Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,670 --> 00:00:03,750
Previously on "Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:03,750 --> 00:00:04,750
Fitz: Her powers
are the missing key
3
00:00:04,750 --> 00:00:05,750
to manipulating
the Gravitonium.
4
00:00:05,750 --> 00:00:07,250
I wouldn't have done
any of this
5
00:00:07,250 --> 00:00:08,920
if I didn't believe
it was going to work.
6
00:00:08,920 --> 00:00:09,960
I'll never forgive you.
7
00:00:09,960 --> 00:00:11,670
You had a psychic split.
8
00:00:11,670 --> 00:00:13,750
But that dark persona,
that's not you.
9
00:00:13,750 --> 00:00:16,000
I really don't know
where we go from here.
10
00:00:16,000 --> 00:00:18,620
You're standing next to the man
responsible for shooting Talbot.
11
00:00:18,620 --> 00:00:19,920
Daisy Johnson shot Talbot.
12
00:00:19,920 --> 00:00:21,170
That was an android.
13
00:00:21,170 --> 00:00:22,580
Hale:
Come with me.
14
00:00:22,580 --> 00:00:25,120
Let me show you what
we are really up against.
15
00:00:25,120 --> 00:00:27,420
My vantage point
is much higher than yours.
16
00:00:27,420 --> 00:00:29,000
I come with you,
my people get away unharmed.
17
00:00:29,000 --> 00:00:30,420
I can agree to that.
18
00:00:35,620 --> 00:00:38,330
♪♪
19
00:00:52,580 --> 00:00:55,210
♪♪
20
00:00:55,210 --> 00:00:57,500
I see they've shown you
to your new accommodations.
21
00:00:57,500 --> 00:01:00,120
Of all the blindfolds
I've forcibly worn,
22
00:01:00,120 --> 00:01:02,170
that was
one of the nicest.
23
00:01:02,170 --> 00:01:05,460
There's a method
to this madness.
24
00:01:05,460 --> 00:01:08,080
All of your questions
will be answered in the morning.
25
00:01:08,080 --> 00:01:10,380
Not my first rodeo,
so I may have already
26
00:01:10,380 --> 00:01:12,500
figured out a little bit
of what's going on here.
27
00:01:12,500 --> 00:01:14,000
♪♪
28
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
You've got
the Gravitonium
29
00:01:16,000 --> 00:01:17,460
and the total disregard
for human safety.
30
00:01:17,460 --> 00:01:18,540
Check.
31
00:01:18,540 --> 00:01:21,250
You've got Ivan Drago
and Crusher Creel
32
00:01:21,250 --> 00:01:22,420
on the payroll.
33
00:01:22,420 --> 00:01:23,420
Check.
34
00:01:23,420 --> 00:01:25,710
And then there's you,
rogue general,
35
00:01:25,710 --> 00:01:27,750
operating with
zero oversight.
36
00:01:27,750 --> 00:01:29,420
Add it all up,
37
00:01:29,420 --> 00:01:31,620
it just doesn't feel like
an Air Force operation.
38
00:01:31,620 --> 00:01:34,170
It's not.
39
00:01:34,170 --> 00:01:36,460
It's Hydra.
40
00:01:36,460 --> 00:01:38,460
♪♪
41
00:01:38,460 --> 00:01:40,670
I thought
we stomped you out.
42
00:01:40,670 --> 00:01:42,580
Yes.
43
00:01:42,580 --> 00:01:44,960
Just as you
were stomped out.
44
00:01:44,960 --> 00:01:48,290
And yet here we are
in the same room.
45
00:01:48,290 --> 00:01:51,420
I'd like
to tell you my story,
46
00:01:51,420 --> 00:01:53,670
and I think
you'll know it's time.
47
00:01:53,670 --> 00:01:55,790
Time for what?
48
00:01:55,790 --> 00:02:00,380
It's time for S.H.I.E.L.D.
and Hydra to finally unite.
49
00:02:00,380 --> 00:02:06,960
♪♪
50
00:02:13,170 --> 00:02:14,960
Woman:
Good morning.
51
00:02:14,960 --> 00:02:17,170
Rise and seize the future.
52
00:02:27,620 --> 00:02:30,250
[ Motion Pictures'
"Twisted Avenues" plays]
53
00:02:30,250 --> 00:02:38,830
♪♪
54
00:02:38,830 --> 00:02:41,460
♪ It's just a notion ♪
55
00:02:41,460 --> 00:02:45,120
♪ Rolling through my head,
head ♪
56
00:02:45,120 --> 00:02:49,000
♪ It's an idea ♪
57
00:02:49,000 --> 00:02:51,750
♪ Of nothing I've said ♪
58
00:02:55,040 --> 00:02:58,000
♪♪
59
00:02:58,000 --> 00:03:01,790
♪ You stand before me ♪
60
00:03:01,790 --> 00:03:05,170
♪ I am exploring all my ♪
61
00:03:05,170 --> 00:03:06,750
♪ Cascade on evil ♪
62
00:03:06,750 --> 00:03:11,290
♪ Level kind ♪
63
00:03:11,290 --> 00:03:15,580
♪ Kind ♪
64
00:03:15,580 --> 00:03:17,420
One more day.
Are you excited?
65
00:03:17,420 --> 00:03:19,750
Excited to be done
with these lectures.
66
00:03:19,750 --> 00:03:21,580
Can't stand another one
of these old dudes
67
00:03:21,580 --> 00:03:23,170
droning on
about placement.
68
00:03:23,170 --> 00:03:25,420
Well, at least today's
guest speaker is cool.
69
00:03:25,420 --> 00:03:27,920
You know, I heard
that he once used alien DNA
70
00:03:27,920 --> 00:03:29,920
to actually reverse
the body's aging process.
71
00:03:29,920 --> 00:03:31,540
Oh, shut up,
Sitwell.
72
00:03:31,540 --> 00:03:33,080
You're just jealous.
73
00:03:33,080 --> 00:03:34,580
Of you being
a teacher's pet?
74
00:03:34,580 --> 00:03:36,420
They've got you better trained
than any of our mutts.
75
00:03:36,420 --> 00:03:38,790
You're jealous
because I am going places
76
00:03:38,790 --> 00:03:40,880
while you will be stuck
in middle management.
77
00:03:47,500 --> 00:03:49,170
Steger:
Calm down.
78
00:03:49,170 --> 00:03:50,620
Take a seat.
79
00:03:50,620 --> 00:03:53,710
I know everyone is excited
about graduation tomorrow.
80
00:03:53,710 --> 00:03:57,330
As a reminder, there will be
a final examination tonight.
81
00:03:57,330 --> 00:03:59,420
And now, here to speak to you
82
00:03:59,420 --> 00:04:01,120
about another
post-grad opportunity,
83
00:04:01,120 --> 00:04:03,380
please welcome Daniel Whitehall.
84
00:04:05,960 --> 00:04:09,960
♪♪
85
00:04:09,960 --> 00:04:12,420
Good morning.
86
00:04:12,420 --> 00:04:17,210
It's an honor to speak with you,
the future of our organization.
87
00:04:17,210 --> 00:04:20,330
Tomorrow,
you will leave these halls
88
00:04:20,330 --> 00:04:23,120
and venture out into society.
89
00:04:23,120 --> 00:04:25,210
And though you may be
behind the scenes,
90
00:04:25,210 --> 00:04:27,580
there are many ways
that you can help Hydra
91
00:04:27,580 --> 00:04:29,540
dismantle the oppressive state.
92
00:04:29,540 --> 00:04:31,830
♪♪
93
00:04:33,250 --> 00:04:36,210
Since World War II
and the success of Steve Rogers,
94
00:04:36,210 --> 00:04:38,790
there have been many
failed attempts
95
00:04:38,790 --> 00:04:40,380
to create a super soldier.
96
00:04:40,380 --> 00:04:44,670
But after some
ungainly setbacks...
97
00:04:44,670 --> 00:04:46,920
we're close --
98
00:04:46,920 --> 00:04:51,210
close to creating
the most powerful man on Earth.
99
00:04:51,210 --> 00:04:54,170
Now, this is
the particle infusion chamber,
100
00:04:54,170 --> 00:04:58,420
an apparatus
that can force human cells
101
00:04:58,420 --> 00:05:00,710
to take on the properties
of a raw material.
102
00:05:00,710 --> 00:05:02,420
Imagine...
103
00:05:02,420 --> 00:05:06,040
a man with the density of lead,
with the volatility of cesium.
104
00:05:06,040 --> 00:05:09,620
The possibilities are endless.
105
00:05:09,620 --> 00:05:12,960
Can someone name another
substance suitable for infusion?
106
00:05:12,960 --> 00:05:14,620
Yes, Mr. Von Strucker.
107
00:05:14,620 --> 00:05:16,460
♪♪
108
00:05:16,460 --> 00:05:20,580
Why not use
Red Skull's Tesseract?
109
00:05:20,580 --> 00:05:22,830
It's the greatest power source
we've ever had.
110
00:05:22,830 --> 00:05:24,120
Intriguing.
111
00:05:24,120 --> 00:05:27,000
Looking to our past
for inspiration.
112
00:05:27,000 --> 00:05:28,420
Hale:
That's a waste of time.
113
00:05:28,420 --> 00:05:29,710
There's no way
that we could take it
114
00:05:29,710 --> 00:05:30,920
from S.H.I.E.L.D.
unnoticed.
115
00:05:30,920 --> 00:05:32,670
We would
blow our cover.
