:44,120
Where he is, he's coming
1321
01:45:45,170 --> 01:45:46,190
I will not be here
1,322
01:45:47,540 --> 01:45:49,160
He did not figure out
1323
01:45:50,710 --> 01:45:53,280
do not be afraid
I'm alive
1324
01:45:54,090 --> 01:45:55,560
I live for my daughter
1325
01:47:59,840 --> 01:48:02,590
There is nothing to fear. Do not worry.
We'll take care
1326
01:48:14,440 --> 01:48:15,050
What happened?
1327
01:48:15,820 --> 01:48:16,740
A little accident, sir
1328
01:48:18,550 --> 01:48:20,100
That daughter is Rahim's daughter, right?
1329
01:48:26,390 --> 01:48:28,490
Why did not you salute today?
1330
01:48:31,600 --> 01:48:32,340
This way?
1331
01:48:32,820 --> 01:48:34,470
What happened to your strength?
1332
01:48:34,790 --> 01:48:36,590
Do I like you?
1333
01:48:40,910 --> 01:48:44,340
A good fool is found
Sir, I'm playing with him
1334
01:48:49,030 --> 01:48:50,910
What acting?
1335
01:48:51,420 --> 01:48:52,910
Are you all fooling around?
1336
01:48:54,000 --> 01:48:55,900
Hold your caps in your ear
1337
01:48:56,130 --> 01:48:58,030
Did you put a caripon in my ear?
1338
01:48:59,060 --> 01:49:02,400
The bomb blast 4
Leave the false news
1339
01:49:02,730 --> 01:49:04,130
Did you do a good job?
1340
01:49:04,480 --> 01:49:05,750
Emergency wanted
1341
01:49:06,250 --> 01:49:08,690
I killed those four
1342
01:49:11,120 --> 01:49:13,760
Now, what do I do with anything?
1343
01:49:14,140 --> 01:49:17,730
He was told to kill the lorry driver
1344
01:49:18,350 --> 01:49:21,970
To your life
Everybody else
1345
01:49:22,410 --> 01:49:23,540
Take it off
1346
01:49:25,850 --> 01:49:27,230
First of all, yours
1347
01:49:28,620 --> 01:49:31,380
That one
Your uniform is yours
1348
01:49:32,190 --> 01:49:33,850
Confirm grabbing
1349
01:49:35,940 --> 01:49:38,230
This. I want this response
1350
01:49:42,140 --> 01:49:44,830
This is your suspension letter
1351
01:49:45,960 --> 01:49:47,770
Then your family
1352
01:49:49,600 --> 01:49:51,590
And then your love
1353
01:49:52,530 --> 01:49:55,500
Somebody will die
1354
01:49:55,850 --> 01:49:57,720
You do not give me time to stay
1355
01:49:58,520 --> 01:50:00,560
You're punchin 'at that
1356
01:50:01,860 --> 01:50:04,060
Radha Krishna
1357
01:50:25,390 --> 01:50:27,690
One politician is police
Give me the letter of alteration, sir
1358
01:50:29,410 --> 01:50:31,500
It's not good to clash with big ones
1359
01:50:31,960 --> 01:50:34,210
Yes, sir, you do not have to cope with big ones
1360
01:50:34,720 --> 01:50:36,080
With them with us
Are you crazy, sir?
1361
01:50:37,030 --> 01:50:39,130
Their advantage to our police
Kill people
1362
01:50:39,990 --> 01:50:40,790
Is that okay, sir?
1363
01:50:41,330 --> 01:50:44,500
So you take all their decisions
The value of the department is lost
1364
01:50:46,920 --> 01:50:48,640
Our Department's Department
Where's the value?
1365
01:50:49,910 --> 01:50:52,260
Which state employee works eight hours a day
1366
01:50:52,970 --> 01:50:54,680
We work 24 hours
1367
01:50:55,320 --> 01:50:58,160
The only thing working at the beginning
They are our police only
1368
01:50:58,910 --> 01:51:00,010
But do not value us, sir
1369
01:51:01,610 --> 01:51:05,220
We are the only ones celebrating everyone
I give protection without celebrating
1370
01:51:05,890 --> 01:51:07,070
Why not have a family?
1371
01:51:08,180 --> 01:51:09,660
Do you know those values, sir?
1372
01:51:10,730 --> 01:51:12,330
The police officer's not a job, sir
1373
01:51:12,720 --> 01:51:13,390
Duty
1374
01:51:16,410 --> 01:51:18,230
And someone else's for us
To respect for what?
1375
01:51:19,200 --> 01:51:20,790
We do not honor ourselves
1376
01:51:21,410 --> 01:51:23,980
We are killing 15 of the police
The respect they gave to them
1377
01:51:25,610 --> 01:51:28,210
In the condition of his wife's death
While I was still working,
1378
01:51:30,410 --> 01:51:32,990
Her daughter comes and asks
My dad is where
1379
01:51:34,480 --> 01:51:35,600
Who is the conscientious sir?
1380
01:51:36,320 --> 01:51:37,480
Our department, are not you, sir?
