Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,968 --> 00:00:22,553
- I can't do it, Ma.
We have to do something.
2
00:00:26,714 --> 00:00:30,127
You can't keep doing this thing where
you pretend that everything's okay,
3
00:00:30,169 --> 00:00:32,602
'cause it's not okay. It's not.
4
00:00:33,552 --> 00:00:35,619
We just need to be better.
5
00:00:52,263 --> 00:00:56,166
If we don't do anything, we're
gonna just die like this here.
6
00:00:58,525 --> 00:01:01,360
If you don't do this
for yourself, then do it for me.
7
00:01:26,531 --> 00:01:28,401
Fuck. Get up!
8
00:01:32,311 --> 00:01:33,377
Walter!
9
00:01:42,341 --> 00:01:43,874
What happened, Ma?
10
00:01:44,833 --> 00:01:48,836
- It just blew.
- I... I know, but how?
11
00:01:49,239 --> 00:01:51,773
I was cooking
that leftover bacon.
12
00:01:54,799 --> 00:01:57,568
You take the foil off?
13
00:02:01,188 --> 00:02:03,423
- No.
- It's okay, Ma. Shhh...
14
00:02:04,083 --> 00:02:06,184
- I'm sorry.
- It's okay, Ma. Don't cry.
15
00:02:55,700 --> 00:02:57,901
- What do you think
you're doing, Buchanan?
16
00:03:02,091 --> 00:03:04,192
Having lunch.
17
00:03:04,481 --> 00:03:06,982
Your clothes look
like they're gonna sprout.
18
00:03:09,247 --> 00:03:12,291
You know, advisors should
really deal with the future,
19
00:03:12,333 --> 00:03:13,736
not the present.
20
00:03:13,778 --> 00:03:17,180
- Yeah, well, when students
start to vegetate, I step in.
21
00:03:17,396 --> 00:03:20,580
Your future depends
on extracurriculars.
22
00:03:20,622 --> 00:03:23,088
Colleges love soup kitchens.
23
00:03:23,130 --> 00:03:25,764
It's time to get serious,
Buchanan.
24
00:03:40,778 --> 00:03:43,564
I told you, Miss Parker,
it's gallstones.
25
00:03:43,606 --> 00:03:45,182
I'm not gonna have
a temperature.
26
00:03:45,224 --> 00:03:48,162
You can't have gallstones.
You're too young.
27
00:03:48,450 --> 00:03:52,352
However unlikely,
it is happening. It's...
28
00:03:58,872 --> 00:04:00,873
- Ninety-nine.
You're fine, Missy.
29
00:04:02,013 --> 00:04:06,849
- You don't wanna leave anything
up to chance. I could be contagious.
30
00:04:17,247 --> 00:04:18,781
What?
31
00:04:19,763 --> 00:04:21,637
Uh, nothing.
32
00:04:22,106 --> 00:04:24,141
You got gallstones?
33
00:04:26,346 --> 00:04:28,347
I had the flu last week.
34
00:04:29,541 --> 00:04:31,603
Must go around.
35
00:04:32,077 --> 00:04:34,379
- Hardy, how's
your bowel movements?
36
00:04:35,411 --> 00:04:38,981
- S-standard bowel movements.
- Still have the diarrhoea?
37
00:04:40,248 --> 00:04:41,599
No.
38
00:04:44,325 --> 00:04:46,292
It was a one-time thing.
39
00:04:46,411 --> 00:04:48,289
It was a one-time thing.
40
00:04:48,331 --> 00:04:51,869
I don't... I don't even know
why she brought it up.
41
00:04:51,911 --> 00:04:53,893
It was a field trip,
like, a week ago.
42
00:04:53,935 --> 00:04:56,434
It's a long story.
They're normal now.
43
00:04:56,935 --> 00:04:58,534
What about you, Lake?
44
00:05:00,482 --> 00:05:05,794
Well, Mom's in the Turks and
Caicos and Dad is in the cemetery.
45
00:05:06,989 --> 00:05:09,926
I'll trust that you are safe
to drive yourself?
46
00:05:09,968 --> 00:05:11,667
- Yup.
47
00:05:17,333 --> 00:05:19,667
- I-I'll see you tomorrow.
48
00:05:20,833 --> 00:05:22,794
Feel... feel better.
49
00:05:38,675 --> 00:05:40,090
- Come on, Walt.
50
00:05:40,606 --> 00:05:42,036
Come on.
51
00:05:45,503 --> 00:05:47,837
- Don't feed him too fast.
He'll bloat.
52
00:05:48,190 --> 00:05:49,393
- He's not.
53
00:05:49,825 --> 00:05:53,397
- I can hear him eating
too fast. Walter, baby!
54
00:05:53,429 --> 00:05:56,363
He's fine, Ma.
It's okay. Really.
55
00:05:59,050 --> 00:06:01,531
Ma, we talked about smoking
in the house, right?
56
00:06:01,573 --> 00:06:04,340
Walt's been moving funny.
He's moving funny.
57
00:06:06,151 --> 00:06:07,752
I know, yeah.
58
00:06:08,245 --> 00:06:10,613
I-I'll get him checked out.
Don't worry about it.
59
00:06:12,089 --> 00:06:14,291
I could've sworn I made dinner.
60
00:06:14,519 --> 00:06:15,993
Don't worry about it.
I ate at work.
61
00:06:16,035 --> 00:06:18,502
No, no, no, I'll whip you up
something special.
62
00:06:20,058 --> 00:06:22,792
- You don't have to. Really.
- I got it.
63
00:06:50,777 --> 00:06:52,753
- Hardy, I don't know what to say.
64
00:06:53,019 --> 00:06:56,925
There's a tumour...
pressing on the nerve.
65
00:06:58,958 --> 00:07:01,025
It's back cancer.
66
00:07:01,425 --> 00:07:04,660
Walter, it looks like
he's had a really good life.
67
00:07:04,988 --> 00:07:06,988
Like he's been really loved.
68
00:07:08,484 --> 00:07:12,886
That's the problem with dogs:
they don't live long enough.
69
00:07:14,613 --> 00:07:17,688
Look, I... I know
that you can fix this.
70
00:07:17,730 --> 00:07:20,214
Okay?
It's not even a question.
71
00:07:20,347 --> 00:07:24,360
My neighbour, Franklin, had orthopaedic
surgery to replace his femoral head.
72
00:07:24,402 --> 00:07:27,261
Walter's half the geriatric he is.
73
00:07:27,363 --> 00:07:29,797
If you're gonna do the surgery,
I would do it immediately.
74
00:07:29,839 --> 00:07:32,239
In two weeks,
he won't be able to walk.
75
00:07:34,605 --> 00:07:37,106
Okay, and how much...
how much will that cost?
76
00:07:38,601 --> 00:07:40,668
Around $10,000.
77
00:07:49,114 --> 00:07:52,383
Is there some kind of payment
plan that we can do for that?
78
00:09:18,231 --> 00:09:21,430
- You're doing it wrong.
- What's the difference?
79
00:09:21,472 --> 00:09:24,321
There's a right way
and a wrong way.
80
00:09:24,363 --> 00:09:26,564
Who cares about a little thing?
81
00:09:27,230 --> 00:09:28,542
I do.
82
00:09:29,067 --> 00:09:31,132
I sleep in this bed.
83
00:09:32,332 --> 00:09:35,001
You're sure
you're not just a volunteer?
84
00:09:35,589 --> 00:09:38,056
I volunteer and they give me
a place to sleep.
85
00:09:38,457 --> 00:09:41,019
Come on! Really?
86
00:09:41,434 --> 00:09:42,898
Yeah.
87
00:09:43,563 --> 00:09:46,130
Well, what do you do?
88
00:09:47,200 --> 00:09:49,267
I'm a stripper.
89
00:09:57,371 --> 00:09:58,899
Don't take this the wrong way,
90
00:09:58,941 --> 00:10:01,542
but you're way too hot
to be in your position.
91
00:10:01,964 --> 00:10:03,352
Stage fright.
92
00:10:03,394 --> 00:10:05,795
Stage fright
doesn't really explain it.
93
00:10:06,274 --> 00:10:08,340
I have a cool way to do this.
94
00:10:12,546 --> 00:10:13,913
Alright.
95
00:10:16,429 --> 00:10:18,378
Gonna blow your mind.
96
00:10:20,244 --> 00:10:22,312
Okay, grab my biceps.
97
00:10:22,874 --> 00:10:24,542
Just grab my...
98
00:10:25,480 --> 00:10:27,313
You are not flexing right now.
Come on.
99
00:10:27,355 --> 00:10:29,128
- I'm not. That's all me.
100
00:10:29,949 --> 00:10:32,290
You don't even wanna see flexing.
101
00:10:32,332 --> 00:10:34,526
Alright, here we go.
So on three, pull, okay?
102
00:10:34,568 --> 00:10:36,201
One, two, three.
103
00:10:39,776 --> 00:10:41,112
Not bad.
104
00:10:41,497 --> 00:10:42,979
It's kinda cool.
105
00:10:43,021 --> 00:10:45,675
Kinda cool? That's awesome!
106
00:10:53,457 --> 00:10:57,815
I'm here by choice.
To answer your question.
107
00:10:58,894 --> 00:11:00,954
So you're a psychopath.
108
00:11:00,996 --> 00:11:03,156
That figures. Typical.
109
00:11:03,198 --> 00:11:06,314
- I see you've met
our most unspoken visitor.
110
00:11:06,548 --> 00:11:09,740
Well, not yet, actually.
I'm Hardy.
111
00:11:09,782 --> 00:11:12,283
Nice to meet you, Hardy. Bo.
112
00:11:12,972 --> 00:11:15,297
- I need to steal her
for a second.
113
00:11:15,644 --> 00:11:17,377
Okay, yeah.
114
00:11:18,267 --> 00:11:19,693
Yeah, could you...?
115
00:11:19,735 --> 00:11:21,185
Oh, you wanna steal her
right here?
116
00:11:21,227 --> 00:11:23,060
- Yeah. Give us a little...
- Okay.
117
00:11:23,102 --> 00:11:25,569
- Thank you.
- I'm not... I wouldn't...
118
00:11:27,556 --> 00:11:30,297
This guy in the rec room,
same dude...
119
00:11:31,196 --> 00:11:33,297
I think he'll be back.
120
00:11:34,548 --> 00:11:36,568
Don't believe what he says.
121
00:11:36,610 --> 00:11:39,664
I don't want to, but the things
he's saying are pretty heavy.
122
00:11:40,524 --> 00:11:42,568
You're one of the good guys,
right?
123
00:11:42,610 --> 00:11:43,943
Yeah.
124
00:11:43,985 --> 00:11:46,185
Just stall for me again, please?
125
00:11:46,227 --> 00:11:47,680
Okay, what are you gonna do?
126
00:11:47,705 --> 00:11:49,646
I'm gonna get outta here,
that's what I'm gonna do.
127
00:11:49,688 --> 00:11:53,156
- You don't have to do that.
- It's okay. Thank you.
128
00:12:03,470 --> 00:12:06,272
Alright,
I think that's it for me.
129
00:12:06,876 --> 00:12:09,559
- Where you going?
- Home.
130
00:12:10,087 --> 00:12:11,735
Where's home?
131
00:12:12,283 --> 00:12:13,369
East.
132
00:12:14,169 --> 00:12:15,758
That way.
133
00:12:16,091 --> 00:12:17,969
It sounds nice.
134
00:12:19,329 --> 00:12:22,398
It's just...
it's totally nice. It's... cool.
135
00:12:25,985 --> 00:12:28,248
Do you think I could maybe
come home with you?
136
00:12:28,290 --> 00:12:32,158
They're out of beds for tonight,
so I'm kinda stuck.
137
00:12:34,032 --> 00:12:36,007
Really?
138
00:12:36,049 --> 00:12:37,960
Why not?
139
00:12:38,806 --> 00:12:41,062
Well, you could be, like,
a psychopath,
140
00:12:41,104 --> 00:12:44,811
a crazy psychopath, for one.
- Is that right?
141
00:12:44,853 --> 00:12:48,654
Or, um, I could be, like,
a totally mean rapist.
142
00:12:49,087 --> 00:12:51,887
Opposed to a really nice rapist?
143
00:12:52,399 --> 00:12:56,329
I could just be a rapist.
That's all I'm trying to say.
144
00:12:58,235 --> 00:13:00,403
I could take you.
145
00:13:05,446 --> 00:13:06,577
Okay.
146
00:13:06,619 --> 00:13:08,249
- Yeah?
- Yeah...
147
00:13:08,291 --> 00:13:11,518
Sure, why not? It'd be fun.
148
00:13:12,202 --> 00:13:14,470
Just don't get the wrong idea.
149
00:13:16,274 --> 00:13:18,928
I think I already have
the wrong idea.
150
00:13:25,165 --> 00:13:26,498
That's Walt.
151
00:13:27,555 --> 00:13:29,602
Hiya, Walter.
152
00:13:29,955 --> 00:13:31,766
You're a cutie.
153
00:13:32,368 --> 00:13:35,365
Oh, God, you didn't tell me
we were having company tonight.
154
00:13:35,407 --> 00:13:37,834
- Look at me.
- You look fine, Ma. You look good.
155
00:13:37,876 --> 00:13:40,037
Bo, Ma.
Ma, Bo.
156
00:13:40,079 --> 00:13:42,618
- It's nice to meet you.
- You, too.
157
00:13:42,735 --> 00:13:44,173
Bo's a stripper.
158
00:13:45,837 --> 00:13:48,331
He... he always had
such an imagination.
159
00:13:48,373 --> 00:13:49,685
I bet.
160
00:13:49,727 --> 00:13:51,993
Bo's going to stay
for the night.
161
00:13:52,266 --> 00:13:56,035
- If that's okay with you.
- Okay. Of course it's okay.
162
00:13:56,962 --> 00:13:59,860
You're the first girl
Hardy's ever had over.
163
00:14:01,103 --> 00:14:03,204
That's not true. Come on.
164
00:14:06,980 --> 00:14:08,647
- So...
165
00:14:13,485 --> 00:14:15,553
...how was your day?
166
00:14:16,415 --> 00:14:18,865
- Shit.