116
00:05:32,670 --> 00:05:35,460
Well, I suppose you have
a better substance in mind?
117
00:05:35,460 --> 00:05:38,880
♪♪
118
00:05:38,880 --> 00:05:42,500
We're not gonna find it
by digging up our history.
119
00:05:42,500 --> 00:05:45,750
Instead, we should look
to where the Tesseract came from
120
00:05:45,750 --> 00:05:47,290
to find
new materials.
121
00:05:47,290 --> 00:05:49,620
Meaning?
122
00:05:49,620 --> 00:05:51,880
Outer space.
123
00:05:53,290 --> 00:05:55,210
Finally!
124
00:05:56,120 --> 00:05:58,620
Some forward thinking.
125
00:05:58,620 --> 00:06:02,540
♪♪
126
00:06:11,710 --> 00:06:16,540
♪♪
127
00:06:18,920 --> 00:06:20,250
♪♪
128
00:06:20,250 --> 00:06:21,960
Aah!
129
00:06:26,620 --> 00:06:28,290
♪♪
130
00:06:36,540 --> 00:06:38,170
♪♪
131
00:06:40,170 --> 00:06:41,960
♪♪
132
00:06:45,580 --> 00:06:47,920
♪♪
133
00:06:50,250 --> 00:06:53,170
[ Clock ticking,
birds chirping ]
134
00:07:15,000 --> 00:07:19,420
♪♪
135
00:07:31,000 --> 00:07:34,330
You're going to S.H.I.E.L.D.,
admin division.
136
00:07:34,330 --> 00:07:36,750
I-Isn't that
what you wanted?
137
00:07:36,750 --> 00:07:38,620
♪♪
138
00:07:38,620 --> 00:07:40,790
You okay?
139
00:07:40,790 --> 00:07:43,120
That test was tough
for everyone.
140
00:07:43,120 --> 00:07:44,540
I'm fine.
141
00:07:44,540 --> 00:07:47,080
Hear about
your placement yet?
142
00:07:47,080 --> 00:07:49,540
Nothing.
143
00:07:49,540 --> 00:07:51,040
Getting anxious.
144
00:07:51,040 --> 00:07:53,080
Well,
I would be, too.
145
00:07:53,080 --> 00:07:56,380
Especially if I picked a fight
with Strucker.
146
00:07:56,380 --> 00:07:58,670
You know that he put those two
up to that.
147
00:07:58,670 --> 00:08:00,000
Doesn't matter.
148
00:08:00,000 --> 00:08:03,170
You punched the future leader
of Hydra in the face.
149
00:08:03,170 --> 00:08:04,670
You screwed your chances
of getting a good placement,
150
00:08:04,670 --> 00:08:05,670
genius.
151
00:08:05,670 --> 00:08:06,790
♪♪
152
00:08:06,790 --> 00:08:08,920
Steger:
Ms. Hale.
153
00:08:08,920 --> 00:08:10,920
Daniel Whitehall
would like a word with you.
154
00:08:10,920 --> 00:08:15,120
♪♪
155
00:08:19,670 --> 00:08:23,080
Whitehall: You've made
quite the impression lately.
156
00:08:23,080 --> 00:08:25,120
Seems you're one of
the few females to make
it to commencement.
157
00:08:25,120 --> 00:08:27,420
It's a tough school.
158
00:08:27,420 --> 00:08:29,540
And you completed
your final test?
159
00:08:29,540 --> 00:08:31,620
Uh...
160
00:08:31,620 --> 00:08:35,710
♪♪
161
00:08:35,710 --> 00:08:37,790
Well-done.
162
00:08:37,790 --> 00:08:39,670
It's a rite of passage.
163
00:08:39,670 --> 00:08:42,250
You must eliminate
any weakness,
164
00:08:42,250 --> 00:08:43,790
no matter
how difficult.
165
00:08:43,790 --> 00:08:46,500
I imagine it wasn't easy
to sleep last night.
166
00:08:46,500 --> 00:08:48,790
Not with all the boys
sobbing through the walls.
167
00:08:51,000 --> 00:08:54,000
Leadership expected
nothing less.
168
00:08:54,000 --> 00:08:56,420
In fact,
we're confident
169
00:08:56,420 --> 00:08:58,500
we see the future
of Hydra in you.
170
00:08:58,500 --> 00:09:00,750
That's why I've selected you
for my program.
171
00:09:02,380 --> 00:09:04,790
Sir.
I'm honored.
172
00:09:04,790 --> 00:09:06,620
Um, I've dreamed
of working with you,
173
00:09:06,620 --> 00:09:08,290
and I really think that
the chamber can revolution--
174
00:09:08,290 --> 00:09:09,460
No, no, no.
175
00:09:09,460 --> 00:09:11,540
Von Strucker will be
working on the chamber.
176
00:09:11,540 --> 00:09:14,420
♪♪
177
00:09:14,420 --> 00:09:16,420
I-Is this because he and I
got into a fight?
178
00:09:16,420 --> 00:09:19,210
In a sense,
yes.
179
00:09:19,210 --> 00:09:22,790
We're actually impressed
by your strength,
180
00:09:22,790 --> 00:09:24,460
your mettle.
181
00:09:24,460 --> 00:09:27,040
We think
that you will be essential
182
00:09:27,040 --> 00:09:30,500
in engineering the perfect
human specimen for the chamber.
183
00:09:30,500 --> 00:09:32,170
But...
184
00:09:32,170 --> 00:09:34,620
sir, I'm -- I'm not
a biologist.
185
00:09:34,620 --> 00:09:36,380
Correct, but you're
the only candidate left
186
00:09:36,380 --> 00:09:38,380
with the other...
187
00:09:38,380 --> 00:09:40,540
necessary qualifications.
188
00:09:40,540 --> 00:09:45,920
♪♪
189
00:09:45,920 --> 00:09:48,330
You want me
to be --
190
00:09:48,330 --> 00:09:51,170
Artificially inseminated.
191
00:09:51,170 --> 00:09:53,210
It's quite exciting,
yes?
192
00:09:53,210 --> 00:09:56,500
You should be honored.
193
00:09:56,500 --> 00:09:59,170
You will give birth
to our new leader.
194
00:09:59,170 --> 00:10:00,540
As I said...
195
00:10:00,540 --> 00:10:03,380
we see the future
of Hydra in you.
196
00:10:03,380 --> 00:10:05,620
♪♪
197
00:10:05,620 --> 00:10:07,790
What about my future?
198
00:10:07,790 --> 00:10:09,460
As requested,
you'll be placed
199
00:10:09,460 --> 00:10:12,080
deep undercover
within the Air Force, perhaps...
200
00:10:12,080 --> 00:10:13,960
you'll even become
an astronaut.
201
00:10:13,960 --> 00:10:16,790
However, once the seed
has been perfected,
202
00:10:16,790 --> 00:10:18,540
we expect
you'll serve the cause.
203
00:10:18,540 --> 00:10:21,170
♪♪
204
00:10:21,170 --> 00:10:22,960
Sir...
205
00:10:22,960 --> 00:10:25,170
I'm flattered...
206
00:10:25,170 --> 00:10:27,790
but is there
an option
207
00:10:27,790 --> 00:10:29,920
where I utilize
my talents elsewhere?
208
00:10:29,920 --> 00:10:33,170
♪♪
209
00:10:33,170 --> 00:10:36,790
You always have a choice
whether or not to comply.
210
00:10:36,790 --> 00:10:39,380
♪♪
211
00:10:44,790 --> 00:10:46,920
Hail Hydra.
212
00:10:46,920 --> 00:10:49,830
♪♪
213
00:10:49,830 --> 00:10:51,750
That's what I thought.
214
00:10:51,750 --> 00:11:01,750
♪♪
215
00:11:08,040 --> 00:11:09,290
Good morning.
216
00:11:09,290 --> 00:11:11,380
Rise and seize the future.
217
00:11:23,250 --> 00:11:26,210
[ Last August's "Now You See Me,
Now You Don't" plays ]
218
00:11:26,210 --> 00:11:30,500
♪ Now you see me,
now you don't ♪
219
00:11:30,500 --> 00:11:33,500
♪♪
220
00:11:33,500 --> 00:11:37,420
♪ Don't need a wand
or a magic cloak ♪
221
00:11:37,420 --> 00:11:41,620
♪ I'll disappear
in a puff of smoke ♪
222
00:11:41,620 --> 00:11:45,210
♪ Now you see me,
now you don't ♪
223
00:11:45,210 --> 00:11:49,210
♪ Try to find me,
but you won't ♪
224
00:11:49,210 --> 00:11:52,790
♪ No trap doors,
no hidden rope ♪
225
00:11:52,790 --> 00:11:54,380
♪ Now you see me,
now you don't ♪
226
00:11:54,380 --> 00:11:56,710
Poor boys
could never keep up.
227
00:11:56,710 --> 00:11:59,750
Well, her weaknesses
are more glaring than you think.
228
00:12:02,750 --> 00:12:05,460
She doesn't look weak
to me.
229
00:12:05,460 --> 00:12:08,000
♪♪
230
00:12:08,000 --> 00:12:10,210
Any idea
what leadership has planned
231
00:12:10,210 --> 00:12:12,170
for her
after graduation?
232
00:12:12,170 --> 00:12:14,420
Oh, they have yet
to decide.
233
00:12:14,420 --> 00:12:16,620
What's to decide?
234
00:12:16,620 --> 00:12:19,380
Whitehall designed her
to lead.
