Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,934 --> 00:00:20,012
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:42,502 --> 00:00:44,253
I'm a dangerous man.
3
00:00:46,213 --> 00:00:47,921
When I get hell-bent
on something,
4
00:00:47,923 --> 00:00:48,923
I can be,
5
00:00:49,841 --> 00:00:50,842
downright mean.
6
00:00:54,472 --> 00:00:56,014
I get over zealous and,
7
00:00:57,809 --> 00:00:59,974
I can be forgetful of others,
8
00:00:59,976 --> 00:01:02,187
insensitive to their pain.
9
00:01:03,898 --> 00:01:06,565
It's my experience that,
10
00:01:06,567 --> 00:01:09,276
zeal is,
11
00:01:09,278 --> 00:01:14,948
the most dangerous characteristic
a man can possess.
12
00:01:14,950 --> 00:01:16,034
There's no talking to zeal.
13
00:01:18,203 --> 00:01:21,372
Now, all I need to
do is get a name.
14
00:01:21,374 --> 00:01:23,707
All you need to
do is give me one.
15
00:01:23,709 --> 00:01:26,418
I have a way of doing things.
16
00:01:26,420 --> 00:01:28,169
There's an order to it.
17
00:01:28,171 --> 00:01:30,171
I used to ask questions first.
18
00:01:30,173 --> 00:01:32,383
Before the nails, I mean.
19
00:01:32,385 --> 00:01:35,134
I would ask, and they would lie,
20
00:01:35,136 --> 00:01:37,304
then I'd have to nail
them to the table,
21
00:01:37,306 --> 00:01:41,350
and start all over again
asking my questions.
22
00:01:41,352 --> 00:01:42,977
I'm a busy man,
23
00:01:42,979 --> 00:01:43,977
time is gold,
24
00:01:43,979 --> 00:01:46,272
you understand.
25
00:01:46,274 --> 00:01:49,026
So now, I always
start with the nails.
26
00:02:11,507 --> 00:02:12,592
Pardon my grin.
27
00:02:44,247 --> 00:02:45,664
Clarence.
28
00:02:45,666 --> 00:02:47,666
Thanks for coming
to the house, bro.
29
00:02:47,668 --> 00:02:49,001
Sit down.
30
00:02:49,003 --> 00:02:50,294
And these
children are beautiful.
31
00:02:50,296 --> 00:02:51,837
I can't believe Mina.
32
00:02:51,839 --> 00:02:53,422
She's turning sixteen.
33
00:02:53,424 --> 00:02:55,299
We're gonna have a big party.
34
00:02:55,301 --> 00:02:56,508
Cigar?
35
00:02:56,510 --> 00:02:57,595
No, no thanks.
36
00:03:02,934 --> 00:03:03,934
So?
37
00:03:06,061 --> 00:03:07,647
You're not gonna like this.
38
00:03:17,156 --> 00:03:19,030
You want me to take care of it?
39
00:03:19,032 --> 00:03:20,534
No, you've done your part.
40
00:03:24,163 --> 00:03:25,498
Let's get you paid my bro.
41
00:03:32,630 --> 00:03:33,963
How much
money are you keeping,
42
00:03:33,965 --> 00:03:35,089
around the house these days?
43
00:03:35,091 --> 00:03:36,674
Why, you looking to rob me?
44
00:03:36,676 --> 00:03:38,050
It's just not safe.
45
00:03:38,052 --> 00:03:39,385
I've told you that before.
46
00:03:39,387 --> 00:03:41,261
Mother hen, always watchful.
47
00:03:41,263 --> 00:03:43,096
Relax, this is collection night.
48
00:03:43,098 --> 00:03:45,349
This all going back
to Norik's house.
49
00:03:45,351 --> 00:03:47,309
So he
sends his own people?
50
00:03:47,311 --> 00:03:48,519
At the end of every week.
51
00:03:48,521 --> 00:03:49,853
On a motorcycle, no less.
52
00:03:49,855 --> 00:03:50,771
My nephew.
53
00:03:53,359 --> 00:03:55,027
Very fast, very efficient.
54
00:03:56,696 --> 00:03:58,406
Thank you for
everything, my friend.
55
00:03:59,782 --> 00:04:00,989
Enough business,
56
00:04:00,991 --> 00:04:03,200
let me show you
something very beautiful.
57
00:04:07,038 --> 00:04:09,498
I have had this made,
58
00:04:09,500 --> 00:04:11,627
for Mina for her
sixteenth birthday.
59
00:04:13,086 --> 00:04:14,795
She's a very special girl.
60
00:04:14,797 --> 00:04:17,005
I spared no expense.
61
00:04:17,007 --> 00:04:19,883
Norik knows this
diamond guy in Burbank.
62
00:04:19,885 --> 00:04:22,177
He's going to put
the center stone.
63
00:04:22,179 --> 00:04:23,637
It's going back to
him for finishing.
64
00:04:28,644 --> 00:04:29,435
How lovely.
65
00:04:39,405 --> 00:04:41,741
Alright, home sweet home.
66
00:04:44,035 --> 00:04:46,827
Wow, this is a nice place.
67
00:04:46,829 --> 00:04:48,495
Really, you like it?
68
00:04:48,497 --> 00:04:50,456
I wouldn't say, I
thought it was nice place,
69
00:04:50,458 --> 00:04:52,165
if I didn't like it?
70
00:04:52,167 --> 00:04:53,625
That's cool.
71
00:04:53,627 --> 00:04:55,044
Did you like the band?
72
00:04:55,046 --> 00:04:56,587
I did.
73
00:04:56,589 --> 00:04:57,379
That's cool.
74
00:04:57,381 --> 00:04:58,381
I like music.
75
00:04:59,090 --> 00:05:01,010
Good for you, sweetie!
76
00:05:02,052 --> 00:05:05,512
Music is the
language of the soul.
77
00:05:05,514 --> 00:05:06,514
Cool.
78
00:05:08,224 --> 00:05:09,683
Let's go to your bedroom.
79
00:05:15,941 --> 00:05:17,107
I need to pee.
80
00:05:17,109 --> 00:05:18,275
Oh, you do?
81
00:05:18,277 --> 00:05:20,027
Yeah, I need to pee.
82
00:05:20,029 --> 00:05:20,944
I'll be right back.
83
00:05:20,946 --> 00:05:21,904
Take your clothes off, okay?
84
00:05:21,906 --> 00:05:23,196
Oh no, that's alright.
85
00:05:23,198 --> 00:05:24,281
I can wait for...
86
00:05:24,283 --> 00:05:25,073
No.
87
00:05:25,075 --> 00:05:26,283
I want you naked.
88
00:05:26,285 --> 00:05:27,200
When I come back,
89
00:05:27,202 --> 00:05:28,494
I want my boy waiting for me,
90
00:05:28,496 --> 00:05:30,788
with nothing on but
a smile, you hear?
91
00:05:30,790 --> 00:05:31,580
Alright.
92
00:05:46,597 --> 00:05:47,387
Bedroom.
93
00:05:47,389 --> 00:05:48,305
Across the living room.
94
00:05:55,606 --> 00:05:56,772
Hey, I-What the fuck.
95
00:06:03,781 --> 00:06:05,196
Rad place.
96
00:06:05,198 --> 00:06:06,865
Very pawnable.
97
00:06:06,867 --> 00:06:07,658
Good job.
98
00:06:16,335 --> 00:06:17,751
I wanna rob a bank.
99
00:06:17,753 --> 00:06:19,044
It's hard work and
lots of planning,
100
00:06:19,046 --> 00:06:20,629
if you wanna get it right.
101
00:06:20,631 --> 00:06:22,256
First bank I ever
robbed was with my dad.
102
00:06:22,258 --> 00:06:24,633
I was 17.
103
00:06:24,635 --> 00:06:26,552
He did all the planning,
104
00:06:26,554 --> 00:06:27,344
and carried the gun.
105
00:06:27,346 --> 00:06:29,638
I just drove on the day.
106
00:06:29,640 --> 00:06:32,015
We're kinda screwed
on cash here.
107
00:06:32,017 --> 00:06:33,309
How much?
108
00:06:33,311 --> 00:06:36,436
147.44.
109
00:06:36,438 --> 00:06:38,522
Do you want to
stay another night?
110
00:06:38,524 --> 00:06:39,524
We can.
111
00:06:40,734 --> 00:06:41,942
I say we fill up the tank,
112
00:06:41,944 --> 00:06:43,110
and drive out to Flagstaff,
113
00:06:43,112 --> 00:06:44,987
shake down some college kid.
114
00:06:44,989 --> 00:06:46,488
They got Arizona U near there.
115
00:06:46,490 --> 00:06:48,574
Business school kid
or something, maybe?
116
00:06:52,454 --> 00:06:53,662
Oh, what's the
fun in having a gun,
117
00:06:53,664 --> 00:06:54,915
if you can't rob a bank.
118
00:06:57,126 --> 00:06:58,126
I feel ya.
119
00:06:59,503 --> 00:07:01,003
It's in my blood.
120
00:07:01,005 --> 00:07:02,257
Robbing banks, I mean.
121
00:07:03,174 --> 00:07:04,213
My dad, his dad.
122
00:07:04,215 --> 00:07:07,384
So, when you say you
wanna do one of them,
123
00:07:07,386 --> 00:07:09,303
I think it's pretty
goddamn righteous.
124
00:07:14,768 --> 00:07:17,226
Well let's do it then.
125
00:07:17,228 --> 00:07:20,814
You know, ripping off
hipsters and frats boys is,
126
00:07:20,816 --> 00:07:23,025
complete fucking drag.
127
00:07:23,027 --> 00:07:25,986
Let's do something big.
128
00:07:25,988 --> 00:07:28,655
Bonnie would have never stood
for this rinky dink shit.
129
00:07:28,657 --> 00:07:29,740
Bonnie?
130
00:07:29,742 --> 00:07:32,034
Parker.
131
00:07:32,036 --> 00:07:33,911
And that's just how
you'll end up, too sweety.
132
00:07:33,913 --> 00:07:35,162
Life's not a movie.
133
00:07:35,164 --> 00:07:36,204
You sure?
134
00:07:36,206 --> 00:07:37,539
It's got tragedy
written all over it.
135
00:07:37,541 --> 00:07:39,374
It's a bank, it's
not a scared kid.
136
00:07:39,376 --> 00:07:42,378
With a bank, you
don't plan it right,
137
00:07:42,380 --> 00:07:43,921
if you're unlucky,
138
00:07:43,923 --> 00:07:46,131
you can loose everything.
139
00:07:46,133 --> 00:07:48,508
My father was killed in a bank
robbery, you know that right.
140
00:07:48,510 --> 00:07:50,095
Okay forget banks, then.
141
00:07:51,138 --> 00:07:52,138
How about a,
142
00:07:54,183 --> 00:07:55,226
a poker game?
143
00:07:56,101 --> 00:07:58,227
I've seen that in movies.
144
00:07:58,229 --> 00:08:00,187
Some gangster with a poker game,
145
00:08:00,189 --> 00:08:03,065
and we come through the
doors with shotguns.
146
00:08:03,067 --> 00:08:05,360
And nobody can call
the cops because,
147
00:08:05,362 --> 00:08:08,028
it's all illegal anyway.
148
00:08:08,030 --> 00:08:10,157
And you know this gangster
with the poker game.
149
00:08:11,326 --> 00:08:13,325
No but we can find one.
150
00:08:13,327 --> 00:08:15,827
I mean we know
people we can ask.
151
00:08:15,829 --> 00:08:17,957
Come on, you're not
thinking creatively.
152
00:08:18,958 --> 00:08:20,832
There's money out there Fred.
153
00:08:20,834 --> 00:08:22,125
So much of it.
154
00:08:22,127 --> 00:08:25,380
And it's just sitting
in people's pockets.
155
00:08:25,382 --> 00:08:27,465
Let's figure out
how we can take it.
156
00:08:32,221 --> 00:08:33,887
You know my grandfather
was real creative.
157
00:08:33,889 --> 00:08:36,848
He used to robbed banks and,
158
00:08:36,850 --> 00:08:39,059
bars and restaurants, pharmacies,
whatever you name it.
159
00:08:39,061 --> 00:08:39,977
He's famous.
160
00:08:39,979 --> 00:08:41,312
In newspapers and everything.
161
00:08:41,314 --> 00:08:42,104
Nuh uh.
162
00:08:42,106 --> 00:08:43,730
Yeah he is.
163
00:08:43,732 --> 00:08:45,774
Boe Carroll.
164
00:08:45,776 --> 00:08:48,443
He killed a lady a
year before I was born.
165
00:08:48,445 --> 00:08:51,196
He ran her over in his car,
166
00:08:51,198 --> 00:08:53,991
leaving a smash and grab
actually at a car dealership.
167
00:08:53,993 --> 00:08:56,159
They gave him life for that.
168
00:08:56,161 --> 00:08:57,035
You're making it up.
169
00:08:57,037 --> 00:08:57,828
I'm not.
170
00:08:57,830 --> 00:08:58,620
Boe Carroll.
171
00:08:58,622 --> 00:08:59,413
Grandpa Boe.
172
00:08:59,415 --> 00:09:00,417
Look it up.
173
00:09:01,251 --> 00:09:02,833
Look it up.
174
00:09:02,835 --> 00:09:04,376
Boe Carroll.
175
00:09:04,378 --> 00:09:06,545
A celebrity in the family.
176
00:09:06,547 --> 00:09:09,089
Why haven't you
mentioned him before?
177
00:09:09,091 --> 00:09:12,175
Not exactly something
most people are proud of.
178
00:09:12,177 --> 00:09:13,552
They have internet.
179
00:09:13,554 --> 00:09:14,469
Don't us it.
180
00:09:14,471 --> 00:09:15,721
It's probably expensive as hell.
181
00:09:15,723 --> 00:09:17,597
We'll put
it on the cards.
182
00:09:17,599 --> 00:09:21,560
He sold robberies,
more than anything else.
183
00:09:21,562 --> 00:09:23,437
Find a mark, stake
it out for years.
184
00:09:23,439 --> 00:09:26,356
Seriously, years.
185
00:09:26,358 --> 00:09:28,650
He'd figure out where the
entrance and the exit were,
186
00:09:28,652 --> 00:09:31,653
and then pinpoint when the
place would be flush with cash.
187
00:09:31,655 --> 00:09:32,946
And then, when the
time was right,
188
00:09:32,948 --> 00:09:34,490
he'd either sell the job,
189
00:09:34,492 --> 00:09:38,328
or if it was real special
he'd do it himself.
190
00:09:38,330 --> 00:09:40,456
My dad actually
worked a lot with him.
191
00:09:41,582 --> 00:09:44,082
They made a real
living doing it,
192
00:09:44,084 --> 00:09:46,294
back in the day when you could
make a real living doing it.
193
00:09:46,296 --> 00:09:47,295
Here he is!
194
00:09:47,297 --> 00:09:48,298
Boe Carroll.
195
00:09:50,007 --> 00:09:52,425
He's handsome.
196
00:09:52,427 --> 00:09:53,717
He had my dad when
he was like nineteen,
197
00:09:53,719 --> 00:09:56,803
so they were more like
brothers than anything else.
198
00:09:56,805 --> 00:09:58,847
Fred, Freddie.
199
00:09:58,849 --> 00:10:00,223
Grandpa's a free man.
200
00:10:00,225 --> 00:10:01,224
What?
201
00:10:01,226 --> 00:10:02,142
Yep.
202
00:10:02,144 --> 00:10:03,769
There did a news story about it.