- Ugh. Shush.
167
00:14:18,907 --> 00:14:20,795
Not in front
of your girlfriend, honey.
168
00:14:20,837 --> 00:14:23,771
- Oh, we're not...
- Unless...
169
00:14:23,813 --> 00:14:24,979
No.
170
00:14:25,813 --> 00:14:27,274
Okay.
171
00:14:27,712 --> 00:14:29,984
- You don't go
to Hardy's school, do you?
172
00:14:30,026 --> 00:14:33,810
No, I'm out of school.
I'm currently looking for work.
173
00:14:33,852 --> 00:14:36,419
Oh, I know that's hard.
174
00:14:39,337 --> 00:14:41,248
What line of work were you in?
175
00:14:41,290 --> 00:14:43,029
I-I told you, Ma.
176
00:14:43,071 --> 00:14:45,935
- She's a stripper.
- Well, you have the body for one.
177
00:14:45,977 --> 00:14:47,476
Thank you, Lorna.
178
00:14:51,759 --> 00:14:53,820
So are you two
wearing protection?
179
00:14:53,862 --> 00:14:55,810
Come on, Ma, come on!
180
00:14:55,852 --> 00:14:58,312
In this economy, you never know.
181
00:14:58,354 --> 00:15:00,193
That doesn't even make sense.
182
00:15:00,235 --> 00:15:02,420
What does the economy have to do
with wearing protection?
183
00:15:02,462 --> 00:15:04,701
It has everything to do with it.
184
00:15:04,743 --> 00:15:07,178
Raise a kid in a decline?
No, you don't!
185
00:15:07,220 --> 00:15:09,701
The economy's not responsible
for everything we do.
186
00:15:09,743 --> 00:15:11,795
- He's just mad
that he got canned this week.
187
00:15:11,837 --> 00:15:14,307
- Ma!
- Can't keep his mouth shut.
188
00:15:15,834 --> 00:15:17,771
I wonder where I get it from.
189
00:15:21,436 --> 00:15:23,723
You two are very cute.
190
00:15:24,201 --> 00:15:25,925
Thank you, Bo.
191
00:15:25,967 --> 00:15:28,027
You can come over
for dinner anytime.
192
00:15:28,069 --> 00:15:31,503
Okay, please, guys, enough.
193
00:15:31,724 --> 00:15:35,112
- Mom, how was Walt today?
- Oh, you know Walter.
194
00:15:35,154 --> 00:15:38,655
He's the sweetest little baby
I ever did see.
195
00:15:39,443 --> 00:15:42,464
- He's sick, though.
- What's wrong with him?
196
00:15:42,506 --> 00:15:45,246
He's walking kinda funny.
He can't poop.
197
00:15:45,288 --> 00:15:47,317
- Poor guy.
- I'm gonna go feed him.
198
00:15:47,359 --> 00:15:48,902
- You do that.
- Come on, boy, let's go,
199
00:15:48,944 --> 00:15:50,425
let's go get you
something to eat. Come on!
200
00:15:50,467 --> 00:15:52,378
- He actually listens...
- Come on, food's over here.
201
00:15:52,420 --> 00:15:54,854
- Let's go. Let's go.
- He's so cute.
202
00:15:56,677 --> 00:16:00,818
- Thanks again for letting me stay.
- Of course, of course.
203
00:16:01,498 --> 00:16:03,456
Frankly, I'm relieved.
204
00:16:03,498 --> 00:16:05,191
Why's that?
205
00:16:05,233 --> 00:16:08,482
Hardy's always been
a little light in the loafers.
206
00:16:12,865 --> 00:16:14,393
Do you mind
if I use your bathroom?
207
00:16:14,435 --> 00:16:17,318
It's just down the hall.
The room with the toilet in it.
208
00:16:17,654 --> 00:16:18,910
You can't miss it.
209
00:16:20,318 --> 00:16:22,435
Unless, of course, you do!
210
00:17:03,035 --> 00:17:06,337
Okay, buddy, okay, okay, okay.
211
00:17:07,183 --> 00:17:09,017
Oh, what's that?
212
00:17:10,985 --> 00:17:12,485
Look.
213
00:17:16,113 --> 00:17:18,814
Come on,
you've gotta eat something.
214
00:17:23,388 --> 00:17:26,274
Come on, look,
this is delicious.
215
00:17:26,316 --> 00:17:28,550
I know you like it.
216
00:17:47,595 --> 00:17:49,462
You can spit it out.
217
00:17:50,525 --> 00:17:52,404
That was disgusting.
218
00:17:52,446 --> 00:17:54,446
Next time,
try the pickled herring.
219
00:17:54,806 --> 00:17:56,706
It's really good.
220
00:17:57,118 --> 00:17:59,602
- Y'know, your name
doesn't sound very Jewish.
221
00:17:59,743 --> 00:18:01,663
- I'm not really Jewish.
222
00:18:01,705 --> 00:18:03,133
Not really.
223
00:18:03,439 --> 00:18:05,139
I'm not that religious.
224
00:18:05,181 --> 00:18:08,827
So what are you, like,
half-Jewish or something?
225
00:18:08,869 --> 00:18:10,834
Yeah, well, it started...
226
00:18:10,876 --> 00:18:14,139
When I was younger,
my ma confused the holidays.
227
00:18:14,181 --> 00:18:17,774
She thought that Eight Crazy
Nights was a Beatles song.
228
00:18:18,617 --> 00:18:20,108
And then it kinda went off
from there.
229
00:18:20,150 --> 00:18:23,906
We put up a Hanukah bush
and got into the holiday spirit.
230
00:18:23,948 --> 00:18:25,779
So you're Jewish by default.
231
00:18:26,382 --> 00:18:28,615
Most of my life is by default.
232
00:18:34,071 --> 00:18:35,905
Jesus.
233
00:18:42,251 --> 00:18:43,970
That's not right.
234
00:18:44,485 --> 00:18:47,520
That's... You shouldn't...
encourage him.
235
00:18:48,228 --> 00:18:50,256
So what's wrong with the dog?
236
00:18:50,860 --> 00:18:53,828
- He's got problems.
- I know. Like what?
237
00:18:54,814 --> 00:18:56,664
He needs a surgery
that I can't afford.
238
00:18:56,706 --> 00:18:58,662
Until I get that worked out...
239
00:18:58,704 --> 00:19:00,904
Isn't he a little old
for surgery?
240
00:19:01,235 --> 00:19:02,670
- So what?
241
00:19:03,071 --> 00:19:04,970
No, I mean, I'm just saying.
242
00:19:06,087 --> 00:19:07,592
Why don't you pawn that?
243
00:19:07,634 --> 00:19:10,373
It's a relic.
Doesn't even tick.
244
00:19:10,415 --> 00:19:12,530
- Who gave it to you?
245
00:19:12,572 --> 00:19:13,834
Just some dude.
246
00:19:13,876 --> 00:19:16,100
Plus my mom needs Walt.
247
00:19:16,142 --> 00:19:18,920
It's... I'm gonna be gone
in a couple of months,
248
00:19:18,962 --> 00:19:20,944
so what else is she gonna have?
249
00:19:20,986 --> 00:19:22,045
Y'know?
250
00:19:22,087 --> 00:19:25,489
You can get her
another dog, or a fish.
251
00:19:25,610 --> 00:19:27,264
A little Jewish herring.
252
00:19:27,610 --> 00:19:31,405
It's not just the... company.
It's not about that.
253
00:19:31,447 --> 00:19:32,726
It's Walt.
254
00:19:34,306 --> 00:19:36,307
He gives her a purpose.
255
00:19:36,673 --> 00:19:39,290
Like, my mom is afraid
to leave our property.
256
00:19:39,407 --> 00:19:42,225
She doesn't leave our house, ever.
257
00:19:42,267 --> 00:19:46,545
So without Walt there, I'm afraid
to even think what she would do.
258
00:19:46,587 --> 00:19:48,115
Where's Dad?
259
00:19:48,157 --> 00:19:51,436
You're the nosiest date
I ever had. A lot of questions.
260
00:19:51,478 --> 00:19:53,282
You bring them all here?
261
00:19:54,329 --> 00:19:56,731
Uh, he left when my mom
was pregnant.
262
00:19:57,689 --> 00:20:00,266
He's just some dude.
He's not my dad.
263
00:20:00,579 --> 00:20:02,313
Some dude, huh?
264
00:20:02,582 --> 00:20:04,649
That sucks. I'm sorry.
265
00:20:06,212 --> 00:20:07,844
So what's your deal?
266
00:20:08,157 --> 00:20:10,975
Did your dad touch you
or something?
267
00:20:11,017 --> 00:20:12,600
You know, you're a real gem
to talk to.
268
00:20:12,642 --> 00:20:14,678
Well, I don't know.
I'm asking.
269
00:20:14,720 --> 00:20:17,858
He did not touch me, no. Uh...
270
00:20:17,900 --> 00:20:21,412
Three weeks ago,
I walked out of a hospital.
271
00:20:21,454 --> 00:20:24,561
You know, the...
the crazy one?
272
00:20:24,603 --> 00:20:26,462
I knew you were a psychopath.
273
00:20:26,496 --> 00:20:27,959
I was...
274
00:20:28,009 --> 00:20:29,764
- I was a little messed up.
- You... you're crazy.
275
00:20:29,806 --> 00:20:34,253
I was a little messed up,
but I'm totally fine now.
276
00:20:35,243 --> 00:20:37,201
You know what?
If you're gonna kill me...
277
00:20:37,243 --> 00:20:38,725
do me a favour.
278
00:20:38,767 --> 00:20:40,733
Have sex with me first?
279
00:20:40,939 --> 00:20:43,545
It'll be the highlight of my life.
You'll forget it right away.
280
00:20:43,587 --> 00:20:46,758
I'm not comfortable
dying a virgin. I'm serious.
281
00:20:47,165 --> 00:20:49,897
Maybe we should just try
to find you a nice girl.
282
00:20:49,939 --> 00:20:51,358
- A nice girl.
283
00:20:51,400 --> 00:20:53,100
What's the point?
284
00:20:53,142 --> 00:20:55,209
All the women in my life
are crazy.
285
00:20:58,462 --> 00:20:59,859
Little shit.
286
00:21:00,720 --> 00:21:02,063
It's not funny!
287
00:21:05,853 --> 00:21:07,920
Little assholes.
288
00:21:11,079 --> 00:21:12,921
- Hey, guys.
289
00:21:43,368 --> 00:21:44,491
Here
290
00:21:44,533 --> 00:21:46,344
Least I could do.
291
00:21:48,337 --> 00:21:50,287
Did you just blow him?
292
00:21:50,329 --> 00:21:52,395
You got problems, you know that?
293
00:21:54,332 --> 00:21:57,196
This is 50 bucks!
What did you do?
294
00:21:57,360 --> 00:21:59,427
Showed 'em my tits.
295
00:22:00,860 --> 00:22:02,928
How many tits do you have?
296
00:22:04,821 --> 00:22:06,318
Alright, look, I'm not an idiot.
297
00:22:06,360 --> 00:22:09,115
Clearly you're dealing with stuff
outside of a cuckoo's nest.
298
00:22:09,157 --> 00:22:10,647
Disgruntled boyfriend,
299
00:22:10,689 --> 00:22:11,710
pimp problems...
300
00:22:11,752 --> 00:22:13,545
Strippers don't have pimps.
301
00:22:13,587 --> 00:22:16,373
Yeah, strippers don't all hang out
with guys like me, either.
302
00:22:16,415 --> 00:22:19,305
Tsss. What are you getting at?
303
00:22:20,243 --> 00:22:22,678
This is a great idea.
This is a really good idea.
304
00:22:22,720 --> 00:22:24,646
You're gonna make us
some serious money.
305
00:22:24,688 --> 00:22:25,920
No, I'm not.
306
00:22:25,962 --> 00:22:27,506
Yeah, you are.
307
00:22:27,548 --> 00:22:30,623
Those guys, they're gonna back to school,
they're gonna tell everybody.
308
00:22:30,665 --> 00:22:33,085
By the end of the day,
the entire student body is gonna know
309
00:22:33,110 --> 00:22:35,586
you flashed that little douchebag.
310
00:22:35,751 --> 00:22:37,017
- Oops.
311
00:22:37,312 --> 00:22:39,490
No. Eureka, not oops.
312
00:22:39,532 --> 00:22:41,265
This is amazing.
313
00:22:41,307 --> 00:22:42,967
We'll split everything 50/50,
314
00:22:43,009 --> 00:22:45,334
it'll be the easiest money
you and I have ever made.
315
00:22:45,376 --> 00:22:47,529
I can save money for Walt.
316
00:22:47,571 --> 00:22:49,959
You can extend
your little vacation.
317
00:22:50,001 --> 00:22:51,967
- I already made 50 bucks.
318
00:22:52,009 --> 00:22:54,843
Yeah, but that's not gonna last.
319
00:22:55,837 --> 00:22:57,279
They're kids.
I'm not gonna do that.
320
00:22:57,321 --> 00:22:59,498
They're not kids.
What difference does it make?
321
00:22:59,540 --> 00:23:02,092
It was a one-time thing.
I'm not gonna...
322
00:23:02,134 --> 00:23:04,498
You did it...
Bo, you did it once.
323
00:23:04,540 --> 00:23:06,467
I'm... I-I mean,
324
00:23:06,509 --> 00:23:09,643
I need you here, y'know.
What else are you gonna do?
325
00:23:16,017 --> 00:23:19,469
Actually, do you think you can
get me some Xanax or Valium?
326
00:23:20,657 --> 00:23:23,178
Is that...
for the crazy thing?
327
00:23:23,220 --> 00:23:27,055
No, I just... have trouble
sleeping, so that helps.
328
00:23:27,353 --> 00:23:30,943
Yeah... Well, yeah, um,
that stuff's like Pez at school.
329
00:23:30,985 --> 00:23:32,451
No problem.
330
00:23:33,692 --> 00:23:35,087
Okay.
331
00:23:36,590 --> 00:23:38,048
Okay.
332
00:23:39,315 --> 00:23:40,543
Steady.
333
00:23:41,782 --> 00:23:43,579
Just... Alright.