235
00:12:19,380 --> 00:12:23,170
♪ Try to find me,
but you won't ♪
236
00:12:23,170 --> 00:12:24,920
♪ No trap doors,
no hidden rope ♪
237
00:12:26,500 --> 00:12:28,330
Whitehall is dead.
238
00:12:28,330 --> 00:12:29,880
♪ Now you see me ♪
239
00:12:29,880 --> 00:12:31,620
♪ Now you don't ♪
240
00:12:36,790 --> 00:12:39,380
So, does he know
where I'm gonna be assigned
241
00:12:39,380 --> 00:12:40,880
after graduation?
242
00:12:40,880 --> 00:12:43,000
It's being discussed.
243
00:12:43,000 --> 00:12:44,880
He knows
that you're top of the class.
244
00:12:44,880 --> 00:12:46,460
Runs in the family.
245
00:12:47,960 --> 00:12:49,380
You don't think they're gonna
stick me somewhere boring
246
00:12:49,380 --> 00:12:51,500
like Air Force,
do you?
Hey, hold on.
247
00:12:51,500 --> 00:12:54,380
I happen to think that Air Force
is very good placement.
248
00:12:54,380 --> 00:12:56,960
You get to see combat,
flight training.
249
00:12:56,960 --> 00:12:59,290
You could even
become an astronaut.
250
00:12:59,290 --> 00:13:00,750
That's why I joined.
251
00:13:00,750 --> 00:13:02,750
An astronaut?
252
00:13:02,750 --> 00:13:04,380
Why didn't you ever
tell me?
253
00:13:04,380 --> 00:13:06,000
That would've been
so cool.
254
00:13:06,000 --> 00:13:07,750
You would've been
like 10 times cooler.
255
00:13:09,120 --> 00:13:12,000
Maybe.
256
00:13:12,000 --> 00:13:14,170
But I wouldn't have
had you.
257
00:13:14,170 --> 00:13:15,750
♪♪
258
00:13:19,670 --> 00:13:21,000
Let me guess.
259
00:13:21,000 --> 00:13:22,830
Your country calls.
260
00:13:24,750 --> 00:13:28,000
♪♪
261
00:13:29,670 --> 00:13:31,380
Sorry, sweetie.
262
00:13:31,380 --> 00:13:36,330
♪♪
263
00:13:47,710 --> 00:13:49,000
We've got a problem.
264
00:13:49,000 --> 00:13:50,880
Is this
an Air Force matter?
265
00:13:50,880 --> 00:13:52,380
S.H.I.E.L.D. captured
Gideon Malick.
266
00:13:52,380 --> 00:13:53,420
Is he talking?
267
00:13:53,420 --> 00:13:55,380
It's bad.
We have to move fast.
268
00:13:55,380 --> 00:13:57,040
♪♪
269
00:13:57,040 --> 00:13:59,000
I need you
to take this,
270
00:13:59,000 --> 00:14:00,790
locate the device
that's hidden in my vault,
271
00:14:00,790 --> 00:14:02,210
find somewhere safe.
272
00:14:02,210 --> 00:14:03,500
You're now
overseeing communications.
273
00:14:03,500 --> 00:14:04,750
Fisher.
274
00:14:04,750 --> 00:14:07,000
Fisher, what is this?
Look at me!
275
00:14:07,000 --> 00:14:08,960
What the hell
is going on?
276
00:14:08,960 --> 00:14:12,210
Okay, after New York,
we found transceivers
277
00:14:12,210 --> 00:14:13,960
in the wreckage
of one of the Chitauri cruisers.
278
00:14:13,960 --> 00:14:17,000
We reached out.
Someone answered.
279
00:14:17,000 --> 00:14:19,120
You made contact
with aliens.
280
00:14:19,120 --> 00:14:20,620
It's an alliance
of several races.
281
00:14:20,620 --> 00:14:22,290
They call themselves
the Confederacy.
282
00:14:22,290 --> 00:14:23,960
Well, why the hell
wasn't I brought in on this?
283
00:14:23,960 --> 00:14:25,580
General?
284
00:14:25,580 --> 00:14:27,500
♪♪
285
00:14:27,500 --> 00:14:29,710
Gonna need you
to come with me.
286
00:14:29,710 --> 00:14:32,040
♪♪
287
00:14:32,040 --> 00:14:33,670
Come on, Hale.
288
00:14:33,670 --> 00:14:35,000
Step away.
289
00:14:35,000 --> 00:14:36,790
This is
for your own safety.
290
00:14:36,790 --> 00:14:40,580
♪♪
291
00:14:42,710 --> 00:14:43,750
Hail Hydra!
292
00:14:44,880 --> 00:14:47,250
Get him!
293
00:14:47,250 --> 00:14:49,040
Move!
Get him to medical now!
294
00:14:49,040 --> 00:14:50,540
How could you
let that happen?!
295
00:14:50,540 --> 00:14:52,710
Now! Move!
296
00:14:52,710 --> 00:14:54,580
♪♪
297
00:14:54,580 --> 00:14:56,500
I was looking forward
to making that traitor talk.
298
00:14:56,500 --> 00:14:59,170
♪♪
299
00:14:59,170 --> 00:15:01,380
You all right?
300
00:15:01,380 --> 00:15:04,250
Yeah, fine.
I just...
301
00:15:04,250 --> 00:15:06,920
I thought
we'd seen the last of Hydra.
302
00:15:06,920 --> 00:15:08,880
Well, don't worry.
303
00:15:08,880 --> 00:15:10,420
After today,
304
00:15:10,420 --> 00:15:12,670
you'll never have to see
one of those squids again.
305
00:15:12,670 --> 00:15:15,170
♪♪
306
00:15:15,170 --> 00:15:16,380
Ruby:
I don't understand
307
00:15:16,380 --> 00:15:18,080
what my dog has to do
with me graduating.
308
00:15:18,080 --> 00:15:20,080
Steger: Your attachment
to that mutt is a liability.
309
00:15:20,080 --> 00:15:21,790
You cannot serve
until you complete the test.
310
00:15:21,790 --> 00:15:23,170
I'm the
only one left!
311
00:15:23,170 --> 00:15:25,380
You're seriously gonna
stop me from serving
312
00:15:25,380 --> 00:15:26,830
because of some
barbaric ritual?!
313
00:15:26,830 --> 00:15:28,420
Do not question
the Hydra way!
314
00:15:28,420 --> 00:15:30,420
You trust
in the system!
Why not?!
315
00:15:30,420 --> 00:15:33,330
Look where it's gotten us! We're
this close to being wiped out!
316
00:15:33,330 --> 00:15:35,290
All the more reason
to devote yourself now.
317
00:15:35,290 --> 00:15:36,580
Eliminate your weakness.
318
00:15:36,580 --> 00:15:37,790
Wake up!
319
00:15:37,790 --> 00:15:40,790
Me obeying you --
that is weakness!
320
00:15:40,790 --> 00:15:43,080
You, with your blind faith,
with this stupid tradition --
321
00:15:43,080 --> 00:15:44,500
that's weakness!
322
00:15:44,500 --> 00:15:45,750
No!
323
00:15:45,750 --> 00:15:47,290
It is
a rite of passage
324
00:15:47,290 --> 00:15:49,960
to a life built on control
and survival!
325
00:15:49,960 --> 00:15:51,540
That's why,
when you cut off the head,
326
00:15:51,540 --> 00:15:53,170
two more spring up!
327
00:15:53,170 --> 00:15:56,330
Aah!
328
00:15:56,330 --> 00:16:01,460
♪♪
329
00:16:03,080 --> 00:16:05,500
And now
we're the last two.
330
00:16:10,290 --> 00:16:11,380
Dr. Ford:
General Talbot?
331
00:16:11,380 --> 00:16:13,380
General Talbot?
332
00:16:15,500 --> 00:16:18,000
Your family's here
to see you.
333
00:16:18,000 --> 00:16:19,620
♪♪
334
00:16:19,620 --> 00:16:21,620
Talbot: Okay.
335
00:16:21,620 --> 00:16:24,500
Not a train, because
the last one was a train.
336
00:16:24,500 --> 00:16:26,790
Choo-choo.
Choo-choo train.
337
00:16:26,790 --> 00:16:28,830
Right? Uh...
338
00:16:28,830 --> 00:16:30,960
Strawberry?
It's not a strawberry.
339
00:16:30,960 --> 00:16:34,960
♪♪
340
00:16:34,960 --> 00:16:37,000
It's a cat.
341
00:16:38,250 --> 00:16:39,460
Nice job, Dad.
You're on a roll.
342
00:16:39,460 --> 00:16:40,710
Hey,
we can do this,
343
00:16:40,710 --> 00:16:42,580
because I got a mind
like a steel trap.
344
00:16:42,580 --> 00:16:44,540
Mm-hmm.
We can
get through this.
345
00:16:44,540 --> 00:16:46,380
All right, so,
last one's a train.
346
00:16:46,380 --> 00:16:48,880
Wait.
I don't understand.
347
00:16:48,880 --> 00:16:50,290
He was getting better,
348
00:16:50,290 --> 00:16:52,420
and now you want
to transfer him somewhere...
349
00:16:52,420 --> 00:16:54,120
More comprehensive.
350
00:16:54,120 --> 00:16:56,880
But he's getting better.
He's calm.
351
00:16:56,880 --> 00:16:58,750
Today's a good day,
Mrs. Talbot,
352
00:16:58,750 --> 00:17:01,330
but the damage
to his frontal lobe is severe.
