Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:30,500
WWW.PODNAPISI.NET
2
00:00:33,500 --> 00:00:37,920
Re�ija Tali �alom Ezer
3
00:00:46,100 --> 00:00:51,450
PRINCEZA
4
00:00:56,780 --> 00:00:58,280
Ustani.
5
00:01:08,180 --> 00:01:13,480
Jedan, dva, i...
6
00:01:19,300 --> 00:01:20,500
Tri.
7
00:01:48,100 --> 00:01:49,400
Hajde.
8
00:01:52,770 --> 00:01:54,530
Adari... poku�avam da te
probudim jo� od 7.
9
00:01:59,600 --> 00:02:01,480
Mo�da ti nedostaje vitamin B12?
10
00:02:04,980 --> 00:02:07,920
Pove��u te sa sobom na posao,
pa �emo i�i da proverimo.
11
00:02:18,270 --> 00:02:19,670
Hajde�.
12
00:02:20,720 --> 00:02:22,320
Ustani.
13
00:02:23,200 --> 00:02:25,400
A, nju �e� da pusti� da spava.
14
00:02:25,810 --> 00:02:28,000
Ti si dovoljno zreo
za svoje godine.
15
00:02:29,110 --> 00:02:31,560
A, ti si jako lepa za svoje godine.
16
00:02:32,870 --> 00:02:35,000
Gde je moja teksas jakna?
17
00:02:36,170 --> 00:02:37,700
Ja sam ti je sakrio.
18
00:02:39,940 --> 00:02:42,800
Kad god ti ode� od ku�e,
ja je obla�im.
19
00:02:44,260 --> 00:02:45,740
Kunem ti se.
20
00:02:47,140 --> 00:02:50,850
Gledam se u ogledalu,
i pretvaram se da sam ti.
21
00:02:51,060 --> 00:02:52,800
I, pitam sebe,
22
00:02:53,360 --> 00:02:56,760
kako je to �iveti,
sa tako savr�enim telom.
23
00:03:13,460 --> 00:03:15,090
Da li ti ima� lepu majku?
24
00:03:15,290 --> 00:03:16,680
Imam.
25
00:03:17,590 --> 00:03:20,340
Da li sam ja debela?
-Nisi.
26
00:03:20,580 --> 00:03:22,080
Zakuni se u mene.
27
00:03:23,120 --> 00:03:24,480
Kunem se.
28
00:03:24,630 --> 00:03:25,960
Seksi.
29
00:03:26,530 --> 00:03:27,960
Mama, fenomenalna si.
30
00:03:30,580 --> 00:03:32,880
Ona ima tri slabe ocene.
31
00:03:35,060 --> 00:03:37,260
Mora�ete mnogo sa njom da radite.
32
00:03:40,260 --> 00:03:42,840
Iz gramatike nema ocenu,
nije uop�te bila na �asovima.
33
00:03:47,580 --> 00:03:48,680
Adar.
34
00:03:53,700 --> 00:03:55,770
Stigli smo do ta�ke, kada direktor...
35
00:03:56,780 --> 00:03:59,210
razmi�lja o isklju�enju iz �kole.
36
00:04:00,620 --> 00:04:03,170
Vrlo dobro... zaslu�ila je to.
37
00:04:08,560 --> 00:04:12,200
To je ba� �teta... Adar je jako
talentovana devoj�ica.
38
00:04:13,740 --> 00:04:15,970
Ne morate to da mi ka�ete,
ja znam sa kim imam za posla.
39
00:04:16,160 --> 00:04:18,170
Da sam na va�em mestu,
ja bih potpuno isto uradila.
40
00:04:25,100 --> 00:04:27,040
Ne�e on nikad da te izbaci.
41
00:04:30,460 --> 00:04:32,160
Njemu je tebe �ao.
42
00:04:34,580 --> 00:04:36,480
Zahvaljuju�i meni, mlada damo.
43
00:04:37,020 --> 00:04:38,880
Trebalo bi da mi se zahvali�.
44
00:04:42,900 --> 00:04:45,670
To ne dozvoljavam... ne dozvoljavam.
45
00:04:48,340 --> 00:04:50,400
Ti si stvarno zaslu�ila
da bude� izba�ena.
46
00:04:53,980 --> 00:04:55,930
Do vraga, �ta sa tobom nije u redu?
47
00:04:56,160 --> 00:04:57,960
Za�to si tako sva besna?
48
00:05:01,100 --> 00:05:02,800
Flertovala si sa njim.
49
00:05:07,100 --> 00:05:08,880
Ti si potpuno luda.
50
00:05:15,480 --> 00:05:16,910
Zdravo.
51
00:05:18,120 --> 00:05:19,680
Zdravo, lepotice.
52
00:05:23,220 --> 00:05:24,710
Kako si?
53
00:05:24,860 --> 00:05:28,280
Sre�om sam bila na pauzi za ru�ak, mada
i dalje mogu jo� ne�to da pregrizem.
54
00:05:48,780 --> 00:05:50,450
Hej, prin�e...
55
00:05:50,750 --> 00:05:52,400
kako se ose�a�?
56
00:05:53,980 --> 00:05:55,640
Malo si mi bleda.
57
00:05:58,340 --> 00:06:00,730
�ta je to?
-Lek.
58
00:06:03,610 --> 00:06:07,550
Odvartno miri�e.
-Ja to tako�e pijem.
59
00:06:07,700 --> 00:06:09,960
Na eks... jedan, dva, tri.
60
00:06:15,170 --> 00:06:16,800
Celog dana sam mislio na tebe.
61
00:06:20,940 --> 00:06:23,400
Jesu li ti rekli, da ba� nisi
najpametnija faca u razredu?
62
00:06:23,580 --> 00:06:25,040
Nisu.
63
00:06:25,460 --> 00:06:27,200
Pa �ta su ti onda rekli?
64
00:08:03,200 --> 00:08:04,620
Hajde.
65
00:09:36,600 --> 00:09:38,320
�ekaj... samo malo...
66
00:09:45,740 --> 00:09:47,280
�ta ti radi� ovde?
67
00:09:47,900 --> 00:09:49,600
Boli me stomak.
68
00:09:52,140 --> 00:09:53,580
Da nisi ne�to lo�e pojela?
