All language subtitles for Clickbait.2019.BRRip.XviD.AC3-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,490 --> 00:00:19,490 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:20,537 --> 00:00:23,605 LAURA: I love each and every one of you who have 3 00:00:23,607 --> 00:00:26,107 supported me over the years with all my heart. 4 00:00:26,109 --> 00:00:28,509 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 5 00:00:28,511 --> 00:00:32,379 It's difficult for me to come to terms with my diagnosis, 6 00:00:32,381 --> 00:00:37,386 but I do know that the emotional bond we share is real. 7 00:00:42,124 --> 00:00:45,493 So while I only have a few months left to live, 8 00:00:45,495 --> 00:00:49,162 I'm reminded that even though I've only met a few you 9 00:00:49,164 --> 00:00:53,935 in person, that our time together has made my life 10 00:00:53,937 --> 00:00:55,872 everything I always wanted it to be. 11 00:00:57,673 --> 00:00:59,609 I'm so grateful for all of you, 12 00:01:01,143 --> 00:01:03,445 and I made this flash to remember you all. 13 00:01:05,581 --> 00:01:07,147 Fucking cunt. 14 00:01:07,149 --> 00:01:08,016 What? 15 00:01:08,018 --> 00:01:09,683 Laura, I hate her. 16 00:01:09,685 --> 00:01:11,486 Laura, who is dying of cancer? 17 00:01:11,488 --> 00:01:12,686 Oh, c'mon, you know she's just doing it 18 00:01:12,688 --> 00:01:14,588 to get to the top of the charts for the week. 19 00:01:14,590 --> 00:01:17,257 She got cancer so she could get the most views? 20 00:01:17,259 --> 00:01:19,060 Maybe she didn't get cancer for that reason, 21 00:01:19,062 --> 00:01:20,560 but she's definitely milking it. 22 00:01:20,562 --> 00:01:22,462 She's going to be dead in a few months. 23 00:01:22,464 --> 00:01:23,664 I think you can wait that long 24 00:01:23,666 --> 00:01:25,198 to get back to number one on str33ker. 25 00:01:25,200 --> 00:01:26,601 I was number one for six weeks. 26 00:01:26,603 --> 00:01:28,135 Seven would have been a record str33k. 27 00:01:28,137 --> 00:01:30,070 Well, maybe when Laura is dead, 28 00:01:30,072 --> 00:01:31,975 you can get that str33k started again. 29 00:01:35,077 --> 00:01:37,947 Shouldn't you be studying for that exam tomorrow, anyway? 30 00:01:39,315 --> 00:01:41,248 I have to get ready for the party. 31 00:01:41,250 --> 00:01:43,084 You're going, right? 32 00:01:43,086 --> 00:01:44,918 Do I really have to? 33 00:01:44,920 --> 00:01:46,486 I really need to study. 34 00:01:46,488 --> 00:01:49,189 I still don't understand this taxonomy stuff that well yet. 35 00:01:49,191 --> 00:01:51,358 Kinky people can often find good sex. 36 00:01:51,360 --> 00:01:52,659 That's all you need to remember. 37 00:01:52,661 --> 00:01:54,429 Ha, ha, very funny, 38 00:01:54,431 --> 00:01:56,831 but I don't think that's gonna be enough. 39 00:01:56,833 --> 00:01:59,534 We have to memorize like 200 plant species. 40 00:01:59,536 --> 00:02:01,668 I'm sure you can study wallflowers at the party. 41 00:02:01,670 --> 00:02:02,505 Get ready. 42 00:02:04,006 --> 00:02:05,206 Whose party is it? 43 00:02:05,208 --> 00:02:07,441 I don't know, some old guy who still thinks 44 00:02:07,443 --> 00:02:10,278 it's appropriate to be hanging out with college students. 