Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,060 --> 00:00:10,814
Het verhaal van Jezus is
het allermooiste verhaal.
2
00:00:12,691 --> 00:00:16,736
Eruit, zondaar.
-Waar is hij?
3
00:00:19,156 --> 00:00:23,243
Al ruim 2000 jaar raakt
het verhaal van Jezus Christus...
4
00:00:23,368 --> 00:00:26,913
wereldwijd
het leven van miljarden mensen.
5
00:00:28,638 --> 00:00:33,351
Jezus voelde wat wij voelden.
Hij stond voor dezelfde uitdagingen.
6
00:00:37,814 --> 00:00:41,035
Als we de westerse geschiedenis
willen begrijpen...
7
00:00:41,161 --> 00:00:44,946
moeten we
het verhaal van Jezus begrijpen.
8
00:00:45,072 --> 00:00:48,492
Voor het eerst
wordt Z'n verhaal verteld...
9
00:00:48,617 --> 00:00:52,079
door de ogen van hen
die Hem het best kenden.
10
00:00:53,622 --> 00:00:56,583
Petrus is
een alles-of-niets-discipel.
11
00:00:56,708 --> 00:00:58,377
Lopen.
-Hierheen.
12
00:00:58,502 --> 00:01:02,923
Jezus kwam in z'n leven
en veranderde dit voorgoed.
13
00:01:03,048 --> 00:01:09,179
Jij bent nu Petrus, de rots
waarop Ik M'n kerk zal bouwen.
14
00:01:09,304 --> 00:01:11,681
Hosanna in de hoogste hemelen.
15
00:01:11,807 --> 00:01:17,312
Petrus geloofde dat hij de trouwe
discipel zou worden. Het liep anders.
16
00:01:18,397 --> 00:01:21,066
Dit is het verhaal over verlossing.
17
00:01:21,191 --> 00:01:26,405
Petrus wordt de hoeksteen waarop
het christendom wordt gevestigd.
18
00:01:27,280 --> 00:01:29,324
Jozef
Ik heb Hem beschermd
19
00:01:29,449 --> 00:01:31,576
Johannes
Ik heb Hem gedoopt
20
00:01:32,994 --> 00:01:35,247
Maria
Ik heb Hem opgevoed
21
00:01:35,372 --> 00:01:37,541
Kajafas
Ik vreesde Hem
22
00:01:37,666 --> 00:01:43,630
Judas - Ik heb Hem verraden
Pilatus - Ik heb Hem veroordeeld
23
00:01:43,755 --> 00:01:46,299
Maria Magdalena
Ik heb Hem gesteund
24
00:01:46,425 --> 00:01:48,844
Petrus
Ik was Zijn volgeling
25
00:02:00,021 --> 00:02:01,565
Mijn naam is Petrus.
26
00:02:01,690 --> 00:02:06,361
Ik heb 'n tweede kans gekregen
om Jezus' boodschap te brengen.
27
00:02:06,486 --> 00:02:09,114
Ik zal Hem nu niet teleurstellen...
28
00:02:09,239 --> 00:02:12,659
zoals toen ik
bijna alles had verspeeld.
29
00:02:13,910 --> 00:02:18,081
Jeruzalem
drie dagen na Jezus' kruisiging
30
00:02:24,713 --> 00:02:26,631
Ik heb de Heer gezien.
31
00:02:26,757 --> 00:02:30,469
Maria, je bent overstuur. Ga zitten.
-Luister.
32
00:02:30,594 --> 00:02:34,264
Hij is verrezen.
Eerst herkende ik Hem niet...
33
00:02:34,389 --> 00:02:38,769
maar toen zag ik Z'n gelaat.
Het was Jezus.
34
00:02:38,894 --> 00:02:44,149
Ik moest het jullie gaan vertellen.
-Je toont geen respect voor ons.
35
00:02:45,817 --> 00:02:48,862
Was het dat ik Maria niet geloofde...
36
00:02:48,987 --> 00:02:52,074
of was ik bang
dat ze de waarheid vertelde?
37
00:02:53,367 --> 00:02:57,412
Want dan zou ik m'n Heer
in de ogen moeten kijken...
38
00:02:57,537 --> 00:03:00,499
en weten
dat ik Hem had teleurgesteld.
39
00:03:00,624 --> 00:03:05,629
Ik, Petrus,
die Hij ooit de rots had genoemd.
40
00:03:06,755 --> 00:03:12,010
Galilea
maanden eerder
41
00:03:12,135 --> 00:03:17,724
Toen ik Jezus ontmoette,
had ik een andere naam: Simon.
42
00:03:17,849 --> 00:03:21,978
Ik stelde niets voor.
Een eenvoudige visser uit Galilea.
43
00:03:22,104 --> 00:03:25,732
Ik werkte hard
en verwachtte weinig van het leven.
44
00:03:26,858 --> 00:03:31,530
Petrus is de eerste discipel
die door Jezus wordt geroepen.
45
00:03:32,864 --> 00:03:37,285
Misschien zoekt Jezus contact
met Petrus, omdat hij visser is.
46
00:03:37,411 --> 00:03:40,414
Jezus wist
dat dit noeste arbeiders waren.
47
00:03:40,539 --> 00:03:46,378
Zij weten wat het is om honger te
hebben, te zwoegen, hard te werken.
48
00:03:47,421 --> 00:03:52,384
Het leven in Galilea
was zwaar in Petrus' tijd.
49
00:03:52,509 --> 00:03:55,429
E�n slechte vangst,
en je verhongerde.
50
00:03:57,097 --> 00:04:01,560
Over elke vangst moet
belasting worden betaald aan Rome.
51
00:04:01,685 --> 00:04:09,025
Maar niet alleen Rome hief belasting:
De lokale belastingontvangers...
52
00:04:09,151 --> 00:04:13,780
deden daar nog iets bovenop
voor zichzelf.
53
00:04:13,905 --> 00:04:16,908
Wie leefde
onder de Romeinse bezetting...