353
00:17:01,330 --> 00:17:03,580
It's gonna take a lot more time
to retrain his brain
354
00:17:03,580 --> 00:17:05,620
to control his impulses
and think clearly.
355
00:17:05,620 --> 00:17:06,790
Talbot: No! No!
356
00:17:06,790 --> 00:17:08,540
That's not
a friggin' cat!
357
00:17:08,540 --> 00:17:10,540
That's not a cat!
Glenn, honey.
358
00:17:10,540 --> 00:17:12,330
Mom...
Honey,
everything is okay.
359
00:17:12,330 --> 00:17:13,920
George is just
trying to help.
360
00:17:13,920 --> 00:17:15,080
No, he showed me
this -- this --
361
00:17:15,080 --> 00:17:16,540
This is a tiger!
362
00:17:16,540 --> 00:17:18,170
I said it was a cat,
and he said it was right,
363
00:17:18,170 --> 00:17:19,920
but I'm not right!
I'm wrong!
364
00:17:19,920 --> 00:17:21,960
How am I gonna get better
if nobody's honest with me?!
365
00:17:21,960 --> 00:17:23,380
Sir,
take a moment and --
366
00:17:23,380 --> 00:17:24,540
No, you take a moment!
Stop it!
367
00:17:24,540 --> 00:17:27,580
Stop pumping me
full of that junk!
368
00:17:27,580 --> 00:17:29,620
You s--
369
00:17:33,380 --> 00:17:35,080
I...
370
00:17:35,080 --> 00:17:36,460
♪♪
371
00:17:36,460 --> 00:17:39,540
I promise, we'll take
very good care of him.
372
00:17:39,540 --> 00:17:45,420
♪♪
373
00:17:51,710 --> 00:17:54,170
What in the Sam Hell...?
374
00:17:54,170 --> 00:17:59,830
♪♪
375
00:18:19,790 --> 00:18:21,540
Hello?
376
00:18:21,540 --> 00:18:28,000
♪♪
377
00:18:28,000 --> 00:18:30,210
Hello?!
378
00:18:30,210 --> 00:18:33,210
♪♪
379
00:18:33,210 --> 00:18:36,250
Boy.
380
00:18:36,250 --> 00:18:40,540
Stomach is so hungry,
it's about to digest itself.
381
00:18:40,540 --> 00:18:43,170
Ooh.
382
00:18:43,170 --> 00:18:45,120
Mmm.
383
00:18:45,120 --> 00:18:47,830
Mmm.
384
00:18:47,830 --> 00:18:50,540
Ooh.
385
00:18:50,540 --> 00:18:52,790
♪♪
386
00:18:54,960 --> 00:18:58,000
I still outrank you.
387
00:19:00,580 --> 00:19:06,460
♪♪
388
00:19:11,170 --> 00:19:13,330
I don't know you.
389
00:19:13,330 --> 00:19:14,830
I don't know you.
390
00:19:14,830 --> 00:19:16,330
I don't know you.
Hi.
391
00:19:16,330 --> 00:19:18,920
You want to tell me
what we're doing
392
00:19:18,920 --> 00:19:20,620
in this
godforsaken place?
393
00:19:20,620 --> 00:19:25,000
♪♪
394
00:19:27,040 --> 00:19:29,500
Hey!
395
00:19:29,500 --> 00:19:31,620
Don't you walk away from me,
young lady!
396
00:19:31,620 --> 00:19:34,620
♪♪
397
00:19:34,620 --> 00:19:36,790
Hey!
398
00:19:36,790 --> 00:19:39,290
I don't appreciate
being ignored!
399
00:19:39,290 --> 00:19:41,500
You answer me!
400
00:19:41,500 --> 00:19:44,710
You answer me before I rip
those sorry little headphones
401
00:19:44,710 --> 00:19:46,080
from your
sorry little --
402
00:19:46,080 --> 00:19:49,210
Aah!
Oh! Aah.
403
00:19:49,210 --> 00:19:52,120
I see you've met
my daughter, Ruby.
404
00:19:53,460 --> 00:19:55,250
Cross-fit Tinker Bell
is your daughter?
405
00:19:56,750 --> 00:19:58,380
I've known you 20 years.
406
00:19:58,380 --> 00:20:00,750
You never once mentioned
having a child.
407
00:20:00,750 --> 00:20:03,000
I never felt
it was anything
408
00:20:03,000 --> 00:20:04,250
you should be
concerned with.
409
00:20:04,250 --> 00:20:06,540
Aah!
410
00:20:06,540 --> 00:20:09,880
General Hale,
where the hell am I?
411
00:20:09,880 --> 00:20:11,500
All in due time.
412
00:20:11,500 --> 00:20:13,420
You don't speak to your
commanding officer like that.
413
00:20:13,420 --> 00:20:14,790
You don't speak
to a superior --
414
00:20:14,790 --> 00:20:16,790
You don't speak
to a superior officer like that,
415
00:20:16,790 --> 00:20:18,290
and as such,
416
00:20:18,290 --> 00:20:20,210
I'm ordering you to tell me
exactly what's going on!
417
00:20:20,210 --> 00:20:23,250
Because I'm not gonna put up
with one more second of this --
418
00:20:23,250 --> 00:20:28,080
♪♪
419
00:20:28,080 --> 00:20:30,500
Your Air Force career
is over.
420
00:20:30,500 --> 00:20:33,080
Your family
is afraid of you.
421
00:20:33,080 --> 00:20:35,620
And your lack
of impulse control
422
00:20:35,620 --> 00:20:38,380
is a threat
to yourself and others.
423
00:20:38,380 --> 00:20:41,330
♪♪
424
00:20:46,580 --> 00:20:49,670
Why are you
telling me this?
425
00:20:49,670 --> 00:20:52,580
♪♪
426
00:20:52,580 --> 00:20:55,210
Because there was
a time in my life
427
00:20:55,210 --> 00:20:57,170
when I felt like
everything was out of control
428
00:20:57,170 --> 00:20:59,170
and I needed
a new purpose,
429
00:20:59,170 --> 00:21:02,420
and I see you
going through the same ordeal.
430
00:21:02,420 --> 00:21:04,750
I think you and I
can help each other.
431
00:21:04,750 --> 00:21:08,250
How?
432
00:21:08,250 --> 00:21:10,960
Let me show you
what I'm working on.
433
00:21:10,960 --> 00:21:13,250
♪♪
434
00:21:13,250 --> 00:21:14,880
I don't know
what the hell this is.
435
00:21:14,880 --> 00:21:17,040
I don't think she knows
what the hell this is.
436
00:21:17,040 --> 00:21:18,620
What the hell
is this thing?
437
00:21:18,620 --> 00:21:20,040
What the --
What is this thing?
438
00:21:20,040 --> 00:21:21,830
What is
this contraption?
439
00:21:21,830 --> 00:21:24,250
To be honest,
I have no idea.
440
00:21:24,250 --> 00:21:26,330
They use it to move ships
through the galaxies.
441
00:21:26,330 --> 00:21:27,330
Galaxies?
442
00:21:27,330 --> 00:21:29,750
You're suggesting --
443
00:21:29,750 --> 00:21:31,920
Just let me explain.
444
00:21:31,920 --> 00:21:34,830
♪♪
445
00:21:34,830 --> 00:21:38,210
After New York,
my predecessors made contact
446
00:21:38,210 --> 00:21:40,580
with life beyond
the solar system.
447
00:21:40,580 --> 00:21:42,170
♪♪
448
00:21:42,170 --> 00:21:44,380
They gave us this
449
00:21:44,380 --> 00:21:47,500
to travel to the stars
and meet with them.
450
00:21:47,500 --> 00:21:49,750
♪♪
451
00:21:49,750 --> 00:21:51,710
Face to face.
452
00:21:51,710 --> 00:21:56,080
♪♪
453
00:22:02,670 --> 00:22:06,540
I learned my predecessors
hadn't just made contact.
454
00:22:06,540 --> 00:22:10,420
They had struck a deal
for protection.
455
00:22:10,420 --> 00:22:11,710
From what?
456
00:22:11,710 --> 00:22:14,460
The war
coming to Earth.
457
00:22:14,460 --> 00:22:16,670
It's only a matter of time
before it reaches us.
458
00:22:16,670 --> 00:22:19,380
Mm.
459
00:22:19,380 --> 00:22:21,420
This one's nuttier
than a Butterfinger.
460
00:22:21,420 --> 00:22:23,000
What
461
00:22:23,000 --> 00:22:26,210
Why didn't this make it up
through the chain of command?
462
00:22:26,210 --> 00:22:28,040
How come it didn't
get to me?
463
00:22:28,040 --> 00:22:29,460
It's not Air Force,
Glenn.
464
00:22:29,460 --> 00:22:31,290
Then how did you
get the project?
465
00:22:31,290 --> 00:22:32,750
From General Fischer.
466
00:22:32,750 --> 00:22:34,670
The day
that he killed himself.
467
00:22:34,670 --> 00:22:37,960
♪♪
468
00:22:37,960 --> 00:22:40,500
What flag do you fly,
General Hale?
469
00:22:40,500 --> 00:22:42,580
I think that's irrelevant when
you're fighting a common enemy.
470
00:22:42,580 --> 00:22:44,330
What flag...
471
00:22:44,330 --> 00:22:45,710
do you fly?
472
00:22:45,710 --> 00:22:47,170
Does it matter?
473
00:22:47,170 --> 00:22:49,920
If you choose
those squid billies,
474
00:22:49,920 --> 00:22:51,040
it matters.