203
00:10:03,771 --> 00:10:05,020
Bullshit they gave him life.
204
00:10:05,022 --> 00:10:05,812
Yeah.
205
00:10:05,814 --> 00:10:06,897
Released last October.
206
00:10:06,899 --> 00:10:08,360
He's been out a year.
207
00:10:10,569 --> 00:10:12,235
Intermediate life sentence.
208
00:10:12,237 --> 00:10:13,279
Indeterminate.
209
00:10:13,281 --> 00:10:15,365
Indeterminate life sentence.
210
00:10:15,367 --> 00:10:18,158
I thought life in prison
meant life in prison.
211
00:10:18,160 --> 00:10:19,995
Who decides how
long a life is?
212
00:11:15,509 --> 00:11:17,592
Holy shit.
213
00:11:17,594 --> 00:11:19,054
Boe, is that you?
214
00:11:22,099 --> 00:11:24,933
Cause all I can
see is an old man.
215
00:11:24,935 --> 00:11:25,725
It's me, Artie.
216
00:11:25,727 --> 00:11:27,604
I'm in here somewhere.
217
00:11:28,647 --> 00:11:31,482
C'mere, before I start crying.
218
00:11:40,826 --> 00:11:43,076
When Ann died I traded
our house for this place,
219
00:11:43,078 --> 00:11:45,036
and I never got around to,
220
00:11:45,038 --> 00:11:48,624
exactly decorating.
221
00:11:48,626 --> 00:11:51,001
Why'd you sell your house?
222
00:11:51,003 --> 00:11:53,588
It was too much to maintain.
223
00:11:53,590 --> 00:11:54,590
Too much room.
224
00:11:56,049 --> 00:11:57,716
That was Ann's house, right?
225
00:11:57,718 --> 00:11:59,551
The one on Glenoaks?
226
00:11:59,553 --> 00:12:00,844
Yeah.
227
00:12:00,846 --> 00:12:02,804
I took the cash from
the sale of the house,
228
00:12:02,806 --> 00:12:05,557
for a little retirement.
229
00:12:05,559 --> 00:12:07,142
Savings only go so far,
230
00:12:07,144 --> 00:12:10,313
and God knows the government
only helps out so much.
231
00:12:10,315 --> 00:12:12,481
That was her
parents house, no?
232
00:12:12,483 --> 00:12:15,152
I mean she grew up there.
233
00:12:16,904 --> 00:12:18,489
Situations change.
234
00:12:20,157 --> 00:12:21,531
You know,
235
00:12:21,533 --> 00:12:25,286
When I got all the paper
work for the parole board,
236
00:12:25,288 --> 00:12:27,706
and I saw your address
wasn't Glenoaks,
237
00:12:30,584 --> 00:12:31,584
I felt a chill.
238
00:12:33,795 --> 00:12:34,838
Time goes by, Boe.
239
00:12:35,756 --> 00:12:38,591
I don't have to tell you that.
240
00:12:38,593 --> 00:12:39,593
No.
241
00:12:40,595 --> 00:12:42,345
Anyway, look,
242
00:12:42,347 --> 00:12:44,347
this place is more
than enough for me,
243
00:12:44,349 --> 00:12:46,016
and plenty of room for a guest.
244
00:12:47,352 --> 00:12:48,767
You're more than welcome here.
245
00:12:48,769 --> 00:12:49,769
I mean it.
246
00:12:50,854 --> 00:12:54,900
I got to thank you
Artie, for taking me in.
247
00:12:56,444 --> 00:12:59,194
What we been through, come on?
248
00:12:59,196 --> 00:13:00,530
To be honest, it'll be
nice to have a friend,
249
00:13:00,532 --> 00:13:02,406
to shoot the shit with.
250
00:13:02,408 --> 00:13:03,408
Yeah.
251
00:13:04,494 --> 00:13:05,494
By the way,
252
00:13:07,663 --> 00:13:09,415
sorry about Ann.
253
00:13:10,666 --> 00:13:14,293
Oh yeah well.
254
00:13:14,295 --> 00:13:15,629
Everybody's gotta die right.
255
00:13:17,005 --> 00:13:18,755
People we love gotta
die, we gotta die.
256
00:13:18,757 --> 00:13:21,591
You feel sad about that you
gotta be sad about everything,
257
00:13:21,593 --> 00:13:23,261
you know what I mean?
258
00:13:23,263 --> 00:13:24,553
Yeah.
259
00:13:25,847 --> 00:13:27,640
Look at the talk
I'm giving you.
260
00:13:27,642 --> 00:13:29,057
Right out of jail
25 fucking years,
261
00:13:29,059 --> 00:13:30,643
haven't seen each other in 10,
262
00:13:30,645 --> 00:13:32,965
and this is the talk I'm giving
you right through the door.
263
00:13:34,690 --> 00:13:35,816
It's alright, Artie.
264
00:13:37,150 --> 00:13:38,817
Alright, alright.
265
00:13:38,819 --> 00:13:40,735
You want to go on the tour?
266
00:13:40,737 --> 00:13:42,028
See your room?
267
00:13:42,030 --> 00:13:48,201
Oh would you mind
if I sit for a minute?
268
00:13:48,203 --> 00:13:49,119
Yeah of
course, of course.
269
00:13:49,121 --> 00:13:51,663
Eight hours from Susanville.
270
00:13:51,665 --> 00:13:52,581
What a jerk I am.
271
00:13:52,583 --> 00:13:54,708
Sit your ass on the couch.
272
00:13:54,710 --> 00:13:57,712
Sit, relax. I'm gonna
turn the game on,
273
00:13:57,714 --> 00:13:59,590
I was about to open
up a jar of olives.
274
00:14:14,104 --> 00:14:16,564
Hey Boe, you want a beer?
275
00:14:16,566 --> 00:14:17,856
A beer?
276
00:14:17,858 --> 00:14:19,358
Yeah.
277
00:14:19,360 --> 00:14:20,445
You got it.
278
00:15:12,580 --> 00:15:14,622
Oh I see you found the olives.
279
00:15:14,624 --> 00:15:15,789
Speaking of heaven.
280
00:15:20,712 --> 00:15:22,797
You'll get your bearings.
281
00:15:22,799 --> 00:15:25,048
You get on a
schedule, a routine.
282
00:15:25,050 --> 00:15:26,007
Get a hobby.
283
00:15:26,009 --> 00:15:28,134
Millions of channels on the TV.
284
00:15:28,136 --> 00:15:30,680
Did you get TV in the
can at the end there?
285
00:15:30,682 --> 00:15:32,764
Yeah some.
286
00:15:32,766 --> 00:15:35,643
Well I'm gonna turn you
on to a lot of new programs.
287
00:15:35,645 --> 00:15:37,143
You ever hear of Net flick?
288
00:15:37,145 --> 00:15:38,145
No.
289
00:15:39,273 --> 00:15:41,108
Movies in the mail.
290
00:15:43,861 --> 00:15:45,110
Oh, by the way,
291
00:15:45,112 --> 00:15:47,530
you gotta see your
parole officer this week?
292
00:15:47,532 --> 00:15:48,822
Yeah Monday.
293
00:15:48,824 --> 00:15:50,491
What does he
expect you to do till then?
294
00:15:50,493 --> 00:15:53,285
Well they gave me gate money,
295
00:15:53,287 --> 00:15:55,788
the phone number for SSI.
296
00:15:55,790 --> 00:15:57,163
25 years, they
put you on a bus,
297
00:15:57,165 --> 00:15:58,957
goodbye, good luck?
298
00:15:58,959 --> 00:16:00,127
26.
299
00:16:04,131 --> 00:16:06,799
You see a counselor in there?
300
00:16:06,801 --> 00:16:07,591
Something?
301
00:16:07,593 --> 00:16:08,842
Oh yeah.
302
00:16:08,844 --> 00:16:11,262
Lots of swell advice.
303
00:16:11,264 --> 00:16:12,930
Dirt bags.
304
00:16:12,932 --> 00:16:14,931
Don't worry, pal. I'm
gonna take care of you,
305
00:16:14,933 --> 00:16:17,353
and get you on your feet,
just the way you did for me.
306
00:16:18,729 --> 00:16:20,019
What did I ever do for you?
307
00:16:20,021 --> 00:16:23,315
What you loose your
memory, old timer.
308
00:16:23,317 --> 00:16:25,445
You gave me my first
professional gig.
309
00:16:28,823 --> 00:16:30,698
City of Industry.
310
00:16:30,700 --> 00:16:32,742
I knew you wouldn't
have forgotten.
311
00:16:32,744 --> 00:16:34,993
Wells Fargo.
312
00:16:34,995 --> 00:16:37,498
It was the first and
only bank I ever took.
313
00:16:38,915 --> 00:16:40,499
Up til then what was I doin,
314
00:16:40,501 --> 00:16:41,834
knocking off liquor stores,
315
00:16:41,836 --> 00:16:44,171
with a sawed-off and
a lot of hollering.
316
00:16:45,840 --> 00:16:48,259
But you gave me that
plan for a song.
317
00:16:50,177 --> 00:16:51,385
You remember, what was it?
318
00:16:51,387 --> 00:16:52,707
Five hundred dollars
or something.
319
00:16:53,765 --> 00:16:54,971
The timeline, the getaway plan,
320
00:16:54,973 --> 00:16:57,058
the alarm box combo,
the whole enchilada.
321
00:17:01,481 --> 00:17:02,771
You had me dress, what was it,
322
00:17:02,773 --> 00:17:06,065
the blue overalls, and
the yellow hard hat,
323
00:17:06,067 --> 00:17:07,984
cause there was a construction
site across the street.
324
00:17:07,986 --> 00:17:09,361
The police come, they're
looking for the perp,
325
00:17:09,363 --> 00:17:10,696
what do they see?
326
00:17:10,698 --> 00:17:12,071
13 fuckers dressed the same way.
327
00:17:14,410 --> 00:17:16,744
It was beautiful.
328
00:17:16,746 --> 00:17:20,372
That was the most beautiful
thing I was ever involved in.
329
00:17:20,374 --> 00:17:23,126
I walked away with
50,000 dollars.
330
00:17:24,085 --> 00:17:26,962
50,000 dollars 1965.
331
00:17:26,964 --> 00:17:28,839
Bought Ann's parent's house,
332
00:17:28,841 --> 00:17:30,048
we bought that maid service.
333
00:17:30,050 --> 00:17:31,594
Mickey was born that summer.
334
00:17:33,554 --> 00:17:36,764
You got my whole life
going for 500 dollars.
335
00:17:36,766 --> 00:17:39,266
I'll never forget you for that.
336
00:17:39,268 --> 00:17:41,310
You're welcome Artie.
337
00:17:55,284 --> 00:17:57,451
What does it say?
338
00:17:57,453 --> 00:17:58,454
Go to bed.
339
00:18:02,249 --> 00:18:03,459
Here we are.
340
00:18:09,005 --> 00:18:12,883
It's a little sparse, but
you know we go to Ikea,
341
00:18:12,885 --> 00:18:15,469
get you some nice stuff.
342
00:18:15,471 --> 00:18:19,180
My grandson says this is
pretty comfortable, actually.
343
00:18:48,546 --> 00:18:49,545
Boe?
344
00:18:49,547 --> 00:18:51,340
Can I come in?
345
00:18:52,883 --> 00:18:54,466
Yeah.
346
00:18:54,468 --> 00:18:56,136
Yeah sure, come on in.
347
00:18:59,473 --> 00:19:00,473
You awake?
348
00:19:02,518 --> 00:19:03,684
It's okay.
349
00:19:03,686 --> 00:19:05,311
What do you need?
350
00:19:05,313 --> 00:19:06,729
You got a car?
351
00:19:06,731 --> 00:19:08,229
Yeah, yeah sure.
352
00:19:08,231 --> 00:19:09,147
I got a car.
353
00:19:09,149 --> 00:19:10,693
You want to go somewhere?
354
00:19:11,777 --> 00:19:12,568
Ann's house.
355
00:19:12,570 --> 00:19:15,654
Your place on Glenoaks.
356
00:19:15,656 --> 00:19:18,032
Boe, I already told
you, it's gone.
357
00:19:18,034 --> 00:19:19,234
What do you mean gone?
358
00:19:21,370 --> 00:19:23,495
Someone else is livin there.
359
00:19:23,497 --> 00:19:26,123
Some, I don't know,
Pakistani family.
360
00:19:26,125 --> 00:19:28,918
I thought it could wait
a day, but it can't.
361
00:19:28,920 --> 00:19:31,295
I got to go now.
362
00:19:31,297 --> 00:19:33,090
Why do you have to
go to Ann's house?
363
00:19:34,050 --> 00:19:35,591
I gotta get something.
364
00:19:35,593 --> 00:19:36,593
Something I buried.
365
00:19:37,970 --> 00:19:39,177
Something you buried?
366
00:19:39,179 --> 00:19:41,054
Before I went away.
367
00:19:41,056 --> 00:19:43,643
In the back yard,
behind the fence.
368
00:19:44,769 --> 00:19:46,102
In '79?
369
00:19:52,902 --> 00:19:55,069
How deep are we talkin?
370
00:20:00,785 --> 00:20:04,035
You're still a
crazy motherfucker.
371
00:20:04,037 --> 00:20:05,621
All those years
of good behavior,
372
00:20:05,623 --> 00:20:08,081
you were just killing
time, weren't you?
373
00:20:10,043 --> 00:20:12,087
What else you gonna
do in jail, Arthur?
374
00:20:14,382 --> 00:20:16,882
I told you it'd still be there.
375
00:20:16,884 --> 00:20:18,386
You buried it deep enough.
376
00:20:20,846 --> 00:20:21,595
What you want to do,
377
00:20:21,597 --> 00:20:22,597
get us both locked up?
378
00:20:25,101 --> 00:20:26,435
No, not again.
379
00:20:28,354 --> 00:20:30,104
Not ever.
380
00:20:30,106 --> 00:20:31,106
What the fuck?
381
00:20:32,066 --> 00:20:33,022
Let's get some sleep.
382
00:20:33,024 --> 00:20:34,942
Fuck that.
383
00:20:34,944 --> 00:20:36,987
You're showing me what's
in there, right now.
384
00:20:39,740 --> 00:20:41,158
It's private, okay?
385
00:20:42,326 --> 00:20:43,326
Not okay.
386
00:20:44,954 --> 00:20:45,954
Open that thing.
387
00:20:47,415 --> 00:20:49,917
You ever do any time Arthur?
388
00:20:51,001 --> 00:20:52,209
What does that got
to do with anything?
389
00:20:52,211 --> 00:20:54,547
No, you've never done a day.
390
00:20:56,424 --> 00:20:59,008
Look I am aware,
391
00:20:59,010 --> 00:21:01,885
that I've been very lucky
and you got fucked over.
392
00:21:01,887 --> 00:21:03,595
You've never had
to take a shit,
393
00:21:03,597 --> 00:21:05,597
in a room the size of a closet,
394
00:21:05,599 --> 00:21:07,891
with another man watching you,
395
00:21:07,893 --> 00:21:09,643
getting ready to
take a shit himself,
396
00:21:09,645 --> 00:21:11,520
and you're gonna
have to watch him,
397
00:21:11,522 --> 00:21:12,438
or at least smell it.
398
00:21:12,440 --> 00:21:14,063
Cause sure you could turn away,
399
00:21:14,065 --> 00:21:16,527
but you have to smell it.
400
00:21:17,486 --> 00:21:18,486
Breath it.
