All language subtitles for Mitsuko.Delivers.2011.JAP.DVDRip.x264.AC3-zdzdz-ESP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,840 --> 00:00:38,540 Han sucedido demasiadas cosas malas. 2 00:00:39,940 --> 00:00:41,530 Ya no s� qu� hacer. 3 00:00:42,880 --> 00:00:44,350 No s� por qu�... 4 00:00:46,890 --> 00:00:47,880 pero me siento muy desmotivado. 5 00:00:55,390 --> 00:00:56,360 Lo siento. 6 00:01:06,600 --> 00:01:07,560 �A qu� se dedica? 7 00:01:09,230 --> 00:01:13,330 Seguros. Pero me despidieron hace seis meses. 8 00:01:13,660 --> 00:01:14,990 �Una restructuraci�n? 9 00:01:16,190 --> 00:01:19,590 Eso es m�s o menos lo que sucedi�. 10 00:01:20,500 --> 00:01:22,290 �Por qu� todav�a lleva un traje? 11 00:01:24,910 --> 00:01:25,870 No lo s�. 12 00:01:29,300 --> 00:01:30,600 A�n no se lo he dicho a mi esposa. 13 00:01:32,580 --> 00:01:34,910 As� que me pongo el traje todos los d�as... 14 00:01:35,420 --> 00:01:38,290 y me paso todo el d�a matando el tiempo en el parque. 15 00:01:41,490 --> 00:01:44,050 Hubo una vez en que intent� encontrar otro trabajo... 16 00:01:49,190 --> 00:01:50,420 de lo que me dedico. 17 00:01:52,220 --> 00:01:53,980 �Por qu� no puede dec�rselo a su esposa? 18 00:02:43,100 --> 00:02:44,090 Bienvenido. 19 00:02:50,630 --> 00:02:52,220 Sal�n de Pachinko J�piter. 20 00:02:52,670 --> 00:02:54,330 �Hola? Soy yo. 21 00:02:54,400 --> 00:02:55,660 �Oh, Mitsuko! 22 00:02:56,500 --> 00:02:59,700 Cuando te llamamos nunca contestas. 23 00:03:00,650 --> 00:03:02,440 �Pap�! �Es Mitsuko! 24 00:03:04,120 --> 00:03:05,090 �C�mo est�s? 25 00:03:05,320 --> 00:03:06,590 Estoy bien. 26 00:03:08,290 --> 00:03:09,960 �Cu�ndo vas a regresar a Jap�n? 27 00:03:10,510 --> 00:03:11,540 Uno de estos d�as. 28 00:03:15,770 --> 00:03:17,290 Hola. �C�mo est�s? 29 00:03:21,320 --> 00:03:23,320 Hola. Estoy bien, gracias. 30 00:03:25,190 --> 00:03:26,680 �Ya eres una estadounidense! 31 00:03:27,360 --> 00:03:30,060 El invierno en California es caluroso, �eh? 32 00:03:32,120 --> 00:03:33,090 Supongo. 33 00:03:33,190 --> 00:03:34,150 S�. 34 00:03:34,430 --> 00:03:35,400 Lo sab�a. 35 00:03:36,090 --> 00:03:41,120 De todos modos, �c�mo va el negocio? S� que los tiempos son dif�ciles en Jap�n. 36 00:03:43,160 --> 00:03:44,990 Estamos resistiendo. 37 00:03:45,210 --> 00:03:48,270 De acuerdo, eso es bueno. Entonces, adi�s. 38 00:03:53,760 --> 00:03:54,720 Colg�. 39 00:04:55,670 --> 00:04:58,570 Tu beb� est� en posici�n de nalgas. 40 00:05:01,570 --> 00:05:03,800 Sigue queriendo girarse. 41 00:05:05,290 --> 00:05:06,520 De acuerdo, hemos terminado. 42 00:05:08,860 --> 00:05:12,850 �Est�s en el noveno mes... 43 00:05:13,580 --> 00:05:15,440 y a�n sufres n�useas? 44 00:05:16,680 --> 00:05:19,410 Un embarazo inestable. 45 00:05:21,430 --> 00:05:23,420 Sucede en raras ocasiones. 46 00:05:26,720 --> 00:05:29,740 Tu parto puede que no sea f�cil. 47 00:05:31,170 --> 00:05:32,470 Estar� bien. 48 00:05:35,830 --> 00:05:38,230 Mitsuko Hara... 49 00:05:44,360 --> 00:05:47,260 �Podr� pagar las facturas de la cl�nica este mes? 50 00:05:50,830 --> 00:05:53,490 Despu�s de deducir su subsidio de natalidad... 51 00:05:54,490 --> 00:05:56,580 quedar� en 100.000 yenes m�s o menos. 52 00:06:19,570 --> 00:06:20,540 Hola. 53 00:06:22,470 --> 00:06:23,800 �Acabas de mudarte hoy? 54 00:06:25,190 --> 00:06:28,180 Soy Mitsuko Hara. Encantada de conocerte. 55 00:06:29,790 --> 00:06:32,650 �Te gustar�a probar unos deliciosos encurtidos? 56 00:07:06,370 --> 00:07:08,670 Puede que est�n salados. 57 00:07:08,750 --> 00:07:10,780 �Por qu� entras as�? 58 00:07:10,980 --> 00:07:13,280 T� tambi�n puedes entrar a mi casa. 59 00:07:14,860 --> 00:07:16,690 Porque tengo un bollo en el horno. 60 00:07:17,490 --> 00:07:20,480 Por eso me gustan las cosas saladas... 61 00:07:21,490 --> 00:07:22,790 - �Toma un poco! - �No, gracias! 62 00:07:22,900 --> 00:07:23,870 �Por qu�? 63 00:07:26,370 --> 00:07:30,000 Por cierto, voy a tener un ni�o. 64 00:07:30,840 --> 00:07:32,770 Hoy en d�a se puede saber por ultrasonidos. 65 00:07:32,930 --> 00:07:34,830 No me interesa. �Por favor vete! 66 00:07:35,490 --> 00:07:36,820 - �Toma un poco! - �No, gracias! 67 00:07:43,830 --> 00:07:46,990 [Hara] 68 00:07:56,280 --> 00:07:57,410 Esto es lo �ltimo. 69 00:08:05,930 --> 00:08:07,030 Hemos acabado. 70 00:08:08,770 --> 00:08:11,470 La mayor�a de los art�culos no tienen valor... 71 00:08:12,560 --> 00:08:14,390 as� que en su lugar habr� un cargo para desecharlos. 72 00:08:18,660 --> 00:08:19,960 Nos debe... 73 00:08:20,940 --> 00:08:22,570 5.810 yenes. 74 00:08:24,850 --> 00:08:25,880 No est� mal. 75 00:08:26,730 --> 00:08:27,700 Gracias. 76 00:08:34,610 --> 00:08:37,010 Esto son 6.000 yenes. 77 00:08:37,580 --> 00:08:38,550 Qu�dense con el cambio. 78 00:08:38,670 --> 00:08:40,460 Lo siento, no podemos. 79 00:08:40,690 --> 00:08:42,490 Su cambio son 190 yenes. 80 00:08:43,500 --> 00:08:45,050 Muchas gracias. 81 00:08:56,730 --> 00:08:57,700 Muchas gracias. 82 00:08:57,840 --> 00:08:58,860 Muchas gracias. 83 00:10:20,630 --> 00:10:22,690 Est� realmente bueno... 84 00:12:08,060 --> 00:12:09,890 Cuando el viento no sopla hacia ti... 85 00:12:11,560 --> 00:12:12,790 echa una siesta. 86 00:12:15,110 --> 00:12:16,670 No entres en p�nico ni seas impaciente. 87 00:12:17,920 --> 00:12:20,550 Llevar una cara amarga no es genial. 88 00:12:22,260 --> 00:12:23,550 Todo va bien. 89 00:12:25,210 --> 00:12:29,670 Cuando el viento sopla hacia ti, tan solo d�jate llevar. 90 00:13:02,900 --> 00:13:06,020 �Ves? El viento est� cambiando de direcci�n. 91 00:13:08,080 --> 00:13:10,170 De acuerdo. Me voy. 92 00:13:18,190 --> 00:13:19,150 �Hasta luego! 93 00:13:36,910 --> 00:13:37,930 �A d�nde? 94 00:13:39,250 --> 00:13:41,980 En la misma direcci�n en que esa nube se mueve. 95 00:13:47,870 --> 00:13:49,360 De acuerdo, vamos. 96 00:14:01,420 --> 00:14:02,980 Estar� bien... 97 00:14:17,000 --> 00:14:21,960 MITSUKO DELIVERS (Mitsuko da a luz) 98 00:14:28,000 --> 00:14:31,800 Nunca hab�a visto un lugar como este en Tokio. 99 00:14:37,880 --> 00:14:41,720 Manejo un taxi desde hace 20 a�os ya... 100 00:14:42,670 --> 00:14:45,660 pero nada como esto. 101 00:14:46,780 --> 00:14:48,830 Tampoco hay ning�n lugar como este en California. 102 00:14:50,710 --> 00:14:51,970 �Oiga, se�ora! �La tarifa! 103 00:14:58,000 --> 00:14:58,980 �Se�ora! 104 00:16:03,250 --> 00:16:04,280 �Qui�n eres? 105 00:16:07,270 --> 00:16:09,430 �Eres...Mitsuko? 106 00:16:13,930 --> 00:16:15,450 Han pasado 15 a�os. 107 00:16:17,930 --> 00:16:19,460 Este lugar se ve deteriorado. 108 00:16:21,790 --> 00:16:25,750 Los tiempos son dif�ciles. Lo entiendo, de verdad. 109 00:16:26,090 --> 00:16:27,250 Para todos nosotros. 110 00:16:30,100 --> 00:16:31,930 Eso no importa. 