475
00:22:51,040 --> 00:22:54,420
I didn't choose Hydra.
476
00:22:54,420 --> 00:22:57,080
I was born into it.
477
00:22:57,080 --> 00:23:00,210
Just like you were born
and raised and indoctrinated
478
00:23:00,210 --> 00:23:02,120
under
the Stars and Stripes.
479
00:23:02,120 --> 00:23:04,460
Indoctrinated? No.
I wasn't.
480
00:23:04,460 --> 00:23:06,120
I am not
some wing nut,
481
00:23:06,120 --> 00:23:07,790
and I stand by
my red, white, and blue.
482
00:23:07,790 --> 00:23:10,920
No. You stand by a country
founded in oppression.
483
00:23:10,920 --> 00:23:12,920
You stand by
an eagle on a S.H.I.E.L.D.
484
00:23:12,920 --> 00:23:15,380
even after you saw Daisy Johnson
shoot you in the head,
485
00:23:15,380 --> 00:23:16,380
point-blank.
486
00:23:16,380 --> 00:23:19,040
That wasn't Daisy!
487
00:23:19,040 --> 00:23:21,920
I know you think
I've lost my onions,
488
00:23:21,920 --> 00:23:24,710
but I've got a feeling it was
one of Anton Ivanov's tin cans.
489
00:23:24,710 --> 00:23:25,920
Am I wrong?
490
00:23:25,920 --> 00:23:28,040
No, you're right.
That was an LMD.
491
00:23:28,040 --> 00:23:29,830
But it was created
by S.H.I.E.L.D.,
492
00:23:29,830 --> 00:23:32,250
and it was used
on you.
493
00:23:32,250 --> 00:23:35,380
Don't you see
these symbols are irrelevant?
494
00:23:35,380 --> 00:23:38,380
We are humans
fighting for our survival.
495
00:23:38,380 --> 00:23:41,120
We need every weapon
we can get in this fight,
496
00:23:41,120 --> 00:23:43,000
which is why
I need you.
497
00:23:43,000 --> 00:23:46,960
You filthy calamari
Mata Hari.
498
00:23:48,750 --> 00:23:50,290
Weapon?
499
00:23:50,290 --> 00:23:52,500
What kind of weapon,
exactly?
500
00:23:52,500 --> 00:23:55,540
It's an old
Hydra device.
501
00:23:55,540 --> 00:23:58,290
I'm starting to understand
why I might be here.
502
00:23:58,290 --> 00:24:00,830
But you're not
gonna get it from me.
503
00:24:00,830 --> 00:24:03,380
'Cause I have a mind
like a steel trap.
504
00:24:03,380 --> 00:24:05,040
That's right.
505
00:24:05,040 --> 00:24:09,210
I'm the one
that hid the Hydra contraband.
506
00:24:09,210 --> 00:24:11,750
And you want to know
something else?
507
00:24:11,750 --> 00:24:14,210
I'm not talking.
508
00:24:14,210 --> 00:24:17,000
You got to let go
of these old symbols.
509
00:24:17,000 --> 00:24:19,170
You need to let go
of the old Talbot.
510
00:24:19,170 --> 00:24:21,830
I am giving you
new purpose.
511
00:24:21,830 --> 00:24:24,380
Help me save humanity.
512
00:24:24,380 --> 00:24:27,120
I would rather die
on my two legs
513
00:24:27,120 --> 00:24:29,960
than slither on eight
with you.
514
00:24:29,960 --> 00:24:32,420
♪♪
515
00:24:32,420 --> 00:24:35,170
Talbot:
Aah!
516
00:24:35,170 --> 00:24:38,210
♪♪
517
00:24:38,210 --> 00:24:40,790
Actually,
squids don't have legs.
518
00:24:40,790 --> 00:24:42,540
They have tentacles.
519
00:24:42,540 --> 00:24:44,250
They're cephalopods.
520
00:24:44,250 --> 00:24:46,790
Let me out of here.
521
00:24:46,790 --> 00:24:49,420
I swear,
I will bust your kraken ass!
522
00:24:49,420 --> 00:24:51,250
Let's try
this conversation again
523
00:24:51,250 --> 00:24:52,750
when you're feeling
more reasonable.
524
00:24:52,750 --> 00:24:54,420
You can't do this!
525
00:24:54,420 --> 00:24:56,500
You let me out!
526
00:24:56,500 --> 00:24:59,210
Aah! I'll never talk!
You won't break me!
527
00:24:59,210 --> 00:25:00,580
S.H.I.E.L.D.'s going to be
coming through that door
528
00:25:00,580 --> 00:25:01,830
any day now!
529
00:25:01,830 --> 00:25:03,290
You just wait
and see!
530
00:25:03,290 --> 00:25:05,080
Phil Coulson's coming for me!
You'll see!
531
00:25:10,790 --> 00:25:16,120
♪♪
532
00:25:49,380 --> 00:25:51,210
Hello?
533
00:25:51,210 --> 00:25:52,960
♪♪
534
00:25:52,960 --> 00:25:55,880
Is this supposed to keep me
off-balance or something,
535
00:25:55,880 --> 00:25:57,170
having me stumble out
536
00:25:57,170 --> 00:25:59,960
to an Econo Lodge
continental breakfast?
537
00:25:59,960 --> 00:26:02,580
I give this place
a C-minus.
538
00:26:02,580 --> 00:26:04,710
Hey.
Wait a minute.
539
00:26:04,710 --> 00:26:05,710
♪♪
540
00:26:05,710 --> 00:26:07,670
"Oops! All Berries."
541
00:26:07,670 --> 00:26:09,170
Okay. C-plus.
542
00:26:09,170 --> 00:26:11,500
♪♪
543
00:26:11,500 --> 00:26:14,830
By the way,
when Hale's done playing games,
544
00:26:14,830 --> 00:26:16,960
I'll be in my room.
545
00:26:16,960 --> 00:26:22,920
♪♪
546
00:26:29,960 --> 00:26:32,620
♪♪
547
00:26:32,620 --> 00:26:36,580
That girl, the member
of your team I haven't met yet,
548
00:26:36,580 --> 00:26:40,790
is she the one responsible
for cutting my agent's arms off?
549
00:26:40,790 --> 00:26:43,080
That's my daughter,
Ruby.
550
00:26:43,080 --> 00:26:46,750
♪♪
551
00:26:46,750 --> 00:26:49,460
Seems like a major strike
against homeschooling.
552
00:26:49,460 --> 00:26:52,040
She's not exactly helping
your sales pitch
553
00:26:52,040 --> 00:26:55,210
on the merits
of teaming up with Hydra.
554
00:26:55,210 --> 00:26:57,830
You're right.
555
00:26:57,830 --> 00:27:02,170
Why don't you let me show you
what I'm working on?
556
00:27:02,170 --> 00:27:03,790
Bad idea.
557
00:27:03,790 --> 00:27:06,670
You don't even know
what it does.
558
00:27:06,670 --> 00:27:08,620
I don't need to.
559
00:27:08,620 --> 00:27:11,380
It's got that weird
alien writing on the side.
560
00:27:13,210 --> 00:27:14,580
♪♪
561
00:27:14,580 --> 00:27:16,830
Longitude.
562
00:27:16,830 --> 00:27:20,420
♪♪
563
00:27:22,830 --> 00:27:24,670
Latitude.
564
00:27:24,670 --> 00:27:29,040
♪♪
565
00:27:29,040 --> 00:27:32,120
And altitude.
566
00:27:34,460 --> 00:27:37,080
You need to elevate
your vantage point.
567
00:27:37,080 --> 00:27:39,000
Would you grab
that handle, please?
568
00:27:39,000 --> 00:27:40,210
I'm good.
569
00:27:40,210 --> 00:27:42,080
I've already been
to space.
570
00:27:42,080 --> 00:27:43,580
Pretty recently,
actually.
571
00:27:43,580 --> 00:27:45,540
No, you need to meet him
for yourself.
572
00:27:45,540 --> 00:27:46,580
Or what?
573
00:27:46,580 --> 00:27:51,790
♪♪
574
00:27:58,040 --> 00:28:05,000
♪♪
575
00:28:09,790 --> 00:28:13,670
Qovas: Why have you brought
this human uninvited?
576
00:28:13,670 --> 00:28:15,710
This is
Phil Coulson.
577
00:28:15,710 --> 00:28:19,000
He considers himself
humanity's shield,
578
00:28:19,000 --> 00:28:21,540
one of Earth's
mightiest heroes.
579
00:28:21,540 --> 00:28:26,250
♪♪
580
00:28:26,250 --> 00:28:28,920
Her words, not mine.
581
00:28:28,920 --> 00:28:30,710
♪♪
582
00:28:30,710 --> 00:28:32,580
He's that ally
that we need.
583
00:28:32,580 --> 00:28:34,790
I'm hoping that you can
show him the wisdom
584
00:28:34,790 --> 00:28:36,670
of helping
the Confederacy.
585
00:28:36,670 --> 00:28:38,790
Very well.
586
00:28:38,790 --> 00:28:42,250
Your world will soon become
a battleground.
587
00:28:42,250 --> 00:28:45,540
We will ensure
humanity's survival.
588
00:28:45,540 --> 00:28:47,790
For a price?
589
00:28:47,790 --> 00:28:52,210
Much smaller than you'll pay
if this comes to Earth.
590
00:28:52,210 --> 00:28:57,250
♪♪
591
00:29:06,290 --> 00:29:08,420
So, the shadow guy
will save humanity
592
00:29:08,420 --> 00:29:10,250
from
the alien warships.