54
00:04:17,034 --> 00:04:20,912
moest elke dag
de eindjes aan elkaar zien te knopen.
55
00:04:24,374 --> 00:04:29,004
In Johannes stelt Andreas,
discipel van Johannes de Doper...
56
00:04:29,129 --> 00:04:31,673
Jezus voor aan z'n broer Petrus.
57
00:04:33,759 --> 00:04:35,302
Broeder.
58
00:04:36,219 --> 00:04:38,096
Andreas.
59
00:04:38,221 --> 00:04:42,184
Hij heeft de hele nacht gevist,
maar niets gevangen.
60
00:04:44,728 --> 00:04:47,814
Vaar naar diep water
en werp je netten uit.
61
00:04:50,358 --> 00:04:54,780
Meester, we hebben de hele nacht
niets gevangen.
62
00:04:56,239 --> 00:04:59,493
Jezus zegt hem
dat hij opnieuw moet uitvaren.
63
00:04:59,618 --> 00:05:03,663
Petrus weifelt maar hij gaat toch,
omdat het Jezus is.
64
00:05:51,211 --> 00:05:52,754
Wees niet bang.
65
00:05:55,716 --> 00:05:57,968
Vanaf nu zul je mensen vangen.
66
00:05:59,803 --> 00:06:04,641
Iemand als Petrus is de hongerdood
nabij. Maar dan komt er iemand...
67
00:06:04,766 --> 00:06:10,272
die een nieuwe boodschap belooft, een
nieuwe redding, een betere wereld.
68
00:06:11,148 --> 00:06:16,403
Petrus wist wat het betekende als hij
een visser van mensen zou worden...
69
00:06:16,528 --> 00:06:23,535
want hij kon vissen. Via hem
zou Jezus volgelingen krijgen.
70
00:06:28,749 --> 00:06:33,295
De vis is een van de eerste symbolen
van het vroege christendom.
71
00:06:33,420 --> 00:06:37,340
Veel van Jezus' eerste discipelen
zijn namelijk visser.
72
00:06:37,466 --> 00:06:40,635
Het kruis,
dat thans van grote invloed is...
73
00:06:40,761 --> 00:06:46,391
wordt pas bijna 400 jaar
na Jezus' dood een symbool.
74
00:06:55,859 --> 00:06:59,363
Wat bedoelde Hij
met het vangen van mensen?
75
00:06:59,488 --> 00:07:02,574
Waarom zou er iemand
naar mij luisteren?
76
00:07:13,168 --> 00:07:17,089
Er was veel wat ik niet begreep
van Jezus van Nazareth.
77
00:07:17,214 --> 00:07:20,675
Maar ik wist ��n ding heel zeker:
78
00:07:21,718 --> 00:07:25,097
Ik zou altijd
Z'n gewijde volgeling zijn.
79
00:07:32,104 --> 00:07:36,233
Sommigen denken
dat Jezus discipelen wierf...
80
00:07:36,358 --> 00:07:40,696
zoals de mariniers,
die de besten eruit pikken.
81
00:07:40,821 --> 00:07:44,074
Maar daar lijkt geen
sprake van te zijn.
82
00:07:46,910 --> 00:07:52,040
Hij zocht mensen die bereid waren
Hem te volgen en te luisteren.
83
00:07:54,876 --> 00:07:59,381
Petrus leek naar iets op zoek te
zijn. Hij wilde iets leren...
84
00:07:59,506 --> 00:08:03,677
toen Jezus hem tot Zich riep.
-Een boer ging eens zaaien.
85
00:08:05,178 --> 00:08:09,516
Daarbij vielen er enige zaden
op het pad.
86
00:08:09,641 --> 00:08:14,062
Simon Petrus is onder de indruk
van Jezus en Diens preken.
87
00:08:14,187 --> 00:08:18,817
Hij is anders dan de Schriftgeleerden
en het religieuze gezag.
88
00:08:18,942 --> 00:08:23,739
Petrus wordt aangetrokken tot
deze nieuwe, charismatische figuur.
89
00:08:23,864 --> 00:08:27,909
Spreekt U altijd in raadselen, Heer?
M'n hoofd tolt.
90
00:08:28,035 --> 00:08:31,204
Te veel wijn, vriend.
-Ik heb amper iets op.
91
00:08:34,541 --> 00:08:38,879
Ik vrees dat ik altijd twee stappen
zal achterlopen.
92
00:08:39,004 --> 00:08:44,468
Petrus is een lastige leerling.
Hij stelt ontzettend veel vragen.
93
00:08:44,593 --> 00:08:47,679
Hij kreeg geen standaard onderricht.
94
00:08:48,722 --> 00:08:52,350
Maar Jezus zag een vonkje passie
in Petrus...
95
00:08:52,476 --> 00:08:55,437
en dat had Hij nodig
van Z'n volgelingen.
96
00:08:59,149 --> 00:09:05,572
In Marcus zijn
Simon Petrus en Jezus eens onderweg.
97
00:09:05,697 --> 00:09:10,535
Ze discussi�ren
over Jezus' identiteit.
98
00:09:10,660 --> 00:09:15,582
Jezus draait Zich om en vraagt Z'n
discipelen wie Hij volgens hen is.
99
00:09:17,834 --> 00:09:20,212
Wie is de Mensenzoon?
100
00:09:25,759 --> 00:09:30,138
Wat denk jij? Wie ben Ik volgens jou?
101
00:09:38,146 --> 00:09:42,651
U bent de Messias.
De Zoon van de levende God.
102
00:09:44,945 --> 00:09:48,365
Gezegend ben jij, Simon,
zoon van Johannes.
103
00:09:52,369 --> 00:09:57,374
Ik zeg je dat jij nu
Petrus, de rots bent.
104
00:09:58,291 --> 00:10:01,169
En op die rots
zal Ik M'n kerk bouwen.
105
00:10:07,592 --> 00:10:12,639
Jezus geeft Simon
een Aramese bijnaam: Kefas.