69
00:09:53,940 --> 00:09:55,760
Ne znam, boli me.
70
00:09:59,700 --> 00:10:01,600
Vrati se ti u svoj krevet.
71
00:10:23,300 --> 00:10:25,280
"Ovim putem, ja potvr�ujem...
72
00:10:26,500 --> 00:10:28,440
to da se moja �erka Adar...
73
00:10:29,220 --> 00:10:31,200
ne ose�a ba� dobro...
74
00:10:31,980 --> 00:10:35,440
te vas molim da joj omogu�ite
odsustvovanje iz �kole,
75
00:10:35,860 --> 00:10:38,280
i sa van�kolskih aktivnosti.
76
00:10:40,500 --> 00:10:42,880
Vlada neki grozan stoma�ni virus.
77
00:10:46,300 --> 00:10:49,590
Kada �e� ti da se vrati�?
-Moram da radim duplu smenu.
78
00:10:49,980 --> 00:10:52,300
Zva�u te, ti gledaj da odspava�.
79
00:11:04,540 --> 00:11:06,680
Kako se sada ose�a�, princezo?
80
00:11:07,540 --> 00:11:09,120
Tako-tako.
81
00:11:11,540 --> 00:11:13,110
Od kada to?
82
00:11:13,260 --> 00:11:14,680
Ve� neko vreme.
83
00:11:16,860 --> 00:11:18,400
Da mi to pogledamo.
84
00:11:23,260 --> 00:11:25,280
Puls ti je malo previsok.
85
00:11:31,100 --> 00:11:33,040
Da li i dalje pomalo ote�ano di�e�?
86
00:11:40,220 --> 00:11:42,080
Jesi li bila kod doktora Freda?
87
00:11:43,940 --> 00:11:46,760
I...da li te je opet
eksprerimentisao na tebi?
88
00:11:48,900 --> 00:11:50,560
Da li ti to poma�e?
89
00:11:52,220 --> 00:11:55,160
Pa, verovatno ti je opet dao samo
neku bogojavljansku vodicu.
90
00:14:05,150 --> 00:14:06,300
Dobila si menstruaciju.
91
00:14:06,450 --> 00:14:08,720
Sigurna si?
-Sigurna 200%.
92
00:14:09,520 --> 00:14:11,010
Jesi li sre�na, Adar?
93
00:14:11,220 --> 00:14:13,240
Zbog �ega?
-�to si postala �ena.
94
00:14:13,620 --> 00:14:15,880
Zar ne mo�e da bude ne�to drugo?
-�ta drugo?
95
00:14:16,480 --> 00:14:18,040
Da nije menstruacija.
96
00:14:19,110 --> 00:14:20,560
Definitivno je menstruacija.
97
00:14:23,340 --> 00:14:25,080
Nemoj da ka�e� Mihaelu.
98
00:14:25,660 --> 00:14:26,960
Naravno da ne�u.
99
00:14:28,670 --> 00:14:30,400
Nema �anse...
100
00:14:30,700 --> 00:14:32,400
to je na�a mala tajna.
101
00:14:36,820 --> 00:14:38,640
Ne boli te, an�ele?
102
00:14:40,050 --> 00:14:41,360
Ne.
103
00:14:43,500 --> 00:14:45,080
Ostavila sam ti ne�to novca.
104
00:14:45,460 --> 00:14:47,680
Kupi posle �kole ne�to lepo sebi.
105
00:14:48,180 --> 00:14:51,840
Kupi sebi neki lepu majicu...
zaslu�ila si.
106
00:18:02,100 --> 00:18:03,500
Kuda ide� sada?
107
00:18:04,120 --> 00:18:05,760
Jo� nisam odlu�io.
108
00:18:06,580 --> 00:18:08,000
Zar ne�e� u �kolu?
109
00:18:09,390 --> 00:18:10,670
Ja ne idem u �kolu�.
110
00:18:10,820 --> 00:18:12,060
Ne idem ni ja.
111
00:18:12,160 --> 00:18:13,640
Sem kada sam ba� raspolo�ena.
112
00:18:15,180 --> 00:18:16,610
Gde ti �ivi�?
113
00:18:17,760 --> 00:18:19,280
Nigde.
114
00:18:19,820 --> 00:18:21,600
Gde su tvoji roditelji?
115
00:18:22,180 --> 00:18:23,520
Ne znam.
116
00:18:23,860 --> 00:18:25,280
Zar ti to nije bitno?
117
00:18:25,700 --> 00:18:27,120
To je obostrano.
118
00:18:27,660 --> 00:18:29,240
Ni njih nije briga za mene.
119
00:18:41,730 --> 00:18:43,220
�ta ti tu tra�i�?
120
00:18:43,500 --> 00:18:45,080
Samo razgledam.
121
00:20:12,130 --> 00:20:13,520
Adar!
122
00:20:14,210 --> 00:20:16,710
Adar!
-Hej...
123
00:20:16,860 --> 00:20:18,710
Reci mi, je si li ti potpuno poludela?
124
00:20:18,860 --> 00:20:20,390
Nisam bila primetila,
koliko je ve� sati.
125
00:20:20,540 --> 00:20:22,560
Gde si ti celog ovog dana?
Razbolela sam se od brige zbog tebe!
126
00:20:22,710 --> 00:20:24,340
Ba� sam krenula ku�i.
127
00:20:35,810 --> 00:20:37,190
Upoznajte Alana.
128
00:20:37,340 --> 00:20:40,450
Ovo je moja mama. A, ovo je Mihael,
de�ko moje mame.
129
00:20:42,720 --> 00:20:44,520
Ja sam Alma... meni je drago.
130
00:20:45,810 --> 00:20:47,680
Mama, mo�e li Alan da prespava kod nas�?
131
00:20:51,210 --> 00:20:53,280
Ti si Adarin drug iz �kole?
132
00:20:54,610 --> 00:20:57,630
Pa�... -On �e da spava sa mnom,
u mojoj sobi, ne�e vama da smeta.
133
00:21:00,580 --> 00:21:01,820
A, gde ti stanuje�?
134
00:21:01,970 --> 00:21:04,600
Njegov tata treba da do�e
po njega. On je na brodu.
