All language subtitles for Ivalo S01 E03 - x265 [BRSHNKV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,100 --> 00:00:07,380 Turn around. 2 00:00:11,820 --> 00:00:14,260 Put down that gun. 3 00:00:17,460 --> 00:00:20,260 Drop the holster. 4 00:00:23,820 --> 00:00:27,940 Put it down. - Drop the holster now! 5 00:00:33,260 --> 00:00:36,100 Hands up. 6 00:00:38,900 --> 00:00:42,100 Lose the gun and let's talk. 7 00:00:47,580 --> 00:00:50,020 I can help you. 8 00:00:50,900 --> 00:00:53,700 I'll do what you want. 9 00:02:23,060 --> 00:02:25,500 ENGLISH SUBS BY BARISHNIKOV 10 00:02:55,940 --> 00:03:01,180 You'll have to sleep eventually, you can't be working all the time. 11 00:03:01,390 --> 00:03:05,660 KRP would love me to stay at home. 12 00:03:05,660 --> 00:03:10,660 They've put me aside once, I won't let that happen again. 13 00:03:11,540 --> 00:03:14,900 Can you take Venla to kindergarten? 14 00:03:17,330 --> 00:03:18,940 Thank you. 15 00:04:28,900 --> 00:04:32,180 He didn't ask for a lawyer? - No. 16 00:04:33,180 --> 00:04:37,100 I need it in writing. - Here. 17 00:04:37,520 --> 00:04:41,220 I wanna question him. - Nikander will do it. 18 00:04:42,700 --> 00:04:47,940 What's he doing here? - We promised to keep him informed. 19 00:04:48,780 --> 00:04:54,180 That's your problem. Good job, thanks. 20 00:04:57,300 --> 00:05:04,060 Have you worked slaughtering reindeer? - Yes, I used to kill them. 21 00:05:04,280 --> 00:05:08,180 You killed people too? - I want protection. 22 00:05:08,280 --> 00:05:11,500 Protection? From what? 23 00:05:11,500 --> 00:05:15,500 You want me to confess Reidar's murder. 24 00:05:15,820 --> 00:05:20,260 Did you kill him? - I'll put it on paper if necessary. 25 00:05:22,380 --> 00:05:28,100 What about the girl in the basement and the two in the lake? 26 00:05:28,100 --> 00:05:30,260 I know nothing about it. 27 00:05:30,260 --> 00:05:34,820 I didn't mean to kill Reidar, it was self-defense. 28 00:05:34,820 --> 00:05:40,500 You stuck a skewer in his eye. - When you fight a bear, you aim at the face. 29 00:05:40,600 --> 00:05:44,220 Only there he has a weak spot. 30 00:07:16,110 --> 00:07:20,900 The rent needs to be paid. - You do it, I have other problems. 31 00:07:20,900 --> 00:07:23,900 Like what? - What about the last allowance? 32 00:07:23,900 --> 00:07:28,340 I bought clothes for the kids. - I have no money! 33 00:07:28,340 --> 00:07:31,900 I know you're selling furs. 34 00:07:32,700 --> 00:07:35,250 I'm not selling furs. 35 00:07:36,260 --> 00:07:38,420 That's a shame. 36 00:07:46,460 --> 00:07:49,060 Damn it... 37 00:07:52,100 --> 00:07:54,780 Where did he hide them? 38 00:07:57,980 --> 00:08:02,420 Damn you, Reidar! Where's the money?! 39 00:08:17,580 --> 00:08:20,100 Damn bastard! 40 00:09:51,640 --> 00:09:55,020 Did you think about it carefully? 41 00:09:55,020 --> 00:09:58,980 I know you're scared of someone. 42 00:10:01,040 --> 00:10:05,580 That's why you gave yourself up, to be safe. 43 00:10:05,820 --> 00:10:09,980 Legally, we can hold you for 3 days. 44 00:10:09,980 --> 00:10:14,380 You'll be waiting for trial and be taken to a prison. 