Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:16,093 --> 00:05:19,461
As always,
we will start with the school song.
2
00:06:06,043 --> 00:06:11,004
For what we are about to
receive, may the Lord make us truly thankful.
3
00:06:11,182 --> 00:06:13,048
Amen.
4
00:06:58,496 --> 00:06:59,623
- Abbot.
- Sir.
5
00:06:59,797 --> 00:07:00,890
- Ackerman.
- Sir.
6
00:07:01,065 --> 00:07:02,089
- Adams.
- Sir.
7
00:07:02,266 --> 00:07:03,996
- Adams. Adams.
- Sir.
8
00:07:04,168 --> 00:07:05,192
- Alroy.
- Sir.
9
00:07:05,369 --> 00:07:06,393
- Anderson.
- Sir.
10
00:07:06,571 --> 00:07:07,595
- Appleby.
- Sir.
11
00:07:07,772 --> 00:07:08,796
- Armitage Major.
- Sir.
12
00:07:08,973 --> 00:07:09,997
- Armitage Minor.
- Sir.
13
00:07:10,174 --> 00:07:11,198
- Arrowsmith.
- Sir.
14
00:07:11,375 --> 00:07:12,399
- Atkins.
- Sir.
15
00:07:12,577 --> 00:07:13,875
- Austen. Bailey.
- Sir.
16
00:07:14,045 --> 00:07:15,069
- Baites.
- Sir.
17
00:07:15,246 --> 00:07:16,270
Baker Major.
18
00:07:16,447 --> 00:07:17,471
- Baker Minor.
- Sir.
19
00:07:17,648 --> 00:07:18,672
- Balfor-Ellis.
- Sir.
20
00:07:18,849 --> 00:07:19,873
- Banning.
- Sir.
21
00:07:20,051 --> 00:07:21,075
- Barclay.
- Sir.
22
00:07:21,252 --> 00:07:22,276
- Barrington.
- Sir.
23
00:07:22,453 --> 00:07:23,477
- Bartholomew.
- Sir.
24
00:07:23,654 --> 00:07:24,678
- Bascom.
- Sir.
25
00:07:24,855 --> 00:07:25,879
- Bennett.
- Sir.
26
00:07:26,057 --> 00:07:27,081
- Beresford.
- Sir.
27
00:07:27,258 --> 00:07:28,282
- Bettington.
- Sir.
28
00:07:28,459 --> 00:07:29,483
- Biddicomb.
- Sir.
29
00:07:29,660 --> 00:07:30,684
- Billing.
- Sir.
30
00:07:30,861 --> 00:07:31,885
- Billingham.
- Sir.
31
00:07:32,063 --> 00:07:34,294
Birch. Blankenship.
32
00:07:34,465 --> 00:07:35,489
- Bonn.
- Sir.
33
00:07:35,666 --> 00:07:36,759
- Bonner-Harris.
- Sir.
34
00:07:36,934 --> 00:07:37,958
- Bridges.
- Sir.
35
00:07:38,135 --> 00:07:39,159
- Broderick.
- Sir.
36
00:07:39,337 --> 00:07:40,361
- Brown Major.
- Sir.
37
00:07:40,538 --> 00:07:41,562
- Brown Minor.
- Sir.
38
00:07:41,739 --> 00:07:42,866
- Brown Minimus.
- Sir.
39
00:07:43,040 --> 00:07:44,064
- Bruce.
- Sir.
40
00:07:44,241 --> 00:07:45,265
- Burgess.
- Sir.
41
00:07:45,443 --> 00:07:46,467
- Butler.
- Sir.
42
00:07:46,644 --> 00:07:47,668
- Caldwell.
- Sir.
43
00:07:47,845 --> 00:07:48,869
- Campbell.
- Sir.
44
00:07:49,046 --> 00:07:50,480
- Canning. Carrington.
- Sir.
45
00:07:50,648 --> 00:07:51,672
- Carstairs.
- Sir.
46
00:07:51,849 --> 00:07:52,873
- Cartwright.
- Sir.
47
00:07:53,050 --> 00:07:54,643
- Cherry. Chilton.
- Sir.
48
00:07:54,819 --> 00:07:55,843
- Clark.
- Sir.
49
00:07:56,020 --> 00:07:57,044
- Clay.
- Sir.
50
00:07:57,221 --> 00:07:58,587
- Coates. Cole.
- Sir.
51
00:07:58,756 --> 00:07:59,780
- Coleridge.
- Sir.
52
00:07:59,957 --> 00:08:00,981
- Colley Minor.
- Sir.
53
00:08:01,158 --> 00:08:02,888
- Cook. Craft.
- Sir.
54
00:08:03,060 --> 00:08:04,084
- Crew.
- Sir.
55
00:08:04,261 --> 00:08:05,820
- Cunningham. Curry.
- Sir.
56
00:08:05,997 --> 00:08:07,021
- Dalton.
- Sir.
57
00:08:07,198 --> 00:08:08,291
- Deeds.
- Sir.
58
00:08:08,466 --> 00:08:09,900
- Dickinson-Brown.
- Sir.
59
00:08:10,067 --> 00:08:11,091
- Douglas.
- Sir.
60
00:08:11,268 --> 00:08:12,292
- Duncan.
- Sir.
61
00:08:12,470 --> 00:08:13,699
- Edgeworth. Edwards.
- Sir.
62
00:08:13,871 --> 00:08:14,895
- Elliot-Smythe.
- Sir.
63
00:08:15,072 --> 00:08:16,131
- Ellis.
- Sir.
64
00:08:16,307 --> 00:08:17,331
- Every.
- Sir.
65
00:08:17,508 --> 00:08:18,532
- Fairhurst.
- Sir.
66
00:08:18,709 --> 00:08:19,733
- Fernley.
- Sir.
67
00:08:19,910 --> 00:08:21,378
- Fitch. Fisher.
- Sir.
68
00:08:21,545 --> 00:08:22,740
- Forbes.
- Sir.
69
00:08:22,913 --> 00:08:24,313
Fortesque.
70
00:08:44,101 --> 00:08:47,230
Isn't this a rather
unusual action for you to take, Chipping?
71
00:08:47,405 --> 00:08:48,805
I suppose it is, headmaster...
72
00:08:48,973 --> 00:08:52,671
...but my class's examination results
this term were also rather unusual.
73
00:08:52,843 --> 00:08:55,540
I've looked at them.
They were only a little below average.
74
00:08:55,713 --> 00:08:58,512
Yes, that, for a class of mine,
is rather unusual.
75
00:08:58,683 --> 00:09:00,675
- It's a punishment?
- Oh, no.
76
00:09:01,218 --> 00:09:02,948
I trust nobody thinks that.
77
00:09:03,120 --> 00:09:05,419
- Baxter does.
- Well, he's wrong.
78
00:09:05,589 --> 00:09:09,685
I want to take my boys over their exam in
some detail and show them their mistakes.
79
00:09:09,860 --> 00:09:11,795
It should be a very helpful session.
80
00:09:11,962 --> 00:09:15,262
Quite so.
Unhappily, there's this tennis match.
81
00:09:15,433 --> 00:09:17,299
Sutterwick's results
are among the worst.
82
00:09:17,468 --> 00:09:20,836
Even if they weren't, I should
still think it wrong to make an exception.
83
00:09:21,005 --> 00:09:23,338
Don't know what
Sutterwick's father's going to say.
84
00:09:23,507 --> 00:09:27,569
I do. Something very smooth,
very offensive and quite beside the point.
85
00:09:27,745 --> 00:09:30,180
- You know him?
- I taught him.
86
00:09:30,347 --> 00:09:33,476
You know that he is the generous donor
of our new playing fields.
87
00:09:33,651 --> 00:09:34,675
Most generous.
88
00:09:34,852 --> 00:09:37,879
I know he has a great deal of money
to be generous with.
89
00:09:38,756 --> 00:09:44,354
- You won't let me persuade you to--
- No, but you can order me to.
90
00:09:45,930 --> 00:09:47,489
Oh, well.
91
00:09:47,665 --> 00:09:49,429
I'll be seeing you tonight for dinner?
92
00:09:49,600 --> 00:09:52,627
Yes, headmaster.
I'm very much looking forward to it.
93
00:09:59,076 --> 00:10:01,875
Do people think
I really want to be disliked?
94
00:10:02,046 --> 00:10:03,070
Who thinks that?
95
00:10:03,247 --> 00:10:06,547
Baxter, for one.
He plainly thinks I'm a bloody sadist.
96
00:10:06,717 --> 00:10:09,915
My dear fellow, that's the first time
I ever heard you swear.
97
00:10:10,087 --> 00:10:13,080
There has to be a first time
for everything.
98
00:10:15,326 --> 00:10:17,158
I don't think the boys do dislike you.
99
00:10:17,328 --> 00:10:18,352
Yes, they do.
100
00:10:18,529 --> 00:10:21,795
I can't blame them. If I were one of them,
I'd dislike myself, I think.
101
00:10:21,966 --> 00:10:24,629
- You must not exaggerate, my dear fellow.
- I don't.
102
00:10:24,802 --> 00:10:28,204
- The boys are quite right to dislike failures.
- Now you do exaggerate.
103
00:10:28,372 --> 00:10:29,840
A man whose textbook on Pindar--
104
00:10:30,007 --> 00:10:31,475
What is worse than a teacher...
105
00:10:31,642 --> 00:10:35,079
...who can't make his pupils grasp
the importance of what he has to teach?
106
00:10:35,246 --> 00:10:37,010
- Can you answer me that?
- Yes.
107
00:10:37,181 --> 00:10:40,481
A teacher who doesn't try to, like Baxter.
108
00:10:41,886 --> 00:10:43,787
Rather true, Max.
109
00:10:44,155 --> 00:10:45,919
Thank you.
110
00:10:49,493 --> 00:10:52,292
Look out, it's Old Blood and Iron.
111
00:10:52,463 --> 00:10:53,761
That's just their humor.
112
00:10:53,931 --> 00:10:54,955
Yes.
113
00:10:55,132 --> 00:10:57,533
- What do they call you?
- "Ditchie."
114
00:10:57,701 --> 00:10:59,897
Ditchie? That's not too bad.
115
00:11:00,070 --> 00:11:05,099
It's short for "ditchwater,"
and that is a simile for "dull."
116
00:11:27,998 --> 00:11:29,261
Good morning.
117
00:11:31,669 --> 00:11:33,399
Sit down.
118
00:11:37,074 --> 00:11:38,098
Sutterwick?
119
00:11:39,877 --> 00:11:44,110
You seem to have chosen
rather an eccentric costume for class.
120
00:11:44,882 --> 00:11:47,784
I'm playing in the final
of the junior tennis competition.
121
00:11:48,652 --> 00:11:49,915
At what time?
122
00:11:50,387 --> 00:11:51,616
Twelve-thirty, sir.
123
00:11:52,022 --> 00:11:54,651
At 12:30, you will still be in class,
Sutterwick.
124
00:11:54,825 --> 00:11:57,420
- I thought I told you.
- Mr. Baxter said I could play.
125
00:11:57,595 --> 00:11:58,688
Did I tell you?
126
00:11:58,863 --> 00:12:00,695
The period is supposed to end at 12.
127
00:12:00,865 --> 00:12:04,768
It ends when I say it ends, Sutterwick,
and that is 1.
128
00:12:04,935 --> 00:12:06,904
When the bell rings at 12, I'm going, sir.
129
00:12:07,071 --> 00:12:09,870
You've no right
to keep the others in either.
130
00:12:11,876 --> 00:12:15,643
I have two kinds of right, Sutterwick.
131
00:12:15,813 --> 00:12:19,841
The right which would be translated
into Latin by the word fas...
132
00:12:20,017 --> 00:12:22,384
...meaning a sacred duty...
133
00:12:22,553 --> 00:12:25,648
...and the right
which is given me by power.
134
00:12:25,823 --> 00:12:27,815
The first,
I don't expect you to understand.
135
00:12:27,992 --> 00:12:29,358
The second, I do.
136
00:12:30,227 --> 00:12:32,162
Sit down, please.
137
00:12:35,532 --> 00:12:40,971
Your Homer, page 56, line 17.
Simpson, will you begin?
138
00:12:42,439 --> 00:12:45,534
"Yea, I will tell thee clearly
and say but the truth.
139
00:12:45,743 --> 00:12:48,907
Mentes, I boast to be Anchialus' son.
140
00:12:49,079 --> 00:12:52,880
And among the Taphians,
men of the oar, I am king.
141
00:12:53,050 --> 00:12:54,074
I came hither--"
142
00:12:54,251 --> 00:12:57,346
They think I do not understand
143
00:12:57,521 --> 00:13:00,616
They think I do not hear or see
144
00:13:00,791 --> 00:13:07,288
I only wish they knew I do understand
145
00:13:07,831 --> 00:13:10,198
I only wish they understood me
146
00:13:10,367 --> 00:13:12,495
"In the haven of Rheithron."
147
00:13:12,670 --> 00:13:15,333
That is remarkably fluent, Simpson...
148
00:13:16,440 --> 00:13:19,069
...but I think I would prefer the words
to be your own...
149
00:13:19,243 --> 00:13:22,475
...rather than those of Professor Jacobs'
Easy Guide to the Classics.
150
00:13:22,646 --> 00:13:26,515
Would you be good to detach the page from
that work that you've glued to your book?
151
00:13:26,684 --> 00:13:30,416
Hand it to me.
Take 25 punishment lines and proceed.
152
00:13:40,030 --> 00:13:42,727
My dear Baxter,
what an absurd fuss over a game of tennis.
153
00:13:42,900 --> 00:13:45,301
A game of tennis?
It is the final of the junior cup.
154
00:13:45,469 --> 00:13:48,337
It's still a game of pat-ball
with a piece of framed catgut...
155
00:13:48,505 --> 00:13:51,168
...an unworthy subject
for a quarrel between housemasters.
156
00:13:51,342 --> 00:13:54,005
When you make jokes to Baxter
against tennis, better duck.
157
00:13:54,178 --> 00:13:57,239
He didn't only get a tennis blue at Oxford,
he got a boxing blue.
158
00:13:57,414 --> 00:13:59,610
- Also first-class honors in physics.
- Biology.
159
00:13:59,783 --> 00:14:02,378
And we don't say honors in this country,
just degree.
160
00:14:02,553 --> 00:14:03,577
I'm sorry.
161
00:14:03,754 --> 00:14:07,191
Fenwick, I disagree with you profoundly
upon the importance of this issue.
162
00:14:07,358 --> 00:14:11,022
To deprive Sutterwick of the chance,
just because that pernickety old idiot...
163
00:14:11,195 --> 00:14:14,461
...has taken it into his head
to give his form an hour's extra tuition.
164
00:14:14,631 --> 00:14:16,793
On the last day of term? Heh, heh.
165
00:14:16,967 --> 00:14:18,230
Chipping's a brave man.
166
00:14:18,402 --> 00:14:23,568
"Wine-dark sea" is a perfectly
acceptable description of the Aegean Sea.
167
00:14:23,741 --> 00:14:26,301
I agree Homer does use it rather a lot...
168
00:14:26,477 --> 00:14:29,743
...but then there are some epithets
we all use rather a lot, don't we?
169
00:14:29,913 --> 00:14:34,510
I believe your favorite is "stinky."
170
00:14:35,119 --> 00:14:36,485
Isn't it?
171
00:14:38,655 --> 00:14:42,922
Forgive me if I prefer Homer's
more colorful imagery.
172
00:14:43,093 --> 00:14:44,823
Twelve o'clock, I see. Sutterwick.
173
00:14:44,995 --> 00:14:47,692
- Sir?
- Come here, would you?
174
00:14:56,340 --> 00:14:59,606
Just distribute these around the class,
would you?
175
00:15:00,077 --> 00:15:02,069
To each boy.
176
00:15:09,820 --> 00:15:12,221
I think you'll find them all clearly marked.
177
00:15:23,000 --> 00:15:25,333
I won. I won.
178
00:15:25,502 --> 00:15:27,266
I'm the champion.
179
00:15:27,438 --> 00:15:30,033
I'm the junior tennis champion.
180
00:15:30,207 --> 00:15:34,702
The Lex Canuleia...
181
00:15:34,878 --> 00:15:39,942
...is not, as Colley Minor seems to think,
a law regulating canals...
182
00:15:40,117 --> 00:15:44,179
...but a law that permitted Roman patricians
to marry plebeians.
183
00:15:45,089 --> 00:15:46,421
An easy way to remember it...
184
00:15:46,590 --> 00:15:50,721
...is to imagine a Miss Plebeian
wishing to marry a Mr. Patrician...
185
00:15:50,894 --> 00:15:53,489
...and Mr. Patrician saying he can't.
186
00:15:53,664 --> 00:15:59,695
She could then reply,
"Oh, yes, you can, you liar."
187
00:16:09,446 --> 00:16:11,642
Well, boys, I've finished.
188
00:16:12,583 --> 00:16:16,452
You've all hated me for this, I know,
but I am paid to teach you...
189
00:16:16,987 --> 00:16:20,480
...and your parents pay Brookfield
for you to learn.
190
00:16:20,657 --> 00:16:23,422
We have a mutual duty, in fact...
191
00:16:23,961 --> 00:16:27,659
...and it's not a duty that I, for one,
am prepared to betray.
192
00:16:29,032 --> 00:16:31,866
This is goodbye for 10 weeks.
193
00:16:32,803 --> 00:16:36,171
May I wish you all a happy holiday.
194
00:16:39,143 --> 00:16:40,202
You may go.
195
00:16:53,657 --> 00:16:55,216
Yesterday, I was their age
196
00:16:55,392 --> 00:16:57,486
Tomorrow, they'll be my age
197
00:16:57,661 --> 00:17:01,962
Sooner, much sooner than they know
198
00:17:02,132 --> 00:17:04,192
And suddenly they will ask
199
00:17:04,368 --> 00:17:07,395
What every child must ask
200
00:17:08,572 --> 00:17:15,570
Where did my childhood go?
201
00:17:20,384 --> 00:17:24,617
Where did my childhood go?
202
00:17:25,556 --> 00:17:30,551
When did my youth, sweet and free
203
00:17:30,727 --> 00:17:35,688
Suddenly slip away from me?
204
00:17:35,866 --> 00:17:39,428
Was it so long ago?
205
00:17:40,304 --> 00:17:44,605
Where did my childhood go?
206
00:17:47,711 --> 00:17:51,944
When did the magic end?
207
00:17:52,316 --> 00:17:56,947
When did the future meet the past?
208
00:17:57,120 --> 00:18:01,820
Ending a dream too good to last
209
00:18:01,992 --> 00:18:06,487
Taking away our friend
210
00:18:06,663 --> 00:18:11,158
When did my childhood end?
211
00:18:14,771 --> 00:18:19,539
Was it that day in early spring
212
00:18:19,710 --> 00:18:22,043
That lingers on
213
00:18:22,879 --> 00:18:26,247
When somehow I knew
214
00:18:26,416 --> 00:18:32,549
This precious time would soon be gone?
215
00:18:34,157 --> 00:18:38,618
What does the future show?
216
00:18:39,129 --> 00:18:44,363
Spring will return again next year
217
00:18:44,534 --> 00:18:49,302
And when she does
She'll find me here
218
00:18:49,473 --> 00:18:51,908
Wondering still
219
00:18:52,075 --> 00:18:53,873
I know
220
00:18:55,178 --> 00:18:59,343
Where did my childhood go?
221
00:19:03,120 --> 00:19:04,816
Yesterday, I was their age
222
00:19:04,988 --> 00:19:07,253
Tomorrow, they'll be my age
223
00:19:07,424 --> 00:19:12,089
Sooner, much sooner than they know
224
00:19:12,262 --> 00:19:14,356
And suddenly they will ask
225
00:19:14,531 --> 00:19:17,990
What every child must ask
226
00:19:19,336 --> 00:19:25,674
Where did my childhood
227
00:19:25,842 --> 00:19:28,607
Go?
228
00:19:33,450 --> 00:19:36,648
Over by the new playing fields.
That is, if you ever get them.
229
00:19:36,820 --> 00:19:40,552
Especially as this year,
I've been invited to shoot at Dumlochspey.
230
00:19:40,724 --> 00:19:42,056
Dumlochspey?
231
00:19:42,225 --> 00:19:44,990
Where are you going for your holiday,
Mr. Chipping?
232
00:19:45,162 --> 00:19:48,428
To the new excavations at Pompeii.
233
00:19:48,598 --> 00:19:49,725
Pompeii?
234
00:19:49,900 --> 00:19:54,065
- But won't that be hot at this time of year?
- Yes.
235
00:19:54,237 --> 00:19:57,503
He must be in the late 30s by now,
but I always think of him as a boy.
236
00:19:57,674 --> 00:20:01,611
Oh, no, headmaster.
I'm sure you're a very good shot.
237
00:20:01,778 --> 00:20:04,976
- You're staying in London, aren't you?
- Yes, with Johnnie Longbridge.
238
00:20:05,148 --> 00:20:06,241
Lord Longbridge? But I--
239
00:20:06,416 --> 00:20:10,615
You're very lucky to have so rich
and hospitable an ex-pupil.
240
00:20:10,787 --> 00:20:13,484
Oh, I don't know, Max.
Charlie was a very nice boy.
241
00:20:13,657 --> 00:20:16,024
Quite a good scholar too.
We always got on.
242
00:20:16,193 --> 00:20:19,857
- Is he taking you to the Old Vic as usual?
- Wasn't Lord Longbridge married?
243
00:20:20,030 --> 00:20:21,054
- No.
- No.
244
00:20:21,231 --> 00:20:22,824
- I ask--
- That was the father.
245
00:20:22,999 --> 00:20:24,729
Present Lord Longbridge is unmarried.
246
00:20:24,901 --> 00:20:27,837
- It's the Medea which I wanted to see.
- He's quite young.
247
00:20:28,004 --> 00:20:31,031
He's got tickets for something
he wants to see for some reason...
248
00:20:31,208 --> 00:20:34,610
...called, apparently,
Flossie from Fulham.
249
00:20:34,778 --> 00:20:36,474
But you're very lucky, Mr. Chipping.
250
00:20:36,646 --> 00:20:38,410
My dear fellow, that is most shocking.
251
00:20:38,582 --> 00:20:40,175
Am I, indeed, Mrs. Summersthwaite?
252
00:20:40,350 --> 00:20:44,185
It's a divine show, quite divine,
and a very big hit.
253
00:20:46,390 --> 00:20:47,414
Hit?
254
00:20:47,591 --> 00:20:49,924
- That means a success.
- Does it?
255
00:20:50,093 --> 00:20:53,962
Flossie from Fulham is a divine show,
and you'll adore it.
256
00:20:54,131 --> 00:20:55,861
Oh, splendid.
257
00:20:56,700 --> 00:21:01,001
But Medea, Max, isn't it a shame? I wonder
if I could get Johnnie to change his mind.
258
00:21:14,851 --> 00:21:18,015
I'm looking forward like mad
to seeing this extravaganza.
259
00:21:18,188 --> 00:21:21,420
I'm sorry, Chips, I know very well
what you'd rather be seeing...
260
00:21:21,591 --> 00:21:24,652
...but I had to bring you
to meet the girl I intend to marry.
261
00:21:26,029 --> 00:21:27,827
You're not serious, surely.
262
00:21:27,998 --> 00:21:30,593
- You did say marry?
- Oh, yes, if she'll have me.
263
00:21:30,767 --> 00:21:33,896
I'm standing, at the moment,
rather low on her list.
264
00:21:34,070 --> 00:21:37,598
I'm sure she's utterly delightful,
but think of your name, your position...
265
00:21:37,774 --> 00:21:41,267
...those Shakespeare first folios
in the library at Charworth.