401
00:21:20,656 --> 00:21:24,199
Boe, you can't stay here,
402
00:21:24,201 --> 00:21:26,326
if you don't show me
what's inside the box.
403
00:21:26,328 --> 00:21:30,414
26 years I waited
to dig this up.
404
00:21:30,416 --> 00:21:34,835
It's the only privacy I've
got left in the world.
405
00:21:34,837 --> 00:21:36,962
It's all I've got
left to myself.
406
00:21:36,964 --> 00:21:40,215
I mean 26 miserable
god damned years,
407
00:21:40,217 --> 00:21:42,678
I spent every night
dreaming of this box.
408
00:21:43,971 --> 00:21:46,555
It was out here, in the world,
409
00:21:46,557 --> 00:21:50,309
buried where only I knew.
410
00:21:50,311 --> 00:21:53,186
My ass may have belonged
to the state, but this box,
411
00:21:53,188 --> 00:21:56,148
buried, locked, untouched.
412
00:21:56,150 --> 00:21:59,278
This I could claim for myself.
413
00:22:00,362 --> 00:22:02,029
You speak of good behavior,
414
00:22:02,031 --> 00:22:03,781
oh there was lots of that.
415
00:22:03,783 --> 00:22:05,824
Yes sir, no ma'am.
416
00:22:05,826 --> 00:22:08,285
But the shameful
cocksuckery of that,
417
00:22:08,287 --> 00:22:10,704
was made just about
barely endurable,
418
00:22:10,706 --> 00:22:14,041
by being able to lay down
every night and dream,
419
00:22:14,043 --> 00:22:17,671
of the one place on God's earth
I could still call my own.
420
00:22:25,136 --> 00:22:26,180
Arthur,
421
00:22:31,811 --> 00:22:32,812
you're my friend,
422
00:22:35,273 --> 00:22:37,024
my only friend in the world,
423
00:22:38,651 --> 00:22:42,613
but I cannot show you
what's in this box.
424
00:22:44,324 --> 00:22:45,324
I will not.
425
00:22:51,288 --> 00:22:53,580
What about your
parole officer,
426
00:22:53,582 --> 00:22:54,583
you gonna show him?
427
00:22:55,751 --> 00:22:57,126
Cause he's gonna come over,
428
00:22:57,128 --> 00:22:58,627
he's gonna search
through your shit,
429
00:22:58,629 --> 00:23:01,297
and he's gonna see
a steel cash box,
430
00:23:01,299 --> 00:23:04,758
and believe me, I think he's
gonna want a peek inside.
431
00:23:04,760 --> 00:23:06,344
No.
432
00:23:06,346 --> 00:23:09,721
During the day we'll
keep it in your room.
433
00:23:09,723 --> 00:23:11,224
We'll lock it in your closet.
434
00:23:12,352 --> 00:23:15,269
At night it stays with me.
435
00:23:15,271 --> 00:23:16,770
What do you got in there?
436
00:23:16,772 --> 00:23:18,188
Some teddy bear?
437
00:23:18,190 --> 00:23:19,815
You wanna sleep with it?
438
00:23:19,817 --> 00:23:21,777
Under the pillow
if comfort allows.
439
00:23:25,698 --> 00:23:27,408
What am I gonna do with you?
440
00:23:29,118 --> 00:23:31,410
Thanks for
understanding Arthur.
441
00:23:31,412 --> 00:23:32,661
No I don't understand.
442
00:23:32,663 --> 00:23:33,663
I'm giving in.
443
00:23:35,416 --> 00:23:37,457
Sometimes that's what it takes.
444
00:23:44,049 --> 00:23:45,049
Goodnight.
445
00:23:48,179 --> 00:23:49,052
Goodnight.
446
00:24:01,692 --> 00:24:03,736
So, what's your plan?
447
00:24:05,070 --> 00:24:06,070
You got one?
448
00:24:08,407 --> 00:24:10,199
No.
449
00:24:10,201 --> 00:24:11,241
You want butter?
450
00:24:11,243 --> 00:24:12,784
Yeah.
451
00:24:12,786 --> 00:24:14,745
You want a job?
452
00:24:14,747 --> 00:24:16,372
No.
453
00:24:16,374 --> 00:24:19,207
I mean I'm not asking
because I need the money.
454
00:24:19,209 --> 00:24:21,795
I'll feed you, that's
not the problem.
455
00:24:23,380 --> 00:24:25,631
Listen, retirement's
a beautiful thing,
456
00:24:25,633 --> 00:24:26,633
don't get me wrong.
457
00:24:27,760 --> 00:24:29,427
It's just that,
458
00:24:29,429 --> 00:24:33,680
you really gotta fill
your days, you know.
459
00:24:33,682 --> 00:24:36,267
I figured that out
after Ann passed away.
460
00:24:36,269 --> 00:24:38,353
Before that all I was
doing was walking around,
461
00:24:38,355 --> 00:24:39,355
bored and drunk.
462
00:24:41,982 --> 00:24:43,774
Had scotch at noon,
463
00:24:43,776 --> 00:24:45,400
and then 10,
464
00:24:45,402 --> 00:24:47,444
eight o' clock with breakfast.
465
00:24:47,446 --> 00:24:49,238
Sounds a good idea to me.
466
00:24:49,240 --> 00:24:50,572
Except it's not a good idea.
467
00:24:50,574 --> 00:24:53,452
Especially when it stops
you from filling your days.
468
00:24:54,662 --> 00:24:55,662
Okay.
469
00:24:57,415 --> 00:25:00,417
So, what's your plan?
470
00:25:04,255 --> 00:25:07,422
I recon I'll follow your lead.
471
00:25:07,424 --> 00:25:09,302
How do you spend a day?
472
00:25:11,470 --> 00:25:12,261
Well.
473
00:25:56,807 --> 00:25:58,393
It's a peaceful life.
474
00:26:00,227 --> 00:26:00,976
Fine.
475
00:26:45,440 --> 00:26:47,522
See this old timer, here?
476
00:26:47,524 --> 00:26:48,690
Huh?
477
00:26:48,692 --> 00:26:50,734
Guy across the
street, walking the dog.
478
00:26:50,736 --> 00:26:52,487
It's connected.
479
00:26:52,489 --> 00:26:53,779
To what?
480
00:26:53,781 --> 00:26:55,405
Armenian mafia.
481
00:26:55,407 --> 00:26:58,409
Or whatever they
call themselves.
482
00:26:58,411 --> 00:26:59,618
They're always
hanging out in front.
483
00:26:59,620 --> 00:27:02,120
Like a pack of dogs,
barking at each other,
484
00:27:02,122 --> 00:27:05,582
barbecuing strange
meats at all hours.
485
00:27:05,584 --> 00:27:07,125
They play poker right
on the front porch,
486
00:27:07,127 --> 00:27:09,419
and the cops don't
even bother them.
487
00:27:09,421 --> 00:27:12,467
Hollering like little
kids, fuckin nuisance.
488
00:27:13,384 --> 00:27:15,175
Drive like assholes,
489
00:27:15,177 --> 00:27:16,429
any speed they want.
490
00:27:17,305 --> 00:27:18,804
You hear that motorcycle yet?
491
00:27:18,806 --> 00:27:20,431
Oh yeah I heard that.
492
00:27:20,433 --> 00:27:22,140
Middle of the fucking
night, revving his engine.
493
00:27:22,142 --> 00:27:25,104
He stops at the same
house all the time.
494
00:27:27,106 --> 00:27:28,814
Here he comes with his dog.
495
00:27:28,816 --> 00:27:30,525
What kind of dog is that?
496
00:27:30,527 --> 00:27:32,485
I don't know why
don't you ask him?
497
00:27:32,487 --> 00:27:33,485
Sir!
498
00:27:33,487 --> 00:27:34,694
I was just joking.
499
00:27:34,696 --> 00:27:35,487
Hello sir.
500
00:27:35,489 --> 00:27:36,780
Yes?
501
00:27:36,782 --> 00:27:38,073
What kind of
dog do you got there?
502
00:27:38,075 --> 00:27:40,537
This little gentleman
is a lhasaapso.
503
00:27:42,121 --> 00:27:43,454
He's beautiful.
504
00:27:43,456 --> 00:27:45,082
I thank you on his behalf.
505
00:27:46,418 --> 00:27:47,668
What's your name, my friend?
506
00:27:48,627 --> 00:27:49,626
Who's asking?
507
00:27:50,879 --> 00:27:51,920
You look familiar to me.
508
00:27:51,922 --> 00:27:53,046
We know each other?
509
00:27:53,048 --> 00:27:54,509
Forgive me, I am Levon.
510
00:27:55,385 --> 00:27:56,385
Arthur.
511
00:28:01,723 --> 00:28:04,517
Friends call me Boe.
512
00:28:04,519 --> 00:28:05,684
Boe the thief.
513
00:28:06,562 --> 00:28:07,561
It is you.
514
00:28:07,563 --> 00:28:08,895
You guys know each other?
515
00:28:08,897 --> 00:28:10,814
We drank too much
ouzo one night,
516
00:28:10,816 --> 00:28:12,732
at one of my
brother's restaurants.
517
00:28:12,734 --> 00:28:14,109
He made him a lot of money.
518
00:28:14,111 --> 00:28:16,320
His name was on my
brother's tongue.
519
00:28:16,322 --> 00:28:17,321
You've been gone a long time,
520
00:28:17,323 --> 00:28:18,697
haven't you my bro.
521
00:28:18,699 --> 00:28:20,031
When did you come back to
the land of the living?
522
00:28:20,033 --> 00:28:21,658
A week ago.
523
00:28:21,660 --> 00:28:23,327
Welcome back my bro.
524
00:28:23,329 --> 00:28:24,456
Shan tula!
525
00:28:25,581 --> 00:28:27,331
I'm having you both for dinner.
526
00:28:27,333 --> 00:28:29,375
No it's alright, we
wouldn't want to impose.
527
00:28:29,377 --> 00:28:30,626
I insist.
528
00:28:30,628 --> 00:28:32,420
My wife, she makes
enough food for an army.
529
00:28:32,422 --> 00:28:33,795
Do you like lamb?
530
00:28:33,797 --> 00:28:35,088
That's alright, I
got a chicken in the oven.
531
00:28:35,090 --> 00:28:37,048
I love lamb.
532
00:28:37,050 --> 00:28:38,259
It is settled.
533
00:28:38,261 --> 00:28:39,676
We are having lamb,
drinking ouzo,
534
00:28:39,678 --> 00:28:41,761
and reminiscing
about the old days.
535
00:28:41,763 --> 00:28:43,306
Let me finish up with
the doggie business,
536
00:28:43,308 --> 00:28:44,556
I come back okay.
537
00:28:44,558 --> 00:28:45,685
Don't go anywhere.
538
00:28:47,645 --> 00:28:49,312
Hang up, I'll walk with you.
539
00:29:25,350 --> 00:29:26,642
Sorry to wake ya.
540
00:29:28,560 --> 00:29:30,521
How was dinner?
541
00:29:34,983 --> 00:29:37,567
That is a lovely family.
542
00:29:37,569 --> 00:29:38,610
Oh yeah.
543
00:29:38,612 --> 00:29:39,611
Oh yeah.
544
00:29:39,613 --> 00:29:40,656
Two little boys.
545
00:29:41,782 --> 00:29:43,240
A lovely,
546
00:29:43,242 --> 00:29:45,075
girl of 15.
547
00:29:45,077 --> 00:29:46,077
That's nice.
548
00:29:49,873 --> 00:29:53,083
My chicken is in the oven.
549
00:29:53,085 --> 00:29:54,125
You eat?
550
00:29:54,127 --> 00:29:55,296
Oh yeah, lots.
551
00:29:56,548 --> 00:29:58,383
Wife's name's Nora.
552
00:29:59,759 --> 00:30:00,759
Hell of a cook.
553
00:30:03,763 --> 00:30:04,761
Good lamb?
554
00:30:04,763 --> 00:30:05,763
And how.
555
00:30:07,725 --> 00:30:09,433
Lots of spice,
556
00:30:09,435 --> 00:30:12,771
they cook it real
fast on a high flame.
557
00:30:14,399 --> 00:30:16,565
Must be some kind of marinade.
558
00:30:16,567 --> 00:30:19,025
Yeah must be.
559
00:30:19,027 --> 00:30:20,027
Fine house.
560
00:30:20,904 --> 00:30:22,282
Big back yard.
561
00:30:23,740 --> 00:30:25,701
Bunch of room for
kids to run and play.
562
00:30:27,160 --> 00:30:33,708
He's also got a little
office down stairs.
563
00:30:33,710 --> 00:30:36,504
Lots of privacy, got his
own entrance and a patio.
564
00:30:37,588 --> 00:30:40,423
Levon took me out
there after dinner.
565
00:30:40,425 --> 00:30:41,842
Smokes, cigars.
566
00:30:43,344 --> 00:30:45,010
He's a proud man.
567
00:30:45,012 --> 00:30:45,802
A man of power,
568
00:30:45,804 --> 00:30:46,806
some might say.
569
00:30:48,181 --> 00:30:50,932
I'd say, careless.
570
00:30:50,934 --> 00:30:54,060
I mean, take a strange
dog like me into his home?
571
00:30:54,062 --> 00:30:56,772
Let me loose around
those little kids?
572
00:30:56,774 --> 00:30:59,692
What else is he careless with?
573
00:30:59,694 --> 00:31:01,693
I mean, did he leave it out
there in the open on purpose?
574
00:31:01,695 --> 00:31:03,613
Was I meant to see it?
575
00:31:03,615 --> 00:31:05,448
Is he just that stupid?
576
00:31:05,450 --> 00:31:07,032
See what?
577
00:31:07,034 --> 00:31:08,033
A bag.
578
00:31:08,035 --> 00:31:09,829
A big bag.
579
00:31:11,331 --> 00:31:12,996
It was zipped tight,
580
00:31:12,998 --> 00:31:14,623
but it didn't take
much imagination,
581
00:31:14,625 --> 00:31:16,668
to figure what was inside.
582
00:31:17,795 --> 00:31:19,754
Shapes, Artie.
583
00:31:19,756 --> 00:31:22,005
There are certain shapes
a man in my line of work,
584
00:31:22,007 --> 00:31:25,634
will recognize, bagged or no,
585
00:31:25,636 --> 00:31:27,597
26 years away or no.
586
00:31:28,431 --> 00:31:30,096
It had to be cash.
587
00:31:30,098 --> 00:31:32,223
I could smell it.
588
00:31:32,225 --> 00:31:33,808
20 grand at least in there,
589
00:31:33,810 --> 00:31:36,314
even if it was all
singles, which I doubt.
590
00:31:37,689 --> 00:31:40,483
There was guns too on top.
591
00:31:40,485 --> 00:31:41,485
I could see them.
592
00:31:42,694 --> 00:31:46,112
No safe, just a bag,
593
00:31:46,114 --> 00:31:48,576
out there, in the
middle of the desk.
594
00:31:49,577 --> 00:31:50,911
Quite a conversation piece,
595
00:31:53,873 --> 00:31:56,457
except I didn't make peep one.
596
00:32:12,891 --> 00:32:14,768
I could go in the
back with a shotgun.
597
00:32:15,977 --> 00:32:18,479
If that old gangster
got in my way,
598
00:32:18,481 --> 00:32:21,524
or any of those brat
offspring of his,
599
00:32:21,526 --> 00:32:25,277
or that fat cunny
of a wife of his?
600
00:32:25,279 --> 00:32:27,698
I'd blast their
goddamn faces off.