593
00:29:10,250 --> 00:29:12,210
Provided we meet
certain terms.
594
00:29:12,210 --> 00:29:14,920
Let me guess --
Gravitonium.
595
00:29:14,920 --> 00:29:16,830
Amongst other things.
596
00:29:16,830 --> 00:29:18,380
And Inhumans,
597
00:29:18,380 --> 00:29:20,670
or engineered warriors,
as they call them.
598
00:29:20,670 --> 00:29:21,920
That's why
you need me.
599
00:29:21,920 --> 00:29:23,790
Yes.
600
00:29:23,790 --> 00:29:25,790
You know where they are
and how to contact them.
601
00:29:25,790 --> 00:29:29,170
So you want my help
to arm alien warlords.
602
00:29:29,170 --> 00:29:31,000
You ever consider
603
00:29:31,000 --> 00:29:32,210
they may not hold up
their end of the bargain?
604
00:29:32,210 --> 00:29:34,080
That maybe
something called the Confederacy
605
00:29:34,080 --> 00:29:35,290
will just
enslave us all?
606
00:29:35,290 --> 00:29:37,670
The thought
has occurred to me.
607
00:29:37,670 --> 00:29:40,120
Then, why cooperate with them?
We need to fight back.
608
00:29:40,120 --> 00:29:42,330
Finally,
someone who gets it.
609
00:29:42,330 --> 00:29:45,830
Altering the deal
has always been my goal.
610
00:29:45,830 --> 00:29:48,250
Now you see why we have to
stop fighting each other.
611
00:29:48,250 --> 00:29:50,330
And work together.
612
00:29:50,330 --> 00:29:52,170
♪♪
613
00:29:52,170 --> 00:29:53,380
Right now,
the Confederacy thinks
614
00:29:53,380 --> 00:29:55,210
that we have no choice
but to cooperate.
615
00:29:55,210 --> 00:29:57,210
And prove
we're not so easily coerced.
616
00:29:57,210 --> 00:29:58,420
Not only that,
but that we're
617
00:29:58,420 --> 00:30:00,540
a galactic superpower
not to be toyed with.
618
00:30:00,540 --> 00:30:02,580
That's gonna require
a significant display of force.
619
00:30:02,580 --> 00:30:05,210
The whole "we will not
go quietly into the night" bit.
620
00:30:05,210 --> 00:30:06,290
What's your plan?
621
00:30:06,290 --> 00:30:07,960
You're familiar
with Dr. Whitehall?
622
00:30:07,960 --> 00:30:09,670
I buried him.
623
00:30:09,670 --> 00:30:11,170
Go, team.
624
00:30:11,170 --> 00:30:12,790
♪♪
625
00:30:12,790 --> 00:30:15,120
We've been searching
for an old Whitehall program.
626
00:30:15,120 --> 00:30:17,000
It's a
particle-infusion chamber.
627
00:30:17,000 --> 00:30:19,080
It's designed to create
the most powerful man.
628
00:30:19,080 --> 00:30:20,170
Like Captain America.
629
00:30:20,170 --> 00:30:21,670
Better than that.
630
00:30:21,670 --> 00:30:24,500
Personally, I'd like to see
the most powerful human
631
00:30:24,500 --> 00:30:26,000
not be a man.
632
00:30:26,000 --> 00:30:29,250
If the idea is to put your ninja
daughter into that chamber,
633
00:30:29,250 --> 00:30:30,790
this is gonna be
a long conversation.
634
00:30:30,790 --> 00:30:32,580
Cap was selected
for his heart,
635
00:30:32,580 --> 00:30:34,580
not cutting off hands.
636
00:30:34,580 --> 00:30:36,210
Ruby is a perfect fit.
637
00:30:36,210 --> 00:30:37,880
Her physical biometrics
638
00:30:37,880 --> 00:30:39,960
were optimized
for particle infusion.
639
00:30:39,960 --> 00:30:41,580
I'm sensing a "but."
640
00:30:41,580 --> 00:30:43,960
She's not ready.
641
00:30:43,960 --> 00:30:47,670
I'm not sure
she has the temperament.
642
00:30:47,670 --> 00:30:50,670
♪♪
643
00:30:50,670 --> 00:30:53,790
I'm wondering if your
Daisy Johnson is a better fit.
644
00:30:53,790 --> 00:30:56,920
You've made her into
quite the formidable soldier.
645
00:30:56,920 --> 00:30:58,290
"Made" is not the term
I would use.
646
00:30:58,290 --> 00:31:00,380
Well, as far
as her heart is concerned,
647
00:31:00,380 --> 00:31:02,040
I hear
she sacrificed her own boyfriend
648
00:31:02,040 --> 00:31:03,290
for the greater good.
649
00:31:03,290 --> 00:31:05,000
Those decisions
are not easily made.
650
00:31:05,000 --> 00:31:06,460
Now wait a minute --
Look, she's powerful,
she's intelligent,
651
00:31:06,460 --> 00:31:08,170
she's calculating.
652
00:31:08,170 --> 00:31:10,120
If the Confederacy
needs Gravitonium...
653
00:31:10,120 --> 00:31:13,080
Daisy Johnson
is the one to deliver it.
654
00:31:13,080 --> 00:31:14,580
By infusing her
with Gravitonium?
655
00:31:14,580 --> 00:31:16,830
Yes, she would have the power
to level alien armies,
656
00:31:16,830 --> 00:31:18,330
blow their ships apart.
657
00:31:18,330 --> 00:31:20,380
She would be worthy
of Whitehall's code name
658
00:31:20,380 --> 00:31:23,210
for the project --
Destroyer of Worlds.
659
00:31:23,210 --> 00:31:24,830
♪♪
660
00:31:24,830 --> 00:31:27,170
Obviously, the guy was
overcompensating for something,
661
00:31:27,170 --> 00:31:29,170
but --
No.
No, stop.
662
00:31:29,170 --> 00:31:30,920
This is
a huge mistake --
663
00:31:30,920 --> 00:31:33,040
a broken-planet-sized
mistake.
664
00:31:33,040 --> 00:31:35,040
Listen, my team wasn't hiding
all these months.
665
00:31:35,040 --> 00:31:37,380
We traveled
to the future.
666
00:31:37,380 --> 00:31:40,210
We saw the aftermath
of that program.
667
00:31:40,210 --> 00:31:43,290
You traveled
to the future?
668
00:31:43,290 --> 00:31:44,620
And back.
669
00:31:44,620 --> 00:31:46,620
I saw the Earth
cracked apart,
670
00:31:46,620 --> 00:31:48,620
but not because
of the Confederacy
671
00:31:48,620 --> 00:31:50,210
or that alien ship.
672
00:31:50,210 --> 00:31:52,580
It was because of
my actions.
673
00:31:52,580 --> 00:31:55,380
Exactly.
Call off the search.
674
00:31:55,380 --> 00:31:57,620
Do not let anyone
enter that chamber.
675
00:31:57,620 --> 00:31:59,040
Let me
ask you something.
676
00:31:59,040 --> 00:32:00,960
In this fever dream
of yours,
677
00:32:00,960 --> 00:32:02,290
are you the big,
strong man
678
00:32:02,290 --> 00:32:04,790
who's saving me
from my mistakes?
679
00:32:04,790 --> 00:32:07,170
It's more complicated
than that. You just --
I'm sure it is.
680
00:32:07,170 --> 00:32:08,580
I can't tell
if you're delusional
681
00:32:08,580 --> 00:32:10,620
or playing games
with me.
682
00:32:10,620 --> 00:32:12,790
This is
very disappointing.
683
00:32:12,790 --> 00:32:14,620
I thought you,
of all people,
684
00:32:14,620 --> 00:32:16,790
could see
the bigger picture.
685
00:32:16,790 --> 00:32:19,420
Clearly, you're just like
the rest of them.
686
00:32:19,420 --> 00:32:20,580
I listened to you!
Now listen to me, General!
687
00:32:20,580 --> 00:32:22,460
I've heard enough.
688
00:32:22,460 --> 00:32:24,040
Let's try
this conversation again
689
00:32:24,040 --> 00:32:25,790
when you're feeling
more reasonable.
690
00:32:25,790 --> 00:32:27,210
You're making
a huge mistake!
691
00:32:27,210 --> 00:32:28,210
No!
692
00:32:28,210 --> 00:32:30,000
You have to listen
to me!
693
00:32:33,920 --> 00:32:36,250
Hey.
694
00:32:36,250 --> 00:32:39,290
♪♪
695
00:32:39,290 --> 00:32:40,790
It's cool.
696
00:32:40,790 --> 00:32:43,080
♪♪
697
00:32:43,080 --> 00:32:44,920
Did you actually...
698
00:32:44,920 --> 00:32:47,210
travel to the future?
699
00:32:47,210 --> 00:32:49,080
'Cause my mom
doesn't believe that.
700
00:32:49,080 --> 00:32:51,580
Well-aware
how crazy it sounds.
701
00:32:51,580 --> 00:32:55,920
So, if you really did
see the future, then...
702
00:32:55,920 --> 00:32:58,420
tell me how I fail.
703
00:32:58,420 --> 00:33:00,040
What do you mean?
704
00:33:00,040 --> 00:33:02,960
You told my mom
that the Destroyer of Worlds
705
00:33:02,960 --> 00:33:04,880
cracks the planet apart,
so...
706
00:33:04,880 --> 00:33:08,080
what did I do wrong?