266
00:21:46,783 --> 00:21:49,810
Dear Chips, I'm awfully fond of you.
267
00:21:50,887 --> 00:21:53,049
- Why?
- I say, a treasure hunt in Fulham.
268
00:21:53,223 --> 00:21:54,691
- What a capital idea.
- Why what?
269
00:21:54,858 --> 00:21:58,420
- Blimey, Bert, look at them--
- Why are you awfully fond of me?
270
00:21:58,595 --> 00:22:01,394
Where is the owner of this fish store?
271
00:22:01,998 --> 00:22:04,126
- Yeah, where's Flossie?
- Flossie?
272
00:22:16,947 --> 00:22:20,748
I say, what an absolute corker you are,
dear Miss Fish Stall Owner.
273
00:22:20,917 --> 00:22:22,579
Plainly, the femme fatale of Fulham.
274
00:22:22,752 --> 00:22:25,688
Oh, wherever did you come from,
all dressed up so la-Di-da?
275
00:22:25,856 --> 00:22:28,155
Oh, the West End of London.
276
00:22:28,325 --> 00:22:31,454
Well, as long as it's London,
it's all right with me.
277
00:22:33,930 --> 00:22:36,331
Eros stands in Piccadilly Circus
278
00:22:36,500 --> 00:22:41,461
Nelson stands in Trafalgar Square
279
00:22:41,638 --> 00:22:43,732
Big Ben stands by the River Thames
280
00:22:43,907 --> 00:22:49,175
And will as long as the Thames is there
281
00:22:49,346 --> 00:22:54,683
London is a strange, unchanging town
282
00:22:55,252 --> 00:22:59,656
And take my word
Whatever you've heard
283
00:22:59,823 --> 00:23:02,520
London Bridge has no intention
284
00:23:02,692 --> 00:23:08,893
Of falling down
285
00:23:09,065 --> 00:23:11,330
Oh, London is London
286
00:23:11,501 --> 00:23:13,595
Is anyone in doubt about it?
287
00:23:13,770 --> 00:23:15,363
London is London
288
00:23:15,539 --> 00:23:17,633
It's easy to find out about it
289
00:23:17,807 --> 00:23:19,605
London is springtime
290
00:23:19,776 --> 00:23:21,574
Cockney champagne
291
00:23:21,745 --> 00:23:23,611
London is summer
292
00:23:23,780 --> 00:23:25,840
Lots of rain but who's complaining?
293
00:23:26,016 --> 00:23:27,541
London is lovely
294
00:23:27,717 --> 00:23:29,948
Let no one change his mind about it
295
00:23:30,120 --> 00:23:31,554
Lovely and lively
296
00:23:31,721 --> 00:23:33,815
Yes, that's the thing I find about it
297
00:23:33,990 --> 00:23:37,859
You can have Paris
And Venice and Rome
298
00:23:38,028 --> 00:23:41,692
But London is London
Is London is England
299
00:23:41,865 --> 00:23:44,130
Is home
300
00:23:50,240 --> 00:23:54,143
London is London
Forgive me if I shout about it
301
00:23:54,311 --> 00:23:58,214
Nowhere's like London
So mighty roundabout about it
302
00:23:58,381 --> 00:24:02,250
London is history
Future and past
303
00:24:02,419 --> 00:24:04,479
London is mystery
304
00:24:04,654 --> 00:24:09,649
Flabbergasting, everlasting
305
00:24:09,826 --> 00:24:13,729
London is a charmer
306
00:24:13,897 --> 00:24:17,993
I could go on for days about it
307
00:24:18,635 --> 00:24:21,969
Dripping with drama
308
00:24:22,138 --> 00:24:26,542
There just ain't no two ways about it
309
00:24:26,710 --> 00:24:31,978
You can have Cairo and Cannes
310
00:24:32,148 --> 00:24:34,379
And Capri
311
00:24:34,551 --> 00:24:38,044
- But London is London
CHORUS 2: London is
312
00:24:38,221 --> 00:24:40,747
London is
CHORUS 2: London
313
00:24:40,924 --> 00:24:43,120
Is England
314
00:24:43,493 --> 00:24:46,588
Is me
315
00:24:52,435 --> 00:24:54,233
- London
CHORUS 3: London is London
316
00:24:54,404 --> 00:24:56,270
There's such a lovely style about it
317
00:24:56,439 --> 00:24:58,203
- London
CHORUS 3: London is London
318
00:24:58,375 --> 00:25:00,207
You can't resist
Just smile about it
319
00:25:00,377 --> 00:25:04,178
London is history
Future and past
320
00:25:04,347 --> 00:25:08,182
London is mystery
Flabbergasting, everlasting
321
00:25:08,351 --> 00:25:12,152
London is London
Random people rave about it
322
00:25:12,322 --> 00:25:13,984
London, my London
323
00:25:14,157 --> 00:25:16,217
There's something people crave about it
324
00:25:16,393 --> 00:25:19,921
Others may pine
For a trip up the Rhine
325
00:25:20,096 --> 00:25:25,728
Or follow the sun
Where it happens to shine
326
00:25:25,902 --> 00:25:28,167
The tip of the parties
327
00:25:28,338 --> 00:25:32,002
The home where the heart is
328
00:25:36,746 --> 00:25:41,241
And London is London
329
00:25:41,418 --> 00:25:46,755
Is England
330
00:25:46,923 --> 00:25:52,624
Is mine
331
00:26:02,806 --> 00:26:04,331
Why the hell do we come here?
332
00:26:04,507 --> 00:26:06,567
Because we always come here.
333
00:26:06,743 --> 00:26:07,802
Exactly.
334
00:26:07,977 --> 00:26:10,105
What's the matter with you tonight?
335
00:26:10,280 --> 00:26:12,306
Good evening.
336
00:26:13,950 --> 00:26:15,782
But she's got young Calbury with her.
337
00:26:15,952 --> 00:26:17,181
Calbury?
338
00:26:17,687 --> 00:26:20,384
Some idiot in the Horse Guards.
339
00:26:20,857 --> 00:26:22,587
Damn it, Chips, we've been stood up.
340
00:26:22,759 --> 00:26:24,557
Stood up?
341
00:26:25,261 --> 00:26:26,524
She's forgotten.
342
00:26:26,696 --> 00:26:28,892
Oh, dear, I am sorry.
343
00:26:29,365 --> 00:26:32,028
Oh, Johnnie Longbridge.
344
00:26:33,169 --> 00:26:35,502
Oh, my God, I've stood him up.
I must get him over.
345
00:26:35,672 --> 00:26:36,799
Not to stay.
346
00:26:38,541 --> 00:26:40,567
Come on, Chips.
347
00:26:43,279 --> 00:26:45,043
What will you think of me?
348
00:26:45,215 --> 00:26:47,810
Nothing. Except that
you're a terrible muddler of dates.
349
00:26:47,984 --> 00:26:49,384
And I've known that for ages.
350
00:26:49,552 --> 00:26:52,112
Bill Calbury you know, of course.
351
00:26:52,655 --> 00:26:54,783
He was suddenly in town again, and....
352
00:26:54,958 --> 00:26:56,688
Oh, no, no, don't apologize, darling.
353
00:26:56,860 --> 00:26:59,295
Oh, but you came
to see the show especially tonight.
354
00:26:59,462 --> 00:27:00,555
My fifth time.
355
00:27:00,730 --> 00:27:02,926
This is Chips.
I told you about him, remember?
356
00:27:03,099 --> 00:27:04,158
Of course.
357
00:27:04,334 --> 00:27:06,166
Hasn't he any other name?
358
00:27:06,336 --> 00:27:08,362
Well, if he has, I can't remember it.
359
00:27:08,805 --> 00:27:10,740
Then I'd better call you Mr. Chips.
360
00:27:10,907 --> 00:27:13,035
That's a nice name.
How do you do, Mr. Chips?
361
00:27:13,209 --> 00:27:14,541
How do you do, Miss Bridges?
362
00:27:14,711 --> 00:27:16,805
This is Bill Calbury.
363
00:27:17,814 --> 00:27:19,510
Do join us.
364
00:27:31,294 --> 00:27:33,559
Oh, Chips absolutely adored the show.
365
00:27:33,730 --> 00:27:35,164
I'm so glad.
366
00:27:35,331 --> 00:27:37,129
Oh, yes, I loved it.
367
00:27:38,601 --> 00:27:40,627
It's a great hit, isn't it?
368
00:27:40,804 --> 00:27:42,864
We've been running for over a year.
369
00:27:43,039 --> 00:27:44,473
Over a year?
370
00:27:44,641 --> 00:27:45,973
Yes.
371
00:27:46,142 --> 00:27:47,440
Every night?
372
00:27:49,045 --> 00:27:51,981
Well, we get Sundays off.
373
00:27:52,882 --> 00:27:54,612
But don't you get most awfully bored?
374
00:27:54,784 --> 00:27:58,118
I mean, isn't it an awful strain for you,
all that leaping?
375
00:27:58,288 --> 00:28:00,883
Oh, yes, I loved it.
376
00:28:01,658 --> 00:28:05,459
The plot I found a shade tortuous...
377
00:28:05,628 --> 00:28:08,621
...but the exposition of it,
remarkably adroit.
378
00:28:08,798 --> 00:28:09,822
Good.
379
00:28:11,000 --> 00:28:13,469
Did you like anything else?
380
00:28:14,003 --> 00:28:15,335
Ah.
381
00:28:15,839 --> 00:28:19,640
Well, the denouement...
382
00:28:19,809 --> 00:28:23,143
...I found quite remarkable
when you turned out...
383
00:28:23,313 --> 00:28:25,942
...to be the real Lady Lettie all along.
384
00:28:26,115 --> 00:28:27,606
No, that's Edna Lovelace.
385
00:28:27,784 --> 00:28:30,982
I turn out
to be William C. Belfrage's ward.
386
00:28:31,154 --> 00:28:36,354
Ah, yes, the multimillionaire shop owner.
387
00:28:37,260 --> 00:28:39,593
Of course, how stupid of me.
388
00:28:40,797 --> 00:28:44,199
But then, you and the other lady
do look alike.
389
00:28:45,969 --> 00:28:48,438
Yes, I suppose we do.
390
00:28:48,605 --> 00:28:51,439
She's 53 next birthday.
391
00:28:52,242 --> 00:28:56,509
You astound me, and sing so well.
392
00:28:57,180 --> 00:28:59,649
I think we should go back to our table.
393
00:28:59,816 --> 00:29:02,513
Goodbye, Katie. Marvelous seeing you.
394
00:29:02,685 --> 00:29:04,415
Goodbye.
395
00:29:04,754 --> 00:29:06,017
Goodbye, Miss Bridges.
396
00:29:07,257 --> 00:29:08,691
Goodbye, Mr. Chips.
397
00:29:14,063 --> 00:29:16,589
What an idiotic bore.
398
00:29:16,766 --> 00:29:18,962
Bill, you were asking me
something important.
399
00:29:19,135 --> 00:29:22,401
You were asking me
whether I seriously believed something.
400
00:29:25,008 --> 00:29:29,207
They tell me they make
a delicious oyster stew here.
401
00:29:30,847 --> 00:29:33,874
By the way,
how do you know she's not here?
402
00:29:34,050 --> 00:29:35,484
She?
403
00:29:35,652 --> 00:29:38,417
The girl tonight's evening news
said you're going to marry.
404
00:29:38,588 --> 00:29:41,524
Oh, yes, I saw that.
Me and Penelope Fitzdouglas.
405
00:29:41,691 --> 00:29:43,216
Huh. Wasn't it ridiculous?
406
00:29:43,393 --> 00:29:44,759
Sidesplitting.
407
00:29:44,928 --> 00:29:47,557
I'll have the same as last Tuesday.
408
00:29:47,997 --> 00:29:49,898
Yeah, so will I.
409
00:29:50,066 --> 00:29:51,728
The same wine?
410
00:29:52,502 --> 00:29:54,334
The same wine.
411
00:30:03,613 --> 00:30:04,876
Hey.
412
00:30:05,048 --> 00:30:06,072
Hey.
413
00:30:06,249 --> 00:30:08,013
Hey, mister.
414
00:30:08,184 --> 00:30:11,712
Hey, mister, please.
415
00:30:12,422 --> 00:30:13,913
Please.
416
00:30:14,090 --> 00:30:15,615
I'll....
417
00:30:16,426 --> 00:30:20,227
I'll be your guide to Pompeii, okay?
418
00:30:20,396 --> 00:30:26,597
Okay, on your right, is the Greek forum...
419
00:30:26,769 --> 00:30:30,797
...which was partially destroyed
in the earthquake of AD 61.
420
00:30:30,974 --> 00:30:34,240
Behind you is the statue of Clio,
one of the Muses.
421
00:30:34,410 --> 00:30:35,901
- She had--
- No.
422
00:30:36,079 --> 00:30:37,741
That is Terpsichore...
423
00:30:37,914 --> 00:30:43,512
...the Muse of choral dance and song,
and the earthquake was in AD 62.
424
00:30:43,920 --> 00:30:46,355
Okay, mister, you know best.
425
00:30:46,522 --> 00:30:49,424
Actually, dear fellow, I think I do.
426
00:30:51,260 --> 00:30:54,253
Hello, can you hear me up there?
427
00:30:55,331 --> 00:30:56,924
Yes, of course I can.
428
00:30:57,100 --> 00:30:59,934
The acoustics here are famous.
429
00:31:00,103 --> 00:31:01,799
Can you hear me?
430
00:31:01,971 --> 00:31:05,840
Yes, but you're shouting.
431
00:31:06,242 --> 00:31:08,711
I'm not shouting.
432
00:31:08,878 --> 00:31:13,009
Sound travels upwards
better than downwards.
433
00:31:13,182 --> 00:31:14,878
Could you hear that?
434
00:31:15,051 --> 00:31:16,576
Yes.
435
00:31:17,286 --> 00:31:18,481
What are you eating?
436
00:31:19,822 --> 00:31:22,155
An egg sandwich.
437
00:31:25,628 --> 00:31:28,792
When was the earthquake
that destroyed all this?
438
00:31:28,965 --> 00:31:31,992
It wasn't an earthquake,
it was an eruption of Vesuvius...
439
00:31:32,168 --> 00:31:35,366
...behind me,
and it happened in the year 79 AD...
440
00:31:35,538 --> 00:31:38,007
...toward the end of the ides of June.
441
00:31:38,174 --> 00:31:40,268
Ha, I thought only March had ides.
442
00:31:40,443 --> 00:31:42,605
All Roman months had ides.
443
00:31:42,779 --> 00:31:44,839
Calends too.
444
00:31:45,381 --> 00:31:46,906
Are you a guide?
445
00:31:47,083 --> 00:31:48,881
Do I look like a guide?
446
00:31:49,485 --> 00:31:52,819
I don't know.
I haven't got my field glasses with me.
447
00:31:53,956 --> 00:31:55,356
What are you?
448
00:31:55,525 --> 00:31:56,652
A schoolmaster.
449
00:31:56,826 --> 00:31:58,590
Ah, that's cheating.
450
00:31:58,761 --> 00:32:01,094
- What are you?
- A tourist.
451
00:32:01,264 --> 00:32:05,167
An ignorant one, as you implied,
who doesn't know her ide from her calend.
452
00:32:05,334 --> 00:32:08,236
There is no singular to either word.
453
00:32:08,404 --> 00:32:10,805
Oh, you can't win, can you?
454
00:32:13,009 --> 00:32:14,875
You eating another sandwich?
455
00:32:15,044 --> 00:32:16,637
Yes.
456
00:32:16,913 --> 00:32:19,382
You wouldn't have anything left,
would you?
457
00:32:20,483 --> 00:32:23,385
One egg sandwich and some cheese.
458
00:32:23,553 --> 00:32:25,886
I'm coming up. I'm starving.
459
00:32:35,765 --> 00:32:37,199
How do you do?
460
00:32:37,366 --> 00:32:38,664
My name is Chipping.
461
00:32:38,835 --> 00:32:40,861
Mine is Bridges.
462
00:32:46,242 --> 00:32:48,871
Golly. Well, one thing's fairly certain.
463
00:32:49,045 --> 00:32:51,207
We'd never be cast opposite each other.
464
00:32:51,380 --> 00:32:53,645
Forgive me, I didn't quite follow that.
465
00:32:53,816 --> 00:32:55,011
It doesn't matter.
466
00:32:55,184 --> 00:32:57,813
Oh, thank you, you're an angel of mercy.
467
00:33:00,490 --> 00:33:01,788
Haven't we met before?
468
00:33:01,958 --> 00:33:03,586
I don't think so. Some of this?
469
00:33:03,759 --> 00:33:05,421
Thank you.
470
00:33:07,497 --> 00:33:10,057
Of course, you're Mr. Chips.
471
00:33:10,233 --> 00:33:11,428
I beg your pardon?
472
00:33:11,601 --> 00:33:14,799
Oh, we met at the Savoy one night,
with Johnnie Longbridge, remember?
473
00:33:14,971 --> 00:33:18,931
I was with somebody called Bill Calbury,
and you said all the wrong things.
474
00:33:19,108 --> 00:33:23,443
Good gracious,
you're not the girl in that awfully...
475
00:33:23,613 --> 00:33:27,607
...jolly musical comedy?
476
00:33:31,654 --> 00:33:35,682
Oh, thank you for making me laugh.
It's the first time I have for over a month.
477
00:33:35,858 --> 00:33:37,121
Cheers.
478
00:33:37,293 --> 00:33:39,558
Cheers. I didn't mean it as funny.
479
00:33:39,729 --> 00:33:42,062
Well, no, if you had,
I wouldn't have laughed.
480
00:33:42,231 --> 00:33:43,255
This is nice.
481
00:33:43,432 --> 00:33:45,628
I ought to tell you, it's rather strong.
482
00:33:45,801 --> 00:33:47,326
Good.
483
00:33:48,137 --> 00:33:49,537
But of course.
484
00:33:49,705 --> 00:33:53,164
You were the gal who turned out
to be the real Lady Lettie all along.
485
00:33:53,342 --> 00:33:54,810
No.
486
00:33:55,878 --> 00:33:59,838
- You've done it again.
- Oh, dear, I'm so sorry.
487
00:34:00,016 --> 00:34:06,422
You are William C. Belfrage's ward,
Miss Katherine Bridges.
488
00:34:06,589 --> 00:34:08,285
Ah, that's wrong too.
489
00:34:08,658 --> 00:34:10,149
My real name is not Bridges.
490
00:34:10,326 --> 00:34:13,228
My real name is--
Now you won't laugh, will you?
491
00:34:13,896 --> 00:34:15,330
It's Brisket.
492
00:34:16,666 --> 00:34:18,828
Charmingly Anglo-Saxon.
493
00:34:20,536 --> 00:34:22,334
What are you doing in Pompeii?
494
00:34:22,505 --> 00:34:25,202
I wasn't feeling very well
and they gave me a month off...
495
00:34:25,374 --> 00:34:27,707
...so I booked myself
on this Mediterranean cruise.
496
00:34:27,877 --> 00:34:29,709
My boat stopped at Naples and, uh....
497
00:34:29,879 --> 00:34:33,475
Well, they organized a tour of this place.
Only I hate being conducted.
498
00:34:33,649 --> 00:34:36,585
When I heard there was a theater,
I slipped off. I'm glad I did.
499
00:34:36,752 --> 00:34:39,051
- It's beautiful.
- The other is even better.
500
00:34:39,622 --> 00:34:41,181
Greek theater.
501
00:34:41,357 --> 00:34:44,623
You mean they did plays here
like the one that's on at the Old Vic now?
502
00:34:44,794 --> 00:34:46,422
The Medea? Yes, they did.
503
00:34:46,596 --> 00:34:48,656
I'd like to see that. I hear it's marvelous.
504
00:34:48,831 --> 00:34:49,992
I do too.
505
00:34:50,166 --> 00:34:52,635
So we'll do it together sometime, huh?
506
00:34:52,802 --> 00:34:54,134
Yes.
507
00:34:54,437 --> 00:34:56,201
Is there lots more to see at Pompeii?
508
00:34:56,372 --> 00:35:00,002
Oh, there's a full 10 days
of exhaustive sightseeing...
509
00:35:00,176 --> 00:35:02,941
...and many, many more,
if you include the Herculaneum and--
510
00:35:03,112 --> 00:35:06,514
Well, I've got the rest of the day.
Would you be my guide, Mr. Chips?
511
00:35:09,018 --> 00:35:11,385
Look, doesn't this bore you terribly?
512
00:35:11,554 --> 00:35:13,420
Please, please say if it does,
because...
513
00:35:13,589 --> 00:35:16,525
...there's nothing more awful
than being bothered by somebody...
514
00:35:16,692 --> 00:35:18,661
...when you want to
be on your own.
515
00:35:18,828 --> 00:35:20,353
Nobody knows that better than me.
516
00:35:20,529 --> 00:35:22,293
Sorry. Than I?
517
00:35:22,465 --> 00:35:24,559
It doesn't bore me at all.
518
00:35:25,134 --> 00:35:28,002
In fact, very much the reverse.
519
00:35:28,170 --> 00:35:33,108
Truth to say, I was feeling
a little lonely myself this afternoon.
520
00:35:34,677 --> 00:35:38,341
This is the temple of Jupiter.
521
00:35:39,348 --> 00:35:41,283
Are you quite alone on the ship?
522
00:35:41,450 --> 00:35:44,386
I mean, you're not
with any particular friend?
523
00:35:44,854 --> 00:35:47,346
No, no particular friend.
524
00:35:47,523 --> 00:35:50,687
At the moment,
I'm rather between particular friends.
525
00:35:50,860 --> 00:35:54,160
Of course,
you met him that night, didn't you?
526
00:35:54,330 --> 00:35:57,926
Mr. Calbury. Yes, I did.
527
00:35:58,801 --> 00:36:00,463
I'm sorry.
528
00:36:00,636 --> 00:36:02,332
That's all right.
529
00:36:02,505 --> 00:36:05,669
No doubt the sea air....
530
00:36:07,310 --> 00:36:10,644
Yes. The sea air has done marvels.
531
00:36:12,081 --> 00:36:13,743
Sorry, am I going too fast for you?
532
00:36:13,916 --> 00:36:16,442
My dear young lady,
I could go as fast as you...
533
00:36:16,619 --> 00:36:19,680
...if I cared to risk a broken ankle
and be carried on a stretcher.
534
00:36:19,855 --> 00:36:23,690
It's extremely foolish to leap around
in a ruined circus like a mountain goat.
535
00:36:23,859 --> 00:36:26,419
Especially in those shoes.
These stones are treacherous.
536
00:36:26,595 --> 00:36:28,496
I'm sure you're very active for your age.
537
00:36:28,664 --> 00:36:30,496
Since you cannot know what my age is...
538
00:36:30,666 --> 00:36:34,467
...your flattering conviction, Miss Bridges
must be based on a conjectural premise.
539
00:36:36,939 --> 00:36:38,805
You've done it again.
540
00:36:38,974 --> 00:36:40,966
Now that's three times
you've made me laugh.
541
00:36:41,377 --> 00:36:44,313
And only this morning,
I really did think I'd never laugh again.
542
00:36:44,914 --> 00:36:48,180
I suppose it's your being a schoolmaster.
543
00:36:49,418 --> 00:36:52,149
I fail to see
what's so laughable about that.
544
00:36:53,756 --> 00:36:56,385
Well, no, it's not laughable.
545
00:36:56,726 --> 00:36:59,719
One doesn't laugh at people
only because they're funny.
546
00:37:01,130 --> 00:37:03,326
Not some people, anyway.
547
00:37:05,034 --> 00:37:09,165
Come on. There's so much left to see
before the sun goes down on us.
