Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:19,911 --> 00:00:22,481
- Can you hear me, Mr. Morden?
- Yes.
3
00:00:22,514 --> 00:00:26,452
Cue the recap! Paraguay
vacay made me this way.
4
00:00:26,484 --> 00:00:29,621
A harbinger of chaos brought
to make this geezer pay.
5
00:00:29,655 --> 00:00:33,234
I strung along the Dumb Patrol,
flipped the bus into a hole,
6
00:00:33,259 --> 00:00:36,769
slammed it shut. Wait, what?
Stuffed it up a donkey's butt!
7
00:00:36,794 --> 00:00:38,495
- Any sign of the Chief?
- We know he's alive.
8
00:00:38,496 --> 00:00:40,610
A team was forged with one belief,
9
00:00:40,635 --> 00:00:43,670
to stop at nothing and get their Chief.
10
00:00:44,302 --> 00:00:46,438
Nazi-beating, doomsday-cheating,
11
00:00:46,472 --> 00:00:48,573
beard hair-eating, romance-hating,
12
00:00:48,606 --> 00:00:50,375
punk to skunk, robot chunk,
13
00:00:50,408 --> 00:00:52,243
flashback dancing with a hunk,
14
00:00:52,277 --> 00:00:54,445
gator-baiting, half chub-dating,
15
00:00:54,480 --> 00:00:56,447
sliming through a metal grating,
16
00:00:56,481 --> 00:00:59,618
death cult all around, Jane
survived the Underground,
17
00:00:59,652 --> 00:01:03,288
Ant Farm, Larry harmed,
delivering justice with a swarm.
18
00:01:03,322 --> 00:01:05,134
- No!
- Father-doting,
19
00:01:05,159 --> 00:01:08,359
hand-exploding, pain obscured
through secret coding.
20
00:01:08,394 --> 00:01:10,261
Growing close with each endeavor,
21
00:01:10,295 --> 00:01:12,232
finally they came together.
22
00:01:12,257 --> 00:01:15,534
But I grew bored with this game of chase
23
00:01:15,567 --> 00:01:17,670
and trapped them inside the white space.
24
00:01:17,703 --> 00:01:19,337
Backed their leader against the wall,
25
00:01:19,370 --> 00:01:21,105
forcing him to spill it all.
26
00:01:21,138 --> 00:01:23,974
I was responsible for everything
27
00:01:24,008 --> 00:01:25,945
that has happened to each of you.
28
00:01:25,977 --> 00:01:30,388
This is the best timeline ever!
29
00:02:31,246 --> 00:02:36,246
♪ Doom Patrol 1x15 ♪
Ezekiel Patrol
30
00:02:48,192 --> 00:02:49,393
Why?
31
00:02:49,428 --> 00:02:50,496
I needed you.
32
00:02:52,230 --> 00:02:53,365
I wanted...
33
00:02:54,528 --> 00:02:55,644
what you have.
34
00:02:57,369 --> 00:02:58,769
Immortality.
35
00:02:59,345 --> 00:03:00,411
What?
36
00:03:00,517 --> 00:03:01,687
I wanted to...
37
00:03:04,242 --> 00:03:05,670
I needed to...
38
00:03:07,145 --> 00:03:08,537
Motherfucker!
39
00:03:13,051 --> 00:03:14,319
I'm so sorry.
40
00:03:20,676 --> 00:03:21,778
Liar.
41
00:03:23,121 --> 00:03:24,556
You lied to Jane.
42
00:03:25,029 --> 00:03:26,733
You lied to all of us.
43
00:03:38,444 --> 00:03:40,293
Please let them go.
44
00:03:44,450 --> 00:03:46,384
What do you take me for, Niles?
45
00:03:46,719 --> 00:03:48,754
This was never about them.
46
00:03:49,688 --> 00:03:52,057
Making Silly Putty out of their fragile,
47
00:03:52,089 --> 00:03:53,515
fractured brains,
48
00:03:54,191 --> 00:03:55,394
well, that...
49
00:03:56,027 --> 00:03:57,530
that was all just
50
00:03:58,091 --> 00:03:59,442
extra-curricular.
51
00:04:03,535 --> 00:04:05,571
Consider them abandoned conquests.
52
00:04:05,603 --> 00:04:07,974
Their future is their own now.
53
00:04:08,006 --> 00:04:09,909
God, I wonder what
they'll do with it. Hmm?
54
00:04:10,075 --> 00:04:12,167
What does a family do when they realize
55
00:04:12,192 --> 00:04:14,613
they're no family at
all? They're just rats
56
00:04:14,647 --> 00:04:16,415
in neighboring cages.
57
00:04:16,549 --> 00:04:18,784
They're just petri
dishes on the same shelf.
58
00:04:19,217 --> 00:04:21,987
You know, I huffed and I puffed,
59
00:04:22,160 --> 00:04:24,717
but it was you all
along, wasn't it, Niles?
60
00:04:24,742 --> 00:04:26,053
You destroyed them!
61
00:04:29,049 --> 00:04:31,649
Just like you destroyed Eric Morden.
62
00:04:34,600 --> 00:04:36,440
So you've had your revenge.
63
00:04:38,235 --> 00:04:39,672
What now?
64
00:04:39,705 --> 00:04:43,275
Why, sky's the limit, old friend.
65
00:04:43,498 --> 00:04:46,210
I'm going to conduct a parade, I'm
gonna guest-host The View,
66
00:04:46,244 --> 00:04:47,912
I'm gonna become the next Bachelor!
67
00:04:47,946 --> 00:04:50,448
The world is a golden oyster for me now.
68
00:04:50,449 --> 00:04:51,711
But for you,
69
00:04:52,350 --> 00:04:54,023
Niles Caulder,
70
00:04:55,094 --> 00:04:57,617
I envision a story
that's a little different.
71
00:05:00,571 --> 00:05:03,326
I've been waiting
decades to ask you this.
72
00:05:06,592 --> 00:05:09,402
How does it feel to be a nobody?
73
00:05:30,931 --> 00:05:31,931
_
74
00:05:31,956 --> 00:05:33,992
Security to Containment Block Seven.
75
00:05:34,025 --> 00:05:36,477
All security to Containment Block Seven.
76
00:05:38,831 --> 00:05:41,265
- Good morning, Joshua.
- Bureau astronomers have
77
00:05:41,266 --> 00:05:42,568
confirmed your calculations.
78
00:05:42,600 --> 00:05:45,504
Next week's X-15 test flight
is our clearest shot yet
79
00:05:45,537 --> 00:05:47,472
to intercept the space anomaly.
80
00:05:47,506 --> 00:05:49,674
- Very good then.
- Meaning, after we knock
81
00:05:49,708 --> 00:05:51,009
this pilot from the sky...
82
00:05:51,042 --> 00:05:52,643
His name is Larry Trainor by the way,
83
00:05:52,677 --> 00:05:54,946
Captain Larry Trainor, wife, two kids.
84
00:05:55,104 --> 00:05:57,140
... after we expose him
to unknown space matter,
85
00:05:57,165 --> 00:05:59,202
after we potentially
burn and radiate him
86
00:05:59,227 --> 00:06:01,854
beyond the known limits
of human capacity,
87
00:06:01,886 --> 00:06:03,689
then we're gonna hand
him over to Forsythe
88
00:06:03,722 --> 00:06:05,523
and his animals? For what?
89
00:06:05,557 --> 00:06:07,668
And Forsythe will grow
bored with his new toy,
90
00:06:07,693 --> 00:06:09,828
and then he'll be
ours. Hopefully forever.
91
00:06:09,862 --> 00:06:11,481
The Immortus Project is working.
92
00:06:11,506 --> 00:06:15,066
Rita Farr has shown zero
signs of aging since 1955.
93
00:06:15,272 --> 00:06:18,302
We already have a
perfectly good test subject.
94
00:06:18,335 --> 00:06:19,386
Now we'll have two.
95
00:06:24,742 --> 00:06:26,814
Where's the line, Niles?
96
00:06:29,648 --> 00:06:31,650
'Cause I can't see it anymore.
97
00:06:31,682 --> 00:06:34,282
The only thing that
should trouble you, Joshua,
98
00:06:34,787 --> 00:06:36,088
is the alternative.
99
00:06:36,269 --> 00:06:38,689
Except I don't know
what the alternative is.
100
00:06:39,992 --> 00:06:42,651
The only way I sleep
at night is because...
101
00:06:44,396 --> 00:06:46,334
you tell me nothing.
102
00:06:48,333 --> 00:06:51,052
You're right. And you're welcome.