106
00:10:12,764 --> 00:10:16,810
Kefas betekent rots, of rotsachtig.
107
00:10:16,935 --> 00:10:19,688
De symboliek hiervan is significant:
108
00:10:19,813 --> 00:10:24,693
Petrus wordt nu de hoeksteen
van de christelijke beweging.
109
00:10:26,403 --> 00:10:31,992
Petrus die Jezus' rechterhand wordt,
is een verrassende keus.
110
00:10:33,076 --> 00:10:35,495
Hij is immers slechts visser.
111
00:10:35,620 --> 00:10:38,790
Er is geen bewijs
dat hij gecultiveerd is.
112
00:10:38,915 --> 00:10:42,794
Er is geen bewijs
dat hij meerdere talen beheerste.
113
00:10:42,919 --> 00:10:48,467
Volgens de overlevering van Papias
sprak en preekte hij in het Aramees.
114
00:10:48,592 --> 00:10:51,636
Marcus vertaalde dit in het Grieks.
115
00:10:55,474 --> 00:11:00,645
Maar Jezus moet iemand kiezen
die het karakter heeft...
116
00:11:00,771 --> 00:11:07,152
de gotspe en de moed,
om een volgeling van Hem te zijn...
117
00:11:07,277 --> 00:11:10,822
ook al kan dit z'n leven kosten.
118
00:11:16,036 --> 00:11:20,957
Ik was niet langer Simon van Galilea,
maar Petrus, de rots.
119
00:11:21,083 --> 00:11:22,584
Rennen.
-Hierlangs.
120
00:11:22,709 --> 00:11:25,420
Ik stond aan Z'n zijde.
121
00:11:25,545 --> 00:11:26,963
Lopen.
122
00:11:29,132 --> 00:11:32,260
Mensen die lachten
en Hem bespuwden.
123
00:11:35,263 --> 00:11:39,267
Ik ving klappen en stenen
voor Hem op.
124
00:11:41,186 --> 00:11:43,563
Hij heeft hem genezen.
125
00:11:43,688 --> 00:11:46,566
Ik was erbij
toen ze gingen luisteren.
126
00:11:49,653 --> 00:11:53,949
Dus toen Hij weer naar Jeruzalem
wilde, maakte ik me zorgen.
127
00:12:00,709 --> 00:12:06,206
Jeruzalem
128
00:12:06,332 --> 00:12:10,878
Naar alle waarschijnlijkheid
betraden Jezus en Petrus Jeruzalem...
129
00:12:11,004 --> 00:12:16,099
tussen 30 en 33 n.Chr.,
tijdens het lentefeest Pesach.
130
00:12:16,225 --> 00:12:22,064
Dat is de viering van Gods belofte en
het hoogtepunt van het Exodusverhaal.
131
00:12:23,607 --> 00:12:29,863
Dit feest draait hierom dat God
het volk van slavernij bevrijdt...
132
00:12:29,988 --> 00:12:33,742
en van onderworpenheid
aan een vreemde macht.
133
00:12:33,867 --> 00:12:37,579
En wie zijn er de baas in Judea?
De Romeinen.
134
00:12:39,248 --> 00:12:42,709
Het is zeer gevaarlijk om
daar te vertoeven.
135
00:12:44,628 --> 00:12:47,673
Hosanna in de hoogste hemelen.
136
00:12:47,798 --> 00:12:50,133
Jezus' boodschap is gevaarlijk.
137
00:12:50,259 --> 00:12:55,180
Maar Jeruzalem is voor Jezus
de enige plek waar Hij naartoe kan.
138
00:12:55,305 --> 00:12:59,851
Het is het politieke en religieuze
centrum van het Joodse leven.
139
00:13:01,228 --> 00:13:06,608
De symboliek van Jezus Die
op een ezel Jeruzalem binnenrijdt...
140
00:13:06,733 --> 00:13:08,610
mag niet verloren gaan.
141
00:13:08,735 --> 00:13:12,531
Dit is niet zomaar
iemand die op een ezel rijdt.
142
00:13:14,741 --> 00:13:21,206
Dit is een heropvoering van de Joodse
kroning van de koning van Isra�l.
143
00:13:21,331 --> 00:13:24,418
Jij juicht
onze nieuwe koning niet toe.
144
00:13:24,543 --> 00:13:26,920
Gezegend is het hiernamaals.
145
00:13:27,045 --> 00:13:32,551
Petrus ziet 'n Messias als iemand die
de machthebber van de troon stoot...
146
00:13:32,676 --> 00:13:37,472
in dit geval de Romeinen, en die
opnieuw een Joods rijk vestigt.
147
00:13:40,309 --> 00:13:46,565
Zelfs Petrus besefte toen de dreiging
en het gevaar die Jezus opwekte.
148
00:13:55,199 --> 00:13:59,494
Ze gaan naar de tempel.
Stuur er versterkingen naartoe.
149
00:14:06,668 --> 00:14:09,296
Dit is alles
waarop we hebben gewacht:
150
00:14:09,421 --> 00:14:14,676
De vervulling van het goddelijke lot,
het begin van het nieuwe koninkrijk.
151
00:14:19,014 --> 00:14:21,266
Maar alles veranderde zo snel.
152
00:14:25,354 --> 00:14:27,898
Tijdens het laatste avondmaal...
153
00:14:28,023 --> 00:14:32,528
is Petrus niet meer
zo geestdriftig als voorheen.
154
00:14:35,489 --> 00:14:42,788
Langzaam bekruipt een dreiging
hem en de overige discipelen.
155
00:14:45,165 --> 00:14:50,337
Laat Mij maar even.
-Gaat U nu m'n voeten wassen?
156
00:14:52,005 --> 00:14:54,007
Dat moet U nooit doen.
157
00:14:57,803 --> 00:15:01,431
Petrus gruwelt ervan
dat Jezus hun voeten wast.
158
00:15:01,557 --> 00:15:04,935
Hij is hun leider
en zoiets zou een slaaf doen.
159
00:15:08,480 --> 00:15:11,525
Geen dienaar is groter
dan z'n meester.