548
00:37:09,538 --> 00:37:13,737
A million planets
Were swimming in the sky
549
00:37:13,909 --> 00:37:17,607
I only saw the sun
550
00:37:17,780 --> 00:37:21,774
A million faces drifted by
551
00:37:21,951 --> 00:37:26,616
Suddenly, there was one
552
00:37:28,691 --> 00:37:30,216
Filling my mind
553
00:37:30,393 --> 00:37:35,957
Like the day was filled with sun
554
00:37:37,133 --> 00:37:39,398
Telling my heart
555
00:37:39,568 --> 00:37:45,735
My life had just begun
556
00:37:47,343 --> 00:37:53,510
Although it is so many years away
557
00:37:54,517 --> 00:37:59,387
I remember that moment
558
00:38:00,956 --> 00:38:07,453
As though it were yesterday
559
00:38:09,865 --> 00:38:12,164
He smiled
560
00:38:12,334 --> 00:38:14,667
I smiled
561
00:38:14,837 --> 00:38:18,399
We smiled
562
00:38:18,808 --> 00:38:21,300
And the sky
563
00:38:21,477 --> 00:38:27,041
Smiled too
564
00:38:28,918 --> 00:38:33,856
We walked, he talked
565
00:38:34,023 --> 00:38:37,391
I talked
566
00:38:37,760 --> 00:38:44,257
And the sky was blue
567
00:38:46,702 --> 00:38:53,199
And before the walk was over
568
00:38:55,344 --> 00:39:01,841
I just knew
569
00:39:04,220 --> 00:39:06,985
He smiled
570
00:39:07,156 --> 00:39:09,716
I smiled
571
00:39:10,025 --> 00:39:13,985
We smiled
572
00:39:14,163 --> 00:39:17,258
And the sky
573
00:39:17,433 --> 00:39:23,634
Smiled too
574
00:39:24,373 --> 00:39:30,870
It was love
575
00:40:05,915 --> 00:40:07,941
What does that mean?
576
00:40:10,853 --> 00:40:14,483
"Know yourself."
The watchword of Apollo.
577
00:40:15,090 --> 00:40:16,786
The god of prophecy.
578
00:40:16,959 --> 00:40:19,588
Amongst other things.
579
00:40:20,629 --> 00:40:22,791
Oh, I'm so sorry. Have I tired you out?
580
00:40:23,232 --> 00:40:25,064
No, you have not tired me out.
581
00:40:25,234 --> 00:40:28,966
I have a large piece of ancient Greece
in my shoe, that's all.
582
00:40:32,041 --> 00:40:34,909
Well, it's been really thrilling
to be shown around Paestum...
583
00:40:35,077 --> 00:40:37,706
...by the world's greatest authority
on ancient Greece.
584
00:40:38,781 --> 00:40:43,879
I am not the world's greatest authority
on ancient Greece, just one of them.
585
00:40:48,357 --> 00:40:50,690
I'm going to ask Apollo a question.
586
00:40:50,859 --> 00:40:52,828
You mustn't ask a personal question.
587
00:40:52,995 --> 00:40:55,624
Well, not a specific one, like--
588
00:40:55,798 --> 00:40:58,597
Like, "Will Bill Calbury come back to me?"
589
00:40:58,767 --> 00:41:01,931
No, I wouldn't bore Apollo with that,
I promise you.
590
00:41:02,438 --> 00:41:06,205
No, just something general, like,
"What's going to happen to my life?"
591
00:41:06,475 --> 00:41:09,274
Ah. Even that is too specific.
592
00:41:09,445 --> 00:41:10,777
Besides, I could answer that.
593
00:41:10,946 --> 00:41:14,508
A series of, what is it, hits,
a dazzling career?
594
00:41:14,683 --> 00:41:17,084
- No.
- What do you mean, no?
595
00:41:17,252 --> 00:41:19,619
I mean, no.
596
00:41:20,889 --> 00:41:22,790
Look, Mr. Chips.
597
00:41:22,958 --> 00:41:26,053
Seems to me
you've learned just about everything...
598
00:41:26,228 --> 00:41:28,959
...but you haven't learned
the first thing about me.
599
00:41:29,131 --> 00:41:32,829
Ever heard of a captain
who hates the sea? That's me-- I.
600
00:41:33,002 --> 00:41:36,131
Only with I, me, it's the theater.
601
00:41:36,305 --> 00:41:39,434
You tell me the show must go on,
and what do I answer?
602
00:41:39,608 --> 00:41:41,167
Why?
603
00:41:42,978 --> 00:41:46,346
Now, come on, Apollo, just speak to me.
604
00:41:46,515 --> 00:41:50,543
I'm going to break all the rules
and ask you something specific.
605
00:42:08,937 --> 00:42:10,735
Well?
606
00:42:10,906 --> 00:42:12,602
Did he speak?
607
00:42:13,809 --> 00:42:14,936
Very clearly.
608
00:42:15,411 --> 00:42:16,606
What did he say?
609
00:42:18,414 --> 00:42:22,374
- If I tell, it won't happen.
- That is the new moon, not Apollo.
610
00:42:22,551 --> 00:42:24,679
You won't get me to tell.
611
00:42:30,359 --> 00:42:32,294
Know yourself.
612
00:42:32,728 --> 00:42:34,924
That's quite a watchword.
613
00:42:37,733 --> 00:42:39,668
You're most retentive.
614
00:42:39,835 --> 00:42:42,805
Give me a good line
and I can remember it.
615
00:42:49,111 --> 00:42:51,910
You smiled
616
00:42:52,514 --> 00:42:55,575
I smiled
617
00:42:55,751 --> 00:43:00,212
We smiled
618
00:43:00,589 --> 00:43:03,787
And the sky
619
00:43:03,959 --> 00:43:09,557
Smiled too
620
00:43:12,000 --> 00:43:18,497
It was love
621
00:43:19,942 --> 00:43:23,344
They call me Ditchie,
short for "ditchwater, dull as."
622
00:43:23,512 --> 00:43:25,913
They think I'm a bore
and they're probably right.
623
00:43:26,081 --> 00:43:27,515
No, no.
624
00:43:27,783 --> 00:43:29,376
Oh, yes.
625
00:43:29,551 --> 00:43:32,248
But I wouldn't mind them
thinking me a bore...
626
00:43:32,421 --> 00:43:36,290
...if I could only get them to see
how much I really do like them...
627
00:43:36,458 --> 00:43:38,427
...and care for them.
628
00:43:39,027 --> 00:43:40,495
I--
629
00:43:42,431 --> 00:43:43,763
What's the matter?
630
00:43:43,932 --> 00:43:45,696
I was blowing my nose.
631
00:43:45,868 --> 00:43:48,064
There isn't any law against that, is there?
632
00:43:48,237 --> 00:43:50,797
- But I thought you were cry--
- Well, I was.
633
00:43:50,973 --> 00:43:53,033
And there isn't any law
against that either.
634
00:43:53,208 --> 00:43:55,905
- But in heaven's name, why?
- Doesn't matter.
635
00:43:56,078 --> 00:43:57,637
Give me some more of that.
636
00:43:57,813 --> 00:44:00,305
Look, this Epomeo
really is most awfully strong.
637
00:44:00,482 --> 00:44:03,714
But if it's gonna make you start
squirting tears all over the table...
638
00:44:03,886 --> 00:44:06,481
... just because my pupils
find me a dull teacher....
639
00:44:07,156 --> 00:44:10,524
Oh, heavens,
I really am most awfully sorry.
640
00:44:11,026 --> 00:44:12,255
What for?
641
00:44:12,427 --> 00:44:14,521
I've been talking so much
about myself...
642
00:44:14,696 --> 00:44:19,430
...I'd completely forgotten
what your problems were...
643
00:44:19,601 --> 00:44:22,503
...and what good reasons
you have to cry.
644
00:44:22,671 --> 00:44:24,731
You must forgive me.
645
00:44:27,209 --> 00:44:29,337
Well done, Mr. Chips.
646
00:44:29,511 --> 00:44:31,537
Quite up to form.
647
00:44:36,518 --> 00:44:40,148
I think you're the nicest man
I've ever met in my life.
648
00:44:44,126 --> 00:44:47,824
Now, faced with that challenge,
what do you think of me?
649
00:44:48,564 --> 00:44:50,123
Or do I really want to know?
650
00:44:50,899 --> 00:44:53,528
Yes, I do. Go ahead.
651
00:44:56,405 --> 00:44:59,864
Well, I think Mr. Calbury
is a very foolish man.
652
00:45:00,943 --> 00:45:03,777
Thank you. Go on.
653
00:45:05,214 --> 00:45:08,673
There are plenty of other men
besides Mr. Calbury.
654
00:45:09,551 --> 00:45:12,111
You're very young,
you're very attractive...
655
00:45:12,287 --> 00:45:15,018
...and you're bound to find
someone else.
656
00:45:15,791 --> 00:45:20,286
Someone who'll realize how lucky he is
and won't ever let you go.
657
00:45:20,963 --> 00:45:22,192
Go on.
658
00:45:24,166 --> 00:45:29,503
Someone who'll give you that escape
from the stage that you imply you want.
659
00:45:29,671 --> 00:45:34,405
Someone from quite a different background
than your present one.
660
00:45:35,344 --> 00:45:40,476
Someone who happens
to love you very much at this moment.
661
00:45:40,649 --> 00:45:42,550
And when he gets to know you better...
662
00:45:42,718 --> 00:45:49,124
...can, I'm sure, only love you more
and more and more.
663
00:45:52,895 --> 00:45:56,024
Someone, in fact,
like Johnnie Longbridge.
664
00:46:04,940 --> 00:46:08,638
Oh, I've been wanting to do this all evening,
and now I'm going to do it.
665
00:46:08,810 --> 00:46:11,211
Nobody and nothing's going to stop me.
666
00:46:12,781 --> 00:46:14,409
- What?
- This.
667
00:46:18,787 --> 00:46:22,952
Really, Miss Bridges, I hate to say it, but
I think just a touch too much of the wine.
668
00:46:23,125 --> 00:46:27,563
Not a touch too much, a lot too much,
and I feel wonderful.
669
00:46:28,163 --> 00:46:29,961
Oh, Mr. Chips.
670
00:46:30,132 --> 00:46:32,465
You really are...
671
00:46:32,634 --> 00:46:34,102
...well...
672
00:46:35,203 --> 00:46:37,001
...Mr. Chips.
673
00:46:42,010 --> 00:46:44,343
Oh, what a wonderful day it's been.
674
00:46:44,513 --> 00:46:45,537
Yes.
675
00:46:45,714 --> 00:46:48,878
Yes, indeed. Quite wonderful.
676
00:46:49,051 --> 00:46:51,418
Can't we make it a wonderful night too?
677
00:46:51,653 --> 00:46:54,555
Ah. Well, as it happens, Miss Bridges...
678
00:46:55,057 --> 00:46:57,959
...for tomorrow,
I have a rather tight curriculum.
679
00:46:58,126 --> 00:46:59,890
Well, loosen it.
680
00:47:00,062 --> 00:47:03,055
Tonight, Mr. Chips,
you and I are going to make whoopee.
681
00:47:03,832 --> 00:47:05,562
The term is new to me.
682
00:47:05,734 --> 00:47:07,726
What does it mean?
683
00:47:07,903 --> 00:47:10,304
Almost anything, really.
684
00:47:10,939 --> 00:47:12,874
I really must go.
685
00:47:13,041 --> 00:47:16,409
It's been a very, very great pleasure.
686
00:47:16,945 --> 00:47:18,470
It really has.
687
00:47:18,647 --> 00:47:24,814
And may I wish you a very safe
and a very happy journey home.
688
00:47:46,742 --> 00:47:51,510
Apollo, Apollo
689
00:47:52,381 --> 00:47:56,443
You're the god of song
690
00:47:57,285 --> 00:48:02,019
That's what Mr. Chips has told me
691
00:48:02,190 --> 00:48:05,126
He is never wrong
692
00:48:05,394 --> 00:48:09,991
He also says you're the god of prophecy
693
00:48:10,165 --> 00:48:14,569
Cassandra's gift was a gift from you
694
00:48:14,736 --> 00:48:19,970
So any dream you may care to offer me
695
00:48:20,142 --> 00:48:26,412
Will, I know, come true
696
00:48:26,581 --> 00:48:28,846
Apollo
697
00:48:30,352 --> 00:48:36,849
Is it love?
698
00:48:46,234 --> 00:48:48,135
Brookfield.
699
00:48:48,303 --> 00:48:50,704
Brookfield Station.
700
00:49:12,027 --> 00:49:16,021
Seven weeks
Of home sweet home are over
701
00:49:16,198 --> 00:49:18,030
They're over
702
00:49:19,401 --> 00:49:21,927
Seven weeks of Mother's cooking
703
00:49:23,071 --> 00:49:24,437
Mother's love
704
00:49:24,606 --> 00:49:26,336
And Mother's looking after
705
00:49:27,442 --> 00:49:29,707
And laughter
706
00:49:31,580 --> 00:49:34,277
And living in clover
707
00:49:34,449 --> 00:49:36,418
Are over
708
00:49:36,585 --> 00:49:42,183
Moreover, 14 weeks of Michaelmas term
Stretch endlessly ahead
709
00:49:42,357 --> 00:49:45,953
Fourteen weeks of nameless horror
Wait to be unfurled
710
00:49:46,128 --> 00:49:49,929
Fourteen weeks of Latin verbs
I wish that I were dead
711
00:49:50,499 --> 00:49:52,434
Fourteen weeks of school cap-tipping
712
00:49:52,601 --> 00:49:56,163
Filthy food and Mr. Chipping
713
00:49:56,605 --> 00:49:59,666
Fourteen weeks in the dungeon
714
00:49:59,841 --> 00:50:05,678
Of a schoolboy's world
715
00:50:10,185 --> 00:50:14,589
But one day
716
00:50:14,756 --> 00:50:17,783
One day
717
00:50:18,560 --> 00:50:20,392
When I am older
718
00:50:20,562 --> 00:50:22,394
I'll be the president of Peru
719
00:50:22,564 --> 00:50:24,123
I'll own an emerald mine or two
720
00:50:24,299 --> 00:50:26,427
I'll swim for England
In the next Olympic games
721
00:50:26,601 --> 00:50:29,469
When I am older
I'm going to be a playboy farmer
722
00:50:29,638 --> 00:50:31,334
I'm going to be a lady-charmer
723
00:50:31,506 --> 00:50:33,065
I'm gonna be a knight in armor
724
00:50:33,241 --> 00:50:34,937
Find a damsel and disarm her
725
00:50:35,110 --> 00:50:37,011
When I am older
726
00:50:37,179 --> 00:50:38,807
I'll be the multi-est millionaire
727
00:50:38,980 --> 00:50:40,744
I'll be the fellow beyond compare
728
00:50:40,916 --> 00:50:45,012
I'll be the hero
That the populace acclaims
729
00:50:45,187 --> 00:50:48,680
- I'm going to carve the world in pieces
- I'm going to be as rich as Croesus
730
00:50:48,857 --> 00:50:50,689
Think of the mighty empire I shall rule
731
00:50:50,859 --> 00:50:52,418
When I am older
732
00:50:52,594 --> 00:50:54,187
When I am older
733
00:50:54,362 --> 00:50:55,660
Wiser and bolder
734
00:50:55,830 --> 00:50:59,699
On the day that I get out of school
735
00:50:59,868 --> 00:51:01,632
I'm gonna be a fine musician
736
00:51:01,803 --> 00:51:03,465
I'm gonna be a rich physician
737
00:51:03,638 --> 00:51:05,300
I'm going to be a politician
738
00:51:05,473 --> 00:51:07,101
I shall be an obstetrician
739
00:51:07,275 --> 00:51:08,971
I'll achieve my great ambition
740
00:51:09,144 --> 00:51:10,976
When I am older
741
00:51:11,146 --> 00:51:12,910
I'll be the fellow who makes the rules
742
00:51:13,081 --> 00:51:14,572
I will abolish public schools
743
00:51:14,749 --> 00:51:17,150
I'll be the chairman
Of at least a hundred boards
744
00:51:17,319 --> 00:51:19,015
When I am older
745
00:51:19,187 --> 00:51:22,624
I'll run a fleet of ocean tankers
746
00:51:22,791 --> 00:51:26,353
I'll buy a street of merchant bankers
747
00:51:26,528 --> 00:51:33,025
I'll be the greatest man you've ever seen
748
00:51:33,802 --> 00:51:35,430
When I am older
749
00:51:35,604 --> 00:51:38,574
Wiser and bolder
750
00:51:38,740 --> 00:51:44,737
Just as soon as I am 17
751
00:52:12,841 --> 00:52:14,935
Are you for Brookfield?
752
00:52:15,110 --> 00:52:16,738
If I knew where it was.
753
00:52:17,646 --> 00:52:19,205
The other boys didn't tell you?
754
00:52:19,981 --> 00:52:21,279
No.
755
00:52:21,449 --> 00:52:24,613
Well, that happens.
756
00:52:24,919 --> 00:52:27,548
I'm afraid pets aren't allowed.
757
00:52:27,722 --> 00:52:28,746
Oh, no.
758
00:52:28,923 --> 00:52:32,155
If they take Delilah from me,
I won't want to live.
759
00:52:32,327 --> 00:52:34,228
Yes, you will.
760
00:52:35,163 --> 00:52:37,530
She's very beautiful, Delilah.
761
00:52:37,699 --> 00:52:38,758
Who's your housemaster?
762
00:52:38,933 --> 00:52:39,957
Mr. Fenwick.
763
00:52:40,135 --> 00:52:43,367
Oh, good. He's not an animal hater.
764
00:52:43,538 --> 00:52:48,806
In fact, he's already looking after
quite a large menagerie for his boys already.
765
00:52:48,977 --> 00:52:53,415
White mice, canaries,
a couple of rabbits and a snake.
766
00:52:53,581 --> 00:52:57,313
He can certainly cope with Delilah.
767
00:53:01,389 --> 00:53:02,448
Are you a master?
768
00:53:02,624 --> 00:53:03,683
Yes.
769
00:53:03,858 --> 00:53:07,522
- Sir, I shouldn't have sat--
- Yes, you should.
770
00:53:09,431 --> 00:53:12,526
I was a new boy here myself once,
a long time ago.
771
00:53:12,701 --> 00:53:14,795
I had a myna bird, I remember...
772
00:53:14,969 --> 00:53:17,996
...which I taught to say,
"Brookfield forever."
773
00:53:18,173 --> 00:53:20,699
They took that away from me,
and they were quite right.
774
00:53:20,875 --> 00:53:22,741
Its sense of timing was peccable.
775
00:53:22,911 --> 00:53:24,243
Peccable, sir?
776
00:53:24,412 --> 00:53:25,607
Faulty.
777
00:53:25,780 --> 00:53:29,182
I should have said faulty,
it's a better word.
778
00:53:30,919 --> 00:53:34,151
Well, I'll show you the way.
It's not very far.
779
00:53:34,322 --> 00:53:36,348
Would you take Delilah?
780
00:53:36,524 --> 00:53:38,857
I can see why you love her,
she's quite delightful.
781
00:53:39,027 --> 00:53:42,020
And better let me take these.
782
00:53:42,197 --> 00:53:44,826
Absolutely blind drunk, my dear fellow.
783
00:53:44,999 --> 00:53:46,160
It was most embarrassing.
784
00:53:46,334 --> 00:53:48,599
I mean, I'm known in Naples,
and can you imagine?
785
00:53:48,770 --> 00:53:49,794
I was almost raped.
786
00:53:49,971 --> 00:53:53,066
- Oh, man, you exaggerate so.
- No, I don't.
787
00:53:53,241 --> 00:53:56,700
And I don't flatter myself
about the incident either.
788
00:53:56,878 --> 00:53:58,437
It was all rather a pity.
789
00:53:58,613 --> 00:54:04,712
Until that moment, I'd found her really,
rather surprisingly civilized.
790
00:54:06,187 --> 00:54:08,918
Tiny little thing, very pretty hair.
791
00:54:10,291 --> 00:54:12,851
Why pick on me?
792
00:54:13,027 --> 00:54:15,656
An old stick in the mud.
793
00:54:16,231 --> 00:54:18,166
It's a very accurate description of you.
794
00:54:20,769 --> 00:54:22,795
Don't rub it in, Max.
795
00:54:22,971 --> 00:54:26,169
But then, musical-comedy actresses
can't be quite normal...
796
00:54:28,543 --> 00:54:31,445
...with all that dressing up
and skipping around.
797
00:54:31,613 --> 00:54:33,605
But even so.
798
00:54:34,482 --> 00:54:36,007
Hello.
799
00:54:39,554 --> 00:54:42,649
Oh, why, hello.
800
00:54:44,292 --> 00:54:46,488
Medea at the Old Vic?
801
00:54:48,062 --> 00:54:49,963
No, I hadn't forgotten.
802
00:54:50,131 --> 00:54:54,728
It's just that it would be impossible
to get tickets for this Friday.
803
00:54:56,004 --> 00:54:58,132
You've got them.
804
00:55:00,842 --> 00:55:04,335
223 Riverwalk, Chiswick.
805
00:55:04,512 --> 00:55:07,380
Yes, yes, I've got that down.
806
00:55:10,618 --> 00:55:12,280
Oh, yes.
807
00:55:13,922 --> 00:55:17,984
Oh, I'm sure
I would enjoy meeting them very much.
808
00:55:20,094 --> 00:55:22,859
Looking forward to it enormously.
809
00:55:23,031 --> 00:55:27,867
And how nice to hear from you
out of the blue.
810
00:55:29,637 --> 00:55:31,162
Goodbye.
811
00:55:44,919 --> 00:55:49,152
I suppose a telegram at the last minute
saying I'm ill.
812
00:55:49,324 --> 00:55:53,318
But, um, you didn't write
the address down.
813
00:55:53,795 --> 00:55:54,990
What for?
814
00:55:55,163 --> 00:55:57,359
To send a telegram to, uh....
815
00:55:57,532 --> 00:55:59,626
Oh, I can't. I've forgotten it.
816
00:56:00,735 --> 00:56:06,231
223 Riverwalk, Chiswick.
817
00:56:10,845 --> 00:56:11,835
- Two?
- Two.
818
00:56:12,013 --> 00:56:13,003
Two.
819
00:56:14,182 --> 00:56:20,554
--3 Riverwalk, Chiswick.
820
00:56:34,569 --> 00:56:35,798
Oh, but could--?
821
00:56:35,970 --> 00:56:39,964
Oh, but, darling, what, I ask you,
but what's going to happen to Chloe?
822
00:56:40,141 --> 00:56:43,202
I mean, it's all too devastating for words
to be left by Eloise...
823
00:56:43,378 --> 00:56:45,813
...for, of all people,
Freddie Franklin-Finch.
824
00:56:45,980 --> 00:56:48,950
Freddie Franklin-Finch,
who doesn't even come up to her navel.
825
00:56:49,117 --> 00:56:50,176
- Are you going in?
- Yes.
826
00:56:50,351 --> 00:56:52,445
Oh, don't, it's hell.
827
00:56:52,787 --> 00:56:54,881
What is poor Chloe going to do?
828
00:56:55,056 --> 00:56:57,321
You're in that wonderful play
at the Criterion...
829
00:56:57,492 --> 00:56:59,120
...where you drink in the last act.
830
00:56:59,294 --> 00:57:00,887
- Actually--
- You do it beautifully.
831
00:57:01,062 --> 00:57:02,724
It made me believe every other word.
832
00:57:02,897 --> 00:57:04,798
- Where do you wear that orchid?
- Well, I--
833
00:57:04,966 --> 00:57:06,696
- Dear heart.