601
00:32:29,909 --> 00:32:32,911
Oh my God, that'd
be the real prize.
602
00:32:33,954 --> 00:32:36,996
To be myself once again.
603
00:32:36,998 --> 00:32:39,874
Go in like a wolf one last time.
604
00:32:39,876 --> 00:32:42,253
Raging fangs and claws.
605
00:32:42,255 --> 00:32:43,921
Come out with all that cash.
606
00:32:43,923 --> 00:32:46,298
Covered in blood,
pockets full of dough.
607
00:32:47,552 --> 00:32:48,802
That old time feeling.
608
00:32:52,097 --> 00:32:53,516
Is it wrong to still dream?
609
00:32:58,604 --> 00:33:00,770
I'll tell you straight, Artie,
610
00:33:00,772 --> 00:33:02,567
just between you and me.
611
00:33:03,359 --> 00:33:06,860
That girl I killed,
612
00:33:06,862 --> 00:33:08,781
on the job they
sent me away for?
613
00:33:10,782 --> 00:33:14,075
I'd kill her a
thousand times over.
614
00:33:14,077 --> 00:33:17,913
When I went up in front
of the parole board,
615
00:33:17,915 --> 00:33:19,247
they asked me,
616
00:33:19,249 --> 00:33:22,376
what I'd have done
different with my life?
617
00:33:22,378 --> 00:33:25,671
How I would have
lived it better?
618
00:33:25,673 --> 00:33:27,758
I told them what
they wanted to hear.
619
00:33:28,885 --> 00:33:29,885
The truth is,
620
00:33:31,888 --> 00:33:32,888
I'd have been worse.
621
00:33:33,973 --> 00:33:35,223
Much worse.
622
00:33:58,955 --> 00:34:00,372
You hear this Artie?
623
00:34:00,374 --> 00:34:01,874
You hear it?
624
00:34:01,876 --> 00:34:03,294
Levon and his bag!
625
00:34:05,837 --> 00:34:08,255
It's an old fashioned pickup.
626
00:34:08,257 --> 00:34:09,842
On a motorcycle, no less.
627
00:34:13,513 --> 00:34:15,805
All you'd need is a pistol,
628
00:34:15,807 --> 00:34:18,684
a mask, good escape route,
629
00:34:20,811 --> 00:34:22,561
and a little nerve.
630
00:35:11,445 --> 00:35:12,904
Oh, shit.
631
00:35:14,323 --> 00:35:15,948
What's the matter?
632
00:35:15,950 --> 00:35:18,201
I can't get the
Chrysler building right.
633
00:35:19,704 --> 00:35:21,330
Looks like
New York to me.
634
00:35:22,331 --> 00:35:24,041
How's your crossword puzzle?
635
00:35:26,460 --> 00:35:28,335
Nearly done.
636
00:35:28,337 --> 00:35:29,253
Good.
637
00:35:29,255 --> 00:35:30,921
You want eggplant for dinner?
638
00:35:30,923 --> 00:35:31,964
Sure.
639
00:35:49,107 --> 00:35:51,859
Hey Boe, I left a
half a turkey sandwich,
640
00:35:51,861 --> 00:35:53,402
for ya in the kitchen.
641
00:35:53,404 --> 00:35:54,404
Alright,
642
00:35:55,113 --> 00:35:55,904
okay.
643
00:35:55,906 --> 00:35:57,656
I'll see ya tomorrow.
644
00:37:01,054 --> 00:37:02,763
You never seen that picture?
645
00:37:02,765 --> 00:37:03,555
No.
646
00:37:03,557 --> 00:37:05,139
Well it's fabulous.
647
00:37:05,141 --> 00:37:09,019
Glen Ford plays this bad guy,
648
00:37:09,021 --> 00:37:10,312
turns out to be this
charming son of a bitch.
649
00:37:13,191 --> 00:37:14,692
it's a classic.
650
00:37:15,611 --> 00:37:17,028
We'll get it from the Net flick.
651
00:37:18,029 --> 00:37:19,114
Yeah hello.
652
00:37:21,033 --> 00:37:22,282
Yeah this is Artie Twine.
653
00:37:22,284 --> 00:37:23,284
Whose this?
654
00:37:25,203 --> 00:37:26,203
Yeah one sec.
655
00:37:27,540 --> 00:37:28,789
Says he's your grandson.
656
00:37:28,791 --> 00:37:30,123
You got a grandson?
657
00:37:30,125 --> 00:37:31,667
Maybe.
658
00:37:31,669 --> 00:37:33,167
How'd he find me?
659
00:37:33,169 --> 00:37:34,630
How'd you get my number?
660
00:37:38,259 --> 00:37:40,092
He says he gave his
I.D. to the prison,
661
00:37:40,094 --> 00:37:42,052
and they gave him my info.
662
00:37:43,764 --> 00:37:44,555
What does he want?
663
00:37:53,482 --> 00:37:55,441
Yeah,
664
00:37:55,443 --> 00:37:57,401
Yeah, this is he.
665
00:37:57,403 --> 00:38:00,195
And you're Frank's son right?
666
00:38:00,197 --> 00:38:01,655
Freddie?
667
00:38:01,657 --> 00:38:05,784
Yeah, that was my father's name.
668
00:38:05,786 --> 00:38:08,746
I hope you've had better
luck with it than he did.
669
00:38:08,748 --> 00:38:10,121
So what's going on?
670
00:38:35,149 --> 00:38:36,398
What a cute couple hey.
671
00:38:36,400 --> 00:38:37,357
How you doin?
672
00:38:37,359 --> 00:38:38,275
Mr. Twine?
673
00:38:38,277 --> 00:38:39,276
No, no, no, no, no, no.
674
00:38:39,278 --> 00:38:40,068
Not Mr. Twine.
675
00:38:40,070 --> 00:38:41,236
It's Artie, Artie.
676
00:38:41,238 --> 00:38:42,404
Come on, come on, come on in.
677
00:38:42,406 --> 00:38:43,196
Boe's washing up.
678
00:38:43,198 --> 00:38:44,241
Boe!
679
00:38:47,244 --> 00:38:48,452
It smells delicious in here.
680
00:38:48,454 --> 00:38:49,745
Oh thank you, dear.
681
00:38:49,747 --> 00:38:51,204
Uh, Artie, this
is my fiancee Robin.
682
00:38:51,206 --> 00:38:54,041
Oh hello fiance Robin.
683
00:38:54,043 --> 00:38:55,375
Thanks a million
for having us.
684
00:38:55,377 --> 00:38:57,002
Oh please please,
685
00:38:57,004 --> 00:38:57,628
come on, we're gonna have
a fabulous dinner here.
686
00:38:57,630 --> 00:38:58,630
Hi.
687
00:39:01,425 --> 00:39:02,841
Hi!
688
00:39:07,807 --> 00:39:09,598
Dad always had
some scam going.
689
00:39:09,600 --> 00:39:11,558
There was a Christmas eve I was,
690
00:39:11,560 --> 00:39:13,102
eight or nine, he had
me with him selling,
691
00:39:13,104 --> 00:39:14,185
a truck load of televisions.
692
00:39:14,187 --> 00:39:16,313
I helped him load
it and everything.
693
00:39:16,315 --> 00:39:19,525
Got a little Schwarzenegger
here, lifting televisions.
694
00:39:19,527 --> 00:39:21,319
They were actually just boxes.
695
00:39:21,321 --> 00:39:23,695
The thing of it was he had
all these brand new boxes but,
696
00:39:23,697 --> 00:39:25,156
we didn't have any televisions.
697
00:39:26,326 --> 00:39:27,741
Where'd you get the boxes?
698
00:39:27,743 --> 00:39:31,328
He raided the dumpster of
news station, in Studio City.
699
00:39:31,330 --> 00:39:32,830
Apparently he'd been
eyeing the place,
700
00:39:32,832 --> 00:39:34,790
to nab it for some equipment,
701
00:39:34,792 --> 00:39:36,083
but it was like a fortress,
702
00:39:36,085 --> 00:39:37,335
there was cameras
everywhere and shit.
703
00:39:37,337 --> 00:39:38,877
One day though, he
sees they're dumping,
704
00:39:38,879 --> 00:39:41,213
all these brand new boxes,
and he gets an idea.
705
00:39:41,215 --> 00:39:42,840
That's so cool.
706
00:39:42,842 --> 00:39:45,216
He must have been broke,
because looking back on it now,
707
00:39:45,218 --> 00:39:47,177
it was a hell of a risk.
708
00:39:47,179 --> 00:39:50,139
We hooked up with this
guy in Orange County.
709
00:39:50,141 --> 00:39:51,515
Dad shows him the
truck full of boxes,
710
00:39:51,517 --> 00:39:53,100
everything's on the up and up.
711
00:39:53,102 --> 00:39:55,519
We put cinder blocks in
the ones along the outside,
712
00:39:55,521 --> 00:39:57,354
so the weight felt right,
713
00:39:57,356 --> 00:40:00,190
and in one we put our own TV
from the goddamn living room.
714
00:40:00,192 --> 00:40:02,233
It wasn't even the same
model as the one on the box,
715
00:40:02,235 --> 00:40:05,195
but we polished it
like it was brand new,
716
00:40:05,197 --> 00:40:07,573
and it was passable.
717
00:40:07,575 --> 00:40:10,200
Dad opens the box,
gives the guy a peek,
718
00:40:10,202 --> 00:40:12,119
some bullshit about
how it's Christmas Eve,
719
00:40:12,121 --> 00:40:13,203
and he's got his kid with him,
720
00:40:13,205 --> 00:40:15,038
and if we could make this fast.
721
00:40:15,040 --> 00:40:16,374
I mean if the guy had
looked into one more box,
722
00:40:16,376 --> 00:40:17,833
the game would have been
over for the both of us,
723
00:40:17,835 --> 00:40:20,253
but fuck if he had met
his asking price in cash,
724
00:40:20,255 --> 00:40:22,171
and thanked us for the bargain.
725
00:40:22,173 --> 00:40:23,213
Damn.
726
00:40:23,215 --> 00:40:24,256
That takes some balls.
727
00:40:24,258 --> 00:40:25,716
Huh, Boe?
728
00:40:25,718 --> 00:40:27,175
Cute little Freddie.
729
00:40:27,177 --> 00:40:28,176
Were you scared?
730
00:40:28,178 --> 00:40:30,095
Nah, it was great.
731
00:40:30,097 --> 00:40:31,722
Mom picked us up afterwards,
732
00:40:31,724 --> 00:40:33,182
and we went to Denny's,
733
00:40:33,184 --> 00:40:34,850
and then after that
we went to K-Mart.
734
00:40:34,852 --> 00:40:37,229
I got like twenty Ninja
Turtle action figures.
735
00:40:39,148 --> 00:40:39,938
He was a good guy.
736
00:40:39,940 --> 00:40:42,231
I know it sounds bad,
737
00:40:42,233 --> 00:40:46,361
takin his kid with him
to do shady things but,
738
00:40:46,363 --> 00:40:48,071
he was just trying to
give me a good Christmas.
739
00:40:48,073 --> 00:40:49,281
He only ever knew one way
of doing things, you know?
740
00:40:49,283 --> 00:40:51,118
It was cops killed him?
741
00:40:54,371 --> 00:40:55,373
Yeah.
742
00:40:56,540 --> 00:40:59,166
During or coming out?
743
00:40:59,168 --> 00:41:00,167
Coming out.
744
00:41:00,169 --> 00:41:01,169
In the parking lot.
745
00:41:02,504 --> 00:41:04,297
Who shot first?
746
00:41:04,299 --> 00:41:05,299
I don't know.
747
00:41:06,884 --> 00:41:07,927
They say he did.
748
00:41:11,263 --> 00:41:12,598
He kill anyone?
749
00:41:13,766 --> 00:41:14,766
One cop, yeah.
750
00:41:29,366 --> 00:41:33,326
Everyone through picking, or
should we have some dessert?
751
00:41:33,328 --> 00:41:36,412
Artie, this cake is dreamy.
752
00:41:36,414 --> 00:41:41,124
Use the whole can of
frosting, it is a special night.
753
00:41:41,126 --> 00:41:43,210
Aren't you just
the cutest thing?
754
00:41:43,212 --> 00:41:44,212
Little old me?
755
00:41:45,422 --> 00:41:47,756
You have a great
energy about you,
756
00:41:47,758 --> 00:41:49,385
Artie, I mean it.
757
00:41:50,761 --> 00:41:52,928
What did you do
before you retired?
758
00:41:52,930 --> 00:41:53,930
Armed robbery.
759
00:41:59,103 --> 00:42:02,771
I didn't keep the original
when it was in the paper but,
760
00:42:02,773 --> 00:42:04,356
Robin went on the
internet and printed it.
761
00:42:07,528 --> 00:42:08,654
It was in the Tribune.
762
00:42:10,864 --> 00:42:13,240
My mom's family
is in Illinois so,
763
00:42:13,242 --> 00:42:14,492
when she got sick,
764
00:42:14,494 --> 00:42:15,575
I went out there with her.
765
00:42:15,577 --> 00:42:17,119
Dreary goddamn
place if you ask me,
766
00:42:17,121 --> 00:42:19,997
but the banks are plenty
warm and welcoming.
767
00:42:19,999 --> 00:42:21,790
How much you run off with?
768
00:42:21,792 --> 00:42:22,792
Not enough.
769
00:42:23,919 --> 00:42:26,628
Well, no shortage
of banks in L.A.
770
00:42:26,630 --> 00:42:28,588
No, but people change.
771
00:42:28,590 --> 00:42:29,548
They get smarter.
772
00:42:29,550 --> 00:42:31,093
That's what I'm trying to do.
773
00:42:32,136 --> 00:42:33,513
Look the point is,
774
00:42:36,223 --> 00:42:38,308
if I'm putting you in a
strange spot just by asking,
775
00:42:38,310 --> 00:42:40,058
you say so, I'll keep
my mouth shut about it.
776
00:42:40,060 --> 00:42:41,645
You got my word on that okay.
777
00:42:42,604 --> 00:42:43,605
Okay.
778
00:42:47,943 --> 00:42:50,652
The girl and I are
looking for a job.
779
00:42:50,654 --> 00:42:52,112
The girl?
780
00:42:52,114 --> 00:42:53,281
It's her idea, practically.
781
00:42:53,283 --> 00:42:54,325
She's the outlaw type.
782
00:42:57,202 --> 00:42:59,703
Any dip-shit with a gun
can go into a liquor store,
783
00:42:59,705 --> 00:43:01,121
but there's a way to do things,
784
00:43:01,123 --> 00:43:02,956
and there's a way to do things.
785
00:43:02,958 --> 00:43:05,753
So I guess what I'm asking is,
786
00:43:07,255 --> 00:43:08,922
you got any bright
ideas, grandpa?
787
00:43:18,391 --> 00:43:19,391
Oh my.
788
00:43:20,809 --> 00:43:22,437
Do you believe in God?
789
00:43:23,395 --> 00:43:24,437
What?
790
00:43:25,439 --> 00:43:26,440
Cake time!
791
00:43:32,654 --> 00:43:34,529
I hear gunfire.
792
00:43:34,531 --> 00:43:37,283
I'll know it went bad.
793
00:43:54,302 --> 00:43:55,302
Art.
794
00:43:59,307 --> 00:44:01,599
Artie, you going to bed?
795
00:45:15,757 --> 00:45:17,302
You hear that?
796
00:45:18,719 --> 00:45:19,719
No.