334
00:24:00,645 --> 00:24:03,080
She's in the shower.
Can't miss her.
335
00:24:22,814 --> 00:24:24,088
- Hi.
336
00:24:24,706 --> 00:24:26,036
Sorry.
337
00:24:41,728 --> 00:24:44,196
No touching, no photos.
338
00:24:46,509 --> 00:24:49,370
No touching the girl,
no touching yourself.
339
00:25:15,308 --> 00:25:17,576
Is there something wrong?
340
00:25:29,520 --> 00:25:30,807
That's your problem right there.
341
00:25:30,849 --> 00:25:35,166
You can't expect her to give you oral sex
if you're not willing to give it back.
342
00:25:35,208 --> 00:25:37,103
- Right. Uh-huh.
- It's a two-way street.
343
00:25:37,145 --> 00:25:39,882
She wants it.
All girls do.
344
00:25:39,924 --> 00:25:41,746
- Really?
- Really.
345
00:25:43,067 --> 00:25:45,392
I mean, and it's like, you know,
like just a balance.
346
00:25:45,434 --> 00:25:47,604
You have to be willing.
347
00:25:47,646 --> 00:25:50,361
We want what you want, you know?
348
00:25:50,403 --> 00:25:52,025
Are you guys crazy?!
349
00:25:53,146 --> 00:25:55,293
A naked girl wasn't enough?!
350
00:25:56,942 --> 00:25:59,777
- Yo! Dean Clark's coming!
- Oh, shit!
351
00:26:20,974 --> 00:26:23,916
That was great.
That was incredible!
352
00:26:23,958 --> 00:26:26,518
You were...
you were something else.
353
00:26:26,560 --> 00:26:27,919
Oh, my God.
354
00:26:27,961 --> 00:26:30,775
They weren't that interested in
me, they just wanted a story.
355
00:26:31,747 --> 00:26:33,245
Well, they got one.
356
00:26:33,287 --> 00:26:35,848
We just made 500 bucks.
357
00:26:36,396 --> 00:26:38,063
Here's your half.
358
00:26:38,841 --> 00:26:41,309
And some of that garbage you like.
359
00:26:42,246 --> 00:26:44,026
You can rest comfortably.
360
00:26:44,068 --> 00:26:45,115
Alright.
361
00:27:10,333 --> 00:27:12,575
You like to be clean.
362
00:27:19,198 --> 00:27:21,466
Okay. Go.
363
00:27:46,528 --> 00:27:49,207
- Hardy, may I speak with you?
364
00:27:49,434 --> 00:27:50,676
No.
365
00:27:56,130 --> 00:27:59,032
It's of extreme importance
I talk to you.
366
00:27:59,946 --> 00:28:01,847
It's about your friend.
367
00:28:03,919 --> 00:28:06,220
Alright. Sit.
368
00:28:09,703 --> 00:28:12,063
I have a business proposal
for you.
369
00:28:12,105 --> 00:28:16,724
The country club I'm a member of
is hosting a function on Saturday night.
370
00:28:17,317 --> 00:28:19,213
All members of the club
will attend,
371
00:28:19,255 --> 00:28:21,522
but most importantly,
my father will be there.
372
00:28:22,903 --> 00:28:24,963
It's set to be quite a night,
373
00:28:25,005 --> 00:28:27,705
but I'm afraid I don't have
a date for it.
374
00:28:29,106 --> 00:28:31,426
Dude, you're, like,
14 years old.
375
00:28:33,263 --> 00:28:35,330
- My chips.
- Fifteen.
376
00:28:37,738 --> 00:28:39,871
My girl won't be into it.
377
00:28:40,689 --> 00:28:42,789
I have $1,000.
378
00:28:43,466 --> 00:28:44,934
Two thousand.
379
00:28:45,318 --> 00:28:46,403
No.
380
00:28:46,615 --> 00:28:48,153
$1,500.
381
00:28:48,692 --> 00:28:50,049
No.
382
00:28:50,091 --> 00:28:51,356
Well...
383
00:28:53,919 --> 00:28:55,379
1,200.
384
00:28:56,919 --> 00:28:58,408
Deal.
385
00:28:58,450 --> 00:29:02,446
If you get frisky,
in any way imaginable,
386
00:29:02,488 --> 00:29:05,463
I'm gonna call up
her pimp/boyfriend thug.
387
00:29:05,505 --> 00:29:08,603
He's gonna come rip your 14-year-old
hairless testicles right off.
388
00:29:08,645 --> 00:29:10,064
I'm actually 15.
389
00:29:10,106 --> 00:29:13,675
Your 15-year-old
hairless testicles right off.
390
00:29:14,177 --> 00:29:16,924
- Put 'em in your own mouth.
- But I thought she was a stripper.
391
00:29:16,966 --> 00:29:18,675
Ex-stripper, yeah.
392
00:29:18,717 --> 00:29:20,567
Strippers don't have pimps.
393
00:29:21,841 --> 00:29:23,229
I know that.
394
00:29:23,271 --> 00:29:26,169
Think I don't know that?
My client...
395
00:29:26,614 --> 00:29:29,690
- I'll be a complete gentleman.
- Good.
396
00:29:30,474 --> 00:29:33,541
Money... 1,300 now.
397
00:30:05,599 --> 00:30:07,500
Jesus, what are you doing?
398
00:30:08,403 --> 00:30:09,736
You could've called!
399
00:30:09,778 --> 00:30:11,275
I don't have a cellphone.
400
00:30:11,317 --> 00:30:13,697
People from Zimbabwe
have cellphones.
401
00:30:13,731 --> 00:30:16,224
Yeah, people from Zimbabwe
have friends.
402
00:30:17,787 --> 00:30:19,228
What do you do all day?
403
00:30:19,270 --> 00:30:20,502
What do you mean?
404
00:30:20,544 --> 00:30:25,014
I mean this isn't a fun town.
Not a lot of attractions.
405
00:30:25,130 --> 00:30:27,942
- I find stuff to do.
- Like what?
406
00:30:28,692 --> 00:30:31,682
- I... walk around, I...
407
00:30:31,724 --> 00:30:34,997
I wander into people's backyards
and watch them.
408
00:30:35,520 --> 00:30:38,096
That's like the creepiest
thing I've ever heard.
409
00:30:38,099 --> 00:30:40,263
I'm living in the moment.
That's all you need to know.
410
00:30:40,288 --> 00:30:43,855
Wait. Seriously, is this part
of, like, a 12-step program?
411
00:30:43,897 --> 00:30:46,252
Like, part of the crazy thing?
412
00:30:46,294 --> 00:30:49,822
Is it part of the crazy thing?
'Cause that can't be your actual plan.
413
00:30:49,864 --> 00:30:53,159
Like, you can't plan on being
a creep forever, you know?
414
00:30:53,201 --> 00:30:56,603
But, seriously, do you have
any other solidified stuff besides that?
415
00:30:56,645 --> 00:31:00,017
- Like a five-, 10-year plan?
- You are so annoying.
416
00:31:00,059 --> 00:31:01,072
- Uh...
417
00:31:01,114 --> 00:31:03,142
Okay, you were right
the first time.
418
00:31:03,184 --> 00:31:04,635
There's someone who's looking for me
419
00:31:04,677 --> 00:31:07,215
and I'd appreciate it
if you didn't bring it up again.
420
00:31:10,698 --> 00:31:13,099
Have you been in a towel
this whole time?
421
00:31:14,317 --> 00:31:15,818
Yes.
422
00:31:17,325 --> 00:31:20,682
Well, if that's the case, you kinda
backed yourself into a corner.
423
00:31:21,067 --> 00:31:23,234
I mean, Long Island's
a cul-de-sac.
424
00:31:23,474 --> 00:31:25,140
Should've gone west.
425
00:31:25,239 --> 00:31:27,292
Yeah, well, I don't really
have any money right now,
426
00:31:27,334 --> 00:31:29,739
- so I'm kinda stuck.
- Exactly.
427
00:31:30,144 --> 00:31:32,161
That's why I came.
428
00:31:33,849 --> 00:31:39,847
Bo, I have a rare and unique
business opportunity for us.
429
00:31:40,169 --> 00:31:42,607
Does it involve
playing with my clothes?
430
00:31:43,286 --> 00:31:46,630
Well, yeah. But this time,
you're playing dress-up.
431
00:31:46,724 --> 00:31:48,705
Oh, my God, even scarier.
432
00:31:48,747 --> 00:31:52,882
A Cavalier freshman
has acquiesced for your hand.
433
00:31:53,458 --> 00:31:55,579
You used that word incorrectly.
434
00:31:56,882 --> 00:31:58,342
Which one?
435
00:31:59,154 --> 00:32:00,432
Never mind.
436
00:32:00,474 --> 00:32:03,341
You know, I'd rather not.
437
00:32:08,911 --> 00:32:12,705
- That is $600. And some
of that garbage you like.
438
00:32:12,747 --> 00:32:14,237
Now, that's half.
439
00:32:14,279 --> 00:32:17,074
You'd be his date
to his country-club ball.
440
00:32:17,116 --> 00:32:20,401
You eat nice food,
you dress nice, you smile.
441
00:32:20,443 --> 00:32:22,343
Easy money!
442
00:32:24,122 --> 00:32:25,807
What's in it for me?
443
00:32:25,849 --> 00:32:28,282
I have this room
for the next week.
444
00:32:30,853 --> 00:32:32,280
- Goodbye.
- Good... goodbye?
445
00:32:32,322 --> 00:32:33,748
- Goodbye.
- Bo, no!
446
00:32:33,790 --> 00:32:36,487
Bo, it's just one night.
All you have to do is show up.
447
00:32:36,512 --> 00:32:38,739
You don't even have to do
anything, the clothes stay on...
448
00:32:38,764 --> 00:32:40,809
- Get up.
- Bo...
449
00:32:42,060 --> 00:32:43,998
Will you please help me?
450
00:32:47,661 --> 00:32:48,971
If we're in this together,
451
00:32:49,013 --> 00:32:51,013
then you're coming
and you're bringing a date.
452
00:32:52,887 --> 00:32:54,778
Jaime wouldn't like that.
453
00:32:55,091 --> 00:32:56,411
Who's Jaime?
454
00:32:57,029 --> 00:33:00,282
- It's your date.
- Not if you don't man up.
455
00:33:01,302 --> 00:33:02,674
You want me to go,
456
00:33:02,716 --> 00:33:05,708
then you're coming too
and you're bringing a date.
457
00:33:07,982 --> 00:33:10,650
Here. You can call here.
458
00:33:28,286 --> 00:33:30,855
- Hello? - Hi.
C-can I speak to Tito, please?
459
00:33:31,427 --> 00:33:33,126
A girl! Come on.
460
00:33:51,521 --> 00:33:54,050
- Hello?
- Hi. May I speak...
461
00:33:54,092 --> 00:33:56,027
please speak with Lake?
462
00:33:56,069 --> 00:33:58,182
- It-it's Hardy.
- Hold on.
463
00:34:00,795 --> 00:34:04,364
La, there's a boy named Hardy
on the phone for you.
464
00:34:08,544 --> 00:34:10,073
What do you want?
465
00:34:10,115 --> 00:34:15,752
Look. I know we don't talk much...
but I'd like to change that.
466
00:34:15,794 --> 00:34:19,026
Um... the River's having a thing
tomorrow night,
467
00:34:19,068 --> 00:34:21,246
and I was hoping
that we could go together.
468
00:34:21,288 --> 00:34:22,815
Country clubs aren't my thing.
469
00:34:22,857 --> 00:34:25,371
Yeah, no, me either.
They... they suck.
470
00:34:25,413 --> 00:34:26,823
So why are you going?
471
00:34:26,865 --> 00:34:30,908
Uh... a friend had asked me to
go and to bring somebody, so...
472
00:34:30,950 --> 00:34:33,112
- Is this friend a girl?
- Yeah.
473
00:34:33,154 --> 00:34:34,981
She a prostitute?
474
00:34:36,279 --> 00:34:37,550
No.
475
00:34:37,747 --> 00:34:39,544
She a stripper?
476
00:34:40,256 --> 00:34:42,113
Ex-stripper.
477
00:34:42,155 --> 00:34:43,990
Yeah, h-how did you know?
478
00:34:44,130 --> 00:34:45,716
People are talking.
479
00:34:46,200 --> 00:34:47,495
Nice.
480
00:34:47,537 --> 00:34:49,502
Not if the wrong people hear.
481
00:34:49,544 --> 00:34:52,690
Okay, well, I can't worry
about that right now. I just...
482
00:34:52,732 --> 00:34:55,010
All I need is for you
to be my date.
483
00:34:55,052 --> 00:34:58,520
Please come, Lake. It can be a
really great waste of time.
484
00:35:00,208 --> 00:35:01,675
Fine.
485
00:35:02,333 --> 00:35:03,870
Great!
486
00:35:03,912 --> 00:35:06,737
Aw-awesome!
Okay, uh-uh-um...
487
00:35:06,779 --> 00:35:08,505
I'll pick you up...
488
00:35:09,294 --> 00:35:10,947
at 7:00.
I'll pick you up at 7:00?
489
00:35:10,989 --> 00:35:15,255
- I'll just meet you there.
- You will. Okay. Even better.
490
00:35:15,997 --> 00:35:17,770
Wow, we're...
491
00:35:18,809 --> 00:35:19,966
Hello?
492
00:35:23,953 --> 00:35:25,320
Alright.
493
00:35:25,700 --> 00:35:27,106
Not bad.
494
00:35:44,581 --> 00:35:47,476
Hey, Ma,
why is Walt's hair in my comb?
495
00:35:47,518 --> 00:35:49,985
Why do you think?
I was brushing him.
496
00:35:50,495 --> 00:35:52,142
But there's a dog brush for that.
497
00:35:52,184 --> 00:35:54,048
Quit busting my chops.
498
00:35:59,555 --> 00:36:01,281
Ma, why is there dog hair
in my toothbrush?
499
00:36:01,323 --> 00:36:03,812
I said I was brushing him.
500
00:36:03,854 --> 00:36:05,635
Well, yeah, what part of him
did you brush?
501
00:36:05,660 --> 00:36:08,047
All of him.
His teeth, his hair.