- Not at all.
834
00:57:06,868 --> 00:57:08,769
But Eloise and Freddie.
835
00:57:08,937 --> 00:57:11,702
I mean, you know me, darling,
I don't care what people do...
836
00:57:11,873 --> 00:57:14,138
...provided they do it in bed,
but it's too much.
837
00:57:14,309 --> 00:57:16,574
I mean he's so small, it's impractical--
838
00:57:16,744 --> 00:57:20,579
I don't think I do know you.
839
00:57:20,782 --> 00:57:22,580
You must be mad.
840
00:57:22,750 --> 00:57:24,946
- What's your name?
- Arthur Chipping.
841
00:57:25,119 --> 00:57:27,611
That's right. You take to drink.
842
00:57:27,789 --> 00:57:30,156
I do not take to drink, madam.
Excuse me.
843
00:57:30,325 --> 00:57:32,920
Madam, I like. Madam, I adore.
844
00:57:33,094 --> 00:57:34,892
Chipping. I know.
845
00:57:35,063 --> 00:57:36,691
The guest of honor at some party...
846
00:57:36,864 --> 00:57:39,390
...I've been asked to
at Augustus John's or Tallulah's.
847
00:57:39,567 --> 00:57:43,004
Mr. Chips.
I was so scared you wouldn't turn up.
848
00:57:43,671 --> 00:57:45,367
My guest of honor, Arthur Chipping.
849
00:57:45,540 --> 00:57:46,564
How do you do?
850
00:57:46,741 --> 00:57:48,733
Oh, it was here, I knew it was somewhere.
851
00:57:48,910 --> 00:57:51,345
Oh, but what a beautiful man, Katie.
852
00:57:51,779 --> 00:57:53,304
What's your next play, darling?
853
00:57:53,481 --> 00:57:56,417
I'm not an actor, madam,
I'm a schoolmaster.
854
00:57:56,584 --> 00:57:58,712
He could call me madam all night.
855
00:57:58,886 --> 00:58:01,515
Well, come along, children, time to go.
856
00:58:01,689 --> 00:58:03,351
- Night is young, say bye-bye.
- Bye.
857
00:58:04,993 --> 00:58:09,328
- Oh, Katie, darling, absolutely wonderful.
- Thank you.
858
00:58:09,497 --> 00:58:11,932
Wear that orchid behind your ear,
you know.
859
00:58:12,100 --> 00:58:15,161
Oh, a beautiful man.
Where Katie finds them, I don't know.
860
00:58:15,336 --> 00:58:18,397
Change from that last one,
that abysmal Bill Calbury, or the one--
861
00:58:18,573 --> 00:58:22,169
Come on, Ursula.
I told Penelope we'd be there ages ago.
862
00:58:22,343 --> 00:58:26,041
Bobbie, my dear, don't rush me.
Can't you see I'm running away?
863
00:58:26,214 --> 00:58:27,773
I'm so glad you came.
864
00:58:27,949 --> 00:58:31,386
So am I. Very glad indeed.
865
00:58:32,220 --> 00:58:33,745
Come in.
866
00:58:34,222 --> 00:58:37,021
You won't know anybody,
but they're all mad to meet you.
867
00:58:37,191 --> 00:58:38,750
- They are?
- Mm-hm.
868
00:58:40,294 --> 00:58:44,231
Who was that lady
I just had the pleasure of meeting?
869
00:58:44,399 --> 00:58:45,423
Ursula?
870
00:58:45,600 --> 00:58:47,694
- She's just Ursula.
- Indeed?
871
00:58:47,869 --> 00:58:52,102
Very famous actress, Ursula Mossbank,
but, well, she's just Ursula.
872
00:58:52,273 --> 00:58:54,037
She seemed just Ursula.
873
00:58:54,208 --> 00:58:57,406
Oh, this is for you.
874
00:58:58,446 --> 00:59:00,415
How very sweet.
875
00:59:00,581 --> 00:59:02,311
Dear Mr. Chips.
876
00:59:02,483 --> 00:59:04,384
Up to form.
877
00:59:05,953 --> 00:59:07,922
Very up to form.
878
00:59:10,591 --> 00:59:13,789
I didn't know who to ask,
so I just got together a few of my friends.
879
00:59:13,961 --> 00:59:15,520
I'd be delighted to meet them.
880
00:59:15,697 --> 00:59:18,792
I adore Ramsay MacDonald.
He's got such a beautiful face.
881
00:59:18,966 --> 00:59:20,730
And if you took off his mustache...
882
00:59:20,902 --> 00:59:24,270
...people would stand up in Hyde Park
to see him go by.
883
00:59:24,439 --> 00:59:27,136
- I wouldn't.
- Never mind, darling.
884
00:59:29,043 --> 00:59:30,739
Hello.
885
00:59:35,583 --> 00:59:39,020
- Tilly, Arthur Chipping.
- Hello. How do you do?
886
00:59:41,089 --> 00:59:43,581
Eloise, Arthur Chipping,
my guest of honor.
887
00:59:43,758 --> 00:59:44,782
How do you do?
888
00:59:44,959 --> 00:59:46,951
Yes, I know....
889
00:59:50,698 --> 00:59:53,099
Oh, hello, you remember me? Algie.
890
00:59:53,267 --> 00:59:55,031
- You're, um...?
- Chipping.
891
00:59:55,203 --> 00:59:57,434
Oh, yes, yes.
Well, come and have green tea, eh?
892
00:59:57,605 --> 00:59:59,267
Green tea. Come along, old chap.
893
00:59:59,440 --> 01:00:00,965
Now, what would you like?
894
01:00:01,142 --> 01:00:02,610
My dear, you weren't coming.
895
01:00:02,777 --> 01:00:06,475
Amiably done,
Kevin had the divine Captain Carville, oh--
896
01:00:06,647 --> 01:00:08,411
Look what you've done, you silly girl.
897
01:00:08,583 --> 01:00:11,075
You've spilt my white lady
all over your dress.
898
01:00:11,252 --> 01:00:13,221
Allow me, dear.
899
01:00:15,957 --> 01:00:16,981
Well, you must--
900
01:00:17,158 --> 01:00:20,754
Oh, you're a friend of Maynard Keynes,
and you write for that paper, monsieur?
901
01:00:20,928 --> 01:00:23,124
- Actually, no, I--
- Oh, I swore it.
902
01:00:23,297 --> 01:00:26,665
Mind you, didn't think
I'd be back so soon.
903
01:00:28,669 --> 01:00:30,262
Johnnie, how sweet of you to come.
904
01:00:30,438 --> 01:00:32,600
Absolute hell,
all the gate-crashers in the world.
905
01:00:34,809 --> 01:00:37,074
My dear, isn't it a shame
I'd never heard of you?
906
01:00:37,245 --> 01:00:41,114
- You just hold my hand and I'll--
- But I daren't in public.
907
01:00:41,549 --> 01:00:43,609
Go rescue your friend.
He's stuck with Tilly.
908
01:00:43,785 --> 01:00:45,583
- What friend?
- There.
909
01:00:46,454 --> 01:00:48,855
I'm so sorry.
910
01:00:49,290 --> 01:00:50,383
It's not Chips?
911
01:00:50,558 --> 01:00:51,582
Yes, poor darling.
912
01:00:51,759 --> 01:00:53,193
What?
913
01:00:53,361 --> 01:00:54,385
One moment.
914
01:00:54,562 --> 01:00:56,292
Bye-bye, darling. Thank you so much.
915
01:00:56,464 --> 01:00:57,762
I mean that with all men--
916
01:00:57,932 --> 01:01:00,527
- Chips.
- Johnnie.
917
01:01:00,701 --> 01:01:02,795
Let's go over there, Longbridge.
918
01:01:03,171 --> 01:01:04,935
- Let's sit down somewhere.
- Move along.
919
01:01:06,440 --> 01:01:08,102
Move along.
920
01:01:08,276 --> 01:01:11,007
Now, dear, who in the devil
would want to see a museum?
921
01:01:11,179 --> 01:01:14,377
Oh, frankly, I never have sleep,
but you have to take your--
922
01:01:14,649 --> 01:01:17,710
- What's the matter with you?
- Oh, bless you.
923
01:01:17,885 --> 01:01:19,353
But why are you guest of honor?
924
01:01:19,520 --> 01:01:22,649
A long story, Johnnie, but look,
in Naples, I did my best for you...
925
01:01:22,824 --> 01:01:25,293
...because she's nice,
and I'm doing my best for you--
926
01:01:25,459 --> 01:01:26,825
Oh, gosh.
927
01:01:26,994 --> 01:01:29,156
- You're raving, aren't you?
- Well, of course.
928
01:01:29,330 --> 01:01:32,266
An hour of this, and who wouldn't?
But there's Medea after this.
929
01:01:32,433 --> 01:01:35,562
You love this miniscule creature,
and I don't altogether blame you...
930
01:01:35,736 --> 01:01:37,466
...so I'm doing my very best for you.
931
01:01:37,638 --> 01:01:39,903
Oh, I do apologize
for this nightmare of a party.
932
01:01:40,074 --> 01:01:42,202
Oh, it's not a nightmare at all.
It's splendid.
933
01:01:42,376 --> 01:01:43,639
Hello, Katie, darling.
934
01:01:44,579 --> 01:01:46,013
Haven't you got the wrong address?
935
01:01:46,180 --> 01:01:47,341
That's a good one.
936
01:01:47,515 --> 01:01:49,313
I helped furnish this house, remember?
937
01:01:49,483 --> 01:01:50,951
Yes, I do...
938
01:01:51,118 --> 01:01:54,452
...but I have a private party in it
to which you were not invited.
939
01:01:54,889 --> 01:01:57,882
- So would you please go?
- Now, Katie, old girl, really.
940
01:01:58,059 --> 01:01:59,425
Bygones and things.
941
01:01:59,594 --> 01:02:02,393
Wouldn't be so unkind to an old friend
as to throw him out--?
942
01:02:02,563 --> 01:02:05,431
Did you not hear Miss Bridges
ask you to go?
943
01:02:05,600 --> 01:02:07,728
- Who are you?
- It doesn't matter who I am.
944
01:02:07,902 --> 01:02:11,134
All that matters is that Miss Bridges
wishes you to leave her house...
945
01:02:11,305 --> 01:02:12,830
...and you are therefore leaving.
946
01:02:13,007 --> 01:02:15,670
I've met you somewhere before.
I remember that voice.
947
01:02:15,843 --> 01:02:18,870
Now, here are your hat and stick,
and that is the front door.
948
01:02:19,046 --> 01:02:21,447
- Do tell this idiotic man--
- Straight ahead, please.
949
01:02:21,616 --> 01:02:23,608
That voice. There's something about it.
950
01:02:23,784 --> 01:02:26,447
I don't know who you are,
but I can guess what you are.
951
01:02:26,621 --> 01:02:28,317
- You're a schoolteacher.
- Correct.
952
01:02:28,489 --> 01:02:32,256
- I'll bet you give your boys hell.
- Only the bad ones.
953
01:02:46,173 --> 01:02:47,505
Now I know.
954
01:02:48,042 --> 01:02:51,171
Not that I needed to,
but now I know for sure.
955
01:02:53,414 --> 01:02:54,882
What?
956
01:03:02,990 --> 01:03:04,891
Well, If that's how you do
your best for me...
957
01:03:05,059 --> 01:03:07,995
...I'd be interested to see how
you do your worst.
958
01:03:08,162 --> 01:03:12,190
My dear old fellow, you really mustn't
leap to insane conclusions.
959
01:03:12,366 --> 01:03:14,392
It wasn't a very long leap, was it?
960
01:03:14,568 --> 01:03:16,298
Anyway, it's not insane.
961
01:03:16,470 --> 01:03:21,670
If she won't have me, and she won't,
you're much the next best thing.
962
01:03:21,842 --> 01:03:23,743
It's very sane, I think, for both of you.
963
01:03:23,911 --> 01:03:26,471
Go away, Johnnie.
You're putting a large foot in it.
964
01:03:26,647 --> 01:03:28,582
Let me handle things.
965
01:03:31,752 --> 01:03:35,780
And, Johnnie, darling,
take care of the party for me.
966
01:03:42,997 --> 01:03:46,695
Walk through the world with me
967
01:03:46,867 --> 01:03:53,273
And you will see how happy life can be
968
01:03:53,441 --> 01:03:57,776
How fresh and new
969
01:03:57,945 --> 01:04:01,279
When you're with me
970
01:04:01,449 --> 01:04:04,283
This is a fascinating stretch of London.
The Georgian archite--
971
01:04:04,452 --> 01:04:07,320
Don't talk. Do you mind?
972
01:04:07,488 --> 01:04:09,218
- I only observed--
- I know.
973
01:04:09,390 --> 01:04:11,120
But don't.
974
01:04:11,292 --> 01:04:18,131
Let's fly away and find another day
975
01:04:18,299 --> 01:04:22,100
To call our own
976
01:04:22,269 --> 01:04:29,233
Where we can be in love alone
977
01:04:30,211 --> 01:04:35,775
Where we can live the life
We dream of living
978
01:04:35,950 --> 01:04:41,253
Live the dream of giving all we have
979
01:04:41,422 --> 01:04:45,018
To give
980
01:04:45,192 --> 01:04:49,357
Welcoming the day
981
01:04:49,597 --> 01:04:52,692
There's one question I have to ask.
982
01:04:52,867 --> 01:04:54,802
If you must.
983
01:04:54,969 --> 01:04:58,531
When you said just now,
"Now I know for sure"...
984
01:04:58,706 --> 01:05:02,666
...what exactly was it
that you knew for sure?
985
01:05:02,843 --> 01:05:05,176
That I loved you, of course.
986
01:05:07,548 --> 01:05:11,212
I can't think how you'd do,
considering you can choose--
987
01:05:11,385 --> 01:05:14,219
When you love, you don't choose,
do you?
988
01:05:15,656 --> 01:05:17,989
Look, let's be frank.
989
01:05:18,159 --> 01:05:21,061
I'm not part of your world.
990
01:05:21,228 --> 01:05:25,495
I'm afraid it's not a world
that I would wish to be part of.
991
01:05:25,666 --> 01:05:27,362
Not even for you.
992
01:05:28,569 --> 01:05:30,936
I like even for you.
993
01:05:31,605 --> 01:05:34,165
We may find each other attractive
for different reasons.
994
01:05:34,341 --> 01:05:37,334
- But how you could ever find--
- You've been into all that.
995
01:05:37,511 --> 01:05:39,980
Don't go on all night.
996
01:05:40,815 --> 01:05:43,910
It's wrong to start something
one can't finish.
997
01:05:44,251 --> 01:05:46,015
Can't you?
998
01:05:46,454 --> 01:05:48,787
Damn it, of course I can.
999
01:05:51,192 --> 01:05:55,323
And I long to, what's more,
but we have nothing in common.
1000
01:05:55,496 --> 01:05:56,987
Nothing in the world.
1001
01:05:57,164 --> 01:06:00,999
And I refuse utterly to become
the secret lover of a well-known actress.
1002
01:06:01,168 --> 01:06:04,798
- Who said lover?
- Well, friend, I would like to be.
1003
01:06:04,972 --> 01:06:06,372
Who said friend?
1004
01:06:06,540 --> 01:06:09,533
What is there between lover and friend?
1005
01:06:09,910 --> 01:06:11,606
Husband.
1006
01:06:13,481 --> 01:06:15,382
Don't make stupid jokes, please.
1007
01:06:15,549 --> 01:06:17,575
This is serious.
1008
01:06:18,219 --> 01:06:21,348
Even if you still meant that tomorrow
when the drink has worn off...
1009
01:06:21,522 --> 01:06:26,790
...do you imagine that I would give up
my profession, my true vocation...
1010
01:06:26,961 --> 01:06:30,227
...as you know it is, to come to London
to live in your house...
1011
01:06:30,397 --> 01:06:32,866
...off your money
amongst all those awful Ursulas...
1012
01:06:33,033 --> 01:06:34,331
...and bright young things?
1013
01:06:34,502 --> 01:06:36,198
No.
1014
01:06:36,570 --> 01:06:40,029
Dear Miss Bridges,
I'm sorry to turn down a suggestion...
1015
01:06:40,207 --> 01:06:43,735
...which most men
would give up everything for...
1016
01:06:45,212 --> 01:06:47,477
...but I'm a schoolmaster...
1017
01:06:48,015 --> 01:06:51,247
...and a schoolmaster
is all I ever want to be.
1018
01:06:53,053 --> 01:06:55,420
Well, now, isn't that convenient?
1019
01:06:55,856 --> 01:06:59,725
Because all I ever want to be
is a schoolmaster's wife.
1020
01:07:01,729 --> 01:07:05,860
There's a certain tendency to tastelessness
in your jokes.
1021
01:07:06,033 --> 01:07:09,333
Humor ceases to be humor.
1022
01:07:09,503 --> 01:07:12,996
I will be warm
1023
01:07:13,174 --> 01:07:15,143
Hello, Mr. Chips.
1024
01:07:15,309 --> 01:07:18,245
And yours to hold
1025
01:07:18,412 --> 01:07:23,783
And we will stroll along the sand together
1026
01:07:23,951 --> 01:07:30,949
Hand in hand together for eternity
1027
01:07:33,194 --> 01:07:37,723
Aren't you glad to be
1028
01:07:37,898 --> 01:07:44,304
Walking through the world
1029
01:07:44,471 --> 01:07:51,469
With me?
1030
01:07:55,883 --> 01:07:58,216
Married? Married?
I don't believe it, you're lying.
1031
01:07:58,385 --> 01:08:00,513
I'm not, really, I'm not.
It was in the Times.
1032
01:08:00,688 --> 01:08:04,921
- Well, did it say who to?
- Oh, yes, a Miss Katherine Brisket.
1033
01:08:05,092 --> 01:08:06,492
- Brisket?
- Mm.
1034
01:08:06,660 --> 01:08:07,855
But you're making it up.
1035
01:08:08,028 --> 01:08:09,496
I'm not, honestly, I'm not.
1036
01:08:09,663 --> 01:08:11,564
And can you imagine
what she must be like?
1037
01:08:11,732 --> 01:08:13,200
Anyone who'd marry Ditchie?
1038
01:08:13,367 --> 01:08:18,067
It's very good of you to honor us
with your presence at our weekly assembly.
1039
01:08:18,239 --> 01:08:19,764
Are they all in, dear?
1040
01:08:19,940 --> 01:08:22,569
Mr. Chipping and Herr Staefel aren't.
1041
01:08:22,743 --> 01:08:25,838
Ah, yes, Chipping is
waiting for his wife, I believe.
1042
01:08:26,013 --> 01:08:27,675
- Chipping's what?
- His wife.
1043
01:08:27,848 --> 01:08:29,976
- Surprising, isn't it?
- Flabbergasting.
1044
01:08:30,150 --> 01:08:32,779
- Who on earth?
- Who, indeed, huh?
1045
01:08:32,953 --> 01:08:36,481
That's the question we've all been asking
ever since we heard the news.
1046
01:08:36,657 --> 01:08:40,094
She's had a little difficulty
choosing the right dress.
1047
01:08:40,261 --> 01:08:41,285
We're very late.
1048
01:08:41,462 --> 01:08:43,795
Well, I can't help it, Max.
Don't look so solemn.
1049
01:08:43,964 --> 01:08:46,729
- No one's ever late for assembly.
- I'm fully aware of it.
1050
01:08:46,900 --> 01:08:49,028
It's someone he met
on one of his excursions...
1051
01:08:49,203 --> 01:08:51,297
...to the ancient ruins of Pompeii.
1052
01:08:51,472 --> 01:08:54,203
Something of an ancient ruin herself,
no doubt.
1053
01:08:54,375 --> 01:08:57,174
No, not necessarily, dear.
1054
01:08:57,611 --> 01:08:59,807
Oh, God, he looked at his watch.
1055
01:08:59,980 --> 01:09:03,781
In 20 years at Brookfield, I've never once
been late for weekly assembly, Max.
1056
01:09:03,951 --> 01:09:06,511
If this is going to be
the future pattern of my life....
1057
01:09:06,687 --> 01:09:09,156
Oh, dear fellow,
I do hope you've been wise.
1058
01:09:09,323 --> 01:09:11,792
Of course I've been wise, you old idiot.
1059
01:09:11,959 --> 01:09:15,361
A pretty face is not everything, you know,
dearest old fellow.
1060
01:09:15,529 --> 01:09:18,590
There are so many questions
of temperament and suitability.
1061
01:09:18,766 --> 01:09:19,790
Suitability?
1062
01:09:19,967 --> 01:09:22,527
That's a horrible word.
It isn't even in the dictionary.
1063
01:09:22,703 --> 01:09:24,831
- It's in Webster.
- Oh, Webster.
1064
01:09:25,005 --> 01:09:27,065
Are you implying
she isn't suitable for me?
1065
01:09:27,241 --> 01:09:31,702
No. I'm simply wondering
if she's suitable as your wife.
1066
01:09:31,879 --> 01:09:33,711
Here she is.
1067
01:09:34,148 --> 01:09:35,673
Oh, I'm so sorry, darling.
1068
01:09:35,849 --> 01:09:37,078
- Is this all right?
- Yes.
1069
01:09:37,251 --> 01:09:39,083
We must hurry,
the headmaster's waiting.
1070
01:09:39,253 --> 01:09:41,415
This is Max Staefel, my closest friend.
1071
01:09:41,588 --> 01:09:44,148
Oh, Chips has told me
so much about you...
1072
01:09:44,325 --> 01:09:48,194
...but, well, I expected someone far older
and much less handsome.
1073
01:09:49,563 --> 01:09:50,587
We must go.
1074
01:09:51,031 --> 01:09:54,695
An ancient ruin, did you say, my dear?
1075
01:09:55,102 --> 01:09:56,400
This isn't a joke, is it?
1076
01:09:56,570 --> 01:09:59,665
Chipping's plainly lost
all sense of proportion.
1077
01:09:59,840 --> 01:10:02,036
Some people might think he'd found it.
1078
01:10:02,209 --> 01:10:03,802
This girl is Chipping's wife?
1079
01:10:03,977 --> 01:10:06,276
We must assume so.
1080
01:10:06,447 --> 01:10:08,439
Why, do you know her?
1081
01:10:09,183 --> 01:10:10,446
Oh, do forgive us.
1082
01:10:10,617 --> 01:10:12,950
My wife had a little difficulty
choosing her dress.
1083
01:10:13,120 --> 01:10:16,852
Well, it's not my fault, it's Chips.
I put on six dresses before he approved.
1084
01:10:17,024 --> 01:10:19,755
And he approved of that one, hm?
1085
01:10:21,095 --> 01:10:23,030
I'm so terribly sorry about being late.
1086
01:10:23,197 --> 01:10:25,757
Chips tells me it's as bad
as being off your big number.
1087
01:10:26,166 --> 01:10:28,965
I don't quite understand
that allusion, Mrs. Chipping.
1088
01:10:29,136 --> 01:10:31,196
Oh, Mrs. Chipping.
1089
01:10:31,372 --> 01:10:33,534
Oh, I just love it when I'm called that.
1090
01:10:33,707 --> 01:10:36,108
But, um, you are that, yes?
1091
01:10:36,276 --> 01:10:37,835
Oh, yes, well and truly.
1092
01:10:38,011 --> 01:10:40,947
Well, unless Chips is a bigamist,
which I rather suspect.
1093
01:10:41,515 --> 01:10:44,349
How else would he have escaped
until now?
1094
01:10:45,486 --> 01:10:47,751
No, the allusion, headmaster,
was to the stage...
1095
01:10:47,921 --> 01:10:49,719
...which used to be my profession.