111 00:16:49,410 --> 00:16:50,810 �Por qu� regresaste? 112 00:16:53,090 --> 00:16:55,860 Porque segu� a las nubes... 113 00:16:57,260 --> 00:16:59,090 Ve a preguntarle al viento, si realmente quieres saberlo. 114 00:17:03,320 --> 00:17:04,510 Lo primero es lo primero... 115 00:17:05,410 --> 00:17:06,570 necesito dinero. 116 00:17:22,990 --> 00:17:23,960 Gracias. 117 00:17:25,050 --> 00:17:26,070 Eso es demasiado. 118 00:19:04,620 --> 00:19:06,110 Especial de h�gado y cebollines. 119 00:19:13,650 --> 00:19:16,590 De acuerdo. Porci�n grande, la casa invita. 120 00:19:19,150 --> 00:19:20,110 Gracias. 121 00:19:35,310 --> 00:19:38,250 Al menos la comida aqu� siempre es buena. 122 00:19:52,080 --> 00:19:56,740 Yoichi, �ella es...? 123 00:20:53,270 --> 00:20:54,610 Est�s empapada. 124 00:20:57,190 --> 00:21:01,120 Si el viento sopla, te arrastra. Si llueve, te mojas. 125 00:21:04,270 --> 00:21:05,330 Ac�rcate aqu�... 126 00:21:16,490 --> 00:21:17,460 �Qu�? 127 00:21:26,470 --> 00:21:27,430 �Qu� es esto? 128 00:21:28,110 --> 00:21:29,080 Un beb�. 129 00:21:29,500 --> 00:21:31,730 Eso lo s�. �De qui�n es? 130 00:21:32,110 --> 00:21:33,080 De Jack. 131 00:21:33,320 --> 00:21:34,150 �Jack? 132 00:21:34,270 --> 00:21:35,170 Jack Hudson. 133 00:21:35,830 --> 00:21:37,320 �Qui�n es Jack? 134 00:21:37,480 --> 00:21:38,540 Un estadounidense... 135 00:21:38,800 --> 00:21:41,270 o un africano. 136 00:21:43,460 --> 00:21:47,090 No estoy segura, pero �l era muy grande y realmente negro. 137 00:21:48,310 --> 00:21:52,270 Jack la estaba pasando mal en Jap�n as� que lo ayud�. 138 00:21:52,710 --> 00:21:54,640 Pens� que hacerlo era una cosa genial. 139 00:21:55,400 --> 00:21:59,600 Me fui con �l a Estados Unidos y despu�s acab� embarazada. 140 00:21:59,870 --> 00:22:03,780 Y al final me abandon�, pero no voy a llorar. 141 00:22:04,210 --> 00:22:06,740 El viento me trajo de regreso a Jap�n, pero... 142 00:22:07,630 --> 00:22:11,120 los humanos son todos m�s o menos iguales. 143 00:22:11,640 --> 00:22:14,570 Van a la deriva cada vez que el viento sopla, �verdad? 144 00:22:16,320 --> 00:22:19,190 No importan los detalles. 145 00:22:19,370 --> 00:22:20,500 Eso no es un detalle. 146 00:22:20,600 --> 00:22:24,560 Lo es, de hecho. Depende de c�mo lo mires. 147 00:22:24,760 --> 00:22:26,660 Entonces, �qu� vas a hacer? 148 00:22:26,750 --> 00:22:28,780 Voy a tenerlo aqu� mismo. 149 00:22:30,870 --> 00:22:34,100 S� que te molestar�... 150 00:22:34,740 --> 00:22:39,310 pero no pasa nada porque t� tambi�n puedes molestarme. 151 00:22:42,750 --> 00:22:43,880 Eso es genial. 152 00:22:45,700 --> 00:22:49,900 Deja de clasificarlo todo como "genial" o "no genial." 153 00:22:57,900 --> 00:23:02,360 [Tokio - Hace 15 a�os] 154 00:23:08,730 --> 00:23:13,390 Mitsuko, no es hora de mirar las nubes. 155 00:23:15,460 --> 00:23:17,520 �No permitas que nadie nos vea! 156 00:23:36,710 --> 00:23:37,810 �Aqu� vienen! 157 00:23:39,900 --> 00:23:41,390 �Bienvenidos! 158 00:23:50,690 --> 00:23:53,780 Denle la bienvenida adecuadamente. 159 00:23:57,250 --> 00:23:59,620 Entren, entren. 160 00:24:31,780 --> 00:24:35,010 Dormiste con ella, �verdad? 161 00:24:37,510 --> 00:24:39,300 - No lo hice. - Mentiroso. 162 00:24:39,410 --> 00:24:44,750 Anoche estaba borracho y entr� en la habitaci�n equivocada. Estaba oscuro. 163 00:24:44,860 --> 00:24:45,750 �Y luego? 164 00:24:46,800 --> 00:24:47,790 As� que entraste... 165 00:24:54,880 --> 00:24:58,380 Tengo un arroz delicioso. �Quieres cambiarlo por tus patatas? 166 00:24:58,550 --> 00:25:01,640 De acuerdo. Es un trato. Entonces, �me dar�s arroz? 167 00:25:01,740 --> 00:25:03,470 Pero estaba oscuro como una boca de lobo... 168 00:25:04,580 --> 00:25:05,550 Lo hicimos. 169 00:25:05,770 --> 00:25:07,930 - Pero estaba oscuro. - Pero lo hicimos. 170 00:25:10,370 --> 00:25:11,390 �Espera! 171 00:25:12,030 --> 00:25:13,000 Estuvo bien. 172 00:25:14,440 --> 00:25:16,940 �Qu� significa eso? 173 00:25:17,480 --> 00:25:19,610 �C�llate! �C�llate! 174 00:25:20,330 --> 00:25:21,770 �Qu� significa eso? 175 00:25:22,510 --> 00:25:24,480 �Interacci�n vecinal! 176 00:25:26,510 --> 00:25:28,310 �Qu� clase de interacci�n es �sta? 177 00:25:28,380 --> 00:25:29,610 Seamos todos amigos. 178 00:25:29,710 --> 00:25:31,730 Espera un momento. Espera un poco. 179 00:25:31,870 --> 00:25:33,670 ��Cu�nto es eso?! 180 00:25:39,810 --> 00:25:41,970 �Qu� clase de lugar es este? 181 00:25:43,480 --> 00:25:46,810 Tenemos que salir de aqu� r�pidamente... 182 00:25:46,970 --> 00:25:47,900 Lo s�. 183 00:25:47,970 --> 00:25:51,530 Pap�, tenemos que reabrir el sal�n de pachinko. 184 00:25:51,610 --> 00:25:52,900 �Lo s�! 185 00:25:53,840 --> 00:25:56,780 �Primero tenemos que conseguir dinero! 186 00:26:15,630 --> 00:26:16,690 �Ven esto? 187 00:26:18,670 --> 00:26:21,860 �Les gusta mi esposo? 188 00:26:24,370 --> 00:26:25,630 Guapo, �verdad? 189 00:26:29,460 --> 00:26:32,860 Porque sea la casera, no puede simplemente entrar... 190 00:26:35,120 --> 00:26:38,570 De la pescader�a de Shinkichi. 191 00:26:40,890 --> 00:26:44,920 Es un poco t�mido as� que lo traje de su parte. 192 00:26:46,740 --> 00:26:48,400 Agrad�zcanle despu�s. 193 00:26:49,930 --> 00:26:51,830 - S�... - ��Qu�?! 194 00:26:54,200 --> 00:26:55,170 S�, se�ora. 195 00:27:05,160 --> 00:27:09,160 Se largaron de la ciudad, �verdad? 196 00:27:10,600 --> 00:27:14,090 No son los �nicos lastimados por esta econom�a cutre. 197 00:27:18,860 --> 00:27:22,990 Tenemos que ayudarnos unos a otros m�s que nunca. 198 00:27:25,080 --> 00:27:28,640 No se escondan y se pudran. 199 00:27:30,870 --> 00:27:33,170 �Sean geniales! �Al infierno con ellos! 200 00:27:34,460 --> 00:27:35,450 �Tengo raz�n? 201 00:27:38,550 --> 00:27:39,850 Si no tienen dinero... 202 00:27:41,060 --> 00:27:46,860 lo m�nimo que pueden hacer es intentar vivir una vida genial. �Tengo raz�n? 203 00:27:52,840 --> 00:27:58,980 �T�! Ve afuera y charla con las otras se�oras. 204 00:28:00,030 --> 00:28:01,000 �Y t�! 205 00:28:01,790 --> 00:28:04,520 Comienza una pelea o una lucha de sumo o algo as�. 206 00:28:05,940 --> 00:28:08,030 - Pero... - �Se un hombre! 207 00:28:09,490 --> 00:28:12,090 Bien. Quiz� m�s tarde. 208 00:28:12,520 --> 00:28:13,920 Disculpe... 209 00:28:15,850 --> 00:28:17,010 �Y yo? 210 00:28:18,510 --> 00:28:20,500 Solo eres una ni�a. 211 00:28:21,920 --> 00:28:25,690 Corre desnuda por los alrededores. 212 00:28:33,700 --> 00:28:34,670 �Mitsuko! 213 00:28:49,940 --> 00:28:51,600 Muchas gracias. 214 00:28:52,700 --> 00:28:56,660 Pueden cocinarlo o asarlo, pero lo mejor es el sashimi. 215 00:28:57,000 --> 00:28:58,490 �Bastardo! 216 00:29:04,120 --> 00:29:05,280 �Adelante! 217 00:29:14,810 --> 00:29:19,610 Esta casa de vecindad es el �nico lugar que sobrevivi� a los ataques a�reos. 218 00:29:20,880 --> 00:29:25,720 Algunos proyectiles que no explotaron siguen estando bajo los suelos. 