Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,500 --> 00:00:30,500
www.titlovi.com
2
00:00:33,500 --> 00:00:36,500
Preveo: Black Raven
3
00:03:07,227 --> 00:03:09,827
SVI MRTVI
4
00:03:21,028 --> 00:03:25,128
NEPRIJATELJ
5
00:03:35,928 --> 00:03:39,328
BENZINSKA STANICA
poslednja stanica za 200 milja
6
00:03:44,700 --> 00:03:47,129
Mehani�ar na du�nosti
7
00:06:18,311 --> 00:06:23,115
Transporter 7, ovde gnezdo.
Da li me �uje�?
8
00:06:23,850 --> 00:06:26,369
Da, pro�la sam kroz
benzinsku stanicu.
9
00:06:26,519 --> 00:06:29,288
Mislim da se jedan od njih
skrivao u la�nom plafonu.
10
00:06:29,990 --> 00:06:34,311
Hej, to nije tvoj posao, Julija.
Re�i�u momcima da to provere.
11
00:06:34,461 --> 00:06:38,165
Jesi li prona�la ne�to?
-Neke gume i malo soli.
12
00:06:38,932 --> 00:06:40,801
Ni�ta da nahrani 36 ljudi.
13
00:06:41,802 --> 00:06:48,473
Trideset devet. Jo� dvoje novajlija
i Ana se porodila pre pola sata.
14
00:06:49,643 --> 00:06:52,501
�estitajte joj od mene.
-Ho�emo.
15
00:06:53,802 --> 00:06:56,202
Moram da idem.
Moja baterija je na izmaku.
16
00:06:56,351 --> 00:07:00,421
Uze�u pre�icu. Vidimo se kada se vratim.
-Vrati se pre mraka.
17
00:08:28,980 --> 00:08:32,249
�ta ti gleda�?
-Za�epi. -Ti...
18
00:08:34,118 --> 00:08:39,089
Pomeri ruku. -Sada.
Slusaj me, ti kurv...
19
00:08:40,492 --> 00:08:42,928
Ok, dobro.
20
00:08:44,863 --> 00:08:46,663
Jesi li sad sre�na, ku�ko?
21
00:09:01,347 --> 00:09:03,147
Gde je oti�ao?
22
00:09:04,517 --> 00:09:06,317
Jo� je tu.
23
00:09:07,587 --> 00:09:09,387
Unutra je.
24
00:09:10,857 --> 00:09:13,024
Uspeo sam zaklju�ati tog kretena.
25
00:09:17,130 --> 00:09:18,932
Ima� li hrane unutra?
26
00:09:20,767 --> 00:09:24,542
Konzerve.
Puno komada.
27
00:09:25,008 --> 00:09:30,508
�ekaj. Ja ne�u da budem hrana
za kanibale ili druge kosa�e.
28
00:09:31,545 --> 00:09:36,015
Ne mogu da tro�im metak na tebe.
-Preklinjem te.
29
00:09:41,922 --> 00:09:43,722
�eli� umreti?
30
00:09:44,925 --> 00:09:46,725
Makni te ruke.
31
00:09:49,063 --> 00:09:51,499
Ali ako �eli� da �ivi�,
Pove��u te sa sobom.
32
00:10:03,845 --> 00:10:05,981
Sranje.
33
00:12:08,375 --> 00:12:10,476
Ne!
34
00:12:40,908 --> 00:12:42,844
Voli� li *slaninu?
35
00:12:45,045 --> 00:12:48,814
�ao mi je?
-Slanina *Bejkon.
36
00:12:50,552 --> 00:12:54,756
Zapravo, ja sam vegetarijanac.
-Veoma sme�no.
37
00:12:57,125 --> 00:12:58,960
Ti... Ti se ne �ali�.
38
00:13:01,563 --> 00:13:05,935
Dobro, ovo ovde, to je Bejkon,
"Fransis Bejkon".
39
00:13:06,435 --> 00:13:08,436
To je ime umetnika.
40
00:13:09,271 --> 00:13:11,671
Da, hvala, znala sam to.
41
00:13:12,442 --> 00:13:14,442
Vegetarijanac i la�ov.
42
00:13:16,913 --> 00:13:20,335
Mogu li da znam za�to si ovde,
kao da te umetnost �ini hladnom?
43
00:13:20,636 --> 00:13:24,636
Ja nikad nisam to rekao.
Ovaj tip nije moj omiljeni umetnik.
44
00:13:24,985 --> 00:13:27,490
Ipak, on je jedini koji
se ovde prikazuje.
45
00:13:28,157 --> 00:13:31,911
Zna� �ta, re�i �u ti tajnu.
Ovo se doga�a u mojoj galeriji,
46
00:13:32,161 --> 00:13:36,015
zato bih ti bio zahvalan ako
bi mi mogla re�i �ta radi� ovde.
47
00:13:36,165 --> 00:13:38,635
Pa moram da ti ka�em,
jer si ti veliki momak?
48
00:13:40,604 --> 00:13:42,606
Pada ki�a.
49
00:13:43,640 --> 00:13:48,977
Pada ki�a.
Ja ne volim ki�u.
50
00:13:49,346 --> 00:13:52,035
Dobro. Onda moram da zahvalim Bogu
�to je napravio da danas pada ki�a.
51
00:13:52,236 --> 00:13:55,236
To je tako slatko.
Ma hajde, Bog?
52
00:13:55,785 --> 00:13:59,141
Ne veruje� u Boga?
-Ne, a ti veruje�?
53
00:13:59,391 --> 00:14:02,480
Imam svoje razloge.
-I ja imam svoje.
54
00:14:02,781 --> 00:14:05,181
Sa�ekaj minut.