1096
01:10:49,890 --> 01:10:52,826
- Indeed?
- You're an actress, Mrs. Chipping?
1097
01:10:52,993 --> 01:10:55,690
Well, not even my best friends
would call me that.
1098
01:10:55,863 --> 01:10:58,389
Ah. And what would they call you?
1099
01:10:58,565 --> 01:11:00,193
A soubrette.
1100
01:11:00,367 --> 01:11:03,633
That's the girl in musical comedies
who usually sings the big number...
1101
01:11:03,804 --> 01:11:05,602
...and then loses the man.
1102
01:11:05,873 --> 01:11:09,071
In real life, they nearly always wind up
as wives of earls.
1103
01:11:09,243 --> 01:11:11,906
I nearly did, but luckily, I met Chips.
1104
01:11:14,047 --> 01:11:16,642
Regarding the derivation
of the word soubrette...
1105
01:11:16,817 --> 01:11:19,685
...there was an interesting discussion
in the Times recently--
1106
01:11:19,853 --> 01:11:22,345
Quite so, quite so.
I really think we ought to go in.
1107
01:11:23,056 --> 01:11:25,651
Um, you don't know Lord Sutterwick,
I believe.
1108
01:11:26,560 --> 01:11:27,994
Oh, but I do, I think.
1109
01:11:28,162 --> 01:11:29,630
- I don't think so.
- But surely--
1110
01:11:29,797 --> 01:11:32,631
We must go in, dear,
the headmaster always goes in last...
1111
01:11:32,800 --> 01:11:35,326
...and the boys receive him standing
and in silence.
1112
01:11:35,502 --> 01:11:37,937
Sounds like a dream entrance.
1113
01:11:44,378 --> 01:11:46,506
The headmaster's a darling.
His wife's a bitch.
1114
01:11:46,680 --> 01:11:48,546
That's not a word we use at Brookfield.
1115
01:11:48,715 --> 01:11:50,149
You should, I think.
1116
01:11:50,317 --> 01:11:53,378
Oh, I'm so nervous
you may have to carry me.
1117
01:12:04,064 --> 01:12:05,430
Do you see what I see?
1118
01:12:05,599 --> 01:12:07,898
I simply refuse to believe what I see.
1119
01:12:08,068 --> 01:12:11,766
Oh, good, I thought for a moment
these new glasses had let me down.
1120
01:12:19,346 --> 01:12:21,212
Goodness, what a commotion.
1121
01:12:21,381 --> 01:12:24,749
How the boys seem
to appreciate a pretty face.
1122
01:12:33,260 --> 01:12:37,027
Did you intend to say anything
about the gift of the new playing fields?
1123
01:12:37,197 --> 01:12:40,827
- It seemed a good occasion.
- I must ask you not to.
1124
01:12:41,101 --> 01:12:43,798
- Why ever not?
- Because there may not be one.
1125
01:12:43,971 --> 01:12:46,270
I'll explain later. Shall we?
1126
01:13:09,096 --> 01:13:11,361
All right,
so the curtsy made you look ridiculous.
1127
01:13:11,532 --> 01:13:13,694
- I didn't say that.
- Yes, you did.
1128
01:13:13,867 --> 01:13:17,304
What the hell have you got
against this bloody hat, anyway?
1129
01:13:17,938 --> 01:13:20,134
Look around,
see what the others are wearing.
1130
01:13:20,307 --> 01:13:22,173
Stand up and keep quiet.
1131
01:13:23,510 --> 01:13:24,842
Look at that old bag.
1132
01:13:25,012 --> 01:13:27,311
- She's put the baby's pot on.
- Shh.
1133
01:13:27,915 --> 01:13:29,474
Not the baby's pot either.
1134
01:13:29,650 --> 01:13:31,346
Her own.
1135
01:13:34,288 --> 01:13:37,781
As always,
we will start with the school song.
1136
01:13:37,958 --> 01:13:44,023
In the morning of my life
I shall look to the sunrise
1137
01:13:44,197 --> 01:13:50,398
At a moment in my life
When the world is new
1138
01:13:50,571 --> 01:13:56,738
And the blessing I shall ask
Is that God will grant me
1139
01:13:56,910 --> 01:14:03,077
To be brave and strong and true
1140
01:14:03,483 --> 01:14:09,787
And to fill the world with love
My whole life through
1141
01:14:09,957 --> 01:14:12,927
And to fill the world with love
1142
01:14:13,093 --> 01:14:16,063
And to fill the world with love
1143
01:14:16,229 --> 01:14:19,199
And to fill the world with love
1144
01:14:19,366 --> 01:14:24,066
My whole life through
1145
01:14:24,237 --> 01:14:28,504
In the noontime of my life
I shall look to the sunshine
1146
01:14:28,675 --> 01:14:29,904
Shh.
1147
01:14:30,410 --> 01:14:36,646
At a moment in my life
When the sky is blue
1148
01:14:36,817 --> 01:14:42,723
And the blessing I shall ask
Will remain unchanging
1149
01:14:42,889 --> 01:14:49,227
To be brave and strong and true
1150
01:14:49,396 --> 01:14:55,063
And to fill the world with love
My whole life through
1151
01:14:55,235 --> 01:14:57,966
Did I fill the world with love?
1152
01:14:58,138 --> 01:15:00,972
Did I fill the world with love
1153
01:15:01,141 --> 01:15:03,770
Did I fill the world with love
1154
01:15:03,944 --> 01:15:10,942
My whole life through?
1155
01:15:20,327 --> 01:15:22,421
- I'll take you around.
- Not now.
1156
01:15:22,596 --> 01:15:24,326
I have time before my class.
1157
01:15:24,498 --> 01:15:26,160
No, please, darling, not now.
1158
01:15:26,333 --> 01:15:30,964
You go and tell them about the interesting
derivation of the word "soubrette."
1159
01:15:32,572 --> 01:15:34,097
I'm just not feeling up to it.
1160
01:15:34,841 --> 01:15:36,673
Forgive me, darling, please forgive me.
1161
01:15:36,843 --> 01:15:37,970
Of course.
1162
01:15:38,445 --> 01:15:42,906
Just give me a few days to learn
and I won't disgrace you, I promise.
1163
01:15:43,083 --> 01:15:45,245
I'll never do that. Never, never, never.
1164
01:15:46,219 --> 01:15:48,347
Of course you won't.
1165
01:15:55,529 --> 01:15:57,122
Congratulations, Chipping.
1166
01:15:57,297 --> 01:15:59,323
Thank you, Fenwick. How's Delilah?
1167
01:15:59,499 --> 01:16:01,968
Dreadful, I wish I could report
a snake had eaten her.
1168
01:16:02,135 --> 01:16:04,331
She's the most repulsive animal
in my menagerie.
1169
01:16:04,871 --> 01:16:07,568
I hesitate to put it
more bluntly in front of your wife.
1170
01:16:07,741 --> 01:16:10,336
What you mean, Lord Sutterwick,
is the girl's a tart.
1171
01:16:10,510 --> 01:16:12,001
I didn't say that.
1172
01:16:12,179 --> 01:16:15,411
I merely said that I happen to know
she's had numerous love affairs...
1173
01:16:15,582 --> 01:16:19,280
...with several well-known young men,
and her moral reputation in London stinks.
1174
01:16:19,453 --> 01:16:20,477
Dear me.
1175
01:16:20,654 --> 01:16:22,247
Then why has she married Chipping?
1176
01:16:22,422 --> 01:16:26,382
As I heard the story, Calbury's the one
she's determined to get to the altar.
1177
01:16:26,560 --> 01:16:28,722
This marriage
with a figure like Chipping...
1178
01:16:28,895 --> 01:16:31,922
...is her last attempt
to bring Bill Calbury to heel.
1179
01:16:32,099 --> 01:16:35,695
That's quite beside the point, of course.
My own point is quite simple.
1180
01:16:35,869 --> 01:16:40,500
As Mrs. Chipping, this person will be,
until she sees fit to leave her husband...
1181
01:16:40,674 --> 01:16:42,666
...in charge of my son's welfare.
1182
01:16:42,843 --> 01:16:44,709
And that, headmaster, I won't have.
1183
01:16:44,878 --> 01:16:47,040
That I won't buy at any price.
1184
01:16:47,214 --> 01:16:51,515
Chipping either loses his house
or you don't get those playing fields.
1185
01:16:51,685 --> 01:16:53,381
And that's quite that.
1186
01:16:53,553 --> 01:16:56,113
Then that is your ultimatum,
Lord Sutterwick?
1187
01:16:56,289 --> 01:16:58,815
Ultimatum is hardly a word
I would have chosen myself.
1188
01:16:58,992 --> 01:17:01,985
Indeed, then what word
would you have chosen yourself?
1189
01:17:02,996 --> 01:17:04,794
Excuse me.
1190
01:17:09,002 --> 01:17:10,630
Chipping?
1191
01:17:26,553 --> 01:17:28,454
Katherine!
1192
01:17:42,135 --> 01:17:44,434
Katherine!
1193
01:17:48,074 --> 01:17:50,043
Caesar, heel. Heel.
1194
01:17:52,646 --> 01:17:56,344
Katherine! Katherine!
1195
01:18:08,695 --> 01:18:10,687
My dear fellow.
1196
01:18:11,498 --> 01:18:13,660
My dear old fellow.
1197
01:18:19,472 --> 01:18:22,032
Katherine!
1198
01:18:24,644 --> 01:18:29,344
- My dear old fellow, I must ask--
- That's a bloody silly word, suitability.
1199
01:18:29,516 --> 01:18:31,178
- I didn't invent it.
- How do I know?
1200
01:18:31,351 --> 01:18:33,479
It's in Webster.
1201
01:18:33,820 --> 01:18:36,312
Well, I'm not gonna let it happen, Max.
1202
01:18:43,997 --> 01:18:47,525
Apollo has willed it.
1203
01:21:45,022 --> 01:21:50,962
Today is mine
What shall I do with it?
1204
01:21:51,128 --> 01:21:55,691
Throw it away
That's what I do with it
1205
01:21:55,866 --> 01:22:02,363
Nine times out of 10
1206
01:22:03,307 --> 01:22:06,072
The sun will shine
1207
01:22:06,243 --> 01:22:08,644
Am I a friend of it?
1208
01:22:08,813 --> 01:22:13,308
You wouldn't say I was a friend of it
1209
01:22:13,484 --> 01:22:19,981
Nine times out of 10
1210
01:22:20,724 --> 01:22:23,319
The day is fine
1211
01:22:23,494 --> 01:22:26,020
What will I see in it?
1212
01:22:26,197 --> 01:22:30,862
Not very much
That's what I see in it
1213
01:22:31,035 --> 01:22:37,532
Nine times out of 10
1214
01:22:42,746 --> 01:22:46,205
What shall I do
1215
01:22:46,383 --> 01:22:52,880
With today?
1216
01:23:14,845 --> 01:23:17,906
Captain Calbury, could you tell me
where I could find Katherine?
1217
01:23:18,082 --> 01:23:19,550
Perhaps you don't remember me...
1218
01:23:19,717 --> 01:23:22,585
...but we once had the pleasure
of meeting at a party of hers.
1219
01:23:22,753 --> 01:23:26,121
- Please, tell me. Please, where is she now?
- Troops, forward march.
1220
01:23:26,290 --> 01:23:28,282
Try Ursula.
1221
01:23:28,792 --> 01:23:29,885
I'll get it, my pet.
1222
01:23:30,060 --> 01:23:33,656
Who is making that dreadful noise?
1223
01:23:33,831 --> 01:23:37,393
Darling, how divine of you to come.
1224
01:23:37,568 --> 01:23:39,332
Party would have been hell
without you.
1225
01:23:39,503 --> 01:23:42,268
Not that it isn't hell,
even with you, but you mustn't mind.
1226
01:23:42,439 --> 01:23:45,967
- Still taking to drink in that third act?
- No, in the second act now.
1227
01:23:46,143 --> 01:23:47,668
Yes, that would be much better.
1228
01:23:47,845 --> 01:23:49,746
Glass of bubbly for you, I think.
1229
01:23:49,914 --> 01:23:52,315
Come along, darling.
1230
01:23:52,716 --> 01:23:55,618
No, no, darling,
urgent business to attend to.
1231
01:23:55,786 --> 01:23:59,223
We're playing the acting game,
which I know you absolutely adore, darling.
1232
01:23:59,390 --> 01:24:02,849
And I'm doing "the part is greater
than the whole" in that room in there.
1233
01:24:03,027 --> 01:24:07,055
And I think I've found a way of doing it
so they can guess it quite quickly.
1234
01:24:07,231 --> 01:24:08,927
- Is my wife here?
- Wife?
1235
01:24:09,099 --> 01:24:11,659
- Which wife, darling?
- She was called Katherine Bridges.
1236
01:24:11,835 --> 01:24:13,360
Katie? Of course she's here.
1237
01:24:13,537 --> 01:24:14,937
- Did you say "wife"?
- Yes.
1238
01:24:15,105 --> 01:24:17,097
- But that would make you her husband.
- Yes.
1239
01:24:17,274 --> 01:24:20,733
Then she's not here, darling,
she's nowhere near the place.
1240
01:24:21,245 --> 01:24:23,305
That's what I was told to say
if you came in.
1241
01:24:23,480 --> 01:24:25,949
She's in the kitchen, darling,
making scrambled eggs.
1242
01:24:26,116 --> 01:24:28,210
- There's the kitchen.
- Ursula, you're on.
1243
01:24:28,385 --> 01:24:29,910
What was my phrase?
1244
01:24:30,087 --> 01:24:32,318
"The part is greater than the whole."
1245
01:24:32,489 --> 01:24:34,117
Oh, yes.
1246
01:24:34,291 --> 01:24:35,315
I can do that.
1247
01:24:35,492 --> 01:24:37,688
Come along, darling.
1248
01:24:54,078 --> 01:24:56,775
Too early. Whoever you are,
you'll have to wait your turn.
1249
01:24:56,947 --> 01:24:59,178
I don't intend to.
1250
01:25:09,793 --> 01:25:12,695
You would catch me scrambling eggs.
1251
01:25:12,863 --> 01:25:14,525
It's no way to play this scene.
1252
01:25:14,698 --> 01:25:18,032
I do not understand
what you mean by that.
1253
01:25:18,202 --> 01:25:23,038
I've only come to tell you that I love you,
that I cannot live without you.
1254
01:25:23,207 --> 01:25:27,167
Your grammar is too perfect,
and your prose style too impeccable.
1255
01:25:27,344 --> 01:25:29,745
You can't qualify superlatives.
1256
01:25:29,913 --> 01:25:32,781
- Can't you?
- Well, you can, if you want to.
1257
01:25:32,950 --> 01:25:35,181
You can do anything if you want to.
1258
01:25:35,352 --> 01:25:40,416
You'll still remain, for me, the only person
in the world that I've ever loved...
1259
01:25:40,591 --> 01:25:42,617
...or ever will love.
1260
01:25:43,027 --> 01:25:45,258
Why did you run away?
1261
01:25:45,729 --> 01:25:48,563
I said it all outside that assembly hall.
1262
01:25:48,732 --> 01:25:51,167
I told you then
I wouldn't ever disgrace you.
1263
01:25:51,335 --> 01:25:53,497
Ever, ever, ever.
1264
01:25:54,071 --> 01:25:58,167
That might just, but only just, explain
why some girls in your position...
1265
01:25:58,342 --> 01:26:02,837
...might have deserted their duty
through sheer, paralyzing, bloody funk.
1266
01:26:03,013 --> 01:26:04,606
It didn't explain why you did.
1267
01:26:05,082 --> 01:26:07,074
Well, I did desert it.
1268
01:26:07,251 --> 01:26:08,583
- Isn't that proof enough?
- No.
1269
01:26:08,752 --> 01:26:11,449
- I think those eggs are burning.
- Then let them.
1270
01:26:11,755 --> 01:26:13,621
Mr. Chips.
1271
01:26:14,158 --> 01:26:16,059
I love you very much.
1272
01:26:17,027 --> 01:26:19,963
- You know that, don't you?
- Yes.
1273
01:26:20,130 --> 01:26:21,598
You think I ran away from you...
1274
01:26:21,765 --> 01:26:24,200
- ...because of sheer, paralyzing funk?
- Yes.
1275
01:26:24,368 --> 01:26:26,633
Don't think it might have been
because I love you?
1276
01:26:26,804 --> 01:26:28,272
Yes, but it was still funk.
1277
01:26:30,874 --> 01:26:33,139
- Chips, you don't know--
- Oh, yes, I do know.
1278
01:26:33,310 --> 01:26:36,974
I know all about Sutterwick, his threats
to tell the governors about your past.
1279
01:26:37,147 --> 01:26:39,673
I know all about your unsuitability--
Horrible word.
1280
01:26:39,850 --> 01:26:43,252
Both our unsuitabilities--
The plural is even worse.
1281
01:26:43,754 --> 01:26:46,417
But how you'd ever imagine
that a word like suitability--
1282
01:26:46,590 --> 01:26:49,651
Which is only in Webster, mind you,
not in the Oxford, or is it?
1283
01:26:50,027 --> 01:26:55,466
--could ever prevail over a word like love,
which is in all the dictionaries.
1284
01:26:55,632 --> 01:26:57,601
There's no earthly reason to cry,
you know.
1285
01:26:58,502 --> 01:27:00,403
Of course there isn't.
1286
01:27:03,407 --> 01:27:05,967
You must have been all over the place
looking for me.
1287
01:27:06,343 --> 01:27:07,811
Here and there.
1288
01:27:07,978 --> 01:27:11,073
I demanded and took a fortnight's leave.
1289
01:27:12,649 --> 01:27:17,451
You, who never cut a class
in your whole life...
1290
01:27:17,621 --> 01:27:19,453
...took off a fortnight?
1291
01:27:20,224 --> 01:27:22,455
I'd have taken a lifetime.
1292
01:27:31,735 --> 01:27:33,897
Oh, Chips.
1293
01:27:35,038 --> 01:27:37,974
You'll lose everything you hold dear.
1294
01:27:38,142 --> 01:27:41,806
Everything I hold dear, I'm holding now.
1295
01:27:42,780 --> 01:27:46,649
Anyway, I mean to fight
and beat Sutterwick.
1296
01:27:46,817 --> 01:27:50,515
Don't tell me that dreadful man is here
or I'll have to get the police.
1297
01:27:50,687 --> 01:27:52,212
- How are the eggs?
- Scrambled.
1298
01:27:52,389 --> 01:27:54,858
So I see.
The part is greater than the whole.
1299
01:27:55,025 --> 01:27:57,221
With me acting,
wouldn't you think they'd guess?
1300
01:27:57,394 --> 01:28:00,193
All they kept saying
was "The Brothers Karamazov."
1301
01:28:00,364 --> 01:28:02,526
I'll get Freddie Franklin-Finch to fix these.
1302
01:28:02,699 --> 01:28:04,930
He adores doing eggs for some reason.
1303
01:28:05,102 --> 01:28:06,570
He's very Freudian, our Freddie.
1304
01:28:06,737 --> 01:28:09,229
Ursula, you know Lord Sutterwick?
1305
01:28:09,406 --> 01:28:11,398
That's right, darling, the police.
1306
01:28:11,575 --> 01:28:14,272
There's a rather divine sergeant
at Vine Street.
1307
01:28:14,444 --> 01:28:15,605
I'll get him.
1308
01:28:15,779 --> 01:28:18,010
How that Sutterwick
has the gall to come here...
1309
01:28:18,182 --> 01:28:21,550
...when I'd thrown him out
bag and baggage last July.
1310
01:28:21,718 --> 01:28:23,243
I kept a little of the baggage...
1311
01:28:23,420 --> 01:28:26,117
...just a few ratty pieces of sable
and the odd chandelier.
1312
01:28:26,290 --> 01:28:28,657
Oh, but so mean,
with all those millions.
1313
01:28:28,826 --> 01:28:32,092
Darling, connect me
with Vine Street Police Station.
1314
01:28:32,262 --> 01:28:33,286
Sergeant Higgins.
1315
01:28:33,463 --> 01:28:36,695
Ursula, Lord Sutterwick is not here.
I only asked you if you knew him.
1316
01:28:36,867 --> 01:28:37,960
Forget it, darling.
1317
01:28:38,135 --> 01:28:39,501
Know Soapy Sutterwick?
1318
01:28:39,670 --> 01:28:42,333
I did, like the back of my hand,
only rather better...
1319
01:28:42,506 --> 01:28:45,066
...because I never have got to know
the back of my hand.
1320
01:28:45,242 --> 01:28:47,473
Why are you looking at me like that?
1321
01:28:47,644 --> 01:28:50,978
Was I?
Oh, it must have been a little thought I had.
1322
01:28:51,148 --> 01:28:54,050
- Ursula, we must go.
- We? You're not taking him?
1323
01:28:54,218 --> 01:28:56,881
Of course, you two are married
or something, aren't you?
1324
01:28:57,054 --> 01:28:59,956
Married, madam,
and quite definitely not something.
1325
01:29:00,123 --> 01:29:02,183
I adore this man.
1326
01:29:02,359 --> 01:29:05,158
When you've finished with him, Katie,
lend him to me.
1327
01:29:05,329 --> 01:29:06,456
Bye-bye, my darlings.
1328
01:29:06,630 --> 01:29:11,193
See you tomorrow or next year,
or in heaven or somewhere.
1329
01:29:12,169 --> 01:29:14,729
In heaven, certainly.
1330
01:29:26,783 --> 01:29:29,309
What a lot of flowers.
1331
01:29:31,555 --> 01:29:34,218
What a lot of sunshine.
1332
01:29:34,925 --> 01:29:39,329
What a lot of beauty
In the world today
1333
01:29:41,698 --> 01:29:44,725
What a world of color
1334
01:29:44,902 --> 01:29:47,872
Just beyond my window
1335
01:29:48,372 --> 01:29:51,035
Flowers every color
1336
01:29:51,208 --> 01:29:54,975
Of the rainbow
1337
01:29:58,782 --> 01:30:02,685
Red roses, orange marigolds
1338
01:30:02,853 --> 01:30:05,823
Yellow buttercups, green leaves
1339
01:30:05,989 --> 01:30:10,586
Blue cornflowers, indigo lilacs
1340
01:30:10,761 --> 01:30:15,597
And violets, violets
1341
01:30:19,136 --> 01:30:25,133
My happy eye perceives
1342
01:30:43,560 --> 01:30:47,053
And among the people
1343
01:30:47,230 --> 01:30:51,759
There are two who'll never be apart
1344
01:30:52,035 --> 01:30:55,267
What a lot of happiness of heart
1345
01:30:55,439 --> 01:30:58,932
Is ours
1346
01:31:01,011 --> 01:31:05,415
What a lot of flowers
1347
01:31:13,724 --> 01:31:18,685
What a lot of lovely
1348
01:31:19,296 --> 01:31:24,462
Pretty flowers
1349
01:31:28,071 --> 01:31:30,040
Your Caesar.
1350
01:31:31,174 --> 01:31:33,575
Sutterwick, would you begin?
1351
01:31:45,889 --> 01:31:47,585
Nervous?
1352
01:31:47,924 --> 01:31:49,051
Not a bit.
1353
01:31:49,226 --> 01:31:50,990
Nor I.
1354
01:31:51,161 --> 01:31:54,256
I usually am on Parents' Day.
1355
01:31:54,431 --> 01:31:56,127
Good morning.
1356
01:31:56,299 --> 01:31:58,700
- Oh, Mr. Dickinson-Brown.
- Dickinson-Brown.
1357
01:31:58,869 --> 01:32:01,304
I hear you build
the most marvelous model aeroplanes.
1358
01:32:01,471 --> 01:32:03,940
You must let me see them sometime.