135
00:21:05,220 --> 00:21:07,280
To je samo na par dana,
bi�e sve u redu.
136
00:21:09,080 --> 00:21:11,050
Da li se on sla�e, da ti tako
spava� kod nekih nepoznatih ljudi?
137
00:21:11,200 --> 00:21:13,160
Ti bi radije da on spava na ulici?
138
00:21:13,820 --> 00:21:15,320
Ko brine o tebi?
139
00:21:16,220 --> 00:21:17,760
Snalazim se.
140
00:21:18,850 --> 00:21:20,850
Da li ima� gde no�as da spava�?
141
00:21:22,900 --> 00:21:24,320
Nemam.
142
00:21:35,190 --> 00:21:36,520
Jesi li budan?
143
00:21:41,820 --> 00:21:43,540
Da li ti treba ne�to?
144
00:21:49,300 --> 00:21:51,400
Mo�e� li da mi pozajmi� 200 �ekela?
145
00:21:53,800 --> 00:21:55,200
Mogu.
146
00:22:09,500 --> 00:22:11,800
Nemoj da uzima� vi�e od 50 dnevno.
147
00:22:12,370 --> 00:22:13,800
Okej.
148
00:22:31,090 --> 00:22:32,920
Za�to ti nisi sa svojim tatom?
149
00:22:33,940 --> 00:22:35,840
Za�to ti nisi sa svojim?
150
00:22:38,700 --> 00:22:40,720
Moja mama ka�e da je on idiot.
151
00:22:41,660 --> 00:22:43,160
Pa, jel' jeste?
152
00:22:46,620 --> 00:22:48,670
Zna� li, �ta ja mislim?
153
00:22:49,780 --> 00:22:51,110
�ta?
154
00:22:51,820 --> 00:22:53,620
Da si ti kao jedno malo majmun�e.
155
00:25:29,300 --> 00:25:30,700
Budan si?
156
00:25:36,220 --> 00:25:37,820
�ta ti radi�?
157
00:26:01,990 --> 00:26:03,470
Za�to nisi jutros ustao?
158
00:26:06,860 --> 00:26:08,270
Otpu�ten sam.
159
00:26:09,580 --> 00:26:10,910
�ta?
160
00:26:11,060 --> 00:26:12,860
Ne predajem vi�e.
161
00:26:14,960 --> 00:26:16,310
Za�to�?
162
00:26:16,620 --> 00:26:18,310
Ne interesuje me to.
163
00:26:18,980 --> 00:26:20,880
Ne podnosim to da budem nastavnik.
164
00:26:32,460 --> 00:26:34,060
Jesi li rekao mami?
165
00:26:39,160 --> 00:26:40,530
Nisam jo�.
166
00:26:44,540 --> 00:26:45,940
Ukusno?
167
00:27:00,300 --> 00:27:01,760
De�ko, do�i ovamo.
168
00:27:05,060 --> 00:27:06,500
Pri�i bli�e.
169
00:27:08,600 --> 00:27:10,060
Jo� malo.
170
00:27:12,980 --> 00:27:14,520
Da li si bio danas u �koli?
171
00:28:01,900 --> 00:28:03,910
Ja se predajem! -�ta?
-Predajem se.
172
00:28:04,060 --> 00:28:05,590
Stalno govori� to "ja",
173
00:28:05,740 --> 00:28:07,740
ali mi ne govori� ko si ustrvari ti.
174
00:28:19,060 --> 00:28:20,860
Napravi mi ne�to za jelo.
175
00:29:25,060 --> 00:29:26,460
Nemoj da se sme�i�.
176
00:29:30,500 --> 00:29:32,140
Usne su ti kao kod bebe.
177
00:29:32,640 --> 00:29:34,060
Jako su lepe.
178
00:29:35,360 --> 00:29:36,930
Nemoj da se sme�i�.
179
00:29:41,060 --> 00:29:43,060
Svi�a mi se ba� takav
izraz tvog lica.
180
00:29:46,060 --> 00:29:49,920
Zubi su ti prili�no �uti.
Zato izgleda� starije.
181
00:29:57,380 --> 00:29:58,880
Ba� si lep.
182
00:30:14,950 --> 00:30:16,660
�ta ti tu mo�e� da uradi�?
183
00:30:29,440 --> 00:30:30,910
Pravi princ.
184
00:31:20,180 --> 00:31:21,500
Hej!
185
00:31:24,250 --> 00:31:26,270
Pogledaj ti samo ovu predivnu devoj�icu.
186
00:31:27,670 --> 00:31:29,150
Ja sam joj kupila ovu bluzu.
187
00:31:31,750 --> 00:31:33,340
Mnogo si slatka u tome.
188
00:31:33,820 --> 00:31:35,220
Ba� slatka.
189
00:32:08,020 --> 00:32:09,720
Prestani, boli me stomak.
190
00:32:10,070 --> 00:32:13,370
Mo�da su gasovi. -Nisu!
-Ma da, jesu.
191
00:32:15,200 --> 00:32:16,720
Adar, prestani.
192
00:32:17,580 --> 00:32:19,070
Ustani.
193
00:32:19,380 --> 00:32:21,930
Celog dana le�i� tu u krevetu.
Makar pospremi malo svoju sobu.
194
00:32:23,180 --> 00:32:24,980
Pona�a� se kao razma�eno deri�te.
195
00:32:37,340 --> 00:32:41,160
Adar... do�i da jede�!
196
00:32:43,580 --> 00:32:46,360
Adar... zar ne �uje�, da te ja zovem?
197
00:33:03,930 --> 00:33:06,440
Ho�e� li jo� malo?
-Ho�u.
198
00:33:06,670 --> 00:33:08,510
Evo, izvoli.
-Hvala.
199
00:33:08,710 --> 00:33:10,230
Da nazdravimo za Alana!
200
00:33:13,750 --> 00:33:15,140
�iveli!
201
00:33:15,480 --> 00:33:17,050
Ovo je za Adar!
202
00:33:17,260 --> 00:33:18,920
Ovo je za na�u novu porodicu!
203
00:33:20,020 --> 00:33:21,400
�iveli�!
204
00:33:25,660 --> 00:33:27,260
Mo�e� li da mi doda� kupus?