160
00:15:12,401 --> 00:15:16,321
En geen boodschapper is groter
dan hij die hem stuurde.
161
00:15:18,490 --> 00:15:21,285
Als Jezus hun voeten wast...
162
00:15:21,410 --> 00:15:27,124
zegt Hij dat Hij niet is gekomen als
militaire koning...
163
00:15:27,249 --> 00:15:29,585
maar als iemand die zal lijden.
164
00:15:29,710 --> 00:15:34,715
Die rol van dienaar speelt Hij
bij Z'n discipelen.
165
00:15:41,221 --> 00:15:42,764
Dit is M'n lichaam.
166
00:15:44,474 --> 00:15:46,810
Het wordt voor jullie gegeven.
167
00:15:50,939 --> 00:15:53,609
Doe dit ter nagedachtenis aan Mij.
168
00:15:54,735 --> 00:15:56,862
Pak het aan en eet het op.
169
00:15:58,155 --> 00:16:04,578
Als Jezus naar Jeruzalem gaat,
weet Hij dat Z'n dood aanstaande is.
170
00:16:09,958 --> 00:16:14,796
Dit is het bloed van M'n verbond,
dat uit velen is gestroomd.
171
00:16:18,091 --> 00:16:21,345
Het breken van brood
en drinken van wijn...
172
00:16:21,470 --> 00:16:24,765
vertegenwoordigt
Christus' lichaam en bloed.
173
00:16:24,890 --> 00:16:29,311
Het laatste avondmaal vormt
de oorsprong van de eucharistie...
174
00:16:29,436 --> 00:16:32,231
of de heilige communie,
voor christenen.
175
00:16:33,941 --> 00:16:37,277
Petrus hoort de Messias praten
over de dood...
176
00:16:37,402 --> 00:16:40,531
maar hij heeft Z'n macht
al aanschouwd.
177
00:16:41,406 --> 00:16:47,538
Hij is in de war. Hoe kan dit,
en hoe kan dit een revolutie zijn?
178
00:16:47,663 --> 00:16:51,416
Petrus snapt het niet helemaal.
179
00:16:56,838 --> 00:16:58,924
Vraag eens wat Hij bedoelt.
180
00:16:59,925 --> 00:17:03,178
Het is die avond moeilijk om Hem
aan te horen.
181
00:17:03,303 --> 00:17:07,474
Waarom moeten we eten en drinken
ter nagedachtenis aan Hem?
182
00:17:07,599 --> 00:17:10,310
Het idee bezorgt me koude rillingen.
183
00:17:12,354 --> 00:17:18,193
Petrus had niet verwacht dat Jezus 'n
zo sterke beweging zou oprichten...
184
00:17:18,318 --> 00:17:20,529
dat deze Z'n dood zou worden.
185
00:17:20,654 --> 00:17:26,827
Hij had niet verwacht dat de Romeinen
zich zo bedreigd zouden voelen...
186
00:17:26,952 --> 00:17:29,788
dat Hij moest worden gekruisigd.
187
00:17:35,377 --> 00:17:41,133
Ik heb voor jou gebeden, opdat
je geloof je niet zal teleurstellen.
188
00:17:41,258 --> 00:17:44,636
Heer, ik ga met U
tot in het gevang en de dood.
189
00:17:46,555 --> 00:17:51,184
Voorwaar, ik zeg je
dat je nog deze nacht...
190
00:17:51,310 --> 00:17:55,522
nog voordat de haan kraait,
Mij driemaal zult verloochenen.
191
00:17:57,566 --> 00:18:00,485
Ik zou Jezus nooit verloochenen.
192
00:18:00,611 --> 00:18:05,240
Ik zou Hem verdedigen tot de dood,
met zwaard, woord en daad.
193
00:18:06,241 --> 00:18:13,081
Petrus geloofde echt dat hij trouw
zou zijn, maar het liep anders.
194
00:18:16,392 --> 00:18:20,480
Hof van Gethsemane
195
00:18:20,605 --> 00:18:25,902
Na het laatste avondmaal verlaat
Jezus de veilige muren van Jeruzalem.
196
00:18:26,027 --> 00:18:29,030
Hij gaat bidden
in de Hof van Gethsemane.
197
00:18:30,240 --> 00:18:32,116
Petrus volgt Hem.
198
00:18:35,537 --> 00:18:38,540
Jezus is rusteloos.
Ik maak me zorgen.
199
00:18:38,665 --> 00:18:43,628
Z'n woorden hadden me verward
en de autoriteiten zouden alert zijn.
200
00:18:43,753 --> 00:18:46,506
Maar Hij hield voet bij stuk.
201
00:18:48,216 --> 00:18:53,596
De vroege Joden waren niet op zoek
naar een gekruisigde Messias.
202
00:18:54,514 --> 00:18:58,935
Er is literatuur,
zoals de Psalmen van Salomo...
203
00:18:59,060 --> 00:19:02,856
waar een militaristische
messiasfiguur in voorkomt...
204
00:19:02,981 --> 00:19:07,569
die het land zal heroveren.
Jezus was heel anders.
205
00:19:07,694 --> 00:19:11,906
M'n ziel wordt overweldigd
door smart, tot de dood aan toe.
206
00:19:14,826 --> 00:19:16,369
Blijf hier.
207
00:19:18,705 --> 00:19:20,248
Hou de wacht.
208
00:19:22,167 --> 00:19:23,960
Natuurlijk, Meester.
209
00:19:26,379 --> 00:19:31,468
Jezus laat Petrus de wacht houden
en wakker blijven met Hem.
210
00:19:32,343 --> 00:19:35,054
Jezus ziet wat er gaat gebeuren.
211
00:19:35,180 --> 00:19:40,435
De ophanden zijnde lijdensweg
en de dood traumatiseren Hem.
212
00:19:45,482 --> 00:19:48,693
Petrus wil niet
meedelen in Jezus' leed.