219 00:29:37,930 --> 00:29:42,230 Es ir�nico. Mientras el resto de Tokio se reurbaniz�... 220 00:29:46,990 --> 00:29:51,020 Por eso todos los residentes parecen que son de otro tiempo, �verdad? 221 00:29:53,160 --> 00:29:55,960 Pero la vida no se trata de ganar o perder. 222 00:30:02,750 --> 00:30:03,720 �Tengo raz�n? 223 00:30:09,160 --> 00:30:10,760 En realidad... 224 00:30:13,030 --> 00:30:16,060 Se supon�a que yo morir�a en los ataques a�reos... 225 00:30:17,710 --> 00:30:20,270 y me reunir�a con mi esposo quien muri� en la guerra. 226 00:30:22,840 --> 00:30:26,700 As� que estoy esperando que el proyectil explote un d�a de estos... 227 00:30:29,850 --> 00:30:31,080 �Verdad, querido? 228 00:30:32,370 --> 00:30:35,270 Entonces estaremos juntos por fin. 229 00:30:39,640 --> 00:30:43,130 Nadie nos habl� de proyectiles sin explotar bajo nuestra piso... 230 00:30:43,230 --> 00:30:44,820 Este hombre de aqu�... 231 00:30:46,200 --> 00:30:48,790 se march� a una guerra tan pronto nos casamos. 232 00:30:50,170 --> 00:30:54,970 Nunca tuvimos una luna de miel. 233 00:30:56,100 --> 00:30:59,090 Ni siquiera hicimos nada indecente. 234 00:31:00,910 --> 00:31:03,270 Acerca de esos proyectiles sin explotar... 235 00:31:07,920 --> 00:31:11,190 �Solo es uno peque�o! �As�! 236 00:31:12,990 --> 00:31:17,220 �Dios! �No puede una mujer revelar sus recuerdos durante un momento? 237 00:31:19,300 --> 00:31:20,481 �Como sea! 238 00:31:21,235 --> 00:31:24,670 Lo �nico que nos queda a los pobres es nuestra humanidad y vivir "genial". 239 00:31:25,200 --> 00:31:26,860 Hace fr�o aqu�. 240 00:31:28,240 --> 00:31:29,370 No atrapen un resfriado. 241 00:31:36,760 --> 00:31:37,730 Mitsuko. 242 00:31:39,260 --> 00:31:40,230 Mitsuko. 243 00:31:42,210 --> 00:31:43,170 �Mitsuko! 244 00:31:45,480 --> 00:31:48,140 �Date prisa y cierra con llave! 245 00:31:58,100 --> 00:31:59,290 �As�! 246 00:32:03,460 --> 00:32:04,720 Est� rota. 247 00:32:06,720 --> 00:32:07,810 Alguien la rompi�. 248 00:32:08,960 --> 00:32:10,860 �Oh, Dios m�o! 249 00:32:11,080 --> 00:32:13,480 La casera est� como una cabra. 250 00:32:13,910 --> 00:32:15,700 No se supone que ser�a as�. 251 00:32:16,110 --> 00:32:20,100 �Qu� vamos a hacer? Esto no debi� haber pasado. 252 00:32:20,160 --> 00:32:23,360 �Calla! �Primero tenemos que preocuparnos de los proyectiles sin explotar! 253 00:32:26,450 --> 00:32:30,780 Si te hubieras tomado las cosas m�s en serio... 254 00:32:30,970 --> 00:32:34,030 De verdad tienes que callarte. 255 00:32:42,380 --> 00:32:43,980 Los tiempos han cambiado. 256 00:32:45,540 --> 00:32:49,030 Antes de darme cuenta, todos los residentes se marcharon. 257 00:32:50,370 --> 00:32:53,430 Supongo que no les gust� que irrumpiera en sus casas. 258 00:32:55,300 --> 00:33:00,130 Tan pronto como ganaron un poco de dinero, se escabulleron para comprar apartamentos. 259 00:33:00,990 --> 00:33:04,250 Cuando les pregunt� por qu�, culparon a los proyectiles sin explotar. 260 00:33:04,890 --> 00:33:06,080 Dame un descanso. 261 00:33:06,520 --> 00:33:10,010 No podemos hacer nada si esos proyectiles fueron dejados ah�. 262 00:33:10,340 --> 00:33:12,810 Los estadounidenses los tiraron. 263 00:33:13,370 --> 00:33:17,470 Y aun as� act�an como, "�Por qu� hay explosivos aqu�?" 264 00:33:18,530 --> 00:33:22,930 Justo la clase de gente que comenzar� otra guerra. 265 00:33:24,270 --> 00:33:28,790 Olv�dalo. La humanidad est� extinta. 266 00:33:29,360 --> 00:33:33,990 Ya no queda nada "genial" en Jap�n. 267 00:33:34,840 --> 00:33:35,960 Es triste. 268 00:33:37,100 --> 00:33:41,040 Mis piernas no est�n bien. Ni siquiera puedo mantenerme de pie. 269 00:33:41,930 --> 00:33:44,390 Solo espero morir y reunirme con mi esposo. 270 00:33:56,280 --> 00:33:57,910 Tengo hambre otra vez. 271 00:33:59,600 --> 00:34:01,090 Supongo que como por dos. 272 00:34:02,440 --> 00:34:04,500 �Siquiera estuviste escuchando? 273 00:34:05,110 --> 00:34:06,470 �Tienes algo de comer? 274 00:34:16,530 --> 00:34:20,160 Yoichi, acerca de la lista de la compra... 275 00:34:23,030 --> 00:34:27,990 Zanahorias, ra�z de bardana, col... 276 00:34:37,960 --> 00:34:39,080 �Siquiera estabas escuchando? 277 00:35:04,580 --> 00:35:07,270 �Bienvenido! �Bienvenido! 278 00:35:09,110 --> 00:35:10,210 �Bienvenido! 279 00:35:27,990 --> 00:35:29,580 Oye, Yoichi. 280 00:35:42,310 --> 00:35:46,610 Voy a dejarte este lugar cuando seas lo suficientemente mayor. 281 00:35:49,100 --> 00:35:54,040 As� que no te obligues a parecer un tonto a mi costa. 282 00:35:54,960 --> 00:35:55,950 Eso no es "genial." 283 00:36:02,490 --> 00:36:04,320 �D�nde est� mi especial? 284 00:36:06,180 --> 00:36:07,200 �Calla, idiota! 285 00:36:08,230 --> 00:36:10,160 Estoy charlando seriamente con mi sobrino. 286 00:36:17,720 --> 00:36:18,690 Lo siento... 287 00:36:20,180 --> 00:36:23,510 le quitar� 50 yenes a su cuenta, as� que espere un momento, �de acuerdo? 288 00:36:41,610 --> 00:36:43,610 [Libreta bancaria: Jiro Kodama] 289 00:36:43,720 --> 00:36:46,480 Estos son los ahorros de mi vida. 290 00:36:47,620 --> 00:36:49,050 �salos cuando los necesites. 291 00:36:51,250 --> 00:36:53,610 Eres a quien m�s quiero... 292 00:36:54,800 --> 00:36:58,240 y en quien m�s conf�o. �De acuerdo? 293 00:37:16,300 --> 00:37:17,270 Yoichi... 294 00:37:19,560 --> 00:37:21,260 Cos� tus calzones. 295 00:37:28,180 --> 00:37:29,200 �Jiro! 296 00:37:33,240 --> 00:37:34,570 �P�game el alquiler de este mes! 297 00:37:42,350 --> 00:37:46,050 Pero s� que eres pobre as� que te dar� un respiro. 298 00:37:49,530 --> 00:37:54,090 Eso es "genial" de su parte. Gracias. 299 00:37:56,100 --> 00:37:58,760 �Por qu�? Tenemos que ayudarnos el uno al otro. 300 00:38:19,170 --> 00:38:24,330 Ser� mejor que no te comas ese arroz. Es viejo. 301 00:38:24,640 --> 00:38:26,610 �Por qu�? Voy a comerlo. 302 00:38:30,660 --> 00:38:31,710 �Y qu�? 303 00:38:32,790 --> 00:38:34,760 Estoy preparada para lo que sea. 304 00:38:37,590 --> 00:38:39,250 �Adelante! 305 00:39:14,320 --> 00:39:15,340 �Qu� est�s haciendo? 306 00:39:15,780 --> 00:39:17,510 Mirando las nubes. 307 00:39:18,250 --> 00:39:19,580 �Es divertido? 308 00:39:21,400 --> 00:39:25,130 Siento pena por ellas, vagando sin rumbo fijo. 309 00:39:25,480 --> 00:39:29,380 Al igual que la gente, incluy�ndote a ti. Dios, eres tonta. 310 00:39:29,770 --> 00:39:30,730 �De verdad? 311 00:39:31,300 --> 00:39:34,860 He querido preguntarle, �qu� es "genial"? 312 00:39:35,410 --> 00:39:38,210 �Genial? En realidad no lo s�. 313 00:39:39,680 --> 00:39:42,710 Cuando los japoneses... 314 00:39:42,920 --> 00:39:47,690 se conmueven por la forma en que alguien vive su vida, decimos, eso es "genial." 