103
00:07:05,217 --> 00:07:08,066
- Oh, God.
- _
104
00:07:08,090 --> 00:07:10,090
_
105
00:07:14,160 --> 00:07:16,628
- Good morning, Larry.
- Apparently it is.
106
00:07:19,932 --> 00:07:23,201
I've been looking forward
to this day all semester.
107
00:07:23,405 --> 00:07:27,239
My students are finally
performing their scene studies,
108
00:07:27,264 --> 00:07:29,540
and I can't wait to see how they utilize
109
00:07:29,574 --> 00:07:31,309
the techniques that I've taught them.
110
00:07:31,343 --> 00:07:36,247
I suspect I'll be
handing out a lot of A's.
111
00:07:36,280 --> 00:07:37,549
Uh-huh.
112
00:07:37,583 --> 00:07:40,352
It feels so good to give
back to the community.
113
00:07:40,384 --> 00:07:42,119
We should've done this ages ago.
114
00:07:42,121 --> 00:07:44,189
- What?
- Move on.
115
00:07:44,222 --> 00:07:46,806
Six months ago we learned
our lives had been destroyed
116
00:07:46,831 --> 00:07:48,793
by a madman. Excuse me if it takes
117
00:07:48,794 --> 00:07:51,100
more than a moment to
get back my sea legs.
118
00:07:56,802 --> 00:07:58,440
When we moved into this place,
119
00:07:58,465 --> 00:08:00,016
we made a promise to each other.
120
00:08:00,041 --> 00:08:02,222
- I know, but...
- No more hiding.
121
00:08:04,039 --> 00:08:05,041
I know.
122
00:08:05,175 --> 00:08:07,176
- I'm trying.
- Mmm.
123
00:08:44,048 --> 00:08:45,997
Okay.
124
00:08:50,354 --> 00:08:51,656
What do you think?
125
00:08:51,689 --> 00:08:53,600
You wanna try for 20 seconds this time?
126
00:08:57,179 --> 00:08:59,315
Negative Spirit, release!
127
00:09:04,670 --> 00:09:06,670
Huh.
128
00:09:13,697 --> 00:09:15,699
There you go, buddy.
129
00:09:16,580 --> 00:09:17,783
We can do this.
130
00:09:18,617 --> 00:09:21,611
We can do this. We can...
131
00:09:27,755 --> 00:09:31,361
Hit the bricks, sister.
We're... we're done. Finito.
132
00:09:31,362 --> 00:09:32,362
You don't mean that, Kyle.
133
00:09:32,363 --> 00:09:34,400
I know you better
than you know yourself.
134
00:09:34,433 --> 00:09:37,902
You wanna pick me up in
those strong arms.
135
00:09:37,935 --> 00:09:40,630
Cut. Cut.
136
00:09:41,405 --> 00:09:42,800
Jagger, Esme,
137
00:09:43,208 --> 00:09:46,394
you failed to move your audience.
138
00:09:46,944 --> 00:09:49,881
We didn't feel it because
you didn't feel it.
139
00:09:50,815 --> 00:09:53,684
Mmm? Let me show what it looks like
140
00:09:53,718 --> 00:09:55,812
when you really connect
to your character.
141
00:10:02,016 --> 00:10:04,335
And... action!
142
00:10:06,998 --> 00:10:08,933
Hit the bricks, sister.
143
00:10:09,320 --> 00:10:11,081
We're done. Finito.
144
00:10:11,435 --> 00:10:14,550
You don't mean that, Kyle. Hmm?
145
00:10:15,241 --> 00:10:17,728
I know you better
than you know yourself.
146
00:10:18,701 --> 00:10:21,345
You wanna pick me up
in these strong arms
147
00:10:22,532 --> 00:10:24,126
and devour me whole.
148
00:10:27,218 --> 00:10:28,718
And scene.
149
00:10:32,657 --> 00:10:35,194
And that, children,
150
00:10:35,227 --> 00:10:38,697
is what serious dedication
to your craft gets you.
151
00:10:38,729 --> 00:10:40,698
Being a shitty high
school drama teacher?
152
00:10:40,732 --> 00:10:43,735
Wow. Dare to dream.
153
00:10:43,769 --> 00:10:45,202
It's scary not to excel
154
00:10:45,203 --> 00:10:47,738
at something we aspire
to do, isn't it, Esme?
155
00:10:47,772 --> 00:10:49,540
I'm not excelling?
156
00:10:49,573 --> 00:10:51,443
I can't think of anything sadder
157
00:10:51,476 --> 00:10:52,944
than some washed-up never-was
158
00:10:52,977 --> 00:10:55,780
who gets their jollies off
out-acting a bunch of teenagers
159
00:10:55,814 --> 00:10:57,915
who only took this class for the easy A.
160
00:11:04,155 --> 00:11:08,059
_
161
00:11:10,093 --> 00:11:11,630
Larry!
162
00:11:11,663 --> 00:11:14,163
Hurry up! You're missing the booty song.
163
00:11:14,188 --> 00:11:18,002
Do either of you two
want to buy Marvin Gardens?
164
00:11:18,036 --> 00:11:19,338
Honestly, I could use the cash.
165
00:11:19,371 --> 00:11:22,708
Hmm. Larry! This is
absolutely unacceptable!
166
00:11:22,741 --> 00:11:24,410
1976 is ending,
167
00:11:24,443 --> 00:11:27,543
and you're stalling like
some truculent schoolboy.
168
00:11:38,022 --> 00:11:41,292
Uh, now, I believe it's your turn.
169
00:11:44,096 --> 00:11:46,528
Ugh, I look ridiculous.
170
00:11:48,132 --> 00:11:51,202
No.
171
00:11:51,236 --> 00:11:53,338
Now, then, Rita,
172
00:11:53,371 --> 00:11:54,705
that's not fair.
173
00:11:59,078 --> 00:12:01,815
Oh, yeah, sure. Laugh it up.
174
00:12:03,048 --> 00:12:05,418
All right. Keep playing.
175
00:12:05,950 --> 00:12:07,453
And don't cheat.
176
00:12:07,486 --> 00:12:09,086
- He's talking to you.
- Uh-huh.
177
00:12:19,931 --> 00:12:20,999
Forsythe.
178
00:12:21,833 --> 00:12:23,801
What the hell are you doing here?
179
00:12:23,834 --> 00:12:25,837
Wonderful home, Dr. Caulder.
180
00:12:25,871 --> 00:12:27,671
And a happy New Year's Eve.
181
00:12:27,705 --> 00:12:28,973
You need to leave.
182
00:12:29,107 --> 00:12:30,144
Oh.
183
00:12:31,376 --> 00:12:35,231
I'm afraid the matter
at hand is rather urgent.
184
00:12:35,256 --> 00:12:36,381
What is it?
185
00:12:37,314 --> 00:12:38,751
You know,
186
00:12:39,143 --> 00:12:42,520
when the brass told me in '68
I'd be losing Captain Trainor
187
00:12:42,554 --> 00:12:44,382
to your Immortus Initiative,
188
00:12:44,890 --> 00:12:46,618
I have to say, I couldn't have imagined
189
00:12:47,059 --> 00:12:49,422
his new assignment would be quite so...
190
00:12:50,112 --> 00:12:51,113
cozy.
191
00:12:51,138 --> 00:12:53,312
Mmm. Well, you have your
methods, I have mine.
192
00:12:54,098 --> 00:12:57,168
The work we do here
is just as essential.
193
00:12:57,200 --> 00:12:58,503
Yes.
194
00:12:58,536 --> 00:13:01,073
I can see that now.
195
00:13:01,106 --> 00:13:02,241
What is that song?
196
00:13:02,674 --> 00:13:03,866
My daughter likes that one.
197
00:13:04,733 --> 00:13:06,300
Cut the bullshit, Agent.
198
00:13:09,600 --> 00:13:10,804
What's that?
199
00:13:12,055 --> 00:13:14,464
Well, I believe you once called it
200
00:13:14,489 --> 00:13:16,178
the "unrelenting,
201
00:13:16,203 --> 00:13:19,591
uncompromising pursuit of truth".
202
00:13:20,168 --> 00:13:22,135
Your signature is required, Doctor.
203
00:13:22,160 --> 00:13:23,996
Our investigators have identified
204
00:13:24,021 --> 00:13:26,190
your next test subject.
205
00:13:27,031 --> 00:13:30,164
What are you talking
about? I... I never...
206
00:13:36,308 --> 00:13:39,111
That request was made over a decade ago.
207
00:13:39,144 --> 00:13:40,445
And now we've found her.