213
00:19:48,818 --> 00:19:52,280
Die momenten van lijden
doen hem huiveren.
214
00:19:52,405 --> 00:19:59,370
Hij kan het niet verdragen om z'n
leider te zien twijfelen en lijden.
215
00:20:02,957 --> 00:20:06,753
Ik geloofde niet dat God
Z'n Zoon kon laten lijden.
216
00:20:06,878 --> 00:20:09,506
Ja, we zouden worden gered.
217
00:20:09,631 --> 00:20:13,760
Waarom kon ik me zelfs niet
aan 'n simpele belofte houden?
218
00:20:13,885 --> 00:20:17,013
Ik sloeg geen acht
op Z'n voorspellingen.
219
00:20:30,360 --> 00:20:34,906
Simon, slaap je?
Kun je nog geen uur de wacht houden?
220
00:20:35,031 --> 00:20:39,619
Waken en bidden? De geest wil wel,
maar het vlees is zwak.
221
00:20:39,744 --> 00:20:43,456
Het spijt me, Heer.
-Petrus zakt voor de proef.
222
00:20:43,581 --> 00:20:47,252
Hij valt in slaap
wanneer Jezus hem nodig heeft.
223
00:20:47,377 --> 00:20:51,089
Het is ook niet de laatste keer
dat hij zal falen.
224
00:20:52,549 --> 00:20:57,804
De autoriteiten sturen een gewapende
groep die Jezus moet arresteren.
225
00:20:58,721 --> 00:21:00,932
Judas?
226
00:21:01,057 --> 00:21:03,518
Judas verraadt Jezus.
227
00:21:10,275 --> 00:21:12,610
Arresteer hem.
-Verrader.
228
00:21:13,695 --> 00:21:18,116
Doe je zwaard weg, want hij
die het trekt, zal erdoor sterven.
229
00:21:25,665 --> 00:21:29,502
Petrus snijdt een oor af
en overal zit bloed.
230
00:21:29,627 --> 00:21:35,091
Maar Jezus geneest de man
die Hem wil arresteren.
231
00:21:36,301 --> 00:21:39,888
Ik dacht dat ik mezelf bewees,
dat ik loyaal was.
232
00:21:40,013 --> 00:21:43,766
Deze man kwam Jezus arresteren,
Die niet vocht...
233
00:21:43,892 --> 00:21:48,396
maar Z'n vijand genas
en Zich overgaf. Ik snapte het niet.
234
00:21:50,648 --> 00:21:55,236
Jezus leerde hem
een geweldloze revolutionair te zijn.
235
00:21:55,361 --> 00:21:56,905
Pak ze allemaal op.
236
00:22:07,999 --> 00:22:13,463
M'n hoofd slaat op hol. Judas heeft
Jezus verraden. Alles gaat zo snel.
237
00:22:13,588 --> 00:22:17,342
E�n ding wist ik zeker:
Ik was niet zoals Judas.
238
00:22:25,558 --> 00:22:27,977
Als Jezus wordt opgepakt...
239
00:22:28,102 --> 00:22:32,565
volgt Petrus Hem naar het huis
van de hogepriester Kajafas.
240
00:22:32,690 --> 00:22:35,944
Hij wil zien wat er
met Hem gaat gebeuren.
241
00:22:39,405 --> 00:22:43,660
Het betreden van Kajafas' binnenhof
is levensgevaarlijk.
242
00:22:43,785 --> 00:22:48,289
Als Petrus wordt herkend,
kan ook hij worden opgepakt.
243
00:22:51,876 --> 00:22:55,630
Ik voelde een angst
zoals ik nog nooit had gevoeld.
244
00:23:05,306 --> 00:23:08,476
Petrus begeeft zich
op gevaarlijk terrein...
245
00:23:10,478 --> 00:23:15,650
want hij is hondstrouw aan Jezus.
246
00:23:15,775 --> 00:23:18,570
Hij is een alles-of-niets-discipel.
247
00:23:19,571 --> 00:23:24,075
Maar de dingen waartoe wij
uit zelfbescherming in staat zijn...
248
00:23:24,200 --> 00:23:26,452
zijn buitengewoon.
249
00:23:29,539 --> 00:23:34,961
Mensen herkennen Petrus en zeggen:
Hoor jij niet bij Jezus van Nazareth?
250
00:23:35,086 --> 00:23:37,755
Hij hoorde bij hem.
-Ik ken Hem niet.
251
00:23:37,881 --> 00:23:40,467
Dan zegt iemand anders dit ook.
252
00:23:40,592 --> 00:23:42,969
Jij bent ook een van hen.
-Welnee.
253
00:23:43,094 --> 00:23:46,139
Driemaal ontkent Petrus
dat hij Jezus kent.
254
00:23:46,264 --> 00:23:49,976
Hij hoorde ook bij hem,
want hij is Galilee�r.
255
00:23:50,101 --> 00:23:51,811
Waar heb je het over?
256
00:23:55,064 --> 00:23:58,860
Op het moment van
de derde ontkenning kraait de haan.
257
00:23:58,985 --> 00:24:03,656
Daarmee komt Jezus' voorspelling
bij het laatste avondmaal uit.
258
00:24:03,781 --> 00:24:08,786
Hij heeft precies gedaan
wat hij nooit zou doen:
259
00:24:08,912 --> 00:24:12,332
Jezus verloochenen
en in de steek laten.
260
00:24:14,876 --> 00:24:19,506
Hun ogen vinden elkaar
en Jezus kijkt in Petrus' ziel.
261
00:24:21,841 --> 00:24:26,638
Het is het laatste moment
waarop Petrus Jezus levend ziet.
262
00:24:44,436 --> 00:24:48,565
Jezus is ter dood veroordeeld.
Hij zal worden gekruisigd...
263
00:24:48,690 --> 00:24:52,402
wegens het leiden van een opstand
tegen de Romeinen.
264
00:24:56,198 --> 00:25:01,161
300 jaar lang, totdat keizer
Constantijn kruisigen verbiedt...