45 00:10:14,590 --> 00:10:18,220 The nearest prison to your house. 46 00:10:19,100 --> 00:10:22,540 Do you feel safe here in the north? 47 00:10:22,780 --> 00:10:27,180 Don't you think they have friends inside the prison? 48 00:10:29,880 --> 00:10:33,500 You could be safer in the south. 49 00:10:34,100 --> 00:10:40,980 Like in Turku's psychiatric ward. But Reidar is not enough to get you there. 50 00:10:41,860 --> 00:10:45,180 What is it that someone like you is so afraid of? 51 00:13:58,440 --> 00:14:01,580 He won't find any bus by himself. 52 00:14:06,300 --> 00:14:11,420 These are some of the usual bus locations. 53 00:16:01,980 --> 00:16:08,300 Turku, psychiatric ward. - Turku? 54 00:16:09,640 --> 00:16:13,740 It's not your choice. That's not how it works. 55 00:16:13,740 --> 00:16:17,100 Turn off the camera. Now. 56 00:16:32,140 --> 00:16:38,830 Get me to Turku and I'll confess to killing Reidar and the two whores. 57 00:16:39,100 --> 00:16:43,820 Where did he get this idea? - Kautsalo. 58 00:16:44,140 --> 00:16:48,580 As you see, she knows how to put pressure on someone. 59 00:16:50,200 --> 00:16:54,740 Letting him set the terms? Dance to his music? 60 00:16:54,740 --> 00:16:59,930 Not necessarily... let's let him think he's in charge. 61 00:16:59,990 --> 00:17:04,900 He's not insane at all, they'll send him back in a bit. 62 00:17:04,900 --> 00:17:09,100 So that's the plan. - Yes. 63 00:18:16,400 --> 00:18:18,140 What's going on? 64 00:18:19,140 --> 00:18:24,100 What is it? - I'll take care of these cops. 65 00:18:27,140 --> 00:18:32,680 Cops are here. A guy with a suitcase, a broad and a fatty. 66 00:18:32,680 --> 00:18:36,140 Not let them in? Alright. 67 00:20:34,740 --> 00:20:37,700 Aikio, you go with them. 68 00:21:27,580 --> 00:21:33,860 Aikio, what's going on? Aikio, are you alright? 69 00:21:34,860 --> 00:21:43,420 Kautsalo, 301. I'm chasing a maroon van. Russian plates: X123 EC. 70 00:23:12,780 --> 00:23:17,860 Give me my bag, please. 71 00:24:53,060 --> 00:24:56,620 Raunola tested negative to the virus. 72 00:25:01,180 --> 00:25:05,220 Who infected Marita and the girls then? 73 00:25:06,540 --> 00:25:09,380 Have a good time. 74 00:25:12,940 --> 00:25:15,460 Just what I needed. 75 00:25:16,840 --> 00:25:19,860 Are you following me? 76 00:25:19,860 --> 00:25:23,900 You made your decision about Venla. - Maybe. 77 00:25:24,300 --> 00:25:26,740 Get in. 78 00:25:27,300 --> 00:25:31,540 Get in, I'm not gonna be yelled at in a parking lot. 79 00:25:44,300 --> 00:25:47,380 Are you seeing somebody? 80 00:25:48,060 --> 00:25:54,660 No... and it's none of your business. - If I have to meet the kid... 81 00:25:54,660 --> 00:26:01,660 Venla... she has a name. - Anyway, if I have to meet Venla, 82 00:26:02,060 --> 00:26:06,380 I thought I might get something else in the package. 83 00:26:07,540 --> 00:26:16,060 I'm not even gonna answer that. - I mean, meet without commitment. 84 00:26:18,260 --> 00:26:23,060 I should sleep with you so you'll kindly agree to meet Venla? 85 00:26:23,420 --> 00:26:29,620 It's all I could come up with. - What do you think my answer is? 86 00:26:48,300 --> 00:26:53,260 The hell with that! - I told you I won't prick you anymore! 