1381
01:51:39,530 --> 01:51:42,080
Your father's drunk
Tell me your daughter
1382
01:51:42,710 --> 01:51:46,570
Well, sir, you're a bunch of flies
The other henchmen come and see
1383
01:51:47,100 --> 01:51:50,440
But we are not an angel Malolet
Why not respond?
1384
01:51:52,120 --> 01:51:53,300
That's the response
1385
01:51:53,910 --> 01:51:56,020
I said honestly
So I gave this job
1386
01:51:57,040 --> 01:51:59,520
But that's the honesty and the job
I do not care
1387
01:52:03,280 --> 01:52:07,880
I understand your sadness, but to Sujatha
We need a powerful witness against ourselves
1388
01:52:08,090 --> 01:52:09,230
There's evidence, sir
1389
01:52:09,850 --> 01:52:11,180
The chance you get
1390
01:52:12,140 --> 01:52:13,370
But one request, sir
1391
01:52:14,510 --> 01:52:16,780
Whoever warns the police
1392
01:52:17,480 --> 01:52:20,950
Police department attacked
You have to go to the news
1393
01:52:21,490 --> 01:52:23,820
Only do that, sir
It's my request
1394
01:52:24,780 --> 01:52:25,460
Right away, sir
1395
01:52:44,770 --> 01:52:45,270
What?
1396
01:52:45,720 --> 01:52:46,680
Is the police going?
1397
01:52:47,280 --> 01:52:51,620
There is no police support today
Sir, sir
1398
01:52:54,010 --> 01:52:55,750
People know the truth about you, sir
1399
01:52:55,810 --> 01:52:58,420
Minister Sujatha's messing work comes out
1400
01:52:58,430 --> 01:53:03,080
Those who planned those bombs
Police confessed to the media
1401
01:53:04,290 --> 01:53:08,800
Everything that was legitimized from the beginning
We are standing behind a crime
1402
01:53:08,810 --> 01:53:11,340
We were a bomb blast
1403
01:53:11,630 --> 01:53:13,670
I'm the only one who killed them
1404
01:53:14,120 --> 01:53:17,680
1995 MLA was killed too
1405
01:53:19,570 --> 01:53:22,140
In 2001, 35 people were killed
1406
01:53:23,250 --> 01:53:25,900
In 2006 the Minister was serving as the Minister
It's me and I'm dying
1407
01:53:25,950 --> 01:53:28,220
He also got help from his benefactors
1408
01:53:28,250 --> 01:53:29,860
Now we are trying to kill us
1409
01:53:43,150 --> 01:53:44,930
Why is no one to phone?
1410
01:54:02,990 --> 01:54:08,440
Supporters and affected
People surround Sujatha's house
1411
01:54:08,510 --> 01:54:10,920
Now his life is in danger
1412
01:54:12,760 --> 01:54:15,270
Party members killed
They do not humiliate us
1413.
01:54:15,640 --> 01:54:17,440
The police turned the other way
1414
01:54:18,320 --> 01:54:20,080
You're sure to kill me
1415
01:54:20,430 --> 01:54:22,230
I do not even help
1416
01:54:23,020 --> 01:54:25,680
If I stay here, then
I will die too, sir
1417
01:54:26,550 --> 01:54:27,380
Right away, sir
1418
01:54:36,550 --> 01:54:39,570
We have a little work
Go
1419
01:54:39,830 --> 01:54:40,550
Yamal
1420
01:54:42,440 --> 01:54:43,500
To kill
1421
01:54:58,160 --> 01:55:00,970
I am Minister Sujatha
There's a threat to my life
1422
01:55:01,320 --> 01:55:02,790
Please come and save me
1423
01:55:05,010 --> 01:55:06,540
Do you remember the 100 number?
1424
01:55:08,080 --> 01:55:10,840
To tell you to save yourself
How happy to hear?
1425
01:55:11,200 --> 01:55:13,770
Listen
From the four dead people
1426
01:55:14,430 --> 01:55:15,850
How did you record the evidence?
1427
01:55:16,150 --> 01:55:20,800
They're not dead
The four who sent you to kill them
1428
01:55:23,740 --> 01:55:26,920
They come and testify
I thought nobody knew better
1429
01:55:27,150 --> 01:55:28,450
This was worked out in a short time
1430
01:55:30,120 --> 01:55:32,160
Your options are out now
1431
01:55:32,960 --> 01:55:33,830
Sujatha
1432
01:55:36,040 --> 01:55:38,470
What do you want?
Respect
1433
01:55:39,960 --> 01:55:41,140
Respect for the Department
1434
01:55:41,880 --> 01:55:44,360
Where did the police kill the people?