265
00:25:01,286 --> 00:25:06,833
worden criminelen, revolutionairen
en slaven vaak zo ge�xecuteerd.
266
00:25:09,336 --> 00:25:12,923
Kom, we lopen gevaar.
We moeten ons verschuilen.
267
00:25:14,716 --> 00:25:19,054
Als de leider van een opstand
wordt gekruisigd...
268
00:25:19,179 --> 00:25:23,308
spoort het Romeinse Rijk
ook de volgelingen op.
269
00:25:28,647 --> 00:25:31,775
Petrus moet onderduiken...
270
00:25:31,900 --> 00:25:38,657
want hij is aangesloten bij
een vijand van het Romeinse gezag.
271
00:25:40,701 --> 00:25:43,078
Was ik zo slecht als Judas?
272
00:25:43,203 --> 00:25:47,332
Waarom heb ik Hem verloochend?
Uit angst? Uit lafheid?
273
00:25:47,457 --> 00:25:51,253
Alles wat ik van mezelf vond,
klopt niet.
274
00:25:51,378 --> 00:25:55,299
We mogen meevoelen
met Petrus en z'n verloochening.
275
00:25:55,424 --> 00:26:00,429
Hij heeft Jezus verloochend,
maar enkel omdat hij doodsbang was.
276
00:26:00,554 --> 00:26:05,851
Die verloochening
vormt een zeer menselijk moment.
277
00:26:05,976 --> 00:26:09,855
Iedereen schiet weleens tekort
omdat hij bang is.
278
00:26:09,980 --> 00:26:12,524
Het overkomt Petrus op dat moment.
279
00:26:25,001 --> 00:26:30,924
We wachtten.
We deden niets, terwijl Jezus leed.
280
00:26:46,523 --> 00:26:48,066
Doorlopen.
281
00:27:01,232 --> 00:27:02,816
Niet kijken.
282
00:27:18,897 --> 00:27:20,482
Maria?
283
00:27:33,536 --> 00:27:35,080
Hij is dood.
284
00:27:41,252 --> 00:27:44,589
Jeruzalem
drie dagen na de kruisiging
285
00:27:44,714 --> 00:27:50,387
Na enige dagen is Maria Magdalena
de eerste die de verrezen Heer ziet.
286
00:27:53,890 --> 00:27:58,728
Die dagen waren een waas. Toen
kwam Maria terug met haar nieuws.
287
00:27:59,896 --> 00:28:03,692
Hij is uit de dood herrezen.
Ik heb de Heer gezien.
288
00:28:05,944 --> 00:28:11,032
Ik ben bij het graf geweest. Een man
sprak me aan. Het was Jezus.
289
00:28:11,157 --> 00:28:13,702
Ik moest het jullie gaan vertellen.
290
00:28:13,827 --> 00:28:17,205
Je toont geen respect voor ons
met je geraaskal.
291
00:28:17,330 --> 00:28:20,208
We rouwen om Hem.
Is dat niet erg genoeg?
292
00:28:20,333 --> 00:28:25,171
Ik weet wat ik heb gezien. Ik heb Hem
gesproken en ik geloof in Hem.
293
00:28:27,716 --> 00:28:30,010
Ik kan dit niet meer aanhoren.
294
00:28:31,553 --> 00:28:36,850
Petrus gelooft niet dat Maria
Magdalena de Heer heeft gezien...
295
00:28:36,975 --> 00:28:41,563
omdat vrouwen in het Joodse Palestina
van de 1e eeuw...
296
00:28:41,688 --> 00:28:44,649
als onbetrouwbare getuigen
worden gezien.
297
00:28:46,526 --> 00:28:49,988
Waarom was ik zo wreed
en twijfelde ik aan haar?
298
00:28:51,156 --> 00:28:54,242
Het kwam door de schaamte.
299
00:28:56,619 --> 00:28:59,164
Ik was de weg kwijt.
300
00:29:03,251 --> 00:29:08,632
Had ze de waarheid verteld,
of hadden ze Z'n lichaam weggehaald?
301
00:29:08,757 --> 00:29:10,383
Wat moest ik geloven?
302
00:29:13,219 --> 00:29:19,392
Vanuit Joods standpunt horen er geen
visioenen bij een wederopstanding.
303
00:29:19,517 --> 00:29:24,564
Het gaat erom dat iemand
weer een fysieke vorm aanneemt.
304
00:29:24,689 --> 00:29:27,275
Maar het verhaal gaat verder.
305
00:29:33,698 --> 00:29:35,867
Vrede zij met jullie.
306
00:29:45,126 --> 00:29:47,212
Waarom piekeren jullie?
307
00:29:48,838 --> 00:29:51,091
Waarom twijfelen jullie?
308
00:29:58,515 --> 00:30:03,395
Kijk naar M'n handen en voeten.
Ik ben het.
309
00:30:04,646 --> 00:30:08,608
In de 1e eeuw
was het niet ongebruikelijk...
310
00:30:08,733 --> 00:30:13,697
dat je de geest zag
van iemand die je kende en liefhad.
311
00:30:15,156 --> 00:30:22,038
Toen Petrus de verrezen Jezus zag,
wist hij dat hij iets ongekends zag.
312
00:30:22,163 --> 00:30:28,378
Dit was geen
hallucinatie of geestwezen.
313
00:30:29,754 --> 00:30:34,175
Dit was een getransformeerd,
aanbeden lichaam...
314
00:30:34,301 --> 00:30:39,681
dat kon worden aangeraakt en
dat afgesloten ruimten kon betreden.
315
00:30:40,890 --> 00:30:43,935
Petrus moet
diep ontzag hebben gevoeld.
316
00:30:45,478 --> 00:30:50,317
Alles wat is geschreven
over Mij, de Wet van Mozes...
317
00:30:50,442 --> 00:30:54,988
de profeten en de psalmen,
moet worden voltrokken.
318
00:30:55,113 --> 00:30:59,743
In het christendom is niets
zo belangrijk als Jezus' verrijzenis.