208
00:13:40,478 --> 00:13:43,981
Hispanic female, multiple
personality disorder.
209
00:13:43,982 --> 00:13:46,670
By all accounts, a real wildcat.
210
00:13:48,520 --> 00:13:49,689
I think you'll agree
211
00:13:49,722 --> 00:13:53,136
she fits perfectly the
profile you asked us to find.
212
00:14:24,555 --> 00:14:25,691
Jane.
213
00:14:26,125 --> 00:14:27,794
- Did you know?
- About what?
214
00:14:29,628 --> 00:14:34,628
About what that sadistic
fuck did to us, you fucking...
215
00:14:36,767 --> 00:14:39,773
No, no, no.
216
00:14:40,771 --> 00:14:44,708
He promised!
217
00:14:44,742 --> 00:14:48,413
Jane.
218
00:14:48,445 --> 00:14:49,584
Jane.
219
00:14:53,218 --> 00:14:55,227
Hey, it's okay.
220
00:14:57,622 --> 00:15:00,192
He was going to cage us here.
221
00:15:00,224 --> 00:15:02,694
Cage us like the rest of them.
222
00:15:02,727 --> 00:15:04,195
Wasn't he?
223
00:15:04,228 --> 00:15:06,879
Singing caged birdies
224
00:15:06,911 --> 00:15:10,138
with pretty feathers
for the master to pluck!
225
00:15:12,338 --> 00:15:16,907
It's okay.
226
00:15:16,942 --> 00:15:18,442
It's okay.
227
00:15:22,613 --> 00:15:24,071
Just tell me. Please.
228
00:15:27,328 --> 00:15:28,439
I knew.
229
00:15:30,121 --> 00:15:31,546
I can give you the spiel, but...
230
00:15:32,518 --> 00:15:33,866
the truth is, I was blind.
231
00:15:35,257 --> 00:15:36,357
Willfully blind.
232
00:15:39,030 --> 00:15:41,247
You need to make it go away.
233
00:15:42,266 --> 00:15:44,615
- I know it's difficult...
- You don't know.
234
00:15:45,912 --> 00:15:47,327
I keep having this dream.
235
00:15:49,841 --> 00:15:53,375
I find a wound on my chest.
236
00:15:54,045 --> 00:15:56,844
This old wound that's scabbed over.
237
00:15:58,416 --> 00:16:00,352
And I know I shouldn't touch it,
238
00:16:01,785 --> 00:16:03,739
but I keep reaching for it,
239
00:16:04,390 --> 00:16:06,559
and I can't help but scratch.
240
00:16:06,592 --> 00:16:09,754
And the wound gets bigger and bigger
241
00:16:10,328 --> 00:16:13,008
until there's nothing of me left.
242
00:16:19,070 --> 00:16:20,242
There's a drug.
243
00:16:21,335 --> 00:16:22,516
An opiate.
244
00:16:24,343 --> 00:16:25,648
For meta-human powers.
245
00:16:26,810 --> 00:16:27,980
Niles created it.
246
00:16:29,113 --> 00:16:30,615
Gave it to me for safe keeping,
247
00:16:32,981 --> 00:16:34,732
so he wouldn't be tempted.
248
00:16:44,096 --> 00:16:46,419
It's not a fix or a cure.
249
00:16:47,149 --> 00:16:49,426
It calms the noise, it
makes it more manageable,
250
00:16:49,451 --> 00:16:51,373
but it doesn't discriminate.
251
00:16:52,971 --> 00:16:54,899
Jane, it quiets everything.
252
00:16:56,023 --> 00:16:57,500
The good and the bad.
253
00:16:59,445 --> 00:17:01,181
In order to use it safely,
254
00:17:02,213 --> 00:17:04,215
we'd have to stick to a strict regimen.
255
00:17:04,514 --> 00:17:07,948
I have to monitor your dosage, vitals...
256
00:18:19,156 --> 00:18:20,392
I'm sorry, Kay.
257
00:18:21,126 --> 00:18:22,227
It's okay.
258
00:18:23,161 --> 00:18:24,461
It feels better now.
259
00:18:44,058 --> 00:18:45,258
_
260
00:18:45,283 --> 00:18:47,533
_
261
00:18:51,188 --> 00:18:52,390
- Niles?
- Huh?
262
00:18:53,125 --> 00:18:55,674
Elinore? Elinore.
263
00:18:58,262 --> 00:18:59,435
Thank you for coming.
264
00:19:03,167 --> 00:19:04,282
This...
265
00:19:05,503 --> 00:19:07,645
He's my last research subject.
266
00:19:08,541 --> 00:19:10,918
He was a race car driver.
267
00:19:12,529 --> 00:19:13,637
Father.
268
00:19:15,113 --> 00:19:16,188
Husband.
269
00:19:19,318 --> 00:19:20,641
I'm afraid all that...
270
00:19:24,722 --> 00:19:26,910
This is hitting me the hardest of all.
271
00:19:30,628 --> 00:19:33,331
The crash was supposed
to be on the racetrack.
272
00:19:34,906 --> 00:19:36,542
No one else was to get hurt.
273
00:19:37,722 --> 00:19:41,106
No one what? What does that
mean, he was "supposed to"?
274
00:19:41,138 --> 00:19:42,442
How would you know...
275
00:19:43,675 --> 00:19:45,409
that a man is supposed to crash?
276
00:19:45,444 --> 00:19:46,844
It's all gone too far.
277
00:19:48,547 --> 00:19:50,280
It's all gone too far, Elinore.
278
00:19:50,281 --> 00:19:52,250
I used to think I had no alternative.
279
00:19:52,283 --> 00:19:54,477
That there wasn't an
alternative, but it's...
280
00:19:55,976 --> 00:19:57,016
gone too far.
281
00:20:00,892 --> 00:20:02,091
Niles...
282
00:20:07,820 --> 00:20:08,925
I love you...
283
00:20:10,636 --> 00:20:12,872
as a mentor and a friend.
284
00:20:14,172 --> 00:20:15,374
And you are scaring
285
00:20:15,406 --> 00:20:17,187
the ever-loving fuck
out of me right now.
286
00:20:18,199 --> 00:20:19,802
I need to tell you something.
287
00:20:22,843 --> 00:20:24,259
And I need you to promise
288
00:20:26,251 --> 00:20:27,454
when it's finished
289
00:20:30,388 --> 00:20:32,104
that you'll still be my friend.
290
00:20:39,231 --> 00:20:41,309
Cliff! Your order's up.
291
00:20:41,933 --> 00:20:42,933
Yo!
292
00:21:34,386 --> 00:21:39,036
_
293
00:21:56,942 --> 00:21:58,944
You know how much I cared for Elinore.
294
00:22:00,278 --> 00:22:02,311
She would have wanted it this way.
295
00:22:03,347 --> 00:22:04,921
For Victor to survive.
296
00:22:06,652 --> 00:22:08,916
There's some comfort in that.
297
00:22:10,722 --> 00:22:11,822
Cold comfort.
298
00:22:13,392 --> 00:22:14,447
But thank you.
299
00:22:14,901 --> 00:22:16,037
If I may...
300
00:22:16,850 --> 00:22:18,421
one piece of advice.
301
00:22:19,565 --> 00:22:21,666
If there's one thing I've
learned from my research,
302
00:22:21,700 --> 00:22:24,403
Victor is going to need special care.
303
00:22:24,700 --> 00:22:25,870
No offense,
304
00:22:26,637 --> 00:22:28,241
but we are not talking
305
00:22:28,773 --> 00:22:32,511
about homeschooling
my son's recovery here.
306
00:22:32,543 --> 00:22:33,878
S.T.A.R. Labs has it covered.
307
00:22:33,913 --> 00:22:36,672
I'm not talking about
technology or facilities.
308
00:22:38,070 --> 00:22:41,198
There's a holistic
component to be considered.
309
00:22:42,386 --> 00:22:44,511
Patience. Empathy.
310
00:22:45,723 --> 00:22:47,214
And I'm not capable of giving it.
311
00:22:47,909 --> 00:22:49,120
Is that what you're saying?
312
00:22:49,875 --> 00:22:51,703
No, I'm... I just suggest...
313
00:22:54,860 --> 00:22:56,663
You might be surprised
314
00:22:56,868 --> 00:22:59,829
just how much of a
tonic compassion can be.
315
00:23:03,075 --> 00:23:05,742
And exactly who do you
think you're fooling here?
316
00:23:05,743 --> 00:23:09,078
Hmm? You talk about compassion? Empathy?
317
00:23:10,581 --> 00:23:11,946
Like you invented it?