I simply love them.
1359
01:32:04,107 --> 01:32:06,303
I'd be frightfully pleased to,
Mrs. Chipping.
1360
01:32:06,476 --> 01:32:08,945
- Anytime.
- Well, how about after prep tomorrow?
1361
01:32:09,112 --> 01:32:10,876
Thank you.
1362
01:32:11,748 --> 01:32:13,216
You shouldn't call them mister.
1363
01:32:13,383 --> 01:32:16,979
Oh, the older boys love it.
It makes them feel grown up.
1364
01:32:18,488 --> 01:32:20,582
Hello, Freddie. Better news from home?
1365
01:32:20,757 --> 01:32:22,589
Yes, she's much better, thank you.
1366
01:32:22,759 --> 01:32:23,954
- Good.
- Sir.
1367
01:32:24,127 --> 01:32:26,062
And you shouldn't have called him
Freddie.
1368
01:32:26,229 --> 01:32:30,690
Well, nothing on earth is going to get me
to call him Robinson Minimus.
1369
01:32:31,368 --> 01:32:34,304
What an idiotic thing to call a little boy.
1370
01:32:36,006 --> 01:32:39,602
Oh, worship the king
1371
01:32:39,776 --> 01:32:43,804
All glorious above
1372
01:32:43,980 --> 01:32:47,644
Oh, gratefully sing
1373
01:32:47,818 --> 01:32:51,277
His power and his love
1374
01:32:51,988 --> 01:32:55,652
Our shield and defender
1375
01:32:55,826 --> 01:32:59,820
The Ancient of Days
1376
01:32:59,996 --> 01:33:03,728
Pavilioned in splendor
1377
01:33:03,900 --> 01:33:08,361
And girded with praise
1378
01:33:16,413 --> 01:33:17,779
Yes.
1379
01:33:27,057 --> 01:33:31,017
Sutterwick, this must be a nervous
moment for you, but I shouldn't worry.
1380
01:33:31,194 --> 01:33:33,663
Your boy is a sound little player
off his back foot.
1381
01:33:33,830 --> 01:33:35,059
I was rather disappointed.
1382
01:33:35,232 --> 01:33:37,861
- My son tells me that his orders are--
- Lord Sutterwick.
1383
01:33:38,034 --> 01:33:40,128
Could I have a word with you?
Excuse me.
1384
01:33:40,303 --> 01:33:42,033
Would you mind, Baxter?
1385
01:33:43,974 --> 01:33:46,603
- Mr. Chipping.
- You will not win this battle.
1386
01:33:46,776 --> 01:33:49,610
- I've no idea to what you refer.
- Don't play it that way.
1387
01:33:49,779 --> 01:33:53,648
Excuse me, that is an expression
I've lately picked up from my wife.
1388
01:33:53,817 --> 01:33:56,912
It means you are playing theater
instead of speaking the truth.
1389
01:33:57,087 --> 01:34:00,990
You are a businessman, and businessmen
are usually described as blunt.
1390
01:34:01,158 --> 01:34:03,354
If you won't be blunt, then I shall be.
1391
01:34:03,527 --> 01:34:06,361
You disapprove of me,
and you disapprove of my wife.
1392
01:34:06,530 --> 01:34:09,591
You are blackmailing the headmaster
into depriving me of my house.
1393
01:34:09,766 --> 01:34:12,167
Blackmailing is not a word
I am accustomed to hear.
1394
01:34:12,335 --> 01:34:13,598
I am surprised.
1395
01:34:13,770 --> 01:34:17,298
It is a word that is in all the dictionaries
and describes an activity...
1396
01:34:17,474 --> 01:34:21,104
...that is also known in the criminal code
as getting money with menaces.
1397
01:34:21,278 --> 01:34:23,679
What money am I getting,
dear Mr. Chipping...
1398
01:34:23,847 --> 01:34:25,110
...and what are my menaces?
1399
01:34:25,282 --> 01:34:28,810
Your menaces are to reveal
my wife's rather troubled past.
1400
01:34:28,985 --> 01:34:30,578
Troubled is good.
1401
01:34:31,021 --> 01:34:34,719
Troubled, indeed, is good.
It is a good word.
1402
01:34:34,891 --> 01:34:38,589
I could have chosen other words,
but I will stick to troubled.
1403
01:34:38,762 --> 01:34:42,062
To reveal my wife's troubled past
to the governors of this school.
1404
01:34:42,232 --> 01:34:45,600
The money you will get is the money
you will withhold from this school...
1405
01:34:45,769 --> 01:34:48,238
...unless I am sacked from my house,
is that blunt?
1406
01:34:48,405 --> 01:34:50,670
No reason why I should stand here
and be insulted.
1407
01:34:50,840 --> 01:34:53,503
Except that you are standing here
and are being insulted.
1408
01:34:53,677 --> 01:34:54,770
Correct me if I'm wrong.
1409
01:34:56,413 --> 01:34:58,143
Why do you fight?
1410
01:34:58,315 --> 01:35:00,216
It puzzles me.
1411
01:35:00,383 --> 01:35:01,908
You can't possibly win.
1412
01:35:02,385 --> 01:35:03,944
In fact, you have already lost.
1413
01:35:04,120 --> 01:35:05,281
No, sir.
1414
01:35:05,455 --> 01:35:07,424
I've demanded a meeting
of the governors...
1415
01:35:07,591 --> 01:35:10,493
...and I intend to put my case to them
with all the facts.
1416
01:35:10,660 --> 01:35:13,186
I wouldn't say anything
against you behind your back...
1417
01:35:13,363 --> 01:35:15,332
...so I trust you will attend the meeting.
1418
01:35:15,498 --> 01:35:16,966
Very happily.
1419
01:35:34,117 --> 01:35:38,316
Darling, all.
It's absolutely divine to be here.
1420
01:35:38,488 --> 01:35:42,050
Katie, Katie, darling.
1421
01:35:42,225 --> 01:35:44,126
Oh, my God, it couldn't be.
1422
01:35:44,294 --> 01:35:46,126
Oh, I'm so grateful to you for coming.
1423
01:35:46,296 --> 01:35:49,323
Oh, darling, it's divine of you to ask me.
1424
01:35:49,499 --> 01:35:52,867
Parents' Day, my dear,
what could be more riveting?
1425
01:35:53,036 --> 01:35:54,060
Yes.
1426
01:35:54,237 --> 01:35:58,072
And there are the boys.
I hope there are lots more.
1427
01:35:58,708 --> 01:36:01,109
Where's, uh, Soapy?
1428
01:36:01,278 --> 01:36:02,746
He's talking to Chips, I think.
1429
01:36:06,983 --> 01:36:10,420
Well, I never thought
I'd hate myself in the morning.
1430
01:36:10,587 --> 01:36:11,782
All I could find, darling.
1431
01:36:11,955 --> 01:36:15,153
At least three years old,
must make me look like Queen Victoria.
1432
01:36:15,325 --> 01:36:17,419
Take me up, darling.
1433
01:36:17,961 --> 01:36:20,430
Aren't we lucky with the day?
1434
01:36:21,064 --> 01:36:22,692
So far.
1435
01:36:22,866 --> 01:36:24,334
Oh, headmaster.
1436
01:36:24,501 --> 01:36:26,732
You might like to meet
a close friend of mine...
1437
01:36:26,903 --> 01:36:29,236
...a very famous actress,
Miss Ursula Mossbank.
1438
01:36:29,406 --> 01:36:33,673
Darling headmaster,
how simply divine to meet you.
1439
01:36:33,843 --> 01:36:34,867
How do you do?
1440
01:36:35,045 --> 01:36:37,344
- Would you excuse me?
- Yes, certainly, darling.
1441
01:36:37,514 --> 01:36:41,884
How gorgeous you look
in that divine white silk stole.
1442
01:36:42,052 --> 01:36:43,884
It's far chicer than mine, darling.
1443
01:36:47,324 --> 01:36:49,759
Can you get rid of her?
1444
01:36:49,926 --> 01:36:52,020
I don't quite understand.
1445
01:36:53,496 --> 01:36:56,295
Heavens, she's wearing that stole.
1446
01:36:56,800 --> 01:36:59,360
Look, you're a woman of the world...
1447
01:36:59,536 --> 01:37:03,997
...and once, a long time ago,
mind you, I was....
1448
01:37:04,407 --> 01:37:08,310
Well, you know the situation, I'm sure.
1449
01:37:08,478 --> 01:37:09,912
Please.
1450
01:37:10,080 --> 01:37:13,847
Please, because if my wife sees her
with me, I'm lost.
1451
01:37:14,684 --> 01:37:17,586
Ursula has no tact at all.
1452
01:37:18,688 --> 01:37:21,658
Well, I'll do my best for you,
Lord Sutterwick.
1453
01:37:23,360 --> 01:37:25,056
Only for you.
1454
01:37:25,395 --> 01:37:28,490
Oh, but I adore English public schools.
1455
01:37:28,665 --> 01:37:32,864
I simply worship them all,
even that idiotic Westchester.
1456
01:37:33,036 --> 01:37:34,561
You can't ask a boy out to tea...
1457
01:37:34,738 --> 01:37:38,470
...without everyone
asking the most extraordinary questions.
1458
01:37:38,641 --> 01:37:42,408
Ursula, darling, you must see the bell tower.
And here's your guide.
1459
01:37:42,579 --> 01:37:44,070
A bell tower?
1460
01:37:44,514 --> 01:37:48,007
Oh, yes, of course, the bell tower.
1461
01:37:49,586 --> 01:37:51,680
Oh, headmaster, darling.
1462
01:37:51,855 --> 01:37:53,585
It's been wonderful.
1463
01:37:54,090 --> 01:37:56,491
You must come
to one of my little parties sometime.
1464
01:37:56,659 --> 01:37:59,128
Very informal.
Just come as you are, whatever that is.
1465
01:37:59,295 --> 01:38:00,888
Yes, I should be delighted.
1466
01:38:01,064 --> 01:38:03,932
And bring your dear wife,
if she is your dear wife.
1467
01:38:04,100 --> 01:38:07,229
Bring her anyway, darling. Goodbye.
1468
01:38:07,404 --> 01:38:09,635
Goodbye, all.
1469
01:38:10,073 --> 01:38:12,941
I hope
you like early English perpendicular.
1470
01:38:13,109 --> 01:38:18,173
Darling, I revel
in early English perpendicular.
1471
01:38:23,853 --> 01:38:28,814
You know,
it's the most extraordinary thing.
1472
01:38:29,626 --> 01:38:31,527
All I did today was simply stand up...
1473
01:38:31,694 --> 01:38:36,064
...to that dreadful bounder Sutterwick,
and now he's completely caved in.
1474
01:38:36,232 --> 01:38:37,825
Completely.
1475
01:38:38,635 --> 01:38:41,195
- Has he, dear?
- But completely.
1476
01:38:41,538 --> 01:38:44,201
He's called off the governors' meeting.
1477
01:38:45,675 --> 01:38:47,906
- Has he?
- Mm.
1478
01:38:51,481 --> 01:38:55,441
Rather a triumph for me, on the whole.
1479
01:38:57,353 --> 01:38:58,844
Yes.
1480
01:38:59,456 --> 01:39:02,756
There's a lesson in it all somewhere,
I suppose.
1481
01:39:02,926 --> 01:39:04,451
Yes.
1482
01:39:05,762 --> 01:39:08,197
If only I knew what it was.
1483
01:39:13,670 --> 01:39:15,434
Oh, God.
1484
01:39:17,373 --> 01:39:19,274
You're so beautiful.
1485
01:39:22,412 --> 01:39:23,436
So are you.
1486
01:39:23,613 --> 01:39:25,081
Don't be absurd.
1487
01:39:25,248 --> 01:39:27,240
Not being absurd.
1488
01:39:27,650 --> 01:39:29,414
Being accurate.
1489
01:39:39,896 --> 01:39:42,456
Will we love each other like this forever?
1490
01:39:42,832 --> 01:39:46,030
And among the people
1491
01:39:46,402 --> 01:39:48,132
Can you see any reason why not?
1492
01:39:48,471 --> 01:39:53,341
There are two who'll never be apart
1493
01:39:53,510 --> 01:40:00,417
What a lot of happiness of heart is ours
1494
01:40:05,655 --> 01:40:10,650
What a lot of flowers
1495
01:40:11,661 --> 01:40:16,258
What a lot of lovely
1496
01:40:16,799 --> 01:40:22,329
Pretty flowers
1497
01:40:28,811 --> 01:40:30,302
- Douglas.
- Sir.
1498
01:40:30,480 --> 01:40:32,574
- Duncan.
- Sir.
1499
01:40:36,252 --> 01:40:37,618
- Dunson.
- Sir.
1500
01:40:37,787 --> 01:40:38,846
- Edgeworth.
- Sir.
1501
01:40:39,022 --> 01:40:41,890
That's Dickinson-Brown.
His fighter squadron's based at Dover.
1502
01:40:42,058 --> 01:40:45,620
- He always shoots us up when he's flying.
- Quiet, please.
1503
01:40:48,064 --> 01:40:49,589
- Elliot.
- Sir.
1504
01:40:49,766 --> 01:40:50,961
- Finch.
- Sir.
1505
01:40:51,134 --> 01:40:52,261
- Fisher.
- Sir.
1506
01:40:52,435 --> 01:40:53,630
- Forbes.
- Sir.
1507
01:40:53,803 --> 01:40:55,533
- Foster.
- Sir.
1508
01:40:55,705 --> 01:40:57,071
- Gaye.
- Sir.
1509
01:40:57,240 --> 01:40:58,902
- Gibbs.
- Sir.
1510
01:40:59,075 --> 01:41:00,839
- Glanville.
- Sir.
1511
01:41:12,689 --> 01:41:14,817
It's Dickinson-Brown again.
It's disgraceful.
1512
01:41:14,991 --> 01:41:16,118
He'll scare the boys.
1513
01:41:16,292 --> 01:41:18,921
I'm afraid they may have worse things
to scare them soon.
1514
01:41:19,095 --> 01:41:20,119
Do you think so, dear?
1515
01:41:20,296 --> 01:41:23,528
I prefer to believe in Mr. Chamberlain
and peace in our time.
1516
01:41:23,700 --> 01:41:25,669
- I wish I did.
- Really?
1517
01:41:25,835 --> 01:41:29,795
Steven, how many times have I told you?
I do beg your pardon.
1518
01:41:29,973 --> 01:41:31,999
Come on, Kennedy, it's the last of them.
1519
01:41:32,175 --> 01:41:35,111
- It's a lovely flower.
- Thank you, dear.
1520
01:41:38,948 --> 01:41:39,972
Oh, thank you, David.
1521
01:41:40,149 --> 01:41:41,674
It's a pleasure, Katherine.
1522
01:41:41,851 --> 01:41:44,013
Mrs. Chipping, David.
You know it's the rule.
1523
01:41:44,187 --> 01:41:46,588
In a week's time, I'll have left Brookfield.
1524
01:41:46,756 --> 01:41:49,021
The next time we meet,
there won't be any rules.
1525
01:41:49,192 --> 01:41:51,661
When you're in the Horse Guards,
there'll be some.
1526
01:41:51,828 --> 01:41:53,262
Allow me.
1527
01:41:55,965 --> 01:41:57,593
See you at lunch.
1528
01:42:02,071 --> 01:42:04,631
Oh, God, you're so beautiful.
1529
01:42:06,009 --> 01:42:07,307
- Chilton.
- Sir.
1530
01:42:07,477 --> 01:42:08,501
- Farr.
- Sir.
1531
01:42:08,678 --> 01:42:09,839
- Faye.
- Sir.
1532
01:42:10,013 --> 01:42:12,278
- Good morning.
- Good morning.
1533
01:42:12,849 --> 01:42:16,581
I had to come in person and tell you
how very sorry I was to hear your news.
1534
01:42:16,753 --> 01:42:19,723
How very kind of you, Katherine.
1535
01:42:19,889 --> 01:42:24,350
Yes, leaving here after 20 years
is going to be rather a wrench, I admit.
1536
01:42:24,527 --> 01:42:27,326
But of course, it has to be.
1537
01:42:27,497 --> 01:42:29,432
Anno Domini.
1538
01:42:31,134 --> 01:42:34,332
It doesn't seem fair, does it,
that as we get older...
1539
01:42:34,504 --> 01:42:36,996
...they stay the same age.
1540
01:42:37,173 --> 01:42:38,766
No, it doesn't.
1541
01:42:38,941 --> 01:42:40,569
Oh, well.
1542
01:42:42,011 --> 01:42:45,413
I realize that delicacy
may prevent you asking this...
1543
01:42:45,581 --> 01:42:50,019
...but I have recommended your husband
to the governor as my successor.
1544
01:42:50,186 --> 01:42:52,155
Not that that may count for much.
1545
01:42:52,321 --> 01:42:54,051
Oh, you know it will.
1546
01:42:54,223 --> 01:42:55,247
I'm terribly grateful.
1547
01:42:55,425 --> 01:42:57,223
Well, there's no need.
1548
01:42:57,393 --> 01:42:58,417
- Miller.
- Sir.
1549
01:42:58,594 --> 01:43:01,223
I recommended the man
that I thought would be the best.
1550
01:43:01,798 --> 01:43:05,826
I haven't always thought that,
I suppose, but, uh....
1551
01:43:06,002 --> 01:43:07,937
How long have you been married?
1552
01:43:08,104 --> 01:43:10,869
- It's our 15th anniversary today.
- Ah.
1553
01:43:11,040 --> 01:43:12,440
- Vincent.
- Sir.
1554
01:43:12,608 --> 01:43:13,632
- Wedlake.
- Sir.
1555
01:43:13,810 --> 01:43:14,834
- Wenham.
- Sir.
1556
01:43:15,011 --> 01:43:16,138
- Whitely.
- Sir.
1557
01:43:16,312 --> 01:43:17,541
- William.
- Sir.
1558
01:43:17,714 --> 01:43:18,909
- Wordsley.
- Sir.
1559
01:43:19,082 --> 01:43:20,311
- Wright.
- Sir.
1560
01:43:20,483 --> 01:43:22,509
- Yates.
- Sir.
1561
01:43:22,685 --> 01:43:24,210
Thank you.
1562
01:43:24,887 --> 01:43:27,413
Thank you for my anniversary present.
1563
01:43:27,590 --> 01:43:30,924
Your own you'll find on the table
in front of you at lunch.
1564
01:43:31,094 --> 01:43:32,995
Meaning you'd totally forgotten.
1565
01:43:33,629 --> 01:43:35,723
No wonder the boys call you Ditchie.
1566
01:43:35,898 --> 01:43:39,528
Short for "ditchwater, dull as."
1567
01:43:40,103 --> 01:43:42,629
I don't think they do any longer.
1568
01:43:42,805 --> 01:43:44,535
- What do they call you?
- I don't know.
1569
01:43:44,707 --> 01:43:46,938
Chips, I think. Chips.
1570
01:43:47,110 --> 01:43:50,547
- Ah, now, that's much better.
- Oh, no, Max, they still don't like me.
1571
01:43:50,713 --> 01:43:54,809
I don't expect them to any longer,
unfeeling little monsters.
1572
01:43:54,984 --> 01:43:57,078
Let them unfeel. Who cares?
1573
01:43:57,253 --> 01:44:01,349
In the last 35 years,
I've become just as unfeeling as they are.
1574
01:44:01,858 --> 01:44:03,622
Hey, boy.
1575
01:44:05,161 --> 01:44:06,595
Where's the fire?
1576
01:44:06,763 --> 01:44:09,096
- I'm late for class, sir.
- Why?
1577
01:44:09,265 --> 01:44:11,291
Sir, I was down
at the swimming pool, sir...
1578
01:44:11,467 --> 01:44:14,835
...practicing my diving and my watch
stopped, because it got water in it.
1579
01:44:15,004 --> 01:44:17,337
Not very convincing. I suggest this.
1580
01:44:17,874 --> 01:44:20,400
You were on your way to class
when I called you over...
1581
01:44:20,576 --> 01:44:23,068
...and gave you a lecture
on your slovenly appearance.
1582
01:44:23,246 --> 01:44:26,648
If asked,
you will bear that out, Mr. Staefel?
1583
01:44:26,816 --> 01:44:28,011
All right, boy? Cut along.
1584
01:44:28,184 --> 01:44:29,208
Yes, sir.
1585
01:44:29,385 --> 01:44:31,513
Thanks awfully.
1586
01:44:33,556 --> 01:44:36,116
Just as unfeeling.
1587
01:44:36,292 --> 01:44:37,555
What?
1588
01:44:38,227 --> 01:44:39,661
No matter.
1589
01:44:44,100 --> 01:44:48,435
Dear fellow, this will be the last time
we shall take this little walk together.
1590
01:44:48,604 --> 01:44:50,971
Tomorrow is Founder's Day...
1591
01:44:51,507 --> 01:44:55,000
...and the day after, I leave for Germany.
1592
01:44:55,444 --> 01:44:58,209
Is that your choice?
1593
01:44:58,381 --> 01:45:01,442
Dear fellow,
how can you possibly think it is my choice?
1594
01:45:02,718 --> 01:45:06,348
So it will be goodbye.
1595
01:45:08,925 --> 01:45:10,826
Do you have to go?
1596
01:45:10,993 --> 01:45:14,953
All German citizens
have been ordered home by the Führer.
1597
01:45:15,464 --> 01:45:17,490
- Disobey.
- I have a mother in Dresden.
1598
01:45:17,667 --> 01:45:19,966
- They wouldn't do anything--
- They would.
1599
01:45:20,136 --> 01:45:23,595
Dear fellow, they would,
and well we both know it.
1600
01:45:24,807 --> 01:45:30,838
She's an old lady, I know,
but, uh, I still love her very much, and....
1601
01:45:37,353 --> 01:45:42,815
The world has grown a little unlovely,
don't you think?
1602
01:45:45,261 --> 01:45:47,457
No, of course you don't.
1603
01:45:47,964 --> 01:45:50,331
How lucky you English are.
1604
01:45:51,100 --> 01:45:54,468
And how little you always appreciate it.
1605
01:46:03,279 --> 01:46:04,804
What on earth's this?
1606
01:46:04,981 --> 01:46:07,576
Anniversary, I'd forgotten.
1607
01:46:31,474 --> 01:46:34,410
Have you gone out of your mind?
1608
01:46:34,977 --> 01:46:36,001
It's Apollo, isn't it?
1609
01:46:36,178 --> 01:46:37,271
Of course it's Apollo.
1610
01:46:37,680 --> 01:46:40,809
- It comes from quite near Paestum.
- It also comes from Pinkerton's.
1611
01:46:40,983 --> 01:46:43,111
- More soup, Maxwell?
- Thank you, Mrs. Chipping.
1612
01:46:43,286 --> 01:46:45,050
I happened to be passing Pinkerton's--
1613
01:46:45,221 --> 01:46:47,019
Everyone passes Pinkerton's.
1614
01:46:47,189 --> 01:46:51,058
No one who isn't called Rothschild
or Rockefeller ever goes in.
1615
01:46:51,227 --> 01:46:53,787
This, madam,
must have cost you well over three figures.
1616
01:46:53,963 --> 01:46:55,727
I'm not that well-off.
1617
01:46:56,565 --> 01:46:58,898
Well, don't you think it's beautiful?
1618
01:46:59,068 --> 01:47:01,162
I think the Taj Mahal is beautiful.
1619
01:47:01,337 --> 01:47:04,239
I don't expect it
as an anniversary present.
1620
01:47:04,941 --> 01:47:09,242
I've never known anyone more wickedly
or wantonly extravagant than my wife.
1621
01:47:09,712 --> 01:47:10,941
What's more.