87 00:28:32,940 --> 00:28:37,180 This is Hanna. Please, leave a message. 88 00:28:39,140 --> 00:28:47,260 Hi honey, it's dad. How you're doing? I miss you. 89 00:30:50,220 --> 00:30:54,100 Hi. - Hi, love. 90 00:30:55,380 --> 00:31:02,060 How it went? Everything under control? - Absolutely. 91 00:31:02,060 --> 00:31:07,260 Good. - Are you hungry? I made soup. 92 00:31:08,380 --> 00:31:15,620 Mom, listen... you took care of Venla long enough. 93 00:31:16,700 --> 00:31:21,780 You called Esko? - The asshole won't even see her. 94 00:31:24,860 --> 00:31:29,580 Tomorrow you have the day off? - Yes. 95 00:31:29,580 --> 00:31:34,420 I'll be staying with Venla and you can get some rest. 96 00:31:34,420 --> 00:31:40,020 Well, you also have a free evening tonight. 97 00:31:40,120 --> 00:31:45,900 I still have to meet with someone. - You're out on a date? 98 00:31:45,900 --> 00:31:47,780 I wish. 99 00:31:47,780 --> 00:31:55,060 Did you make a list? - I wrote down everyone I could remember. 100 00:31:57,020 --> 00:32:01,140 Thanks for trying. - It wasn't easy. 101 00:32:02,400 --> 00:32:05,220 They weren't all bad. 102 00:32:07,540 --> 00:32:10,140 Thank you. - For what? 103 00:32:10,140 --> 00:32:16,500 For being here. We didn't... I thought you hated me. 104 00:32:17,980 --> 00:32:20,260 Don't say that. 105 00:32:20,780 --> 00:32:26,620 You are my sister. Mom doesn't hate you either. 106 00:32:28,220 --> 00:32:30,540 She's very tired. 107 00:32:31,860 --> 00:32:34,020 I understand. 108 00:32:34,660 --> 00:32:40,260 I'm not good at everything like you. - Don't say that... 109 00:32:40,260 --> 00:32:45,280 Good in school, in sports, catching criminals... 110 00:32:45,280 --> 00:32:49,600 Maybe in the future. It's not that great now. 111 00:32:49,600 --> 00:32:55,940 Forget about Esko. You have a career and a child. 112 00:32:58,740 --> 00:33:03,140 I saw your profile on Tinder. 113 00:33:03,620 --> 00:33:08,680 So what? A small town policewoman can't be on Tinder? 114 00:33:08,980 --> 00:33:13,820 Maybe on a different website. - Are you looking at women's profiles? 115 00:33:13,820 --> 00:33:17,100 Just watching my competition. 116 00:33:18,540 --> 00:33:23,380 I don't wanna be alone. I wanna have a family. 117 00:33:25,740 --> 00:33:31,420 The German doctor was here. - Yes, I know. 118 00:33:31,700 --> 00:33:37,780 He said the guy is not infected. That means he didn't rape me. 119 00:33:45,300 --> 00:33:48,140 He's quite good-looking. 120 00:33:48,280 --> 00:33:53,180 I wouldn't know... - Bullshit. You noticed too. 121 00:33:53,280 --> 00:33:56,260 You are blushing. - Stop it! 122 00:36:20,820 --> 00:36:24,860 Of course, I understand. I'll talk to you. 123 00:39:59,420 --> 00:40:03,580 Next on the stage: Kautsalo Nina. 124 00:42:51,500 --> 00:42:53,990 Can you call me a taxi? 125 00:42:53,990 --> 00:42:59,870 They're not running because of the snowstorm. We have a couch in the back though. 126 00:43:28,460 --> 00:43:32,820 ENGLISH SUBS BY BARISHNIKOV 9425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.