502
00:36:08,089 --> 00:36:10,362
Quit busting my chops.
503
00:36:11,057 --> 00:36:14,523
Ma, there's dog stuff for dogs
504
00:36:14,565 --> 00:36:16,594
and people stuff for people.
505
00:36:16,636 --> 00:36:17,937
- He's an equal.
506
00:36:17,979 --> 00:36:20,200
Do not treat him any different.
507
00:36:20,308 --> 00:36:21,308
Ah.
508
00:36:26,784 --> 00:36:28,368
Where'd it go?
509
00:36:28,410 --> 00:36:30,096
Where's my nail?
510
00:36:32,159 --> 00:36:33,820
Alright, Ma,
you sure you got him?
511
00:36:33,862 --> 00:36:35,797
I got it, baby, I got it.
512
00:36:35,839 --> 00:36:38,144
- I fed him,
so he's good with that.
513
00:36:38,589 --> 00:36:41,203
And, Ma, please don't try
to cook anything.
514
00:36:41,245 --> 00:36:44,854
I won't!
Quit busting my chops!
515
00:36:44,879 --> 00:36:45,955
- Okay.
516
00:36:45,980 --> 00:36:49,651
Oh, I'm fine. Love you.
Get outta here, would you?
517
00:37:22,520 --> 00:37:25,388
- How are you tonight, Miss?
- Fine.
518
00:37:28,612 --> 00:37:30,680
I have itchy boobs.
519
00:37:38,479 --> 00:37:42,094
- Well, of course you're not gonna wear it tonight.
You never wear anything I get you, huh?
520
00:37:42,136 --> 00:37:44,017
- Stop, stop!
You're making a scene.
521
00:37:44,853 --> 00:37:47,475
Andre you must stop.
- Always complaining, I must buy you a dress
522
00:37:47,500 --> 00:37:49,260
and you didn't even wear it.
523
00:37:49,755 --> 00:37:51,990
You're crazy. You're crazy!
524
00:37:58,904 --> 00:38:00,772
You... you look great.
525
00:38:03,912 --> 00:38:05,913
Are you wearing perfume?
526
00:38:09,851 --> 00:38:11,645
I thought it was gender neutral.
527
00:38:11,687 --> 00:38:13,320
- I can smell it.
528
00:38:20,749 --> 00:38:22,977
Would you stop looking at me
like that?
529
00:38:23,019 --> 00:38:24,518
- Like what?
530
00:38:24,820 --> 00:38:28,322
I dunno, like a puppy
that needs to be let out to make.
531
00:38:28,632 --> 00:38:31,334
- What do you mean?
- It's desperate.
532
00:38:31,776 --> 00:38:33,380
Sorry, well...
533
00:38:33,778 --> 00:38:37,804
- Don't apologize.
- S-sorry. My bad.
534
00:38:43,181 --> 00:38:45,048
What's wrong?
535
00:38:47,109 --> 00:38:49,176
I've got a bully for a dad.
536
00:38:50,656 --> 00:38:54,466
You are trembling.
Just... relax, okay? Breathe.
537
00:38:54,508 --> 00:38:56,225
Forget him.
538
00:38:57,374 --> 00:39:01,137
People are always telling you
to become something, but...
539
00:39:01,179 --> 00:39:03,335
life is about being.
540
00:39:03,546 --> 00:39:06,616
It's about... right now.
541
00:39:07,437 --> 00:39:10,796
You're holding me,
we're dancing.
542
00:39:16,523 --> 00:39:19,158
Okay, yeah, lesson learned.
543
00:39:22,640 --> 00:39:23,895
- That was quick.
544
00:39:23,937 --> 00:39:26,319
- Hope he doesn't want
his money back.
545
00:39:26,843 --> 00:39:29,265
What are you, like, her pimp?
546
00:39:29,531 --> 00:39:32,336
Think of it more
like a fundraiser.
547
00:39:32,593 --> 00:39:34,223
It's not a career choice.
548
00:39:34,265 --> 00:39:37,030
Well, that's good,
'cause I think it's pretty low.
549
00:39:37,734 --> 00:39:40,280
Why is it low?
I'm not hurting anybody.
550
00:39:40,472 --> 00:39:42,105
Says who?
551
00:39:44,382 --> 00:39:46,517
You wanna go dance or something?
552
00:39:47,633 --> 00:39:49,794
Why, do you want to?
553
00:39:49,836 --> 00:39:51,184
Well, no, not really.
554
00:39:51,226 --> 00:39:52,450
Then we won't dance.
555
00:39:52,492 --> 00:39:54,293
I do wanna dance.
556
00:39:54,335 --> 00:39:57,457
I just don't know... how...
how to dance.
557
00:39:57,499 --> 00:40:02,042
What does being able to dance actually
have to do with dancing, Hardy?
558
00:40:02,757 --> 00:40:04,902
It doesn't, I guess.
559
00:40:06,711 --> 00:40:08,530
I can't dance.
560
00:40:13,406 --> 00:40:15,207
- So you wanna go dance?
- Mm-hmm.
561
00:40:15,249 --> 00:40:17,282
- Okay.
- Yeah, fine.
562
00:41:35,593 --> 00:41:37,950
- Hey.
- Shit. God!
563
00:41:37,992 --> 00:41:39,528
- Sorry.
Did I scare you?
564
00:41:39,570 --> 00:41:40,981
- You scared the shit out of me.
565
00:41:41,023 --> 00:41:42,792
- Sorry.
566
00:41:45,039 --> 00:41:48,004
- Mind if I join you?
It's stuffy in there.
567
00:41:48,046 --> 00:41:49,513
- Sure.
568
00:41:59,577 --> 00:42:01,319
You're so pretty.
569
00:42:01,614 --> 00:42:04,448
I can see why everyone's
talking about you.
570
00:42:04,968 --> 00:42:07,437
- Yeah, it's a small town.
- I know.
571
00:42:08,670 --> 00:42:10,722
Don't you find that annoying?
572
00:42:11,413 --> 00:42:13,171
It's alright.
573
00:42:20,531 --> 00:42:21,879
What?
574
00:42:22,742 --> 00:42:26,621
It's just you're so pretty
and you're so confident.
575
00:42:26,663 --> 00:42:29,231
And you're so cool
and in control.
576
00:42:29,273 --> 00:42:31,600
You people just need to relax.
577
00:42:31,642 --> 00:42:34,059
You're giving me heartburn.
Have a drink and relax.
578
00:42:34,101 --> 00:42:36,684
- I can't.
- Sure, you can.
579
00:42:36,726 --> 00:42:38,960
Just sit back and...
580
00:42:40,672 --> 00:42:42,319
You hear the crickets?
581
00:42:58,257 --> 00:43:00,972
I can't really talk
to my friends.
582
00:43:01,569 --> 00:43:05,671
Everyone is so judgmental
around here.
583
00:43:08,727 --> 00:43:13,314
As you grow up,
you learn whose opinion matters
584
00:43:13,356 --> 00:43:16,757
and... the rest of 'em,
who gives a fuck?
585
00:43:22,117 --> 00:43:25,039
- So it's curl for the girl...
586
00:43:26,585 --> 00:43:27,918
Just stop.
587
00:43:27,960 --> 00:43:30,428
- Alright the Lord.
- Okay.
588
00:43:30,632 --> 00:43:31,999
So...
589
00:43:33,984 --> 00:43:36,985
...what was the whole idea
behind bringing me here?
590
00:43:38,898 --> 00:43:40,966
I just really wanted to see you.
591
00:43:43,242 --> 00:43:45,410
I guess it's 'cause
you scare me.
592
00:43:46,507 --> 00:43:48,335
That's an awful thing to say.
593
00:43:48,484 --> 00:43:49,943
- I didn't mean it like that.
594
00:43:49,985 --> 00:43:52,140
I meant it like a compliment.
595
00:43:52,959 --> 00:43:54,598
Like, you don't act your age.
596
00:43:54,640 --> 00:43:56,036
Like...
597
00:43:56,078 --> 00:43:58,863
you don't hang out
with other kids our age.
598
00:43:58,905 --> 00:44:02,186
You act like you already have
a bachelor's degree.
599
00:44:02,973 --> 00:44:05,577
That stuff all makes you
really interesting.
600
00:44:09,281 --> 00:44:11,349
You're a cute kid, Hardy.
601
00:44:12,088 --> 00:44:14,679
You should be able to find
the right kind of girl.
602
00:44:20,936 --> 00:44:22,390
Yeah.
603
00:44:23,313 --> 00:44:25,382
I mean... yeah.
604
00:44:27,999 --> 00:44:30,647
Cool car.
This is really awesome.
605
00:44:30,999 --> 00:44:34,535
Yeah, my mom uses it
as a fashion statement.
606
00:44:35,070 --> 00:44:38,155
Notice the yacht-club permits
on the window.
607
00:44:38,492 --> 00:44:39,686
Right.
608
00:44:40,484 --> 00:44:42,152
Good night, Hardy.
609
00:44:43,964 --> 00:44:45,632
See you around.
610
00:44:50,179 --> 00:44:51,802
Drive safe!
611
00:44:51,844 --> 00:44:53,725
It's... it's dark.
612
00:44:55,398 --> 00:44:56,887
- Get inside.
Could you get inside?
613
00:44:56,929 --> 00:44:58,966
- Lorna, hey, wake up!
614
00:44:59,008 --> 00:45:00,746
You're a nutbag, Lorna!
615
00:45:00,788 --> 00:45:02,398
- I'm calling the cops!
- Ma!
616
00:45:02,423 --> 00:45:04,357
- I'm calling the cops on her, Hardy!
- What are you doing?
617
00:45:04,382 --> 00:45:05,418
No, it's my house.
618
00:45:05,460 --> 00:45:07,637
You hear that, bitch?
It's my property.
619
00:45:07,679 --> 00:45:10,770
You ain't the only one living
on this street, Lorna! You loon!
620
00:45:10,812 --> 00:45:14,645
- Come over here and say that.
- Ma, Ma, look at me. Stop, okay?
621
00:45:14,670 --> 00:45:16,138
- It's time to go inside.
- Why? It's my house.
622
00:45:16,163 --> 00:45:19,660
I can dress however I want,
bitch! You hear that?!
623
00:45:19,685 --> 00:45:21,513
Yeah, but you can't have
an open container on the street.
624
00:45:21,538 --> 00:45:24,442
- She likes it!
- Ma, she does not, okay?
625
00:45:24,484 --> 00:45:25,519
I knew it!!
626
00:45:25,561 --> 00:45:26,653
You crumbed all my flowers.
627
00:45:26,695 --> 00:45:28,979
You know how much time I spent
on the magnolias and you're crushing them.
628
00:45:29,021 --> 00:45:31,838
- Here we go. One and two...
- Lesbian.
629
00:45:31,880 --> 00:45:34,424
- Here, we're almost home, okay?
- Oh, God, please hurry.
630
00:45:34,466 --> 00:45:36,799
Here you go.
Okay, bed sounds nice, right?
631
00:45:36,841 --> 00:45:39,108
- I need to be horizontal.
- One, two...
632
00:45:42,153 --> 00:45:44,821
Come on.
Good boy.
633
00:45:47,833 --> 00:45:48,838
Okay.
634
00:45:48,880 --> 00:45:51,309
- She made me so mad.
- Okay, Ma.
635
00:45:56,193 --> 00:45:57,972
Here you go.
636
00:45:58,014 --> 00:45:59,466
You got it?
637
00:46:15,685 --> 00:46:18,446
Why can't you just stay
on track, Ma?
638
00:46:18,488 --> 00:46:20,589
What do you mean, baby?
639
00:46:21,612 --> 00:46:24,313
What the doctor gave you,
it's gonna help.
640
00:46:24,987 --> 00:46:26,654
Healthy baby.
641
00:46:27,938 --> 00:46:30,823
- Where's my baby?
- I'm right here, Ma.
642
00:46:30,865 --> 00:46:33,869
- I mean Walter.
- He's asleep on the floor.
643
00:46:33,911 --> 00:46:36,863
Ah, such good babies.
644
00:46:36,905 --> 00:46:38,325
Such good...
645
00:46:44,357 --> 00:46:45,784
We gotta do something, Ma.
646
00:46:45,826 --> 00:46:49,739
We're not taking good care
of each other.
647
00:46:50,049 --> 00:46:51,816
It'll be fine.
648
00:46:52,849 --> 00:46:55,916
I'll be better.
I promise.
649
00:47:22,954 --> 00:47:25,022
Eat up. You'll feel better.
650
00:47:30,349 --> 00:47:32,417
I'm so sick of this.
651
00:47:34,498 --> 00:47:36,966
Life isn't cooperating.
652
00:47:39,943 --> 00:47:42,344
She's not gonna get any better.
653
00:47:42,615 --> 00:47:44,719
I can't help her.
654
00:47:45,372 --> 00:47:50,028
It's... like the more I try to do,
the more useless I feel.
655
00:47:50,630 --> 00:47:53,723
It's... it's pathetic.
I can't do anything.
656
00:47:55,122 --> 00:47:57,189
I can't do anything.
657
00:47:58,091 --> 00:48:00,604
Hey, you're such a useless
piece of shit,
658
00:48:00,646 --> 00:48:02,512
then why am I sitting here?
659
00:48:03,521 --> 00:48:05,690
My dog's cute.
660
00:48:05,732 --> 00:48:07,825
He's not that cute.
661
00:48:10,435 --> 00:48:12,269
What about the girl?
662
00:48:13,833 --> 00:48:15,900
I think I blew it.
663
00:48:16,482 --> 00:48:19,802
Well, she showed up. That's like
half the battle right there.
664
00:48:21,052 --> 00:48:22,330
You think? Yeah?
665
00:48:22,372 --> 00:48:23,973
I know.
666
00:48:33,802 --> 00:48:34,886
Crap.
667
00:48:34,928 --> 00:48:36,473
What's wrong?
What's...
668
00:48:36,677 --> 00:48:38,956
I think I left my jacket
there last night.
669
00:48:39,310 --> 00:48:42,437
At the club? It's Sunday.
The place is gonna be crowded.
670
00:48:42,479 --> 00:48:43,729
- I know.
- I'm not going.