205
00:33:28,950 --> 00:33:30,260
Hvala ti.
206
00:33:40,980 --> 00:33:42,600
�ta ti radi� tokom dana?
207
00:33:44,740 --> 00:33:46,440
Radim sa Mihaelom.
208
00:33:47,260 --> 00:33:49,480
Ve� sam nau�io kako da
satima budem potpuno miran.
209
00:33:50,240 --> 00:33:52,000
To ba� nije dobro,
to je prili�no te�ko.
210
00:33:53,700 --> 00:33:55,500
Ja ne mislim da je te�ko.
211
00:34:04,820 --> 00:34:08,520
Ja ho�u da ti ujutru ustane� sa Adar,
da bude� siguran da je oti�la u �kolu�.
212
00:34:10,540 --> 00:34:11,980
Dobro?
213
00:34:14,280 --> 00:34:15,560
Obe�ava�?
214
00:34:20,620 --> 00:34:23,480
Ja mogu svakog dana ove nedelje da
dolazim u �kolu i ranije...
215
00:34:23,860 --> 00:34:25,520
dolazi�u u 7 sati ujutru.
216
00:34:26,740 --> 00:34:28,680
Misli� li da �e� uspeti?
217
00:34:29,190 --> 00:34:30,520
Ho�u.
218
00:34:31,300 --> 00:34:34,400
Razmislite slobodno, na koji jo�
na�in mo�ete da me kaznite.
219
00:34:36,860 --> 00:34:38,800
Za�to je to tebi toliko va�no?
220
00:34:40,040 --> 00:34:41,560
Ja nisam retardirana.
221
00:34:41,880 --> 00:34:43,980
Ja sam u zavr�nom razredu
osnovne �kole.
222
00:34:44,130 --> 00:34:45,670
Ja uop�te ne sumnjam u to,
da si ti talentovana.
223
00:34:45,820 --> 00:34:49,460
Ali, ovo je �kola za one koji se
i trude, talenat nije dovoljan.
224
00:34:49,610 --> 00:34:51,040
Znam to.
225
00:34:53,940 --> 00:34:55,560
�ta se sa tobom de�ava?
226
00:34:56,980 --> 00:34:58,330
Sve je u redu.
227
00:34:59,540 --> 00:35:01,010
Kako je kod ku�e?
228
00:35:01,610 --> 00:35:02,940
Dobro.
229
00:35:04,060 --> 00:35:07,820
Sigurna si?
-Jesam.
230
00:35:09,700 --> 00:35:11,960
Adar, ja mislim da postoji ne�to,
�to tebe mu�i.
231
00:35:16,760 --> 00:35:19,590
Dobila sam menstrruaciju, pa...
232
00:35:20,090 --> 00:35:22,660
pretpostavljam da sam zato osetljivija.
233
00:35:26,820 --> 00:35:29,980
O tome mo�e� da porazgovara� sa Ronit,
�kolskom medicinskom sestrom.
234
00:35:30,130 --> 00:35:32,610
Ona je do jedan sat u svojoj sobi.
235
00:35:33,220 --> 00:35:35,220
A sada, trkom na �asove.
236
00:36:07,660 --> 00:36:10,920
Da li ti se svi�a to �to
�ivi� kod nas�? -Da.
237
00:36:13,820 --> 00:36:16,650
Da li ti se dopada MIhael?
-Da.
238
00:36:17,460 --> 00:36:19,040
Kakav je tvoj tata?
239
00:36:19,420 --> 00:36:22,000
Jednom prilikom je pretukao
trojicu njih istovremeno.
240
00:36:22,780 --> 00:36:24,250
Gde je on?
241
00:36:24,660 --> 00:36:27,080
On je u poslu... on sam radi
kao 100 radnika.
242
00:37:21,420 --> 00:37:23,360
Ho�e� li da ti ka�em jednu tajnu?
243
00:37:24,540 --> 00:37:26,040
Kako god ho�e�.
244
00:37:26,780 --> 00:37:29,390
Ima mnogo toga, �to ti ustvari
ne zna� o Mihaelu.
245
00:37:29,540 --> 00:37:31,100
Kao, na primer?
246
00:37:33,860 --> 00:37:35,550
On je sterilan.
247
00:37:35,700 --> 00:37:37,170
Pa �ta?
248
00:37:37,580 --> 00:37:40,440
On ustvari nije jedan obi�an
mu�karac... on ima probleme.
249
00:38:19,900 --> 00:38:21,300
Vru�e mi je.
250
00:38:22,780 --> 00:38:24,510
Ho�emo li da se skinemo?
251
00:38:26,020 --> 00:38:28,020
Ti si najlu�a osoba u ovoj ku�i.
252
00:39:11,180 --> 00:39:12,540
Znoji� se.
253
00:39:14,410 --> 00:39:15,860
Ose�a se?
254
00:39:16,220 --> 00:39:17,600
Ne.
255
00:39:18,630 --> 00:39:20,060
Lepo je.
256
00:39:41,740 --> 00:39:43,760
�ta to radi�, prin�e?
-Ni�ta.
257
00:39:45,540 --> 00:39:46,920
La�e� me.
258
00:39:49,220 --> 00:39:52,840
Meni mo�e� da ka�e�.
-Nema �ta da se ka�e.
259
00:39:54,490 --> 00:39:56,040
Dr�ali ste se za ruke?
260
00:40:00,470 --> 00:40:01,900
Ljubili ste se?
261
00:40:03,860 --> 00:40:08,110
Da li te je poljubio sa jezikom?
-Ne... odvratno.
262
00:40:20,220 --> 00:40:21,670
Pocrvenela si.
263
00:40:22,580 --> 00:40:24,000
Nisam pocrvenela.
264
00:40:25,600 --> 00:40:26,920
Toplo mi je.
265
00:40:35,020 --> 00:40:37,920
Mama mi je rekla, da si sada
prava �ena, da li je to ta�no?
266
00:40:42,060 --> 00:40:43,840
To nije tvoja stvar.
267
00:40:45,940 --> 00:40:47,800
Prava mala �ena sada?
268
00:41:13,730 --> 00:41:15,520
Pitam se gde li je?