45 00:02:10,280 --> 00:02:11,678 Ugh, that's creepy. 46 00:02:11,680 --> 00:02:12,612 It's a Halloween party. 47 00:02:12,614 --> 00:02:13,850 It's supposed to be creepy. 48 00:02:15,317 --> 00:02:19,321 (UPBEAT ACOUSTIC GUITAR MUSIC) 49 00:02:23,827 --> 00:02:25,660 Hello Bailey Nation, 50 00:02:25,662 --> 00:02:28,862 or Bailey World, Bailey Universe. 51 00:02:28,864 --> 00:02:30,898 We've been number one for the past five weeks, 52 00:02:30,900 --> 00:02:33,233 and I just wanna thank all of my awesome fans 53 00:02:33,235 --> 00:02:38,071 with, da, da, da, da, a tour of Hollywood's weirdest! 54 00:02:38,073 --> 00:02:40,340 Also, I wanna thank my very, very, 55 00:02:40,342 --> 00:02:42,176 very unfortunately short roommate, 56 00:02:42,178 --> 00:02:44,779 Emma, who's helping us film today. 57 00:02:44,781 --> 00:02:46,047 Emma is super studious, 58 00:02:46,049 --> 00:02:47,881 but I believe she has a really fun side 59 00:02:47,883 --> 00:02:49,750 underneath all those piles of books, 60 00:02:49,752 --> 00:02:52,920 and when she finds out the scientific cure for nerdom, 61 00:02:52,922 --> 00:02:55,123 she'll be having as much fun as the rest of us. 62 00:02:55,125 --> 00:02:56,459 Emma, say hi. 63 00:02:59,061 --> 00:03:02,095 You know, Emma, smiling doesn't cost you anything. 64 00:03:02,097 --> 00:03:04,731 Alright, so let's see what cannibal 65 00:03:04,733 --> 00:03:08,236 hobo freaks we can find today. 66 00:03:08,238 --> 00:03:09,070 (UPBEAT ROCK MUSIC) 67 00:03:09,072 --> 00:03:09,904 ♪ Put my blindfold on ♪ 68 00:03:09,906 --> 00:03:11,071 ♪ I'm on the high wire ♪ 69 00:03:11,073 --> 00:03:12,305 ♪ This ain't no act baby ♪ 70 00:03:12,307 --> 00:03:13,541 ♪ 'Cause I'm on fire ♪ 71 00:03:13,543 --> 00:03:14,775 ♪ Throw your knives at me ♪ 72 00:03:14,777 --> 00:03:16,143 ♪ I'm your target girl ♪ 73 00:03:16,145 --> 00:03:18,880 ♪ I'll keep spinning livin' in the world ♪ 74 00:03:18,882 --> 00:03:20,280 ♪ It's you and me baby ♪ 75 00:03:20,282 --> 00:03:21,815 ♪ We're thicker than blood ♪ 76 00:03:21,817 --> 00:03:24,518 ♪ Spittin' up spittin out in Hollywood ♪ 77 00:03:24,520 --> 00:03:26,987 ♪ You and me baby we got more than love ♪ 78 00:03:26,989 --> 00:03:29,923 ♪ Up above down below in Hollywood ♪ 79 00:03:29,925 --> 00:03:32,626 ♪ Up above down below in Hollywood ♪ 80 00:03:32,628 --> 00:03:36,865 ♪ Up above down below in Hollywood ♪ 81 00:03:43,539 --> 00:03:45,906 ♪ Up above down below in Hollywood ♪ 82 00:03:45,908 --> 00:03:48,809 ♪ Up above down below in Hollywood ♪ 83 00:03:48,811 --> 00:03:52,880 ♪ Hollywood, Hollywood, Hollywood ♪ 84 00:03:52,882 --> 00:03:56,786 ♪ Yeah ♪ 85 00:04:00,823 --> 00:04:04,826 So, uh, I know I've been quiet this entire time, 86 00:04:04,828 --> 00:04:08,362 but honestly, I'm just in shock right now. 87 00:04:08,364 --> 00:04:09,331 What now? 88 00:04:11,567 --> 00:04:14,603 Are you dressed as a, as a poop? 89 00:04:16,438 --> 00:04:17,273 Yes. 90 00:04:18,674 --> 00:04:21,609 So you thought it was a good idea to go to a cool party 91 00:04:21,611 --> 00:04:24,679 where you're gonna meet new people dressed as a turd? 92 00:04:24,681 --> 00:04:25,946 A poop. 93 00:04:25,948 --> 00:04:27,348 A turd is a poop. 94 00:04:27,350 --> 00:04:30,350 No, a turd is a specific type of excrement. 