671
00:48:43,771 --> 00:48:46,179
Well, I gotta get it, so...
672
00:48:46,221 --> 00:48:49,661
- I'm goin'.
- I'll go with you. Alright.
673
00:48:58,686 --> 00:49:00,202
Come in.
674
00:49:01,746 --> 00:49:04,387
Uh, good afternoon, Officer.
675
00:49:05,074 --> 00:49:07,735
Um, I was wondering
if maybe you could help me out.
676
00:49:07,777 --> 00:49:10,649
I'm looking for my niece,
677
00:49:10,691 --> 00:49:13,610
and she's been missing
for a few weeks.
678
00:49:13,652 --> 00:49:16,286
Have you filled out
a missing-person report?
679
00:49:16,762 --> 00:49:19,739
Not in this town, I haven't, no.
680
00:49:20,199 --> 00:49:22,970
Oh, and guess what.
I have a picture.
681
00:49:23,012 --> 00:49:26,247
We used to vacation around here
in this town.
682
00:49:26,488 --> 00:49:28,579
Hmm, pretty girl.
683
00:49:28,621 --> 00:49:32,019
- Yeah, thank God she doesn't
have my brother's nose.
684
00:49:32,891 --> 00:49:34,250
Family trait.
685
00:49:34,449 --> 00:49:38,556
Uh, anyway, listen, I talked
to a ticket-taker on the LIRR
686
00:49:38,598 --> 00:49:40,825
and he said
she could've gotten off
687
00:49:40,867 --> 00:49:43,431
at half-a-dozen of these stops,
this being one.
688
00:49:43,473 --> 00:49:48,142
Alright, well, we'll have to have you
fill out a missing-person report.
689
00:49:48,184 --> 00:49:51,852
Um, just give me a minute
to find one. It's been a while.
690
00:49:56,703 --> 00:49:59,770
I've officially landed
in Mayberry.
691
00:50:03,238 --> 00:50:04,931
What's up, guys?
692
00:50:04,973 --> 00:50:06,439
Looking for her jacket.
693
00:50:06,481 --> 00:50:08,147
Hi, I'm Jason.
694
00:50:08,762 --> 00:50:11,485
- You look familiar.
- I, uh...
695
00:50:11,527 --> 00:50:14,074
I was, uh, in the locker room.
696
00:50:14,356 --> 00:50:16,115
- Huh.
- Is this it?
697
00:50:16,157 --> 00:50:19,712
Yes! Thank you.
You are a rock star.
698
00:50:19,754 --> 00:50:21,931
Wait. Please, actually,
I was wondering
699
00:50:21,973 --> 00:50:24,120
if I was ever
gonna see you again?
700
00:50:24,162 --> 00:50:25,189
Why?
701
00:50:25,231 --> 00:50:26,759
Could... could we talk?
702
00:50:26,801 --> 00:50:30,270
- Her time is money, pal.
- How much?
703
00:50:31,848 --> 00:50:33,353
Um...
704
00:50:33,395 --> 00:50:36,163
We can talk first
and figure that out later.
705
00:50:36,434 --> 00:50:38,782
- Is there someplace we could go?
706
00:50:38,824 --> 00:50:41,258
She's not going anywhere
I can't see her.
707
00:50:41,504 --> 00:50:43,665
Let's get something straight
right now.
708
00:50:43,707 --> 00:50:45,507
- How about here?
709
00:50:46,145 --> 00:50:48,941
Uh... do you have to be here,
Hardy?
710
00:50:51,198 --> 00:50:53,073
Serious question?
711
00:50:53,548 --> 00:50:56,517
- When I explain the situation...
- Just give us a little privacy.
712
00:50:56,559 --> 00:50:58,878
Okay?
Just for like a minute.
713
00:50:59,473 --> 00:51:01,470
I don't like this guy at all.
714
00:51:01,512 --> 00:51:03,238
He's fine.
715
00:51:03,280 --> 00:51:05,415
- He's got a stupid face.
- He doesn't...
716
00:51:05,457 --> 00:51:08,087
- He's got a stupid face.
- He has glasses, he's harmless.
717
00:51:08,129 --> 00:51:09,728
- Ahem.
- Come on, just go.
718
00:51:09,770 --> 00:51:12,217
Like, a minute.
Relax.
719
00:51:18,307 --> 00:51:20,342
No, wait, wait, wait!
720
00:51:21,401 --> 00:51:22,796
How can you be mad about that?!
721
00:51:22,838 --> 00:51:25,077
I went once! Behind the shed,
when nobody's here.
722
00:51:25,119 --> 00:51:27,092
- Stop talking!
- Your parents aren't even here.
723
00:51:27,117 --> 00:51:28,937
How can you be mad?
Are you serious?
724
00:51:28,979 --> 00:51:30,460
- We've talked about this
a million...
725
00:51:30,502 --> 00:51:32,906
- Guys, how you doing?
- Will you walk away, Hardy?
726
00:51:32,948 --> 00:51:35,359
What's up, man? She's just mad
at the world today.
727
00:51:35,401 --> 00:51:36,452
What'd I do?
728
00:51:36,494 --> 00:51:39,577
I heard all about you guys
and that... prostitute!
729
00:51:39,619 --> 00:51:42,070
- She's not a prostitute.
- See? I told you!
730
00:51:42,112 --> 00:51:44,612
Yeah, like I'm gonna believe him.
731
00:51:47,393 --> 00:51:48,874
You brought her here?
732
00:51:48,916 --> 00:51:51,228
Yes. She's with Jason.
733
00:51:51,580 --> 00:51:53,477
What is she doing with Jason?
He's a good guy!
734
00:51:53,519 --> 00:51:57,274
He is a good guy. She's helping
him exorcise some demons.
735
00:51:57,316 --> 00:52:00,054
Now I think about it, I recommend
the two of you sit down with her.
736
00:52:00,096 --> 00:52:02,516
- Ah, very funny!
- What for?
737
00:52:02,558 --> 00:52:05,845
- Seems like you have a few
problems you need to deal with.
738
00:52:06,815 --> 00:52:09,054
- What does a hooker know?
- Not a hooker.
739
00:52:09,096 --> 00:52:12,171
Katy, she's not like us.
She's seen things, really.
740
00:52:12,213 --> 00:52:14,062
- Mm.
- She's kinda smart, actually.
741
00:52:14,104 --> 00:52:16,681
- Very smart.
- How would you know?!
742
00:52:18,940 --> 00:52:22,209
- I got high with her.
- What?! Argh!!!
743
00:52:22,853 --> 00:52:25,491
- Lot of energy.
- I lie, she hates me.
744
00:52:25,533 --> 00:52:27,281
I tell the truth,
she hates me even more.
745
00:52:27,323 --> 00:52:28,741
But she'll come back.
746
00:52:28,783 --> 00:52:31,843
You had your turn, now it's mine.
I'm gonna go talk to her.
747
00:52:31,885 --> 00:52:34,327
- Whoa, no, no, no!
- Katy, Katy, baby.
748
00:52:34,369 --> 00:52:36,892
You think someone like that
comes cheap?
749
00:52:37,518 --> 00:52:40,424
- Fifty a head.
- Oh, no way!
750
00:52:41,377 --> 00:52:42,734
- Smith...
751
00:52:48,557 --> 00:52:50,429
Nice, man.
Thanks a lot.
752
00:52:50,471 --> 00:52:52,170
- Enjoy!
- What?
753
00:52:55,174 --> 00:52:57,008
Thattaway, Smithy.
754
00:53:01,033 --> 00:53:04,241
So what's the deal?
You seem pretty put together.
755
00:53:04,283 --> 00:53:06,499
I... confidentially speaking...
756
00:53:06,541 --> 00:53:08,341
- Of course.
757
00:53:09,151 --> 00:53:10,749
Uh... Chrissy's
a close friend of mine.
758
00:53:10,791 --> 00:53:14,171
She and I have the type of secrets
you can only share under water.
759
00:53:14,213 --> 00:53:15,999
She told me she talked to you.
760
00:53:16,041 --> 00:53:19,546
She did. I'm not sure
how much help I was, but...
761
00:53:19,588 --> 00:53:21,642
- She's better for it, believe me.
762
00:53:22,276 --> 00:53:25,010
- Okay, so... what's up?
763
00:53:27,940 --> 00:53:30,441
I think I might be possibly gay.
764
00:53:32,757 --> 00:53:35,103
So what's the problem?
765
00:53:36,600 --> 00:53:38,366
Uh...
766
00:53:38,643 --> 00:53:41,711
It's a problem around here.
Believe me.
767
00:53:42,647 --> 00:53:45,585
Why do you take your clothes
off for those idiots?
768
00:53:45,627 --> 00:53:48,718
I'm studying the developmental
process of adolescent behaviour.
769
00:53:48,760 --> 00:53:51,394
Smart!
See? I told you.
770
00:53:51,963 --> 00:53:54,724
He won't have sex with me
if he has to wear a condom.
771
00:53:54,766 --> 00:53:56,874
It's not the condom.
I'm gay.
772
00:53:56,916 --> 00:53:58,781
My father plays golf
professionally
773
00:53:58,823 --> 00:54:01,284
and we just became members here.
774
00:54:01,326 --> 00:54:03,968
I was born in this country,
English is my first language.
775
00:54:04,010 --> 00:54:06,062
I don't even understand Chinese,
776
00:54:06,104 --> 00:54:10,607
and still everyone looks at me here
like I built the fucking railroads.
777
00:54:11,393 --> 00:54:14,874
Woman to woman,
let's forget that he's here.
778
00:54:14,916 --> 00:54:17,679
My parents want me
to date someone else.
779
00:54:17,721 --> 00:54:18,906
Argh!
Tell her the truth!
780
00:54:18,948 --> 00:54:21,698
You're not supposed
to be here! Shhh!
781
00:54:22,051 --> 00:54:25,697
They already have this...
person in mind.
782
00:54:25,846 --> 00:54:28,140
- What are your parents like?
- Oh, it's like the Titanic.
783
00:54:28,182 --> 00:54:30,829
Except Rose's mother,
in this case, spits fire.
784
00:54:30,871 --> 00:54:32,679
Shut up, Smith!
You just want to be Leo!
785
00:54:32,721 --> 00:54:34,757
Yeah, who doesn't want to be Leo?
786
00:54:34,799 --> 00:54:37,399
I keep having a recurring dream.
787
00:54:37,441 --> 00:54:40,187
Just... me and my brother,
788
00:54:40,229 --> 00:54:43,377
we're on a beach,
and it's the end of the day.
789
00:54:43,838 --> 00:54:46,804
And he decides he wants
to go for a swim.
790
00:54:46,846 --> 00:54:49,038
The waves get heavier...
791
00:54:49,080 --> 00:54:52,088
and it's harder for my brother
to swim back.
792
00:54:52,205 --> 00:54:54,663
And I watch him struggle...
793
00:54:54,705 --> 00:54:56,752
to get back to shore.
794
00:54:57,619 --> 00:55:00,287
And when he finally
goes under...
795
00:55:03,108 --> 00:55:05,576
...I walk home.
796
00:55:09,611 --> 00:55:11,585
- I think you're stressing
not because you're gay,
797
00:55:11,627 --> 00:55:13,648
but because you like older men.
798
00:55:13,690 --> 00:55:17,523
I mean, the boys around here
don't exactly exude sexual confidence.
799
00:55:17,565 --> 00:55:20,399
There's literally
no one else around here.
800
00:55:20,596 --> 00:55:22,445
- You're like Professor Xavier.
801
00:55:22,487 --> 00:55:26,257
There's a bunch of X-Men out there,
they just don't know they're X-Men yet.
802
00:55:26,299 --> 00:55:28,674
Believe me, there are more.
803
00:55:28,824 --> 00:55:31,187
My advice: go on the date.
804
00:55:31,229 --> 00:55:33,829
I'm not cool with that!
805
00:55:34,252 --> 00:55:36,122
- Go on the date?
- Smith.
806
00:55:36,164 --> 00:55:39,367
Jealousy and possession are two
of men's most primal instincts.
807
00:55:39,392 --> 00:55:41,389
But how do you think
you're gonna let a girl in
808
00:55:41,414 --> 00:55:43,427
if you're constantly worried
about letting her go?
809
00:55:43,469 --> 00:55:46,575
- So just let her cheat on me?
- Why am I cheating on you?
810
00:55:46,617 --> 00:55:48,944
- I'm not telling her
to be with the guy, just...
811
00:55:48,986 --> 00:55:50,849
go on the date,
make the parents happy,
812
00:55:50,891 --> 00:55:53,570
and then sneak out
the Smiths' for dessert.
813
00:55:57,438 --> 00:55:59,008
Alright.
814
00:55:59,523 --> 00:56:01,078
- Okay.
- Okay!
815
00:56:02,102 --> 00:56:04,013
- Those are just thoughts.
816
00:56:04,055 --> 00:56:06,312
You're not crazy
and you're not alone.
817
00:56:06,563 --> 00:56:08,730
Crazy people
don't know they're crazy.
818
00:56:09,086 --> 00:56:10,886
- Bonnie?
819
00:56:11,914 --> 00:56:13,218
Who?
820
00:56:13,398 --> 00:56:14,953
Is that you?
821
00:56:15,250 --> 00:56:17,249
I don't know anyone
by that name.
822
00:56:17,648 --> 00:56:21,724
You bear a striking resemblance to the
daughter of an old friend of mine.
823
00:56:21,766 --> 00:56:23,147
It's... uncanny.
824
00:56:23,189 --> 00:56:24,491
Must be your contacts.
825
00:56:24,533 --> 00:56:27,726
- I haven't seen you here before?
- Nope!
826
00:56:28,336 --> 00:56:30,804
Oh, can I ask for your name?
827
00:56:31,539 --> 00:56:33,139
Miss Von Teese.
828
00:56:33,844 --> 00:56:35,505
Pleasure, Miss Von Teese.
829
00:56:35,547 --> 00:56:37,054
Cliff Thomas.
830
00:56:37,133 --> 00:56:40,021
We're kind of a in the middle
of something right now, Cliff.
831
00:56:40,063 --> 00:56:41,796
If you don't mind.
832
00:56:42,204 --> 00:56:44,194
Sure, sure.