318
00:23:13,684 --> 00:23:14,707
I'm...
319
00:23:17,108 --> 00:23:18,762
I was her husband.
320
00:23:20,592 --> 00:23:23,145
And you don't think she
told me what you did?
321
00:23:24,262 --> 00:23:29,473
You think you have any standing
to lecture me about family?
322
00:23:30,521 --> 00:23:32,297
I just put my son back together.
323
00:23:33,472 --> 00:23:34,540
My son!
324
00:23:35,074 --> 00:23:37,309
And you think that
you and I are the same?
325
00:23:38,094 --> 00:23:40,098
You think what you did...
326
00:23:41,413 --> 00:23:43,989
and what I did are the same?
327
00:23:44,449 --> 00:23:46,106
This wasn't some experiment.
328
00:23:47,117 --> 00:23:48,504
I turned my...
329
00:23:49,387 --> 00:23:53,207
sweet, affable, athletic,
330
00:23:53,725 --> 00:23:56,883
charming, delicious boy
331
00:23:57,569 --> 00:23:59,273
into a freak of nature.
332
00:24:01,054 --> 00:24:02,195
I did it out of love.
333
00:24:04,795 --> 00:24:06,672
Why the hell did you do it, Niles?
334
00:24:07,350 --> 00:24:08,519
To those people?
335
00:24:09,321 --> 00:24:11,184
You speak to me about compassion?
336
00:24:13,939 --> 00:24:15,175
Don't ever.
337
00:24:16,682 --> 00:24:18,032
Don't you dare.
338
00:24:40,504 --> 00:24:42,206
Who are you?
339
00:24:42,240 --> 00:24:43,809
Me?
340
00:24:43,841 --> 00:24:47,422
I'm you.
341
00:24:59,625 --> 00:25:00,721
Hey, Dad.
342
00:25:01,492 --> 00:25:02,818
You okay, son?
343
00:25:04,021 --> 00:25:05,295
Fine. Um...
344
00:25:06,097 --> 00:25:08,200
Just been up all night
working that bitcoin ring.
345
00:25:08,233 --> 00:25:11,020
Well, you know, if that cybercrime is
346
00:25:11,021 --> 00:25:13,838
too dry for you, you can always
go back out into the field.
347
00:25:13,872 --> 00:25:15,308
My time's better spent taking down
348
00:25:15,340 --> 00:25:18,349
international money launderers
than two-bit purse-snatchers.
349
00:25:18,374 --> 00:25:19,774
- Don't you think?
- Um, of course.
350
00:25:22,379 --> 00:25:23,448
Either way,
351
00:25:24,182 --> 00:25:25,317
I'm proud of you.
352
00:25:25,951 --> 00:25:27,118
I hope you know that.
353
00:25:27,818 --> 00:25:28,887
Sure.
354
00:25:29,312 --> 00:25:30,614
Look, I gotta get back to it.
355
00:25:54,180 --> 00:25:56,682
Is there any sweeter
feeling than revenge?
356
00:25:57,915 --> 00:26:00,918
That's an excellent
question, Whoopi, and...
357
00:26:00,953 --> 00:26:02,619
I don't think that there is.
358
00:26:02,620 --> 00:26:04,254
And the only thing that I'm more sure of
359
00:26:04,255 --> 00:26:07,125
is that it will never,
ever, ever go away!
360
00:26:13,031 --> 00:26:16,154
"A convoluted, meandering
plot that ends in a whimper.
361
00:26:17,601 --> 00:26:18,904
An impotent villain
362
00:26:18,936 --> 00:26:21,967
with a cliche approach to revenge"!
363
00:26:23,541 --> 00:26:24,842
You know what, he's right.
364
00:26:27,428 --> 00:26:29,131
He's totally right!
365
00:26:30,347 --> 00:26:32,651
He's... he's totally right.
366
00:26:32,684 --> 00:26:34,752
At long last, I have found you!
367
00:26:34,787 --> 00:26:36,108
No!
368
00:26:38,089 --> 00:26:40,889
Be still, you fudger! Be still, I say!
369
00:26:41,551 --> 00:26:43,662
Did you just call me a "fudger"?
370
00:26:43,694 --> 00:26:46,799
Silence, recreant! For this is my time.
371
00:26:46,831 --> 00:26:48,267
I have waited centuries
372
00:26:48,300 --> 00:26:50,702
for the rapture foretold
in the scripture.
373
00:26:50,735 --> 00:26:52,937
Twice you have brought us to its brink,
374
00:26:52,972 --> 00:26:54,606
and twice you have failed.
375
00:26:54,639 --> 00:26:56,707
Explain yourself! I demand it!
376
00:26:56,742 --> 00:26:59,078
Well, I was going for
more of a personal tale
377
00:26:59,110 --> 00:27:01,480
of vengeance and betrayal. You know...
378
00:27:01,512 --> 00:27:02,940
emotional stakes.
379
00:27:03,548 --> 00:27:05,331
Real premium cable shit.
380
00:27:06,085 --> 00:27:08,286
So, you're not an agent of the Lord?
381
00:27:08,319 --> 00:27:09,954
No, there is no God.
382
00:27:09,989 --> 00:27:14,092
If there was, I wouldn't
be so devoid of purpose.
383
00:27:14,126 --> 00:27:15,793
Oh, a crisis of faith!
384
00:27:15,828 --> 00:27:17,963
This is why Father has led me to you,
385
00:27:17,997 --> 00:27:20,699
to set you back on
the path to His glory!
386
00:27:20,732 --> 00:27:24,537
Path to glory? Oh, I
like the sound of that.
387
00:27:24,569 --> 00:27:27,230
- To His glory.
- Yeah, that's what I said.
388
00:27:27,772 --> 00:27:28,941
To glory.
389
00:27:29,707 --> 00:27:31,245
Oh, but it's no use!
390
00:27:33,044 --> 00:27:36,415
I have already completed
my life's masterwork
391
00:27:36,449 --> 00:27:40,853
by turning everyone Niles
Caulder loves against him.
392
00:27:40,886 --> 00:27:45,656
There isn't a person alive
that he can call friend.
393
00:27:45,691 --> 00:27:48,030
No man, no woman...
394
00:27:48,596 --> 00:27:49,647
Woman.
395
00:27:56,423 --> 00:27:57,492
I want the truth.
396
00:27:58,502 --> 00:27:59,738
Where is she?
397
00:28:01,374 --> 00:28:05,677
It seems as though I left
some vengeance on the table.
398
00:28:05,712 --> 00:28:09,013
I really gotta amp things up this
time, really make a show of force!
399
00:28:09,048 --> 00:28:10,415
You need guys?
400
00:28:10,449 --> 00:28:13,318
I know a rat who spent
an entire afternoon
401
00:28:13,319 --> 00:28:17,722
exacting revenge on the
robot who killed his mother.
402
00:28:17,755 --> 00:28:19,024
Admiral Whiskers?
403
00:28:19,758 --> 00:28:21,036
I love that guy.
404
00:28:23,729 --> 00:28:24,896
_
405
00:28:26,165 --> 00:28:29,100
This is a splendid start. Who else?
406
00:28:29,134 --> 00:28:30,702
Hmm. You know what?
407
00:28:30,735 --> 00:28:33,771
Let's start small. A trinity.
408
00:28:33,805 --> 00:28:36,212
Hmm. Hmm, I like it.
409
00:28:36,237 --> 00:28:38,307
I like it. A menage-a-us.
410
00:28:38,543 --> 00:28:42,681
And we shall call ourselves The
Brotherhood of Dangerous Animals!
411
00:28:42,706 --> 00:28:44,075
Hosanna!
412
00:28:44,100 --> 00:28:45,293
_
413
00:28:45,317 --> 00:28:50,289
Yes. It is tight, Admiral Whiskers.
414
00:28:50,321 --> 00:28:55,122
Yes! And vengeance will be mine!
415
00:28:55,793 --> 00:28:58,062
Again. For real this time.
416
00:28:58,097 --> 00:29:02,466
And when we get Niles Caulder... again,
417
00:29:02,500 --> 00:29:04,836
the world will be ours!
418
00:29:07,705 --> 00:29:10,407
Then we shall destroy it!
419
00:29:10,442 --> 00:29:11,628
Maybe.
420
00:29:13,208 --> 00:29:14,433
If there's time.
421
00:29:39,079 --> 00:29:40,214
Morning, dear.
422
00:29:41,807 --> 00:29:44,000
We hit 20 seconds yesterday.
423
00:29:44,408 --> 00:29:45,711
At least, I think we did.