Popi�emo za to.
55
00:14:05,330 --> 00:14:07,331
Hej, D�ek.
-Hej.
56
00:14:13,538 --> 00:14:16,308
Zapravo, mislim da �u oti�i,
izgleda da je prestala ki�a.
57
00:14:16,409 --> 00:14:18,409
U redu.
58
00:14:21,513 --> 00:14:25,716
Izgleda da si zaglavio ovde
izme�u mene i Bejkona.
59
00:14:26,685 --> 00:14:28,586
Zanimljiv sendvi�.
60
00:14:33,292 --> 00:14:38,130
Pa, �ta �emo sad?
-Sada �emo te obrazovati.
61
00:14:39,064 --> 00:14:42,801
Trik sa Bejkonom je da
ide izvan ru�no�e,
62
00:14:43,636 --> 00:14:45,870
jer je ovo ozbiljno ru�no, zar ne?
63
00:14:47,039 --> 00:14:52,145
Ali ako zagleda� malo du�e,
vide�e� kako Bejkon uskla�uje ru�no�u.
64
00:14:54,146 --> 00:14:58,918
Izgleda kao �udovi�te.
-Ali nije. Pri�i bli�e.
65
00:15:05,525 --> 00:15:08,195
Pogledaj ga, dok ne pri�e�
ne vidi� tu lepotu iznutra.
66
00:15:11,331 --> 00:15:13,131
Otvori o�i.
67
00:16:13,261 --> 00:16:15,061
Jebem ti.
68
00:17:10,089 --> 00:17:11,889
Sranje.
69
00:18:32,607 --> 00:18:34,407
Jebem ti.
70
00:18:46,155 --> 00:18:50,309
�esto to radi�? -�ta radim?
-Izlazi� s potpunom strankinjom...
71
00:18:50,510 --> 00:18:52,710
...usred otvaranja galerije?
72
00:18:53,259 --> 00:18:56,182
Kladim se da �e� izgubiti
neke dobre klijente. -O, ne.
73
00:18:56,732 --> 00:18:59,786
Nema� pojma. Niko �ak
ne dolazi da kupi bilo �ta.
74
00:19:00,136 --> 00:19:04,491
Oni dolaze zbog besplatne hrane i pi�a.
I da se prave va�ni. -To je ludo.
75
00:19:07,441 --> 00:19:10,631
Uostalom, postoji meso u
jednoj koju ima� u ustima.
76
00:19:11,181 --> 00:19:15,271
Samo sam se �alio.
To je bila �ala.
77
00:19:16,780 --> 00:19:19,227
Hvala. Tako si sme�an.
-Znam.
78
00:19:21,228 --> 00:19:23,528
Evo ovde ja �ivim.
79
00:19:26,297 --> 00:19:28,397
�eli� li da dode� gore?
80
00:19:43,781 --> 00:19:45,581
Sranje.
81
00:19:46,383 --> 00:19:48,183
Daj mi to.
82
00:19:53,024 --> 00:19:57,079
�eli� li ne�to da popije�?
-Da. -Ho�e� li �aj, kafu?
83
00:19:58,129 --> 00:20:01,598
Ima� li viski?
-Naravno.
84
00:20:12,878 --> 00:20:15,613
Ho�e� led?
-Ne hvala.
85
00:20:19,318 --> 00:20:21,518
Jesi li ovo ti uradio?
86
00:20:21,888 --> 00:20:23,888
Ne, to je...
87
00:20:24,523 --> 00:20:26,323
Dobro, da.
88
00:20:27,793 --> 00:20:29,764
Divni su.
-To je lepo, hvala.
89
00:20:30,365 --> 00:20:32,565
�iveli. -�iveli.
90
00:20:35,168 --> 00:20:39,004
Pa, ko je ona?
-Prijateljica.
91
00:20:40,340 --> 00:20:42,140
Prijateljica?
92
00:20:43,310 --> 00:20:45,110
Biv�a prijateljica.
93
00:20:55,455 --> 00:20:58,512
Zna�, ima� lep stan.
-Dopada ti se?
94
00:20:59,213 --> 00:21:01,913
Nasledio sam ga.
-Od koga?
95
00:21:02,462 --> 00:21:04,632
To je duga pri�a.
96
00:21:05,967 --> 00:21:10,954
Zna� �ta ide dobro sa dugom pri�om? Sir.
-Francuz i njegov francuski sir.
97
00:21:11,906 --> 00:21:14,960
�ekaj malo, ne pri�am o tom
plasti�nom siru koji imate ovde.
98
00:21:15,710 --> 00:21:17,778
Govorim o pravom siru.
99
00:21:18,646 --> 00:21:21,081
Imam ne�to stvarno
posebno za tebe.
100
00:21:21,883 --> 00:21:28,706
U stvari, to je potpuno ilegalno.
-Stvarno? -Da, dobro, dolazi �ist.
101
00:21:28,856 --> 00:21:32,525
Galerija je samo pozadina za
trgovinu francuskog sira.
102
00:21:34,029 --> 00:21:36,029
Mora� to probati.
103
00:21:37,766 --> 00:21:42,003
Ali jebeno smrdi.
-To je dobar znak. Probaj.
104
00:21:48,744 --> 00:21:53,683
O moj Bo�e. Ovo je jebeno dobro.
-Rekao sam ti.
105
00:21:55,851 --> 00:22:00,706
�iveo sam u Parizu. Kad se to dogodilo,
morao sam da se vratim i sve sredim.
106
00:22:01,656 --> 00:22:05,126
Novac, galerija, zna�, apartmani...
107
00:22:07,530 --> 00:22:10,332
�ta je s tobom?
