All language subtitles for L.A.s.Finest.S01E10.720p.WEB.H264-EDD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:02,099
Previously on "L.A.'s Finest"...
2
00:00:02,153 --> 00:00:03,820
[Gunshots]
3
00:00:04,211 --> 00:00:06,765
Our victim over here is
Lonnie Emmons, 35 years old.
4
00:00:06,803 --> 00:00:08,515
- Shot in the back three times.
- It's done.
5
00:00:08,539 --> 00:00:10,896
He would've gotten us all caught.
You know that.
6
00:00:10,958 --> 00:00:13,169
Mrs. Emmons, we believe your husband
may have been involved
7
00:00:13,193 --> 00:00:14,693
in a heist at the diamond reserve.
8
00:00:14,748 --> 00:00:17,237
- Possibly with Romeo.
- It's always the cleaning crew, huh?
9
00:00:17,261 --> 00:00:18,409
I told you I'd be back for my money,
10
00:00:18,449 --> 00:00:20,761
- you son of a bitch!
- I got $500 in my pocket right now...
11
00:00:20,823 --> 00:00:23,544
- You're coming with me, Romeo.
- LAPD!
12
00:00:23,612 --> 00:00:25,717
You need to make sure I make bail.
13
00:00:25,741 --> 00:00:26,948
I came here yo help.
14
00:00:27,776 --> 00:00:29,381
What did you... What did you do?
15
00:00:29,410 --> 00:00:30,352
[Retches]
16
00:00:30,385 --> 00:00:31,983
- [Sirens wailing]
- [Gun cocks]
17
00:00:32,007 --> 00:00:34,569
- Get on the ground! Don't move!
- What's going on? Who are you?
18
00:00:35,060 --> 00:00:36,728
Dante Sherman is a fugitive.
19
00:00:36,806 --> 00:00:38,407
You're ready to be honest with me?
20
00:00:38,432 --> 00:00:39,821
Dante, who is he to you?
21
00:00:39,892 --> 00:00:41,829
You're leaving?
22
00:00:41,891 --> 00:00:44,141
You're not even gonna say goodbye?
23
00:00:44,226 --> 00:00:45,758
Nina Beckham. Bishop Duvall.
24
00:00:45,789 --> 00:00:47,609
She's a long-lost friend from Miami.
25
00:00:47,665 --> 00:00:49,960
One of Syd's cover names
in Miami was Nina Beckham.
26
00:00:50,031 --> 00:00:51,164
Hello, Nina's friend. What's your name?
27
00:00:51,218 --> 00:00:53,093
- Jodee.
- We had an agreement.
28
00:00:53,124 --> 00:00:54,960
Your job is to make sure
the DEA is an asset,
29
00:00:54,992 --> 00:00:57,155
- not not an adversary.
- And I held up my end.
30
00:00:57,194 --> 00:00:58,421
I'm investigating a rumor
31
00:00:58,445 --> 00:01:00,316
of corruption in the police department.
32
00:01:00,340 --> 00:01:02,238
I've sent you the file.
33
00:01:02,339 --> 00:01:04,339
- Nico?
- Yeah.
34
00:01:04,363 --> 00:01:07,043
I'm your brother-in-law, Patrick.
Can I come in?
35
00:01:08,195 --> 00:01:16,929
36
00:01:17,020 --> 00:01:18,107
[Laughter]
37
00:01:18,204 --> 00:01:20,027
- Dressed to the nines
- Drip
38
00:01:20,124 --> 00:01:21,851
- Feel so divine
- Drip
39
00:01:21,949 --> 00:01:23,642
- Freezer keepin' time
- Drip
40
00:01:23,740 --> 00:01:24,698
Water into wine
41
00:01:24,797 --> 00:01:27,003
- Drip
- Careful, don't drown
42
00:01:27,101 --> 00:01:28,954
Homey be playin', I guess he a clown
43
00:01:29,052 --> 00:01:30,778
Ain't seen me yet
but obsessed with the sound
44
00:01:30,876 --> 00:01:32,794
Got on my Ray-Bans,
not messin' around
45
00:01:32,892 --> 00:01:34,171
Make your... Hit the road, Jack
46
00:01:34,268 --> 00:01:36,155
Water into wine,
but I will sip the cognac
47
00:01:36,253 --> 00:01:37,850
Sweet like a lollipop,
boo'd up with Kojak
48
00:01:37,948 --> 00:01:40,218
I ain't horsin' 'round wit' ya
now, this ain't BoJack
49
00:01:40,316 --> 00:01:42,107
Not on no fake shit,
flows like Oasis
50
00:01:42,204 --> 00:01:43,898
Both eyes wide open,
they ready for Lasik
51
00:01:43,997 --> 00:01:45,755
I run this like Asics,
I'm shinin' like braces
52
00:01:45,853 --> 00:01:48,027
To slick when I slide,
all these... Basic
53
00:01:48,125 --> 00:01:49,883
I ain't be worried 'bout it,
but they should learn about it
54
00:01:49,980 --> 00:01:51,963
Bank roll can't grow,
need to fertilize it
55
00:01:52,060 --> 00:01:53,723
Too legit to quit,
stamp it up and certify it
56
00:01:53,820 --> 00:01:55,770
Signed, sealed, and delivered,
know you heard about it
57
00:01:55,869 --> 00:01:57,050
- Walk into the club
- Drip
58
00:01:57,148 --> 00:01:59,578
- [Machine-gun fire]
- Got a lot of love
59
00:01:59,676 --> 00:02:01,594
- Diamonds like a flood
- Drip
60
00:02:01,692 --> 00:02:03,387
- Fillin' up my tub
- Drip
61
00:02:03,485 --> 00:02:05,115
- Dressed to the nines
- Drip
62
00:02:05,213 --> 00:02:07,098
- Feel so divine
- Drip
63
00:02:07,203 --> 00:02:09,121
- Freezer keepin' time
- Drip
64
00:02:09,212 --> 00:02:10,651
- Water into wine
- Drip
65
00:02:10,748 --> 00:02:14,491
It go on and on and on,
it go on and on and on
66
00:02:14,588 --> 00:02:18,203
It go on and on and on,
it go on and on and on
67
00:02:18,301 --> 00:02:19,803
BISHOP: Nina Beckham!
68
00:02:19,900 --> 00:02:21,338
Look at you!
69
00:02:21,437 --> 00:02:23,195
- I love the suit.
- When you called the meeting,
70
00:02:23,293 --> 00:02:24,890
I assumed you meant business attire.
71
00:02:24,927 --> 00:02:25,958
Whoa, whoa, whoa, whoa.
72
00:02:26,012 --> 00:02:27,514
Let's not go getting ahead of ourselves.
73
00:02:27,612 --> 00:02:29,563
We're not in business together yet.
74
00:02:29,661 --> 00:02:30,683
Then what am I doing here?
75
00:02:30,781 --> 00:02:32,154
Oh, this is just a simple, little test
76
00:02:32,252 --> 00:02:35,994
to see how you react to... spontaneity.
77
00:02:36,092 --> 00:02:38,266
All right.
78
00:02:38,365 --> 00:02:41,179
Thank you.
79
00:02:41,277 --> 00:02:42,651
Which one?
80
00:02:42,749 --> 00:02:44,411
The little one on the right.
81
00:02:47,996 --> 00:02:49,563
- Nice.
- This is what you do for fun?
82
00:02:49,660 --> 00:02:52,410
Today. We'll see what tomorrow brings.
83
00:02:52,509 --> 00:02:54,138
84
00:02:54,236 --> 00:02:55,675
I got one more target for you.
85
00:02:55,772 --> 00:02:58,138
All right.
86
00:02:58,236 --> 00:02:59,163
This way.
87
00:02:59,260 --> 00:03:00,922
Drip
88
00:03:01,020 --> 00:03:02,842
Drip
89
00:03:02,940 --> 00:03:04,250
Drip
90
00:03:04,348 --> 00:03:06,170
[Muffled grunting]
91
00:03:06,268 --> 00:03:07,515
What the hell is this?
92
00:03:07,613 --> 00:03:10,298
[Sighs] This is a Metzger.
93
00:03:10,397 --> 00:03:12,090
Metzger here used to clean my cash
94
00:03:12,188 --> 00:03:15,291
until I found out
that he was gonna sell me out.
95
00:03:15,389 --> 00:03:16,763
So what's he doing here, Bishop?
96
00:03:16,861 --> 00:03:20,795
Loyalty, or as in his lack thereof,
97
00:03:20,893 --> 00:03:25,050
and your prerequisite for the job.
98
00:03:25,149 --> 00:03:27,130
You want me to shoot him?
99
00:03:27,228 --> 00:03:29,658
I just want a demonstration
of your loyalty.
100
00:03:29,756 --> 00:03:31,738
[Muffled grunting]
101
00:03:34,012 --> 00:03:34,906
Come on.
102
00:03:35,005 --> 00:03:37,082
What's it gonna be, Nina?
103
00:03:37,180 --> 00:03:38,906
I get it. So a mutual friend
104
00:03:39,004 --> 00:03:40,186
recommends that we work together,
105
00:03:40,284 --> 00:03:42,330
but since you've never heard of me,
106
00:03:42,429 --> 00:03:44,699
you think I'm small-time.
107
00:03:44,797 --> 00:03:47,994
But the gag is, Bishop, so are you,
108
00:03:48,092 --> 00:03:49,562
which is probably why you feel like
109
00:03:49,660 --> 00:03:52,315
you got to play games in order
to prove that you're legit.
110
00:03:52,412 --> 00:03:54,362
Honey, I was moving millions
in South Beach
111
00:03:54,460 --> 00:03:56,506
while you were still selling dime bags
112
00:03:56,604 --> 00:03:58,331
in the Venice canals.
113
00:03:58,428 --> 00:03:59,899
You want to measure dicks?
114
00:03:59,996 --> 00:04:02,235
Call your little goons and buy a ruler.
115
00:04:02,333 --> 00:04:04,986
You want to talk business,
call me when you grow up.
116
00:04:09,309 --> 00:04:11,034
Nina, wait.
117
00:04:11,132 --> 00:04:14,874
118
00:04:14,972 --> 00:04:16,794
[Gun clicks]
119
00:04:16,892 --> 00:04:18,170
You're so uptight!
120
00:04:18,268 --> 00:04:19,930
The thing's not even loaded.
121
00:04:20,028 --> 00:04:21,787
Look, I had this whole thing planned.
122
00:04:21,885 --> 00:04:23,162
You were gonna pull the trigger,
123
00:04:23,260 --> 00:04:26,874
and I was gonna be like, "Whoa!
Man, this chick is legit loyal!"
124
00:04:26,972 --> 00:04:28,218
Metzger's not my money guy.
125
00:04:28,316 --> 00:04:30,971
He's just a buddy of mine
who lost a bet.
126
00:04:31,068 --> 00:04:33,499
But you're a pro,
so let's talk business.
127
00:04:33,596 --> 00:04:34,619
Let's.
128
00:04:34,717 --> 00:04:36,858
Okay, so, I did my research on you.
129
00:04:36,956 --> 00:04:39,771
You found a new way to turn small bills
130
00:04:39,869 --> 00:04:42,266
into big bills.
131
00:04:42,364 --> 00:04:45,275
Vending machines...
Unregulated cash business
132
00:04:45,372 --> 00:04:47,899
operating solely on ones and fives.
133
00:04:47,996 --> 00:04:50,554
I cleaned more than $50 million
before the feds caught on.
134
00:04:50,652 --> 00:04:51,962
That's brilliant.
135
00:04:52,060 --> 00:04:55,194
But don't you think a
relationship as dynamic as ours
136
00:04:55,292 --> 00:04:57,755
might need something new,
something unique?