1622
01:47:11,113 --> 01:47:13,742
- Those curtains over there are new.
- Yes, sir.
1623
01:47:13,916 --> 01:47:16,249
- As it so happens--
- You thought I wouldn't notice.
1624
01:47:16,419 --> 01:47:19,355
Now, how much did they cost?
No, don't tell me, I'll have a stroke.
1625
01:47:22,858 --> 01:47:23,951
I beg you to remember...
1626
01:47:24,126 --> 01:47:27,494
...you are no longer earning hundreds
of pounds in Phyllis from Finchley.
1627
01:47:27,663 --> 01:47:29,461
Flossie from Fulham. Finished, Benson?
1628
01:47:29,632 --> 01:47:31,897
You are the wife
of an impoverished schoolmaster.
1629
01:47:32,068 --> 01:47:36,403
One thing's very certain. I can't, unhappily,
send the curtains back, but this I can.
1630
01:47:36,572 --> 01:47:38,063
And will.
1631
01:47:38,441 --> 01:47:40,501
Directly after lunch.
1632
01:47:40,876 --> 01:47:43,641
You will then go down
to Woolworth's and buy me something...
1633
01:47:43,813 --> 01:47:45,577
...I really want.
1634
01:47:48,484 --> 01:47:51,044
It's no laughing matter, I assure you.
1635
01:47:51,220 --> 01:47:54,213
You must learn your lesson
or take the consequences.
1636
01:47:54,590 --> 01:47:55,990
Yes, dear.
1637
01:48:15,578 --> 01:48:18,047
Does this have to be here?
1638
01:48:18,381 --> 01:48:20,316
No, dear. Anywhere you like it.
1639
01:48:20,816 --> 01:48:22,876
What is it, anyway?
1640
01:48:23,352 --> 01:48:26,584
It's the parasol I had
in Phyllis from Finchley.
1641
01:48:26,756 --> 01:48:28,088
Ah.
1642
01:48:28,357 --> 01:48:32,761
Yes, well, this wouldn't look right there.
1643
01:48:32,928 --> 01:48:35,124
Well, maybe the whatnot.
1644
01:48:38,701 --> 01:48:39,964
Come in.
1645
01:48:40,569 --> 01:48:42,663
Katherine,
I just had to come and talk to you.
1646
01:48:42,838 --> 01:48:46,934
Oh, Katherine, I heard every word
that old brute said to you at lunch...
1647
01:48:47,109 --> 01:48:49,601
...and I knew how you'd be feeling....
1648
01:48:59,355 --> 01:49:01,153
Katherine?
1649
01:49:01,624 --> 01:49:03,820
Did that boy call you Katherine?
1650
01:49:04,360 --> 01:49:06,829
Do you allow boys to call you
by your Christian name?
1651
01:49:06,996 --> 01:49:08,521
Not all boys, no.
1652
01:49:08,697 --> 01:49:09,824
But this boy?
1653
01:49:11,467 --> 01:49:12,901
Most outrageous.
1654
01:49:13,069 --> 01:49:14,662
How shall I put it?
1655
01:49:14,837 --> 01:49:17,033
This boy, I take it, is in love with you.
1656
01:49:17,206 --> 01:49:18,469
Don't blame him.
1657
01:49:18,641 --> 01:49:21,941
No, I do not blame him, I blame you
for encouraging him.
1658
01:49:22,111 --> 01:49:23,841
- Flirting with him, no doubt.
- Ha, ha, ha.
1659
01:49:24,013 --> 01:49:26,505
And who, pray, is the old brute?
1660
01:49:28,284 --> 01:49:29,946
You.
1661
01:49:30,119 --> 01:49:31,143
I thought as much.
1662
01:49:31,320 --> 01:49:34,381
A fine conspiracy you've been having,
behind my unsuspecting back.
1663
01:49:34,557 --> 01:49:37,356
It's unlucky for you, isn't it,
that I've nipped your pranks in the bud?
1664
01:49:39,395 --> 01:49:40,624
Yes, Mrs. Chipping?
1665
01:49:40,796 --> 01:49:43,630
And what precisely
do you have to say to that?
1666
01:49:43,966 --> 01:49:46,458
How do you nip a prank in the bud?
1667
01:49:49,138 --> 01:49:50,504
What have I married?
1668
01:49:50,673 --> 01:49:51,936
That's what I ask myself.
1669
01:49:52,108 --> 01:49:54,134
We'll speak of this later.
1670
01:50:13,796 --> 01:50:17,198
You smiled
1671
01:50:17,366 --> 01:50:20,336
I smiled
1672
01:50:20,503 --> 01:50:25,237
We smiled
1673
01:50:25,841 --> 01:50:32,839
It was love
1674
01:50:44,460 --> 01:50:49,660
This is quite definitely the place for it.
I can't think why we ever argued.
1675
01:50:57,606 --> 01:50:59,973
Thank you for your message.
1676
01:51:00,142 --> 01:51:01,633
I meant it.
1677
01:51:02,244 --> 01:51:04,304
You were quite right
to laugh at me just now.
1678
01:51:04,480 --> 01:51:07,416
But you see,
I resent you looking so young.
1679
01:51:07,883 --> 01:51:12,218
If you looked older,
boys wouldn't fall in love with you...
1680
01:51:12,388 --> 01:51:15,153
...and you'd look
like a headmaster's wife.
1681
01:51:17,693 --> 01:51:18,752
You said "headmaster."
1682
01:51:19,261 --> 01:51:20,320
I meant "housemaster."
1683
01:51:20,496 --> 01:51:23,125
- But you said "headmaster."
- It was a slip of the tongue.
1684
01:51:23,299 --> 01:51:25,632
You've heard something.
Now, come on, tell me.
1685
01:51:25,801 --> 01:51:27,565
Tell me what you've heard.
1686
01:51:27,736 --> 01:51:31,036
Just that I had a word
with the chairman of governors yesterday...
1687
01:51:31,207 --> 01:51:33,938
...and he gave me to understand
that a certain matter...
1688
01:51:34,109 --> 01:51:37,568
...may be what you would call
"in the bag."
1689
01:51:37,746 --> 01:51:40,807
Oh, Chips, and you never told me.
1690
01:51:40,983 --> 01:51:43,680
That boy is quite right.
You are an old brute.
1691
01:51:43,852 --> 01:51:46,117
Well, I thought it might bring bad luck.
1692
01:51:46,288 --> 01:51:48,723
There's no such thing.
1693
01:51:48,891 --> 01:51:53,829
Oh, darling, darling, Chips,
I'm so happy for you.
1694
01:51:53,996 --> 01:51:56,431
I'm rather happy for myself.
1695
01:51:59,668 --> 01:52:01,500
School days, so they tell us
1696
01:52:01,670 --> 01:52:05,038
Are the most sublime of our lives
1697
01:52:05,207 --> 01:52:10,874
We'll have the time of our lives
It's the absolute prime of our lives
1698
01:52:11,046 --> 01:52:14,676
Yes, there are school days
That are golden
1699
01:52:14,850 --> 01:52:17,547
In the olden days, it might have been true
1700
01:52:17,720 --> 01:52:22,852
But in the olden days they liked torture
And slavery too
1701
01:52:23,025 --> 01:52:24,425
What are you going to do?
1702
01:52:24,593 --> 01:52:30,499
School days, so we gather
Are the sweetest days that we'll know
1703
01:52:30,666 --> 01:52:36,264
And if that really is so
Well, it comes as a bit of a blow
1704
01:52:36,438 --> 01:52:40,341
I mean
If school days are the best of our lives
1705
01:52:40,509 --> 01:52:43,308
Imagine the rest of our lives
1706
01:52:43,479 --> 01:52:46,472
School days, school days
1707
01:52:46,849 --> 01:52:50,047
Never let me go
1708
01:52:50,886 --> 01:52:52,582
Come on.
1709
01:52:53,188 --> 01:52:55,453
- School days
- When I think of them
1710
01:52:55,624 --> 01:52:56,956
Are sublime
1711
01:52:57,126 --> 01:52:59,686
And you're sick of them
You can take your pick of them
1712
01:52:59,862 --> 01:53:01,956
- School days
- Work for scholarship
1713
01:53:02,131 --> 01:53:04,396
- What a time
- Lovable Mr. Chips
1714
01:53:04,566 --> 01:53:05,932
Talk about dictatorships
1715
01:53:06,101 --> 01:53:09,868
School days, they're the best
CHORUS 2: Oh, it's plain they are
1716
01:53:10,039 --> 01:53:12,565
It's plain they are
Cruel and inhumane they are
1717
01:53:12,741 --> 01:53:14,937
- School days
- Slightly insane they are
1718
01:53:15,110 --> 01:53:17,375
- That's the test
- It's just plain they are
1719
01:53:17,546 --> 01:53:19,071
Have you missed them?
1720
01:53:19,248 --> 01:53:21,581
I'll miss sunny high school days
1721
01:53:21,750 --> 01:53:23,184
- Sunny high
- Top brass
1722
01:53:23,352 --> 01:53:25,116
- Sunny high
- School days
1723
01:53:25,287 --> 01:53:29,588
- Holidays
- School days, school days
1724
01:53:29,758 --> 01:53:34,389
Never let me
1725
01:53:39,101 --> 01:53:42,071
School days, school days
School days, school days
1726
01:53:42,237 --> 01:53:47,733
Never ever let me go
1727
01:53:54,083 --> 01:53:56,678
Oh, you were marvelous.
1728
01:53:56,852 --> 01:53:57,911
Don't worry.
1729
01:53:58,087 --> 01:54:00,022
I would like to congratulate...
1730
01:54:00,189 --> 01:54:02,055
...on your behalf, all those concerned...
1731
01:54:02,224 --> 01:54:08,721
...in this year's Founder's Night concert,
especially Mrs. Chipping.
1732
01:54:11,633 --> 01:54:15,832
And congratulations also
to her sprightly and dashing chorus.
1733
01:54:17,873 --> 01:54:22,811
I'm only sad that it will be my last
as headmaster.
1734
01:54:22,978 --> 01:54:27,814
And now, before I take my leave,
I must give you the news...
1735
01:54:27,983 --> 01:54:31,920
...for which, I have no doubt,
many of you are eagerly waiting...
1736
01:54:32,087 --> 01:54:36,684
...and which the governors have asked me
to convey to you tonight.
1737
01:54:39,261 --> 01:54:43,858
The name of the man whom,
after prolonged deliberations...
1738
01:54:44,433 --> 01:54:49,565
...they have chosen to succeed me
as headmaster of Brookfield.
1739
01:54:51,740 --> 01:54:58,237
Their choice has fallen
on Mr. William Stanley Baxter, M.A.
1740
01:55:25,107 --> 01:55:27,406
I'm so very sorry.
1741
01:55:30,879 --> 01:55:33,678
How very kind of you.
Thank you very much.
1742
01:55:34,683 --> 01:55:38,450
You have
my most sincere congratulations.
1743
01:55:38,821 --> 01:55:42,053
My dear Chipping,
how very good of you.
1744
01:55:42,524 --> 01:55:44,390
- Excuse me, my dear.
- Of course.
1745
01:55:46,395 --> 01:55:48,955
You can understand
my embarrassment, I'm sure...
1746
01:55:49,131 --> 01:55:52,829
...but I have it on excellent authority
that the governors intended no slight...
1747
01:55:53,001 --> 01:55:54,765
...whatsoever to you as senior master.
1748
01:55:54,937 --> 01:55:57,771
It was simply a question of age.
1749
01:55:58,574 --> 01:56:01,134
I understand perfectly.
1750
01:56:02,244 --> 01:56:04,110
Katherine?
1751
01:56:05,214 --> 01:56:07,206
Are you still there?
1752
01:56:09,918 --> 01:56:11,614
Just coming up.
1753
01:56:16,859 --> 01:56:20,557
Dear Mr. Baxter, I'm so very glad for you.
1754
01:56:20,729 --> 01:56:23,096
It must have been a wonderful surprise.
1755
01:56:23,932 --> 01:56:25,833
Yes, it was.
1756
01:56:30,038 --> 01:56:33,634
Where will you be watching
the fireworks from, the river?
1757
01:56:34,109 --> 01:56:35,475
Very likely.
1758
01:56:36,778 --> 01:56:38,440
I'll see you there.
1759
01:56:39,281 --> 01:56:40,476
Excuse me.
1760
01:56:40,649 --> 01:56:42,049
Come along.
1761
01:56:47,956 --> 01:56:52,121
Those mean,
ungrateful old swine of governors.
1762
01:56:52,294 --> 01:56:54,559
What I wouldn't do to them
if I had the chance.
1763
01:56:54,730 --> 01:56:56,494
Quiet, dear.
1764
01:56:56,665 --> 01:57:00,067
The milk is spilt. Don't let's cry.
Go and change.
1765
01:57:01,303 --> 01:57:03,033
I won't cry.
1766
01:57:05,007 --> 01:57:07,272
I wouldn't dream of crying.
1767
01:57:43,612 --> 01:57:46,138
You could have imagined my feelings.
1768
01:57:46,315 --> 01:57:48,181
I had no chance to warn you.
1769
01:57:48,350 --> 01:57:50,046
Sutterwick, I suppose.
1770
01:57:50,218 --> 01:57:51,846
He turned the screws very hard.
1771
01:57:52,220 --> 01:57:55,554
There's been some question
of the school being evacuated...
1772
01:57:55,724 --> 01:57:59,422
...in the event of war,
since we're so close to London.
1773
01:57:59,595 --> 01:58:02,360
Sutterwick said he was prepared to fight
at cabinet level...
1774
01:58:02,531 --> 01:58:06,195
...for our exemption, provided that....
1775
01:58:06,368 --> 01:58:08,360
A valuable concession.
1776
01:58:09,104 --> 01:58:10,663
Headmaster...
1777
01:58:11,206 --> 01:58:14,665
...will you be seeing the chairman
of governors down at the river?
1778
01:58:14,843 --> 01:58:16,175
Yes.
1779
01:58:17,446 --> 01:58:20,075
I would like you to tender him
my resignation.
1780
01:58:21,116 --> 01:58:22,414
You're not serious.
1781
01:58:22,584 --> 01:58:23,745
Perfectly.
1782
01:58:24,553 --> 01:58:27,022
I can't work under Baxter...
1783
01:58:27,956 --> 01:58:30,357
...and I don't intend to try.
1784
01:58:31,026 --> 01:58:33,689
Dear man, you must think this over.
1785
01:58:33,862 --> 01:58:37,924
I don't need to.
My mind is entirely made up.
1786
01:58:38,767 --> 01:58:40,633
I won't back down.
1787
01:58:42,004 --> 01:58:43,632
Headmaster.
1788
01:58:54,683 --> 01:58:57,653
Do you think I shouldn't have resigned?
1789
01:59:02,324 --> 01:59:04,384
Oh, I didn't say that.
1790
01:59:06,094 --> 01:59:10,225
I said you were right to do
whatever you thought was right.
1791
01:59:11,299 --> 01:59:15,828
Must seem rather petty, I suppose.
but you see...
1792
01:59:16,505 --> 01:59:19,441
...I wanted it so much for you.
1793
01:59:20,375 --> 01:59:23,675
It wasn't much to offer you
for all I took away from your life...
1794
01:59:23,845 --> 01:59:27,839
...when we married,
but at least it was something.
1795
01:59:36,892 --> 01:59:39,259
What did you take away from me?
1796
01:59:39,428 --> 01:59:45,231
Oh, success and money, gaiety.
1797
01:59:45,567 --> 01:59:47,126
A hundred, hundred things...
1798
01:59:47,302 --> 01:59:51,069
...for which I've never been able
to give you anything in return.
1799
01:59:52,274 --> 01:59:54,505
Not even children.
1800
01:59:58,113 --> 02:00:00,446
Now, don't be absurd, Chips.
1801
02:00:04,319 --> 02:00:07,653
That's far more likely to be my fault
than yours.
1802
02:00:11,226 --> 02:00:14,025
Anyway, who wants children?
1803
02:00:14,963 --> 02:00:16,192
You do.
1804
02:00:16,364 --> 02:00:18,060
I know you do.
1805
02:00:19,434 --> 02:00:22,233
You've always wanted them desperately.
1806
02:00:25,307 --> 02:00:28,675
But darling, I have hundreds of children.
1807
02:00:31,813 --> 02:00:33,645
All boys.
1808
02:00:40,489 --> 02:00:42,458
Oh, Katherine.
1809
02:01:05,380 --> 02:01:06,678
Headmaster.
1810
02:01:06,848 --> 02:01:09,682
Forgive this intrusion so late, Chips.
1811
02:01:11,520 --> 02:01:15,787
I've seen the chairman of governors,
and he feels that with war so imminent...
1812
02:01:15,957 --> 02:01:18,517
...Brookfield cannot spare
any master at all...
1813
02:01:18,693 --> 02:01:21,162
...especially one of your qualities
and experience...
1814
02:01:21,329 --> 02:01:24,128
...and your immense value to the school.
1815
02:01:24,299 --> 02:01:25,392
Did he use those words?
1816
02:01:27,269 --> 02:01:29,067
And many more.
1817
02:01:29,638 --> 02:01:34,099
He wants me to say that he begs you
on his knees to reconsider your verdict.
1818
02:01:34,876 --> 02:01:36,640
What may I tell him?
1819
02:01:53,862 --> 02:01:57,663
That I'll consider it.
1820
02:01:58,166 --> 02:01:59,794
Ah, good.
1821
02:01:59,968 --> 02:02:03,837
Good for you
and good for Brookfield.
1822
02:02:04,706 --> 02:02:07,141
- Good night, Katherine.
- Good night.
1823
02:02:31,967 --> 02:02:34,027
On his knees, eh?
1824
02:02:35,871 --> 02:02:39,273
Well, that's just where he should be
to my husband.
1825
02:02:49,417 --> 02:02:51,511
This deserves something.
1826
02:03:01,129 --> 02:03:04,258
You and I
1827
02:03:04,699 --> 02:03:09,262
Have traveled far together
1828
02:03:10,105 --> 02:03:15,703
We've pursued our little star together
1829
02:03:15,877 --> 02:03:20,838
We are happy as we are together
1830
02:03:21,016 --> 02:03:25,750
We may never get to heaven
1831
02:03:25,921 --> 02:03:32,418
But it's heaven at least to try
1832
02:03:35,597 --> 02:03:40,331
You and I are going on together
1833
02:03:40,502 --> 02:03:45,031
Till the time we have is gone together
1834
02:03:45,206 --> 02:03:49,610
Watch the evening drawing on together
1835
02:03:49,778 --> 02:03:54,182
Growing older, growing closer
1836
02:03:54,349 --> 02:04:00,846
Making memories that light the sky
1837
02:04:01,389 --> 02:04:05,485
That only time can make
1838
02:04:05,660 --> 02:04:09,961
That only love can make
1839
02:04:10,131 --> 02:04:16,503
That only we can make
1840
02:04:16,671 --> 02:04:21,439
You and I
1841
02:04:25,447 --> 02:04:27,211
I'd love cocoa.
1842
02:04:27,382 --> 02:04:28,645
I couldn't find any...
1843
02:04:28,817 --> 02:04:31,616
...so I felt that champagne
would be an adequate substitute.
1844
02:04:31,786 --> 02:04:33,186
Well, all right, then.
1845
02:04:33,355 --> 02:04:35,620
- Cheers to that.
- Cheers.
1846
02:04:35,890 --> 02:04:36,880
- Dean.
- Sir.
1847
02:04:37,058 --> 02:04:38,526
- Douglas.
- Sir.
1848
02:04:38,693 --> 02:04:40,184
- Edwich.
- Sir.
1849
02:04:40,362 --> 02:04:42,661
- Edwards.
- Sir.
1850
02:04:52,607 --> 02:04:53,700
Cover, boys!
1851
02:05:04,452 --> 02:05:07,149
Oh, get off.
You're worse than a flying bomb.
1852
02:05:32,580 --> 02:05:35,049
Those flying bombs
seem to be reaching a climax today.
1853
02:05:35,216 --> 02:05:36,741
I've counted 23 since 7 a.m.
1854
02:05:36,918 --> 02:05:39,319
Don't you think
you should send the boys to shelter?
1855
02:05:39,487 --> 02:05:42,184
But if I did,
they might well be in there all day.
1856
02:05:42,357 --> 02:05:46,192
Far better than to have them out
in the open running the risk of a direct hit.
1857
02:05:46,661 --> 02:05:48,926
You must do as you see right,
headmaster...
1858
02:05:49,097 --> 02:05:52,761
...but as it is Mr. Hitler's declared intention
since the D-day landings...
1859
02:05:52,934 --> 02:05:56,098
...to paralyze all normal life
in southern England...
1860
02:05:56,271 --> 02:05:59,639
...it seems to me our plain duty
is to carry on our normal life...
1861
02:05:59,808 --> 02:06:01,140
...here at Brookfield.
1862
02:06:06,681 --> 02:06:08,274
Carry on.
1863
02:06:09,717 --> 02:06:11,413
Boys?
1864
02:06:14,289 --> 02:06:15,780
- Gaye.
- Sir.
1865
02:06:15,957 --> 02:06:17,585
Breathe in. Heh, heh, heh.
1866
02:06:19,127 --> 02:06:21,187
- Yes. Yes.
- Oh.
1867
02:06:21,362 --> 02:06:23,558
Oh, I can still get into it.
1868
02:06:23,731 --> 02:06:25,097
Chips, isn't it wonderful?
1869
02:06:25,266 --> 02:06:27,861
Do you know my accompanist,
Miss Honeybun?
1870
02:06:28,036 --> 02:06:29,834
How do you do?
1871
02:06:30,004 --> 02:06:32,064
Well, another concert?
1872
02:06:32,240 --> 02:06:33,833
Yes, for the RAF.
1873
02:06:34,008 --> 02:06:37,308
And the CO, believe it or not,
especially asked for "London is London."
1874
02:06:38,847 --> 02:06:43,080
Oh, well, that should be extremely....
1875
02:06:44,786 --> 02:06:46,516
Down.
1876
02:07:01,069 --> 02:07:03,129
Extremely what?
1877
02:07:03,304 --> 02:07:05,170
Diverting.
1878
02:07:05,507 --> 02:07:07,203
Oh, Chips, do you think I dare?
1879
02:07:07,375 --> 02:07:10,106
Of course you dare.
It is a charming song.
1880
02:07:10,278 --> 02:07:13,112
Liar. I'm awfully old for it.
1881
02:07:13,281 --> 02:07:15,546
Well, you're not looking awfully old.
1882
02:07:15,717 --> 02:07:19,745
Frankly, you look 18
and remarkably beautiful.
1883
02:07:19,921 --> 02:07:23,289
Mind you, I've never seen you
lying under the piano before.
1884
02:07:23,458 --> 02:07:26,587
You qualify all your compliments,
don't you?
1885
02:07:28,530 --> 02:07:31,364
Uh, it's gone "bang," Mr. Chipping.
1886
02:07:31,533 --> 02:07:34,765
Oh, I'm extremely sorry,
I was kissing my wife.
1887
02:07:34,936 --> 02:07:37,064
Oh, heh, heh. Why?
1888
02:07:37,238 --> 02:07:38,501
I don't know, really.
1889
02:07:38,673 --> 02:07:42,235
It somehow seemed a good idea
at the time.
1890
02:07:42,410 --> 02:07:44,242
Oh, yes, well....
1891
02:07:45,446 --> 02:07:47,677
Well, gentlemen, I think we're all agreed.
1892
02:07:47,849 --> 02:07:50,375
It only remains for me
to congratulate Mr. Baxter...
1893
02:07:50,552 --> 02:07:54,284
...on his appointment
to the National Education Commission.