707
00:33:08,080 --> 00:33:10,620
I hate to burst
your apocalyptic bubble,
708
00:33:10,620 --> 00:33:12,000
but it wasn't you.
709
00:33:16,000 --> 00:33:19,290
Daisy Johnson.
710
00:33:19,290 --> 00:33:21,380
Where is she?
711
00:33:21,380 --> 00:33:23,000
That's a bad idea,
Ruby.
712
00:33:23,000 --> 00:33:24,620
You can't beat her.
713
00:33:24,620 --> 00:33:25,790
Yes, I can.
714
00:33:25,790 --> 00:33:29,170
Where is she?
715
00:33:29,170 --> 00:33:32,420
I can't tell you.
716
00:33:32,420 --> 00:33:34,670
But I can recommend
some medication,
717
00:33:34,670 --> 00:33:36,620
preferably at
a high dosage.
718
00:33:36,620 --> 00:33:39,880
Other than that,
I'm not talking.
719
00:33:39,880 --> 00:33:44,460
♪♪
720
00:33:44,460 --> 00:33:46,210
Why don't I show you
how that worked out
721
00:33:46,210 --> 00:33:48,420
for the last guy
who said that to me.
722
00:33:48,420 --> 00:33:51,420
♪♪
723
00:33:51,420 --> 00:33:54,120
Stay quiet.
724
00:33:54,120 --> 00:33:56,540
Don't even make a sound.
She'll --
725
00:33:56,540 --> 00:33:58,670
Talbot.
726
00:33:58,670 --> 00:34:00,750
♪♪
727
00:34:00,750 --> 00:34:02,670
What happened?
728
00:34:02,670 --> 00:34:04,710
Phil?
729
00:34:04,710 --> 00:34:06,330
I told them you would come.
730
00:34:06,330 --> 00:34:08,080
I tried
to hold out.
731
00:34:08,080 --> 00:34:10,330
S.H.I.E.L.D. never came.
732
00:34:10,330 --> 00:34:12,540
I'm sorry, Phil.
I told them everything.
733
00:34:12,540 --> 00:34:14,330
I held out as long as I could,
but S.H.I.E.L.D. didn't show up.
734
00:34:14,330 --> 00:34:15,790
I'm sorry.
735
00:34:15,790 --> 00:34:17,880
Phil, Phil, it's --
736
00:34:17,880 --> 00:34:20,170
Phil!
737
00:34:20,170 --> 00:34:21,830
I'm sorry, Coulson!
I'm sorry!
738
00:34:27,670 --> 00:34:29,170
May: Daisy.
739
00:34:29,170 --> 00:34:31,500
Daisy?
Did you hear me?
740
00:34:31,500 --> 00:34:33,040
Yeah,
I heard you.
741
00:34:33,040 --> 00:34:35,000
I'm just
thinking it through.
742
00:34:35,000 --> 00:34:38,330
♪♪
743
00:34:38,330 --> 00:34:42,000
Strucker's escape,
Anton, Creel...
744
00:34:42,000 --> 00:34:44,750
And her connection
to General Fischer.
745
00:34:44,750 --> 00:34:46,250
Hale is Hydra.
746
00:34:46,250 --> 00:34:48,750
Hale Hydra.
747
00:34:48,750 --> 00:34:50,330
Seriously?
748
00:34:50,330 --> 00:34:54,580
How are we still
fighting Nazis today?
749
00:34:54,580 --> 00:34:57,880
More importantly,
why does she need Coulson?
750
00:34:57,880 --> 00:34:58,920
Okay.
751
00:34:58,920 --> 00:35:00,670
I don't even know
where to start.
752
00:35:00,670 --> 00:35:02,750
Obviously,
we have to get ahead of her,
753
00:35:02,750 --> 00:35:04,380
but we have no leads,
754
00:35:04,380 --> 00:35:05,960
because everyone
in Hydra's locked up,
755
00:35:05,960 --> 00:35:07,620
but we can't question them
without false documents,
756
00:35:07,620 --> 00:35:09,920
which I can't get
without more resources.
757
00:35:09,920 --> 00:35:11,830
So there's no --
Hey.
758
00:35:11,830 --> 00:35:14,040
Coulson chose you
for a reason.
759
00:35:14,040 --> 00:35:15,120
Take a breath.
760
00:35:15,120 --> 00:35:17,170
This is just
another fight.
761
00:35:17,170 --> 00:35:19,920
No, it's not.
I can't quake this away.
762
00:35:19,920 --> 00:35:21,620
Remember combat training.
763
00:35:21,620 --> 00:35:23,080
♪♪
764
00:35:23,080 --> 00:35:24,830
Take what you have,
765
00:35:24,830 --> 00:35:26,580
use it
to your advantage.
766
00:35:26,580 --> 00:35:28,580
We have nothing.
767
00:35:28,580 --> 00:35:30,210
♪♪
768
00:35:30,210 --> 00:35:32,250
We have
a super villain.
769
00:35:32,250 --> 00:35:35,750
♪♪
770
00:35:38,000 --> 00:35:41,620
♪♪
771
00:35:41,620 --> 00:35:44,420
Fitz:
772
00:35:44,420 --> 00:35:46,670
Go on.
Let's get it over with.
773
00:35:46,670 --> 00:35:48,790
Tell her
I can't be trusted anymore.
774
00:35:48,790 --> 00:35:51,420
You forget that I was Hydra
in the Framework, too.
775
00:35:51,420 --> 00:35:53,880
I know
how this works.
776
00:35:53,880 --> 00:35:56,080
I made decisions
I regret.
777
00:35:56,080 --> 00:35:58,380
This isn't
the Framework.
778
00:35:58,380 --> 00:36:00,210
And, truthfully...
779
00:36:00,210 --> 00:36:02,000
♪♪
780
00:36:02,000 --> 00:36:04,120
...I don't regret it.
781
00:36:04,120 --> 00:36:06,290
♪♪
782
00:36:06,290 --> 00:36:09,420
Just how
it had to be done.
783
00:36:09,420 --> 00:36:11,380
Well...
784
00:36:11,380 --> 00:36:13,670
I'm not asking you
to apologize for it.
785
00:36:13,670 --> 00:36:16,290
♪♪
786
00:36:16,290 --> 00:36:18,500
I'm asking you
to embrace it.
787
00:36:18,500 --> 00:36:20,330
♪♪
788
00:36:20,330 --> 00:36:21,920
Simmons: Okay.
789
00:36:21,920 --> 00:36:24,790
Just need to calibrate
the myoelectric interface.
790
00:36:24,790 --> 00:36:27,330
Wouldn't want her suffering
any neural distortion.
791
00:36:27,330 --> 00:36:31,580
No disrespect,
but you sure you got this,
792
00:36:31,580 --> 00:36:34,000
or do you need
to consult Fitz?
793
00:36:34,000 --> 00:36:36,170
No need.
794
00:36:36,170 --> 00:36:38,420
♪♪
795
00:36:38,420 --> 00:36:41,830
Listen, I know you went into
the Framework, but...
796
00:36:41,830 --> 00:36:44,750
for those of us who were
really plugged in, it was...
797
00:36:45,750 --> 00:36:47,620
Well,
it's hard to explain.
798
00:36:47,620 --> 00:36:48,710
It...
799
00:36:48,710 --> 00:36:50,830
It's you,
but it's not you.
800
00:36:50,830 --> 00:36:52,080
Look, I'm sorry.
801
00:36:52,080 --> 00:36:53,620
I'm -- I'm saying this
all wrong.
802
00:36:53,620 --> 00:36:56,000
I understand.
No,
what I mean is that,
803
00:36:56,000 --> 00:36:59,830
it's not that Fitz
is still a bad guy out here.
804
00:36:59,830 --> 00:37:04,210
It's that he was still
a good guy in there.
805
00:37:04,210 --> 00:37:06,170
Somehow.
806
00:37:06,170 --> 00:37:07,540
♪♪
807
00:37:07,540 --> 00:37:09,880
I understand.
808
00:37:09,880 --> 00:37:12,380
And thank you.
809
00:37:12,380 --> 00:37:15,000
♪♪
810
00:37:15,000 --> 00:37:17,000
Okay.
811
00:37:17,000 --> 00:37:19,120
Moment of truth.
812
00:37:30,920 --> 00:37:33,210
♪♪
813
00:37:33,210 --> 00:37:35,420
So,
when Yo-Yo wakes up,
814
00:37:35,420 --> 00:37:37,380
she's gonna be
stronger than before?
815
00:37:37,380 --> 00:37:39,170
Theoretically.
816
00:37:39,170 --> 00:37:40,420
♪♪
817
00:37:40,420 --> 00:37:42,170
Is something wrong?
818
00:37:42,170 --> 00:37:44,420
Just that, lately,
819
00:37:44,420 --> 00:37:46,380
she's been acting like
she's bulletproof,
820
00:37:46,380 --> 00:37:48,380
like nothing
can stop her.
821
00:37:48,380 --> 00:37:51,960
Well, that is not an
uncommon attitude for our team.
822
00:37:51,960 --> 00:37:54,460
No,
this is different.
823
00:37:54,460 --> 00:37:57,170
Yo-Yo saw herself
in the Lighthouse,
824
00:37:57,170 --> 00:37:59,080
so now
she knows for a fact
825
00:37:59,080 --> 00:38:01,080
that she lives
far into the future.