137
00:04:57,852 --> 00:04:59,898
I mean, what do you say?
138
00:04:59,996 --> 00:05:01,082
Consider it done.
139
00:05:01,180 --> 00:05:02,842
All right.
140
00:05:04,796 --> 00:05:06,299
Oh, Nina.
141
00:05:06,397 --> 00:05:08,250
This is gonna be fun.
142
00:05:08,348 --> 00:05:15,418
143
00:05:15,516 --> 00:05:17,882
Walk up in the club, got it, got it
144
00:05:23,325 --> 00:05:24,218
NANCY: Hey.
145
00:05:24,316 --> 00:05:25,851
Thanks for coming so fast.
146
00:05:25,948 --> 00:05:30,010
Yeah, I'm actually glad you called.
147
00:05:30,108 --> 00:05:31,482
Nice house, Nance.
148
00:05:31,580 --> 00:05:33,627
149
00:05:33,724 --> 00:05:35,066
Don't be too hard on him.
150
00:05:35,164 --> 00:05:37,979
I'm the one who thought it'd be
better to talk at your place.
151
00:05:38,076 --> 00:05:39,450
Dante threatened to cut a deal
in exchange
152
00:05:39,549 --> 00:05:40,922
for what he knows
about your mother's death.
153
00:05:41,020 --> 00:05:42,362
When we catch him, and we will,
154
00:05:42,460 --> 00:05:44,890
- he's gonna tell what he knows.
- You ain't catching Dante.
155
00:05:44,988 --> 00:05:47,098
And even if you did, he ain't talking.
156
00:05:47,196 --> 00:05:48,474
Nico, things are different now.
157
00:05:48,572 --> 00:05:49,882
He's desperate.
158
00:05:49,980 --> 00:05:52,731
They may be different for you,
but Dante ain't no snitch.
159
00:05:52,828 --> 00:05:53,850
Got to get ahead of this.
160
00:05:53,949 --> 00:05:55,611
The only way to protect the both of you
161
00:05:55,708 --> 00:05:56,858
is for Nico to turn himself in.
162
00:05:56,956 --> 00:05:58,714
- What?!
- No. That ain't happening.
163
00:05:58,812 --> 00:06:01,818
You were 12 years old, and it's
a clear case of self-defense.
164
00:06:01,916 --> 00:06:03,322
You were both victims of abuse.
165
00:06:03,420 --> 00:06:04,730
We can plead Nico down to manslaughter.
166
00:06:04,828 --> 00:06:07,258
I can get the judge to consider
trying him as a juvenile,
167
00:06:07,356 --> 00:06:09,818
but only if he shows
good faith and comes forward.
168
00:06:09,917 --> 00:06:11,546
- You okay with this, Nancy?
- No. No!
169
00:06:11,644 --> 00:06:13,403
I... This is the first time
I'm hearing about this!
170
00:06:13,501 --> 00:06:16,186
- Dante's not gonna tell!
- What if he does?
171
00:06:20,860 --> 00:06:23,226
I mean, we were...
172
00:06:23,324 --> 00:06:25,979
We were underage.
173
00:06:26,076 --> 00:06:29,978
And they would have medical records
174
00:06:30,077 --> 00:06:32,538
that would show a pattern of abuse.
175
00:06:32,636 --> 00:06:34,650
Dante's got our backs.
176
00:06:34,748 --> 00:06:37,595
Always has, always will.
177
00:06:37,692 --> 00:06:42,522
If a warrant goes out for Nico,
there's nothing more I can do.
178
00:06:42,620 --> 00:06:45,658
179
00:06:45,756 --> 00:06:48,858
I just... I just...
I just need some time to think.
180
00:06:48,956 --> 00:06:50,394
Think? Think about what?
181
00:06:50,492 --> 00:06:52,026
I ain't turning myself in.
182
00:06:52,124 --> 00:06:54,427
183
00:06:54,524 --> 00:06:56,058
[Whispering] Nico...
184
00:06:56,156 --> 00:06:59,162
185
00:06:59,260 --> 00:07:00,539
What if Patrick's right?
186
00:07:00,636 --> 00:07:02,074
Yeah?
187
00:07:02,172 --> 00:07:03,834
What if he's not?
188
00:07:05,980 --> 00:07:08,538
Don't worry about it.
189
00:07:08,636 --> 00:07:10,491
I got this.
190
00:07:18,140 --> 00:07:19,674
How could you put me in this position?!
191
00:07:19,772 --> 00:07:20,826
I was trying to protect you.
192
00:07:20,924 --> 00:07:23,002
By going to my brother?
193
00:07:23,100 --> 00:07:25,210
How'd you even find him?
194
00:07:27,292 --> 00:07:29,274
Oh, my God.
195
00:07:29,372 --> 00:07:32,123
- You had me investigated.
- I was investigating Dante.
196
00:07:32,220 --> 00:07:33,594
Besides, we have bigger problems
right now.
197
00:07:33,692 --> 00:07:36,059
- What could possibly be bigger than this?
- Dante isn't the only one
198
00:07:36,156 --> 00:07:38,138
who knows your secret.
Someone is after Syd,
199
00:07:38,237 --> 00:07:41,082
and they are using
you and Nico as leverage.
200
00:07:41,180 --> 00:07:42,234
Who?
201
00:07:42,332 --> 00:07:43,802
A woman came to me...
202
00:07:43,900 --> 00:07:46,971
A high-profile fixer.
203
00:07:47,068 --> 00:07:48,090
Her name is Carlene Hart.
204
00:07:48,188 --> 00:07:49,562
Dan Howser told me
that I could trust her.
205
00:07:49,660 --> 00:07:50,811
Clearly, it was a mistake.
206
00:07:50,908 --> 00:07:52,250
Clearly.
207
00:07:52,348 --> 00:07:54,138
She gave me a file on Syd.
208
00:07:54,236 --> 00:07:56,922
Arson, possession,
redistribution of fentanyl.
209
00:07:57,020 --> 00:07:58,554
Doesn't look good.
210
00:07:58,652 --> 00:08:04,666
211
00:08:04,765 --> 00:08:06,075
It's not what it looks like.
212
00:08:06,172 --> 00:08:08,026
Carlene is a power player.
213
00:08:08,124 --> 00:08:09,850
She is pressuring me to investigate Syd,
214
00:08:09,948 --> 00:08:11,835
or she comes forward
about your mom's murder.
215
00:08:11,932 --> 00:08:14,618
One accusation from this woman,
216
00:08:14,716 --> 00:08:16,858
and our lives are torn apart.
217
00:08:16,956 --> 00:08:19,578
So you decided that...
218
00:08:21,468 --> 00:08:23,450
...Nico should turn himself in.
219
00:08:23,548 --> 00:08:26,362
It is the only way we get out
from under this secret,
220
00:08:26,460 --> 00:08:28,282
- and I can help.
- How?
221
00:08:28,380 --> 00:08:30,075
How is this helping?
222
00:08:30,172 --> 00:08:31,674
I'd have to recuse myself from the case,
223
00:08:31,772 --> 00:08:33,530
but I could protect your brother
from the sidelines.
224
00:08:33,628 --> 00:08:35,227
You can't guarantee that.
225
00:08:35,324 --> 00:08:38,715
And, besides, it's never
the crime, it's the cover-up.
226
00:08:38,812 --> 00:08:40,538
And we've been hiding this
227
00:08:40,636 --> 00:08:43,546
and lying about this for 20 years.
228
00:08:43,644 --> 00:08:46,618
If this goes sideways,
Nico's life is ruined.
229
00:08:46,716 --> 00:08:50,138
I could get fired.
Your career will be destroyed.
230
00:08:50,236 --> 00:08:52,538
And we haven't even talked about Izzy.
231
00:08:52,636 --> 00:08:54,234
Izzy will understand.
232
00:08:54,332 --> 00:08:55,834
Okay, whatever comes from this,
233
00:08:55,932 --> 00:08:57,882
we will face the consequences together.
234
00:08:57,980 --> 00:09:00,314
It's going to come to light
one way or the other.
235
00:09:00,412 --> 00:09:02,234
These things always do.
236
00:09:02,332 --> 00:09:05,210
At least my way, we can
have a handle on it.
237
00:09:05,308 --> 00:09:08,186
Just talk to Nico.
238
00:09:10,940 --> 00:09:14,235
I'll think about it.
239
00:09:14,332 --> 00:09:16,538
- [Grunting]
- I do it
240
00:09:16,636 --> 00:09:18,042
I do it
241
00:09:18,140 --> 00:09:19,514
I do it, I do it major
242
00:09:19,612 --> 00:09:21,563
Still pissed at your husband, huh?
243
00:09:21,660 --> 00:09:25,242
This whole Nico thing is just...
244
00:09:25,340 --> 00:09:27,066
It sucks.
245
00:09:27,164 --> 00:09:28,410
I hate to say it, but I really think
246
00:09:28,508 --> 00:09:30,170
Patrick was just trying to help.
247
00:09:30,268 --> 00:09:31,930
Don't take his side.
248
00:09:32,028 --> 00:09:33,594
Okay. Enjoy your rage.
249
00:09:33,692 --> 00:09:34,586
Get it out.
250
00:09:34,684 --> 00:09:36,250
[Bell dings]
251
00:09:36,348 --> 00:09:38,618
I do it major
252
00:09:38,716 --> 00:09:40,378
253
00:09:40,476 --> 00:09:41,754
I do it big
254
00:09:41,852 --> 00:09:43,034
That's how I live
255
00:09:43,132 --> 00:09:44,890
Do you remember her yet?
256
00:09:44,988 --> 00:09:46,330
Show me the picture one more time.
257
00:09:46,428 --> 00:09:48,762
Throw a party big enough
to lift the block up
258
00:09:48,860 --> 00:09:50,586
Never shut it down,
even if the police pop up
259
00:09:50,684 --> 00:09:52,218
Carlene Hart.
260
00:09:52,316 --> 00:09:53,722
You should know we major,
ain't nobody gonna stop us
261
00:09:53,820 --> 00:09:56,090
Holy shit. I think I met her
at Patrick's presser.
262
00:09:56,188 --> 00:09:57,498
Thought she was trying to pick me up.
263
00:09:57,596 --> 00:09:58,874
- Really?
- Yeah.
264
00:09:58,972 --> 00:10:01,050
You think she works for Gabriel Knox?
265
00:10:01,148 --> 00:10:03,130
Who else would try
to come at me so hard?
266
00:10:06,108 --> 00:10:07,962
- Have Patrick look into me.
- What?
267
00:10:08,060 --> 00:10:09,754
- Yeah.
- No way.
268
00:10:09,852 --> 00:10:12,154
I'm not letting you take a hit
for something I started.
269
00:10:12,252 --> 00:10:13,690
Besides, we covered our tracks.
270
00:10:13,788 --> 00:10:15,770
"Covered our tracks"... that
just makes us sound so guilty.
271
00:10:15,868 --> 00:10:17,338
I know, right? So what do we do?
272
00:10:17,436 --> 00:10:20,026
- [Bell dings]
- We don't do anything.
273
00:10:20,124 --> 00:10:22,522
This is between me and Nico.
274
00:10:22,620 --> 00:10:24,474
You need to worry about... [Grunts]
275
00:10:24,571 --> 00:10:27,194
how to get Bishop Duvall's
money laundered.
276
00:10:27,292 --> 00:10:28,602
Did you get approval from LAPD?
277
00:10:28,700 --> 00:10:30,586
Oh, LAPD can't be trusted.
278
00:10:30,684 --> 00:10:33,274
You can't exactly do this alone.
279
00:10:33,372 --> 00:10:36,282
Alone? You think I'm leaving
"Jodee" on the sidelines?
280
00:10:36,380 --> 00:10:38,138
Hell no.