424
00:29:46,979 --> 00:29:49,847
I passed out at some
point. But it felt longer.
425
00:29:49,880 --> 00:29:51,217
Bully for you.
426
00:29:52,724 --> 00:29:54,021
Rough day at school?
427
00:29:56,489 --> 00:30:01,489
I was emotionally assassinated
by a 13-year-old girl.
428
00:30:03,962 --> 00:30:06,232
I'm not even sure what
we're doing here, Larry.
429
00:30:06,264 --> 00:30:09,367
We're doing exactly what we
were doing back at the manor,
430
00:30:09,401 --> 00:30:10,403
just getting by.
431
00:30:10,435 --> 00:30:12,872
That's not enough for me. Not anymore.
432
00:30:13,505 --> 00:30:17,283
There has to be more
to life than just this.
433
00:30:17,577 --> 00:30:19,978
♪ We'll be singing ♪
434
00:30:20,011 --> 00:30:22,614
♪ When we're winning ♪
435
00:30:22,646 --> 00:30:24,148
♪ We'll be singing... ♪
436
00:30:24,183 --> 00:30:27,051
- Neighbors?
- Moved last week.
437
00:30:27,086 --> 00:30:30,722
♪ We'll be singing ♪
438
00:30:30,757 --> 00:30:33,992
♪ We'll be singing when we're winning ♪
439
00:30:34,026 --> 00:30:36,606
Do you think Old Man Arnold can hear it?
440
00:30:37,404 --> 00:30:38,574
Hear what?
441
00:30:39,164 --> 00:30:41,899
Nothing! Have a nice day now.
442
00:30:41,934 --> 00:30:43,868
Eat shit, ginger!
443
00:30:43,902 --> 00:30:45,236
♪ You'll be singing... ♪
444
00:30:45,271 --> 00:30:47,965
- Disembodied singing.
- Never a good sign.
445
00:30:48,674 --> 00:30:52,330
Although, we could follow
it. See where it leads.
446
00:30:53,546 --> 00:30:56,048
It's not like we have much to lose.
447
00:30:56,080 --> 00:30:57,415
No, just our lives.
448
00:30:57,450 --> 00:30:59,819
But, hey, we're living
on stolen time anyway,
449
00:30:59,844 --> 00:31:01,328
so why not take it for granted and
450
00:31:01,353 --> 00:31:03,412
dive headlong into shark-infested waters
451
00:31:03,437 --> 00:31:05,155
that will undoubtedly
lead us back to the man
452
00:31:05,156 --> 00:31:06,959
who permanently disfigured us
453
00:31:06,992 --> 00:31:09,161
and lied to us about it for decades?
454
00:31:09,649 --> 00:31:12,234
We're the ones who don't
get involved. Remember?
455
00:31:13,094 --> 00:31:15,429
♪ We'll be singing... ♪
456
00:31:15,454 --> 00:31:16,691
No more hiding.
457
00:31:17,884 --> 00:31:20,186
♪ We'll be singing ♪
458
00:31:35,819 --> 00:31:36,899
Kay...
459
00:31:39,180 --> 00:31:40,425
Stay here.
460
00:31:40,459 --> 00:31:43,928
Sweet, sweet baby... Baby...
461
00:31:43,962 --> 00:31:45,297
Who's there?
462
00:31:45,330 --> 00:31:47,557
No, Kay. Don't forget.
463
00:31:48,363 --> 00:31:49,588
You can't forget.
464
00:31:50,401 --> 00:31:51,494
I'll get her, Jane.
465
00:31:52,158 --> 00:31:53,252
Don't worry.
466
00:31:55,330 --> 00:31:56,375
Kay...
467
00:31:56,376 --> 00:31:57,541
Come here, monkey.
468
00:31:57,542 --> 00:32:00,745
Sweet, sweet baby... Baby...
469
00:32:00,780 --> 00:32:03,747
I know you think
this is how it has to be,
470
00:32:03,748 --> 00:32:05,449
but this isn't healing, Jane.
471
00:32:06,151 --> 00:32:09,251
Forgetting and hiding isn't healing.
472
00:32:11,956 --> 00:32:13,288
You have to go up.
473
00:32:16,193 --> 00:32:17,233
I can't.
474
00:32:20,165 --> 00:32:21,456
We're safer here.
475
00:32:23,002 --> 00:32:24,604
We're happy, aren't we?
476
00:32:29,841 --> 00:32:31,643
♪ And you're never gonna keep me down ♪
477
00:32:31,644 --> 00:32:34,346
♪ I get knocked down
but I get up again ♪
478
00:32:34,371 --> 00:32:36,418
♪ And you're never gonna keep me down ♪
479
00:32:36,443 --> 00:32:37,915
What the fuck!
480
00:32:39,184 --> 00:32:42,437
- Uh... Hi. Uh...
- What the fuck?
481
00:32:44,623 --> 00:32:47,684
You're the one who's been bringing
me cold food this whole time?
482
00:32:48,627 --> 00:32:49,962
For months?
483
00:32:49,987 --> 00:32:51,160
Um...
484
00:32:52,764 --> 00:32:55,467
Well, yeah, when I'm not
busy. I'm busy a lot, you know.
485
00:32:55,492 --> 00:32:56,507
There just happens to be a food truck
486
00:32:56,531 --> 00:32:58,703
where I'm busy most, and I, um...
487
00:32:58,738 --> 00:33:00,672
I mean, it's not like
I could eat any of it.
488
00:33:01,306 --> 00:33:03,509
Thanks.
489
00:33:03,541 --> 00:33:04,928
Might be a little soggy.
490
00:33:06,078 --> 00:33:08,247
I tripped. Manhole just came out of...
491
00:33:08,280 --> 00:33:09,582
Do you hear that music too?
492
00:33:10,214 --> 00:33:11,383
All morning.
493
00:33:12,817 --> 00:33:13,933
You, uh...
494
00:33:15,729 --> 00:33:17,665
You wanna go fuck up
whoever's playing it?
495
00:33:18,089 --> 00:33:19,224
Fuck, yeah!
496
00:33:19,957 --> 00:33:21,910
♪ ... but I get up again ♪
497
00:33:24,262 --> 00:33:25,763
♪ I get knocked down
but I get up again ♪
498
00:33:25,764 --> 00:33:27,715
♪ And you're never gonna keep me down ♪
499
00:33:27,740 --> 00:33:30,468
♪ I get knocked down
but I get up again ♪
500
00:33:30,469 --> 00:33:32,673
♪ And you're never gonna keep me down ♪
501
00:33:34,205 --> 00:33:37,460
♪ Pissing the night away ♪
502
00:33:38,976 --> 00:33:42,048
♪ Pissing the night away ♪
503
00:33:42,080 --> 00:33:44,549
♪ He drinks a whiskey drink
he drinks a vodka drink ♪
504
00:33:44,582 --> 00:33:46,751
♪ He drinks a lager drink
he drinks a cider drink ♪
505
00:33:46,786 --> 00:33:49,120
♪ He sings the songs that
remind him of the good times ♪
506
00:33:49,154 --> 00:33:51,243
So, my timing might be shit here,
507
00:33:51,268 --> 00:33:55,260
but I, for one, am grateful
a disembodied Chumbawamba
508
00:33:55,293 --> 00:33:56,863
has brought us all back together.
509
00:34:00,264 --> 00:34:04,971
♪ I get knocked down
but I get up again ♪
510
00:34:05,003 --> 00:34:07,739
♪ I get knocked down
but I get up again ♪
511
00:34:07,740 --> 00:34:09,642
♪ And you're never gonna keep me down ♪
512
00:34:09,674 --> 00:34:12,377
♪ I get knocked down
but I get up again ♪
513
00:34:12,410 --> 00:34:14,278
♪ And you're never gonna keep me down ♪
514
00:34:14,312 --> 00:34:15,604
♪ I get knocked down... ♪
515
00:34:15,629 --> 00:34:18,718
Can I just say there better be a
good fucking reason why we're here?
516
00:34:18,751 --> 00:34:20,893
And it better be to turn
off that fucking song.
517
00:34:23,055 --> 00:34:24,368
Because honestly,
518
00:34:24,392 --> 00:34:25,915
I'd rather stick sharks in my vagina
519
00:34:25,940 --> 00:34:27,626
than be in the same zip code as you.
520
00:34:27,660 --> 00:34:30,764
It's Mr. Nobody. He's kidnapped Danny.
521
00:34:31,585 --> 00:34:33,888
- So, rescue Danny.
- I can't.
522
00:34:36,355 --> 00:34:37,632
I need your help.