1894
02:07:54,455 --> 02:07:55,753
Mr. Chipping's here, sir.
1895
02:07:55,924 --> 02:07:58,792
- Send him in, Jenkins, please.
- Very good, sir.
1896
02:08:03,831 --> 02:08:06,596
Ah, Mr. Chipping, do come in.
1897
02:08:08,236 --> 02:08:10,068
Take a seat.
1898
02:08:12,440 --> 02:08:14,909
I think you know everybody here.
1899
02:08:15,076 --> 02:08:19,639
I don't expect you've heard that Baxter
is leaving us at the end of the term...
1900
02:08:19,814 --> 02:08:21,942
...for an important state appointment.
1901
02:08:22,483 --> 02:08:23,610
No, I haven't.
1902
02:08:24,085 --> 02:08:27,453
Nor had we, till yesterday.
1903
02:08:27,922 --> 02:08:32,257
Well, Chipping, I'm happy to tell you
that I am in a position...
1904
02:08:32,427 --> 02:08:34,692
...in full agreement with my colleagues--
1905
02:08:34,862 --> 02:08:37,923
In fairly full agreement
with my colleagues.
1906
02:08:38,099 --> 02:08:43,333
--to offer you, at long last, the position
which I and some of my colleagues...
1907
02:08:43,504 --> 02:08:47,464
...regretted we could not offer you
in 1939.
1908
02:09:14,502 --> 02:09:17,301
- Katherine!
- Wish me luck.
1909
02:09:17,472 --> 02:09:20,704
- I've something to tell you.
- What?
1910
02:09:20,875 --> 02:09:23,242
I've been made headmaster!
1911
02:09:23,411 --> 02:09:26,848
I can't hear you, tell me later.
1912
02:09:27,015 --> 02:09:28,711
Bye.
1913
02:09:32,820 --> 02:09:35,051
Look out. Chips.
1914
02:09:37,458 --> 02:09:39,484
Sit, boys.
1915
02:09:40,528 --> 02:09:43,930
I am extremely sorry
for having kept you waiting.
1916
02:09:44,098 --> 02:09:48,001
No doubt you all found
many useful ways of employing the time.
1917
02:09:48,536 --> 02:09:50,232
You in particular, Farley.
1918
02:09:50,405 --> 02:09:52,374
Yes, sir.
I've done my prep all over again.
1919
02:09:52,540 --> 02:09:58,377
I've no doubt at all.
Well, that being the case, you can begin.
1920
02:10:00,815 --> 02:10:04,650
Page 38, line 12.
1921
02:10:04,819 --> 02:10:06,481
Down.
1922
02:10:15,930 --> 02:10:17,262
Whew.
1923
02:10:20,968 --> 02:10:24,302
Don't you think Hitler seems to be aiming
at us particularly today, sir?
1924
02:10:24,472 --> 02:10:29,467
You fancy a special order
has been sent out to the Luftwaffe?
1925
02:10:29,644 --> 02:10:32,273
"Get Farley at all costs"?
1926
02:10:34,649 --> 02:10:36,880
What's the principle
of a flying bomb, sir?
1927
02:10:37,051 --> 02:10:42,217
Ah, Farley, you don't divert me
quite so easily from Caesar's Gallic Wars.
1928
02:10:42,390 --> 02:10:44,950
If you'll turn to page 40...
1929
02:10:45,126 --> 02:10:50,463
...and begin at the bottom line,
you will have your answer.
1930
02:10:51,366 --> 02:10:52,664
I don't understand it, sir.
1931
02:10:54,535 --> 02:10:57,528
Gresham, would you do it?
1932
02:11:03,678 --> 02:11:06,307
This was the kind of fighting...
1933
02:11:09,684 --> 02:11:12,950
...in which the Germans
busied themselves.
1934
02:11:13,821 --> 02:11:16,985
- Oh, very good, sir.
- Yes, sir, very good.
1935
02:11:17,158 --> 02:11:18,524
- Pretty good.
- Very good.
1936
02:11:18,693 --> 02:11:24,724
You can see how these dead languages
can sometimes come to life again.
1937
02:11:24,899 --> 02:11:27,664
Now, Farley, back to page 38. Begin.
1938
02:11:27,835 --> 02:11:30,327
Please, sir, may we ask
a question, sir, first?
1939
02:11:30,505 --> 02:11:33,998
- We're all longing to know....
- What?
1940
02:11:34,175 --> 02:11:37,612
Well, if the rumor's true, sir,
that you've been made headmaster.
1941
02:11:37,779 --> 02:11:42,410
It's not really a question
you should ask or I answer.
1942
02:11:43,751 --> 02:11:46,414
But, yes, Farley,
it does happen to be true.
1943
02:11:49,924 --> 02:11:52,291
Quiet, please. Quiet.
1944
02:11:53,661 --> 02:11:59,066
I can only say I am very surprised,
very surprised, indeed.
1945
02:12:00,568 --> 02:12:03,197
Thank you all very much.
1946
02:12:03,938 --> 02:12:05,998
Now, Farley, your kindly interruption...
1947
02:12:06,174 --> 02:12:09,736
...has not saved you from translating
Caesar to me for the next five minutes.
1948
02:12:09,911 --> 02:12:11,607
Begin, please.
1949
02:12:22,690 --> 02:12:26,889
Our men attacked the enemy...
1950
02:12:27,061 --> 02:12:30,463
...so fiercely when....
1951
02:12:31,699 --> 02:12:34,259
When the signal was given.
1952
02:13:00,528 --> 02:13:02,656
Altogether now, one more time.
1953
02:13:02,830 --> 02:13:05,698
Oh, London is London
1954
02:13:05,867 --> 02:13:06,994
Come on, now.
1955
02:13:07,168 --> 02:13:08,693
London is London
1956
02:13:10,137 --> 02:13:12,129
There was a boy who,
when asked to translate into Latin...
1957
02:13:12,306 --> 02:13:14,639
...Tennyson's beautiful lines:
1958
02:13:14,809 --> 02:13:19,247
Break, break, break
On thy cold Grey stones, O sea!
1959
02:13:19,413 --> 02:13:20,938
Came up with:
1960
02:13:21,115 --> 02:13:24,517
Oh, fluctus, fluctus
rumperty, rumperty, jam
1961
02:13:27,522 --> 02:13:28,581
He's now a bishop.
1962
02:13:31,392 --> 02:13:35,227
- Hitler's shut up shop for the night.
- Yes, Farley, but we haven't.
1963
02:13:35,396 --> 02:13:37,797
This is a double hour,
and we still have another 20 minutes.
1964
02:13:39,166 --> 02:13:40,691
Enter.
1965
02:13:44,171 --> 02:13:46,936
Excuse me, sir.
Would you be Mr. Chipping?
1966
02:13:47,108 --> 02:13:50,636
- Yes.
- Could I see you alone for a moment, sir?
1967
02:13:50,811 --> 02:13:52,905
Certainly, officer.
1968
02:13:55,182 --> 02:13:57,242
Gresham?
1969
02:14:00,521 --> 02:14:03,582
Look, chaps, I've got a marvelous idea.
Let's play a joke on him.
1970
02:14:03,758 --> 02:14:06,819
Let's write him letters of congratulation
and put them on his desk.
1971
02:14:06,994 --> 02:14:09,486
- We haven't time.
- We don't need to write anything.
1972
02:14:09,664 --> 02:14:12,600
Folded up bits of paper with
"headmaster of Brookfield" on them.
1973
02:14:12,767 --> 02:14:13,826
Well, come on.
1974
02:14:16,504 --> 02:14:18,405
I've put something in mine.
Wanna hear it?
1975
02:14:18,573 --> 02:14:19,666
No.
1976
02:14:19,840 --> 02:14:23,208
"Gosh, they must be hard up
for headmasters these days."
1977
02:14:58,779 --> 02:15:00,543
Sir?
1978
02:15:04,986 --> 02:15:06,750
Sir?
1979
02:15:11,592 --> 02:15:13,185
Yes?
1980
02:15:13,661 --> 02:15:16,597
There are some letters on your desk.
1981
02:15:18,099 --> 02:15:21,797
- Letters?
- Yes, you've got your elbow on them.
1982
02:15:32,680 --> 02:15:34,581
But there's nothing inside.
1983
02:15:35,950 --> 02:15:38,715
Look at the other side, sir.
1984
02:15:44,425 --> 02:15:47,953
"Headmaster of Brookfield."
1985
02:15:53,634 --> 02:15:57,127
Mrs. Chips. She's been killed.
1986
02:16:16,657 --> 02:16:18,717
Could I have mine back, please, sir?
1987
02:16:19,393 --> 02:16:20,952
What?
1988
02:16:25,166 --> 02:16:27,101
Farley.
1989
02:16:28,335 --> 02:16:30,566
Yours back, why?
1990
02:16:32,940 --> 02:16:34,568
I'd just like it back, sir.
1991
02:16:34,742 --> 02:16:36,734
That's the one.
You've got it in your hand.
1992
02:16:39,480 --> 02:16:41,073
Don't read it, sir.
1993
02:16:44,085 --> 02:16:45,917
Why not?
1994
02:16:50,191 --> 02:16:54,094
"Gosh, they must be hard up...
1995
02:16:54,261 --> 02:16:59,290
...for headmasters these days."
1996
02:17:03,971 --> 02:17:05,633
I didn't mean it, sir.
1997
02:17:07,675 --> 02:17:10,270
But it's perfectly true.
1998
02:17:10,444 --> 02:17:12,106
It was a...
1999
02:17:13,814 --> 02:17:15,783
...joke, sir.
2000
02:17:17,017 --> 02:17:20,715
Yes, a joke.
2001
02:17:46,847 --> 02:17:48,645
Wouldn't you like to go home, sir?
2002
02:17:57,958 --> 02:17:59,392
No.
2003
02:18:03,364 --> 02:18:04,957
We, uh....
2004
02:18:05,733 --> 02:18:10,671
We still have another 10 minutes
to the bell.
2005
02:18:14,575 --> 02:18:18,637
Would one of you be good enough...
2006
02:18:18,813 --> 02:18:21,214
...to translate?
2007
02:18:31,525 --> 02:18:37,431
Such things being so...
2008
02:18:38,465 --> 02:18:41,264
...hostages were....
2009
02:18:41,435 --> 02:18:47,466
Hostages having been exchanged.
2010
02:19:32,653 --> 02:19:36,988
And now, before passing to the events
of the coming school week...
2011
02:19:37,157 --> 02:19:42,619
...I hope you will forgive me if I make
an announcement regarding myself.
2012
02:19:43,998 --> 02:19:49,801
This is the last time
I will be addressing you as headmaster.
2013
02:19:50,537 --> 02:19:55,566
Like so many others, my services
have come to an end with the war...
2014
02:19:55,743 --> 02:19:58,872
...and next term,
you'll have another headmaster.
2015
02:19:59,046 --> 02:20:00,878
Shame.
2016
02:20:03,517 --> 02:20:08,353
Well, I thank the boy who said, "Shame."
2017
02:20:08,522 --> 02:20:13,153
But if it was the boy
I think it was, Farley, T.F...
2018
02:20:13,727 --> 02:20:18,722
...I must tell you, he is by nature
a little prone to exaggerate.
2019
02:20:18,899 --> 02:20:24,133
I may remind him I once had occasion
to reprimand him for exaggeration.
2020
02:20:24,305 --> 02:20:29,642
I gave him one mark for an exercise,
and he exaggerated it into seven.
2021
02:20:31,245 --> 02:20:34,079
- We all know Farley.
- I'm giving him too.
2022
02:20:36,684 --> 02:20:40,849
Well, now, I thank you all, then,
but I beg to remind you...
2023
02:20:41,021 --> 02:20:43,752
...that I haven't really been headmaster
at all.
2024
02:20:43,924 --> 02:20:48,089
Just acting, temporary, on probation.
2025
02:20:48,262 --> 02:20:52,757
Oh, yes, I know my portrait's up there
with all the others...
2026
02:20:52,933 --> 02:20:59,305
...but it's an awful fraud
and quite a puzzle for posterity.
2027
02:20:59,473 --> 02:21:03,774
"How did he ever get up there?"
they'll ask themselves.
2028
02:21:03,944 --> 02:21:05,469
Well...
2029
02:21:05,646 --> 02:21:10,949
...it jolly well needed a world war to do it,
I could tell them.
2030
02:21:11,118 --> 02:21:15,715
Anyway, that war is over.
2031
02:21:15,889 --> 02:21:19,519
And now we face the future, you and I.
2032
02:21:19,693 --> 02:21:23,494
I know mine, but I don't know yours.
2033
02:21:23,664 --> 02:21:28,466
You're growing up into a new world,
a very exciting world, perhaps...
2034
02:21:28,635 --> 02:21:31,901
...but for sure a very changed world.
2035
02:21:32,072 --> 02:21:36,100
It may even be a world
that has no place for Brookfield.
2036
02:21:36,276 --> 02:21:40,714
At least, not for the Brookfield
I have known for so many years...
2037
02:21:40,881 --> 02:21:43,112
...and you still know now.
2038
02:21:43,283 --> 02:21:48,551
Well, if such changes
do come to our school...
2039
02:21:48,722 --> 02:21:51,317
...you must accept them...
2040
02:21:51,492 --> 02:21:55,930
...without rancor or bitterness.
2041
02:21:56,530 --> 02:22:02,401
As for me, I won't have
to accept any changes at all, will I?
2042
02:22:02,569 --> 02:22:07,337
Because Brookfield for me
will be only memories.
2043
02:22:08,142 --> 02:22:11,306
And they can't change
an old chap's memories...
2044
02:22:11,478 --> 02:22:14,380
...however hard they try.
2045
02:22:15,115 --> 02:22:19,211
They are memories
that I will always cherish...
2046
02:22:19,853 --> 02:22:25,554
...and for which I am now
most truly and deeply grateful.
2047
02:22:27,261 --> 02:22:30,095
Oh, uh, just one thing more.
2048
02:22:30,264 --> 02:22:33,393
I'm not leaving Brookfield altogether.
2049
02:22:33,567 --> 02:22:35,593
I'm taking rooms in the town.
2050
02:22:48,649 --> 02:22:50,447
Thank you.
2051
02:22:51,351 --> 02:22:52,842
Well....
2052
02:22:53,554 --> 02:22:57,924
When you come to see me in after years,
as I hope some of you will...
2053
02:22:58,092 --> 02:23:02,530
...and you're all very grand and grown-up,
I may well not recognize you...
2054
02:23:02,696 --> 02:23:07,259
...and you'll say,
"Poor old boy, his memory's gone."
2055
02:23:08,001 --> 02:23:13,030
But you see,
I will remember you all perfectly well...
2056
02:23:13,207 --> 02:23:15,767
...because I will remember you
as you are now.
2057
02:23:15,943 --> 02:23:17,969
That's the point.
2058
02:23:18,145 --> 02:23:23,174
In my mind, you'll never grow up at all.
2059
02:23:23,350 --> 02:23:27,879
I get older, and so do all of them...
2060
02:23:28,055 --> 02:23:32,015
...but you always stay the same...
2061
02:23:32,993 --> 02:23:35,758
...and you always will.
2062
02:23:36,230 --> 02:23:40,065
And in that, I shall find...
2063
02:23:42,002 --> 02:23:46,997
...great comfort in the days to come.
2064
02:23:48,408 --> 02:23:50,377
So you see...
2065
02:23:50,544 --> 02:23:56,575
...it won't really be goodbye at all.
2066
02:23:59,620 --> 02:24:01,851
And now I come to the week's events--
2067
02:24:02,022 --> 02:24:04,548
- Three cheers for Chips. Hip-hip!
- Hooray!
2068
02:24:04,725 --> 02:24:05,988
Hip-hip!
- Hooray!
2069
02:24:06,160 --> 02:24:09,153
Hip-hip!
- Hooray!
2070
02:24:09,329 --> 02:24:12,697
Boys. Boys.
2071
02:24:15,602 --> 02:24:17,070
Boys.
2072
02:25:34,815 --> 02:25:36,374
What is it?
2073
02:25:36,550 --> 02:25:39,213
They said you wanted to see me, sir.
2074
02:25:50,063 --> 02:25:51,998
You're Sutterwick.
2075
02:25:52,165 --> 02:25:53,963
Yes, sir.
2076
02:25:56,903 --> 02:25:59,168
It gave me no pleasure...
2077
02:25:59,339 --> 02:26:02,867
...to stop you playing tennis
that day, you know.
2078
02:26:03,043 --> 02:26:05,512
Sir, that wasn't me.
2079
02:26:06,647 --> 02:26:07,740
Of course it was you.
2080
02:26:07,914 --> 02:26:10,406
I've only arrived this morning.
I'm a new boy.
2081
02:26:13,086 --> 02:26:14,418
Oh.
2082
02:26:15,222 --> 02:26:17,384
Yes, I see.
2083
02:26:18,659 --> 02:26:21,219
That was all a long time ago, wasn't it?
2084
02:26:21,395 --> 02:26:23,694
It must have been your father.
2085
02:26:23,864 --> 02:26:28,325
My father wasn't at Brookfield, sir.
My grandfather was.
2086
02:26:28,502 --> 02:26:33,031
Yes, of course, your grandfather.
2087
02:26:33,206 --> 02:26:38,509
And that other one,
the one who gave us the playing fields...
2088
02:26:38,679 --> 02:26:41,979
...he'd be your great grandfather.
2089
02:26:42,149 --> 02:26:43,242
Yes, sir.
2090
02:26:46,119 --> 02:26:47,917
What's happened to him?
2091
02:26:48,555 --> 02:26:49,614
Oh, he's dead, sir.
2092
02:26:52,125 --> 02:26:53,753
Yes.
2093
02:26:54,895 --> 02:26:56,864
He would be.
2094
02:27:01,968 --> 02:27:03,231
Well....
2095
02:27:05,005 --> 02:27:09,500
Just remind me, Sutterwick,
what am I supposed to see you about?
2096
02:27:09,676 --> 02:27:11,542
I don't know, sir.
2097
02:27:11,712 --> 02:27:14,181
Oh, I see.
2098
02:27:14,348 --> 02:27:17,045
It's the old leg-pull.
2099
02:27:17,217 --> 02:27:19,243
They're always sending
new boys in to me.
2100
02:27:19,419 --> 02:27:22,651
I suppose they think
they'll take one look at me...
2101
02:27:22,823 --> 02:27:26,385
...and run screaming back home
to their mothers.
2102
02:27:39,072 --> 02:27:43,635
Put that back, would you?
Very carefully.
2103
02:27:43,810 --> 02:27:46,336
I don't want it broken.
2104
02:27:49,916 --> 02:27:51,350
It's Apollo, isn't it, sir?
2105
02:27:52,085 --> 02:27:53,644
Yes, how do you know?
2106
02:27:53,820 --> 02:27:56,187
Oh, I know about Greek things.
2107
02:27:56,356 --> 02:27:59,121
Do you now? Good.
2108
02:27:59,693 --> 02:28:01,423
Taking classics, then?
2109
02:28:01,595 --> 02:28:03,257
Oh, no, sir, physics.
2110
02:28:04,264 --> 02:28:06,233
Physics.
2111
02:28:06,400 --> 02:28:11,270
Yes, that's the thing now, isn't it?
Quite the rage.
2112
02:28:12,739 --> 02:28:14,469
Where did you get that Apollo, sir?
2113
02:28:15,709 --> 02:28:17,871
It was a present from my wife.
2114
02:28:18,044 --> 02:28:19,945
You were married.
2115
02:28:21,148 --> 02:28:23,276
Why do you find that so surprising?
2116
02:28:23,450 --> 02:28:25,715
Oh, no, sir, I didn't mean that.
2117
02:28:25,886 --> 02:28:29,186
I only meant, I mean....
2118
02:28:30,390 --> 02:28:32,723
Do you have any children, sir?
2119
02:28:34,127 --> 02:28:39,065
Yes, hundreds of children.
2120
02:28:40,033 --> 02:28:42,127
All boys.
2121
02:28:47,607 --> 02:28:50,008
- Goodbye, boy.
- Goodbye, Mr. Chips.
2122
02:28:50,177 --> 02:28:53,079
- What did you call me?
- Mr. Chips.
2123
02:28:53,246 --> 02:28:56,045
Mr. Chipping or just Chips.
2124
02:28:56,216 --> 02:29:00,745
Only one person in the world
is allowed to call me Mr. Chips.
2125
02:29:04,458 --> 02:29:06,654
Was allowed to.
2126
02:29:08,862 --> 02:29:12,390
Still, that's all right, boy.
2127
02:29:13,400 --> 02:29:16,370
Have a good life at Brookfield.
2128
02:29:34,521 --> 02:29:38,049
I wonder if we were any use at all.
2129
02:29:38,825 --> 02:29:40,794
I mean,
what did we ever teach the boys?
2130
02:29:40,961 --> 02:29:43,328
How to parse a sentence
in ancient Greek?
2131
02:29:43,497 --> 02:29:46,626
Was that going to help them today?
Was it?
2132
02:29:49,503 --> 02:29:55,409
Well, I suppose
we did teach them one thing:
2133
02:29:56,376 --> 02:29:59,744
How to behave to each other.
2134
02:30:00,547 --> 02:30:05,417
Yes, we did try to teach them that.
2135
02:30:05,585 --> 02:30:10,285
And is there anything more important
to teach people than that, is there?
2136
02:30:22,135 --> 02:30:26,596
In the evening of my life
2137
02:30:26,773 --> 02:30:30,733
I shall look to the sunset
2138
02:30:33,280 --> 02:30:37,274
At a moment in my life
2139
02:30:37,450 --> 02:30:40,420
When the night is due
2140
02:30:43,924 --> 02:30:47,986
And the question I shall ask
2141
02:30:48,161 --> 02:30:52,656
Only you can answer
2142
02:30:55,001 --> 02:30:57,493
Was I brave
2143
02:30:58,004 --> 02:31:02,271
And strong and true?
2144
02:31:03,376 --> 02:31:05,072
Like you?
2145
02:31:05,946 --> 02:31:07,642
Like you?
2146
02:31:22,262 --> 02:31:23,286
- Elpert.
- Sir.
2147
02:31:23,463 --> 02:31:24,556
- Edgeworth.
- Sir.
2148
02:31:24,731 --> 02:31:25,755
- Edwards.
- Sir.
2149
02:31:25,932 --> 02:31:27,264
- Ellis-Smythe.
- Sir.
2150
02:31:27,434 --> 02:31:28,458
- Ellis.
- Sir.
2151
02:31:28,635 --> 02:31:29,762
- Everly.
- Sir.
2152
02:31:29,936 --> 02:31:31,837
- Fairburn.
- Good morning, sir.
2153
02:31:32,005 --> 02:31:33,769
- Good morning, sir.
- Good morning, sir.
2154
02:31:33,940 --> 02:31:37,001
- Fisher. Forbes.
- Good morning, sir.
2155
02:31:38,378 --> 02:31:39,471
- Gardner.
- Sir.
2156
02:31:39,646 --> 02:31:40,705
- Garnet.
- Sir.
2157
02:31:40,880 --> 02:31:42,075
- Gaye.
- Sir.
2158
02:31:43,283 --> 02:31:44,307
- Gates.
- Sir.
2159
02:31:54,361 --> 02:31:55,385
- Hanson.
- Sir.
2160
02:31:55,562 --> 02:31:56,621
- Harper.
- Sir.
2161
02:31:56,796 --> 02:31:57,820
- Harrison.
- Sir.
2162
02:31:57,998 --> 02:31:59,022
- Hewitt.
- Sir.
2163
02:31:59,199 --> 02:32:00,223
- Hill.
- Sir.
2164
02:32:00,400 --> 02:32:01,424
- Hope.
- Sir.
165640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.