95 00:04:30,352 --> 00:04:32,153 A poop is more general. 96 00:04:32,155 --> 00:04:33,353 I am a poop. 97 00:04:33,355 --> 00:04:38,360 So, you're generally speaking, 98 00:04:39,796 --> 00:04:42,062 depicting a broad category of excrement with your costume 99 00:04:42,064 --> 00:04:45,999 as opposed to a specific, single type of excrement? 100 00:04:46,001 --> 00:04:46,835 Yes. 101 00:04:49,371 --> 00:04:51,372 Okay then, moving on. 102 00:04:51,374 --> 00:04:53,840 When we get to the party, if anyone talks to you, 103 00:04:53,842 --> 00:04:56,877 which I highly doubt because you're dressed as a turd. 104 00:04:56,879 --> 00:04:57,811 A poop. 105 00:04:57,813 --> 00:04:59,482 Whatever, a frickin poop. 106 00:05:00,883 --> 00:05:03,985 Just don't mention anything about the str33k, okay? 107 00:05:03,987 --> 00:05:05,386 Especially if Brayden's there. 108 00:05:05,388 --> 00:05:06,222 Fine. 109 00:05:07,323 --> 00:05:09,756 But you can smile, if you want. 110 00:05:09,758 --> 00:05:10,992 I don't. 111 00:05:10,994 --> 00:05:12,025 How 'bout laughing? 112 00:05:12,027 --> 00:05:14,328 (EMMA LAUGHING SARCASTICALLY) 113 00:05:14,330 --> 00:05:16,699 Good enough for a poop. 114 00:05:19,469 --> 00:05:21,903 (SKELETON LAUGHING) 115 00:05:21,905 --> 00:05:24,638 (UPBEAT ROCK MUSIC) 116 00:05:24,640 --> 00:05:28,843 (GUESTS CHATTERING) 117 00:05:28,845 --> 00:05:30,011 What's up lion buddy? 118 00:05:30,013 --> 00:05:34,950 (LAUGHING) 119 00:05:36,251 --> 00:05:41,256 EMMA: Kinky people can often find. 120 00:05:42,624 --> 00:05:44,124 Did you see that poseur carrot at the party? 121 00:05:44,126 --> 00:05:46,093 Oh, right. 122 00:05:46,095 --> 00:05:47,929 Oh, that's her. 123 00:05:47,931 --> 00:05:49,396 Hey, guys. 124 00:05:49,398 --> 00:05:52,299 Bailey, I can't believe you lost your str33k. 125 00:05:52,301 --> 00:05:55,102 Oh, yeah, well, Laura, you know? 126 00:05:55,104 --> 00:05:56,603 She's probably faking it. 127 00:05:56,605 --> 00:05:58,840 Yeah, um, excuse me. 128 00:06:04,313 --> 00:06:08,749 Did I ever tell you yellow is my favorite color? 129 00:06:08,751 --> 00:06:12,020 - This was a fun party. - Oh, you stink. 130 00:06:14,323 --> 00:06:16,925 Hi, Bailey. 131 00:06:21,063 --> 00:06:21,898 Hey, Brayden. 132 00:06:23,765 --> 00:06:25,633 I'm a little busy. 133 00:06:25,635 --> 00:06:27,235 Oh, you weren't too busy to call me every 134 00:06:27,237 --> 00:06:29,502 single day last week begging to hang out. 135 00:06:29,504 --> 00:06:31,172 Well, you had a str33k then, now. 136 00:06:31,174 --> 00:06:33,107 Oh, now I'm just nobody? 137 00:06:33,109 --> 00:06:34,109 Yeah, pretty much. 138 00:06:35,645 --> 00:06:37,912 You know roses are my thing. 139 00:06:37,914 --> 00:06:39,980 I don't think you own the legal rights to roses. 