523
00:34:50,314 --> 00:34:52,619
A long time ago, I had a daughter.
524
00:34:55,221 --> 00:34:57,963
She's extraordinary
and everything to me,
525
00:34:58,917 --> 00:35:00,432
and I'm afraid...
526
00:35:01,986 --> 00:35:05,525
she is a danger to all of us.
527
00:35:07,665 --> 00:35:10,835
All I ever wanted was to live
one day longer than she did,
528
00:35:11,528 --> 00:35:12,821
to protect her.
529
00:35:13,829 --> 00:35:15,523
To protect others.
530
00:35:17,836 --> 00:35:21,605
That's why I created each one of you.
531
00:35:27,362 --> 00:35:31,719
I need to study any means
possible of extending my own life.
532
00:35:34,235 --> 00:35:38,063
So, we were lab rats.
Just like Mr. Nobody said.
533
00:35:39,164 --> 00:35:42,635
Yes, at first. I can't deny that.
534
00:35:43,231 --> 00:35:46,804
Okay, I'm sorry, but
invoking your daughter now,
535
00:35:47,738 --> 00:35:48,915
it's fucking evil.
536
00:35:48,940 --> 00:35:50,309
It's the truth.
537
00:35:50,341 --> 00:35:52,611
I hid her for years on Danny,
538
00:35:52,714 --> 00:35:55,168
who graciously accepted
to be her caretaker.
539
00:35:57,688 --> 00:35:58,751
Somehow,
540
00:35:59,862 --> 00:36:01,097
Mr. Nobody
541
00:36:02,453 --> 00:36:04,356
has found out about her,
542
00:36:04,388 --> 00:36:08,088
and he's trapped them
both inside this painting.
543
00:36:11,028 --> 00:36:12,198
Please.
544
00:36:15,768 --> 00:36:17,070
She's all I've got left.
545
00:36:18,403 --> 00:36:21,339
Tell you what. I'll help
you with your daughter
546
00:36:21,792 --> 00:36:25,310
as soon as you invent a time machine
547
00:36:25,343 --> 00:36:29,565
that gets me back the 30
years I lost with mine.
548
00:36:29,590 --> 00:36:32,528
Till then, fuck you forever!
549
00:36:34,637 --> 00:36:37,521
And Danny? You're just
gonna turn your back on them?
550
00:36:37,522 --> 00:36:39,241
Even though they had no part in this?
551
00:36:39,266 --> 00:36:43,060
I'm sorry, what part of "fuck
you forever" was in Hebrew?
552
00:36:43,085 --> 00:36:44,188
I'll do it.
553
00:36:45,631 --> 00:36:48,267
For Danny. Even your daughter.
554
00:36:50,035 --> 00:36:51,218
Not for you.
555
00:36:52,236 --> 00:36:54,606
Wait! You're doing this?
556
00:36:54,640 --> 00:36:57,341
Niles Caulder, you're an awful,
557
00:36:57,376 --> 00:37:01,461
vermin-infested, garbage... person.
558
00:37:02,148 --> 00:37:04,445
But so help me, I'm going
into that painting too.
559
00:37:05,385 --> 00:37:07,695
I was terrible as a human being,
560
00:37:07,720 --> 00:37:10,334
and even worse as an acting teacher.
561
00:37:12,420 --> 00:37:16,461
The only time I don't feel
like a complete asshole
562
00:37:16,486 --> 00:37:17,723
is when I'm dealing with...
563
00:37:19,958 --> 00:37:22,060
whatever you would
call this foolishness.
564
00:37:23,440 --> 00:37:24,542
Larry.
565
00:37:25,216 --> 00:37:26,884
Does my opinion even matter?
566
00:37:27,607 --> 00:37:28,810
Cliff.
567
00:37:29,008 --> 00:37:32,088
Great! Now I'm the fucking
asshole who's a fucking asshole
568
00:37:32,113 --> 00:37:33,645
if I don't walk into
the fucking painting.
569
00:37:33,646 --> 00:37:35,920
Of course I'm gonna fucking
walk into the fucking painting,
570
00:37:35,921 --> 00:37:36,945
because, let's be honest,
571
00:37:36,946 --> 00:37:38,647
who the fuck else is
enough of a fucking asshole
572
00:37:38,671 --> 00:37:40,184
to walk into a fucking painting?
573
00:37:40,185 --> 00:37:41,320
Let's go!
574
00:37:42,568 --> 00:37:46,638
Okay, so get into the
painting... somehow,
575
00:37:46,663 --> 00:37:49,098
and then rescue Danny
and your daughter somehow.
576
00:37:49,123 --> 00:37:50,759
Getting in is gonna be the easy part.
577
00:37:50,896 --> 00:37:52,865
It's the getting out
that's gonna be tricky.
578
00:37:52,897 --> 00:37:54,767
Why? What do we have to do?
579
00:37:54,799 --> 00:37:57,462
I don't know. That's
why it's gonna be tricky.
580
00:37:57,487 --> 00:37:58,767
Ah. Okay.
581
00:38:02,073 --> 00:38:04,075
So, what do we do? Just
stare at this thing?
582
00:38:04,100 --> 00:38:06,470
Keep staring. Keep staring.
583
00:38:14,586 --> 00:38:16,321
Where is everyone?
584
00:38:18,457 --> 00:38:21,796
Danny, you okay? What's going...
585
00:38:21,821 --> 00:38:23,882
Uh, can't see. All right.
586
00:38:28,436 --> 00:38:31,236
_
587
00:38:31,269 --> 00:38:33,071
Danny, what about her?
588
00:38:33,104 --> 00:38:34,206
She safe?
589
00:38:36,542 --> 00:38:38,191
Uh... Guys?
590
00:38:47,318 --> 00:38:48,823
What the hell is that?
591
00:38:51,455 --> 00:38:54,225
Now comes your reckoning!
592
00:38:54,258 --> 00:38:55,627
Oh, God.
593
00:38:55,660 --> 00:38:59,097
Behold! I am His right hand.
594
00:38:59,129 --> 00:39:02,334
His scythe! Use me, Father!
595
00:39:02,367 --> 00:39:06,238
I am your disciple, your fifth horseman!
596
00:39:07,045 --> 00:39:08,344
Take cover!
597
00:39:11,842 --> 00:39:13,411
Shit! Shit!
598
00:39:14,065 --> 00:39:15,299
Shit!
599
00:39:15,324 --> 00:39:19,284
Shit! Shit, shit, shit,
shit, shit, shit, shit!
600
00:39:20,809 --> 00:39:24,146
♪ Oh, Danny boy ♪
601
00:39:24,171 --> 00:39:26,172
♪ Danny boy ♪
602
00:39:26,197 --> 00:39:28,300
I'm so sorry, Danny boy!
603
00:39:28,325 --> 00:39:30,738
Oh, my God. Danny was right. You came.
604
00:39:30,763 --> 00:39:32,697
I'm so happy to see you guys.
605
00:39:32,698 --> 00:39:34,264
Man, what the hell are you doing?
606
00:39:36,187 --> 00:39:38,269
I fucked up. I fucked up.
607
00:39:38,703 --> 00:39:42,140
I fucked up so hard.
608
00:39:42,173 --> 00:39:44,575
I was happy here, you know.
609
00:39:44,609 --> 00:39:47,780
This guy shows up,
Mr. Nobody, offering me
610
00:39:47,812 --> 00:39:52,149
bags of Lincoln, da Vinci, ZZ Top.
611
00:39:52,182 --> 00:39:54,895
Their beards tasted so good.
612
00:39:55,720 --> 00:39:56,957
And I told him...
613
00:39:59,390 --> 00:40:01,526
I told him everything.
614
00:40:01,560 --> 00:40:03,465
You sold her out.
615
00:40:15,374 --> 00:40:16,572
What did you do?
616
00:40:16,973 --> 00:40:18,410
What did I do?
617
00:40:18,443 --> 00:40:21,981
I mean, sure, I trapped
Danny in this Goddamn painting
618
00:40:22,013 --> 00:40:24,583
before realizing that it
would turn me into this...
619
00:40:25,835 --> 00:40:27,069
this husk!
620
00:40:27,252 --> 00:40:29,342
All I wanted to do
621
00:40:29,787 --> 00:40:32,057
was to meet that
Cro-Magnon squeeze of yours,
622
00:40:32,091 --> 00:40:34,292
and lo and behold, all that remains
623
00:40:34,327 --> 00:40:37,830
is an adorable, almighty
chip off the old block.
624
00:40:37,863 --> 00:40:40,499
If you so much as harmed
a hair on her head...