-Sa mnom?
108
00:22:12,303 --> 00:22:17,007
Pa ja stvarno nemam ono �to normalni
ljudi zovu porodicu. -Kako to misli�?
109
00:22:19,676 --> 00:22:21,745
Zna�, ja sam do�la da
pobegnem od svega toga.
110
00:22:23,414 --> 00:22:25,414
Zbrkano je.
111
00:22:26,851 --> 00:22:28,855
Ponekad je kao da sam...
112
00:22:29,156 --> 00:22:31,856
Kao da nikada nisi trebala
ni da se rodi�, je l' tako?
113
00:22:32,021 --> 00:22:34,358
Da... Da.
114
00:22:39,797 --> 00:22:42,700
�ta? -Nisi primetila
ne�to stvarno �udno?
115
00:22:43,268 --> 00:22:46,323
�eli� da ti napi�em listu?
-Ja sam ozbiljan.
116
00:22:46,724 --> 00:22:49,724
Pri�ali smo satima
a ne znam tvoje ime.
117
00:22:50,473 --> 00:22:53,610
�ta da radimo?
Nastavimo ovako?
118
00:22:54,578 --> 00:22:56,815
Mislim da je uzbudljivo.
Svi�a mi se to.
119
00:22:58,817 --> 00:23:01,754
Zapravo, mislim da
moram da idem.
120
00:23:02,821 --> 00:23:06,808
�ekaj, �ao mi je ako sam ne�to rekao.
-Ne, nisi ti, samo moram i�i.
121
00:23:07,258 --> 00:23:10,077
Otprati�u te ku�i.
-Bi�u dobro.
122
00:23:11,060 --> 00:23:13,883
Dobro, ali reci mi �ta se doga�a.
Ne razumem. Molim te.
123
00:23:14,030 --> 00:23:17,484
Ni�ta, stvarno sam se dobro provela.
Samo... samo moram da idem, u redu?
124
00:23:17,836 --> 00:23:21,205
Mogu li dobiti tvoj broj ili ne�to?
-Ne, ja... radije ne bih.
125
00:23:21,707 --> 00:23:23,507
Barem mi reci svoje ime.
126
00:23:26,145 --> 00:23:27,945
Samo tvoje ime.
127
00:23:28,848 --> 00:23:33,753
Julija. -Ja sam D�ek.
-�ao, D�ek.
128
00:25:53,165 --> 00:25:54,965
Odve��u te na mnoga mesta.
129
00:26:14,988 --> 00:26:16,923
U redu, hajde,
idemo odavde.
130
00:26:22,762 --> 00:26:26,198
Dobro, zna�, ja sam to
izgradio za Kristinu.
131
00:28:04,836 --> 00:28:07,137
Hej, du�o, treba li ti sastanak?
132
00:28:08,972 --> 00:28:12,710
Vidi to sranje? -Da, kladim se
da je to uradila namerno.
133
00:28:14,679 --> 00:28:18,033
�ta ima�? -Nekoliko kamen�i�a.
-Koji je tvoj problem? -Iza�i odavde.
134
00:28:18,483 --> 00:28:23,320
Izvoli. �ef je gore.
Idi gore, on te �eka.
135
00:28:28,493 --> 00:28:30,293
Hej.
136
00:28:38,804 --> 00:28:40,604
Popni se.
137
00:28:41,973 --> 00:28:43,909
Ko je taj tip?
-Ne znam
138
00:28:45,477 --> 00:28:48,645
Jesi li ikada vidio tog tipa?
-Ne.
139
00:28:57,657 --> 00:29:02,159
Pa, kako je pro�lo?
-Dobro.
140
00:29:04,062 --> 00:29:07,999
Ko je on?
-On je u redu, ne brini.
141
00:29:28,456 --> 00:29:30,256
Zabavi se.
142
00:29:42,871 --> 00:29:44,671
Ho�e� pi�e?
143
00:29:45,707 --> 00:29:48,611
Viski?
-Nemam ni jedan.
144
00:29:48,812 --> 00:29:51,812
�aj?
-Da, �aj je u redu.
145
00:30:22,979 --> 00:30:24,779
Mogu li da sednem?
146
00:30:29,218 --> 00:30:31,018
U redu je.
147
00:30:46,603 --> 00:30:48,403
Hvala.
148
00:31:12,229 --> 00:31:14,029
Svi�aju mi se tvoje biljke.
149
00:31:19,837 --> 00:31:21,672
Zovu ih vazdu�ne biljke.
150
00:31:22,574 --> 00:31:25,610
Da, rastu bez sunca ili vode.
151
00:31:26,411 --> 00:31:28,211
Nemaju koren?
152
00:31:29,380 --> 00:31:31,180
Mogu li?
153
00:31:43,562 --> 00:31:45,362
Jaka je.
154
00:31:54,440 --> 00:31:58,492
Pro�li put mi nisi dala tvoj broj,
pa kad sam te video u baru,
155
00:31:58,542 --> 00:32:00,578
pomislio sam...
-Za�to je ne otpratim ku�i?
156
00:32:20,567 --> 00:32:22,903
�ta ta�no ti �eli�?
157
00:32:24,905 --> 00:32:27,141
Samo sam hteo
opet da te vidim.
158
00:32:29,910 --> 00:32:31,710
Pa, evo me.
159
00:32:35,083 --> 00:32:36,883
Ovo sam ja.
160
00:32:38,884 --> 00:32:40,684
Pa �ta?
161
00:32:41,520 --> 00:32:45,257
Nisam ovde da sudim.
-Nisi ovde da sudi�?