797
00:45:24,224 --> 00:45:26,436
Why you sitting over
there by the window?
798
00:45:30,147 --> 00:45:31,564
I'm not.
799
00:45:31,566 --> 00:45:33,357
I'm going to bed.
800
00:45:40,782 --> 00:45:41,781
What the fuck?
801
00:45:48,248 --> 00:45:50,874
You hear that
commotion last night?
802
00:45:50,876 --> 00:45:53,210
Yeah, helicopters,
sirens all that shit.
803
00:45:53,212 --> 00:45:55,421
Something went down.
804
00:45:55,423 --> 00:45:57,550
I think it was your
little friend Levon.
805
00:45:58,842 --> 00:46:00,551
My little friend?
806
00:46:00,553 --> 00:46:02,969
Yeah Levon, across the street.
807
00:46:02,971 --> 00:46:04,971
I went out for the
newspaper this morning,
808
00:46:04,973 --> 00:46:07,475
and he's gotta bunch of
gangster buddies on his lawn.
809
00:46:07,477 --> 00:46:10,519
I think he's gathered
himself a posse.
810
00:46:10,521 --> 00:46:12,732
You want some cheese?
811
00:46:15,817 --> 00:46:17,610
That was the back door.
812
00:46:17,612 --> 00:46:18,528
I'll get it.
813
00:46:22,074 --> 00:46:22,989
Ah it's the kids.
814
00:46:27,747 --> 00:46:28,663
Is everything alright?
815
00:46:28,665 --> 00:46:29,955
No, can we come in?
816
00:46:29,957 --> 00:46:31,665
What did I say about gunfire?
817
00:46:31,667 --> 00:46:32,582
They started it.
818
00:46:38,758 --> 00:46:40,592
Okay I'm just gonna
take a little look.
819
00:46:47,350 --> 00:46:50,268
It's bleeding less
than it was last night.
820
00:46:50,270 --> 00:46:51,435
The bullet wasn't that deep.
821
00:46:51,437 --> 00:46:52,688
I took it out with tweezers.
822
00:46:56,651 --> 00:46:58,858
How much have you had
to drink, sweetheart?
823
00:46:58,860 --> 00:47:00,653
I don't know.
824
00:47:00,655 --> 00:47:01,571
It hurts.
825
00:47:01,573 --> 00:47:03,574
Okay, no more, no more.
826
00:47:04,825 --> 00:47:06,784
The kid on the
bike pulled a gun?
827
00:47:06,786 --> 00:47:08,452
No there was
someone else was there.
828
00:47:08,454 --> 00:47:09,745
Someone else?
829
00:47:09,747 --> 00:47:11,581
I watched that drop
every week for a year.
830
00:47:11,583 --> 00:47:13,164
Well, someone else
was watching it too,
831
00:47:13,166 --> 00:47:14,749
and you missed it. We
had the loot ready to go,
832
00:47:14,751 --> 00:47:16,042
and some nigger
comes out of nowhere,
833
00:47:16,044 --> 00:47:18,128
with a fucking gun,
blasting shit up.
834
00:47:18,130 --> 00:47:19,297
Don't call him that.
835
00:47:19,299 --> 00:47:20,171
He shot you!
836
00:47:20,173 --> 00:47:21,758
It doesn't matter.
837
00:47:24,886 --> 00:47:25,886
A nigger?
838
00:47:27,390 --> 00:47:29,014
I tried unloaded on
him, but it was dark.
839
00:47:29,016 --> 00:47:31,016
Robin took the guy on the
bike out with the shotgun,
840
00:47:31,018 --> 00:47:33,602
I just threw her over my
shoulder and got out of there.
841
00:47:33,604 --> 00:47:34,769
With the loot.
842
00:47:34,771 --> 00:47:35,813
That's right, baby.
843
00:47:35,815 --> 00:47:37,815
With the loot.
844
00:47:37,817 --> 00:47:39,177
We need to get
her to a hospital.
845
00:47:41,111 --> 00:47:41,901
No, Artie.
846
00:47:41,903 --> 00:47:43,323
You've got to, honey.
847
00:47:45,198 --> 00:47:47,366
We gotta call an ambulance, now.
848
00:47:47,368 --> 00:47:49,744
She goes to the hospital,
she's going to jail.
849
00:47:49,746 --> 00:47:50,785
No hospital.
850
00:47:50,787 --> 00:47:52,078
I've been trying to
take her all night.
851
00:47:52,080 --> 00:47:52,871
She doesn't want to go.
852
00:47:52,873 --> 00:47:55,165
We gotta force her.
853
00:47:55,167 --> 00:47:56,375
The bullet's out.
854
00:47:56,377 --> 00:47:57,585
She stops bleeding
maybe she'll get better.
855
00:47:57,587 --> 00:47:58,836
What if it doesn't
stop bleeding?
856
00:47:58,838 --> 00:48:00,296
What if you didn't
get the whole bullet?
857
00:48:00,298 --> 00:48:01,505
I could sew her up.
858
00:48:01,507 --> 00:48:03,089
I've done it before.
859
00:48:03,091 --> 00:48:05,343
She could be bleeding inside.
860
00:48:05,345 --> 00:48:06,469
She could have a heart attack,
861
00:48:06,471 --> 00:48:07,386
drop dead.
862
00:48:07,388 --> 00:48:09,054
We gotta call an ambulance now.
863
00:48:09,056 --> 00:48:10,640
She doesn't want it,
864
00:48:10,642 --> 00:48:12,182
and I don't blame her.
865
00:48:12,184 --> 00:48:14,017
It's asking to get locked up.
866
00:48:14,019 --> 00:48:15,311
She doesn't know
the trouble she's in.
867
00:48:15,313 --> 00:48:16,354
She could have an infection,
868
00:48:16,356 --> 00:48:18,730
she could go into septic shock.
869
00:48:18,732 --> 00:48:21,525
Well, you got
antibiotics, right?
870
00:48:21,527 --> 00:48:22,818
Yeah.
871
00:48:22,820 --> 00:48:23,902
From when you had
walking pneumonia.
872
00:48:23,904 --> 00:48:24,819
So.
873
00:48:24,821 --> 00:48:26,280
We'll give them to her,
874
00:48:26,282 --> 00:48:27,656
and I could sew her up proper.
875
00:48:27,658 --> 00:48:29,494
I've done it before.
876
00:48:31,621 --> 00:48:33,496
If she's looking worse tomorrow,
877
00:48:33,498 --> 00:48:35,831
we convince her into
going to emergency.
878
00:48:35,833 --> 00:48:37,207
I mean come on,
879
00:48:37,209 --> 00:48:39,710
I've seen guys pull back
from way worse than this.
880
00:48:53,100 --> 00:48:56,644
So how does that sound
to you, young lady?
881
00:49:03,903 --> 00:49:04,694
Robin?
882
00:49:25,800 --> 00:49:26,801
How'd your wife die?
883
00:49:28,802 --> 00:49:30,469
Cancer.
884
00:49:30,471 --> 00:49:31,471
In her tits.
885
00:49:34,725 --> 00:49:35,726
Same with my mom.
886
00:49:38,729 --> 00:49:40,812
Careful.
887
00:49:40,814 --> 00:49:43,024
Your father had a taste
for that shit, too.
888
00:49:44,444 --> 00:49:48,153
And I can also get out
of hand with the booze.
889
00:49:48,155 --> 00:49:51,615
It kind of runs in
the family I guess.
890
00:49:51,617 --> 00:49:52,867
I swear to god,
891
00:49:52,869 --> 00:49:54,909
I'm gonna shoot that
motherfucker's dick off.
892
00:49:54,911 --> 00:49:56,119
Who?
893
00:49:56,121 --> 00:49:57,871
The black motherfucker
in the suit.
894
00:49:57,873 --> 00:50:01,375
Comes out of the
shadows, guns blazing?
895
00:50:01,377 --> 00:50:03,586
What kind of fucking evil,
bushwhacking shit is that?
896
00:50:03,588 --> 00:50:05,713
Yeah rough break.
897
00:50:53,387 --> 00:50:54,387
Hello?
898
00:50:56,557 --> 00:50:57,557
What?
899
00:50:58,768 --> 00:50:59,933
Who the fuck are you?
900
00:50:59,935 --> 00:51:01,602
Easy does it friend.
901
00:51:02,438 --> 00:51:03,938
What the fuck?
902
00:51:03,940 --> 00:51:05,439
Everything
okay in there?
903
00:51:05,441 --> 00:51:06,441
All good.
904
00:51:07,443 --> 00:51:08,858
Just hang loose out in front.
905
00:51:08,860 --> 00:51:11,194
Have fun.
906
00:51:11,196 --> 00:51:12,990
That's my partner
out in front.
907
00:51:15,034 --> 00:51:16,492
I'm a police officer.
908
00:51:16,494 --> 00:51:17,827
Police officer.
909
00:51:17,829 --> 00:51:18,996
That's right.
910
00:51:20,289 --> 00:51:21,789
How did you get in here?
911
00:51:21,791 --> 00:51:22,748
The door was open.
912
00:51:22,750 --> 00:51:24,458
You just can't come in here.
913
00:51:24,460 --> 00:51:27,378
- Well sure I can.
- I want you out of here now.
914
00:51:27,380 --> 00:51:29,004
No thank you.
915
00:51:29,006 --> 00:51:30,297
I have a few
questions to ask you.
916
00:51:30,299 --> 00:51:31,841
I don't give a
fuck what you want.
917
00:51:31,843 --> 00:51:33,678
I want you out of here now!
918
00:51:35,972 --> 00:51:38,430
In fact, I'm callin
the real police.
919
00:52:20,015 --> 00:52:21,350
Get the girl.
920
00:52:47,793 --> 00:52:50,294
We know whose livin
here with you.
921
00:52:50,296 --> 00:52:52,298
And we know his abilities.
922
00:52:55,050 --> 00:52:58,429
Now, my boss wants
to know three things.
923
00:52:59,931 --> 00:53:01,388
And if you tell me
these three things,
924
00:53:01,390 --> 00:53:03,809
these nails will be
the worst of your pain.
925
00:53:05,101 --> 00:53:06,395
They just come right out.
926
00:53:09,774 --> 00:53:11,942
One, where's the loot?
927
00:53:13,986 --> 00:53:15,945
Two,
928
00:53:15,947 --> 00:53:18,783
where's the masked
young men who took it?
929
00:53:20,075 --> 00:53:21,077
Three,
930
00:53:22,328 --> 00:53:24,162
where's the old dog
that planned it?
931
00:53:25,539 --> 00:53:26,540
Just like that.
932
00:53:27,792 --> 00:53:29,165
One,
933
00:53:29,167 --> 00:53:30,167
two,
934
00:53:31,003 --> 00:53:32,003
three.
935
00:53:35,883 --> 00:53:37,174
My turn to talk?
936
00:53:37,176 --> 00:53:38,176
This is your time.
937
00:53:42,013 --> 00:53:43,432
Okay, alright.
938
00:53:46,394 --> 00:53:47,478
I'm gonna come clean.
939
00:53:51,565 --> 00:53:53,565
What choice do I have, right?
940
00:53:53,567 --> 00:53:55,027
I just want some peace.
941
00:53:56,862 --> 00:53:59,323
I just want to go back
to my boring life.
942
00:54:00,783 --> 00:54:02,118
Watching TV, cooking,
943
00:54:03,160 --> 00:54:04,160
doing my paintings.
944
00:54:05,788 --> 00:54:07,122
I've got no more fight in me.
945
00:54:13,087 --> 00:54:14,087
Forgive me.
946
00:54:15,589 --> 00:54:17,216
I'm gonna tell you everything.
947
00:54:23,180 --> 00:54:25,808
You know Magilla Gorilla?
948
00:54:33,607 --> 00:54:35,191
The cartoon gorilla.
949
00:54:37,111 --> 00:54:38,696
Me and him robbed your boss.
950
00:54:40,239 --> 00:54:42,992
Magilla he wanted the money.
951
00:54:43,951 --> 00:54:44,951
I mean all those,
952
00:54:45,619 --> 00:54:46,618
little hats he wears,
953
00:54:46,620 --> 00:54:48,205
they're very expensive.
954
00:54:56,338 --> 00:54:58,424
We didn't want anybody
hurt you know but,
955
00:55:00,176 --> 00:55:01,177
he just went bananas.
956
00:55:30,790 --> 00:55:32,041
I'll never forget him.
957
00:55:33,751 --> 00:55:34,792
His face.
958
00:55:34,794 --> 00:55:38,254
Yeah, black, you said.
959
00:55:38,256 --> 00:55:40,298
Did I ever say what I'll
do if I ever see him again?
960
00:55:40,300 --> 00:55:41,298
Shoot him in the cock.
961
00:55:41,300 --> 00:55:42,758
You said that, too.
962
00:55:42,760 --> 00:55:45,052
Shoot his cock off.
963
00:55:45,054 --> 00:55:46,095
Whatever.
964
00:55:46,097 --> 00:55:47,346
Get the shovel,
965
00:55:47,348 --> 00:55:48,305
and get in the car.
966
00:55:48,307 --> 00:55:49,138
We'll stash the loot
967
00:55:49,140 --> 00:55:50,808
and get back to Arthur.
968
00:55:50,810 --> 00:55:53,101
We're just gonna
leave her here?
969
00:55:53,103 --> 00:55:54,314
You want to stay?
970
00:55:56,190 --> 00:55:58,357
No, I want to wait.
971
00:55:58,359 --> 00:55:59,733
I want to say something.
972
00:55:59,735 --> 00:56:00,984
Goodbye or something.
973
00:56:00,986 --> 00:56:01,860
She was my sweetheart.
974
00:56:01,862 --> 00:56:02,778
She was a good girl.
975
00:56:02,780 --> 00:56:03,695
She doesn't deserve this.
976
00:56:03,697 --> 00:56:04,778
This is no kind of funeral.
977
00:56:07,618 --> 00:56:10,536
That girl was an outlaw.
978
00:56:10,538 --> 00:56:12,623
Outlaws don't get funerals.
979
00:56:17,169 --> 00:56:18,212
They get buried.
980
00:56:27,012 --> 00:56:30,639
You're the real
deal, you know that?
981
00:56:30,641 --> 00:56:35,271
I haven't used the
drill since 1999.
982
00:56:38,065 --> 00:56:39,108
Ain't I lucky?
983
00:56:41,610 --> 00:56:43,694
Should I gag ya?
984
00:56:43,696 --> 00:56:45,781
You want me to tell
you how to do your job?
985
00:56:55,666 --> 00:56:57,250
This is your last chance,
986
00:56:57,252 --> 00:56:59,210
to give me the
information that I want.
987
00:57:00,671 --> 00:57:01,962
Motherfucker,
988
00:57:01,964 --> 00:57:04,342
I wouldn't even give
you my shoe size.
989
00:57:09,889 --> 00:57:11,056
Forgive me God.
990
00:57:13,393 --> 00:57:14,393
God, huh?
991
00:57:15,686 --> 00:57:17,187
Whoever the fuck is listening.
992
00:57:19,023 --> 00:57:20,941
How in fuck do
you know anyone is?
993
00:59:07,257 --> 00:59:08,257
Art?
994
00:59:13,679 --> 00:59:14,679
Artie?
995
00:59:19,435 --> 00:59:20,644
He's not here.
996
00:59:22,439 --> 00:59:24,355
Where would he have gone?
997
00:59:24,357 --> 00:59:25,523
Store.
998
00:59:25,525 --> 00:59:26,525
Movies.