625
00:40:43,236 --> 00:40:48,073
She enlarged those two
backstabbing vermin!
626
00:40:48,288 --> 00:40:51,357
Have you ever tried
talking sense to a pest
627
00:40:51,382 --> 00:40:55,246
while he enjoys his very own
re-enactment of a Kaiju movie?
628
00:40:55,247 --> 00:40:56,381
It is impossible!
629
00:40:56,414 --> 00:40:58,417
Shut up! Look, we need a plan.
630
00:40:58,450 --> 00:41:00,952
Look, we were the only people
in this whole entire world
631
00:41:00,986 --> 00:41:03,256
who got Danny's SOS
and followed it here.
632
00:41:03,289 --> 00:41:05,957
We're standing inside the
heart of a sentient street,
633
00:41:05,990 --> 00:41:08,693
inside a magic painting
with a giant-ass cockroach,
634
00:41:08,727 --> 00:41:09,937
a guy who hunts beards, and...
635
00:41:09,961 --> 00:41:12,196
And an inter-dimensional fuck-up.
636
00:41:14,033 --> 00:41:16,068
If anybody's gonna save Danny
637
00:41:16,102 --> 00:41:19,504
and the Chief's daughter,
it's gonna be us.
638
00:41:19,537 --> 00:41:22,025
Fine. What's this plan?
639
00:41:27,424 --> 00:41:28,847
This way. Quickly!
640
00:41:30,348 --> 00:41:32,987
She's in the Doll
Hospital, down the stairs.
641
00:41:35,319 --> 00:41:36,921
That wasn't so bad.
642
00:41:36,955 --> 00:41:39,825
Maybe the giant roach found
a giant turd to chow down on
643
00:41:39,857 --> 00:41:41,359
and forgot all about us.
644
00:41:47,765 --> 00:41:49,734
It's the roach, isn't it?
645
00:41:59,036 --> 00:42:01,040
Oh, fuck my life!
646
00:42:01,939 --> 00:42:05,423
Jane, run!
647
00:42:06,069 --> 00:42:07,404
The fuck!
648
00:42:16,704 --> 00:42:18,075
Come and get it, asshole!
649
00:42:20,865 --> 00:42:23,716
Oh, shit. Oh, shit!
650
00:42:27,805 --> 00:42:30,374
No. Find my daughter.
651
00:42:30,408 --> 00:42:32,408
The Doll Hospital. Go.
652
00:42:49,528 --> 00:42:52,246
I was supposed to be the villain
653
00:42:53,498 --> 00:42:55,419
of this shitty piece.
654
00:42:57,702 --> 00:43:00,805
I was bested by a little girl,
655
00:43:00,839 --> 00:43:04,475
and thrown out of my
own criminal organization
656
00:43:04,508 --> 00:43:07,513
by a rat and a roach.
657
00:43:08,546 --> 00:43:09,548
Me...
658
00:43:11,383 --> 00:43:14,053
The big bad. The black hat.
659
00:43:14,086 --> 00:43:16,493
You can't make this shit up!
660
00:43:18,212 --> 00:43:20,627
Yesterday, a 13-year-old girl told me
661
00:43:20,652 --> 00:43:22,493
to fuck my face with a weed-whacker.
662
00:43:24,428 --> 00:43:26,499
Congratulations.
663
00:43:27,274 --> 00:43:29,343
We both suck.
664
00:43:29,368 --> 00:43:31,037
That's one way to tell the story.
665
00:43:31,236 --> 00:43:32,537
It's the truth.
666
00:43:32,571 --> 00:43:33,921
It's the past.
667
00:43:35,056 --> 00:43:37,132
The future is still
yours for the making.
668
00:43:38,577 --> 00:43:40,713
Why? What's the point?
669
00:43:41,499 --> 00:43:44,482
I know what it's like to be a nobody.
670
00:43:45,383 --> 00:43:49,155
But as bad as that felt, I'd
rather be nobody than nothing.
671
00:43:49,187 --> 00:43:51,390
And that is exactly
what you're going to be
672
00:43:51,423 --> 00:43:54,493
if you don't quit feeling
sorry for yourself.
673
00:43:54,526 --> 00:43:55,827
You don't give a shit about me.
674
00:43:55,861 --> 00:43:58,430
You're only saying all of
this to save your own tuchus.
675
00:44:00,499 --> 00:44:03,468
That is... 100% true.
676
00:44:03,502 --> 00:44:05,470
But think about it this way,
677
00:44:05,504 --> 00:44:09,374
if you give up now, your
story is a forgettable,
678
00:44:09,406 --> 00:44:11,909
disappointing defeat,
679
00:44:12,049 --> 00:44:16,249
but if you take up your
narration once again,
680
00:44:16,682 --> 00:44:22,887
you can turn your tale into
something beloved by all,
681
00:44:22,888 --> 00:44:26,325
told and retold time after time.
682
00:44:27,359 --> 00:44:28,495
A comeback.
683
00:44:31,696 --> 00:44:33,269
What do you want me to do?
684
00:44:35,301 --> 00:44:38,537
♪ Give me joy in my heart ♪
685
00:44:38,569 --> 00:44:41,073
♪ Keep me praising ♪
686
00:44:41,106 --> 00:44:45,410
♪ Give me joy in my heart I pray ♪
687
00:44:45,443 --> 00:44:48,479
There he stood,
688
00:44:48,513 --> 00:44:51,422
anointed with purpose. Ezekiel!
689
00:44:51,984 --> 00:44:55,553
Born of the most Herculean
and timeless of creatures.
690
00:44:55,586 --> 00:44:57,372
Father, is that you?
691
00:44:57,397 --> 00:44:58,450
No.
692
00:44:58,475 --> 00:45:01,601
Ezekiel realized that it
wasn't God, it couldn't be,
693
00:45:01,626 --> 00:45:04,457
because he was God all along.
694
00:45:04,482 --> 00:45:05,590
Huh?
695
00:45:05,615 --> 00:45:08,724
For who else was more
powerful than the cockroach?
696
00:45:08,874 --> 00:45:11,219
Who else could survive mass extinctions,
697
00:45:11,244 --> 00:45:13,338
plagues, and nuclear explosions?
698
00:45:13,370 --> 00:45:14,506
No one!
699
00:45:14,539 --> 00:45:16,841
Only I, only Ezekiel.
700
00:45:16,874 --> 00:45:18,910
And if he wanted Armageddon,
701
00:45:18,943 --> 00:45:22,414
he would have to manifest
Revelations himself!
702
00:45:22,446 --> 00:45:24,649
Yes! I am ready!
703
00:45:24,827 --> 00:45:28,130
Now was the time for
the meek to inherit the Earth.
704
00:45:28,155 --> 00:45:31,192
It was time for the meek to devour it.
705
00:45:31,723 --> 00:45:32,890
Devour?
706
00:45:32,924 --> 00:45:35,462
Ugh. Three o'clock. Behind the BMW.
707
00:45:36,595 --> 00:45:40,832
Why, a God would not be sated
on scraps of guano alone.
708
00:45:40,865 --> 00:45:42,801
Ezekiel had a new appetite.
709
00:45:42,834 --> 00:45:44,803
He desired to eat...
710
00:45:44,836 --> 00:45:46,604
... the world.
711
00:45:46,638 --> 00:45:48,240
Yes!
712
00:45:48,274 --> 00:45:51,443
Now having tasted the great Cyborg,
713
00:45:51,477 --> 00:45:54,178
Ezekiel's craving for power grew.
714
00:45:54,213 --> 00:45:56,781
I am become God!
715
00:45:56,814 --> 00:45:59,017
Destroyer of worlds!
716
00:46:03,388 --> 00:46:07,993
Of all the stupid
ways I expected to die,
717
00:46:08,026 --> 00:46:12,397
getting eaten by a Godzilla-rat
never made the list.
718
00:46:12,430 --> 00:46:15,066
I don't know. Maybe I deserve this.
719
00:46:15,100 --> 00:46:18,002
I was a shitty dad and a worse husband.
720
00:46:18,035 --> 00:46:20,071
Uh, let's see, what else?
721
00:46:20,104 --> 00:46:23,309
_
722
00:46:23,341 --> 00:46:26,636
Okay, yeah. But those two other
things, they aren't that bad.
723
00:46:27,979 --> 00:46:29,816
_
724
00:46:29,848 --> 00:46:32,383
I mean, lots of people suck
at relationships and parenting.
725
00:46:32,417 --> 00:46:34,818
Doesn't mean they're
sucky people, does it?