826
00:38:01,080 --> 00:38:02,710
♪♪
827
00:38:02,710 --> 00:38:05,040
So, if Yo-Yo subscribes
to Fitz's theory
828
00:38:05,040 --> 00:38:06,830
that time can't be changed,
then --
829
00:38:06,830 --> 00:38:08,920
She thinks
she can't be killed.
830
00:38:08,920 --> 00:38:10,540
♪♪
831
00:38:10,540 --> 00:38:11,830
Interesting.
832
00:38:11,830 --> 00:38:13,710
May:
What's your conclusion?
833
00:38:13,710 --> 00:38:16,460
Well, we know that Hale
went after Gravitonium,
834
00:38:16,460 --> 00:38:18,920
so unless she's experimenting
with artificial gravity,
835
00:38:18,920 --> 00:38:20,210
I think
she's trying to build a weapon.
836
00:38:20,210 --> 00:38:22,580
But why does Hale
want Coulson?
837
00:38:22,580 --> 00:38:24,380
I don't know.
838
00:38:24,380 --> 00:38:27,000
If we can determine
Hale's target,
839
00:38:27,000 --> 00:38:29,250
then we can infer
Coulson's role.
840
00:38:29,250 --> 00:38:32,620
We have a lot of intel
on file.
841
00:38:32,620 --> 00:38:35,250
♪♪
842
00:38:35,250 --> 00:38:37,120
I just need
a few hours' access
843
00:38:37,120 --> 00:38:39,040
to the computers
and the labs.
844
00:38:39,040 --> 00:38:40,670
I can figure it out.
845
00:38:43,620 --> 00:38:47,790
I can't help
when I'm locked up in this cell.
846
00:38:47,790 --> 00:38:51,080
♪♪
847
00:38:51,080 --> 00:38:52,330
Daisy:
Not a chance.
848
00:38:52,330 --> 00:38:53,920
I suspected
you were listening.
849
00:38:53,920 --> 00:38:56,830
Yeah, and, of course,
your solution involves
us letting you out.
850
00:38:56,830 --> 00:38:59,500
I'm only
trying to help, Daisy.
He's still on our side.
851
00:38:59,500 --> 00:39:01,330
Don't defend him,
not to me.
852
00:39:01,330 --> 00:39:03,330
There's not a lot of team
left here,
853
00:39:03,330 --> 00:39:04,500
so let's
hold it together.
854
00:39:04,500 --> 00:39:06,250
We had to seal
the rift shut.
855
00:39:06,250 --> 00:39:08,170
By any means,
no matter how sadistic.
856
00:39:08,170 --> 00:39:10,210
Okay. Well, would you
have agreed to do it?
Never.
857
00:39:10,210 --> 00:39:11,790
Well, then,
I didn't have a choice.
858
00:39:15,080 --> 00:39:16,580
You didn't have
a choice?
859
00:39:16,580 --> 00:39:19,830
You drugged me,
you restrained me,
860
00:39:19,830 --> 00:39:22,040
and you cut into me.
861
00:39:22,040 --> 00:39:24,000
I don't feel good
about it, either,
862
00:39:24,000 --> 00:39:25,420
but in a few hours,
863
00:39:25,420 --> 00:39:27,620
the town up there
would've been affected,
864
00:39:27,620 --> 00:39:30,620
as well, so...
I'm sorry.
865
00:39:30,620 --> 00:39:32,250
I don't need
your forgiveness.
866
00:39:32,250 --> 00:39:33,500
I just need you
to trust me.
867
00:39:33,500 --> 00:39:35,210
You are not leaving
this room.
868
00:39:35,210 --> 00:39:36,420
You are Hydra.
869
00:39:36,420 --> 00:39:38,500
Well,
that's an advantage.
870
00:39:38,500 --> 00:39:40,290
I salute the same flag
as those people.
871
00:39:40,290 --> 00:39:41,790
Yeah, but we don't
turn on our own here.
872
00:39:41,790 --> 00:39:44,500
Do you want me to recount
all the times that you did?
873
00:39:44,500 --> 00:39:48,000
♪♪
874
00:39:49,210 --> 00:39:51,120
We'll figure out another way
to track Hale down.
875
00:39:51,120 --> 00:39:52,750
We've done it before.
And it was
a trap.
876
00:39:52,750 --> 00:39:54,040
It'll be different
this time.
877
00:39:54,040 --> 00:39:55,580
Fitz: Yeah,
'cause you've got powers back,
878
00:39:55,580 --> 00:39:57,000
and they've got
the Gravitonium.
879
00:39:57,000 --> 00:40:00,080
We already sealed
one crack in the Earth.
880
00:40:00,080 --> 00:40:02,670
It doesn't take
a fortune teller
881
00:40:02,670 --> 00:40:05,830
to see how easy it would be
to make another one.
882
00:40:05,830 --> 00:40:07,170
Are you listening
to me?
883
00:40:07,170 --> 00:40:08,500
Daisy!
884
00:40:08,500 --> 00:40:10,710
♪♪
885
00:40:12,830 --> 00:40:16,420
May: Daisy,
where are you going?
886
00:40:16,420 --> 00:40:18,170
He's right.
887
00:40:18,170 --> 00:40:20,580
It might not
take a fortune teller,
888
00:40:20,580 --> 00:40:22,290
but why not
ask one anyway?
889
00:40:22,290 --> 00:40:25,080
You want to bring Robin
out of hiding
890
00:40:25,080 --> 00:40:26,580
and risk her
getting hurt?
891
00:40:26,580 --> 00:40:27,710
Daisy...
892
00:40:27,710 --> 00:40:29,750
Our leader is missing.
We have to get him back.
893
00:40:29,750 --> 00:40:32,080
♪♪
894
00:40:32,080 --> 00:40:34,040
We need every weapon
we can get in this fight.
895
00:40:34,040 --> 00:40:35,670
♪♪
896
00:40:42,580 --> 00:40:44,250
♪♪
897
00:40:44,250 --> 00:40:46,460
Again,
I can't do anything
898
00:40:46,460 --> 00:40:47,830
while I'm locked away
in this dungeon.
899
00:40:50,380 --> 00:40:52,210
Like a...
900
00:40:52,210 --> 00:40:55,620
hideous,
freckled stepchild.
901
00:40:55,620 --> 00:40:57,620
♪♪
902
00:40:57,620 --> 00:40:58,620
Please.
903
00:40:58,620 --> 00:41:00,670
You're not
in the least bit hideous.
904
00:41:00,670 --> 00:41:02,250
♪♪
905
00:41:02,250 --> 00:41:05,670
Take it you and Daisy
had a productive chat.
906
00:41:05,670 --> 00:41:07,380
She quaked me against the wall
and then stormed out,
907
00:41:07,380 --> 00:41:09,830
so, yeah,
it was quite productive.
908
00:41:09,830 --> 00:41:11,790
♪♪
909
00:41:11,790 --> 00:41:13,620
You've got that look.
910
00:41:13,620 --> 00:41:16,580
♪♪
911
00:41:16,580 --> 00:41:18,830
I've been thinking about
you and me --
912
00:41:18,830 --> 00:41:20,830
about us.
913
00:41:20,830 --> 00:41:22,620
Jemma.
914
00:41:22,620 --> 00:41:24,620
Relax.
915
00:41:24,620 --> 00:41:27,580
I know
we get through this.
916
00:41:27,580 --> 00:41:31,620
♪♪
917
00:41:31,620 --> 00:41:33,830
Do you recognize this?
918
00:41:33,830 --> 00:41:36,460
Yeah.
It's mine.
919
00:41:36,460 --> 00:41:39,210
After my injury,
I got the number engraved
920
00:41:39,210 --> 00:41:40,790
because I couldn't remember
the name.
921
00:41:40,790 --> 00:41:44,620
See,
that's the thing.
922
00:41:44,620 --> 00:41:46,670
This one's yours.
923
00:41:46,670 --> 00:41:53,460
♪♪
924
00:41:53,460 --> 00:41:56,040
That other tool
belongs to Deke...
925
00:41:56,040 --> 00:41:59,290
♪♪
926
00:41:59,290 --> 00:42:02,210
...who got it
from his grandfather.
927
00:42:02,210 --> 00:42:05,330
He's my...
928
00:42:05,330 --> 00:42:07,670
...our...
929
00:42:07,670 --> 00:42:09,040
♪♪
930
00:42:09,040 --> 00:42:11,540
...grandson?
931
00:42:11,540 --> 00:42:13,710
Yeah.
932
00:42:13,710 --> 00:42:15,830
But...
933
00:42:15,830 --> 00:42:17,750
he's the worst.
934
00:42:19,790 --> 00:42:22,330
I think he's perfect.
935
00:42:22,330 --> 00:42:25,210
Plus, his very existence
proves that you and I
936
00:42:25,210 --> 00:42:27,540
make it
to the Lighthouse...
937
00:42:27,540 --> 00:42:30,710
and live long enough
to raise a daughter.
938
00:42:30,710 --> 00:42:32,080
♪♪
939
00:42:32,080 --> 00:42:34,670
Do you see
what this means?
940
00:42:34,670 --> 00:42:36,210
Yeah, I do.
941
00:42:36,210 --> 00:42:37,380
It means that our daughter's
obviously gonna marry
942
00:42:37,380 --> 00:42:39,210
some belligerent
space goon
943
00:42:39,210 --> 00:42:41,040
if she's gonna give birth
to a Deke.
944
00:42:41,040 --> 00:42:44,330
No, Fitz.
945
00:42:44,330 --> 00:42:46,710
It means you and I
are invincible.
946
00:42:46,710 --> 00:42:52,120
♪♪
63429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.