999
00:59:31,822 --> 00:59:33,907
Nest of goddamn rats.
1000
00:59:35,409 --> 00:59:38,201
Every Armenian gun in Glendale,
1001
00:59:38,203 --> 00:59:40,162
assembled on their
master's lawn.
1002
00:59:40,164 --> 00:59:42,457
We shouldn't be here.
1003
00:59:42,459 --> 00:59:44,124
- No.
- And where the fuck is Artie?
1004
00:59:44,126 --> 00:59:45,460
He sponges up all
of Robin's blood,
1005
00:59:45,462 --> 00:59:47,171
and then dips into
a fucking matinee?
1006
00:59:50,508 --> 00:59:52,132
What's this?
1007
00:59:52,134 --> 00:59:53,470
Is that a hole?
1008
00:59:54,470 --> 00:59:55,513
Up.
1009
01:00:06,482 --> 01:00:09,317
What the fuck is that?
1010
01:00:09,319 --> 01:00:10,817
That's Artie.
1011
01:00:10,819 --> 01:00:12,569
They got him.
1012
01:00:12,571 --> 01:00:14,905
What do you mean they
got him? Someone was in here?
1013
01:00:14,907 --> 01:00:15,907
Yeah.
1014
01:00:16,617 --> 01:00:17,617
Someone bad.
1015
01:00:19,578 --> 01:00:21,581
But no worse than
me, I'll wager.
1016
01:00:23,040 --> 01:00:24,124
Where you going?
1017
01:00:25,125 --> 01:00:26,125
Wait.
1018
01:01:00,536 --> 01:01:02,330
Free will is a veil.
1019
01:01:03,914 --> 01:01:05,415
What?
1020
01:01:05,417 --> 01:01:06,417
A veil.
1021
01:01:07,209 --> 01:01:10,547
Man moves, a train on his track.
1022
01:01:12,590 --> 01:01:15,425
And into the station I roll.
1023
01:01:15,427 --> 01:01:17,094
Chugga-chugga-choo.
1024
01:01:23,476 --> 01:01:25,268
Do you know how my father died?
1025
01:01:25,270 --> 01:01:27,769
- Your great grandfather?
- I don't want to know.
1026
01:01:27,771 --> 01:01:29,439
Save it, will ya?
1027
01:01:29,441 --> 01:01:31,607
Let's just say,
1028
01:01:31,609 --> 01:01:33,443
it wasn't old age.
1029
01:01:53,630 --> 01:01:55,841
She was buried 26 years.
1030
01:01:57,926 --> 01:02:00,555
I was worried she
wouldn't function.
1031
01:02:01,639 --> 01:02:03,972
But I greased her up good,
1032
01:02:03,974 --> 01:02:06,600
I took her out to the desert,
1033
01:02:06,602 --> 01:02:08,562
and she purred like a kitten.
1034
01:02:11,148 --> 01:02:12,149
What are you doin?
1035
01:02:12,941 --> 01:02:14,525
Giving you a chance,
1036
01:02:14,527 --> 01:02:15,903
to keep going a little longer.
1037
01:02:17,363 --> 01:02:21,158
And have myself a
little fun before I go.
1038
01:02:23,076 --> 01:02:24,368
Where are you going?
1039
01:02:24,370 --> 01:02:25,580
Across the street.
1040
01:02:27,457 --> 01:02:30,542
I recon a showdown with those
gangsters outta do the trick.
1041
01:02:32,586 --> 01:02:33,879
If I've got to eat lead,
1042
01:02:34,838 --> 01:02:36,548
I'll do it at sunset, thank you.
1043
01:02:38,217 --> 01:02:39,719
I've always found twilight,
1044
01:02:40,595 --> 01:02:42,388
the most peaceful time of day.
1045
01:02:45,057 --> 01:02:47,518
Listen to me,
getting all poetic.
1046
01:02:54,149 --> 01:02:55,274
When you hear me
getting started,
1047
01:02:55,276 --> 01:02:57,943
high tail it out the back.
1048
01:02:57,945 --> 01:02:59,154
You still got your mask?
1049
01:02:59,988 --> 01:03:00,988
Put it on.
1050
01:03:02,408 --> 01:03:03,909
They haven't seen your face yet.
1051
01:03:05,035 --> 01:03:06,621
Go easy on yourself, kid.
1052
01:03:11,292 --> 01:03:12,292
Hey, Boe.
1053
01:03:14,711 --> 01:03:15,796
You grinning?
1054
01:04:45,135 --> 01:04:46,135
Put your hands up.
1055
01:04:49,681 --> 01:04:50,848
Easy friend.
1056
01:04:50,850 --> 01:04:51,850
Hands.
1057
01:04:53,810 --> 01:04:55,228
Are you the one I tagged,
1058
01:04:56,146 --> 01:04:57,146
with the mask?
1059
01:04:58,940 --> 01:05:01,107
Turn around.
1060
01:05:01,109 --> 01:05:03,277
Or was it your
friend that I hit?
1061
01:05:03,279 --> 01:05:04,697
Around.
1062
01:05:07,659 --> 01:05:08,743
Okay, okay,
1063
01:05:10,869 --> 01:05:11,826
I'll turn around,
1064
01:05:14,915 --> 01:05:16,376
we're just chatting, yeah?
1065
01:05:20,463 --> 01:05:21,836
Yeah.
1066
01:05:21,838 --> 01:05:23,339
Let's chat.
1067
01:05:23,341 --> 01:05:24,341
You and me.
1068
01:05:25,468 --> 01:05:26,468
Okay.
1069
01:05:28,805 --> 01:05:29,595
Okay.
1070
01:07:47,610 --> 01:07:49,487
I was a dangerous man.
1071
01:07:50,571 --> 01:07:51,571
More than mean,
1072
01:07:52,906 --> 01:07:54,492
I was heartless.
1073
01:07:55,451 --> 01:07:56,619
Pitiless.
1074
01:07:58,912 --> 01:08:03,290
We read about Saul, watching
the stoning of Saint Stephen,
1075
01:08:03,292 --> 01:08:04,877
approving of his killing.
1076
01:08:07,879 --> 01:08:09,338
I'm here to tell you, folks,
1077
01:08:09,340 --> 01:08:11,132
I did more than approve.
1078
01:08:12,884 --> 01:08:14,385
In Acts we read,
1079
01:08:14,387 --> 01:08:18,639
about the great prophet
of Damascus, Ananias.
1080
01:08:18,641 --> 01:08:20,014
He's visited by Christ,
1081
01:08:20,016 --> 01:08:22,643
and told to go out to the
street called Straight,
1082
01:08:22,645 --> 01:08:25,813
and visit the blinded
Saul, and lay hands on him.
1083
01:08:25,815 --> 01:08:26,897
Heel him.
1084
01:08:26,899 --> 01:08:28,816
And Ananias says to Christ,
1085
01:08:28,818 --> 01:08:30,191
"This piece of work is
1086
01:08:30,193 --> 01:08:32,278
"the one you want to be heeled?
1087
01:08:32,280 --> 01:08:33,904
"This criminal?"
1088
01:08:33,906 --> 01:08:35,781
And how does God answer?
1089
01:08:35,783 --> 01:08:39,618
"Don't you worry one bit.
1090
01:08:39,620 --> 01:08:42,912
"This criminal was
chosen as an instrument
1091
01:08:42,914 --> 01:08:48,836
"to proclaim my word to
the people of Israel.
1092
01:08:48,838 --> 01:08:49,838
"Just watch and see,
1093
01:08:50,964 --> 01:08:54,969
"how he's willing to
suffer for my name."
1094
01:08:57,096 --> 01:08:58,679
We do a prison ministry
every other month,
1095
01:08:58,681 --> 01:09:00,723
at Ironwood, in Blythe.
1096
01:09:00,725 --> 01:09:02,057
They love your book in there.
1097
01:09:02,059 --> 01:09:03,933
Oh well that's great to hear.
1098
01:09:03,935 --> 01:09:05,394
Those guys need it.
1099
01:09:05,396 --> 01:09:07,646
Every Christian
inmate has got a copy.
1100
01:09:07,648 --> 01:09:09,523
And even some of
the secular ones.
1101
01:09:09,525 --> 01:09:10,774
I tend to think,
1102
01:09:10,776 --> 01:09:12,109
they're only reading
the first half.
1103
01:09:12,111 --> 01:09:13,068
That's got all the
good parts, does it?
1104
01:09:13,070 --> 01:09:14,068
All the action.
1105
01:09:16,032 --> 01:09:17,071
Well it's great meeting you.
1106
01:09:17,073 --> 01:09:18,407
Seriously thank you so much.
1107
01:09:18,409 --> 01:09:19,992
Thanks so much.
1108
01:09:19,994 --> 01:09:21,034
My pleasure.
1109
01:09:21,036 --> 01:09:22,119
Thank you, God bless.
1110
01:09:22,121 --> 01:09:23,412
Thank you, thank God.
1111
01:09:25,583 --> 01:09:26,832
Clarence dude.
1112
01:09:26,834 --> 01:09:27,750
- Awesome talk man.
- Father Zach.
1113
01:09:27,752 --> 01:09:30,669
Thank you so much brother.
1114
01:09:30,671 --> 01:09:32,796
Clarence this is my
really good friend,
1115
01:09:32,798 --> 01:09:34,131
Beth Conner.
1116
01:09:34,133 --> 01:09:35,716
Beth Conner. Well it's
a pleasure to meet you.
1117
01:09:35,718 --> 01:09:37,551
It's so nice to
meet you, Mr. Deville.
1118
01:09:37,553 --> 01:09:38,969
I really enjoyed that.
1119
01:09:38,971 --> 01:09:39,929
That hour just flew by.
1120
01:09:39,931 --> 01:09:42,055
It really hit home for Beth.
1121
01:09:42,057 --> 01:09:43,933
She read your book also.
1122
01:09:43,935 --> 01:09:45,726
I felt like I was
reading about my husband.
1123
01:09:45,728 --> 01:09:48,562
That anger, that sadness.
1124
01:09:48,564 --> 01:09:50,104
I couldn't put it down.
1125
01:10:31,231 --> 01:10:32,231
Hey.
1126
01:10:36,904 --> 01:10:37,904
You home?
1127
01:10:38,698 --> 01:10:40,154
You just get up?
1128
01:10:40,156 --> 01:10:41,740
I didn't expect
you back so early.
1129
01:10:41,742 --> 01:10:44,158
I had to get up and
hit the road early.
1130
01:10:44,160 --> 01:10:46,119
I had to get out
of that shit hole.
1131
01:10:46,121 --> 01:10:47,162
You make the sale?
1132
01:10:47,164 --> 01:10:48,664
Yeah we closed.
1133
01:10:48,666 --> 01:10:49,999
We basically closed Wednesday.
1134
01:10:50,001 --> 01:10:51,417
I mean you know how it is,
1135
01:10:51,419 --> 01:10:53,335
I gotta go around and hold
these fucking guys hand,
1136
01:10:53,337 --> 01:10:55,004
through every little
element of this thing.
1137
01:10:55,006 --> 01:10:56,006
It's such a nightmare.
1138
01:10:57,048 --> 01:10:58,549
I'm gettin a beer.
1139
01:10:58,551 --> 01:10:59,635
Welcome home.
1140
01:11:10,146 --> 01:11:11,103
I want a nap.
1141
01:11:11,105 --> 01:11:12,688
I haven't slept all night.
1142
01:11:12,690 --> 01:11:14,732
How long of a nap?
1143
01:11:14,734 --> 01:11:16,734
Anyone's guess.
1144
01:11:16,736 --> 01:11:18,154
Are you gonna
be up for dinner?
1145
01:11:20,197 --> 01:11:21,613
Sure, maybe, why?
1146
01:11:21,615 --> 01:11:22,906
Zach's coming over.
1147
01:11:22,908 --> 01:11:25,492
In that case, call
me Rip Van Winkle.
1148
01:11:25,494 --> 01:11:28,454
It's important you be
at this dinner, Frank.
1149
01:11:28,456 --> 01:11:29,747
Why, he's over
here every week.
1150
01:11:29,749 --> 01:11:31,080
He's practically
in love with you.
1151
01:11:31,082 --> 01:11:33,167
He's my best
friend, and he's a priest.
1152
01:11:33,169 --> 01:11:34,208
Anyway, I think he might be gay.
1153
01:11:34,210 --> 01:11:35,252
Father Zach's gay?
1154
01:11:35,254 --> 01:11:36,503
I don't know.
1155
01:11:36,505 --> 01:11:37,379
I just never felt
that tension with him.
1156
01:11:37,381 --> 01:11:38,672
Interesting.
1157
01:11:38,674 --> 01:11:41,090
And he's not the only
one coming for dinner.
1158
01:11:41,092 --> 01:11:42,760
Who else?
1159
01:11:42,762 --> 01:11:44,094
You remember that book I
tried to get you to read?
1160
01:11:44,096 --> 01:11:45,971
About the gangster
who found Jesus?
1161
01:12:40,361 --> 01:12:41,276
What's up?
1162
01:12:41,278 --> 01:12:42,278
How's it going, your holiness?
1163
01:12:42,280 --> 01:12:43,570
Good, this is for you.
1164
01:12:43,572 --> 01:12:44,321
Thank you.
1165
01:12:44,323 --> 01:12:45,572
Oh that's nice.
1166
01:12:46,909 --> 01:12:47,908
How was Mass?
1167
01:12:47,910 --> 01:12:50,243
Massy.
1168
01:12:50,245 --> 01:12:51,286
Is Frank here?
1169
01:12:51,288 --> 01:12:52,663
He's getting dressed.
1170
01:12:52,665 --> 01:12:54,665
Awesome.
1171
01:12:54,667 --> 01:12:56,291
Have you had enough
red wine yet today?
1172
01:12:56,293 --> 01:12:57,295
Never.
1173
01:13:02,716 --> 01:13:05,803
Clarence said he'll
be here around seven.
1174
01:13:07,763 --> 01:13:09,178
This is gonna be fun.
1175
01:13:09,180 --> 01:13:11,268
I don't know if fun
is the word I'd use.
1176
01:13:16,313 --> 01:13:17,271
You're not drinking?
1177
01:13:17,273 --> 01:13:18,564
Not tonight.
1178
01:13:18,566 --> 01:13:19,898
Babe, you
seen my nice shoes?
1179
01:13:19,900 --> 01:13:20,816
The black ones?
1180
01:13:20,818 --> 01:13:22,025
Yeah.
1181
01:13:22,027 --> 01:13:23,151
Oh, hey, Father Zach.
1182
01:13:23,153 --> 01:13:24,194
What's up, Frank.
1183
01:13:24,196 --> 01:13:25,279
How are you?
1184
01:13:25,281 --> 01:13:26,154
Good how are you?
1185
01:13:26,156 --> 01:13:28,324
Good, good.
1186
01:13:28,326 --> 01:13:29,867
Where's the uniform?
1187
01:13:29,869 --> 01:13:31,410
It's the weekend.
1188
01:13:31,412 --> 01:13:34,163
Priests are allowed
to wear polos?
1189
01:13:34,165 --> 01:13:35,246
You know believe it or not,
1190
01:13:35,248 --> 01:13:37,206
I've actually own
a bathing suit.
1191
01:13:37,208 --> 01:13:39,001
Ha, have to see
it to believe it.
1192
01:13:39,003 --> 01:13:40,711
He's been over
here swimming before.
1193
01:13:40,713 --> 01:13:41,628
Hey he just kind
of looks funny,
1194
01:13:41,630 --> 01:13:43,547
without his uniform I think.