315 00:39:48,350 --> 00:39:50,280 - �Por qu�? - �Por qu� no? 316 00:39:50,820 --> 00:39:54,350 Es la est�tica japonesa. 317 00:39:56,340 --> 00:39:58,500 No lo entiendo. Hasta luego. 318 00:40:22,350 --> 00:40:23,480 C�llate, idiota. 319 00:40:27,490 --> 00:40:31,320 Pero olvid� mi libro de texto. 320 00:40:32,800 --> 00:40:35,420 El profesor se enojar� conmigo. 321 00:40:37,420 --> 00:40:40,330 Entiendo, yo tambi�n olvid� el m�o. 322 00:40:41,560 --> 00:40:44,220 Encontr� �ste. Puedes usarlo. 323 00:40:45,370 --> 00:40:48,490 Pero �se es tuyo... 324 00:40:49,340 --> 00:40:52,860 Deja de llorar y estudia mucho. 325 00:41:00,540 --> 00:41:01,840 �Eso es "genial"...? 326 00:41:22,810 --> 00:41:23,940 Mama. 327 00:41:25,360 --> 00:41:26,380 �Pensaste en ello? 328 00:41:28,500 --> 00:41:29,470 No... 329 00:41:29,630 --> 00:41:30,830 Ya no puedo esperar... 330 00:41:33,740 --> 00:41:34,710 Te har� feliz. 331 00:41:36,620 --> 00:41:39,380 S� que lo har�s, pero... 332 00:41:53,690 --> 00:41:56,790 �l deber�a decirle que la ama. 333 00:42:04,600 --> 00:42:05,560 �Qu�? 334 00:42:17,680 --> 00:42:20,310 Las embarazadas tienen un agudo sentido del olfato. 335 00:42:21,030 --> 00:42:24,020 En realidad el olor del arroz me enferma. 336 00:42:27,730 --> 00:42:29,850 Sin duda est�s comiendo mucho. 337 00:42:31,110 --> 00:42:32,940 Me siento muy pesada. 338 00:42:34,890 --> 00:42:36,420 �Quieres un poco, abuela? 339 00:42:37,490 --> 00:42:39,350 No, no tengo hambre. 340 00:42:39,840 --> 00:42:40,810 Oh... 341 00:42:45,760 --> 00:42:47,490 Huelo a caca. 342 00:42:49,820 --> 00:42:51,120 No soy yo. 343 00:42:53,730 --> 00:42:55,850 Las embarazadas podemos oler esas cosas. 344 00:43:10,760 --> 00:43:11,730 �Lo ves? 345 00:43:13,860 --> 00:43:15,080 Cambiemos tu pa�al. 346 00:43:15,800 --> 00:43:17,990 No... no importa. 347 00:43:19,530 --> 00:43:24,090 De todos modos, pronto estar� cambiando el pa�al del beb�. 348 00:43:26,460 --> 00:43:29,050 Puedes pedirme que haga cosas. 349 00:43:31,970 --> 00:43:34,800 Est� totalmente bien. 350 00:43:41,940 --> 00:43:44,100 �Por favor! No me toquen. 351 00:43:47,780 --> 00:43:49,610 �Realmente nos van a abandonar? 352 00:43:54,070 --> 00:43:55,870 Ten�a raz�n. 353 00:43:57,120 --> 00:44:00,620 Voy a la deriva, igual que las nubes. 354 00:44:04,630 --> 00:44:06,190 Si continuas a la deriva... 355 00:44:07,200 --> 00:44:09,800 alg�n d�a acabar�s aqu� de nuevo. 356 00:44:11,240 --> 00:44:13,210 Dios, eres tonta. 357 00:44:18,760 --> 00:44:21,130 Vamos, Mitsuko, nos vamos a casa. 358 00:44:21,560 --> 00:44:25,430 Vamos a reabrir el sal�n de pachinko. Seremos felices de nuevo. 359 00:44:59,620 --> 00:45:01,180 Apres�rate, Mitsuko. 360 00:45:05,180 --> 00:45:06,580 Vamos, pap�. Venga. 361 00:45:21,830 --> 00:45:23,190 �Terminaste de trabajar? 362 00:45:25,300 --> 00:45:27,760 No, me escabull�. 363 00:45:35,220 --> 00:45:36,190 �Qu�? 364 00:45:39,600 --> 00:45:40,690 Cuando seamos mayores... 365 00:45:42,580 --> 00:45:43,740 �C�mo deber�a decirlo? 366 00:45:44,550 --> 00:45:45,520 Bueno... 367 00:45:47,180 --> 00:45:48,200 cas�monos. 368 00:45:51,620 --> 00:45:54,090 �De qu� est�s hablando? �Por qu�? 369 00:45:58,760 --> 00:45:59,730 Porque... 370 00:46:00,840 --> 00:46:03,570 eres a quien m�s amo. 371 00:46:24,920 --> 00:46:26,890 Terminemos por hoy. 372 00:46:44,340 --> 00:46:47,070 Yoichi, �qu� sucede? 373 00:46:48,880 --> 00:46:49,850 �Est�s bien? 374 00:47:13,170 --> 00:47:17,940 [Libreta bancaria: Yoichi Kodama] 375 00:48:07,400 --> 00:48:11,660 [Tareas de la Abuela] 376 00:48:13,980 --> 00:48:15,350 Hoy me toca a m�. 377 00:48:17,150 --> 00:48:18,170 Me voy. 378 00:48:54,160 --> 00:48:55,320 Te dejar� aqu� la comida. 379 00:49:15,440 --> 00:49:17,000 �Debo limpiar hoy? 380 00:49:29,850 --> 00:49:31,210 �Qu� tal si lavo la ropa? 381 00:49:43,040 --> 00:49:44,010 �Qu�? 382 00:49:45,530 --> 00:49:48,990 �Has estado ocup�ndote de ella todo este tiempo? 383 00:49:55,350 --> 00:49:58,080 Mi t�o y yo hacemos turnos. 384 00:50:04,820 --> 00:50:05,840 Eso es "genial." 385 00:50:10,900 --> 00:50:12,420 �Se ha extinguido la humanidad? 386 00:50:14,220 --> 00:50:15,210 Lo dudo. 387 00:50:16,070 --> 00:50:19,510 Sigo dici�ndole que me deje en paz. 388 00:50:20,220 --> 00:50:22,350 Tan solo quiero apresurarme y morir. 389 00:50:22,580 --> 00:50:23,870 Vieja descarada. 390 00:50:25,200 --> 00:50:28,260 Eso no es "genial." En absoluto. 391 00:50:31,590 --> 00:50:35,260 Hazme saber si necesitas algo. 392 00:50:36,040 --> 00:50:37,370 Te ayudar�. 393 00:50:39,940 --> 00:50:41,300 T� eres quien necesita ayuda. 394 00:50:52,910 --> 00:50:53,870 Toma. 395 00:50:55,060 --> 00:50:56,580 Me har� cargo del ni�o. 396 00:50:59,410 --> 00:51:01,440 No conozco los detalles, pero es irrelevante. 397 00:51:04,250 --> 00:51:05,410 Hace 15 a�os... 398 00:51:07,160 --> 00:51:08,860 te dije que te amaba. 399 00:51:10,520 --> 00:51:11,960 Voy a tomar la responsabilidad. 400 00:51:19,430 --> 00:51:20,400 Eso es "genial." 401 00:51:21,120 --> 00:51:23,480 �La palabra "amor" se dice muy a la ligera hoy en d�a! 402 00:51:28,150 --> 00:51:29,840 Veo que ustedes tambi�n est�n batallando. 403 00:51:30,330 --> 00:51:34,260 Esto no es suficiente para criar a un pececillo, ni mucho menos a un ni�o. 404 00:51:34,990 --> 00:51:38,860 No me extra�a. Tu tienda est� sucia y el personal es brusco. 405 00:51:43,140 --> 00:51:44,440 Arreglar� eso. 406 00:51:45,980 --> 00:51:49,510 Todo ir� bien. Todos estamos batallando. �Todos nosotros! 407 00:51:51,350 --> 00:51:52,580 De acuerdo. Voy a dormir. 408 00:51:53,970 --> 00:51:55,300 De todos modos est� lloviendo. 409 00:52:06,350 --> 00:52:09,250 Le daremos una oportunidad cuando deje de llover. 410 00:52:10,700 --> 00:52:13,360 Habr�n cielos claros m�s adelante. 411 00:52:14,590 --> 00:52:18,050 Sin duda. Eso creo. 412 00:52:20,130 --> 00:52:21,290 Buenas noches. 413 00:52:54,040 --> 00:52:55,440 Entre, se�orita Hara. 414 00:53:03,310 --> 00:53:07,410 - A�n no hace falta que haga eso. - No, est� bien. 415 00:53:07,620 --> 00:53:08,580 Est� bien. 416 00:53:11,030 --> 00:53:13,000 Por fin el beb� est� cabeza abajo... 417 00:53:13,690 --> 00:53:17,620 pero su parto no ser� f�cil. 418 00:53:18,460 --> 00:53:19,690 T�melo con calma. 419 00:53:20,190 --> 00:53:22,490 Todav�a tiene n�useas. 420 00:53:23,510 --> 00:53:26,970 Su embarazo nunca se estabiliz�. 421 00:53:27,590 --> 00:53:32,430 La mayor�a de las mujeres se estabilizan alrededor del sexto mes. 422 00:53:33,770 --> 00:53:35,460 Ni ahora, ni nunca. 423 00:53:36,600 --> 00:53:39,540 La estabilidad no est� en mis cartas. 424 00:53:42,070 --> 00:53:43,260 Pero est� bien. 425 00:53:45,290 --> 00:53:47,150 Estoy segura. 426 00:54:43,570 --> 00:54:44,540 Bienvenido. 