162
00:32:45,593 --> 00:32:48,795
�ta ti jebeno zami�lja� da si,
da me prati� ku�i i kaze� mi to?
163
00:32:49,798 --> 00:32:51,833
Nisi ovde da sudi�,
�ta ta�no?
164
00:32:52,834 --> 00:32:55,836
Ovaj usrani stan?
Momka na vratima?
165
00:32:57,806 --> 00:32:59,606
Mene?
166
00:33:02,145 --> 00:33:04,479
Mogu ti pomo�i ako �eli�.
-Pomo�?
167
00:33:05,580 --> 00:33:07,983
Misli� da �elim tvoju
jebenu pomo�?
168
00:33:09,317 --> 00:33:11,954
Ne �elim tvoju milostinju.
Izlazi.
169
00:33:13,455 --> 00:33:17,426
Hajde, izlazi. -�ekaj, ja...
-Zamolila sam te da ode�. Izlazi!
170
00:33:20,063 --> 00:33:22,197
Ne �elim te ovde!
171
00:33:23,199 --> 00:33:27,820
Slu�aj, ok, mo�da je pra�enje
tebe bila lo�a ideja.
172
00:33:27,970 --> 00:33:29,770
Mo�da �eli� da ostane�.
Je li to?
173
00:33:31,207 --> 00:33:34,943
Je li to ono �to �eli�?
-Ne radi to.
174
00:33:43,554 --> 00:33:45,822
Zar ne �eli� da se
zabava nastavi?
175
00:33:46,890 --> 00:33:48,690
Za�to odlazis?
176
00:34:46,452 --> 00:34:48,787
Ovde Julija, povre�ena sam.
Potrebna mi je pomo�.
177
00:34:54,527 --> 00:34:56,327
Neka mi neko odgovori.
178
00:34:57,631 --> 00:35:02,734
Odgovorite mi, prokletstvo.
Odgovorite mi!
179
00:35:52,955 --> 00:35:56,423
Julija, �uje� li?
Julija, Julija, jesi li ti...
180
00:36:15,979 --> 00:36:20,816
Julija, jesi li tamo? Da li me �uje�?
Do�avola, Julija, odgovori mi!
181
00:36:21,451 --> 00:36:23,251
Gde si?
182
00:36:24,554 --> 00:36:27,877
Vidi, ako me �uje�, mora� uraditi
ta�no kao �to ti ka�em,
183
00:36:28,178 --> 00:36:31,778
da bismo mogli da te prona�emo.
Sada me slu�aj Julija.
184
00:36:32,327 --> 00:36:35,297
Ti mora� oti�i pozadi.
Postoji...
185
00:39:25,008 --> 00:39:27,744
Hej. -Hej.
186
00:39:30,948 --> 00:39:33,015
Hvala za sino�.
187
00:39:34,785 --> 00:39:36,854
Do�i i poku�aj ne�to pojesti.
188
00:39:47,466 --> 00:39:53,203
Da li je lo�e?
-Ne, nije lo�e. Nisam gladna.
189
00:39:55,974 --> 00:39:58,276
Ho�e� da pri�amo o
onome �ta se dogodilo?
190
00:40:01,379 --> 00:40:06,017
Ho�e� li uop�te razgovarati?
-O �emu �eli� da pri�amo? -Ne znam.
191
00:40:07,619 --> 00:40:11,707
Mo�da, o mojim lo�im ve�tinama kuvanja.
-Rekla sam ti, nije lo�e.
192
00:40:12,057 --> 00:40:15,360
Odli�no, onda ne�u upucati momka
koji je to skuvao za nas.
193
00:40:22,201 --> 00:40:26,539
Zna�, kad sam stigao ovde,
kada su mi roditelji umrli,
194
00:40:27,106 --> 00:40:31,160
Zaista sam se borio za sve ovo.
-Za sve ovo?
195
00:40:31,310 --> 00:40:36,214
Sve, mislim, ose�ao sam se
kao riba u akvarijumu.
196
00:40:36,782 --> 00:40:39,721
To je lep akvarijum.
-Da, ali to nisam ja.
197
00:40:40,122 --> 00:40:42,522
Morao sam da se
naviknem na to.
198
00:40:46,593 --> 00:40:50,130
Ono �to poku�avam ti re�i,
da i ti mo�e� uraditi isto.
199
00:40:51,431 --> 00:40:53,231
Mo�da.
200
00:40:56,470 --> 00:40:58,538
Da li ti smeta ako
pro�etam oko bloka?
201
00:41:00,174 --> 00:41:01,974
Treba ti doza.
202
00:41:04,345 --> 00:41:06,146
Samo budi iskrena, reci to.
203
00:41:07,582 --> 00:41:09,382
Gde ide�?
204
00:41:21,996 --> 00:41:24,603
Otvori jebena vrata.
-Ne.
205
00:41:25,404 --> 00:41:28,004
Kako to misli�, "ne"?
-Ostaje� ovde.
206
00:41:28,937 --> 00:41:32,537
Ne, ne�u.
-Ne�u te pustiti ovog puta.
207
00:41:33,606 --> 00:41:35,609
Ne mo�e� to da uradi�.
208
00:41:36,078 --> 00:41:39,432
Ja nisam tvoj mali eksperiment.
-Vidi, znam da �e� me mrzeti zbog ovoga,
209
00:41:39,682 --> 00:41:43,369
ali �e� ostati, koliko god bude trebalo,
sve dok te ne skinem sa tog sranja.
210
00:41:43,519 --> 00:41:45,921
Nema� prava to da radi�.
211
00:41:50,092 --> 00:41:52,429
Pomozite!
-Mo�e� vri�tati koliko ho�e�.