726
00:46:34,819 --> 00:46:36,286
Because if I had another
chance with Clara,
727
00:46:36,287 --> 00:46:38,856
I know I'd do so much better.
728
00:46:38,890 --> 00:46:40,760
So, why shouldn't I get a second chance?
729
00:46:41,124 --> 00:46:44,128
Why do I deserve to be slowly
digested by a giant fucking rodent?
730
00:46:44,129 --> 00:46:47,464
'Cause I don't think I do.
I don't fucking deserve this!
731
00:46:47,499 --> 00:46:48,834
Maybe nobody does.
732
00:46:48,867 --> 00:46:51,303
I do not deserve this shit.
733
00:46:51,336 --> 00:46:54,508
I do not deserve this shit!
734
00:46:54,984 --> 00:46:58,010
I do not deserve this shit!
735
00:47:00,312 --> 00:47:02,548
Okay, you heard Vic's plan.
736
00:47:02,954 --> 00:47:06,484
You're gonna find us a way
out of here. I know you are.
737
00:47:06,517 --> 00:47:08,352
Negative Spirit, release!
738
00:47:39,801 --> 00:47:40,836
Hello?
739
00:47:42,019 --> 00:47:43,089
I'm Jane.
740
00:47:44,449 --> 00:47:45,955
Niles sent me to come get you.
741
00:48:05,644 --> 00:48:07,044
Good job.
742
00:48:07,078 --> 00:48:08,481
Looks like I'm up.
743
00:48:09,915 --> 00:48:13,282
Just as soon as everyone's
inside the giant cockroach.
744
00:48:13,283 --> 00:48:14,283
Rita!
745
00:48:26,298 --> 00:48:30,602
I know you better than
you know yourself, Ezekiel.
746
00:48:30,635 --> 00:48:35,635
You wanna pick me up in those
strong arms and devour me whole.
747
00:48:36,676 --> 00:48:39,878
Oh, God. This is gonna be
worse than the donkey, isn't it?
748
00:48:47,443 --> 00:48:48,546
I get it.
749
00:48:49,313 --> 00:48:52,416
I have a friend, Baby Doll.
750
00:48:54,271 --> 00:48:55,407
She's like us.
751
00:48:56,961 --> 00:48:58,377
She gets scared too.
752
00:48:59,397 --> 00:49:01,533
And your dad used to sing her this song
753
00:49:01,566 --> 00:49:03,713
that always made her feel better.
754
00:49:05,303 --> 00:49:09,440
♪ I'm a valiant little squirrel ♪
755
00:49:11,276 --> 00:49:16,276
♪ I am brave and powerful ♪
756
00:49:16,582 --> 00:49:21,285
♪ No, I'm not afraid of anything ♪
757
00:49:21,319 --> 00:49:24,189
♪ At all ♪
758
00:49:27,191 --> 00:49:28,816
♪ I am strong ♪
759
00:49:31,263 --> 00:49:33,173
♪ I am daring ♪
760
00:49:35,681 --> 00:49:39,032
♪ It's not me that you'll be scaring ♪
761
00:49:39,893 --> 00:49:44,893
♪ No, I'm not afraid of anything ♪
762
00:49:46,001 --> 00:49:48,811
♪ At all ♪
763
00:49:50,533 --> 00:49:52,003
Not even a hawk?
764
00:49:53,984 --> 00:49:56,237
With its loud and mighty squawk?
765
00:50:02,875 --> 00:50:04,025
Come, dear.
766
00:50:11,105 --> 00:50:14,126
Shall we go see what the inside
of a cockroach looks like?
767
00:50:45,437 --> 00:50:48,406
Wait, wait, Cliff. What about Cliff?
768
00:50:48,439 --> 00:50:50,866
Oh, shit. Cliff.
769
00:50:50,891 --> 00:50:54,374
I do not deserve this shit!
770
00:50:54,399 --> 00:50:55,788
Ugh. Gross.
771
00:50:55,813 --> 00:50:57,148
Um, okay.
772
00:50:57,629 --> 00:50:59,179
Okay, I'm just vamping here.
773
00:51:00,151 --> 00:51:01,486
Then...
774
00:51:01,519 --> 00:51:05,319
Then Ezekiel noticed Whiskers.
775
00:51:06,813 --> 00:51:11,313
I mean, he really noticed him.
776
00:51:15,230 --> 00:51:19,301
Why, he had been so busy
777
00:51:19,738 --> 00:51:22,540
becoming the architect
of the Apocalypse and all,
778
00:51:22,575 --> 00:51:25,719
that he had failed to see
what was right before his eyes,
779
00:51:25,720 --> 00:51:26,879
but there he was.
780
00:51:26,904 --> 00:51:32,559
Ezekiel's right hand in the
destruction of this loathsome world.
781
00:51:32,584 --> 00:51:35,120
Another meek and forgotten creature.
782
00:51:35,153 --> 00:51:37,455
It was as if a soul
had been split in two,
783
00:51:37,480 --> 00:51:39,949
and they were finding their
way back together again.
784
00:51:39,974 --> 00:51:42,177
The yearning was palpable.
785
00:51:42,202 --> 00:51:44,204
It was intoxicating.
786
00:51:44,263 --> 00:51:48,165
_
787
00:51:48,200 --> 00:51:51,504
Really? Oh, Whiskers!
788
00:51:51,795 --> 00:51:53,680
It was in that moment that Ezekiel lost
789
00:51:53,704 --> 00:51:55,073
all other appetite,
790
00:51:55,106 --> 00:51:57,215
he hungered for one thing
791
00:51:57,750 --> 00:51:59,238
and one thing only,
792
00:51:59,930 --> 00:52:01,184
and that was...
793
00:52:02,214 --> 00:52:04,164
rat-a-tushie.
794
00:52:19,497 --> 00:52:21,737
Oh! Gotta make it into the cockroach.
795
00:52:21,762 --> 00:52:23,664
Gotta make it into the cockroach.
796
00:52:23,689 --> 00:52:25,336
Gotta make it into the cockroach.
797
00:52:25,370 --> 00:52:27,671
Oh, God! Oh, fuck me!
798
00:52:35,046 --> 00:52:36,570
Now knowing that his greatest fear
799
00:52:36,594 --> 00:52:38,151
was also his greatest power,
800
00:52:38,184 --> 00:52:40,668
Larry knew it was time to rip through
801
00:52:40,693 --> 00:52:42,508
this impenetrable dimension.
802
00:52:50,361 --> 00:52:53,698
All of the pieces were
clicking into place.
803
00:52:53,731 --> 00:52:58,731
The story's riveting
end was finally upon us.
804
00:53:01,073 --> 00:53:04,109
So, the cockroach eats them to
protect them from the radiation,
805
00:53:04,142 --> 00:53:06,750
I get that. But what happens to us?
806
00:53:08,979 --> 00:53:09,981
Oh, shi...
807
00:53:13,224 --> 00:53:15,941
Miscreants! Dissenters!
808
00:53:15,966 --> 00:53:18,337
Did they think they could destroy me?
809
00:53:18,463 --> 00:53:21,834
Nay, the Apocalypse is my bedfellow.
810
00:53:21,961 --> 00:53:26,265
Nuclear radiation, a mere
gentle kiss upon my back.
811
00:53:26,298 --> 00:53:29,801
I cannot die for I am death!
812
00:53:29,834 --> 00:53:32,655
I am the beginning, the end, the...
813
00:53:43,891 --> 00:53:45,092
Everybody okay?
814
00:53:45,117 --> 00:53:47,419
Nothing that an hour-long shower
815
00:53:47,452 --> 00:53:49,845
and a whiskey on the rocks won't fix.
816
00:53:52,691 --> 00:53:54,470
- Is that...
- Yes.
817
00:53:56,079 --> 00:53:57,240
It's all right, darling.
818
00:54:01,552 --> 00:54:02,647
Everyone...
819
00:54:03,833 --> 00:54:06,270
this is my daughter, Dorothy.
820
00:54:07,644 --> 00:54:08,746
Dorothy Spinner.
821
00:54:09,256 --> 00:54:10,667
Uh, guys...
822
00:54:12,175 --> 00:54:15,747
I'm gonna suggest maybe we deal
with the issue at hand here,
823
00:54:16,019 --> 00:54:18,322
and then meet the world's
most powerful little girl.
824
00:54:18,347 --> 00:54:20,486
What the fuck?
Are you fucking kidding me?
825
00:54:20,519 --> 00:54:22,254
Are you fucking kidding me?
826
00:54:22,287 --> 00:54:25,455
Are you fucking kidding me!
827
00:54:38,938 --> 00:54:43,938
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
57813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.