427 00:54:48,530 --> 00:54:51,500 Especial de h�gado y cebollinos, por favor. 428 00:54:53,350 --> 00:54:54,620 Uno de h�gado y cebollinos. 429 00:55:26,410 --> 00:55:27,500 Bienvenido. 430 00:55:58,730 --> 00:56:01,720 No te muevas tanto. Est�s embarazada. 431 00:56:02,420 --> 00:56:03,380 Qu�date quieta. 432 00:56:06,480 --> 00:56:09,740 Eso no es "genial." 433 00:57:28,500 --> 00:57:33,340 Vas a nacer y criarte en esta vivienda. 434 00:58:31,950 --> 00:58:34,510 Hoy me toca a m�. Me voy. 435 00:58:38,660 --> 00:58:39,630 Yoichi... 436 00:58:43,750 --> 00:58:46,690 no te preocupes por m�. 437 00:58:48,670 --> 00:58:50,970 S� que has estado esper�ndola mucho tiempo. 438 00:58:52,680 --> 00:58:53,670 Si la amas... 439 00:58:55,560 --> 00:58:56,550 c�sate con ella. 440 00:59:39,070 --> 00:59:44,030 [Cerrado a partir de enero] [Gracias por su confianza] 441 00:59:59,960 --> 01:00:01,720 18 a�os... 442 01:00:04,440 --> 01:00:07,500 Eres el �nico que ha sido un cliente leal... 443 01:00:08,810 --> 01:00:10,140 desde que abrimos. 444 01:00:17,700 --> 01:00:18,830 Mama... eh... 445 01:00:21,460 --> 01:00:22,420 �Qu�? 446 01:00:32,730 --> 01:00:34,160 Mam�, �qu� hay para cenar? 447 01:00:46,510 --> 01:00:47,970 Lo preparar� ahora mismo. 448 01:00:54,790 --> 01:00:56,990 �Nos acompa�ar�s, Jiro? 449 01:01:13,030 --> 01:01:14,000 Jiro... 450 01:01:19,480 --> 01:01:24,440 Puede que no estemos aqu� la pr�xima vez que vengas. 451 01:01:27,860 --> 01:01:31,790 Mi mam� est� enferma en casa. Tengo que marcharme inmediatamente. 452 01:01:34,150 --> 01:01:36,110 �Te lo dije muchas veces! 453 01:01:45,910 --> 01:01:47,500 �No vas a detenerme? 454 01:01:52,200 --> 01:01:53,690 �Te parece bien que nos vayamos? 455 01:02:20,830 --> 01:02:21,920 Ponlos donde estaban. 456 01:02:28,570 --> 01:02:30,830 �l vendr� de nuevo. 457 01:03:03,310 --> 01:03:04,280 Jiro... 458 01:03:05,310 --> 01:03:07,870 D�jame sola. 459 01:03:12,760 --> 01:03:15,730 Tan solo quiero apresurarme y morir... 460 01:03:16,650 --> 01:03:19,080 y reunirme con mi esposo. 461 01:03:24,120 --> 01:03:27,020 Decid� hacerme cargo de ti. 462 01:03:29,280 --> 01:03:31,110 T� me cuidaste todo este tiempo. 463 01:03:33,990 --> 01:03:37,150 Esto es todo lo que puedo hacer. 464 01:03:41,170 --> 01:03:46,690 �No puedes permitir que un hombre lo haga a su manera por una vez? 465 01:03:54,150 --> 01:03:55,110 Querido... 466 01:03:56,660 --> 01:03:59,900 Por favor permite que el proyectil explote... 467 01:04:10,000 --> 01:04:10,970 Abuela... 468 01:04:13,310 --> 01:04:14,970 �Por qu� dices tal cosa? 469 01:04:21,130 --> 01:04:22,390 �Por qu� dices tal cosa? 470 01:04:34,800 --> 01:04:35,770 �Au! 471 01:04:36,050 --> 01:04:37,670 No eres muy "genial." 472 01:04:39,470 --> 01:04:40,860 Huelo a caf�. 473 01:04:42,910 --> 01:04:44,840 Las embarazadas pueden oler esas cosas. 474 01:04:48,460 --> 01:04:52,150 Y acerca del proyectil sin explotar... 475 01:04:52,390 --> 01:04:57,260 �la vida sigue tanto si explota como si no! 476 01:05:07,370 --> 01:05:10,390 Fideos fritos, por favor. 477 01:05:11,060 --> 01:05:12,760 Cerdo con jengibre para m�. 478 01:05:22,250 --> 01:05:25,310 Entiendo. 479 01:05:32,420 --> 01:05:33,880 Entiendo. 480 01:05:36,360 --> 01:05:37,720 �Y el trabajo? 481 01:05:38,210 --> 01:05:42,070 Me despidieron, por supuesto. 482 01:05:45,750 --> 01:05:46,720 Entiendo. 483 01:05:49,440 --> 01:05:52,960 Se�or Saito. Se�or Saito. 484 01:05:54,370 --> 01:05:56,140 Tiene un camarada. 485 01:06:01,350 --> 01:06:05,510 Mitsuko, hice lo correcto. 486 01:06:06,390 --> 01:06:09,820 Rellen� una queja sobre las actividades deshonestas de la empresa. 487 01:06:10,260 --> 01:06:12,050 Entonces, �por qu�? 488 01:06:13,430 --> 01:06:18,420 A los ojos de la empresa, sus acciones pueden no haber sido las correctas 489 01:06:21,030 --> 01:06:21,990 Supongo... 490 01:06:24,970 --> 01:06:28,200 De acuerdo. Olv�delo ya. 491 01:06:28,970 --> 01:06:31,070 Correcto o no... 492 01:06:32,110 --> 01:06:35,210 hoy en d�a todo se fastidia de todos modos. 493 01:06:36,920 --> 01:06:39,910 La vida est� llena de cosas desagradables. 494 01:06:41,140 --> 01:06:42,190 Llena. 495 01:06:48,460 --> 01:06:50,190 H�gado y cebollinos por cuenta de la casa. 496 01:06:55,180 --> 01:06:59,370 Puede pag�rmelo cuando tenga dinero. 497 01:07:01,140 --> 01:07:02,300 Gracias. 498 01:07:04,940 --> 01:07:06,040 �Mitsuko... 499 01:07:07,380 --> 01:07:10,010 nunca olvidar� tu amabilidad! 500 01:07:11,540 --> 01:07:12,530 Gracias. 501 01:07:13,830 --> 01:07:15,260 - Est� bien. - �Gracias! 502 01:07:15,600 --> 01:07:17,130 No, de verdad. 503 01:07:18,990 --> 01:07:20,190 Tiempos dif�ciles... 504 01:07:21,350 --> 01:07:22,550 Gracias... 505 01:07:24,430 --> 01:07:25,400 por esta comida. 506 01:08:32,510 --> 01:08:33,640 �Todo a cuenta de la casa! 507 01:09:39,560 --> 01:09:42,390 Los bancos est�n restringiendo el cr�dito. Se est� haciendo duro. 508 01:09:43,610 --> 01:09:45,010 Puede que no lo consigamos. 509 01:09:47,760 --> 01:09:49,250 Estar� bien. 510 01:09:52,020 --> 01:09:55,420 Siempre que est� contigo, no me importa huir de nuevo. 511 01:09:58,150 --> 01:09:59,580 Ir� a donde sea. 512 01:10:01,770 --> 01:10:04,470 Estoy segura de que podemos escaparnos. 513 01:10:06,240 --> 01:10:09,700 �Incluso a California donde est� Mitsuko? 514 01:10:11,540 --> 01:10:14,100 Incluso a California. 515 01:10:17,170 --> 01:10:18,140 Sanae... 516 01:10:19,440 --> 01:10:20,410 te amo. 517 01:10:20,690 --> 01:10:22,160 Yo tambi�n te amo. 518 01:10:23,530 --> 01:10:25,020 Abr�zame fuerte. 519 01:10:30,550 --> 01:10:33,580 Eres totalmente estadounidense. 520 01:10:38,740 --> 01:10:43,510 [Cerrado por hoy] 521 01:10:44,210 --> 01:10:47,110 �Le da mucho el sol! 522 01:10:51,380 --> 01:10:52,370 Aqu� tambi�n. 523 01:10:53,310 --> 01:10:56,170 Es demasiado grande para m�. 524 01:11:01,520 --> 01:11:04,720 Quiz� limpie este jard�n. 525 01:11:07,310 --> 01:11:08,570 �Oh, hola! 526 01:11:10,280 --> 01:11:12,080 Me acabo de mudar hoy. 527 01:11:13,190 --> 01:11:14,160 Hasta luego. 528 01:11:16,220 --> 01:11:17,190 Nosotros tambi�n nos mudamos. 529 01:12:10,290 --> 01:12:11,590 Mitsuko, �qu� est�s haciendo? 530 01:12:13,450 --> 01:12:14,420 Nada... 531 01:12:15,400 --> 01:12:17,600 �Nada? Qu�date quieta. 532 01:12:19,570 --> 01:12:21,230 No puedo hacerlo. 533 01:12:23,410 --> 01:12:25,110 Mira mi panza. �No es obvio? 534 01:12:25,390 --> 01:12:27,620 Estoy mirando tu panza. �As� que tan solo qu�date quieta! 535 01:12:28,540 --> 01:12:30,340 Por el bien de tu beb�. 536 01:12:34,340 --> 01:12:36,310 Por el beb�, por el beb�. 537 01:12:36,680 --> 01:12:41,420 Si la mam� no es "genial", el beb� no querr� nacer en este mundo. 538 01:12:44,540 --> 01:12:49,410 Si la mam� no es fuerte, no hay mucho que pueda hacer por el beb�. 