212
00:41:52,730 --> 00:41:55,230
Posedujem ceo sprat.
Vri�ti.
213
00:42:02,072 --> 00:42:04,741
To je to, samo napred,
razbij sve.
214
00:42:04,908 --> 00:42:07,242
Nije me briga.
To je to, da.
215
00:42:08,812 --> 00:42:12,549
Hajde, uradi to.
Daj �ta ima�, hajde.
216
00:42:13,483 --> 00:42:16,736
Dosta sada, to je to. To je to.
-Jebi se...
217
00:42:16,886 --> 00:42:20,339
Odjebi od mene! -Julija, prestani.
-Prestani. -Odjebi od mene!
218
00:42:20,689 --> 00:42:23,311
Odjebi!
-Prestani odmah, dosta!
219
00:42:23,661 --> 00:42:27,599
Dosta, dosta, prestani.
Smiri se. Smiri se!
220
00:42:29,333 --> 00:42:31,503
U redu je.
221
00:46:59,814 --> 00:47:01,614
Ne.
222
00:47:11,426 --> 00:47:14,231
Skoro su gotovi.
-Ostalo ide u gara�u, momci.
223
00:47:14,332 --> 00:47:16,932
Hvala.
-Hvala vam.
224
00:47:22,900 --> 00:47:24,933
Hej, princezo.
225
00:47:25,572 --> 00:47:27,376
Dobro si?
226
00:47:29,378 --> 00:47:32,014
Iznena�enja me uvek
�ine malo nervoznim.
227
00:47:36,419 --> 00:47:40,057
Zna� �ta? Moja majka je radila
ne�to da bi me nasmejela.
228
00:47:42,558 --> 00:47:44,358
Radila je ovo.
229
00:47:47,931 --> 00:47:50,566
Vidi�? Funkcioni�e.
230
00:47:53,470 --> 00:47:57,406
Mo�emo li sada u�i?
-Da, pokaza�u ti.
231
00:48:15,927 --> 00:48:18,296
Hej, do�i.
232
00:48:20,397 --> 00:48:22,497
Ta-da!
233
00:48:23,765 --> 00:48:28,287
Pa onda, mogli bismo pomaknuti
krevet tamo ili staviti neke biljke.
234
00:48:28,900 --> 00:48:32,300
Imam nekoliko ideja.
-�ta je sa tobom?
235
00:48:32,710 --> 00:48:36,000
Kako to misli�, �ta je meni?
-Gde da te smestimo?
236
00:48:36,547 --> 00:48:40,604
Mo�e� me smestiti gde god �eli�.
-Jesi li siguran u to? -Da.
237
00:48:42,054 --> 00:48:44,300
Gde �e� me smestiti?
-Malo dalje.
238
00:48:44,790 --> 00:48:48,646
Pazi, pazi. Da, ne tamo.
Jo� ovamo, ovamo.
239
00:48:48,847 --> 00:48:52,047
Stani. �ta misli�?
-Ovde pripadam.
240
00:48:52,431 --> 00:48:54,316
Da, to je dobro mesto za tebe.
-Da? -Dobro.
241
00:48:54,466 --> 00:48:57,202
Mozda �u morati da
promenim nekoliko stvari.
242
00:48:57,971 --> 00:48:59,771
Hajde.
243
00:49:00,639 --> 00:49:04,377
Ozbiljno? U redu je,
ali ne�to ti nedostaje.
244
00:49:07,647 --> 00:49:10,515
O Bo�e. U redu.
245
00:49:11,718 --> 00:49:13,840
Ta�no tamo.
-U redu.
246
00:49:14,180 --> 00:49:18,541
Ali ja ne znam da li te �elim
u dnevnoj sobi... ili spava�oj sobi.
247
00:49:19,890 --> 00:49:23,044
Onda pogledajmo gore.
Prestani sa tom igrom. Do�i.
248
00:49:29,502 --> 00:49:33,440
Ok, ovo je glavna spava�a soba.
-Prelepo je.
249
00:49:34,542 --> 00:49:37,744
�ekaj, princezo, nisi videla
pogled iz de�ije sobe.
250
00:49:39,480 --> 00:49:41,280
�ta?
251
00:49:44,685 --> 00:49:47,606
Kako to misli� "de�ija" soba.
-Ne znam. Mogla bi biti.
252
00:49:48,056 --> 00:49:50,591
Do�i ovamo.
-�ali� se, zar ne?
253
00:49:51,325 --> 00:49:53,125
Samo pogledaj.
254
00:49:56,230 --> 00:49:59,334
Ovo je ono �to bi dete
budilo svakog jutra.
255
00:49:59,901 --> 00:50:02,888
Dakle, �eli� da imamo bebu
zbog lepog pogleda?
256
00:50:03,038 --> 00:50:06,908
Ne, ve� samo zato �to bi
dete bilo sre�no ovde...
257
00:50:07,609 --> 00:50:11,197
I mi bi uvek bili tu za njega ili nju.
-Ne zna� to.
258
00:50:11,747 --> 00:50:14,950
Naravno da ne znam, pa �ta.
Nema na�ina da znamo.
259
00:50:15,351 --> 00:50:17,151
To je �ivot.
260
00:50:18,253 --> 00:50:21,924
I zna� �ta, ne moramo znati.
Samo moramo poku�ati da ih usre�imo.
261
00:50:22,892 --> 00:50:26,596
Mo�da bi ti mogao da ih usre�i�, ali...
Ne znam za mene.
262
00:50:31,868 --> 00:50:34,903
Za�to se toliko pla�i�?
-Ja se ne bojim.
263
00:50:37,573 --> 00:50:39,373
Da li me bar voli�?