269
00:41:20,100 --> 00:41:22,320
Ho�e� li da posetimo tvoju
mamu na poslu?
270
00:41:24,740 --> 00:41:26,890
Trebalo bi da sada ve� spavam sada.
271
00:41:27,190 --> 00:41:28,780
Jesi li umorna?
272
00:41:29,180 --> 00:41:30,580
Malo.
273
00:41:32,700 --> 00:41:34,240
Ho�e� li mo�da pala�inke?
274
00:41:34,780 --> 00:41:36,140
Ne�u.
275
00:41:38,260 --> 00:41:39,620
Ne�to sa mesom?
276
00:41:44,350 --> 00:41:45,820
Ja sam gladan.
277
00:42:15,500 --> 00:42:17,520
Ovde jako smrdi na le�ine.
278
00:42:20,390 --> 00:42:21,820
Ose�a� to?
279
00:42:25,780 --> 00:42:27,110
Ne.
280
00:42:27,510 --> 00:42:29,840
Ovo mesto sam otkrio sasvim slu�ajno.
281
00:42:31,310 --> 00:42:33,580
Tu sam �esto ranije dolazio kolima.
282
00:42:42,820 --> 00:42:44,200
Ovo je blesavo...
283
00:42:45,100 --> 00:42:47,000
Tvojih su godina, zar ne vidi�?
284
00:42:48,940 --> 00:42:50,300
Idemo odavde.
285
00:42:54,970 --> 00:42:57,160
Mo�e� slobodno da gleda�,
ionako ni�ta ne mo�e da se vidi.
286
00:43:09,500 --> 00:43:11,000
�ta ti ka�e�, prin�e?
287
00:43:17,240 --> 00:43:18,840
Gde ho�e� da mi idemo?
288
00:44:12,130 --> 00:44:14,350
Jesi li ti skroz poludeo?
Za�to si nju poveo?
289
00:44:15,500 --> 00:44:18,440
Ona je to tra�ila.
-Ne�e biti u stanju da ujutru ustane.
290
00:44:22,660 --> 00:44:25,640
Oni �e me pozvati na jo� jedan sastanak,
a onda �e nju da je izbace zauvek.
291
00:44:25,740 --> 00:44:27,660
Ne�e oni nju da izbace.
292
00:44:28,900 --> 00:44:31,120
Ona je pametnija od svih onih drugih.
293
00:44:34,780 --> 00:44:36,800
Ne�to s njom nije u redu.
294
00:44:40,030 --> 00:44:41,480
�ta?
295
00:44:42,460 --> 00:44:43,960
Njoj nije dobro.
296
00:44:50,110 --> 00:44:51,760
Adari, jesi li umorna?
297
00:44:54,500 --> 00:44:57,080
Ja sam tako�e sva slomljena...
imala sam iscrpljuju�i dan.
298
00:44:59,130 --> 00:45:01,200
Za�to ti je toliko dugo trebalo?
299
00:45:02,130 --> 00:45:04,400
Jedno dete je skoro umrlo
na mojim rukama.
300
00:45:06,220 --> 00:45:08,640
Ti misli� da ja celog dana
igram igrice?
301
00:45:35,260 --> 00:45:36,640
Mama...
302
00:45:38,130 --> 00:45:40,070
Za�to se tu i dalje muva�,
kao neki idiot?
303
00:45:40,260 --> 00:45:42,920
Idi odnah u svoju sobu, sada...
odmah u svoju sobu!
304
00:45:43,340 --> 00:45:45,720
Ti misli� da �e� biti u stanju
da ujutru ustane�?
305
00:45:46,180 --> 00:45:47,740
Muka mi je od tebe!
306
00:45:50,900 --> 00:45:53,290
Mo�da bi trebalo da napustim svoj posao,
i da se pridru�im va�em letnjem kampu?
307
00:45:53,440 --> 00:45:55,080
Izgleda da vam je mnogo zabavno!
308
00:45:56,940 --> 00:45:58,300
Samo izvoli.
309
00:46:00,180 --> 00:46:02,150
Kako misli� da zaradi� za �ivot,
ti idiote?
310
00:46:02,500 --> 00:46:03,990
Sna�i �u se.
311
00:46:05,020 --> 00:46:06,850
Ti misli� da sam ja glupa?
312
00:46:08,120 --> 00:46:09,640
�ao mi je...
313
00:47:16,930 --> 00:47:18,320
�ta to radi�?
314
00:47:20,450 --> 00:47:22,360
Zaustavljam krv svojom pljuva�kom.
315
00:47:27,770 --> 00:47:29,140
�ta ti se dogodilo?
316
00:47:30,970 --> 00:47:32,320
Ne se�am se.
317
00:47:34,750 --> 00:47:37,480
Ja ho�u da mi sve znamo jedno o drugom.
318
00:47:40,160 --> 00:47:41,680
�ta bi ti htela da zna�?
319
00:47:44,580 --> 00:47:46,280
Da li si ti imao seks?
320
00:47:49,540 --> 00:47:51,080
A, sa kim to?
321
00:47:58,150 --> 00:47:59,610
Poka�i mi.
322
00:48:00,940 --> 00:48:02,700
Kako to izgleda, kada se ima seks.
323
00:49:30,980 --> 00:49:32,320
Da li je sve u redu?
324
00:49:37,740 --> 00:49:40,560
Jo� uvek je jako rano... treba
da se vrati� da spava�.
325
00:49:47,640 --> 00:49:49,880
Stigli su rezultati tvojih ispitivanja.
326
00:49:50,820 --> 00:49:52,280
Ba� me briga.
327
00:49:54,580 --> 00:49:57,800
Razgovarao sam sa doktorom Fredom
o strukturi tvog mozga.
328
00:49:58,870 --> 00:50:00,340
�eli� li da �uje�?
329
00:50:01,580 --> 00:50:02,940
Ne.
330
00:50:04,610 --> 00:50:07,320
Zar ti nisi zainteresovana za
rezultate tvojih ispitivanja?
331
00:50:08,500 --> 00:50:09,900
Nisam.
332
00:50:11,860 --> 00:50:13,440
Napustila sam eksperiment.
333
00:50:16,980 --> 00:50:18,460
Ne mo�e� da ga napusti�.