539 01:12:50,490 --> 01:12:51,460 �Tengo raz�n? 540 01:12:53,510 --> 01:12:54,480 �Qu� pasa? 541 01:13:00,830 --> 01:13:01,860 Se movi� otra vez. 542 01:13:03,270 --> 01:13:04,240 �De verdad? 543 01:13:04,340 --> 01:13:06,930 S�. �Quieres notarlo? 544 01:13:13,200 --> 01:13:14,160 �Qu�? 545 01:13:15,560 --> 01:13:16,530 �Est� bien? 546 01:13:18,320 --> 01:13:19,280 Est� bien. 547 01:13:49,300 --> 01:13:50,260 Mitsuko... 548 01:13:52,420 --> 01:13:54,390 No tuve la oportunidad de decirlo el otro d�a... 549 01:13:57,740 --> 01:13:59,260 pero durante los �ltimos 15 a�os... 550 01:14:01,240 --> 01:14:02,230 nunca he dejado... 551 01:14:06,340 --> 01:14:07,900 dejado de... amar... 552 01:14:13,530 --> 01:14:14,500 No. 553 01:14:15,790 --> 01:14:17,260 �No, no, no, no, no! 554 01:14:18,850 --> 01:14:20,980 Lo primero es lo primero. Tomemos una siesta. 555 01:14:23,390 --> 01:14:24,410 T� tambi�n. 556 01:14:24,780 --> 01:14:25,970 - �Por qu�? - Solo hazlo. 557 01:14:36,660 --> 01:14:37,630 T�... 558 01:14:39,820 --> 01:14:41,680 intentaste besarme hace un instante, �verdad? 559 01:14:42,380 --> 01:14:43,370 No, no lo hice... 560 01:14:43,440 --> 01:14:44,970 Eso no es "genial." 561 01:14:46,000 --> 01:14:49,870 Existen ciertos pasos que han de tomarse de antemano. 562 01:14:51,780 --> 01:14:53,640 Existen medidas. 563 01:14:53,860 --> 01:14:55,300 Nunca intent�... 564 01:14:55,360 --> 01:14:57,630 No entres en p�nico o seas impaciente. 565 01:14:59,810 --> 01:15:05,410 Solo toma una siesta y espera hasta que el viento sople en tu direcci�n... 566 01:15:10,380 --> 01:15:11,970 tan solo d�jate llevar. 567 01:15:28,470 --> 01:15:29,870 Creo que sabes... 568 01:15:32,340 --> 01:15:34,400 que me abandonaron cuando era un ni�o. 569 01:15:36,480 --> 01:15:38,070 Mi t�o me cri�. 570 01:15:41,350 --> 01:15:44,580 Lo hizo lo mejor que pudo. 571 01:15:45,650 --> 01:15:47,580 Nunca cuid� de s� mismo... 572 01:15:49,430 --> 01:15:51,770 y nunca se cas�. 573 01:15:55,420 --> 01:15:56,540 Por eso... 574 01:15:58,580 --> 01:16:00,600 no puedo seguir adelante y casarme contigo. 575 01:16:04,900 --> 01:16:06,030 Pero no te preocupes... 576 01:16:07,400 --> 01:16:09,770 me har� cargo de tu hijo. 577 01:16:19,810 --> 01:16:20,830 Eso es "genial". 578 01:16:25,570 --> 01:16:28,630 Pero t� quieres casarte, �verdad? 579 01:16:39,080 --> 01:16:40,910 Entonces, permitir� que te cases. 580 01:16:42,040 --> 01:16:44,010 T� eres a quien... 581 01:16:44,120 --> 01:16:46,780 Ya veo. Lo entiendo. 582 01:16:47,860 --> 01:16:49,920 Supongo que eso significa que me voy a casar tambi�n. 583 01:17:05,730 --> 01:17:06,750 Lo entend�. 584 01:17:11,520 --> 01:17:12,880 El viento est� cambiando de direcci�n. 585 01:17:14,990 --> 01:17:17,480 As� es la vida. 586 01:17:19,880 --> 01:17:20,870 Tan solo tengo que... 587 01:17:22,780 --> 01:17:23,870 centrarme en ello. 588 01:17:24,530 --> 01:17:26,860 Mitsuko, tan solo te dije que no puedo casarme contigo... 589 01:17:27,070 --> 01:17:28,160 Vamos. 590 01:17:30,070 --> 01:17:31,160 �Hacia d�nde? 591 01:17:38,140 --> 01:17:39,110 Dame tus llaves. 592 01:18:04,190 --> 01:18:05,580 Ah, lo siento. 593 01:18:06,720 --> 01:18:11,020 Tenemos muchos m�s clientes, gracias a ti. 594 01:18:12,780 --> 01:18:14,040 No tienes que darme las gracias. 595 01:18:14,570 --> 01:18:18,010 Pero, las ganancias no han aumentado. 596 01:18:20,910 --> 01:18:23,140 El viento sienta bien hoy. 597 01:18:39,710 --> 01:18:40,940 Entiendo... 598 01:18:46,930 --> 01:18:51,830 As� que saliste de Fukushima y ahorraste suficiente dinero para abrir esta tienda. 599 01:18:52,170 --> 01:18:53,860 Te casaste y te divorciaste... 600 01:18:54,530 --> 01:18:57,160 y criaste a Takashi t� sola. Pobrecilla. 601 01:18:58,640 --> 01:18:59,830 Entiendo. 602 01:19:00,290 --> 01:19:03,060 �C�mo est� tu mam� en Fukushima? 603 01:19:04,620 --> 01:19:09,650 Est� viviendo sola y est� enferma. Tengo que... 604 01:19:09,800 --> 01:19:12,500 Tienes raz�n. Deber�as regresar. 605 01:19:12,930 --> 01:19:18,090 Si yo estuviera enferma y �l no viniera a verme, estar�a triste. 606 01:19:19,050 --> 01:19:20,080 Lo s�, pero... 607 01:19:20,250 --> 01:19:22,610 Entiendo. 608 01:19:24,030 --> 01:19:27,630 El t�o Jiro es quien te detiene, �verdad? 609 01:19:27,830 --> 01:19:33,530 �l siempre ol�a a caf�. 610 01:19:33,680 --> 01:19:35,640 Yo sab�a que suced�a algo. 611 01:19:35,940 --> 01:19:38,930 Estoy tan contenta. Gracias a Dios... 612 01:19:39,210 --> 01:19:42,980 que estoy embarazada y puedo oler esas cosas. 613 01:19:43,180 --> 01:19:47,620 Pero Jiro tiene su propia vida. 614 01:19:47,710 --> 01:19:49,050 Eso es irrelevante. 615 01:19:50,180 --> 01:19:52,980 �A qu� est� esperando �l? 616 01:19:53,680 --> 01:19:56,810 Tan "no genial", no es "genial" en absoluto. 617 01:19:57,670 --> 01:20:01,100 �No puede cambiar de idea e ir a Fukushima contigo? 618 01:20:04,190 --> 01:20:05,160 �Eh? 619 01:20:08,960 --> 01:20:10,290 Est�s aburrido, �verdad? 620 01:20:10,900 --> 01:20:11,860 No... 621 01:20:14,920 --> 01:20:15,910 Juguemos a atraparla. 622 01:20:16,780 --> 01:20:17,740 Mitsuko. 623 01:20:18,360 --> 01:20:20,730 No, gracias. 624 01:20:23,000 --> 01:20:26,700 No me subestimes porque vaya a tener un beb�. 625 01:20:27,310 --> 01:20:28,780 Puedo lanzar una bola r�pida. 626 01:20:30,030 --> 01:20:31,790 Tuve un novio estadounidense. 627 01:20:32,710 --> 01:20:34,230 Era muy grande y realmente negro. 628 01:20:34,890 --> 01:20:37,750 Es un deporte estadounidense, �sabes? 629 01:20:38,350 --> 01:20:39,180 �Las Ligas Mayores? 630 01:20:54,660 --> 01:20:55,950 Vamos entonces. 631 01:20:57,250 --> 01:20:58,220 �Mitsuko? 632 01:20:59,060 --> 01:21:00,080 �Hacia d�nde? 633 01:21:00,720 --> 01:21:01,980 - A Fukushima. - �Mitsuko! 634 01:21:02,150 --> 01:21:05,640 Mitsuko, pero tu beb�... 635 01:21:06,380 --> 01:21:09,790 No hay problema. Hoy manejar�. 636 01:21:10,720 --> 01:21:11,750 �Mitsuko! 637 01:21:20,720 --> 01:21:22,950 Gracias. Perd�n por molestarlos. 638 01:21:23,070 --> 01:21:28,100 �Qu� est�s diciendo? �Har�amos lo que fuera por ti! 639 01:21:29,820 --> 01:21:31,750 �Entonces empezamos? Por aqu�. 640 01:22:15,290 --> 01:22:18,720 Si no la haces feliz, te matar�. 641 01:22:19,250 --> 01:22:20,270 Yo tambi�n te matar�. 642 01:22:20,470 --> 01:22:21,430 �Lo s�! 643 01:22:32,010 --> 01:22:35,810 Mitsuko, esto es demasiado. �Por favor! 644 01:22:36,390 --> 01:22:37,360 Estoy bien. 645 01:22:38,240 --> 01:22:42,730 Pero espera un momento. �Puedo hacer una parada? 646 01:22:44,080 --> 01:22:46,380 Tengo que parar en el hospital y tener este beb�. 647 01:22:46,790 --> 01:22:47,760 �Mitsuko! 648 01:22:48,990 --> 01:22:51,250 Y despu�s de eso, ir� a recoger al t�o Jiro. 649 01:22:51,300 --> 01:22:53,270 �Mitsuko, ni hablar! 