264
00:50:40,543 --> 00:50:43,530
Da li ima� neka ose�anja prema meni.
-Zna�. -Ne, ne znam.
265
00:50:44,280 --> 00:50:46,080
Moram to �uti.
266
00:50:47,885 --> 00:50:50,955
Reci.
Jednom u �ivotu, reci.
267
00:50:54,591 --> 00:50:57,394
Imam ose�anja prema tebi.
268
00:50:58,229 --> 00:51:00,797
Reci, volim te, kretenu.
269
00:51:03,467 --> 00:51:05,267
Kretenu.
270
00:51:35,768 --> 00:51:37,568
Hari, jesi li tamo?
271
00:51:41,307 --> 00:51:44,312
Sranje, upla�ila si nas.
�ta se desilo?
272
00:51:45,113 --> 00:51:48,013
Imala sa te�ak sudar.
Slomila sam nogu.
273
00:51:50,082 --> 00:51:53,354
Zaglavljena sam.
-Zna� li gde si?
274
00:51:56,022 --> 00:51:58,424
Mislim da sam u blizini glavnog puta,
u pravcu severa.
275
00:51:58,624 --> 00:52:02,559
Jednu ili dve milje od benzinske pumpe.
-U redu, Julija, treba� da...
276
00:52:03,029 --> 00:52:06,249
i uzmi... aktivira�.
Sada unesi neke instrukcije...
277
00:52:06,499 --> 00:52:08,334
Mo�e� li to ponoviti?
278
00:52:09,236 --> 00:52:14,072
i sve to... signal.
Signal lokatora.
279
00:52:16,810 --> 00:52:20,334
Signal lokatora?
�ta da radim s tim?
280
00:52:20,735 --> 00:52:23,935
Po�uri.
Sada, postoji...
281
00:52:24,584 --> 00:52:26,620
...mora� pratiti...
282
00:52:28,856 --> 00:52:30,656
Hari?
283
00:52:32,392 --> 00:52:34,192
Hari, javi se.
284
00:52:56,885 --> 00:52:58,685
Dobro.
285
00:53:02,524 --> 00:53:04,324
Hej.
286
00:53:08,697 --> 00:53:12,399
Imam ne�to da ti ka�em.
-Sranje.
287
00:53:15,772 --> 00:53:17,572
Nije lako.
288
00:53:18,775 --> 00:53:22,578
Julija, ti zna� da mo�e�
da mi ka�e� bilo �ta.
289
00:53:29,786 --> 00:53:33,340
�ta to voli� kod mene?
-O, du�o, zna� ti �ta ja volim kod tebe.
290
00:53:33,790 --> 00:53:37,561
Ve� sam ti rekao milion puta.
-Reci mi ponovo, molim te.
291
00:53:38,462 --> 00:53:40,262
Dobro.
292
00:53:42,399 --> 00:53:44,199
Volim...
293
00:53:49,139 --> 00:53:53,008
Volim tvoje noge.
-Hajde, �ta jo�?
294
00:53:53,911 --> 00:53:57,284
Ok, svi�a mi se kako sada
izgleda� tako uznemirena.
295
00:53:57,585 --> 00:53:59,885
Pravi� ono slatko lice patke.
-Ne radim to.
296
00:53:59,917 --> 00:54:04,006
Kunem ti se, ne�to sa tvojim ustima.
-Ne budi kurac.
297
00:54:04,356 --> 00:54:06,775
Ne, ali ti radi� ne�to sa ustima.
To je jako sme�no.
298
00:54:07,025 --> 00:54:09,443
Ne mogu biti ozbiljan. -To je to,
to je ono �to ti se svi�a kod mene?
299
00:54:09,593 --> 00:54:12,914
To je to? -Ne, ne, ne. Ja... ja...
Ima i druge stvari. Ok, da razmislim.
300
00:54:13,164 --> 00:54:16,233
Imam, um...
-Hajde.
301
00:54:18,203 --> 00:54:21,256
Volim kada ka�e� "isto to" kada
naru�ujemo u restoranu.
302
00:54:21,706 --> 00:54:25,176
Mislim da od kada smo zajedno,
uvek si naru�ila isto kao i ja.
303
00:54:26,511 --> 00:54:28,311
To je to.
304
00:54:30,715 --> 00:54:34,653
Imam problema sa re�ima
i nikad nisam sasvim sigurna.
305
00:54:35,821 --> 00:54:38,421
Za�to mi ranije to nisi rekla?
306
00:54:39,225 --> 00:54:41,647
Htela sam da te iznenadim,
ali mi treba tvoja pomo�.
307
00:54:41,848 --> 00:54:44,548
Za �ta?
-Znam �ta pi�e,
308
00:54:44,997 --> 00:54:47,665
ali ne znam da li sam
dobila prava uputstva.
309
00:55:00,981 --> 00:55:03,488
"Aktiviraj prekida�e...
310
00:55:04,489 --> 00:55:08,089
jedan i dva...
311
00:55:08,321 --> 00:55:10,590
i sa�ekaj da...
312
00:55:14,094 --> 00:55:18,100
zatreperi zeleno svetlo na koferu.
313
00:55:21,069 --> 00:55:22,869
Bi�e�...
314
00:55:23,703 --> 00:55:26,073
locirana.
315
00:55:28,109 --> 00:55:32,044
Sre�no."
316
00:56:00,577 --> 00:56:02,377
Kreni!
317
00:56:08,584 --> 00:56:10,384
Guraj!
318
00:56:10,885 --> 00:56:14,371
To je, to je to, hajde. Dobar posao,
hajde, nastavi, nastavi.
319
00:56:14,943 --> 00:56:17,843
Sve je dobro, sve je dobro.