334
00:51:34,220 --> 00:51:35,680
Kako si ti?
335
00:51:36,960 --> 00:51:38,220
Dobro sam.
336
00:51:38,540 --> 00:51:40,040
Kako si ti?
337
00:51:41,300 --> 00:51:42,720
Ba� lepo izgleda�.
338
00:51:45,140 --> 00:51:46,600
Za�to me nikada ne nazove�?
339
00:51:47,870 --> 00:51:49,200
Jako sam zauzeta...
340
00:51:50,380 --> 00:51:51,760
�kolom.
341
00:51:52,340 --> 00:51:54,040
Imam sada mnogo ispita.
342
00:51:57,180 --> 00:51:58,840
Da li puno u�i�?
343
00:52:00,940 --> 00:52:02,360
To je dobro.
344
00:52:03,660 --> 00:52:05,640
Jako je va�no, da ti dobro ide �kola.
345
00:52:08,700 --> 00:52:10,800
Ne nosi� vi�e protezu!
346
00:52:12,260 --> 00:52:14,160
Zar nisi stra�no �elela onu jako skupu?
347
00:52:14,420 --> 00:52:15,880
Jesam.
348
00:52:16,130 --> 00:52:18,120
Svejedno, lepo ti sada izgledaju.
349
00:52:22,100 --> 00:52:24,190
Za�to tako nosi� svoju torbu?
350
00:52:24,340 --> 00:52:26,200
Nemoj tako, upropasti�e� je.
351
00:52:29,230 --> 00:52:30,600
U redu je.
352
00:52:30,820 --> 00:52:32,560
Mo�e to da se popravi.
353
00:52:33,860 --> 00:52:35,480
�teta �to sada nemam lepak kod sebe.
354
00:52:35,900 --> 00:52:38,320
Popravi to kod ku�e.
-Dobro.
355
00:52:38,610 --> 00:52:41,760
Samo tako ka�e�.
-Ne, popravi�u je.
356
00:52:43,100 --> 00:52:45,120
Mihael ima lepak.
357
00:52:48,350 --> 00:52:49,700
Popravi je.
358
00:52:59,860 --> 00:53:01,520
Mama je jo� uvek sa njim?
359
00:53:07,660 --> 00:53:10,160
Kakav je on?
-Super.
360
00:53:13,180 --> 00:53:14,720
Dobro se sla�e� sa njim?
361
00:53:16,120 --> 00:53:17,460
Da.
362
00:53:19,020 --> 00:53:20,680
Dopada ti se?
363
00:53:26,420 --> 00:53:28,080
Da li ga zove� "tata"?
364
00:53:29,500 --> 00:53:31,060
Naravno da ne.
365
00:53:37,780 --> 00:53:39,150
Da li ho�e� malo avokada?
366
00:53:39,500 --> 00:53:42,760
U kolima mi je, idem da ga donesem.
367
00:53:50,260 --> 00:53:51,640
Izvoli.
368
00:53:54,540 --> 00:53:56,720
Da li zna� kako se �uva avokado?
369
00:53:57,900 --> 00:54:01,230
Dva ili tri dr�i� napolju,
umotana u novine,
370
00:54:01,380 --> 00:54:03,080
a ostale �uva� u fri�ideru.
371
00:54:07,940 --> 00:54:09,400
Ba� si slatka.
372
00:54:11,220 --> 00:54:13,070
Postoji li neki dan za roditelje,
ili tako ne�to?
373
00:54:13,220 --> 00:54:14,630
Voleo bih ja da do�em.
374
00:54:14,780 --> 00:54:18,390
Nije u redu da ide samo tvoja mama.
Voleo bih i ja da �ujem o tebi.
375
00:54:18,540 --> 00:54:20,430
Obavesti�u te ja.
376
00:54:20,580 --> 00:54:23,390
Ti �e� da me nazove�?
To nikada ne radi�.
377
00:54:23,540 --> 00:54:25,080
Nazva�u te.
378
00:54:35,170 --> 00:54:36,760
Budi dobra devoj�ica.
379
00:55:46,100 --> 00:55:48,590
�ta to radi�?
380
00:56:11,980 --> 00:56:16,110
Gde se ti to muva� po celi dan,
a... gde se to muva�?
381
00:56:16,820 --> 00:56:18,990
Nigde? -�ta?
382
00:56:19,400 --> 00:56:20,890
Nigde!
383
00:56:25,100 --> 00:56:27,000
Za�to i mene ne povede� tamo?
384
00:56:36,510 --> 00:56:38,080
Gde sada ide�?
385
00:56:39,980 --> 00:56:41,480
Ne idem nigde.
386
00:57:22,520 --> 00:57:24,440
Koliko dugo ti ve� sedi� ovde?
387
00:57:26,690 --> 00:57:29,000
Mislila sam da sada ima�
pauzu za ru�ak.
388
00:57:29,260 --> 00:57:31,080
Jesi li ovde jo� od dvanaest?
389
00:57:33,510 --> 00:57:35,400
Moramo da razgovaramo o Alanu.
390
00:57:36,320 --> 00:57:38,110
Pravi� mi probleme, time �to si
do�la ovde, zna�?
391
00:57:38,260 --> 00:57:39,730
Kome to smeta?
392
00:57:39,930 --> 00:57:41,240
Meni.
393
00:57:46,590 --> 00:57:48,200
Za�to nisi u �koli?
394
00:57:52,040 --> 00:57:53,720
Ja ne idem u �kolu.
395
00:57:54,500 --> 00:57:56,840
Od kada?
-Ve� odavno.
396
00:57:59,080 --> 00:58:00,520
�elim da radim.
397
00:58:01,100 --> 00:58:04,730
Stvarno? Ti si kao beba...
ne mo�e� �ak ni da ustane� ujutru.
398
00:58:05,460 --> 00:58:06,960
Mogu da budem model.
399
00:58:08,160 --> 00:58:10,360
Mihael �eli da me crta golu.
400
00:58:16,850 --> 00:58:18,870
Ti ne�e� da pozira� gola.
401
00:58:21,980 --> 00:58:23,300
Stvarno nisi normalna.
402
00:58:41,570 --> 00:58:43,020
Po�ni.