140 00:06:39,982 --> 00:06:41,249 I don't think you own the legal 141 00:06:41,251 --> 00:06:42,283 rights to being a fucking dickhead. 142 00:06:42,285 --> 00:06:43,285 - Oh, yeah? - Yeah. 143 00:06:44,621 --> 00:06:45,787 Well, you're a loser. 144 00:06:46,922 --> 00:06:48,122 Good one. 145 00:06:48,124 --> 00:06:49,124 Give me back my key. 146 00:06:54,429 --> 00:06:55,862 You're finally gonna see how many bolts you get 147 00:06:55,864 --> 00:06:57,098 on your flashes when you don't 148 00:06:57,100 --> 00:06:58,331 have a woman doing everything for you. 149 00:06:58,333 --> 00:06:59,600 Oh, but I'm nobody, right? 150 00:06:59,602 --> 00:07:01,201 Whatever, I got a flash on the charts. 151 00:07:01,203 --> 00:07:02,302 Oh you do, really? 152 00:07:02,304 --> 00:07:03,537 Mm-hmm. 153 00:07:03,539 --> 00:07:04,705 Is it the one that I edited and shot, 154 00:07:04,707 --> 00:07:07,343 or the one that I wrote, edited and shot? 155 00:07:09,011 --> 00:07:12,646 Bye now. 156 00:07:12,648 --> 00:07:14,282 Ugh! 157 00:07:14,284 --> 00:07:17,318 ♪ Monster size monster size ♪ 158 00:07:17,320 --> 00:07:20,521 ♪ Seven foot tall he's monster size ♪ 159 00:07:20,523 --> 00:07:23,823 ♪ Monster size monster size ♪ 160 00:07:23,825 --> 00:07:26,761 ♪ Glowing in the dark those monster eyes ♪ 161 00:07:26,763 --> 00:07:28,629 ♪ Monster size monster size ♪ 162 00:07:28,631 --> 00:07:29,864 (SKELETON LAUGHING) 163 00:07:29,866 --> 00:07:32,900 ♪ Seven foot tall he's monster size ♪ 164 00:07:32,902 --> 00:07:36,069 ♪ Monster size monster size ♪ 165 00:07:36,071 --> 00:07:39,674 ♪ Glowing in the dark those monster eyes. ♪ 166 00:07:39,676 --> 00:07:44,514 (UPBEAT ROCK MUSIC) 167 00:08:02,398 --> 00:08:04,364 Yeah, so like, whose lame party is this anyway? 168 00:08:04,366 --> 00:08:07,568 Do you guys mind, I'm trying to study! 169 00:08:07,570 --> 00:08:09,072 Oh, sorry. 170 00:08:09,972 --> 00:08:11,739 Ugh! 171 00:08:11,741 --> 00:08:16,746 Kinky people can often find good sex. 172 00:08:17,612 --> 00:08:18,746 Are you dressed as a turd? 173 00:08:18,748 --> 00:08:19,916 Oh shut up. 174 00:08:22,051 --> 00:08:24,620 Next year I'm dressing as something more popular. 175 00:08:26,254 --> 00:08:31,026 (UPBEAT ROCK MUSIC) 176 00:08:32,561 --> 00:08:34,328 Bailey! 177 00:08:34,330 --> 00:08:36,963 Bailey! 178 00:08:36,965 --> 00:08:39,867 Bailey! 179 00:08:39,869 --> 00:08:42,969 Bailey! 180 00:08:42,971 --> 00:08:45,939 Bailey! 181 00:08:45,941 --> 00:08:48,041 Bailey! 182 00:08:48,043 --> 00:08:51,547 Bailey! 183 00:08:53,950 --> 00:08:56,083 It's 4 A.M., come on we have to go. 184 00:08:56,085 --> 00:08:57,117 Okay, okay, no. 185 00:08:57,119 --> 00:08:57,952 Five more minutes. 186 00:08:57,954 --> 00:08:59,620 No come on, get up. 187 00:08:59,622 --> 00:09:00,420 Okay, I'm going, I'm going. 188 00:09:00,422 --> 00:09:02,055 No you can't walk. 189 00:09:02,057 --> 00:09:03,223 No be careful! 190 00:09:03,225 --> 00:09:04,924 No, no, no you're drunk. 191 00:09:04,926 --> 00:09:06,227 No be careful, be careful. 192 00:09:06,229 --> 00:09:08,328 No, no, no, no, no, no be careful. 193 00:09:08,330 --> 00:09:13,032 (LAUGHS) 194 00:09:13,034 --> 00:09:14,436 What's so funny? 