Gotovo, dobar posao.
320
00:56:18,092 --> 00:56:21,298
U redu je, du�o, ponosan sam na tebe.
-Hajde, de�ko.
321
00:56:22,465 --> 00:56:26,568
�ta se de�ava?
-Samo sekund. Sa�ekaj ovde.
322
00:58:20,355 --> 00:58:23,357
Julija?
Julija, �uje� li me?
323
00:58:25,193 --> 00:58:27,348
Da li me �uje�?
-Hari, ovde sam!
324
00:58:27,749 --> 00:58:30,549
Dobio sam tvoj signal.
Dolazimo po tebe. Na putu smo.
325
00:58:30,898 --> 00:58:33,885
Po�uri.
-Kakva je to buka?
326
00:58:34,135 --> 00:58:36,556
�ta se de�ava, Julija?
-Ovde je jedan od njih!
327
00:58:36,806 --> 00:58:39,325
Sranje. Za�to mi to
nisi rekla ranije?
328
00:58:39,575 --> 00:58:43,214
Vidi, mrze stvarno blje�tava svetla.
Koristi svoju baterijsku lampu.
329
00:59:43,712 --> 00:59:46,712
Ne mogu, slomljena je.
Koliko treba helikopteru da stigne?
330
00:59:48,279 --> 00:59:50,279
Koliko dugo moram da �ekam?
331
00:59:52,016 --> 00:59:54,016
Otkazali su ga.
332
00:59:56,550 --> 00:59:58,350
�ta?
333
00:59:58,600 --> 01:00:01,600
Ne mo�emo da te vratimo,
ne pre svitanja.
334
01:00:02,094 --> 01:00:04,529
Previ�e je rizi�no
dok je ta stvar tamo.
335
01:00:05,797 --> 01:00:10,319
Ti kukavi�ko kopile.
-Protokol je jasan.
336
01:00:10,469 --> 01:00:14,657
Moramo biti veoma oprezni.
-Jebi se ti i tvoj prokleti protokol.
337
01:00:15,207 --> 01:00:18,961
Mogu ti dati neki savet, neku taktiku
koja �e ti pomo�i da izdr�i�, ali...
338
01:00:19,211 --> 01:00:24,234
Slu�aj me, Hari. Bolje se nadaj
da �e me taj kurvin sin pojesti,
339
01:00:24,384 --> 01:00:26,519
jer ako se odavde izvu�em �iva...
340
01:00:26,820 --> 01:00:28,820
...bolje ti je da be�i�.
341
01:00:30,223 --> 01:00:33,394
�ao mi je, Julija.
Ti si sama.
342
01:00:34,395 --> 01:00:36,195
Gotovo.
343
01:00:37,897 --> 01:00:39,697
Hari?
344
01:00:45,171 --> 01:00:46,971
Hari?
345
01:00:50,344 --> 01:00:52,444
Hari, vrati se nazad.
346
01:00:58,753 --> 01:01:00,904
Koliko puta �u morati da
vozim okolo, tra�e�i tebe,
347
01:01:00,939 --> 01:01:02,940
poku�avaju�i da te
na�em u jebenoj ulici?
348
01:01:03,190 --> 01:01:05,258
Kao jebena besku�nica.
349
01:01:13,000 --> 01:01:16,569
�ta sad da radimo?
-Ne znam.
350
01:01:18,106 --> 01:01:19,906
Ne zna�.
351
01:01:22,610 --> 01:01:26,150
Slu�aj, Julija, ovo mora do�i od...
-Ovo je sve moja krivica.
352
01:01:26,450 --> 01:01:28,650
To ja nisam rekao.
-Ali to je ono �to si mislio.
353
01:01:28,850 --> 01:01:32,888
Ne, nemoj mi re�i �ta mislim.
-Hajde, �elim da �ujem da to ka�e�.
354
01:01:33,422 --> 01:01:36,925
Za�to sam izgubila bebu?
-Na�u bebu.
355
01:01:40,162 --> 01:01:42,162
To je bila na�a beba.
356
01:01:45,267 --> 01:01:47,954
Ti si me u to uvalio.
-Ne idi tamo.
357
01:01:48,504 --> 01:01:50,539
Rekla sam ti da ne mogu.
-Prestani odmah!
358
01:01:52,608 --> 01:01:55,395
Rekla sam ti da ne mogu.
Ti si navaljivao i navaljivao...
359
01:01:55,545 --> 01:01:57,600
...dok nisam to uradila!
-O, Bo�e, zaustavi ovo.
360
01:01:57,886 --> 01:02:00,786
Jebi se!
Jebi se, D�ek!
361
01:02:07,056 --> 01:02:08,856
D�ek!
362
01:02:11,895 --> 01:02:13,695
�ekaj.
363
01:02:19,604 --> 01:02:23,424
Zna� �ta? U pravu si. Tvoja je
krivica �to smo izgubili bebu.
364
01:02:23,774 --> 01:02:26,260
To je zbog svog onog sranja
koje si upumpala u svoje vene...
365
01:02:26,410 --> 01:02:30,446
...sve te godine. Tako, da,
je to tvoja jebena gre�ka.
366
01:02:33,016 --> 01:02:36,404
Gde misli� da ide�? -Uze�u metro.
Moram da razbistrim misli.
367
01:02:36,554 --> 01:02:38,355
Tvoj um ili tvoja jaja?
368
01:02:46,899 --> 01:02:50,701
Gotovo je.
Ti i ja, gotovo je.
369
01:02:52,471 --> 01:02:56,608
Zna� �ta, jebi se. Ne treba� mi.
Nikad mi nisi trebao.