281
00:10:38,236 --> 00:10:39,770
I got a plan.
282
00:10:39,868 --> 00:10:41,882
- Uh-oh.
- Yeah? Huh?
283
00:10:41,980 --> 00:10:47,418
284
00:10:47,516 --> 00:10:49,562
[Thunder crashes]
285
00:10:49,660 --> 00:10:52,314
286
00:10:52,411 --> 00:10:55,578
[Siren wailing in distance]
287
00:10:55,676 --> 00:10:58,106
288
00:10:58,204 --> 00:10:59,354
Get that out of my face.
289
00:10:59,452 --> 00:11:00,570
You scared the shit out of me.
290
00:11:00,668 --> 00:11:02,394
NICO: Damn. Who else could it have been?
291
00:11:02,492 --> 00:11:05,274
Oh, I don't know. The D.A.?
292
00:11:05,372 --> 00:11:07,642
Oh, bro, relax. He doesn't even
know you're here.
293
00:11:07,740 --> 00:11:08,826
Neither does Nancy.
294
00:11:08,924 --> 00:11:12,154
Why was he here?
295
00:11:12,252 --> 00:11:14,938
He knows about my mom.
296
00:11:15,036 --> 00:11:17,050
Yeah. They want me to confess,
297
00:11:17,148 --> 00:11:19,386
- turn myself in.
- What?
298
00:11:19,484 --> 00:11:21,018
Yeah, bro. You got them all scared
299
00:11:21,116 --> 00:11:22,810
after you told them you were gonna talk.
300
00:11:22,908 --> 00:11:26,266
I mean, you really weren't gonna
say anything, right?
301
00:11:26,364 --> 00:11:28,442
I don't know.
302
00:11:28,539 --> 00:11:30,586
Well, I do.
303
00:11:30,684 --> 00:11:32,634
Man, they put you in a shitty position.
304
00:11:32,731 --> 00:11:34,618
I mean, Nancy shouldn't
have arrested you.
305
00:11:34,716 --> 00:11:36,762
I didn't really give her much choice.
306
00:11:36,860 --> 00:11:39,482
- No, man.
- I killed that bastard Arlo.
307
00:11:39,580 --> 00:11:43,034
Had to, for Ray.
308
00:11:43,132 --> 00:11:44,826
I can't believe you did this.
309
00:11:44,924 --> 00:11:46,874
- Perez is gonna be pissed.
- Her bad for telling me
310
00:11:46,972 --> 00:11:48,954
she was gonna get you
sent to the hospital.
311
00:11:49,051 --> 00:11:50,938
[Both laugh]
312
00:11:51,036 --> 00:11:53,178
I hope my boys didn't, uh, mess you up
313
00:11:53,276 --> 00:11:55,066
when they snatched you
out of that ambulance.
314
00:11:55,164 --> 00:11:57,754
Oh, I been through worse.
315
00:11:57,852 --> 00:11:59,322
Look, I-I don't want to ruin things
316
00:11:59,420 --> 00:12:02,234
between you and your sister.
317
00:12:02,332 --> 00:12:04,118
She's taking care of that herself.
318
00:12:09,180 --> 00:12:12,346
Your boy, uh, Patel, he's coming
through with those new I.D.s?
319
00:12:12,444 --> 00:12:14,714
Yeah, tomorrow.
320
00:12:14,812 --> 00:12:17,434
Hey.
321
00:12:17,532 --> 00:12:18,970
I really appreciate this.
322
00:12:19,067 --> 00:12:20,570
Come on, man.
323
00:12:20,668 --> 00:12:24,026
You've always been there for me,
even when she wasn't.
324
00:12:24,123 --> 00:12:26,202
I'm just returning the favor, man.
325
00:12:26,300 --> 00:12:28,506
326
00:12:28,604 --> 00:12:30,458
- Cheers, brother.
- Cheers.
327
00:12:30,556 --> 00:12:33,498
328
00:12:36,764 --> 00:12:39,450
This place is not up
to my usual standards.
329
00:12:39,548 --> 00:12:41,338
I mean, the wiring's a hot mess,
330
00:12:41,436 --> 00:12:44,729
ambience certainly leaves a lot
to be desired,
331
00:12:44,828 --> 00:12:46,138
but I'll make do.
332
00:12:46,236 --> 00:12:48,026
How long did you say
this guy's gonna be here?
333
00:12:48,123 --> 00:12:50,938
Just, like, a few days. Or... weeks.
334
00:12:51,036 --> 00:12:52,442
Give or take.
335
00:12:52,540 --> 00:12:54,233
Can I get you something?
336
00:12:54,331 --> 00:12:56,153
I don't drink. My body's a temple.
337
00:12:56,251 --> 00:12:57,370
More like a tent pole.
338
00:12:57,467 --> 00:13:00,218
So all the men in your family
have anger issues.
339
00:13:00,316 --> 00:13:02,330
- I get it.
- You said you wanted to help,
340
00:13:02,428 --> 00:13:04,506
and this is what I need.
I need a secure location
341
00:13:04,604 --> 00:13:07,002
for Nina's money-laundering operation.
342
00:13:07,100 --> 00:13:10,586
NANCY: I mean, this is... it's not
exactly sanctioned by the LAPD.
343
00:13:10,684 --> 00:13:13,050
Everything is "need to know."
344
00:13:13,148 --> 00:13:14,714
And this guy needs to know?
345
00:13:14,812 --> 00:13:17,658
He's got a specialized skill set.
Which reminds me...
346
00:13:17,756 --> 00:13:19,418
Hey, Fletch,
347
00:13:19,516 --> 00:13:21,242
I need you to write some malware.
348
00:13:21,340 --> 00:13:22,618
I need a backdoor into Bishop's computer
349
00:13:22,716 --> 00:13:23,610
to track his financials.
350
00:13:23,708 --> 00:13:24,890
Once we gather enough information
351
00:13:24,988 --> 00:13:26,458
on Bishop's businesses,
we'll be able to trace
352
00:13:26,556 --> 00:13:29,018
which ones are legit
and which ones are just fronts
353
00:13:29,116 --> 00:13:31,258
for his fentanyl import operation.
354
00:13:31,356 --> 00:13:32,346
Easy peasy.
355
00:13:32,444 --> 00:13:34,106
I'll just hack into his cloud right now.
356
00:13:34,203 --> 00:13:36,473
No can do. Bishop doesn't use his
cloud for anything important.
357
00:13:36,571 --> 00:13:38,489
No, not unless you're into big butts.
358
00:13:38,588 --> 00:13:40,665
- And if I were?
- Listen, I need you to focus.
359
00:13:40,764 --> 00:13:43,674
We got to figure out a way
to launder Bishop's money.
360
00:13:43,772 --> 00:13:45,050
In my day, it was all casinos...
361
00:13:45,148 --> 00:13:47,610
No better way to explain
an influx of cash.
362
00:13:47,708 --> 00:13:50,554
Oh. That'd be cool if Nina had a casino.
363
00:13:50,652 --> 00:13:52,602
- Hmm.
- You thinking what I'm thinking?
364
00:13:52,699 --> 00:13:53,690
Big butts?
365
00:13:53,788 --> 00:13:55,834
I love the way you think. No.
366
00:13:55,931 --> 00:13:57,018
Online gambling.
367
00:13:57,116 --> 00:13:59,066
I'll give you the backdoor
access on a thumb drive.
368
00:13:59,163 --> 00:14:01,338
Ol' Fletcher's about to hook you up.
369
00:14:01,435 --> 00:14:03,258
Well, as much fun as this is,
370
00:14:03,355 --> 00:14:05,754
that diamond heist homicide case
371
00:14:05,852 --> 00:14:08,314
is not gonna solve itself,
so we gotta jet.
372
00:14:08,411 --> 00:14:10,138
Thank you for the drink.
373
00:14:10,235 --> 00:14:11,354
You all right with this?
374
00:14:11,452 --> 00:14:12,730
And what about these lights?
375
00:14:12,828 --> 00:14:14,554
They're killing my eyes.
376
00:14:14,652 --> 00:14:16,378
Do I have a choice?
377
00:14:16,476 --> 00:14:19,194
No.
378
00:14:19,292 --> 00:14:21,178
Didn't think so.
379
00:14:21,276 --> 00:14:24,121
380
00:14:24,219 --> 00:14:26,522
Tony Smith, A.K.A. Romeo,
381
00:14:26,620 --> 00:14:29,210
was murdered "Sweeney Todd" -style
382
00:14:29,308 --> 00:14:31,258
as he reached
for the framed dollar bill.
383
00:14:31,355 --> 00:14:32,761
So you're into musicals now?
384
00:14:32,859 --> 00:14:33,914
Been into musicals always.
385
00:14:34,012 --> 00:14:35,194
This kid loves musicals.
386
00:14:35,291 --> 00:14:37,114
Anyway, the dollar bill had the name
387
00:14:37,211 --> 00:14:38,298
Jack Duffy written on it.
388
00:14:38,396 --> 00:14:39,706
Looks like it was pulled from the wall.
389
00:14:39,804 --> 00:14:41,849
SYD: First dollar bill, first customer.
390
00:14:41,948 --> 00:14:45,114
But why go for a...
391
00:14:45,212 --> 00:14:48,506
dollar bill over a phone,
you know, call for help?
392
00:14:48,604 --> 00:14:50,137
Feeling sentimental? Who knows?
393
00:14:50,236 --> 00:14:51,770
Or maybe he's trying to point us
to his killer.
394
00:14:51,867 --> 00:14:52,890
That's a leap.
395
00:14:52,988 --> 00:14:55,670
So you think Jack Duffy is the killer?
396
00:14:55,768 --> 00:14:56,826
Here's what we know.
397
00:14:56,923 --> 00:14:59,930
Romeo killed Lonnie at the oil field.
398
00:15:00,028 --> 00:15:02,490
Okay, so, Romeo kills Lonnie,
takes his car,
399
00:15:02,588 --> 00:15:03,802
which we still haven't found yet.
400
00:15:03,900 --> 00:15:06,457
Then he tries to fence the diamonds,
401
00:15:06,556 --> 00:15:07,834
which led us to the barber shop.
402
00:15:07,931 --> 00:15:11,482
And M.E. says that Romeo caught
two different beat-downs
403
00:15:11,580 --> 00:15:13,754
before he was actually killed. Here.
404
00:15:13,851 --> 00:15:16,762
Okay, so somebody finished the job.
405
00:15:16,860 --> 00:15:18,714
Our guys canvassed the area
around the barber shop,
406
00:15:18,812 --> 00:15:20,314
and witnesses say that they saw Romeo
407
00:15:20,411 --> 00:15:23,033
with a known loan shark
named Frank Leon.
408
00:15:23,131 --> 00:15:24,730
So Frank Leon could be our killer.
409
00:15:24,828 --> 00:15:27,162
Ergo, somebody's got to question Frank,
410
00:15:27,260 --> 00:15:29,882
and somebody's got to track down
every Jack Duffy in L.A.
411
00:15:29,980 --> 00:15:31,514
- BOTH: Dibs on Frank.
- Nu... Mnh-mnh-mnh-mnh.
412
00:15:31,612 --> 00:15:33,114
- Don't work that way.
- Yes, yes, yes.
413
00:15:33,212 --> 00:15:34,905
- What?
- We... How about we flip for it?
414
00:15:35,004 --> 00:15:36,666
- [Scoffs] Fine.
- You call it.
415
00:15:36,764 --> 00:15:39,898
Uh, tails. Duh.
416
00:15:39,996 --> 00:15:40,986
- Damn it!
- Boom!
417
00:15:41,083 --> 00:15:43,418
[Laughs]
418
00:15:43,516 --> 00:15:45,465
[Vocalizing show tune]
419
00:15:49,852 --> 00:15:52,185
I'm halfway through those
Jack Duffys, Detective Burnett.