319
00:30:59,868 --> 00:31:01,286
Kom bij me zitten.
320
00:31:01,411 --> 00:31:05,081
Jezus overwint de dood
en dus de zonden.
321
00:31:05,206 --> 00:31:09,669
Z'n verrijzenis gaat over de belofte
dat ook christenen...
322
00:31:09,794 --> 00:31:12,964
op de dag des oordeels
zullen verrijzen.
323
00:31:15,133 --> 00:31:19,429
Bekering en vergiffenis van zonden
zullen worden gepredikt.
324
00:31:25,685 --> 00:31:30,523
Ik kon Hem niet aankijken. Ik vreesde
teleurstelling te zullen zien.
325
00:31:34,361 --> 00:31:39,407
Hij verscheen alleen die avond. Ik
kon niet meer om vergiffenis vragen.
326
00:31:44,079 --> 00:31:47,666
Ik ging terug naar Galilea,
naar m'n vissersleven.
327
00:31:52,504 --> 00:31:56,800
Petrus, de rots, had gefaald.
Wat kon ik verder nog doen?
328
00:32:06,898 --> 00:32:12,904
Petrus gaat weer vissen. Dat leven
kent hij, het voelt vertrouwd.
329
00:32:13,905 --> 00:32:19,744
Maar hij is niet meer degene die we
eerder in het evangelie ontmoetten.
330
00:32:19,869 --> 00:32:24,123
In de oudheid had men geen
bankrekening of pensioen.
331
00:32:24,248 --> 00:32:30,797
Je kon je bezittingen alleen
veiligstellen door te blijven werken.
332
00:32:31,714 --> 00:32:34,676
Zonder Jezus heeft Petrus niets.
333
00:32:40,682 --> 00:32:46,771
Ik dacht dat ik m'n oude leven kon
oppakken en alles kon vergeten.
334
00:32:46,896 --> 00:32:49,607
Maar zo makkelijk was dat niet.
335
00:32:49,732 --> 00:32:52,652
Petrus denkt dat alles voorbij is.
336
00:32:52,777 --> 00:32:56,155
Hij heeft niet het gevoel
dat de Messias...
337
00:32:56,281 --> 00:33:00,034
z'n gewenste lot
in vervulling heeft laten gaan.
338
00:33:02,412 --> 00:33:06,165
Hij denkt zorgvuldig terug
aan wat er is gebeurd.
339
00:33:09,585 --> 00:33:12,422
Geen dienaar
is groter dan z'n meester.
340
00:33:19,470 --> 00:33:21,055
Dit is M'n lichaam.
341
00:33:23,516 --> 00:33:25,602
Pak het aan en eet ervan.
342
00:33:30,440 --> 00:33:34,819
Petrus moest
een periode van twijfel doormaken.
343
00:33:34,944 --> 00:33:38,031
Ging hij daardoor
twijfelen aan Jezus?
344
00:33:39,032 --> 00:33:43,286
Misschien ging hij vooral
twijfelen aan zichzelf.
345
00:33:46,539 --> 00:33:48,750
Hij moet vergiffenis krijgen...
346
00:33:48,875 --> 00:33:52,795
voor de rol bij de kruisiging
waarin hij heeft gefaald.
347
00:34:21,527 --> 00:34:25,698
Het probleem is dat Petrus
nog steeds worstelt...
348
00:34:25,823 --> 00:34:29,994
met het feit
dat hij Jezus heeft verloochend.
349
00:34:32,121 --> 00:34:34,958
Judas heeft Hem verraden...
350
00:34:35,083 --> 00:34:39,045
en Petrus heeft dat
op een andere manier gedaan.
351
00:34:40,505 --> 00:34:46,135
Ik kon het niet vergeten. Ik kon niet
terugkeren als een ander mens.
352
00:35:01,350 --> 00:35:07,273
Op een dag is Petrus aan het vissen
en hij kijkt naar het strand.
353
00:35:16,866 --> 00:35:18,618
Daar is de Heer.
354
00:35:28,169 --> 00:35:32,048
Op dat moment
verandert Petrus' leven compleet.
355
00:35:40,181 --> 00:35:44,060
Jezus keert terug,
in volle kracht en in volle glorie.
356
00:35:47,271 --> 00:35:50,817
Hij was voor mij gekomen
en ik voelde me vrij...
357
00:35:52,318 --> 00:35:56,030
alsof de ketenen in m'n geest
eindelijk loskwamen.
358
00:35:58,366 --> 00:36:02,370
In Johannes
praten Jezus en Petrus met elkaar.
359
00:36:02,495 --> 00:36:05,456
Jezus geeft hem een directe opdracht.
360
00:36:08,292 --> 00:36:10,711
Hij vraagt hem drie dingen:
361
00:36:12,046 --> 00:36:16,342
Simon, zoon van Johannes,
heb je Mij meer lief dan hen?
362
00:36:17,301 --> 00:36:20,555
Heer, U weet toch dat ik U liefheb.
363
00:36:20,680 --> 00:36:23,683
Die vraag stelt Hij hem opnieuw.
364
00:36:23,808 --> 00:36:25,476
Voer M'n lammeren.
365
00:36:28,646 --> 00:36:32,483
Heb je Mij lief?
-Weer zegt Petrus: Ja, Heer.
366
00:36:33,359 --> 00:36:35,236
Zorg voor M'n schapen.
367
00:36:37,905 --> 00:36:41,075
Simon, zoon van Johannes...
368
00:36:42,994 --> 00:36:44,537
heb je Mij lief?
369
00:36:46,205 --> 00:36:49,584
Hij zegt: Spreek het uit...
370
00:36:49,709 --> 00:36:53,212
want dat kon je niet
toen Ik werd gearresteerd.
371
00:36:53,337 --> 00:37:00,219
'Je kon het niet zeggen toen onze
ogen elkaar vonden. Zeg het dan nu.'
372
00:37:00,344 --> 00:37:04,682
Heer, U weet alles.
U weet dat ik U liefheb.