833
00:56:51,648 --> 00:56:53,739
I-I'm sorry,
I just remembered I...
834
00:56:53,781 --> 00:56:55,781
I have somewhere to be.
835
00:56:56,133 --> 00:56:57,882
I'm... I'm sorry.
836
00:57:06,992 --> 00:57:08,859
- What are you doing here?
837
00:57:19,664 --> 00:57:20,859
Yo!
838
00:57:24,734 --> 00:57:27,343
- Dude, what the hell?
- What's going on?
839
00:57:29,148 --> 00:57:30,966
Your friend invited us over.
840
00:57:31,008 --> 00:57:34,140
- Where is she?
- They went to the swamp, bro.
841
00:57:34,251 --> 00:57:35,507
- They?
842
00:57:35,613 --> 00:57:38,210
Her and some other kids.
Man, get outta the way.
843
00:57:39,703 --> 00:57:42,200
Aren't parents gonna wonder
where everybody is?
844
00:57:42,242 --> 00:57:44,867
- Study group.
- What study group?
845
00:57:45,203 --> 00:57:47,942
The study group. The one
that gets us outta the house.
846
00:57:47,984 --> 00:57:51,192
This kid's been teaching me
American history all term.
847
00:57:52,501 --> 00:57:53,890
I do what I can.
848
00:57:53,981 --> 00:57:55,848
I do what I can.
849
00:58:09,563 --> 00:58:10,700
- You're it!
850
00:58:10,742 --> 00:58:12,664
- Bo, what's going on here?
851
00:58:13,070 --> 00:58:14,747
One kid showed up, another one,
852
00:58:14,789 --> 00:58:17,411
and then another one,
and someone brought beer.
853
00:58:17,453 --> 00:58:20,263
- I don't get it.
- Kids are like penguins,
854
00:58:20,305 --> 00:58:22,661
constantly searching
for a place to chill.
855
00:58:22,703 --> 00:58:24,966
- Hey, who are you calling
a penguin?! Huh?
856
00:58:25,008 --> 00:58:27,554
Smith could never be a penguin
because they're monogamous!
857
00:58:27,579 --> 00:58:29,403
Pfft, since when do you know
about penguins?
858
00:58:29,428 --> 00:58:31,599
You took me to see Happy Feet
for our anniversary!
859
00:58:31,641 --> 00:58:33,908
Of course I did, baby.
860
00:58:35,602 --> 00:58:37,826
Oh, hey, Hardy, Lake is here.
861
00:58:37,868 --> 00:58:39,130
- So?
862
00:58:39,172 --> 00:58:42,380
So don't play the innocent.
I know you two have a thing.
863
00:58:42,422 --> 00:58:43,700
- Did she say that?
864
00:58:43,742 --> 00:58:46,656
Dude, when are you gonna open
your eyes?
865
00:58:47,133 --> 00:58:48,817
- Wh-where is she right now?
866
00:58:48,859 --> 00:58:50,692
Just over by the lake.
867
00:58:51,039 --> 00:58:53,106
Go get her, dude!
868
00:58:54,096 --> 00:58:57,165
Relax, okay?
It's gonna be fine.
869
00:59:06,508 --> 00:59:08,185
Waiting on someone?
870
00:59:08,227 --> 00:59:09,630
- Here you go, babe.
871
00:59:09,672 --> 00:59:11,296
Shit...
872
00:59:11,703 --> 00:59:13,218
Hey, Hardy.
873
00:59:14,242 --> 00:59:17,856
Hey, I was just gonna...
gonna give you some company, but...
874
00:59:17,898 --> 00:59:20,481
Sorry, this is Paul.
Paul, this is Hardy.
875
00:59:20,523 --> 00:59:22,880
- Hey, dude, what's up?
- Nothing.
876
00:59:22,922 --> 00:59:26,114
Just looking for a...
place to chill out for a bit.
877
00:59:26,156 --> 00:59:28,857
That's cool, bro.
Join us, it's fine.
878
00:59:30,945 --> 00:59:33,903
So Hardy, uh...
Paul's at Harvard.
879
00:59:33,945 --> 00:59:35,474
That's where you wanna go,
right?
880
00:59:35,516 --> 00:59:37,389
MIT, actually.
881
00:59:37,431 --> 00:59:38,877
Oh, right next door.
882
00:59:38,919 --> 00:59:40,585
Yeah...
883
00:59:45,983 --> 00:59:48,083
So how do you two know each other?
You go back or...?
884
00:59:48,125 --> 00:59:51,934
Yeah, Lake and I used to,
uh, hang out together, y'know.
885
00:59:51,976 --> 00:59:54,278
I don't know
if you'd call it dating, but,
886
00:59:54,320 --> 00:59:55,942
you know,
we had some good times.
887
00:59:55,984 --> 00:59:58,334
Yeah... good times, huh?
888
00:59:58,376 --> 00:59:59,771
We're friends.
889
00:59:59,813 --> 01:00:01,867
Yeah, with... with benefits.
890
01:00:02,187 --> 01:00:04,747
- Frennies with bennies. Nice.
- Uh-huh.
891
01:00:04,789 --> 01:00:06,304
Cool, man.
892
01:00:08,024 --> 01:00:10,478
I don't like
this guy at fucking all.
893
01:00:11,336 --> 01:00:13,771
He's got a stupid face.
894
01:00:13,813 --> 01:00:16,981
I think he may be retarded
or something.
895
01:00:17,023 --> 01:00:19,778
- He's at Harvard.
- Bush went to Yale.
896
01:00:19,820 --> 01:00:21,622
- Yeah, look, Hardy?
- Yeah.
897
01:00:21,664 --> 01:00:24,554
Why don't you take off, man,
before you end up in the brook?
898
01:00:24,758 --> 01:00:27,585
Let me tell you something.
That's a pond, Paul.
899
01:00:27,627 --> 01:00:29,528
A brook is a small stream
of water.
900
01:00:29,570 --> 01:00:32,718
Last time I checked,
yep, that water's stagnant.
901
01:00:33,404 --> 01:00:34,820
Right.
902
01:00:35,228 --> 01:00:38,500
- Guys... grow up.
- Take a biology class, Paul.
903
01:00:38,814 --> 01:00:40,896
He is right.
It is... it is a pond.
904
01:00:40,938 --> 01:00:43,334
Okay, Lake, you are way better
with your mouth shut.
905
01:00:43,376 --> 01:00:45,411
Whoa,
don't talk to her like that.
906
01:00:45,453 --> 01:00:49,060
What are you gonna do, man?
I play lacrosse, you dumb shit!
907
01:00:51,359 --> 01:00:52,687
Fuck...
908
01:00:53,000 --> 01:00:54,710
- Stop, stop!
909
01:00:57,547 --> 01:01:01,283
Hardy... hey, are you alright?
910
01:01:04,583 --> 01:01:06,217
What?
911
01:01:08,949 --> 01:01:10,416
- Lake...
912
01:01:15,109 --> 01:01:17,351
- Thanks.
- Yeah, sure.
913
01:01:19,913 --> 01:01:21,286
You're really playing lacrosse?
914
01:01:21,328 --> 01:01:23,395
Pfft! Yeah.
915
01:01:33,531 --> 01:01:35,244
Yeah, she's definitely gone.
916
01:01:35,648 --> 01:01:37,921
- Yeah, you fucked it up.
- Pfft!
917
01:01:46,035 --> 01:01:47,903
Oh...!
918
01:01:49,766 --> 01:01:51,341
- 'Morning.
919
01:01:52,485 --> 01:01:54,083
Quit yelling.
920
01:01:58,048 --> 01:01:59,614
Potassium and caffeine.
921
01:01:59,656 --> 01:02:01,757
It's an old college trick.
922
01:02:03,672 --> 01:02:05,478
You went to college?
923
01:02:06,118 --> 01:02:07,710
I dabbled.
924
01:02:13,464 --> 01:02:17,476
- Um... here, you can...
you can take these.
925
01:02:17,518 --> 01:02:20,185
Sell them, whatever.
I'm done with them.
926
01:02:22,268 --> 01:02:24,125
Good for you.
927
01:02:24,167 --> 01:02:26,634
I... I'm proud of you.
928
01:02:32,487 --> 01:02:35,389
What are you doing?!
That's gonna make you pass out!
929
01:02:37,581 --> 01:02:38,820
Screw it!
930
01:02:38,862 --> 01:02:41,196
Don't you have school?
931
01:02:42,058 --> 01:02:43,409
Yeah.
932
01:03:06,237 --> 01:03:07,941
Stupid fuck.
933
01:03:08,057 --> 01:03:10,205
Screw it. Fuck it.
934
01:03:12,026 --> 01:03:13,693
Come with me.
935
01:03:34,216 --> 01:03:37,285
Well, Hardy, I'm glad to see
you're comfortable.
936
01:03:38,056 --> 01:03:40,224
I'm sure you know
what this is about.
937
01:03:41,511 --> 01:03:44,643
Uh... no, I'm not sure.
938
01:03:45,893 --> 01:03:51,250
Over the weekend, I was awakened
by a very disturbing phone call
939
01:03:51,292 --> 01:03:54,258
regarding recent activities
that you were part of.
940
01:03:54,300 --> 01:03:56,166
Now do you know?
941
01:03:58,862 --> 01:04:00,664
I think...
942
01:04:00,706 --> 01:04:02,539
- You think?
943
01:04:03,558 --> 01:04:06,148
Why don't you just go ahead
and please tell me...
944
01:04:06,190 --> 01:04:07,422
why.
945
01:04:07,464 --> 01:04:09,711
A very distressed student
told me
946
01:04:09,753 --> 01:04:14,344
that you hired a woman
to bare herself
947
01:04:14,386 --> 01:04:17,541
in front of several
of our student body.
948
01:04:19,955 --> 01:04:21,346
Oh.
949
01:04:22,175 --> 01:04:23,730
Oh?
950
01:04:24,440 --> 01:04:26,473
- I mean, um...
951
01:04:27,933 --> 01:04:30,898
Well, I'm clearly
very embarrassed by it...
952
01:04:30,940 --> 01:04:33,307
I would assume you would be.
953
01:04:34,065 --> 01:04:35,243
Now, before we continue,
954
01:04:35,285 --> 01:04:39,234
would you like to discuss anything
with Dr. Ruth in private?
955
01:04:40,089 --> 01:04:41,680
Uh, no, that's fine.
956
01:04:41,722 --> 01:04:43,255
Fine?
957
01:04:43,925 --> 01:04:46,726
- No offence to Dr. Ruth,
of course, but I...
958
01:04:46,768 --> 01:04:48,476
I know that anything
I share with you,
959
01:04:48,518 --> 01:04:51,703
you'll just turn around and share
with all the people present in this room,
960
01:04:51,745 --> 01:04:55,147
so I'll go out
and come out with it myself.
961
01:04:55,359 --> 01:04:56,825
Go on.
962
01:04:59,737 --> 01:05:01,195
I'm sorry, where was I?
963
01:05:01,237 --> 01:05:02,313
The woman.
964
01:05:02,355 --> 01:05:03,940
The woman, thank you.
965
01:05:04,268 --> 01:05:05,976
Thank you. Um...
966
01:05:07,104 --> 01:05:09,305
Well, the woman was wandering
around Main Street.
967
01:05:09,347 --> 01:05:11,633
I was lonely and I...
968
01:05:11,675 --> 01:05:14,069
I just really wanted
someone to talk to...
969
01:05:14,111 --> 01:05:15,516
Not that that's any excuse.
970
01:05:15,558 --> 01:05:18,055
I understand it was stupid
and it was very juvenile.
971
01:05:18,097 --> 01:05:23,117
Um, but I did not expect for her
to take it up with other students.
972
01:05:23,159 --> 01:05:25,226
Was this on school grounds?
973
01:05:28,206 --> 01:05:29,742
Hardy?
974
01:05:29,784 --> 01:05:32,518
Did you bring her
onto school property?
975
01:05:37,534 --> 01:05:39,068
Yes.
976
01:05:42,455 --> 01:05:46,805
I'm sorry, but...
unless the board disagrees,
977
01:05:46,847 --> 01:05:48,633
you are no longer
a member of this school.
978
01:05:48,675 --> 01:05:52,643
What you did was not only
juvenile, it was illegal!
979
01:05:54,003 --> 01:05:55,018
Tsk!
980
01:05:55,792 --> 01:05:59,680
School has a lot to discuss
and we will call upon you to clarify,
981
01:05:59,722 --> 01:06:02,672
to help investigate
what can only be described as...
982
01:06:02,714 --> 01:06:06,149
as the lowest act of social
depravity I've ever seen here.
983
01:06:06,768 --> 01:06:10,330
I expect you to keep this
a private matter until then.
984
01:06:23,784 --> 01:06:24,836
Ugh!
985
01:06:26,628 --> 01:06:28,182
I'm sorry.
986
01:06:29,472 --> 01:06:31,430
Oh, oh! Hey.
987
01:06:31,472 --> 01:06:33,573
Kid! Listen, uh...
988
01:06:33,972 --> 01:06:36,335
Driving around Long Island's
like landing on the moon.
989
01:06:36,377 --> 01:06:38,547
I got no reception
and this cellphone is dying.
990
01:06:38,589 --> 01:06:40,689
Can you give me some directions?
991
01:06:41,472 --> 01:06:43,461
- No. No, thanks.
- Oh, hey, come on, man.
992
01:06:43,503 --> 01:06:45,039
I see that you're going
somewhere with your bike.
993
01:06:45,081 --> 01:06:49,190
I'll give you a lift anywhere you're going
if you just help me out.
994
01:06:50,581 --> 01:06:52,820
Look, man, no offence,
but you kinda look like a weirdo
995
01:06:52,862 --> 01:06:54,266
and I'm not in the mood.
996
01:06:54,308 --> 01:06:57,209
- Tell you what:
I'll give you 50 bucks.
997
01:06:59,838 --> 01:07:01,805
- You got anything bigger?
998
01:07:05,741 --> 01:07:07,426
Uh, yeah.
999
01:07:07,956 --> 01:07:09,916
I got a C-note.
1000
01:07:09,958 --> 01:07:12,190
You know what a C-note is?