420
00:15:52,284 --> 00:15:54,394
I appreciate the opportunity.
421
00:15:54,492 --> 00:15:56,154
You're welcome, rook.
422
00:15:58,107 --> 00:15:59,226
Heads.
423
00:15:59,323 --> 00:16:01,337
Well played, Detective Burnett.
424
00:16:01,435 --> 00:16:03,097
[Scatting]
425
00:16:03,196 --> 00:16:06,041
426
00:16:06,139 --> 00:16:07,449
You get your steps in?
427
00:16:07,547 --> 00:16:08,794
No, man.
428
00:16:08,892 --> 00:16:11,066
Michelle's gonna be pissed.
We're on this new, stupid diet,
429
00:16:11,164 --> 00:16:12,474
and somehow, I'm gaining weight.
430
00:16:12,572 --> 00:16:14,810
[Chuckles] Pregnancy pounds.
431
00:16:14,908 --> 00:16:16,474
You're eating everything
that your wife is eating,
432
00:16:16,572 --> 00:16:18,361
but she's eating for twins.
433
00:16:18,459 --> 00:16:20,441
Whoa, whoa, wait, wait, wait.
Michelle's a vegan.
434
00:16:20,539 --> 00:16:21,914
How are you gaining weight eating grass?
435
00:16:22,011 --> 00:16:23,321
I don't know.
436
00:16:23,419 --> 00:16:30,426
437
00:16:30,524 --> 00:16:32,826
How can I help you, detectives?
438
00:16:32,923 --> 00:16:35,641
Word on the street is
Frank Leon's the man to talk to
439
00:16:35,739 --> 00:16:37,594
if you're looking for a loan.
440
00:16:37,692 --> 00:16:39,385
I'm just a helpful friend, okay?
441
00:16:39,483 --> 00:16:40,666
Loaning money isn't a crime.
442
00:16:40,764 --> 00:16:42,746
Nope, but murder is.
443
00:16:42,844 --> 00:16:44,858
Tony Smith, A.K.A. Romeo,
444
00:16:44,956 --> 00:16:47,706
but you know that already.
445
00:16:47,804 --> 00:16:49,337
I can't get money from a dead guy.
446
00:16:49,435 --> 00:16:51,834
So you just roughed him up a little bit?
447
00:16:51,932 --> 00:16:52,921
Romeo might have been the type
448
00:16:53,019 --> 00:16:54,649
that occasionally needed
a little incentive.
449
00:16:54,747 --> 00:16:56,057
When was the last time you saw him?
450
00:16:56,155 --> 00:16:57,658
I collected a payment on a friendly loan
451
00:16:57,756 --> 00:16:58,841
about a day or two ago.
452
00:16:58,939 --> 00:17:00,730
- He pay you in full?
- No.
453
00:17:00,828 --> 00:17:03,577
But he felt bad,
so he left me his cellphone,
454
00:17:03,676 --> 00:17:06,009
me being such a good friend and all.
455
00:17:06,107 --> 00:17:09,497
You mean he left you collateral.
456
00:17:09,595 --> 00:17:11,962
WALKER: Don't make this hard, Frank.
457
00:17:12,060 --> 00:17:15,001
I'll tell you what. Out of
sympathy for my dead friend...
458
00:17:17,500 --> 00:17:20,826
...you can have it.
459
00:17:20,923 --> 00:17:22,362
Hopefully, it'll help you
find the bastards
460
00:17:22,460 --> 00:17:25,274
and buy your man Frank here
a little bit of goodwill.
461
00:17:25,371 --> 00:17:27,322
We'll be in touch.
462
00:17:27,420 --> 00:17:28,634
Be where we can find you, Frank.
463
00:17:28,732 --> 00:17:30,617
Oh, yeah.
464
00:17:32,987 --> 00:17:34,649
- Pricks.
- [Bowling pins clatter]
465
00:17:34,748 --> 00:17:37,081
[Touts' "Asleep" playing]
466
00:17:37,179 --> 00:17:39,226
This paranoia
467
00:17:39,323 --> 00:17:41,369
When will it end?
468
00:17:41,468 --> 00:17:43,034
I've heard it all before
469
00:17:43,132 --> 00:17:45,754
And now I'm hearing it again
470
00:17:45,852 --> 00:17:50,521
There's not a thing
you can do for me
471
00:17:50,619 --> 00:17:54,521
472
00:17:54,619 --> 00:17:56,729
I try to run
473
00:17:56,828 --> 00:17:58,778
Never in the clear
474
00:17:58,875 --> 00:18:03,449
It's making me paranoid,
this silent shouting in my ear
475
00:18:03,548 --> 00:18:09,690
It shows no sign of compromise
476
00:18:09,787 --> 00:18:11,962
477
00:18:12,059 --> 00:18:17,242
Am I asleep?
478
00:18:17,340 --> 00:18:22,361
479
00:18:22,459 --> 00:18:25,018
WALKER: According to his phone
on the day of the heist,
480
00:18:25,116 --> 00:18:27,065
Romeo left the diamond reserve
to the oil field
481
00:18:27,163 --> 00:18:28,921
where he killed Lonnie,
and then he came here.
482
00:18:29,019 --> 00:18:32,026
See, this is why I turn
my location services off.
483
00:18:32,123 --> 00:18:35,385
I don't need my phone
keeping tabs on my every move.
484
00:18:35,484 --> 00:18:36,345
My wife handles that.
485
00:18:36,444 --> 00:18:37,850
Well, this also says that last week,
486
00:18:37,948 --> 00:18:41,242
he went to Me Llamo Taco three times.
487
00:18:41,340 --> 00:18:43,514
We should definitely
check that place out.
488
00:18:43,612 --> 00:18:44,793
- Hell no.
- What?
489
00:18:44,891 --> 00:18:46,746
I am not sitting in the car
with your vegan ass
490
00:18:46,844 --> 00:18:48,922
as you load up on refried beans.
491
00:18:49,020 --> 00:18:51,130
Hey. Are you the manager?
492
00:18:51,228 --> 00:18:52,985
- Yeah.
- Detective Walker.
493
00:18:53,083 --> 00:18:54,010
This is Detective Baines.
494
00:18:54,108 --> 00:18:56,186
Mind if we ask you a few questions...
495
00:18:56,284 --> 00:18:57,306
Terrence?
496
00:18:57,404 --> 00:18:59,289
- Shoot.
- All right.
497
00:18:59,387 --> 00:19:02,009
You recognize any of these gentlemen?
498
00:19:02,108 --> 00:19:04,922
They were murdered.
499
00:19:05,019 --> 00:19:06,873
- Nope.
- We have reason to believe
500
00:19:06,971 --> 00:19:10,234
that a Camaro belonging to one
of the victims was dumped here.
501
00:19:10,332 --> 00:19:11,833
Mm.
502
00:19:11,931 --> 00:19:14,457
Nope. We didn't crush
any Camaros this week.
503
00:19:14,555 --> 00:19:15,994
Oh, that's weird.
504
00:19:16,092 --> 00:19:18,201
- What?
- This is one of the victims' phones,
505
00:19:18,299 --> 00:19:21,689
and in his contacts is
someone named Terrence Jones.
506
00:19:21,787 --> 00:19:23,674
[Cellphone ringing]
507
00:19:25,883 --> 00:19:27,002
Oops.
508
00:19:27,099 --> 00:19:28,474
Phone's ringing, Terry.
509
00:19:28,572 --> 00:19:31,993
You gonna answer that,
or you think you know who it is?
510
00:19:33,595 --> 00:19:40,186
511
00:19:40,283 --> 00:19:43,034
Yeah, lacin' the shoes,
I'm on the move
512
00:19:43,132 --> 00:19:44,602
I got so much to prove
513
00:19:44,700 --> 00:19:46,745
Takin' my place among the greats
514
00:19:46,843 --> 00:19:48,282
With no time to waste
515
00:19:48,380 --> 00:19:50,137
I'm-a keep runnin' and runnin'
and runnin' and runnin'
516
00:19:50,235 --> 00:19:51,866
- Why'd you have to call him?!
- And runnin' and runnin'
517
00:19:51,964 --> 00:19:53,465
I might start a riot,
a man with a fire
518
00:19:53,563 --> 00:19:55,385
Desire, that came here from nothin'
519
00:19:55,483 --> 00:19:58,042
Ain't no ceiling for a dream,
I hit the ground runnin'
520
00:19:58,140 --> 00:20:00,185
Every obstacle that came,
I conquered everything
521
00:20:00,283 --> 00:20:03,994
See, we could do anything
we wanna do
522
00:20:04,092 --> 00:20:08,442
Whatever I can do,
you can do it, too
523
00:20:08,540 --> 00:20:11,162
Okay. I know white men can't jump,
524
00:20:11,259 --> 00:20:12,577
but you could've made that.
525
00:20:12,601 --> 00:20:13,903
What, you think I'm gonna
let him just get away?
526
00:20:13,928 --> 00:20:15,993
Give me a little credit.
Let's get to the car.
527
00:20:16,091 --> 00:20:17,946
528
00:20:18,044 --> 00:20:20,314
Cops came to see me at work.
We got to get out.
529
00:20:20,412 --> 00:20:22,553
Whoa. Slow down. What happened?
530
00:20:22,651 --> 00:20:24,250
A couple cops came to see me at work,
531
00:20:24,347 --> 00:20:26,617
asking all sorts of questions
about Squeaky and Romeo.
532
00:20:26,715 --> 00:20:28,185
Told you it was a bad idea to kill them.
533
00:20:28,283 --> 00:20:30,778
You didn't complain
when we split their shares.
534
00:20:30,876 --> 00:20:33,146
I'd feel better if the take had
been what it's supposed to be.
535
00:20:33,243 --> 00:20:36,569
Would you shut up about the take?
536
00:20:36,667 --> 00:20:38,458
The cops came to see you,
537
00:20:38,556 --> 00:20:41,338
and you came straight here?
538
00:20:41,436 --> 00:20:42,329
Yeah.
539
00:20:42,427 --> 00:20:44,154
WALKER: And the app says we're here.
540
00:20:44,251 --> 00:20:46,042
BAINES: There's Terry's truck.
541
00:20:50,844 --> 00:20:52,569
Tracks your steps and your bad guys.
542
00:20:52,667 --> 00:20:54,201
Say it. I'm a genius.
543
00:20:54,299 --> 00:20:55,801
Yeah, you have your moments.
544
00:20:55,899 --> 00:20:59,162
Yo, I bet Terry's not
a real-estate agent on the side.
545
00:20:59,259 --> 00:21:01,785
546
00:21:01,883 --> 00:21:04,153
We got to go now!
They could've followed you.
547
00:21:04,251 --> 00:21:07,098
I drove a dummy route.
Made sure no one tailed me.
548
00:21:07,195 --> 00:21:09,401
Hey, Terrence, remember us? LAPD.
549
00:21:09,499 --> 00:21:11,577
WALKER: I don't think any of you
actually live here.
550
00:21:11,675 --> 00:21:12,922
That's a B&E, right, Walker?
551
00:21:13,020 --> 00:21:14,457
That's correct, Baines.
552
00:21:14,555 --> 00:21:16,665
All right, put your hands up. Let's go.
553
00:21:16,764 --> 00:21:23,897
554
00:21:23,995 --> 00:21:31,098
555
00:21:31,195 --> 00:21:32,729
JUSTICE: Izzy, what's up?
556
00:21:32,828 --> 00:21:35,641
557
00:21:35,739 --> 00:21:37,370
[Click, music stops]
558
00:21:37,467 --> 00:21:40,954
Okay. So...
559
00:21:41,051 --> 00:21:42,393
I think I figured out
560
00:21:42,491 --> 00:21:45,241
why my dad and Nancy have been
561
00:21:45,339 --> 00:21:47,353
fighting so much.