403
00:58:50,540 --> 00:58:53,560
Najva�nija stvar u slikanju je
pa�ljivo posmatranje.
404
00:59:04,580 --> 00:59:05,960
Mihaele...
405
00:59:07,440 --> 00:59:08,850
Da, prin�e.
406
00:59:12,500 --> 00:59:15,000
Mogu li ja da spavam,
dok me ti gleda�?
407
00:59:17,940 --> 00:59:19,340
Naravno.
408
00:59:22,050 --> 00:59:23,400
Laku no�.
409
00:59:25,590 --> 00:59:27,000
Laku no�.
410
00:59:34,080 --> 00:59:35,600
Mihaele...
411
00:59:37,350 --> 00:59:39,890
Da... ti mo�e� da me zove� tata.
412
00:59:42,150 --> 00:59:43,560
Tata.
413
00:59:45,720 --> 00:59:47,240
Da.
414
00:59:49,450 --> 00:59:50,920
Tata.
415
00:59:59,750 --> 01:00:01,000
Adari?
416
01:00:01,140 --> 01:00:02,710
�ta?
-Ovde unutra ba� smrdi.
417
01:00:02,860 --> 01:00:05,050
Tvoja soba izgleda, kao da u njoj
�ivi psihijatrijski pacijent.
418
01:00:05,360 --> 01:00:07,480
Ima da jednog dana sve ovo
pobacam kroz prozor.
419
01:00:08,010 --> 01:00:09,190
Samo izvoli.
420
01:00:09,340 --> 01:00:11,240
Za�to po celi dan samo spava�?
421
01:00:14,240 --> 01:00:16,560
Cele no�i moram da slu�am buku,
i ne mogu da zaspim.
422
01:00:16,840 --> 01:00:18,440
Kakvu buku?
423
01:00:19,260 --> 01:00:20,720
Od va�eg kreveta.
424
01:00:22,260 --> 01:00:24,160
On pravi veliku buku.
425
01:00:27,340 --> 01:00:29,640
Mo�da bi trebalo da kupi� �epove za u�i.
426
01:00:30,100 --> 01:00:32,280
Imam �epove za u�i.
-Da li ih koristi�?
427
01:00:32,980 --> 01:00:35,120
Zar ti ne prime�uje� da sam ja budna?
428
01:00:35,660 --> 01:00:38,640
Ti obi�no spava�, kao da si mrtva.
429
01:00:39,990 --> 01:00:41,660
Ja bih volela da sam mrtva.
430
01:00:41,860 --> 01:00:44,680
Prestani sa tim...
uni�tava� tako svoj �ivot.
431
01:00:45,580 --> 01:00:47,810
Ja ho�u da ti ve�eras rano
ode� na spavanje,
432
01:00:48,200 --> 01:00:51,040
i da ujutru ustane� kao sasvim
nova osoba, u redu?
433
01:00:53,610 --> 01:00:55,000
Mama?
434
01:00:56,000 --> 01:00:57,400
�ta je?
435
01:01:03,460 --> 01:01:04,880
Nemoj da ide�.
436
01:01:13,400 --> 01:01:14,800
Molim te.
437
01:01:16,980 --> 01:01:18,340
U redu.
438
01:01:20,820 --> 01:01:22,840
Nazva�u ih i re�i �u da si bolesna.
439
01:01:23,970 --> 01:01:25,380
Okej?
440
01:01:29,620 --> 01:01:31,220
�ija je ova lepa beba?
441
01:01:39,720 --> 01:01:41,380
Ona je moja.
442
01:01:43,070 --> 01:01:45,000
I ovo je moje...
443
01:01:48,640 --> 01:01:50,140
I ovo je moje.
444
01:01:51,950 --> 01:01:53,420
Ovo je tako�e moje.
445
01:01:58,440 --> 01:02:00,320
Ti tu ni�ta ne mo�e� da uradi�,
ti si moja.
446
01:02:05,130 --> 01:02:06,640
Ti si moje blago.
447
01:02:18,900 --> 01:02:21,480
Od svih de�aka, iz tvog razreda,
koji se tebi najvi�e dopada?
448
01:02:22,340 --> 01:02:23,780
Nijedan.
449
01:02:25,960 --> 01:02:28,400
Mora da ima bar neki da je lep.
450
01:02:28,660 --> 01:02:29,920
Nema.
451
01:02:30,260 --> 01:02:32,130
Svi su oni idioti.
452
01:02:34,140 --> 01:02:37,320
Nisu oni idioti, nego si ti
stvarno jako pametna.
453
01:02:43,770 --> 01:02:45,440
�ta bi htela da gleda�?
454
01:02:48,620 --> 01:02:52,040
Da li si ti �ula o devoj�ici, koja je
ostala trudna sa sopstvenim ocem?
455
01:02:54,440 --> 01:02:55,840
Nisam.
456
01:02:56,080 --> 01:02:57,840
To se desilo u Danskoj.
457
01:03:02,280 --> 01:03:05,000
Tamo su svi ludi, Adari.
Ne bi ni trebalo da gleda� vesti.
458
01:03:05,510 --> 01:03:09,240
A ustvari... oni su samo koristili
isti pe�kir.
459
01:03:10,380 --> 01:03:11,910
Ne mo�e to ba� tako.
460
01:03:12,360 --> 01:03:13,800
Tako su oni rekli.
461
01:03:15,960 --> 01:03:17,380
Ne mo�e.
462
01:03:18,080 --> 01:03:19,780
Kako ti to zna�?
463
01:03:21,170 --> 01:03:22,580
Prosto znam.
464
01:03:36,450 --> 01:03:38,120
Ne�e da mi se javi.
465
01:03:39,780 --> 01:03:41,240
Oko �ega ste se sva�ali?
466
01:03:47,980 --> 01:03:50,920
Meni je drago, da mi ovako provodimo
vreme zajedno, samo ti i ja.
467
01:03:52,260 --> 01:03:53,620
Stvarno?
468
01:03:56,880 --> 01:03:58,280
Da.
469
01:04:26,670 --> 01:04:28,150
Prin�e...
470
01:04:28,950 --> 01:04:30,360
Kako se ose�a�?
471
01:04:32,760 --> 01:04:34,100
Okej.