1001
01:07:18,155 --> 01:07:19,812
- Hey, man,
what is it you're looking for?
1002
01:07:19,854 --> 01:07:23,195
We've been driving for...
15-20 minutes now.
1003
01:07:23,237 --> 01:07:25,784
- I'm actually looking
for someone.
1004
01:07:26,808 --> 01:07:29,479
What, did you wife leave you
or something?
1005
01:07:30,408 --> 01:07:32,570
No, I'm looking for my niece.
1006
01:07:32,612 --> 01:07:34,578
Bonnie Newman.
1007
01:07:38,104 --> 01:07:40,461
- Have you seen her?
- No, no, I've never seen her.
1008
01:07:40,503 --> 01:07:41,914
- You sure?
1009
01:07:41,956 --> 01:07:45,252
Yeah. You wanna...
take that back.
1010
01:07:59,050 --> 01:08:01,784
I don't respond well
to violence.
1011
01:08:02,183 --> 01:08:04,057
Neither do I.
1012
01:08:14,324 --> 01:08:16,024
Look...
1013
01:08:18,097 --> 01:08:21,000
Listen...
Will you stop moving around?
1014
01:08:21,042 --> 01:08:23,104
You're like
a Mexican jumping bean.
1015
01:08:23,651 --> 01:08:25,717
More comfortable over here.
1016
01:08:26,683 --> 01:08:28,594
I'm looking for my niece.
1017
01:08:28,636 --> 01:08:31,664
I know she's here,
and I know you know where she is.
1018
01:08:31,706 --> 01:08:32,987
Where'd you even get that from?
1019
01:08:33,012 --> 01:08:35,256
You're completely twisted, man.
I don't know where she is.
1020
01:08:35,281 --> 01:08:38,672
- A friend of our family's
saw her at the country club
1021
01:08:38,714 --> 01:08:40,750
talking to some kids
from your private school.
1022
01:08:40,792 --> 01:08:43,652
- I go to a very large private school.
That could be a number of people.
1023
01:08:43,677 --> 01:08:46,743
And your friends ratted you out.
1024
01:08:51,001 --> 01:08:52,846
What do you want?
1025
01:08:54,165 --> 01:08:55,858
I want to take Bonnie home.
1026
01:08:55,900 --> 01:08:57,935
She is not well.
1027
01:08:58,319 --> 01:09:00,421
I don't know any Bonnie.
1028
01:09:00,463 --> 01:09:03,212
If I did, why would I tell you?
1029
01:09:10,392 --> 01:09:14,313
Bonnie escaped from a hospital
in Upstate New York three weeks ago.
1030
01:09:17,036 --> 01:09:19,720
- And you're her uncle?
- That's right.
1031
01:09:21,423 --> 01:09:23,475
You got a lot of dough.
1032
01:09:23,899 --> 01:09:25,415
That's right.
1033
01:09:25,614 --> 01:09:27,850
Let me ask you something
about... Bonnie.
1034
01:09:27,892 --> 01:09:30,077
Is she or is she not a stripper?
1035
01:09:30,119 --> 01:09:31,226
Come again?
1036
01:09:31,268 --> 01:09:33,235
Never mind.
That's a stupid question.
1037
01:09:33,260 --> 01:09:35,124
Look, man, I don't know
where she is right now.
1038
01:09:35,149 --> 01:09:37,290
But I can look for her.
1039
01:09:38,478 --> 01:09:40,144
I... I promise.
1040
01:09:42,720 --> 01:09:44,665
You have a family, right?
1041
01:09:44,869 --> 01:09:46,434
Yeah.
1042
01:09:46,654 --> 01:09:50,322
Well, I want you to think
about your family right now.
1043
01:09:51,371 --> 01:09:53,202
Because Bonnie...
1044
01:09:53,244 --> 01:09:55,511
she needs her family.
1045
01:09:57,158 --> 01:09:58,925
If you see her...
1046
01:10:02,587 --> 01:10:04,087
...call.
1047
01:10:07,236 --> 01:10:09,303
I'll be staying in town.
1048
01:10:16,955 --> 01:10:18,723
- What are you doin'?
1049
01:10:19,595 --> 01:10:23,188
You drive me out to the middle of nowhere.
Can I get a ride home?
1050
01:11:30,139 --> 01:11:31,838
Walt?
1051
01:11:45,323 --> 01:11:46,790
Walt?
1052
01:12:00,101 --> 01:12:02,303
Walter, come on, boy!
1053
01:12:02,905 --> 01:12:04,337
Walt!
1054
01:12:06,195 --> 01:12:07,508
Walt!
1055
01:12:08,272 --> 01:12:10,444
Come on, buddy, let's go.
1056
01:12:12,085 --> 01:12:14,152
Walter, come on.
1057
01:12:14,927 --> 01:12:16,628
Walt.
1058
01:12:46,601 --> 01:12:48,147
Morning.
1059
01:12:58,210 --> 01:12:59,844
Walter.
1060
01:13:02,452 --> 01:13:04,520
Where's Trouble?
1061
01:13:04,726 --> 01:13:06,585
Where is he?
1062
01:13:07,038 --> 01:13:09,305
Sweet little baby.
1063
01:13:34,566 --> 01:13:36,433
Baby, what is it?
1064
01:13:42,015 --> 01:13:44,662
There's something that I need
to tell you and I...
1065
01:13:44,704 --> 01:13:46,602
I don't know how.
1066
01:13:51,027 --> 01:13:53,378
You can tell me... honey.
1067
01:13:53,691 --> 01:13:55,157
It's okay.
1068
01:13:59,441 --> 01:14:01,041
Ma...
1069
01:14:01,444 --> 01:14:03,312
Walter died.
1070
01:14:11,097 --> 01:14:13,423
Baby, where's Walt... Walter?
1071
01:14:13,465 --> 01:14:15,418
Walter!
Come here, boy!
1072
01:14:15,776 --> 01:14:19,320
- Mom... Walter was sick.
- No, no.
1073
01:14:19,362 --> 01:14:21,258
He was sick, Mom, and he died.
1074
01:14:21,300 --> 01:14:22,573
- No.
1075
01:14:23,940 --> 01:14:25,148
You tell me the truth!
1076
01:14:25,190 --> 01:14:26,891
You tell me now!
You tell me.
1077
01:14:26,933 --> 01:14:29,932
- Mom, come on.
- Back! Back! Back!
1078
01:14:31,542 --> 01:14:33,362
You killed him!
1079
01:14:35,515 --> 01:14:36,803
Walter...
1080
01:14:36,998 --> 01:14:38,253
Walter...
1081
01:14:38,295 --> 01:14:40,034
No, no!
1082
01:14:40,076 --> 01:14:41,707
No, no!
1083
01:14:41,749 --> 01:14:43,397
No... no!
1084
01:14:52,569 --> 01:14:54,203
Hey!
1085
01:14:57,022 --> 01:14:58,683
What's going on?
1086
01:14:58,725 --> 01:15:01,370
- You alright?
- Who are you?!
1087
01:15:01,412 --> 01:15:02,830
- What?
1088
01:15:03,389 --> 01:15:07,145
You... you tell me who you are
right now.
1089
01:15:07,187 --> 01:15:09,542
What do you...?
What is this about?
1090
01:15:09,584 --> 01:15:11,433
You lied to me!
1091
01:15:11,475 --> 01:15:14,109
I ran into your uncle.
1092
01:15:16,170 --> 01:15:18,753
Okay, just...
calm down, okay? It's...
1093
01:15:18,795 --> 01:15:20,917
- Walter died.
1094
01:15:20,959 --> 01:15:24,193
He died
and you could've helped him!
1095
01:15:25,579 --> 01:15:28,013
- You can let it out, okay?
1096
01:15:35,061 --> 01:15:37,454
Who the fuck are you?!!
1097
01:15:54,246 --> 01:15:56,747
- I'm sorry about Walter.
1098
01:15:59,293 --> 01:16:02,123
Why were you at the hospital?
1099
01:16:06,139 --> 01:16:08,027
They...
1100
01:16:08,069 --> 01:16:10,936
they called it
a nervous breakdown.
1101
01:16:13,501 --> 01:16:17,897
I... I put an incredible effort
into getting my shit together.
1102
01:16:17,939 --> 01:16:20,673
I did everything
I was supposed to be doing.
1103
01:16:22,032 --> 01:16:27,217
I was put together
piece by piece and...
1104
01:16:27,259 --> 01:16:30,155
...when I saw
the bigger picture,
1105
01:16:30,197 --> 01:16:32,311
it just wasn't who I was.
1106
01:16:32,353 --> 01:16:34,721
I just...
I couldn't take it anymore.
1107
01:16:36,025 --> 01:16:39,459
I could never be
who they wanted me to be.
1108
01:16:40,025 --> 01:16:42,501
I was never good enough.
1109
01:16:45,892 --> 01:16:47,345
So...
1110
01:16:49,603 --> 01:16:52,842
I took enough pills to...
1111
01:16:52,884 --> 01:16:55,108
end all of that...
1112
01:16:55,150 --> 01:16:56,522
and...
1113
01:16:56,564 --> 01:16:58,844
when I woke up...
1114
01:16:59,650 --> 01:17:02,919
I was put into a hospital.
1115
01:17:04,025 --> 01:17:07,195
And they told me that I...
1116
01:17:07,237 --> 01:17:10,004
I was a danger to myself.
1117
01:17:16,361 --> 01:17:18,006
You should go home.
1118
01:17:21,548 --> 01:17:25,079
You know, you're lucky
for the problems you have now.
1119
01:17:25,267 --> 01:17:28,402
You'll be better equipped,
you'll cope.
1120
01:17:29,353 --> 01:17:31,152
Co...
1121
01:17:32,290 --> 01:17:36,993
I don't want to have
to co... cope my whole life.
1122
01:18:00,931 --> 01:18:03,120
Family's important.
1123
01:18:03,634 --> 01:18:06,186
Fix what you're running from.
1124
01:18:06,228 --> 01:18:08,295
They'll always find you.
1125
01:18:32,181 --> 01:18:34,061
I lieu of making this public,
1126
01:18:34,103 --> 01:18:36,938
we decided to keep it
a private issue.
1127
01:18:39,099 --> 01:18:43,315
Your actions reflect very poorly
upon this school,
1128
01:18:43,357 --> 01:18:48,698
and if you have any hope of continuing
your education at another school,
1129
01:18:48,740 --> 01:18:52,401
you will give us the names of
the students who participated,
1130
01:18:52,443 --> 01:18:55,077
as well as the name
of the woman.
1131
01:18:58,319 --> 01:19:01,054
Dammit, Hardy, I wanna know who!
1132
01:19:02,810 --> 01:19:04,614
What if it was your kid?
1133
01:19:04,810 --> 01:19:07,010
Chrissy would never do
something like that.
1134
01:19:07,052 --> 01:19:10,946
All he wants to know...
are the names.
1135
01:19:12,794 --> 01:19:14,441
Screw it.
1136
01:19:15,023 --> 01:19:16,664
- Excuse me?
1137
01:19:17,679 --> 01:19:19,966
Let me ask you a question:
When you look at your students,
1138
01:19:20,008 --> 01:19:23,966
do you see signs on our foreheads
that say "little assholes"?
1139
01:19:24,008 --> 01:19:26,642
I don't understand the question.
1140
01:19:26,726 --> 01:19:28,708
Oh, because you treat us all
like little assholes.
1141
01:19:28,750 --> 01:19:30,216
Oh, cut the crap!
1142
01:19:38,727 --> 01:19:40,810
- These walls
that you've built around us,
1143
01:19:40,852 --> 01:19:43,263
they haven't nurtured us.
1144
01:19:43,305 --> 01:19:45,999
They've trapped us inside!
We-we-we show up here,
1145
01:19:46,041 --> 01:19:48,083
day after day, after day,
after day,
1146
01:19:48,125 --> 01:19:51,528
in our blazers and our ties
and dress shirts and fancy shoes
1147
01:19:51,570 --> 01:19:53,911
like we're walking out
of a fucking J.Crew catalogue,
1148
01:19:53,953 --> 01:19:55,474
gilded in our own austerity!
1149
01:19:55,516 --> 01:19:58,020
Why is that?!
That's not cool.
1150
01:19:58,062 --> 01:20:00,169
That's very uncool.
1151
01:20:00,211 --> 01:20:04,052
You're supposed to excite us,
entice us, distract us! Come on!
1152
01:20:04,094 --> 01:20:07,099
You gotta bring it each
and every day and you don't.
1153
01:20:07,141 --> 01:20:08,200
Jesus Christ, you don't.
1154
01:20:08,242 --> 01:20:12,677
Instead, you walk these halls
looking for someone to penalize.
1155
01:20:13,765 --> 01:20:16,781
And for what?
What's the purpose of that?
1156
01:20:17,797 --> 01:20:21,265
For wearing a skirt that's
a couple of inches too short?
1157
01:20:21,841 --> 01:20:25,916
You don't stimulate ingenuity,
you don't create growth.
1158
01:20:25,958 --> 01:20:29,369
You fabricate these mindless
'droids with hollow centres,
1159
01:20:29,411 --> 01:20:30,924
and you do it again
year after year.
1160
01:20:30,966 --> 01:20:32,713
You abrogate responsibility.
1161
01:20:32,755 --> 01:20:34,229
And it's this national crisis,
1162
01:20:34,271 --> 01:20:35,955
people all over
asking themselves:
1163
01:20:35,997 --> 01:20:38,393
Is it the home that's at fault,
or is it the school?
1164
01:20:38,435 --> 01:20:39,776
I don't know.
1165
01:20:39,818 --> 01:20:43,338
I say that it's the whole mix
of who we are and the classroom
1166
01:20:43,380 --> 01:20:46,731
that's supposed to help us
decide who we wanna be.
1167
01:20:48,661 --> 01:20:50,929
Maybe I'm just crazy, right?
1168
01:20:52,732 --> 01:20:54,712
And a puffin?
1169
01:20:55,247 --> 01:20:57,260
Who's the genius
who is behind that idea?
1170
01:20:57,302 --> 01:21:00,010
Our motto is:
Fly Above All Else.
1171
01:21:00,052 --> 01:21:02,519
A puffin is a low-flying bird.