562
00:21:47,451 --> 00:21:48,601
Yeah?
563
00:21:48,699 --> 00:21:51,577
Yeah.
564
00:21:51,676 --> 00:21:53,242
Who's Nico Perez?
565
00:21:53,340 --> 00:21:54,873
"Perez?"
566
00:21:54,971 --> 00:21:56,377
Isn't that your step-mom's maiden name?
567
00:21:56,476 --> 00:21:58,873
I assumed it was.
568
00:21:58,971 --> 00:22:01,401
But my dad has a ton of files
on this guy.
569
00:22:01,499 --> 00:22:04,858
And look.
570
00:22:04,956 --> 00:22:06,713
Wait. Isn't that your step-mom?
571
00:22:06,811 --> 00:22:09,881
I think they used to be married
while she was in the Navy.
572
00:22:09,979 --> 00:22:12,409
[Chuckles]
573
00:22:12,507 --> 00:22:14,585
You think this guy's her ex-husband?
574
00:22:14,683 --> 00:22:16,697
Why else would my dad
be so mad about him?
575
00:22:16,795 --> 00:22:18,809
He could be trying to get Nancy back.
576
00:22:18,908 --> 00:22:20,185
I found him.
577
00:22:20,283 --> 00:22:21,369
Ohh.
578
00:22:21,467 --> 00:22:23,225
I get why we're here.
579
00:22:23,323 --> 00:22:24,825
Your parents removed their credit card
580
00:22:24,924 --> 00:22:27,421
from your PHAST account
after your little prison field trip...
581
00:22:27,445 --> 00:22:28,451
Your what?
582
00:22:28,499 --> 00:22:30,352
...and we're your only
two friends with cars.
583
00:22:30,428 --> 00:22:32,090
And my only two friends
who I would trust
584
00:22:32,187 --> 00:22:33,849
to get in big trouble with.
585
00:22:33,947 --> 00:22:35,513
Great.
586
00:22:35,611 --> 00:22:39,162
So, what are you even gonna say to him?
587
00:22:39,259 --> 00:22:40,409
I don't know.
588
00:22:40,507 --> 00:22:42,202
Man, tell him to step off.
589
00:22:42,300 --> 00:22:43,385
Don't mess with your family.
590
00:22:43,483 --> 00:22:45,305
- Yeah. That.
- Mm-hmm.
591
00:22:45,403 --> 00:22:47,673
Well, I can't go. I have a thing.
592
00:22:47,771 --> 00:22:49,049
- What thing?
- Just a thing.
593
00:22:49,147 --> 00:22:50,553
We haven't even set a time yet.
594
00:22:50,651 --> 00:22:51,929
Yeah, it's... it's an all-day thing.
595
00:22:52,027 --> 00:22:54,041
- I'll drive you.
- Really?
596
00:22:54,139 --> 00:22:55,130
Yeah. Yeah, of course.
597
00:22:55,227 --> 00:22:57,562
I mean, if it really means
that much to you.
598
00:22:57,660 --> 00:22:59,322
Yes. Thank you.
599
00:22:59,419 --> 00:23:01,273
- Thank you.
- Yeah, for sure, for sure.
600
00:23:01,371 --> 00:23:04,217
601
00:23:04,315 --> 00:23:06,265
I'm gonna go get popcorn.
602
00:23:06,363 --> 00:23:09,561
603
00:23:09,659 --> 00:23:12,537
You're welcome.
604
00:23:12,635 --> 00:23:15,290
I'm not doing anything tomorrow.
605
00:23:15,387 --> 00:23:18,233
Oh, my God. You are the worst.
606
00:23:18,331 --> 00:23:19,609
And the best.
607
00:23:19,707 --> 00:23:22,681
I know. [Chuckles]
608
00:23:22,779 --> 00:23:25,817
[Siren wails in distance]
609
00:23:25,915 --> 00:23:28,409
WARREN: Do you ever think about
610
00:23:28,507 --> 00:23:30,617
what comes after?
611
00:23:30,715 --> 00:23:33,369
- You getting spiritual on me?
- [Chuckles]
612
00:23:33,467 --> 00:23:36,185
Life after Knox, Syd.
613
00:23:36,283 --> 00:23:37,785
Like, L.A... Would you stay here,
614
00:23:37,884 --> 00:23:41,145
or would you come back home?
615
00:23:41,243 --> 00:23:43,001
I don't know. Haven't
really thought about it.
616
00:23:43,099 --> 00:23:45,593
A distraction.
617
00:23:45,691 --> 00:23:48,409
Your life isn't a distraction, Syd.
618
00:23:48,507 --> 00:23:51,033
I mean...
619
00:23:51,131 --> 00:23:54,233
If anything, it should be the
reason why you even do this job.
620
00:23:54,331 --> 00:23:55,833
So why do you still do it?
621
00:23:55,931 --> 00:23:58,394
Mm.
622
00:23:58,491 --> 00:24:00,153
Resolution.
623
00:24:00,251 --> 00:24:02,137
I don't like leaving things unresolved.
624
00:24:02,236 --> 00:24:04,121
Although, lately, I've been thinking
625
00:24:04,219 --> 00:24:07,321
resolution is overrated.
626
00:24:07,419 --> 00:24:08,954
I mean, look at us.
627
00:24:09,051 --> 00:24:11,001
Hunting down Knox has already taken away
628
00:24:11,099 --> 00:24:12,985
so much from us.
629
00:24:13,083 --> 00:24:14,073
I mean, catching him...
630
00:24:14,171 --> 00:24:17,209
we're never gonna get those years back.
631
00:24:17,307 --> 00:24:19,193
Whatever it is that you're
working up the nerve to say,
632
00:24:19,291 --> 00:24:20,601
why don't you just go ahead and say it?
633
00:24:20,699 --> 00:24:22,905
[Chuckles] Okay.
634
00:24:25,179 --> 00:24:27,449
I want to try again, Syd.
635
00:24:27,547 --> 00:24:31,034
Us.
636
00:24:31,131 --> 00:24:34,105
But... [Sighs]
637
00:24:34,203 --> 00:24:37,177
But what?
638
00:24:37,275 --> 00:24:39,961
I don't think it's gonna work
639
00:24:40,059 --> 00:24:42,425
if you can't let go of Knox.
640
00:24:47,004 --> 00:24:48,729
I'm really close, Warren.
641
00:24:48,827 --> 00:24:51,289
Close? Babe, the entire task force
642
00:24:51,387 --> 00:24:53,177
has been shut down pending a review.
643
00:24:53,275 --> 00:24:55,865
- They're...
- I know about the review.
644
00:24:55,963 --> 00:24:58,073
Bishop made contact with Nina.
645
00:24:58,171 --> 00:25:01,017
I'm on the inside, Warren.
646
00:25:01,115 --> 00:25:02,777
[Sighs]
647
00:25:04,987 --> 00:25:06,906
I-I don't even know
why this surprises me.
648
00:25:07,003 --> 00:25:10,009
This is... this is classic Syd Burnett,
649
00:25:10,107 --> 00:25:11,865
always leaving me in the dark.
650
00:25:17,147 --> 00:25:18,969
You know what really hurts?
651
00:25:19,067 --> 00:25:21,881
You didn't even tell me
about the baby, Syd,
652
00:25:21,979 --> 00:25:24,409
about... about our baby.
653
00:25:32,123 --> 00:25:35,545
The reason I didn't tell you
I was pregnant
654
00:25:35,643 --> 00:25:38,361
is 'cause I didn't know
if I wanted to keep it.
655
00:25:42,171 --> 00:25:43,897
But it turns out...
656
00:25:46,203 --> 00:25:49,881
...I had no idea
how badly I wanted that child
657
00:25:49,979 --> 00:25:52,441
until it was taken away.
658
00:25:58,363 --> 00:26:00,537
I wish you would've told me.
659
00:26:03,163 --> 00:26:05,337
I'm sorry.
660
00:26:12,315 --> 00:26:16,377
I'll take you there
if you take me there
661
00:26:16,475 --> 00:26:19,481
- We gon' take each other there
- I'm sorry.
662
00:26:19,579 --> 00:26:20,985
Whoa-oa!
663
00:26:21,083 --> 00:26:23,929
Let me be real good to you
664
00:26:24,027 --> 00:26:28,089
I'll be happy to show you my love
665
00:26:28,187 --> 00:26:31,481
I'll be happy to give you my...
666
00:26:34,779 --> 00:26:36,249
- Morning.
- Oh, my God.
667
00:26:36,347 --> 00:26:38,169
[Laughs]
668
00:26:38,267 --> 00:26:40,537
Are you watching me while I sleep again?
669
00:26:40,635 --> 00:26:43,417
'Cause you know I think
that's hella weird, right?
670
00:26:43,515 --> 00:26:45,849
I'm kind of just hoping
I can get my arm back.
671
00:26:45,947 --> 00:26:47,193
Boy?
672
00:26:47,291 --> 00:26:49,593
[Both laugh]
673
00:26:52,507 --> 00:26:55,673
I'm okay, baby.
674
00:26:55,771 --> 00:26:57,433
Right.
675
00:27:01,499 --> 00:27:03,289
I'll go get the coffee.
676
00:27:10,171 --> 00:27:12,121
You know what? Wait.
677
00:27:12,218 --> 00:27:14,169
Hold on a second.
678
00:27:18,491 --> 00:27:25,561
679
00:27:25,658 --> 00:27:32,665
680
00:27:32,763 --> 00:27:34,201
IZZY: His file says that he works here,
681
00:27:34,298 --> 00:27:37,529
so this is who we're looking for.
682
00:27:37,627 --> 00:27:39,417
Hmm. He doesn't really seem
like the type of guy
683
00:27:39,515 --> 00:27:41,753
your step-mom would go for.
684
00:27:41,851 --> 00:27:44,153
How do you know who Nancy would go for?
685
00:27:44,250 --> 00:27:45,337
I-I don't know.
686
00:27:45,435 --> 00:27:48,889
Just doesn't look like your dad?
687
00:27:48,987 --> 00:27:50,521
This is a weird conversation.
688
00:27:50,618 --> 00:27:53,337
Yeah.
689
00:27:53,435 --> 00:27:56,473
No telling when he's gonna
get out of there.
690
00:27:56,571 --> 00:27:57,849
Good point.
691
00:27:57,946 --> 00:28:06,201
692
00:28:06,299 --> 00:28:07,897
Look, it's him.
693
00:28:07,995 --> 00:28:10,937
Uh, it's not too late
to turn back, you know?
694
00:28:11,034 --> 00:28:12,537
I-If you're afraid, you know.
695
00:28:12,635 --> 00:28:14,393
No. I'm doing this.
696
00:28:16,027 --> 00:28:19,577
Hey! Stay away from my step-mom.
697
00:28:19,674 --> 00:28:21,817
Leave Nancy alone.
698
00:28:21,915 --> 00:28:24,089
Nancy? Uh...
699
00:28:24,187 --> 00:28:26,329
You're Izzy?
700
00:28:26,427 --> 00:28:28,121
Yeah, I mean, I see it now.
701
00:28:28,219 --> 00:28:30,936
I mean, you look the different,
the... the hair.
702
00:28:31,035 --> 00:28:32,248
I've seen pictures.
703
00:28:32,347 --> 00:28:33,849
Okay, um, why have you seen photos?
704
00:28:33,947 --> 00:28:35,801
Are you stalking us?
705
00:28:35,899 --> 00:28:38,809
I'm... I'm sorry, who...
who do you think I am?
706
00:28:38,907 --> 00:28:40,185
Nancy's ex-husband.
707
00:28:40,283 --> 00:28:42,105
[Scoffs] Hell no!