Stand there and get up
1435
01:55:44,680 --> 01:55:46,550
Then the police
The FIR will do the job
1436
01:56:32,850 --> 01:56:37,050
At least this time trust me
Water
1437
01:56:49,790 --> 01:56:50,290
Water
1438
01:56:52,570 --> 01:56:53,710
He's a real actor, sir
1439
01:56:55,500 --> 01:56:56,210
It does not change
1440
01:56:56,520 --> 01:56:57,650
Do not give protection. Let's go
1441
01:56:59,070 --> 01:57:02,540
You do not go
If they leave, they'll kill me
1442
01:57:02,810 --> 01:57:06,220
I made a mistake. For my job
Killed the police
1443
01:57:06,340 --> 01:57:08,590
They are shy to the people
Let's do it
1444
01:57:08,890 --> 01:57:12,230
I'll accept everything
1445
01:57:15,720 --> 01:57:16,960
Where are you going?
1446
01:57:19,090 --> 01:57:21,510
If they leave, you'll kill me
1447
01:57:22,580 --> 01:57:26,450
These people will kill me if you go this way
1448
01:57:27,880 --> 01:57:29,490
You need to stay
1449
01:57:30,320 --> 01:57:31,260
Can not go anywhere
1450
01:57:31,830 --> 01:57:32,890
Say not to go
1451
01:57:34,290 --> 01:57:35,990
Now understand the value of live?
1452
01:57:37,530 --> 01:57:40,210
One of them is Malolt
Do not know. But
1453
01:57:40,970 --> 01:57:43,360
100 Dialog Police
Definitely come
1454
01:57:44,550 --> 01:57:46,880
Then the police kill and play games?
1455
01:57:48,770 --> 01:57:50,770
Now, touch the police foot
1456
01:57:51,730 --> 01:57:53,110
You kill that day
1457
01:57:54,290 --> 01:57:56,360
But if you do, you will
There's another one coming
1458
01:57:57,290 --> 01:57:59,820
And yet, I stood there for you
1459
01:58:00,580 --> 01:58:02,540
You read the truth
1460
01:58:02,920 --> 01:58:03,750
If you do this?
1461
01:58:04,720 --> 01:58:06,320
Did you think anyone would be doing anything wrong?
1462
01:58:06,730 --> 01:58:10,220
Do not do it
Everybody is scared of what happened
1463
01:58:11,030 --> 01:58:12,270
Some people are scared
1464
01:58:13,250 --> 01:58:16,980
Anyone else is left
If we do, we will see and fear
1465
01:58:17,480 --> 01:58:18,200
do not....
1466
01:58:19,730 --> 01:58:20,810
Do not kill me
1467
01:58:21,010 --> 01:58:22,580
Krishna will never die
1468
01:58:23,640 --> 01:58:24,840
Planning only
1469
01:58:25,040 --> 01:58:27,380
Why else?
Kill him
1470
01:58:28,290 --> 01:58:28,960
Kill
1471
01:58:43,990 --> 01:58:47,510
What's his status now, sir?
He gave him two occasions
1472
01:58:47,830 --> 01:58:49,380
One is trusting police
1473
01:58:49,600 --> 01:58:50,990
2 Getting out of the crowd
1474
01:58:51,560 --> 01:58:52,790
He chose 2
1475
01:58:53,090 --> 01:58:54,220
It's his dad
1476
01:58:58,850 --> 01:59:02,350
Now, deal with Darmar Drago
I'm from Chryshea before
1477
01:59:04,150 --> 01:59:06,200
I have to do preliminary work?
If he asked
1478
01:59:06,380 --> 01:59:07,630
There is no war
1479
01:59:10,640 --> 01:59:12,040
Crisana is always there
1480
01:59:12,520 --> 01:59:13,510
We do not count
1481
01:59:15,510 --> 01:59:17,560
He needs punishment
1482
01:59:18,150 --> 01:59:19,530
The Dharma should be won
1485
01:59:40,090 --> 01:59:41,240
Should I go?
1486
01:59:41,860 --> 01:59:42,780
Do not give up
1487
01:59:44,150 --> 01:59:45,940
Who have taken my chain?
1488
01:59:49,870 --> 01:59:50,790
I do not know anything
1489
01:59:51,480 --> 01:59:52,790
Started again?
1490
01:59:55,110 --> 01:59:56,090
Go
1491
01:59:56,470 --> 02:00:02,050
You drove me out of the Gopi
Can you distance Krishna?
1492
02:00:07,650 --> 02:00:09,710
Do not you have any lovers?
Is not a husband going to come?
1493
02:00:09,970 --> 02:00:11,350
Do I need all my dearest?
1494
02:00:13,230 --> 02:00:16,320
I can not wait. It's my power
I'll show everyone
1495
02:00:16,590 --> 02:00:17,090
Come on
1496
02:00:17,190 --> 02:00:18,960
Show
- I can not see. Bye
1497
02:00:19,810 --> 02:00:23,090
He went
Come quickly show your power
1498
02:00:24,710 --> 02:00:26,870
Piss and they are all my devotees
1499
02:00:27,980 --> 02:00:29,750
You're always in my heart, dear
1500
02:00:31,280 --> 02:00:32,750
is it?
Yes
1501
02:00:37,020 --> 02:00:38,820
Whatever devotees give should be accepted
1502
02:00:39,220 --> 02:00:45,820
SHAKTIjeet99065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.