1172
01:21:03,693 --> 01:21:06,086
That doesn't make any sense!
1173
01:21:07,958 --> 01:21:09,510
So to address
your previous request,
1174
01:21:09,552 --> 01:21:11,018
I'm not going to give
you those names
1175
01:21:11,060 --> 01:21:12,510
so you can punish
those kids further,
1176
01:21:12,552 --> 01:21:16,012
'cause you're already doing
a perfectly fine job at that.
1177
01:21:23,521 --> 01:21:25,489
- So that's it?
1178
01:21:25,963 --> 01:21:28,286
You walk out on your future.
1179
01:22:46,514 --> 01:22:48,214
Fuck!
1180
01:23:06,122 --> 01:23:07,769
I can't do it.
1181
01:23:07,811 --> 01:23:10,125
I can't do this anymore, Ma.
1182
01:23:10,380 --> 01:23:12,236
We need to do something.
1183
01:23:12,278 --> 01:23:15,279
- What?
- What?!
1184
01:23:15,693 --> 01:23:18,565
You nearly burned the kitchen
down again, Ma! Come on!
1185
01:23:18,607 --> 01:23:21,608
- Don't be silly.
It's just a little overcooked.
1186
01:23:22,943 --> 01:23:24,245
- You...
1187
01:23:24,287 --> 01:23:27,313
Will you please
just let me help you?
1188
01:23:27,466 --> 01:23:29,967
- Baby,
you're not making any sense.
1189
01:23:32,153 --> 01:23:34,348
I've been doing some research.
1190
01:23:34,653 --> 01:23:37,080
There's a place nearby
that you can get help.
1191
01:23:37,122 --> 01:23:40,900
- Help? What am I,
some kind of pity case?
1192
01:23:40,942 --> 01:23:42,283
It's...
it's just what they want.
1193
01:23:42,325 --> 01:23:43,527
It's...
1194
01:23:43,857 --> 01:23:45,636
Who's they?!
1195
01:23:45,678 --> 01:23:47,221
What are you even talking about?
1196
01:23:47,263 --> 01:23:51,051
I can't take care of you
anymore! I can't do it!
1197
01:23:52,403 --> 01:23:54,471
Will you please stop it?
1198
01:23:58,107 --> 01:23:59,408
Will you please listen to me?
1199
01:23:59,450 --> 01:24:02,346
Enough, enough with the water.
Stop.
1200
01:24:02,388 --> 01:24:04,988
Get... Leave it, Ma.
1201
01:24:05,208 --> 01:24:06,674
You need help.
1202
01:24:06,716 --> 01:24:09,310
You need serious help
and I can't help you.
1203
01:24:09,352 --> 01:24:11,291
I want to and I can't.
1204
01:24:11,333 --> 01:24:15,513
I can't... figure everything out
all the time. I'm the kid!
1205
01:24:15,677 --> 01:24:17,318
I don't know
how to figure everything out.
1206
01:24:17,325 --> 01:24:20,111
I... I can't be responsible
for making our lives better!
1207
01:24:20,153 --> 01:24:24,801
My life fucking sucks!
It sucks! Stop!
1208
01:24:26,911 --> 01:24:29,760
Ma, you can't keep pretending
like everything's okay.
1209
01:24:29,802 --> 01:24:31,329
It's not okay.
1210
01:24:31,371 --> 01:24:33,924
And you need serious help
and I can't help you.
1211
01:24:33,966 --> 01:24:37,701
What do you want from me?
What do you want me to do?
1212
01:24:38,060 --> 01:24:41,929
Okay, there's...
there's this place,
1213
01:24:41,971 --> 01:24:44,259
and it'll be just like a...
a... a vacation.
1214
01:24:44,301 --> 01:24:45,726
You'll be so much happier.
1215
01:24:45,768 --> 01:24:49,141
I'd get to see you smile again
when I come and visit you.
1216
01:24:49,183 --> 01:24:52,580
You come when you want
and you leave when you want.
1217
01:24:52,831 --> 01:24:55,976
They'll take care of you.
You'll be happy. Right?
1218
01:24:56,018 --> 01:24:58,430
What's the matter?
What's wrong?
1219
01:24:58,472 --> 01:25:00,172
What's wrong with me?
1220
01:25:01,550 --> 01:25:03,323
I don't know...
1221
01:25:03,553 --> 01:25:05,318
I don't know.
1222
01:25:05,925 --> 01:25:10,727
But if we don't do anything, we're gonna
die like this here in this house.
1223
01:25:11,151 --> 01:25:15,010
If you don't wanna do it for
yourself, then you can do it for me.
1224
01:25:16,426 --> 01:25:18,126
Okay?
1225
01:26:27,985 --> 01:26:30,654
- What a nice setup you got, Ma.
1226
01:26:31,881 --> 01:26:33,753
I might bunk up with you.
1227
01:26:33,795 --> 01:26:36,162
Hardy, what are you going to do?
1228
01:26:40,277 --> 01:26:41,943
I don't know.
1229
01:26:45,226 --> 01:26:47,824
But at least I know
that I don't know.
1230
01:26:47,866 --> 01:26:51,968
So I got that going for me.
That's nice, right?
1231
01:26:53,623 --> 01:26:55,417
- Put that over there.
- Over by the TV?
1232
01:26:55,459 --> 01:26:57,025
- Yes, please.
- Okay.
1233
01:27:01,054 --> 01:27:02,788
C'mere.
1234
01:27:04,881 --> 01:27:08,217
I, uh... I-I need to tell you...
1235
01:27:08,553 --> 01:27:10,878
I wanna tell you that...
1236
01:27:10,920 --> 01:27:13,935
- What do you wanna tell me,
Mom? Huh?
1237
01:27:16,248 --> 01:27:17,886
You can tell me.
It's okay.
1238
01:27:17,928 --> 01:27:20,929
I want...
to tell you that I'm...
1239
01:27:21,295 --> 01:27:23,562
I'm very proud of you.
1240
01:27:26,928 --> 01:27:29,395
- I'm very proud of you too, Ma.
1241
01:27:31,506 --> 01:27:34,498
You are so... handsome.
1242
01:27:35,248 --> 01:27:37,136
My boy is so handsome!
1243
01:27:37,178 --> 01:27:38,920
- Thank you, Ma.
1244
01:27:39,420 --> 01:27:41,058
Ah... You are!
1245
01:27:41,100 --> 01:27:42,925
- Thank you, Ma.
- You know what else?
1246
01:27:42,967 --> 01:27:45,076
- What?
- Those shoes?
1247
01:27:45,561 --> 01:27:49,936
They've been stinking for a long time now.
You gotta throw those out.
1248
01:27:50,186 --> 01:27:53,253
- These are the only shoes I have.
- I don't care. They just...
1249
01:27:53,287 --> 01:27:55,012
- They're... Woof!
- Okay...
1250
01:27:55,015 --> 01:27:56,780
I didn't know
if it was the dog or your feet.
1251
01:27:56,818 --> 01:27:58,708
It was probably my feet.
1252
01:27:58,733 --> 01:28:00,644
It's... You're right.
It's a problem.
1253
01:28:02,623 --> 01:28:05,124
Girls don't like stinky feet.
1254
01:28:05,806 --> 01:28:07,772
I'll throw 'em out.
1255
01:28:11,084 --> 01:28:12,718
So?
1256
01:28:13,936 --> 01:28:15,636
So?
1257
01:28:17,795 --> 01:28:20,390
Before you go...
1258
01:28:20,432 --> 01:28:22,699
you gotta do the thing.
1259
01:28:25,061 --> 01:28:27,288
How do you still remember?
I don't do it anymore!
1260
01:28:27,313 --> 01:28:29,418
I don't care. I'm your mother,
I'm telling you to do the thing.
1261
01:28:29,420 --> 01:28:30,849
I haven't done it
since I was eight!
1262
01:28:30,874 --> 01:28:33,186
- I don't care. Do the thing.
- Is that sign language?
1263
01:28:33,211 --> 01:28:34,466
- Yes.
- You want me to do the thing?
1264
01:28:34,491 --> 01:28:36,705
Well, If you're doing sign language,
I gotta do the thing.
1265
01:28:36,708 --> 01:28:38,183
Do what I say.
1266
01:28:38,225 --> 01:28:40,959
- Turn the other way first.
- Really? Are you kidding?
1267
01:28:41,108 --> 01:28:42,730
- You want me to do the thing...
- Go.
1268
01:28:42,772 --> 01:28:44,756
- These are the conditions.
- Hurry up.
1269
01:28:45,912 --> 01:28:48,863
I hate goodbyes. Are you done?
Hurry. Go. Go!
1270
01:28:48,905 --> 01:28:51,839
- Ma, I'm getting ready.
- Go, go!
1271
01:28:53,162 --> 01:28:54,887
Ya know, these people,
Lorna,
1272
01:28:54,912 --> 01:28:56,676
let me tell you,
unbelievable.
1273
01:28:56,718 --> 01:28:58,387
I called on the telephone.
1274
01:28:58,429 --> 01:29:00,194
I say,
"Am I gonna need a sweater?"
1275
01:29:00,219 --> 01:29:02,013
They say, "Yes,
you're gonna need a sweater."
1276
01:29:02,038 --> 01:29:05,309
They got the air conditioning
not working, there's no watah.
1277
01:29:05,351 --> 01:29:08,652
I'm... I'm schvitzing
like I don't even know what.
1278
01:29:09,750 --> 01:29:11,176
Oh, my goodness.
1279
01:29:11,218 --> 01:29:12,691
Are you good?
Your shoulder okay?
1280
01:29:12,733 --> 01:29:15,613
- I'm so...
- You should... I tell you.
1281
01:29:15,655 --> 01:29:19,163
I tell you...
Okay, no, I'm fast enough.
1282
01:29:31,007 --> 01:29:33,897
You know, you missed Nana's 96.
1283
01:29:34,595 --> 01:29:37,194
She might not get another one.
1284
01:29:38,194 --> 01:29:40,348
You've been saying that
since I was a kid.
1285
01:29:40,390 --> 01:29:42,523
I'm just saying...
1286
01:29:43,179 --> 01:29:45,270
suggesting that you...
1287
01:29:45,312 --> 01:29:48,847
might wanna send her a card.
1288
01:29:49,471 --> 01:29:51,305
I'll do that.
1289
01:29:56,531 --> 01:29:59,199
Didn't want you jumping ship.
1290
01:30:05,657 --> 01:30:07,291
We're gonna be okay.
1291
01:31:06,382 --> 01:31:08,241
What are you doing here?
1292
01:31:09,460 --> 01:31:11,020
I came to see you.
1293
01:31:11,062 --> 01:31:12,379
- I can see that.
1294
01:31:12,421 --> 01:31:13,820
Why?
1295
01:31:15,733 --> 01:31:17,418
Well, I needed to see you,
1296
01:31:17,460 --> 01:31:19,952
because I'm always thinking
about you.
1297
01:31:20,936 --> 01:31:24,285
Come on, Hardy.
That gooey stuff is not for me.
1298
01:31:24,327 --> 01:31:26,754
- What else do you want me
to say? I'm telling the truth.
1299
01:31:26,796 --> 01:31:29,157
Yeah, I know that.
Will you lie to me?
1300
01:31:29,199 --> 01:31:30,798
It's easier.
1301
01:31:32,787 --> 01:31:34,220
Fine.
1302
01:31:43,233 --> 01:31:45,734
I don't think about you
every day.
1303
01:31:46,460 --> 01:31:48,569
I don't think you're amazing.
1304
01:31:48,866 --> 01:31:52,168
I definitely don't think that
you're funny or you're smart.
1305
01:31:52,210 --> 01:31:55,731
It's not like I sit around pretending
we already have inside jokes
1306
01:31:55,773 --> 01:31:58,070
that other people
find obnoxious.
1307
01:31:59,218 --> 01:32:02,320
I don't think you're...
confident or exciting.
1308
01:32:03,546 --> 01:32:08,889
I'm definitely not into
your face or your, uh... body.
1309
01:32:10,233 --> 01:32:12,973
In fact, I-I think you're ugly, Lake...
1310
01:32:13,015 --> 01:32:15,482
And I'm pretty sure you suck.
1311
01:32:16,985 --> 01:32:20,426
And even though I think
all of those things,
1312
01:32:20,468 --> 01:32:24,603
I'm still completely and
irreversibly obsessed with you.
1313
01:32:30,143 --> 01:32:32,092
That's pretty good.
1314
01:32:32,632 --> 01:32:35,867
I had a lot of time
to think about it.
1315
01:32:37,372 --> 01:32:40,645
Okay, well...
you can come in...
1316
01:32:40,687 --> 01:32:43,045
if you quit picking on me.
1317
01:32:47,615 --> 01:32:49,077
Okay.
1318
01:36:34,656 --> 01:36:35,773
The End
1319
01:36:35,828 --> 01:36:37,582
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
+
T
h
e
D
e
a
f
B
o
y
s
F
o
r
B
o
y
s
G
r
o
u
p
+
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
E N J O Y this SRT SUBTITLE R e l e a s e
http://www.imdb.com/title/tt3257550
Hard Sell (2016) English for hearing-impaired.srt
AND: Hard Sell (2016) English.srt
FPS: 23.976
With special thanks to: "superbad, Jesse, Jacob & Keegan"
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
+
T
h
e
D
e
a
f
B
o
y
s
F
o
r
B
o
y
s
G
r
o
u
p
+
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
We want more subtitles right NOW!
1) ALL DVD's to be subtitled.
2) ALL VIDEO GAMES to be subtitled.
3) ALL videos/DVD's used in lessons at school to be subtitled.
4) More pre-recorded & live subtitles on TV.
____ __ ___ __ ___ __ __
/ / _ / ) _ _ (_ / _) _ (_ _ / _) _ / _ _
( /) (- /(_ / (- ( / / /(_) () (/ _) / () / /(_) () (/ _) (__) / () (/ /)
- Bringing you free subtitles / Online / Since 1993 - /
-
Africa
Asia
Australia
Europe
North America
South America
- /
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
+ A big Thank You to EVERYBODY +
+ involved in making [closed capture] srt files and supporting us +
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
90747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.