708
00:28:42,203 --> 00:28:44,857
I'm her brother.
709
00:28:44,955 --> 00:28:46,969
Told you he wasn't your step-mom's type.
710
00:28:50,363 --> 00:28:52,793
Why don't you take a seat?
711
00:28:52,891 --> 00:28:55,769
Uh, I'll give you guys some space.
712
00:29:02,266 --> 00:29:04,217
713
00:29:04,315 --> 00:29:06,297
Sit down.
714
00:29:06,395 --> 00:29:13,337
715
00:29:13,434 --> 00:29:15,033
Your, uh, jean-jacket buddy over there,
716
00:29:15,131 --> 00:29:18,425
is he, uh, your boyfriend or something?
717
00:29:18,523 --> 00:29:21,689
No. Just a friend.
718
00:29:21,787 --> 00:29:24,025
His dad works with...
719
00:29:24,123 --> 00:29:26,489
Nancy.
720
00:29:26,587 --> 00:29:27,961
Right.
721
00:29:28,059 --> 00:29:31,385
722
00:29:31,483 --> 00:29:34,745
So is she, like, the wicked step-mother?
723
00:29:34,843 --> 00:29:36,697
724
00:29:36,795 --> 00:29:39,833
Well, she's, uh...
725
00:29:39,931 --> 00:29:42,873
She's always in my business,
726
00:29:42,971 --> 00:29:45,273
checking up on me, giving me lectures,
727
00:29:45,370 --> 00:29:49,048
and making me talk about my feelings.
728
00:29:49,147 --> 00:29:52,184
So she's a good mom.
729
00:29:52,283 --> 00:29:54,521
Yeah.
730
00:29:54,618 --> 00:29:56,921
Well, figures.
731
00:29:57,019 --> 00:29:59,193
732
00:29:59,291 --> 00:30:02,873
What, uh, was she like as a sister?
733
00:30:05,595 --> 00:30:08,313
Uh...
734
00:30:08,410 --> 00:30:11,513
Well, I mean,
735
00:30:11,611 --> 00:30:14,297
exactly what you said.
736
00:30:14,395 --> 00:30:16,985
More mom than sister, I guess?
737
00:30:17,083 --> 00:30:19,225
Yeah.
738
00:30:19,322 --> 00:30:22,585
Uh...
739
00:30:22,683 --> 00:30:26,425
Why has she never mentioned you before?
740
00:30:29,083 --> 00:30:31,641
About that.
741
00:30:31,739 --> 00:30:33,305
Uh...
742
00:30:33,403 --> 00:30:35,097
WALKER: All right, so,
we didn't find any diamonds
743
00:30:35,195 --> 00:30:37,113
on any of the suspects or the scene,
744
00:30:37,210 --> 00:30:38,937
so we can only hold them
on breaking and entering.
745
00:30:39,035 --> 00:30:41,337
We need one of them to confess
to the heist or Romeo's murder.
746
00:30:41,435 --> 00:30:42,681
Or they'll all walk.
747
00:30:42,779 --> 00:30:44,953
Which one of them is the weakest link?
748
00:30:45,051 --> 00:30:46,361
Jack Duffy.
749
00:30:46,458 --> 00:30:47,801
This dude is arrogant as hell.
750
00:30:47,899 --> 00:30:49,753
I say we play to his ego, you know?
751
00:30:49,851 --> 00:30:52,249
We... we... we praise Romeo
for planning the robbery
752
00:30:52,347 --> 00:30:55,257
and hope, eventually,
he tries to take credit.
753
00:30:55,354 --> 00:30:56,408
What about Josephine?
754
00:30:56,506 --> 00:30:58,233
I mean, she's the only woman
in the crew.
755
00:30:58,330 --> 00:30:59,736
I could sympathize with her
756
00:30:59,835 --> 00:31:01,785
'cause I'm also surrounded
by incompetent men.
757
00:31:01,883 --> 00:31:03,161
[Laughs mockingly] No.
758
00:31:03,259 --> 00:31:06,104
Nah. I think we should
focus on Terrence.
759
00:31:06,203 --> 00:31:08,441
He already ran, and he's not
so keen about going to jail.
760
00:31:08,538 --> 00:31:10,456
Ooh, ooh. Culinary con.
761
00:31:10,554 --> 00:31:12,985
- Yeah. Let's do that.
- Let's do it.
762
00:31:13,082 --> 00:31:14,553
Yeah.
763
00:31:14,650 --> 00:31:16,601
We searched the junkyard, Terry.
764
00:31:16,699 --> 00:31:19,192
765
00:31:19,290 --> 00:31:21,849
This is the wheel cap to Lonnie's car.
766
00:31:21,947 --> 00:31:24,889
I'm sorry... Squeaky's car.
767
00:31:24,987 --> 00:31:27,736
Romeo killed Squeaky,
drove his car to the junkyard,
768
00:31:27,834 --> 00:31:30,201
and you crushed it.
769
00:31:30,299 --> 00:31:33,209
You destroyed evidence, man.
770
00:31:33,307 --> 00:31:36,633
I don't know what you're talking about.
771
00:31:36,730 --> 00:31:38,777
I mean, it's just really a shame,
772
00:31:38,875 --> 00:31:41,528
'cause, I mean,
you did everything right,
773
00:31:41,626 --> 00:31:45,624
but then your boy Terrence got scared
774
00:31:45,722 --> 00:31:48,248
and brought the cops right to you.
775
00:31:48,346 --> 00:31:50,297
776
00:31:50,395 --> 00:31:52,696
You're wasting your time.
777
00:31:52,794 --> 00:31:55,705
None of us are gonna talk.
778
00:31:55,803 --> 00:31:57,592
It must be pretty damn frustrating.
779
00:31:57,690 --> 00:31:59,608
You break into the country's
most secure vault,
780
00:31:59,707 --> 00:32:03,065
you get away clean, only to be
tripped up by incompetence.
781
00:32:03,162 --> 00:32:04,185
Damn!
782
00:32:04,283 --> 00:32:07,577
It was your plan, right?
783
00:32:07,675 --> 00:32:09,785
Guess not.
784
00:32:09,882 --> 00:32:12,569
Romeo masterminded the whole thing.
785
00:32:12,667 --> 00:32:16,153
Is that why you killed him...
you were jealous?
786
00:32:16,250 --> 00:32:18,616
I didn't kill anybody.
787
00:32:18,714 --> 00:32:21,369
Romeo, he grabbed that
788
00:32:21,467 --> 00:32:23,705
off the wall of his shop before he died.
789
00:32:23,803 --> 00:32:26,457
I think he points us towards his killer.
790
00:32:26,554 --> 00:32:30,265
That's pretty clever, if you ask me.
791
00:32:30,363 --> 00:32:31,929
Congratulations.
792
00:32:32,027 --> 00:32:34,776
You proved Romeo was my barber.
793
00:32:34,875 --> 00:32:36,921
794
00:32:37,018 --> 00:32:38,968
Yo. Got the burgers.
795
00:32:39,067 --> 00:32:40,153
BAINES: You get the extra ketchup?
796
00:32:40,250 --> 00:32:41,496
'Cause we want our guy to be happy.
797
00:32:41,595 --> 00:32:42,489
Yeah, of course I did.
798
00:32:42,587 --> 00:32:45,400
Hey.
799
00:32:45,498 --> 00:32:47,864
Yo, I got to get these burgers to Duffy.
800
00:32:51,514 --> 00:32:52,633
Jack's getting in-n-out?
801
00:32:52,730 --> 00:32:53,913
He's cooperating,
802
00:32:54,011 --> 00:32:55,544
so he gets the first-class treatment.
803
00:32:55,643 --> 00:32:56,920
The guy with the suit, that's the D.A.
804
00:32:57,018 --> 00:32:58,713
He came to hear Jack's confession.
805
00:32:58,811 --> 00:33:00,600
Jack is saying that you killed Romeo.
806
00:33:03,994 --> 00:33:07,320
Now, Jack... Jack's got it good.
807
00:33:07,418 --> 00:33:09,049
Jack will probably do
5 to 10 for the heist,
808
00:33:09,146 --> 00:33:10,360
but when you're talking
about a murder charge,
809
00:33:10,458 --> 00:33:13,432
you're talking about 25 to life,
my friend.
810
00:33:13,530 --> 00:33:15,577
Do you know how big a jail cell is?
811
00:33:15,675 --> 00:33:18,809
It's probably smaller than this
room, and you're a big dude,
812
00:33:18,906 --> 00:33:20,729
so your legs will probably
hang off the...
813
00:33:20,826 --> 00:33:22,809
It wasn't me!
814
00:33:22,907 --> 00:33:23,961
I-I want the deal.
815
00:33:24,058 --> 00:33:25,433
It was Jack.
816
00:33:25,531 --> 00:33:27,193
He killed Romeo.
817
00:33:27,290 --> 00:33:29,017
'Cause he thought Romeo
was fencing the diamonds?
818
00:33:29,114 --> 00:33:31,385
Yeah, he was attracting attention.
819
00:33:31,482 --> 00:33:34,137
Jack went to talk to him, and...
820
00:33:34,235 --> 00:33:37,528
well, things were tense
because of the double cross.
821
00:33:37,627 --> 00:33:39,352
What double cross?
822
00:33:42,811 --> 00:33:44,537
There was supposed to be
$10 million worth of diamonds
823
00:33:44,635 --> 00:33:48,217
in the vault,
but we only got $1 million.
824
00:33:48,314 --> 00:33:50,457
So Jack thought Romeo
was double-crossing him?
825
00:33:50,555 --> 00:33:52,184
We all did.
826
00:33:52,283 --> 00:33:53,945
After the heist,
Romeo and Squeaky drove off
827
00:33:54,043 --> 00:33:55,128
with the diamonds.
828
00:33:55,226 --> 00:33:57,336
We were gonna meet later
and split them up.
829
00:33:57,435 --> 00:33:58,968
Romeo said he didn't do it.
830
00:33:59,066 --> 00:34:00,153
Who else could it have been?
831
00:34:00,251 --> 00:34:03,352
How does Squeaky's murder tie into this?
832
00:34:03,450 --> 00:34:05,657
He was jumpy during the whole job.
833
00:34:05,755 --> 00:34:07,256
Jack thought he'd talk.
834
00:34:07,354 --> 00:34:09,208
Told Romeo to kill him.
835
00:34:09,307 --> 00:34:13,529
836
00:34:13,626 --> 00:34:17,048
Thank you.
837
00:34:17,146 --> 00:34:19,161
That's all for now.
838
00:34:19,259 --> 00:34:21,592
I-I like Papa John's.
839
00:34:21,690 --> 00:34:22,616
What?
840
00:34:22,714 --> 00:34:24,441
For when I talk to the D.A.?
841
00:34:24,538 --> 00:34:26,904
Ah, sure. [Chuckles]
842
00:34:27,002 --> 00:34:29,561
I'll get right on that.
843
00:34:29,659 --> 00:34:30,809
Extra cheese?
844
00:34:30,906 --> 00:34:32,697
Yeah. Sure.
845
00:34:32,795 --> 00:34:35,544
846
00:34:35,642 --> 00:34:37,560
Yo, you save me one?
847
00:34:37,658 --> 00:34:39,128
- You get a confession?
- Of course.
848
00:34:39,226 --> 00:34:40,761
Terrence told us everything.
849
00:34:40,858 --> 00:34:43,865
850
00:34:43,963 --> 00:34:45,496
We know you killed Romeo.
851
00:34:45,594 --> 00:34:47,353
You're going away for murder.
852
00:34:47,451 --> 00:34:49,657
- Mmm.
- I'm hungry.
853
00:34:49,754 --> 00:34:51,481
You can have the dollar back.