1195
01:13:43,549 --> 01:13:45,173
I think this is normal.
1196
01:13:45,175 --> 01:13:46,508
To me he looks weird,
1197
01:13:46,510 --> 01:13:47,759
when he's wearing his
collar and vestments.
1198
01:13:47,761 --> 01:13:49,177
Oh well it's good to know,
1199
01:13:49,179 --> 01:13:51,680
that no matter what I wear,
someone thinks I look weird.
1200
01:13:51,682 --> 01:13:53,391
Just buggin you, Father.
1201
01:13:53,393 --> 01:13:54,516
It's good to see you.
1202
01:13:54,518 --> 01:13:56,396
It's good to see
you too, Frank.
1203
01:13:57,228 --> 01:13:59,229
Thanks for having us over.
1204
01:13:59,231 --> 01:14:00,939
Yeah, well.
1205
01:14:00,941 --> 01:14:04,360
Beth is pumped about me
meeting this gangster-dude.
1206
01:14:04,362 --> 01:14:05,652
Please don't let that
be the first thing,
1207
01:14:05,654 --> 01:14:07,237
you bring up when he gets here.
1208
01:14:07,239 --> 01:14:08,030
Okay?
1209
01:14:08,032 --> 01:14:08,947
Please.
1210
01:14:08,949 --> 01:14:10,866
It's fine Beth, I mean,
1211
01:14:10,868 --> 01:14:12,201
he's not shy.
1212
01:14:12,203 --> 01:14:13,619
You can talk about
anything you want.
1213
01:14:13,621 --> 01:14:17,748
I'm sure he'd be happy to
discuss how far he's come.
1214
01:14:17,750 --> 01:14:20,083
- Great should be fun.
- That's what I said.
1215
01:14:20,085 --> 01:14:21,209
Babe, shoes?
1216
01:14:21,211 --> 01:14:22,461
Hall closet.
1217
01:14:22,463 --> 01:14:23,587
You look handsome.
1218
01:14:23,589 --> 01:14:24,963
Thank you for waking up.
1219
01:14:24,965 --> 01:14:29,551
Thank you, will you
pour me a glass of wine?
1220
01:14:29,553 --> 01:14:30,344
See?
1221
01:14:30,346 --> 01:14:31,389
Fun.
1222
01:14:36,185 --> 01:14:39,061
When the mood sets us right.
1223
01:14:39,063 --> 01:14:40,520
You know I'm doing my thing,
1224
01:14:40,522 --> 01:14:42,230
and she's doing her thing.
1225
01:14:42,232 --> 01:14:44,232
And she's looking the
way that she does.
1226
01:14:44,234 --> 01:14:46,902
Christ Father,
1227
01:14:46,904 --> 01:14:49,405
there's no fucking thing in
the world better than that.
1228
01:14:49,407 --> 01:14:50,407
It's like heaven.
1229
01:14:52,452 --> 01:14:53,659
Beth is very beautiful.
1230
01:14:53,661 --> 01:14:56,620
Inside and out.
1231
01:14:56,622 --> 01:14:58,374
And you never?
1232
01:14:59,833 --> 01:15:00,582
What?
1233
01:15:00,584 --> 01:15:01,584
He's here.
1234
01:15:08,300 --> 01:15:10,342
You're a stronger
man than I am, Father.
1235
01:15:10,344 --> 01:15:12,678
Just different paths, Frank.
1236
01:15:12,680 --> 01:15:14,680
Just different paths.
1237
01:15:18,352 --> 01:15:20,480
Hello welcome.
1238
01:15:34,118 --> 01:15:35,118
Oh, fuck.
1239
01:15:52,845 --> 01:15:54,011
- What is going on?
- Hey.
1240
01:15:54,013 --> 01:15:55,013
Where'd you go?
1241
01:15:55,723 --> 01:15:56,513
That's the guy?
1242
01:15:56,515 --> 01:15:57,806
Yeah what why?
1243
01:15:57,808 --> 01:15:58,724
You didn't
tell me he was black.
1244
01:15:58,726 --> 01:16:00,017
So now you're racist?
1245
01:16:00,019 --> 01:16:01,101
How does he know us?
1246
01:16:01,103 --> 01:16:02,019
I already told you.
1247
01:16:02,021 --> 01:16:03,564
What are you talking about?
1248
01:16:06,817 --> 01:16:07,607
Hiyo.
1249
01:16:07,609 --> 01:16:09,319
Hey now.
1250
01:16:09,321 --> 01:16:10,569
Clarence Deville.
1251
01:16:10,571 --> 01:16:12,571
Frank Conner.
1252
01:16:12,573 --> 01:16:14,865
You have a lovely
garage, Frank Conner.
1253
01:16:15,743 --> 01:16:16,744
Thank you.
1254
01:16:20,664 --> 01:16:22,080
What's going on?
1255
01:16:22,082 --> 01:16:22,831
Sprinklers.
1256
01:16:22,833 --> 01:16:24,041
I forgot I had them on.
1257
01:16:24,043 --> 01:16:26,710
We're in the middle
of a drought.
1258
01:16:26,712 --> 01:16:28,128
Well, Clarence, I
hope you're hungry.
1259
01:16:28,130 --> 01:16:29,087
We got a lot of food.
1260
01:16:29,089 --> 01:16:32,508
Come on let's do this.
1261
01:16:37,973 --> 01:16:40,393
And then I felt this warm,
1262
01:16:42,811 --> 01:16:44,521
it was like sunlight.
1263
01:16:48,360 --> 01:16:50,901
And it was all
over my hands and,
1264
01:16:50,903 --> 01:16:53,573
in my face and my forehead.
1265
01:16:54,990 --> 01:16:56,326
At first it was pleasant.
1266
01:16:57,410 --> 01:16:59,203
But then it got hot.
1267
01:17:00,788 --> 01:17:02,996
You know like a fever.
1268
01:17:02,998 --> 01:17:05,415
Then I looked down at my victim,
1269
01:17:05,417 --> 01:17:07,417
and he was glowing.
1270
01:17:07,419 --> 01:17:09,419
I mean glowing.
1271
01:17:09,421 --> 01:17:13,548
I mean he had like the
big white light on him,
1272
01:17:13,550 --> 01:17:15,175
like on the Broadway show,
1273
01:17:15,177 --> 01:17:17,137
and like he doing it solo.
1274
01:17:18,472 --> 01:17:21,559
Then I looked up and
the ceiling was gone.
1275
01:17:24,061 --> 01:17:25,061
Just,
1276
01:17:26,188 --> 01:17:27,439
blackness, space.
1277
01:17:30,734 --> 01:17:32,318
And then I saw,
1278
01:17:32,320 --> 01:17:33,860
the stars.
1279
01:17:33,862 --> 01:17:34,945
I just got the chills.
1280
01:17:36,490 --> 01:17:38,200
And there he was.
1281
01:17:39,827 --> 01:17:42,454
Standing on top of nothing.
1282
01:17:45,500 --> 01:17:48,625
And his eyes was full of tears.
1283
01:17:51,464 --> 01:17:53,258
Jesus of Nazareth.
1284
01:17:54,509 --> 01:17:55,299
Yikes.
1285
01:17:55,301 --> 01:17:56,216
Then what happened?
1286
01:17:56,218 --> 01:17:57,634
You realized you're naked,
1287
01:17:57,636 --> 01:17:59,303
and the big test is the next
day and you forgot to study?
1288
01:17:59,305 --> 01:18:00,638
Frank, stop it.
1289
01:18:00,640 --> 01:18:01,471
No it's okay.
1290
01:18:01,473 --> 01:18:02,764
It's okay.
1291
01:18:02,766 --> 01:18:04,935
I mean funny is funny.
1292
01:18:06,228 --> 01:18:08,645
No but this was no dream.
1293
01:18:08,647 --> 01:18:10,814
Everything's a
dream, Clarence.
1294
01:18:10,816 --> 01:18:12,482
Let me ask you this.
1295
01:18:12,484 --> 01:18:14,192
The crime that you
were committing,
1296
01:18:14,194 --> 01:18:15,694
when you met your
1297
01:18:15,696 --> 01:18:16,780
Lord and savior.
1298
01:18:17,823 --> 01:18:19,407
What was the crime?
1299
01:18:19,409 --> 01:18:20,532
That is not important.
1300
01:18:20,534 --> 01:18:21,575
It isn't?
1301
01:18:21,577 --> 01:18:24,412
No, no, it is.
1302
01:18:24,414 --> 01:18:26,623
It's just not appropriate
for the dinner table.
1303
01:18:28,293 --> 01:18:29,293
We don't mind.
1304
01:18:30,961 --> 01:18:31,793
It's okay Clarence.
1305
01:18:31,795 --> 01:18:32,919
If you're uncomfortable,
1306
01:18:32,921 --> 01:18:34,087
you really don't have to.
1307
01:18:34,089 --> 01:18:36,049
Oh that's okay, I'm fine.
1308
01:18:37,509 --> 01:18:40,636
As a criminal, my
area of expertise,
1309
01:18:40,638 --> 01:18:42,265
was gathering information.
1310
01:18:43,599 --> 01:18:48,477
And I would hurt people in
order to get that information.
1311
01:18:48,479 --> 01:18:51,689
I would ask them
about locations and,
1312
01:18:51,691 --> 01:18:53,940
people, and so forth.
1313
01:18:53,942 --> 01:18:55,486
I was the muscle.
1314
01:18:58,448 --> 01:18:59,907
So you were beating a guy up?
1315
01:19:01,659 --> 01:19:03,241
Was he tied down?
1316
01:19:03,243 --> 01:19:04,159
He was.
1317
01:19:04,161 --> 01:19:06,412
Well that's not very fair.
1318
01:19:06,414 --> 01:19:08,538
I wasn't interested
in being fair.
1319
01:19:08,540 --> 01:19:09,873
You use your fists?
1320
01:19:09,875 --> 01:19:10,665
Sometimes.
1321
01:19:10,667 --> 01:19:12,335
That time.
1322
01:19:12,337 --> 01:19:14,670
The time that you saw god,
were you using your fists?
1323
01:19:14,672 --> 01:19:17,256
No I wasn't
using my fists when I saw God.
1324
01:19:17,258 --> 01:19:18,551
What were you using?
1325
01:19:20,552 --> 01:19:21,596
A drill.
1326
01:19:25,015 --> 01:19:27,224
You guys just don't want
to hear the list of things,
1327
01:19:27,226 --> 01:19:28,684
that I used as weapons.
1328
01:19:28,686 --> 01:19:30,020
How about a hammer and nails?
1329
01:19:31,063 --> 01:19:32,355
Sometimes.
1330
01:19:32,357 --> 01:19:33,357
This time?
1331
01:19:35,943 --> 01:19:37,150
Yes.
1332
01:19:41,324 --> 01:19:44,199
So there you are,
crucifying this poor fuck,
1333
01:19:44,201 --> 01:19:46,661
and you see Jesus.
1334
01:19:46,663 --> 01:19:49,455
That really is
something, Clarence.
1335
01:19:49,457 --> 01:19:52,375
Yeah it's,
1336
01:19:52,377 --> 01:19:54,169
quite incredible.
1337
01:20:15,733 --> 01:20:16,733
Man.
1338
01:20:19,779 --> 01:20:20,860
Thank you, kindly.
1339
01:20:20,862 --> 01:20:22,697
Nice and cold.
1340
01:20:22,699 --> 01:20:23,489
Cheers.
1341
01:20:23,491 --> 01:20:24,491
Cheers.
1342
01:20:27,495 --> 01:20:28,996
Your wife is some cook.
1343
01:20:30,122 --> 01:20:31,122
Sure is.
1344
01:20:33,875 --> 01:20:35,000
You're blessed.
1345
01:20:35,002 --> 01:20:36,752
Yeah?
1346
01:20:36,754 --> 01:20:38,379
Don't you know it?
1347
01:20:38,381 --> 01:20:41,591
I don't deserve her,
if that's what you mean.
1348
01:20:41,593 --> 01:20:42,884
Well, she really loves you.
1349
01:20:43,802 --> 01:20:44,802
How can you tell?
1350
01:20:46,639 --> 01:20:48,140
Way she talks about you,
1351
01:20:49,141 --> 01:20:51,559
looks at you.
1352
01:20:51,561 --> 01:20:53,436
You're the center of that
beautiful woman's world,
1353
01:20:53,438 --> 01:20:54,227
you know that?
1354
01:20:54,229 --> 01:20:55,273
You got a woman?
1355
01:21:00,777 --> 01:21:01,821
No.
1356
01:21:06,617 --> 01:21:07,660
I'm,
1357
01:21:09,662 --> 01:21:12,413
sorry about how things
went down at the table.
1358
01:21:12,415 --> 01:21:15,915
I have this thing, I try
to be the class clown.
1359
01:21:15,917 --> 01:21:17,959
Ah that's alright brother.
1360
01:21:17,961 --> 01:21:19,628
I got a sense of humor,
1361
01:21:19,630 --> 01:21:23,133
and I know how I can
sound totally bonkers.
1362
01:21:27,721 --> 01:21:29,888
If you don't mind
me being honest,
1363
01:21:29,890 --> 01:21:32,809
or taking a little
honesty from a stranger,
1364
01:21:33,977 --> 01:21:36,938
I would like to confess
to a few things.
1365
01:21:41,653 --> 01:21:43,404
Sounds interesting,
let's hear it.
1366
01:21:44,572 --> 01:21:45,862
Well the thing is,
1367
01:21:45,864 --> 01:21:50,743
I just don't get a
chance to face my crimes.
1368
01:21:50,745 --> 01:21:54,956
You know the priest and
the ladies of the church,
1369
01:21:57,793 --> 01:21:59,251
the believers?
1370
01:21:59,253 --> 01:22:00,921
They tend to be easy on me.
1371
01:22:02,465 --> 01:22:03,965
I just want to thank you, Frank.
1372
01:22:06,886 --> 01:22:08,513
Pride before destruction.
1373
01:22:09,847 --> 01:22:12,390
And boy oh boy,
when I'm reminded,
1374
01:22:12,392 --> 01:22:14,268
of all the people that I hurt.
1375
01:22:26,531 --> 01:22:28,782
Just a couple of bad
guys sitting by the pool.
1376
01:22:47,301 --> 01:22:48,842
Do you think I should bring
them a drink or something?
1377
01:22:48,844 --> 01:22:50,845
No leave them.
1378
01:22:50,847 --> 01:22:52,932
You've got dishes to dry, missy.
1379
01:22:54,975 --> 01:22:56,475
You look good in
front of the sink.
1380
01:22:56,477 --> 01:22:58,226
All domestic.
1381
01:22:58,228 --> 01:22:59,228
It's a shame.
1382
01:23:00,273 --> 01:23:01,773
They have sinks
at the rectory.
1383
01:23:10,408 --> 01:23:12,198
I know they're like
brother and sister, but,
1384
01:23:12,200 --> 01:23:13,659
I don't like it.
1385
01:23:13,661 --> 01:23:15,661
I can't help it.
1386
01:23:15,663 --> 01:23:16,745
Well if you ask
for my opinion,
1387
01:23:16,747 --> 01:23:18,873
I don't think you've got
anything to worry about.
1388
01:23:18,875 --> 01:23:21,124
Yeah you're right,
he's probably gay?
1389
01:23:21,126 --> 01:23:23,835
No I meant that
Zach is the real deal.
1390
01:23:23,837 --> 01:23:25,920
He's a true priest.