650 01:22:53,820 --> 01:22:54,920 No. 651 01:22:55,030 --> 01:22:57,120 Tienes raz�n. 652 01:22:57,530 --> 01:23:00,990 Si no soy "genial", este beb� no querr� nacer, �verdad? 653 01:23:01,810 --> 01:23:03,900 Lo siento. De acuerdo. �Vamos! 654 01:23:04,990 --> 01:23:07,050 �No, Mitsuko! �Te lo has pasado! 655 01:23:07,150 --> 01:23:09,250 �Mitsuko, no! Ve al hospital. 656 01:23:10,910 --> 01:23:14,070 No te preocupes por m�. �Vamos! 657 01:23:14,150 --> 01:23:15,120 �Al hospital! 658 01:23:15,210 --> 01:23:16,240 Eso no es "genial". 659 01:23:16,890 --> 01:23:17,880 �Estoy bien! 660 01:23:19,030 --> 01:23:21,290 Todo va bien. Casi. 661 01:23:29,010 --> 01:23:30,530 Parece que tienen algunas vacantes. 662 01:23:30,890 --> 01:23:32,910 Me pregunto si esa casera todav�a vive. 663 01:23:47,360 --> 01:23:50,190 Disc�lpenos... 664 01:23:50,920 --> 01:23:51,970 Abuela... 665 01:23:53,940 --> 01:23:58,540 �No puedes permitir que un hombre lo haga a su manera por una vez? 666 01:24:21,330 --> 01:24:23,320 �T�o Jiro? �Est�s aqu�? 667 01:24:24,400 --> 01:24:26,200 Nos vamos a Fukushima. �Deprisa! 668 01:24:38,310 --> 01:24:41,410 Mitsuko... �qu� est�s haciendo aqu�? 669 01:24:42,900 --> 01:24:44,130 �Pens� que estabas en Estados Unidos! 670 01:24:44,290 --> 01:24:47,960 �Y est�s embarazada! 671 01:24:48,060 --> 01:24:50,230 De acuerdo, preg�ntale al viento. 672 01:24:50,300 --> 01:24:51,930 Pero tu barriga... 673 01:24:51,980 --> 01:24:55,220 �No te he preguntado nada, pap�! Como... qu� est�s haciendo aqu�. 674 01:24:55,380 --> 01:24:57,510 Preguntar esto y aquello no es "genial". 675 01:24:57,940 --> 01:25:00,410 Pregunta a las nubes por qu� van de ac� para all�. 676 01:25:00,600 --> 01:25:04,970 Te dir�n, "ve y pregunta al viento". As� que, �por qu� no le preguntas al viento? 677 01:25:05,080 --> 01:25:09,040 No queremos preguntarle al viento. Queremos preguntarte a ti. 678 01:25:09,110 --> 01:25:12,570 Pens� que era "genial" no explicarlo. Lo siento. 679 01:25:12,960 --> 01:25:16,520 �Lo siento? �No permitir� que esto acabe con una disculpa! 680 01:25:18,180 --> 01:25:21,980 Entonces mam� y pap�, suban al auto. Iremos todos a Fukushima. 681 01:25:22,490 --> 01:25:25,520 �Fukushima? �Qu� hay de California? 682 01:25:26,340 --> 01:25:27,530 Te lo contar� m�s tarde. 683 01:25:28,500 --> 01:25:32,030 Mama-san tiene que llegar a Fukushima en seguida. 684 01:25:32,200 --> 01:25:34,630 �Sabes que tiene una madre enferma all� en casa! 685 01:25:35,010 --> 01:25:37,500 Voy a Fukushima con ella. 686 01:25:37,980 --> 01:25:39,310 �Tenemos que apresurarnos! 687 01:25:39,480 --> 01:25:42,470 �No lamentar�s que te dejen atr�s? 688 01:25:42,540 --> 01:25:43,640 Pero Mitsuko, estoy... 689 01:25:44,020 --> 01:25:45,350 �Espera un momento, Mitsuko! 690 01:25:46,130 --> 01:25:48,500 �Tienes que ir al hospital inmediatamente! 691 01:25:49,430 --> 01:25:51,530 Vayamos hospital. 692 01:25:51,580 --> 01:25:56,010 �Mama-san! �Por favor deja de intentar complicar las cosas! 693 01:25:56,610 --> 01:25:58,340 T�o. �Vamos! 694 01:25:58,480 --> 01:25:59,530 Mitsuko, yo... 695 01:25:59,590 --> 01:26:04,610 �No m�s excusas! Un buen viento est� soplando hacia Fukushima. 696 01:26:04,980 --> 01:26:07,010 �Tan solo calla y d�jate llevar! 697 01:26:07,490 --> 01:26:08,470 �De acuerdo! 698 01:26:08,740 --> 01:26:11,360 �Levanta, abuela! �Si te mejoras... 699 01:26:11,510 --> 01:26:14,510 entonces el t�o podr� ir a Fukushima! 700 01:26:14,990 --> 01:26:16,480 �Lev�ntate! 701 01:26:16,660 --> 01:26:18,320 �No puedo! 702 01:26:23,500 --> 01:26:25,130 �Dije que no puedo levantarme! 703 01:26:25,470 --> 01:26:28,060 �De acuerdo! Hag�moslo. 704 01:26:28,220 --> 01:26:29,690 �Por qu� te involucras? 705 01:26:30,020 --> 01:26:31,250 Est� bien. D�jamelo a m�. 706 01:26:31,560 --> 01:26:34,220 �Me casar� contigo, Mama-san! 707 01:26:35,110 --> 01:26:36,410 �Me har� cargo de Takashi! 708 01:26:37,350 --> 01:26:38,320 �Idiota! 709 01:26:38,730 --> 01:26:42,330 �Qu� pasa con Mitsuko? �Va a tener un beb�! 710 01:26:42,400 --> 01:26:45,960 �Tiene dolores de parto! �Tiene que ir al hospital! 711 01:26:46,150 --> 01:26:49,210 �Tienes que pensar en Mitsuko! �Qu� est�s diciendo? 712 01:26:49,390 --> 01:26:52,450 �Lo s�! �He estado pensando en ella desde siempre! 713 01:26:52,670 --> 01:26:55,730 �La he amado durante 15 a�os! �He estado esperando! 714 01:26:56,020 --> 01:26:59,210 �Entonces ll�vala al hospital! 715 01:26:59,390 --> 01:27:00,510 �Lo s�! 716 01:27:01,110 --> 01:27:03,270 �Qu� vas a hacer, t�o? 717 01:27:03,620 --> 01:27:07,290 �Yo tambi�n quiero que seas feliz! �Por eso estoy haciendo esto! 718 01:27:07,740 --> 01:27:10,500 �Mama-san! �C�sate conmigo! 719 01:27:11,180 --> 01:27:15,710 �Qu� problema tienes? �No la confundas m�s! 720 01:27:16,150 --> 01:27:17,750 �Tambi�n me est�s confundiendo! 721 01:27:19,170 --> 01:27:21,470 �Mitsuko! �Qu� pasa? 722 01:27:22,230 --> 01:27:24,660 �Este canalla es el padre? 723 01:27:25,100 --> 01:27:26,230 �Qu� canalla? 724 01:27:26,700 --> 01:27:29,530 �Est�s llamando canalla a mi precioso sobrino! 725 01:27:29,770 --> 01:27:31,740 �Mitsuko! �Di algo! 726 01:27:32,500 --> 01:27:36,670 �Yoichi! �Nunca voy a casarme! �Lo he decidido! 727 01:27:37,830 --> 01:27:40,170 Decid� ocuparme de ti. 728 01:27:41,750 --> 01:27:44,150 Jiro... 729 01:27:52,260 --> 01:27:55,200 �De acuerdo! �Lo entiendo! 730 01:27:55,640 --> 01:27:58,440 �Paren! �Paren! �Paren! 731 01:28:06,630 --> 01:28:09,120 De acuerdo. Lo primero es lo primero. Tomemos una siesta. 732 01:28:23,770 --> 01:28:26,600 �Mitsuko dijo que tomemos una siesta! �Acu�stense! 733 01:28:45,490 --> 01:28:47,150 Esperemos hasta que un buen viento sople. 734 01:28:48,900 --> 01:28:50,460 Cuando el viento sopla hacia ti... 735 01:28:51,690 --> 01:28:53,660 d�jate llevar. 736 01:28:55,740 --> 01:28:58,200 Pero Mitsuko, tu beb�... 737 01:28:58,260 --> 01:28:59,790 En este d�a y en esta �poca... 738 01:29:01,680 --> 01:29:05,640 es tonto entrar en p�nico o ser impaciente. 739 01:29:07,690 --> 01:29:09,320 Si esperas pacientemente... 740 01:29:11,190 --> 01:29:14,690 un buen viento soplar� hacia ti. 741 01:30:32,980 --> 01:30:35,880 �Ven? El viento cambi� de direcci�n. 742 01:30:40,870 --> 01:30:43,460 �De acuerdo, dej�monos llevar! 743 01:31:12,900 --> 01:31:14,960 Lo siento, estuve fuera de lugar, t�o. 744 01:31:15,730 --> 01:31:17,490 No importa, Yoichi. 745 01:31:19,290 --> 01:31:21,450 �Est�s bien abuela? 746 01:31:21,780 --> 01:31:23,510 No importa. �Y Mitsuko? 747 01:31:24,000 --> 01:31:28,900 �Yoichi, deber�as preocuparte por Mitsuko, idiota! 748 01:31:29,560 --> 01:31:31,920 �Jiro, toma el volante! 749 01:31:32,330 --> 01:31:34,020 Es verdad. Lo siento, Mitsuko... 