854
00:34:51,579 --> 00:34:53,817
855
00:34:53,915 --> 00:34:56,697
Oh, no. She's just playing you.
You can't keep evidence.
856
00:34:56,795 --> 00:35:02,553
857
00:35:02,651 --> 00:35:05,241
NANCY: All right, Crockett and
Tubby, you both get gold stars.
858
00:35:05,339 --> 00:35:08,857
- Tubby?
- Told you you was getting fat.
859
00:35:08,954 --> 00:35:11,224
So we know that Romeo killed Squeaky,
860
00:35:11,322 --> 00:35:13,401
and then Jack killed Romeo.
861
00:35:13,498 --> 00:35:15,545
SYD: But do we believe him about
the whole double cross thing,
862
00:35:15,643 --> 00:35:17,241
that they only got away with $1 million?
863
00:35:17,338 --> 00:35:19,000
I do. I mean, it would be pretty stupid
864
00:35:19,098 --> 00:35:21,081
for Romeo to steal the diamonds,
come back,
865
00:35:21,178 --> 00:35:22,424
play dumb, and split them up.
866
00:35:22,523 --> 00:35:24,985
I mean, why not just leave town
after killing Squeaky?
867
00:35:25,083 --> 00:35:26,424
Right. Doesn't make any sense.
868
00:35:26,522 --> 00:35:29,816
So we got $9 million
in diamonds missing.
869
00:35:29,914 --> 00:35:31,161
Where'd they go?
870
00:35:31,259 --> 00:35:32,728
What if they were never there?
871
00:35:32,827 --> 00:35:34,264
O-or not never, but...
872
00:35:34,362 --> 00:35:35,864
What do you mean?
873
00:35:35,963 --> 00:35:38,009
All right, so, I worked undercover
on this crew once
874
00:35:38,106 --> 00:35:41,336
that specialized
in safety-deposit vaults.
875
00:35:41,434 --> 00:35:42,904
We knew how they were
getting into the vaults,
876
00:35:43,002 --> 00:35:44,729
but we had no idea how
they knew which boxes to hit.
877
00:35:44,826 --> 00:35:46,232
Then when I went undercover,
we figured out
878
00:35:46,330 --> 00:35:47,992
that it was just an insurance scam.
879
00:35:48,090 --> 00:35:51,449
So, the people who owned
the safety deposit boxes
880
00:35:51,546 --> 00:35:54,233
would clear them out, tell
the crew which boxes to hit,
881
00:35:54,330 --> 00:35:55,736
and then they collect
the insurance money.
882
00:35:55,834 --> 00:35:57,273
They'd split the pay-out with the crew,
883
00:35:57,371 --> 00:35:58,968
and they get to keep their valuables.
884
00:35:59,066 --> 00:36:00,153
And all you go to do to pull that off
885
00:36:00,251 --> 00:36:02,585
is to get an inside man
to get the jewelers
886
00:36:02,683 --> 00:36:04,857
to agree to an insurance claim
and split the take.
887
00:36:04,955 --> 00:36:06,361
- Exactly.
- So you think
888
00:36:06,458 --> 00:36:08,345
Squeaky tipped off the jewelers?
889
00:36:08,443 --> 00:36:10,328
Well, Terrence said that Squeaky
890
00:36:10,426 --> 00:36:12,056
was extra jumpy during the robbery.
891
00:36:12,154 --> 00:36:13,337
Yeah, and he definitely
knew the jewelers.
892
00:36:13,434 --> 00:36:15,097
I mean, his cleaning service
had a contract
893
00:36:15,194 --> 00:36:17,112
- with the diamond reserve.
- Wait.
894
00:36:17,210 --> 00:36:19,928
Squeaky owned the business
with his wife, Marisol,
895
00:36:20,026 --> 00:36:23,289
so she would've had access
to the jewelers, as well, right?
896
00:36:23,386 --> 00:36:24,568
Yeah. Yeah.
897
00:36:24,667 --> 00:36:26,808
But if we're right,
and the jewelers were in on it,
898
00:36:26,906 --> 00:36:29,913
it's not like they're gonna
admit to it or press charges.
899
00:36:30,011 --> 00:36:31,896
She'll get away with it.
900
00:36:31,995 --> 00:36:34,553
901
00:36:34,650 --> 00:36:36,504
[Indistinct conversations, siren chirps]
902
00:36:36,602 --> 00:36:41,689
903
00:36:41,787 --> 00:36:43,961
I just... I really need
something to tell my kids.
904
00:36:44,059 --> 00:36:45,465
Did you find who did this?
905
00:36:45,562 --> 00:36:47,512
Yes, we did...
906
00:36:47,610 --> 00:36:48,696
Your boy Romeo.
907
00:36:48,794 --> 00:36:51,576
Or you know him as Tony Smith.
908
00:36:51,609 --> 00:36:52,679
He's the one that killed Lonnie.
909
00:36:52,730 --> 00:36:56,056
Tony was also murdered, unfortunately.
910
00:36:58,074 --> 00:36:59,800
I...
911
00:36:59,898 --> 00:37:02,072
I had told Lonnie I had
a feeling about Tony,
912
00:37:02,170 --> 00:37:03,288
- but I never thought...
- Drop the act.
913
00:37:03,386 --> 00:37:04,760
We know what you did.
914
00:37:04,858 --> 00:37:05,881
What I did?
915
00:37:05,978 --> 00:37:08,569
You knew about the robbery
the entire time.
916
00:37:08,667 --> 00:37:10,329
You know, I'm... I'm curious.
917
00:37:10,426 --> 00:37:14,712
Was it his idea, or was it your idea?
918
00:37:14,810 --> 00:37:16,953
To warn the jewelers and then negotiate
919
00:37:17,050 --> 00:37:19,448
a cut of the insurance money
they were gonna get.
920
00:37:19,546 --> 00:37:21,208
Who... who came up with that?
921
00:37:26,170 --> 00:37:27,544
Prove it.
922
00:37:27,642 --> 00:37:29,304
We can't.
923
00:37:29,402 --> 00:37:30,553
But good luck trying
to spend all that money,
924
00:37:30,651 --> 00:37:31,961
'cause we will be watching your ass.
925
00:37:32,059 --> 00:37:34,872
Your cleaning business clears,
what, $80,000 a year?
926
00:37:34,970 --> 00:37:38,616
How will you explain
your new car or new house?
927
00:37:38,714 --> 00:37:40,089
If Lonnie didn't go through
with that heist,
928
00:37:40,186 --> 00:37:43,256
then your insurance scam
does not pay off.
929
00:37:43,354 --> 00:37:46,232
So he did that shit for you,
and you got him killed.
930
00:37:46,330 --> 00:37:50,041
How are you gonna explain that
to those kids?
931
00:37:50,138 --> 00:37:53,177
Hmm?
932
00:37:53,274 --> 00:37:56,536
[Door opens]
933
00:37:56,634 --> 00:37:59,001
[Sirens wailing, car horns
beeping in distance]
934
00:38:02,075 --> 00:38:03,768
[Dogs barking in distance]
935
00:38:03,866 --> 00:38:06,296
Hey.
936
00:38:06,394 --> 00:38:08,089
Ride's almost here.
937
00:38:12,058 --> 00:38:13,880
You okay?
938
00:38:13,978 --> 00:38:15,769
No, man. I been thinking a lot.
939
00:38:18,362 --> 00:38:20,376
I'm sorry, bro.
940
00:38:20,475 --> 00:38:23,736
You went to jail because Nancy
and I needed money to run away,
941
00:38:23,834 --> 00:38:26,200
and then after my mom,
you had to take care of me.
942
00:38:26,298 --> 00:38:28,824
943
00:38:28,922 --> 00:38:30,488
Maybe you and Ray would have
had a different life
944
00:38:30,586 --> 00:38:33,368
if I wasn't in it.
945
00:38:33,466 --> 00:38:35,704
Everybody that I consider family...
946
00:38:35,802 --> 00:38:38,072
947
00:38:38,170 --> 00:38:41,081
...I've ruined their lives, man.
948
00:38:41,178 --> 00:38:42,840
No, you didn't.
949
00:38:44,794 --> 00:38:46,616
Nobody made us do anything...
950
00:38:46,714 --> 00:38:48,536
951
00:38:48,634 --> 00:38:51,928
...you, least of all.
952
00:38:52,026 --> 00:38:55,672
What we did was on us.
953
00:38:55,770 --> 00:38:57,145
And, hey,
954
00:38:57,242 --> 00:39:00,728
we're still family, okay?
955
00:39:00,826 --> 00:39:03,224
956
00:39:03,323 --> 00:39:04,696
[Car horn honks]
957
00:39:04,794 --> 00:39:06,328
That's my ride.
958
00:39:06,426 --> 00:39:08,344
959
00:39:08,442 --> 00:39:09,976
I got to go.
960
00:39:10,074 --> 00:39:13,113
961
00:39:13,210 --> 00:39:17,016
If you get the chance, um...
962
00:39:17,115 --> 00:39:20,056
tell Perez I'm sorry.
963
00:39:20,154 --> 00:39:21,688
Yeah, all right.
964
00:39:21,786 --> 00:39:24,472
965
00:39:24,570 --> 00:39:26,168
You're my boy, Nico.
966
00:39:26,266 --> 00:39:29,752
967
00:39:29,850 --> 00:39:32,600
As far as I'm concerned,
968
00:39:32,698 --> 00:39:35,064
we're square.
969
00:39:35,162 --> 00:39:37,240
Man, come here.
970
00:39:37,338 --> 00:39:39,928
Oh, man, I'm gonna miss you, bro.
971
00:39:40,026 --> 00:39:42,616
972
00:39:42,714 --> 00:39:46,009
- Okay?
- Yeah.
973
00:39:46,106 --> 00:39:47,512
Hey.
974
00:39:47,610 --> 00:39:48,728
Be safe.
975
00:39:48,826 --> 00:39:50,520
You know me.
976
00:39:50,618 --> 00:39:55,800
977
00:40:05,946 --> 00:40:09,624
There she is, lady of the hour.
978
00:40:09,722 --> 00:40:11,064
Champagne, my man.
979
00:40:11,162 --> 00:40:12,312
SYD: What are we celebrating?
980
00:40:12,410 --> 00:40:14,968
Oh, I have secured
a little piece of business
981
00:40:15,067 --> 00:40:18,968
that's gonna allow us to
consummate our new relationship.
982
00:40:19,066 --> 00:40:20,907
Oh, buy a girl dinner first.
983
00:40:20,970 --> 00:40:23,102
Wow. A woman with standards,
984
00:40:23,162 --> 00:40:24,430
which no doubt tells me
985
00:40:24,493 --> 00:40:27,736
your demonstration will be impressive.
986
00:40:27,834 --> 00:40:29,272
Oh, well...
987
00:40:29,370 --> 00:40:30,681
Here you are.
988
00:40:30,778 --> 00:40:31,928
Thank you.
989
00:40:32,026 --> 00:40:34,808
Well, welcome...
990
00:40:34,906 --> 00:40:36,984
to Casino Duvall.
991
00:40:37,082 --> 00:40:38,424
All right.
992
00:40:38,522 --> 00:40:41,016
[Chuckles] Look at that.
993
00:40:41,114 --> 00:40:43,224
I like it so far.
994
00:40:43,322 --> 00:40:45,400
I generated a back door
into a functioning
995
00:40:45,498 --> 00:40:47,576
online poker game via the dark web.
996
00:40:47,674 --> 00:40:50,585
Around this table are several accounts
997
00:40:50,682 --> 00:40:51,992
using various identities,
998
00:40:52,090 --> 00:40:55,096
all of which have one thing
in common... they're all me.
999
00:40:55,194 --> 00:40:56,632
I stake myself using your funds,
1000
00:40:56,730 --> 00:41:00,696
I lose several hands
to each player, then I cash out.