472
01:04:37,820 --> 01:04:40,000
Puls ti je danas prili�no nizak�.
473
01:04:43,380 --> 01:04:44,780
Dobro sam ja.
474
01:04:47,500 --> 01:04:50,760
Ne, ne, ne treba da ustaje�...
mo�e da bude opasno.
475
01:04:51,660 --> 01:04:53,240
Bolestan si.
476
01:04:53,880 --> 01:04:56,160
Ja sam zdrav.
-Ne, ne... nemoj da se pomera�.
477
01:04:56,710 --> 01:04:58,240
Ne pomeraj se.
478
01:04:59,270 --> 01:05:00,680
Ti si jo� uvek bolestan.
479
01:05:07,700 --> 01:05:09,960
Ja tebe stvarno volim, mali moj.
480
01:05:47,060 --> 01:05:49,440
Koga ti vi�e voli�...
481
01:05:51,300 --> 01:05:53,060
mene, ili Mihaela?
482
01:05:55,620 --> 01:05:57,080
Gde je Mihael?
483
01:05:58,860 --> 01:06:00,560
Koga ti vi�e voli�?
484
01:06:01,660 --> 01:06:03,960
Ja tebe najvi�e volim.
485
01:06:08,020 --> 01:06:11,220
Da li ho�e� da vidi� najgrozniju
stvar na svetu?
486
01:06:14,380 --> 01:06:15,880
Sada me pla�i�.
487
01:06:18,190 --> 01:06:19,720
Do�i da vidi�.
488
01:06:39,580 --> 01:06:41,800
Mo�e� li lepo da di�e�, prin�e?
489
01:06:50,340 --> 01:06:51,880
Prestani.
490
01:06:55,940 --> 01:06:57,520
�ta?
491
01:06:58,270 --> 01:07:00,280
Ja ne �elim to.
492
01:07:02,870 --> 01:07:05,040
�ta ti to ne �eli�?
493
01:07:06,940 --> 01:07:08,380
Da se ljubim.
494
01:07:11,580 --> 01:07:13,100
Ovo nije ljubljenje.
495
01:07:19,430 --> 01:07:22,000
Da li ti ho�e� da ti ja poka�em,
kako to izgleda ljubljenje?
496
01:07:25,250 --> 01:07:28,260
Ja sam voljan da ti jednom
poka�em, kako se to radi.
497
01:08:00,300 --> 01:08:03,600
Ti si najdivnije stvorenje,
koje sam ja ikada video.
498
01:08:08,860 --> 01:08:12,440
Ja sada gledam u najdivnije stvorenje,
koje sam ikada video.
499
01:08:18,580 --> 01:08:22,040
Ovo je najlep�i trenutak u mom
�ivotu, da li to zna�?
500
01:12:15,770 --> 01:12:17,200
Skroz si leden.
501
01:12:29,450 --> 01:12:31,040
Znam ja tebe...
502
01:12:33,060 --> 01:12:34,480
bi�e� ti dobro.
503
01:14:15,510 --> 01:14:17,030
Adar?
504
01:14:18,620 --> 01:14:20,640
Adar, pusti me unutra.
505
01:14:21,820 --> 01:14:23,260
Adar?
506
01:14:23,720 --> 01:14:26,160
Prekini sa tim, pusti me unutra.
507
01:14:37,620 --> 01:14:39,200
I, kako je ispalo?
508
01:14:41,500 --> 01:14:43,000
Odvratno je.
509
01:14:45,260 --> 01:14:47,030
Pa, onda nemoj da jede�.
510
01:14:47,180 --> 01:14:48,660
Stvarno je odvratno.
511
01:14:56,840 --> 01:14:59,560
Vi ste najodvratnija porodica, koju
sam ikada upoznao. -Umukni!
512
01:15:00,330 --> 01:15:02,840
I nemoj da se tu davi� hranom.
513
01:15:14,260 --> 01:15:15,660
Prestani!
514
01:15:22,100 --> 01:15:23,800
Ho�u da razgovaram sa tobom.
515
01:15:27,980 --> 01:15:30,320
Da mi nisi pri�ao, perverznjaku jedan!
516
01:17:46,700 --> 01:17:48,120
Hajdemo ku�i.
517
01:17:52,330 --> 01:17:55,000
Mo�da neke stvari samo nisi
razumela kako treba.
518
01:18:06,920 --> 01:18:08,440
Kurvo!
519
01:18:11,060 --> 01:18:13,370
Ti si potpuno poludela.
520
01:18:13,520 --> 01:18:15,080
Za sve si ti kriva.
521
01:18:15,720 --> 01:18:17,100
Ja sam kriva?
522
01:18:18,220 --> 01:18:21,400
Ja sam kriva zbog onih prljavih igara,
koje ti igra� sa Mihaelom?
523
01:18:24,940 --> 01:18:26,500
Mihael je moj de�ko.
524
01:18:29,400 --> 01:18:32,600
On je moj de�ko, da li ti to razume�?
525
01:18:36,180 --> 01:18:37,910
Ti si mnogo glupa.
526
01:18:38,060 --> 01:18:41,280
Ne pri�aj tako sa mnom, ti mala fufice!
Ja sam ti majka, treba da me po�tuje�.
527
01:18:43,640 --> 01:18:45,000
Ti si obi�na kurva.
528
01:22:43,820 --> 01:22:45,640
Ima� li ne�to novca?
529
01:22:47,550 --> 01:22:50,280
Zna� gde je ona kafeterija,
to je pored gimnazije.
530
01:22:57,660 --> 01:22:59,880
Nazva�e� me, da mi ka�e�
kako je pro�lo?
531
01:23:01,460 --> 01:23:02,830
Dobro.
532
01:23:03,140 --> 01:23:04,700
Zna�, kako da na�e� tvoj razred?
533
01:23:04,900 --> 01:23:07,760
Mama... sna�i �u se.
534
01:23:09,950 --> 01:23:11,300
Zdravo.
535
01:23:12,500 --> 01:23:15,520
Zdravo.
-Zdravo.
536
01:24:24,500 --> 01:24:24,520
preveo sa engleskog i obradio CRNI60
537
01:24:24,521 --> 01:24:36,520
POSETITE WWW.PODNAPISI.NET
36261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.