750 01:31:34,420 --> 01:31:35,440 Estoy bien. 751 01:31:36,480 --> 01:31:37,780 A�n no est� listo para salir. 752 01:31:38,430 --> 01:31:41,370 Es un beb� muy considerado. 753 01:31:47,590 --> 01:31:48,750 Este es el dinero que te debo. 754 01:31:50,330 --> 01:31:51,290 Gracias. 755 01:32:50,650 --> 01:32:51,620 �Mama-san! 756 01:32:52,770 --> 01:32:53,740 Hemos llegado. 757 01:32:54,750 --> 01:32:56,880 �Est�s bien, Mitsuko?. 758 01:33:01,560 --> 01:33:02,890 Vamos, Takashi. 759 01:34:08,990 --> 01:34:09,960 �Mama! 760 01:34:22,770 --> 01:34:24,140 �Mam�! �Mam�! 761 01:34:35,590 --> 01:34:36,560 �Qu� pasa? 762 01:34:40,130 --> 01:34:41,500 Esto es... 763 01:34:43,020 --> 01:34:43,980 una proposici�n formal. 764 01:34:46,520 --> 01:34:49,110 �Por favor c�sate conmigo! 765 01:35:17,730 --> 01:35:20,000 Voy a tomar un poco de brisa. 766 01:36:20,050 --> 01:36:22,740 S� que me dej� llevar... 767 01:36:24,180 --> 01:36:26,120 puede que te haya causado problemas. 768 01:36:28,110 --> 01:36:31,840 Te causar� incluso m�s problemas m�s adelante. 769 01:36:35,090 --> 01:36:36,210 Pero, �y qu�? 770 01:36:37,800 --> 01:36:39,790 Puedes darme problemas tambi�n. 771 01:36:43,600 --> 01:36:44,560 �De acuerdo? 772 01:36:47,180 --> 01:36:48,770 �Estoy preparada para ti! 773 01:36:50,900 --> 01:36:51,870 �Hag�moslo! 774 01:37:26,200 --> 01:37:27,160 �Abuela! 775 01:37:38,700 --> 01:37:40,000 �Qu� est�s haciendo, Mitsuko? 776 01:37:40,270 --> 01:37:42,030 �Estoy teniendo el beb�! 777 01:37:42,180 --> 01:37:43,270 �Est�s loca? 778 01:37:43,830 --> 01:37:46,260 No s� qu� hacer. 779 01:37:47,360 --> 01:37:50,290 No he recibido a un beb� desde hace a�os. 780 01:37:51,330 --> 01:37:55,030 Nunca he tenido un beb� propio. 781 01:37:55,370 --> 01:37:57,890 �Mi esposo fue a la guerra tan pronto como nos casamos! 782 01:37:58,720 --> 01:38:03,180 Ni siquiera hicimos nada indecente. 783 01:38:03,760 --> 01:38:04,750 Abuela... 784 01:38:06,040 --> 01:38:07,700 �Yo tampoco! 785 01:38:08,170 --> 01:38:09,160 T�o... 786 01:38:10,730 --> 01:38:11,700 �Yo tampoco! 787 01:38:12,990 --> 01:38:14,050 �Como sea! 788 01:38:14,740 --> 01:38:15,700 �Eso es asqueroso! 789 01:38:15,950 --> 01:38:16,940 �Puedes hacer algo? 790 01:38:17,770 --> 01:38:18,740 S�. 791 01:38:18,970 --> 01:38:21,970 �Mitsuko! �Puedes hacerlo! 792 01:38:22,280 --> 01:38:24,180 �Puedes hacerlo, Mitsuko! 793 01:38:27,870 --> 01:38:28,840 �Mama! 794 01:38:29,320 --> 01:38:31,250 �Mama ha tenido antes un beb�! 795 01:38:31,950 --> 01:38:34,450 �Mama sabe todo! 796 01:38:35,260 --> 01:38:38,420 �Mama es la mujer ideal! 797 01:38:39,380 --> 01:38:41,280 �De acuerdo, ve a llamarla! 798 01:38:52,840 --> 01:38:53,810 �T�o! 799 01:38:57,520 --> 01:38:58,820 �T�o! �T�o! 800 01:39:08,870 --> 01:39:11,780 Este es mi regalo de bodas para ti. 801 01:39:14,880 --> 01:39:18,010 Yoichi, te quiero. 802 01:39:18,880 --> 01:39:19,850 Yo tambi�n. 803 01:39:20,480 --> 01:39:25,780 Pero qu�date al lado de Mitsuko de ahora en adelante. 804 01:39:28,130 --> 01:39:30,720 Gracias por todo. 805 01:39:31,130 --> 01:39:32,100 Pap�... 806 01:39:33,480 --> 01:39:36,940 No soy tu pap�. Soy tu t�o. 807 01:39:37,840 --> 01:39:38,830 Lo siento. 808 01:39:39,190 --> 01:39:42,820 Pero puedes llamarme pap�, Yoichi. 809 01:39:51,980 --> 01:39:54,040 �Haz eso despu�s! 810 01:39:59,170 --> 01:40:00,900 �Mama! 811 01:40:05,990 --> 01:40:08,050 �Mitsuko necesita ayuda! 812 01:40:08,380 --> 01:40:09,540 �De acuerdo! 813 01:40:10,240 --> 01:40:15,370 �Takashi, ll-ll-ll-llama a la ambulancia! 814 01:40:20,600 --> 01:40:24,330 �Entonces llama a la polic�a! 815 01:40:24,470 --> 01:40:25,500 �De acuerdo! 816 01:40:26,560 --> 01:40:30,550 Mama, sobre lo que dije antes... 817 01:40:40,600 --> 01:40:41,570 �D�nde est� ella? 818 01:40:41,970 --> 01:40:42,900 �Por all�! 819 01:40:42,990 --> 01:40:47,330 �Mama, por favor! �Dame tu respuesta! 820 01:40:49,580 --> 01:40:54,110 �Maldita sea es muy tarde! �Pero por supuesto, mi respuesta es "s�"! 821 01:40:56,090 --> 01:40:58,580 �No importa! �Apres�rate! 822 01:40:59,090 --> 01:41:02,890 �Espera! �Tu mam� est� arriba? 823 01:41:03,460 --> 01:41:04,430 S�. 824 01:41:09,330 --> 01:41:10,820 �Abuela! �Abuela! 825 01:41:20,890 --> 01:41:23,950 �Puedes superar la enfermedad por pura voluntad! 826 01:41:24,300 --> 01:41:25,430 Yo lo hice. 827 01:41:27,220 --> 01:41:28,920 �T� tambi�n puedes! �Regresar�! 828 01:41:47,320 --> 01:41:48,280 �Est�s bien? 829 01:41:49,470 --> 01:41:50,430 �Estoy bien! 830 01:41:51,980 --> 01:41:54,910 �Mitsuko, d�jamelo todo a m�! 831 01:41:57,010 --> 01:41:58,070 �Qu�? 832 01:41:58,950 --> 01:41:59,920 �Todo! 833 01:42:00,930 --> 01:42:02,660 �Venga sal! 834 01:42:02,980 --> 01:42:05,140 �Qu� es todo? 835 01:42:05,580 --> 01:42:07,410 Van a haber momentos dif�ciles por delante. 836 01:42:08,120 --> 01:42:11,320 La gente se burlar� de ti o te mirar� por encima del hombro. 837 01:42:11,630 --> 01:42:13,930 Pero yo les dir�, "�C�llense imb�ciles!" 838 01:42:14,970 --> 01:42:17,400 �Te proteger�! 839 01:42:22,130 --> 01:42:25,970 Est�s luchando, �verdad? 840 01:42:30,730 --> 01:42:32,630 �Te proteger�! 841 01:42:33,650 --> 01:42:37,610 Est� bien. No te preocupes, �de acuerdo? 842 01:42:40,160 --> 01:42:41,590 �Por qu�, Mitsuko? 843 01:42:55,370 --> 01:42:57,270 �No sabes lo que est�s haciendo! 844 01:42:57,390 --> 01:42:59,120 �Deja a Mama! 845 01:42:59,650 --> 01:43:03,490 Mi doctor lo hizo todo, entonces, �qu� se yo? 846 01:43:05,220 --> 01:43:07,190 �Pero har� todo lo que pueda! 847 01:43:07,460 --> 01:43:10,990 �Mam�, est� bien! �Llam� a la partera! 848 01:43:13,540 --> 01:43:14,500 Mitsuko. 849 01:43:16,300 --> 01:43:17,320 Puedes hacerlo, Mitsuko. 850 01:43:57,650 --> 01:43:58,620 Es tan... 851 01:44:00,580 --> 01:44:01,740 precioso. 852 01:44:12,820 --> 01:44:14,220 Duele mucho. 853 01:44:21,350 --> 01:44:22,380 Estoy contenta. 854 01:44:24,360 --> 01:44:25,380 Estoy muy contenta... 855 01:44:26,830 --> 01:44:28,390 de no estar sola. 856 01:44:35,140 --> 01:44:38,510 �Est� coronando! �Empuja! 857 01:44:45,350 --> 01:44:46,480 �Eh, t�! 858 01:44:47,440 --> 01:44:49,060 �No hay nada de lo que preocuparse! 859 01:44:50,180 --> 01:44:51,510 �Todo va a salir bien! 860 01:44:54,440 --> 01:44:55,500 �O al menos... 861 01:44:57,210 --> 01:45:00,150 eso es lo que tu mam� piensa! 862 01:45:08,290 --> 01:45:14,750 Traducci�n: sassenach 863 01:45:17,300 --> 01:45:22,830 Correcci�n: Titan~ 864 01:45:27,880 --> 01:45:34,750 Asia-Team, lo mejor en cine asi�tico. Vis�tanos en www.Asia-Team.net 865 01:45:37,420 --> 01:45:41,410 NO incrustar y/o proyectar on line esta pel�cula usando estos subt�tulos. 866 01:45:42,350 --> 01:45:46,310 NO modificar el interior del srt. 60741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.