1001
00:41:00,795 --> 00:41:05,272
But remember, I win,
because... I'm everybody.
1002
00:41:05,370 --> 00:41:06,488
Everyone. Right.
1003
00:41:06,586 --> 00:41:09,880
Fees are minimal,
all the accounts are offshore,
1004
00:41:09,978 --> 00:41:13,848
and the money that reaches
your account is pristine.
1005
00:41:13,946 --> 00:41:15,864
Smooth.
1006
00:41:15,962 --> 00:41:18,681
So, tell me, how do I check
1007
00:41:18,778 --> 00:41:19,993
the status of my funds?
1008
00:41:20,090 --> 00:41:22,040
Oh.
1009
00:41:22,138 --> 00:41:23,992
The program is right here.
1010
00:41:24,090 --> 00:41:25,753
You can upload that
to any computer you like,
1011
00:41:25,850 --> 00:41:28,312
or Jodee is playing in real-time.
1012
00:41:28,410 --> 00:41:30,488
You can log on
and monitor our every move
1013
00:41:30,586 --> 00:41:33,016
whenever you like.
1014
00:41:33,114 --> 00:41:35,128
Nice.
1015
00:41:35,226 --> 00:41:37,432
Very cool.
1016
00:41:37,530 --> 00:41:41,912
1017
00:41:42,010 --> 00:41:44,440
What happened to consummation?
1018
00:41:44,538 --> 00:41:46,648
Oh, well, you can't begrudge me
1019
00:41:46,746 --> 00:41:49,528
a little prophylactic protection,
1020
00:41:49,626 --> 00:41:51,128
not in this day and age.
1021
00:41:51,226 --> 00:41:53,688
Just as soon as my little techie docs
1022
00:41:53,786 --> 00:41:57,528
get finished checking
the stick you gave me,
1023
00:41:57,626 --> 00:42:00,344
I'll put it in any port
you damn well desire.
1024
00:42:00,442 --> 00:42:02,233
[Computer beeping]
1025
00:42:02,330 --> 00:42:04,056
Oh, Nina.
1026
00:42:04,154 --> 00:42:07,448
Just remember... that one is loaded.
1027
00:42:15,162 --> 00:42:16,440
It's clean.
1028
00:42:16,538 --> 00:42:18,520
[Laughs] And there it is.
1029
00:42:18,618 --> 00:42:20,088
Whip it out and stick it in.
1030
00:42:20,186 --> 00:42:22,104
The money will be wired in 10 days.
1031
00:42:22,202 --> 00:42:23,736
But before you go,
1032
00:42:23,834 --> 00:42:26,264
I got a question for you.
1033
00:42:26,362 --> 00:42:29,400
Does the name Gabriel Knox
mean anything to you?
1034
00:42:42,426 --> 00:42:44,152
Hey.
1035
00:42:44,250 --> 00:42:45,912
Hey.
1036
00:42:51,322 --> 00:42:54,744
How you holding up?
1037
00:42:54,842 --> 00:42:56,984
I met a woman
1038
00:42:57,082 --> 00:43:00,408
who seemed to have a perfect life...
1039
00:43:00,506 --> 00:43:03,960
I mean, husband she loved,
1040
00:43:04,058 --> 00:43:06,232
beautiful children,
1041
00:43:06,330 --> 00:43:09,208
really nice house.
1042
00:43:09,306 --> 00:43:11,288
But...
1043
00:43:11,386 --> 00:43:13,976
She couldn't escape
1044
00:43:14,074 --> 00:43:17,176
her criminal past.
1045
00:43:17,274 --> 00:43:21,400
Who's to say it won't be me someday?
1046
00:43:21,498 --> 00:43:23,224
I don't know.
1047
00:43:23,322 --> 00:43:25,752
Me?
1048
00:43:25,850 --> 00:43:26,840
Too corny.
1049
00:43:26,938 --> 00:43:28,376
[Laughs] Yeah.
1050
00:43:28,474 --> 00:43:30,136
So corny.
1051
00:43:33,146 --> 00:43:35,256
I'm sorry.
1052
00:43:35,354 --> 00:43:37,240
Me, too.
1053
00:43:45,594 --> 00:43:46,584
You hungry?
1054
00:43:46,682 --> 00:43:49,528
Oh, I'm starving.
1055
00:43:49,626 --> 00:43:51,032
- You cooking?
- [Door opens]
1056
00:43:51,130 --> 00:43:52,312
No, not me.
1057
00:43:52,410 --> 00:43:54,360
Izzy.
1058
00:43:54,457 --> 00:43:55,864
Hey, Iz.
1059
00:43:57,786 --> 00:43:59,832
She made a friend today.
1060
00:43:59,930 --> 00:44:02,936
I invited him. I hope you don't mind.
1061
00:44:03,034 --> 00:44:04,056
Where would you like these?
1062
00:44:04,154 --> 00:44:05,816
I got you.
1063
00:44:09,434 --> 00:44:11,160
You two talk.
1064
00:44:14,554 --> 00:44:16,376
I mean, what... how did, uh...
1065
00:44:16,474 --> 00:44:19,224
Izzy. You know, she asked me
1066
00:44:19,322 --> 00:44:22,072
why we weren't close, and, uh,
1067
00:44:22,170 --> 00:44:24,792
I didn't know what to say.
1068
00:44:24,890 --> 00:44:26,616
I mean, do you want to sit down, or...?
1069
00:44:26,714 --> 00:44:28,312
Yeah, yeah.
1070
00:44:32,058 --> 00:44:35,352
You know, she's, uh,
she's the first person
1071
00:44:35,450 --> 00:44:37,912
to ever ask me that question directly.
1072
00:44:38,009 --> 00:44:40,248
1073
00:44:40,346 --> 00:44:42,872
I realized...
1074
00:44:42,970 --> 00:44:44,952
you know, after everything
that happened,
1075
00:44:45,050 --> 00:44:47,672
you were the one that answered
all the questions,
1076
00:44:47,770 --> 00:44:49,464
filtered all the calls,
1077
00:44:49,562 --> 00:44:51,832
dealt with the neighbors.
1078
00:44:51,930 --> 00:44:53,655
I mean, you did this for 20 years.
1079
00:44:53,741 --> 00:44:57,272
What choice did we have?
You were only 12, you know?
1080
00:44:57,370 --> 00:44:59,640
1081
00:44:59,737 --> 00:45:02,168
I just wish we had a do-over.
1082
00:45:02,265 --> 00:45:05,272
I've let you protect me
for far too long...
1083
00:45:05,370 --> 00:45:08,248
my whole life.
1084
00:45:08,346 --> 00:45:09,944
Now it's my turn to protect you.
1085
00:45:10,042 --> 00:45:12,408
1086
00:45:12,506 --> 00:45:15,704
I'm gonna tell the police
what happened, what I did.
1087
00:45:15,802 --> 00:45:17,656
You don't have to do that.
1088
00:45:17,754 --> 00:45:20,984
Nancy, it's time.
1089
00:45:21,082 --> 00:45:23,352
I have to do this.
1090
00:45:23,450 --> 00:45:24,984
I want to do this.
1091
00:45:25,082 --> 00:45:30,680
1092
00:45:30,778 --> 00:45:32,216
Okay.
1093
00:45:32,314 --> 00:45:34,616
1094
00:45:34,714 --> 00:45:36,248
Hey, Lieutenant.
1095
00:45:36,346 --> 00:45:42,648
1096
00:45:42,746 --> 00:45:47,416
I'm here to confess to killing
Rosa Perez...
1097
00:45:47,514 --> 00:45:49,336
Our mom.
1098
00:45:49,434 --> 00:45:52,632
1099
00:45:52,730 --> 00:45:54,807
Hey.
1100
00:45:54,906 --> 00:45:58,040
Buy me a drink.
1101
00:45:58,138 --> 00:45:59,576
- Come on!
- I get it. Nah, I get it.
1102
00:45:59,674 --> 00:46:02,264
I know what's going on.
1103
00:46:02,362 --> 00:46:04,529
- What?
- Syd, you're ending things.
1104
00:46:04,554 --> 00:46:05,592
Oh, my God.
1105
00:46:05,617 --> 00:46:07,128
You always like to deliver
bad news in public
1106
00:46:07,226 --> 00:46:10,840
to avoid a scene,
but I'll save you the trouble.
1107
00:46:10,938 --> 00:46:13,848
Look, I'm sorry if I came off too pushy.
1108
00:46:13,946 --> 00:46:15,736
I know that I can do that sometimes.
1109
00:46:15,833 --> 00:46:18,680
But in my defense,
I went for the Styrofoam Cup.
1110
00:46:18,778 --> 00:46:20,952
- You're the one who gave me the mug.
- Shh, shh, shh.
1111
00:46:21,050 --> 00:46:23,032
Come on.
1112
00:46:23,130 --> 00:46:28,472
1113
00:46:28,569 --> 00:46:30,488
Warren, you remember my father, Joseph.
1114
00:46:30,585 --> 00:46:31,800
Good to see you again, sir.
1115
00:46:31,897 --> 00:46:34,200
Yeah, good to see you.
Better circumstances this time.
1116
00:46:34,298 --> 00:46:35,256
Is Fletch in?
1117
00:46:35,354 --> 00:46:36,984
No, he stepped out.
1118
00:46:37,082 --> 00:46:38,648
There you go.
1119
00:46:38,746 --> 00:46:44,504
1120
00:46:44,602 --> 00:46:50,391
1121
00:46:50,489 --> 00:46:52,376
- WARREN: What's all this?
- SYD: I've done it.
1122
00:46:52,474 --> 00:46:56,216
I planted software
in Bishop Duvall's computer.
1123
00:46:56,314 --> 00:46:57,432
It gave us complete access
1124
00:46:57,530 --> 00:46:58,775
to all of his financial information,
1125
00:46:58,874 --> 00:47:01,400
and I got confirmation that Gabriel Knox
1126
00:47:01,498 --> 00:47:04,791
is buying his supply
of fentanyl in 10 days.
1127
00:47:04,889 --> 00:47:07,063
We're gonna take him down.
1128
00:47:07,162 --> 00:47:13,880
1129
00:47:13,978 --> 00:47:20,696
1130
00:47:20,794 --> 00:47:23,096
Wait. I know you don't like
being kept in the dark.
1131
00:47:23,194 --> 00:47:26,040
That's why I brought you here.
1132
00:47:26,138 --> 00:47:28,728
I want to let you in.
1133
00:47:28,826 --> 00:47:31,256
Things are not gonna go
1134
00:47:31,354 --> 00:47:32,792
the way you want them to go.
1135
00:47:32,889 --> 00:47:34,551
What do you mean?
1136
00:47:34,649 --> 00:47:35,992
We're almost to the end.
1137
00:47:36,090 --> 00:47:38,552
We're gonna nail Gabriel Knox.
1138
00:47:38,649 --> 00:47:40,344
No, listen, listen.
1139
00:47:40,442 --> 00:47:43,224
Listen.
1140
00:47:43,322 --> 00:47:47,192
Everything you think you know, Syd...
1141
00:47:47,289 --> 00:47:50,775
everything is wrong, okay?
1142
00:47:50,873 --> 00:47:52,791
What are you talking about?
1143
00:47:52,889 --> 00:48:00,567
1144
00:48:00,666 --> 00:48:02,872
Warren, what are you talking about?
1145
00:48:02,970 --> 00:48:10,264
1146
00:48:10,362 --> 00:48:17,624
1147
00:48:17,722 --> 00:48:21,495
I am...
1148
00:48:21,593 --> 00:48:23,736
Gabriel Knox.
1149
00:48:23,834 --> 00:48:34,611
1150
00:48:34,696 --> 00:48:39,696
79263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.