195 00:09:16,071 --> 00:09:17,105 Nothing's funny here. 196 00:09:21,310 --> 00:09:26,149 (CHEWING) 197 00:09:36,526 --> 00:09:39,459 Come on, you're okay. 198 00:09:39,461 --> 00:09:42,096 I'm so drunk Emma. 199 00:09:42,098 --> 00:09:43,332 I can tell. 200 00:09:44,633 --> 00:09:47,233 I'm really angry with you right now. 201 00:09:47,235 --> 00:09:48,069 Why? 202 00:09:49,439 --> 00:09:51,307 You know I don't know how to drive. 203 00:09:54,877 --> 00:09:58,112 Then why are you sitting in the driver's seat? 204 00:09:58,114 --> 00:09:59,914 They taught us in health class in high school 205 00:09:59,916 --> 00:10:01,281 that it is better to drive without 206 00:10:01,283 --> 00:10:03,583 a license than it is to drive drunk. 207 00:10:03,585 --> 00:10:06,388 Oh, I bet you got an A, miss smarty pants. 208 00:10:07,690 --> 00:10:08,523 I did. 209 00:10:10,026 --> 00:10:12,161 You're gonna fail that test tomorrow. 210 00:10:14,029 --> 00:10:18,799 Kinky people, something. 211 00:10:18,801 --> 00:10:20,369 Fuck, who cares? 212 00:10:21,571 --> 00:10:23,871 Well, Professor Vargas probably does. 213 00:10:23,873 --> 00:10:25,772 No she doesn't. 214 00:10:25,774 --> 00:10:28,343 She comments on all my flashes, she doesn't care. 215 00:10:29,579 --> 00:10:31,681 Everyone just cares about flashes, anyway. 216 00:10:33,782 --> 00:10:35,748 That's not true. 217 00:10:35,750 --> 00:10:37,119 People like you for you. 218 00:10:39,088 --> 00:10:40,656 You don't even like me for me. 219 00:10:41,590 --> 00:10:42,424 I do too. 220 00:10:43,426 --> 00:10:45,228 I liked you before the flashes. 221 00:10:47,028 --> 00:10:49,128 I still like you now. 222 00:10:49,130 --> 00:10:52,665 I just wish you cared about something other than clicks. 223 00:10:52,667 --> 00:10:54,602 And I also wish that you were driving right now 224 00:10:54,604 --> 00:10:56,237 because this is making me very anxious. 225 00:10:56,239 --> 00:10:57,538 Oh wow, we're getting real real 226 00:10:57,540 --> 00:10:59,506 in the car right now, okay. 227 00:10:59,508 --> 00:11:01,242 It's a safe space here. 228 00:11:01,244 --> 00:11:02,775 So safe. 229 00:11:02,777 --> 00:11:06,413 Soon we'll be hurling down the street, out of control. 230 00:11:06,415 --> 00:11:08,348 We're hurtling down the street out of control. 231 00:11:08,350 --> 00:11:09,549 Stop, stop! 232 00:11:09,551 --> 00:11:11,484 No, you're not making me feel any better 233 00:11:11,486 --> 00:11:12,719 about this driving thing. 234 00:11:12,721 --> 00:11:14,221 Okay, then we'll just stay here then. 235 00:11:14,223 --> 00:11:16,656 Jesus Christ, I don't give a fuck. 236 00:11:16,658 --> 00:11:18,157 No, I can't do that. 237 00:11:18,159 --> 00:11:20,627 I didn't have any time to study at that stupid party, 238 00:11:20,629 --> 00:11:21,694 we wasted a ton of time. 239 00:11:21,696 --> 00:11:24,299 Oh that party was so stupid. 240 00:11:25,734 --> 00:11:28,636 Everyone there just liked me cause I had a str33k. 241 00:11:28,638 --> 00:11:33,107 And now they like Laura who is dying of cancer. 