1391
01:23:25,922 --> 01:23:27,256
Yeah, but they don't
cut your dick off,
1392
01:23:27,258 --> 01:23:28,507
when you get your
collar, Clarence.
1393
01:23:28,509 --> 01:23:30,008
Drink up.
1394
01:23:47,320 --> 01:23:50,323
Well you're not
supposed to chug it.
1395
01:23:51,239 --> 01:23:52,867
Do you believe in God?
1396
01:23:56,287 --> 01:23:59,245
You know, I don't
really think about it.
1397
01:23:59,247 --> 01:24:01,709
My grandfather told me,
free will is a veil.
1398
01:24:07,298 --> 01:24:09,214
I don't know, maybe the
old fucker was right.
1399
01:24:09,216 --> 01:24:11,634
Maybe I do believe.
1400
01:24:11,636 --> 01:24:13,719
Some coincidences are
just a little too big.
1401
01:24:13,721 --> 01:24:14,722
Like which ones?
1402
01:24:17,642 --> 01:24:19,808
You two chatterboxes
ready for dessert?
1403
01:24:19,810 --> 01:24:22,101
The key for me is Job.
1404
01:24:22,103 --> 01:24:25,980
God inflicts every sort
of misfortune on Job.
1405
01:24:25,982 --> 01:24:28,400
He takes his wife, his kids,
1406
01:24:28,402 --> 01:24:31,821
his livelihood, his health.
1407
01:24:31,823 --> 01:24:35,574
And still, with no
explanations for his suffering,
1408
01:24:35,576 --> 01:24:37,867
Job remains faithful.
1409
01:24:37,869 --> 01:24:40,830
He does not curse his creator.
1410
01:24:40,832 --> 01:24:43,999
And they tell him
he's being punished.
1411
01:24:44,001 --> 01:24:49,006
Think, what is it that you
did to make God so angry?
1412
01:24:54,011 --> 01:24:55,304
What is it,
1413
01:24:56,806 --> 01:25:00,349
that cause so much misery.
1414
01:25:00,351 --> 01:25:03,646
And Job insists that
he did no wrong.
1415
01:25:05,146 --> 01:25:08,189
And when God himself showed up,
1416
01:25:08,191 --> 01:25:12,193
Job asks him, what was it?
1417
01:25:12,195 --> 01:25:18,032
What was the point
of all this misery?
1418
01:25:18,034 --> 01:25:20,159
And God gives his famous speech:
1419
01:25:20,161 --> 01:25:23,789
Where were you when I,
1420
01:25:23,791 --> 01:25:29,461
made the oceans and
filled them with water?
1421
01:25:29,463 --> 01:25:31,964
The skies with stars?
1422
01:25:31,966 --> 01:25:37,469
Where were you when
I made the spider,
1423
01:25:37,471 --> 01:25:39,805
and the birds?
1424
01:25:39,807 --> 01:25:42,932
It's normally read as
don't question God.
1425
01:25:42,934 --> 01:25:45,060
But I take it differently.
1426
01:25:45,062 --> 01:25:48,439
When Job asks God, why me,
1427
01:25:48,441 --> 01:25:51,027
He didn't say,
because I said so,
1428
01:25:52,987 --> 01:25:55,069
He says something more like:
1429
01:25:55,071 --> 01:25:57,909
look at this mess I've made,
1430
01:26:00,035 --> 01:26:02,411
as big as you could imagine,
1431
01:26:02,413 --> 01:26:05,539
and as small as you can imagine.
1432
01:26:05,541 --> 01:26:08,334
And even I can't keep track.
1433
01:26:17,052 --> 01:26:19,511
Well, young people, this
old man got to get to bed.
1434
01:26:19,513 --> 01:26:20,304
Oh, no!
1435
01:26:20,306 --> 01:26:21,095
Really?
1436
01:26:21,097 --> 01:26:22,389
You sure?
1437
01:26:22,391 --> 01:26:23,682
Well I hate to break
up such a good time.
1438
01:26:23,684 --> 01:26:24,975
I really enjoyed it.
1439
01:26:24,977 --> 01:26:27,060
You've been a fine
audience, very kind,
1440
01:26:27,062 --> 01:26:31,315
but this body isn't as
resilient as it used to be,
1441
01:26:31,317 --> 01:26:33,942
and I've got a trek back to
Babylon tomorrow morning.
1442
01:26:33,944 --> 01:26:36,028
Where are
you staying tonight?
1443
01:26:36,030 --> 01:26:36,986
A hotel.
1444
01:26:36,988 --> 01:26:38,280
I'll drive you.
1445
01:26:38,282 --> 01:26:40,741
Nonsense, I can go
ahead and call a car.
1446
01:26:40,743 --> 01:26:42,200
Yeah right, I'll take you.
1447
01:26:42,202 --> 01:26:43,202
Stay here.
1448
01:26:44,372 --> 01:26:46,037
Oh, no, thanks though.
1449
01:26:46,039 --> 01:26:47,581
Well you're already relaxed.
1450
01:26:47,583 --> 01:26:48,749
You can stay in the guest room?
1451
01:26:48,751 --> 01:26:50,000
That would be totally fine,
1452
01:26:50,002 --> 01:26:51,543
if you wanted to do that.
1453
01:26:51,545 --> 01:26:54,797
No well, you know I got
my clothes back in the room.
1454
01:26:54,799 --> 01:26:56,174
I have yet to pack.
1455
01:26:57,133 --> 01:26:58,717
I got to get going.
1456
01:26:58,719 --> 01:27:01,177
We were having such a
good conversation, Clarence.
1457
01:27:01,179 --> 01:27:01,970
That's true,
1458
01:27:01,972 --> 01:27:03,973
and I appreciate it.
1459
01:27:03,975 --> 01:27:07,016
I definitely will be
back for that barbecue.
1460
01:27:07,018 --> 01:27:09,019
Let me make you
a bag of leftovers?
1461
01:27:09,021 --> 01:27:10,019
There is so much
leftover chicken.
1462
01:27:10,021 --> 01:27:11,063
No.
1463
01:27:11,065 --> 01:27:12,856
No, that's okay.
1464
01:27:12,858 --> 01:27:14,108
But I appreciate it.
1465
01:27:14,110 --> 01:27:15,651
Okay, Well thank
you again for coming.
1466
01:27:15,653 --> 01:27:17,653
And we had so much
fun, didn't we Frankie?
1467
01:27:17,655 --> 01:27:19,905
Yeah so much fun. You
sure you have to go?
1468
01:27:19,907 --> 01:27:21,115
Man, look don't make me,
1469
01:27:21,117 --> 01:27:22,994
stand here all
night and apologize.
1470
01:27:25,120 --> 01:27:26,160
Okay well,
1471
01:27:26,162 --> 01:27:27,996
thank you again, for coming.
1472
01:27:27,998 --> 01:27:31,041
It was so much fun as always.
1473
01:27:31,043 --> 01:27:32,292
Let me take you
back to the hotel.
1474
01:27:32,294 --> 01:27:35,128
- No, I'm fine.
- Come on, I don't mind.
1475
01:27:35,130 --> 01:27:37,130
- I'll drive you back.
- Well it's on my way.
1476
01:27:37,132 --> 01:27:39,717
If he wants to take
him, let him take him.
1477
01:27:39,719 --> 01:27:40,926
There's something I want,
1478
01:27:40,928 --> 01:27:42,302
to ask your advice
about anyway, Clarence.
1479
01:27:42,304 --> 01:27:43,721
I'll drive you
back to the hotel,
1480
01:27:43,723 --> 01:27:45,723
we can have a
conversation, man to man,
1481
01:27:45,725 --> 01:27:47,099
a little chat.
1482
01:27:47,101 --> 01:27:48,101
What do you think?
1483
01:27:49,895 --> 01:27:50,686
Alright.
1484
01:27:57,903 --> 01:28:01,155
I liked what you
were saying about Job,
1485
01:28:01,157 --> 01:28:03,615
and God not knowing shit.
1486
01:28:03,617 --> 01:28:04,950
And it fits with me, you know?
1487
01:28:04,952 --> 01:28:06,034
I've never read a
bible or nothing,
1488
01:28:06,036 --> 01:28:08,495
but I've seen a lot
of movies on Jesus.
1489
01:28:08,497 --> 01:28:12,207
What was it that he
said on the cross?
1490
01:28:12,209 --> 01:28:13,292
Father,
1491
01:28:13,294 --> 01:28:15,253
why have you forgotten me?
1492
01:28:15,255 --> 01:28:16,086
Forgotten me?
1493
01:28:16,088 --> 01:28:17,171
Forsaken.
1494
01:28:17,173 --> 01:28:18,507
Forsaken, that's right.
1495
01:28:19,633 --> 01:28:21,259
Poetic.
1496
01:28:21,261 --> 01:28:23,179
Father, why have
you forsaken me?
1497
01:28:24,305 --> 01:28:25,890
Even his own son too.
1498
01:28:28,684 --> 01:28:31,185
Yeah it is an
incredible story.
1499
01:28:31,187 --> 01:28:33,062
More than a story though,
1500
01:28:33,064 --> 01:28:34,228
to you, I mean?
1501
01:28:34,230 --> 01:28:35,566
You're a believer, right.
1502
01:28:36,692 --> 01:28:37,692
I am.
1503
01:28:43,114 --> 01:28:44,948
Excuse me.
1504
01:28:44,950 --> 01:28:46,452
You're a sleepy believer, huh?
1505
01:28:48,621 --> 01:28:51,955
Yeah I guess
it's just old age.
1506
01:28:51,957 --> 01:28:55,126
After eight o' clock
I'm sleepy as a dog.
1507
01:28:57,421 --> 01:28:58,921
Go ahead and rest your eyes.
1508
01:28:58,923 --> 01:29:00,171
You've got twenty
minutes til we get there.
1509
01:29:00,173 --> 01:29:02,591
I'll wake you up when
we get to the hotel.
1510
01:29:02,593 --> 01:29:04,718
There was something you
wanted to ask me? Something.
1511
01:29:04,720 --> 01:29:06,639
No, I just felt like
going for a drive.
1512
01:29:36,961 --> 01:29:39,044
God, I
must have fell asleep.
1513
01:29:39,046 --> 01:29:40,046
You did.
1514
01:29:42,174 --> 01:29:43,926
Are we at the hotel?
1515
01:29:45,136 --> 01:29:46,136
No.
1516
01:29:54,687 --> 01:29:55,769
What is this?
1517
01:29:55,771 --> 01:29:56,771
Where are we?
1518
01:29:58,816 --> 01:30:01,152
You know I almost
thought you knew.
1519
01:30:06,324 --> 01:30:09,783
You're just so goddamn
genuine, Clarence.
1520
01:30:09,785 --> 01:30:11,118
I almost starting
laughing when I listened,
1521
01:30:11,120 --> 01:30:13,412
to you go on about Artie
and his sense of humor.
1522
01:30:13,414 --> 01:30:14,414
Artie?
1523
01:30:16,166 --> 01:30:17,377
Arthur Twine.
1524
01:30:19,086 --> 01:30:21,339
The man you crucified
the night you met God.
1525
01:30:22,423 --> 01:30:24,464
I never said his name.
1526
01:30:24,466 --> 01:30:25,466
No, you didn't.
1527
01:30:27,303 --> 01:30:28,719
Frank, what is happening man?
1528
01:30:28,721 --> 01:30:29,887
Where you going with this?
1529
01:30:29,889 --> 01:30:30,889
My name's Fred.
1530
01:30:32,183 --> 01:30:33,515
Fred Carroll.
1531
01:30:33,517 --> 01:30:35,270
My grandfather's Boe Carroll.
1532
01:30:37,897 --> 01:30:39,771
I don't want you to be scared.
1533
01:30:39,773 --> 01:30:41,607
And I know it's scary
just saying that,
1534
01:30:41,609 --> 01:30:44,860
but I mean it, you have
nothing to be afraid of.
1535
01:30:44,862 --> 01:30:45,946
Open the glove box.
1536
01:30:50,534 --> 01:30:52,034
Why?
1537
01:30:52,036 --> 01:30:53,160
- What's in there?
- Nothing to be afraid of.
1538
01:30:53,162 --> 01:30:54,162
Just open the glove box.
1539
01:31:14,725 --> 01:31:15,725
A gun?
1540
01:31:16,727 --> 01:31:17,726
Your gun.
1541
01:31:17,728 --> 01:31:18,729
Do you recognize it?
1542
01:31:21,607 --> 01:31:26,026
Many guns look the same.
1543
01:31:26,028 --> 01:31:27,194
The satchel.
1544
01:31:27,196 --> 01:31:28,196
Take a look inside.
1545
01:31:59,271 --> 01:32:00,353
Oh God.
1546
01:32:00,355 --> 01:32:02,688
Let's just try to stay calm.
1547
01:32:02,690 --> 01:32:04,106
My heart is pounding.
1548
01:32:04,108 --> 01:32:06,275
Let's handle this
like gentlemen.
1549
01:32:06,277 --> 01:32:07,567
Like Christians.
1550
01:32:12,157 --> 01:32:16,368
It kind of feels like
an old samurai movie.
1551
01:32:16,370 --> 01:32:17,414
Like a western.
1552
01:32:18,664 --> 01:32:20,122
Two gunslingers,
1553
01:32:20,124 --> 01:32:21,748
with a blood feud between them,
1554
01:32:21,750 --> 01:32:24,209
and only one way to settle it.
1555
01:32:24,211 --> 01:32:27,004
Don't do this man, I beg you.
1556
01:32:27,006 --> 01:32:28,256
You know if it was me,
1557
01:32:28,258 --> 01:32:29,798
you killed that night
instead of Robin,
1558
01:32:29,800 --> 01:32:31,302
she'd have shot you by the pool.
1559
01:32:32,720 --> 01:32:34,304
The gun is loaded.
1560
01:33:33,072 --> 01:33:34,072
Turn around.
1561
01:33:35,866 --> 01:33:38,200
Why, what
are you gonna do?
1562
01:33:38,202 --> 01:33:39,785
Turn around.
1563
01:33:55,595 --> 01:33:56,970
I forgive you man.
1564
01:33:58,972 --> 01:34:00,597
I forgive you.
1565
01:34:00,599 --> 01:34:01,767
I forgive you.
1566
01:34:04,479 --> 01:34:05,727
Don't you hear me?
1567
01:34:05,729 --> 01:34:06,812
I forgive you.
1568
01:34:06,814 --> 01:34:07,979
I forgive you.
1569
01:36:02,514 --> 01:36:03,346
Oh, hi.
1570
01:36:03,348 --> 01:36:04,388
Hey.
1571
01:36:04,390 --> 01:36:05,517
How was your ride?
1572
01:36:06,434 --> 01:36:07,642
So good.
1573
01:36:07,644 --> 01:36:08,644
Good.
1574
01:36:10,979 --> 01:36:12,271
I love you.
1575
01:36:12,273 --> 01:36:14,565
I love you.
1576
01:36:14,567 --> 01:36:17,735
I'm gonna
be good for you.
1577
01:36:17,737 --> 01:36:19,528
I'm gonna be good.
1578
01:36:19,530 --> 01:36:21,657
Oh, baby, you are good.
1579
01:36:37,465 --> 01:36:42,092
I'm sorry.
1580
01:36:42,094 --> 01:36:47,097
I'm sorry.
1581
01:36:47,099 --> 01:36:48,099
I'm sorry.
1582
01:36:52,438 --> 01:36:54,688
I'm sorry.
1583
01:38:13,480 --> 01:38:18,480
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
104384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.