370
01:03:32,846 --> 01:03:37,516
Hej! -Tamo je neko.
Pogledaj. Hajde, po�uri!
371
01:03:44,090 --> 01:03:47,495
Ne brini.
Pomo�i �u ti da iza�e�.
372
01:03:48,280 --> 01:03:51,531
Vidi� li ne�to?
-Ne.
373
01:04:06,581 --> 01:04:08,381
Sranje.
374
01:04:40,316 --> 01:04:42,419
Samo jos jedna za
moju omiljenu devojku?
375
01:04:44,520 --> 01:04:48,957
Neka bude duplo.
Hvala, Karl. -Da.
376
01:04:52,696 --> 01:04:58,767
Zna�... bilo je davno i...
377
01:05:01,237 --> 01:05:05,909
...drago mi je da te vidim.
-Dobro, ali ne navikavaj se na to.
378
01:05:19,957 --> 01:05:22,710
Hej, Karl.
Koliko ti dugujem?
379
01:05:22,860 --> 01:05:25,463
Mislim da se ne�to stvarno
veliko doga�a ve�eras.
380
01:05:28,064 --> 01:05:31,064
"Hemijski napad u Njujorku"
381
01:05:37,042 --> 01:05:38,842
Zdravo?
382
01:05:39,644 --> 01:05:41,444
Ja sam.
383
01:05:43,749 --> 01:05:45,549
Gde?
384
01:05:46,785 --> 01:05:48,686
Dolazim.
385
01:06:40,107 --> 01:06:44,095
On je jedan od samo nekoliko
pre�ivelih. Iako nije kriti�no,
386
01:06:44,245 --> 01:06:47,565
nemojte se iznenaditi kada u�ete.
Morali smo preduzeti neke posebne mere,
387
01:06:47,715 --> 01:06:50,233
zato �to ne znamo ta�no koji je gas
kori��en u teroristi�kom napadu.
388
01:06:50,483 --> 01:06:52,303
Gas?
389
01:06:52,553 --> 01:06:56,558
Da, zar niste videli vesti?
-Ho�u da u�em i vidim ga.
390
01:06:56,757 --> 01:06:59,663
Mo�ete, ali gas je spalio
njegov grkljan i...
391
01:06:59,964 --> 01:07:02,264
...deo njegovog du�nika.
Ne mo�e da govori.
392
01:07:39,802 --> 01:07:42,506
Tako mi je �ao.
393
01:07:59,556 --> 01:08:01,356
Dr�i se tamo.
394
01:08:02,459 --> 01:08:05,531
Obe�ao si mi da me
nikada ne�e� izneveriti.
395
01:08:06,032 --> 01:08:08,532
Se�as se toga?
Obe�ao si.
396
01:08:32,600 --> 01:08:35,100
"Volim te"
397
01:08:38,696 --> 01:08:40,496
I ja tebe.
398
01:08:54,413 --> 01:08:56,415
"Nikad ne odustaj"
Za�to to ka�e�?
399
01:08:57,416 --> 01:09:00,587
Rekli su mi da �e ti biti bolje.
400
01:09:02,454 --> 01:09:04,424
Ponovo �e� biti dobro.
401
01:09:05,758 --> 01:09:07,594
Ne �elim da imamo...
402
01:09:23,800 --> 01:09:25,800
"Obe�aj mi"
403
01:12:27,068 --> 01:12:28,868
Jebem ti.
404
01:13:08,378 --> 01:13:10,178
Ne!
405
01:14:08,039 --> 01:14:10,178
Ne poku�avaj me zaustaviti.
-�ao mi je, ti ne mo�e�...
406
01:14:10,400 --> 01:14:13,000
Ja idem, skloni mi se s puta!
407
01:14:13,678 --> 01:14:17,949
�ta si uradio sa njim?
Gde je on?
408
01:16:30,821 --> 01:16:33,023
Dakle, mo�e� li ga sada videti?
409
01:16:34,792 --> 01:16:39,813
Rekla si mi da ne veruje� u Boga,
ali da li veruje� u sudbinu? -Jo� manje.
410
01:16:39,963 --> 01:16:42,163
Bio sam siguran u to.
411
01:16:42,833 --> 01:16:46,487
�ta, misli� sve je vec planirano?
412
01:16:46,637 --> 01:16:50,974
Mislim da svemir uti�e
na stvari i okuplja ljude.
413
01:16:51,208 --> 01:16:54,710
Kao ti i ja?
-Ba� tako.
414
01:16:57,449 --> 01:17:00,584
Dakle, ako odem sada,
�ta bi ti uradio?
415
01:17:02,019 --> 01:17:06,523
Verovatno bih sve izbacio, pa bih mogao
da te odvedem ku�i. -Ne bi se usudio.
416
01:17:11,563 --> 01:17:14,316
Dame i gospodo, mogu li dobiti
va�u pa�nju, molim vas?
417
01:17:14,566 --> 01:17:17,119
Vidite, jako mi je �ao,
ali moram sada da zatvorim.
418
01:17:17,369 --> 01:17:19,906
Hvala svima �to ste do�li.
419
01:17:20,439 --> 01:17:25,577
Moje izvinjenje i slobodno se
vratite sutra. Mnogo vam hvala.
420
01:17:36,889 --> 01:17:40,459
Samo deo puta, u redu?
-Da, samo deo puta.
421
01:18:13,828 --> 01:18:15,828
D�ek...
422
01:18:17,565 --> 01:18:19,699
Volim te.
423
01:19:09,500 --> 01:19:13,500
Preveo: Black Raven
424
01:19:16,500 --> 01:19:20,500
Preuzeto sa www.titlovi.com
32586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.