242 00:11:33,109 --> 00:11:34,407 Whatever, she'll be dead soon, 243 00:11:34,409 --> 00:11:36,077 then everyone will like me again. 244 00:11:37,113 --> 00:11:38,314 I have a plan. 245 00:11:39,648 --> 00:11:42,016 Okay, am I involved in this plan somehow? 246 00:11:42,018 --> 00:11:42,884 Uh, duh. 247 00:11:44,854 --> 00:11:47,223 Well, do you wanna tell me about it? 248 00:11:49,792 --> 00:11:51,694 In due time my dear. 249 00:11:52,894 --> 00:11:54,663 In due time. 250 00:11:55,931 --> 00:12:00,800 (LAUGHS) 251 00:12:00,802 --> 00:12:04,572 I knew I could get you. 252 00:12:04,574 --> 00:12:07,107 (CAR HORN HONKS) 253 00:12:07,109 --> 00:12:11,113 (ELECTRONIC INSTRUMENTAL MUSIC) 254 00:12:26,095 --> 00:12:30,999 (EMMA AND BAILEY CHATTERING IN BACKGROUND) 255 00:12:48,117 --> 00:12:50,918 I can't get my key out if I'm holding you up. 256 00:12:50,920 --> 00:12:53,687 Ugh! 257 00:12:53,689 --> 00:12:56,122 I lost my key. 258 00:12:56,124 --> 00:12:57,323 What do you mean? 259 00:12:57,325 --> 00:12:58,458 I thought you brought your own key 260 00:12:58,460 --> 00:13:00,196 and you got Brayden's key back. 261 00:13:00,997 --> 00:13:01,895 Oh yeah. 262 00:13:01,897 --> 00:13:03,997 Hold on. 263 00:13:03,999 --> 00:13:05,232 Ugh. 264 00:13:05,234 --> 00:13:10,071 (KEY CLATTERING) 265 00:13:13,308 --> 00:13:17,011 Oh, no no no. 266 00:13:17,013 --> 00:13:18,945 Come on. 267 00:13:18,947 --> 00:13:23,351 (OMINOUS MUSIC) 268 00:13:41,903 --> 00:13:44,170 No, you're fine. 269 00:13:44,172 --> 00:13:45,939 I'm gonna make this bed for you okay? 270 00:13:45,941 --> 00:13:48,076 Oh no, I don't want it. 271 00:13:48,911 --> 00:13:50,144 Good night. 272 00:13:50,146 --> 00:13:51,781 Wait, we need to say our prayers. 273 00:13:54,082 --> 00:13:55,214 Fine. 274 00:13:55,216 --> 00:13:56,684 Okay you start. 275 00:13:56,686 --> 00:13:59,620 Dear Lord, please let Bailey go to sleep 276 00:13:59,622 --> 00:14:02,055 and wake up with no hangover so I don't 277 00:14:02,057 --> 00:14:04,257 have to hear her complain tomorrow. 278 00:14:04,259 --> 00:14:05,291 Ugh good one. 279 00:14:05,293 --> 00:14:06,760 Okay. 280 00:14:06,762 --> 00:14:09,796 Dear Lord, please do that thing that Emma said, 281 00:14:09,798 --> 00:14:11,865 and also please give me the confidence 282 00:14:11,867 --> 00:14:13,766 of a mediocre white man so I can go 283 00:14:13,768 --> 00:14:16,336 through my life as brazen as I'd like. 284 00:14:16,338 --> 00:14:17,570 Did you really need that? 285 00:14:17,572 --> 00:14:19,606 Oh and please make sure that Laura 286 00:14:19,608 --> 00:14:23,010 gets better so that she can stop hogging 287 00:14:23,012 --> 00:14:24,277 the top of the str33ker charts 288 00:14:24,279 --> 00:14:26,612 and I can get my record str33k going again. 289 00:14:26,614 --> 00:14:28,348 You're a real saint, Bailey. 290 00:14:28,350 --> 00:14:30,883 No one can say I don't care about others. 291 00:14:30,885 --> 00:14:31,720 Goodnight. 292 00:14:41,430 --> 00:14:46,168 (OMINOUS ELECTRONIC MUSIC) 293 00:14:49,305 --> 00:14:54,174 (SOMBER PIANO MUSIC) 294 00:14:54,176 --> 00:14:56,075 Like every patriotic American, 295 00:14:56,077 --> 00:14:57,611 you wanna start your morning right 296 00:14:57,613 --> 00:15:00,848 with delicious, nutritious toaster pastries. 