373
00:37:05,892 --> 00:37:07,643
Voer M'n schapen.
374
00:37:09,729 --> 00:37:17,069
Met dat 'Voer M'n lammeren, zorg voor
M'n schapen, voer M'n schapen'...
375
00:37:17,195 --> 00:37:22,116
een drievoudige herbenoeming, net als
de drievoudige verloochening...
376
00:37:22,241 --> 00:37:27,497
wordt Petrus weer aangesteld als
de leider van de discipelen.
377
00:37:27,622 --> 00:37:33,169
Toen wist ik dat ik alles zou
aankunnen wat Jezus me opdroeg.
378
00:37:49,696 --> 00:37:52,198
Ik had 'n tweede kans gekregen.
379
00:38:04,657 --> 00:38:07,577
Jezus' Grote Opdracht,
zoals het heet...
380
00:38:07,702 --> 00:38:11,831
is een soort oerknalmoment
voor het christendom.
381
00:38:11,956 --> 00:38:14,709
Op dat moment begint het christendom.
382
00:38:15,710 --> 00:38:20,340
Jezus vertelt Z'n discipelen dat ze
het Woord moeten verspreiden.
383
00:38:21,424 --> 00:38:28,681
Mij is alle macht gegeven,
in de hemel en op aarde.
384
00:38:28,806 --> 00:38:32,185
Maak daarom alle volken
tot Mijn leerlingen...
385
00:38:32,310 --> 00:38:36,731
door hen te dopen in de Naam
van de Vader, en de Zoon...
386
00:38:37,649 --> 00:38:39,442
en de Heilige Geest.
387
00:38:41,402 --> 00:38:45,490
Dit is de eerste zendingszet
in de religieuze historie.
388
00:38:45,615 --> 00:38:51,162
Voor het eerst zegt iemand:
Ga massaal mensen werven.
389
00:38:53,122 --> 00:38:58,044
Ik ben met jullie, alle dagen, tot
aan de voltooiing van deze wereld.
390
00:39:01,422 --> 00:39:06,678
Ik kende Jezus als m'n leermeester,
als m'n vriend...
391
00:39:06,803 --> 00:39:08,972
en als de Zoon Gods.
392
00:39:09,097 --> 00:39:14,268
Door Hem ben ik gerehabiliteerd
en heb ik m'n doel hervonden.
393
00:39:26,781 --> 00:39:32,495
We zien Petrus als een herboren mens.
Eindelijk begrijpt hij het.
394
00:39:32,620 --> 00:39:34,539
Hij is opgeleefd...
395
00:39:34,664 --> 00:39:38,376
en is zelfverzekerder
en klaar om vooruit te gaan.
396
00:39:38,501 --> 00:39:41,796
Dat doet hij dan ook.
397
00:39:41,921 --> 00:39:48,594
Petrus begreep dat hij mensen ertoe
moest bekeren Jezus te volgen...
398
00:39:48,720 --> 00:39:50,763
en wel in het hele rijk.
399
00:39:54,934 --> 00:39:58,229
Het christendom verspreidt zich snel.
400
00:39:58,354 --> 00:40:03,901
Binnen tien jaar na Jezus' dood
zijn er zo'n 10.000 christenen.
401
00:40:04,027 --> 00:40:09,741
Tweehonderd jaar na Z'n dood
zijn er bijna een miljoen christenen.
402
00:40:09,866 --> 00:40:14,495
Het is uitgegroeid van groepje
op het platteland van Palestina...
403
00:40:14,620 --> 00:40:17,915
tot een beweging
in de grootste steden.
404
00:40:18,041 --> 00:40:21,377
Driehonderd jaar na Jezus' dood...
405
00:40:21,502 --> 00:40:26,049
bekeert de Romeinse keizer
Constantijn zich tot het christendom.
406
00:40:35,099 --> 00:40:40,980
Petrus gaat naar Rome, vestigt daar
de eerste rooms-katholieke kerk...
407
00:40:41,105 --> 00:40:45,943
en wordt de eerste paus.
Maar of dit historisch correct is?
408
00:40:46,069 --> 00:40:51,324
In Paulus' brief aan de Romeinen,
eind jaren 50 n.Chr...
409
00:40:51,449 --> 00:40:58,081
zijn er al veel volgelingen van Jezus
in Rome, maar van Petrus geen spoor.
410
00:41:02,168 --> 00:41:07,590
Desondanks is de St Pieterskerk
in Rome nog altijd naar hem vernoemd.
411
00:41:07,715 --> 00:41:10,551
Als je hem betreedt,
in Vaticaanstad...
412
00:41:10,677 --> 00:41:14,555
zie je de woorden
die Jezus tot hem richt.
413
00:41:14,681 --> 00:41:18,184
Ze staan rond de onderkant
van de koepel vermeld.
414
00:41:18,309 --> 00:41:21,020
Jij bent nu Petrus, de rots.
415
00:41:21,896 --> 00:41:24,774
Op deze rots zal Ik M'n kerk bouwen.
416
00:41:25,942 --> 00:41:29,570
Petrus' verhaal eindigt,
aldus de overlevering...
417
00:41:29,696 --> 00:41:33,992
met z'n kruisiging in Rome,
ondersteboven.
418
00:41:34,117 --> 00:41:36,828
Hij vond
dat hij het niet waard was...
419
00:41:36,953 --> 00:41:40,123
om net zo te worden gekruisigd
als z'n Heer.
420
00:41:41,499 --> 00:41:44,961
Petrus' verhaal
is het verhaal van ons allemaal.
421
00:41:45,086 --> 00:41:47,714
We maken fouten,
we hebben gebreken.
422
00:41:47,839 --> 00:41:52,468
Maar net als Petrus kunnen we
vergiffenis krijgen en opkrabbelen.
423
00:41:56,556 --> 00:42:02,979
Ik ben Petrus, de rots,
en ik zal Zijn kerk bouwen.
424
00:42:29,000 --> 00:42:34,000
Vertaling: Ren� van Vliet36568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.