297 00:15:00,850 --> 00:15:04,718 But heating up normal toaster pastries is such a hassle. 298 00:15:04,720 --> 00:15:06,819 They never fit in the toaster. 299 00:15:06,821 --> 00:15:10,424 Even when they do, they always come out too cold. 300 00:15:10,426 --> 00:15:11,824 Or too hot. 301 00:15:11,826 --> 00:15:12,626 (RECORD SCRATCH) 302 00:15:12,628 --> 00:15:13,861 Well, not anymore. 303 00:15:13,863 --> 00:15:16,530 With new toot strudels radioactive flavors. 304 00:15:16,532 --> 00:15:18,866 Toot strudels radioactive flavors use patented 305 00:15:18,868 --> 00:15:20,733 nuclear technology to self heat 306 00:15:20,735 --> 00:15:23,035 to precisely the right temperature. 307 00:15:23,037 --> 00:15:24,304 Just open the packaging, 308 00:15:24,306 --> 00:15:26,607 exposing the atomic isotopes to air, 309 00:15:26,609 --> 00:15:30,012 and in seconds your toot strudels are ready to eat. 310 00:15:32,480 --> 00:15:36,183 Normal toaster pastries get cold before you can finish them. 311 00:15:36,185 --> 00:15:40,253 Toot strudels stay the perfect temperature all day long. 312 00:15:40,255 --> 00:15:41,854 Don't spend hours making perfect 313 00:15:41,856 --> 00:15:43,756 toaster pastries for breakfast, 314 00:15:43,758 --> 00:15:45,324 throw away that toaster! 315 00:15:45,326 --> 00:15:49,262 With three toot strudels fluorescent glow favorites. 316 00:15:49,264 --> 00:15:51,198 Radioactive watermelon! 317 00:15:51,200 --> 00:15:53,232 Atomic eggplant! 318 00:15:53,234 --> 00:15:55,001 And nuclear celery. 319 00:15:55,003 --> 00:15:57,871 And of course, no one can eat just one toot strudel. 320 00:15:57,873 --> 00:15:59,573 So we put two amazing, 321 00:15:59,575 --> 00:16:02,342 perfectly baked strudels in every pouch. 322 00:16:02,344 --> 00:16:04,678 That's right, two perfect temperature 323 00:16:04,680 --> 00:16:06,914 toot strudels in every pouch. 324 00:16:06,916 --> 00:16:08,582 So you get a double dose that will set 325 00:16:08,584 --> 00:16:11,684 your Geiger counters clicking every single day. 326 00:16:11,686 --> 00:16:13,820 And don't forget to take our which toot strudel 327 00:16:13,822 --> 00:16:16,689 are you quiz to find out if you are cool 328 00:16:16,691 --> 00:16:19,492 and confident like radioactive watermelon. 329 00:16:19,494 --> 00:16:22,462 Strong and steady, like nuclear celery. 330 00:16:22,464 --> 00:16:25,600 Or spontaneous and weird, like atomic eggplant. 331 00:16:29,537 --> 00:16:30,703 Hello! 332 00:16:30,705 --> 00:16:32,707 I am Professor Wolfgang van Tütstrudel! 333 00:16:33,942 --> 00:16:37,511 The inventor of the patented toot strudel 334 00:16:37,513 --> 00:16:39,715 self heating toaster pastry. 335 00:16:40,816 --> 00:16:43,049 Join me on November 11th 336 00:16:43,051 --> 00:16:46,285 for National Toaster Pastry Day. 337 00:16:46,287 --> 00:16:50,823 And you could win a lifetime supply of toot strudels. 338 00:16:50,825 --> 00:16:54,527 That's right, three square meals a day 339 00:16:54,529 --> 00:16:58,732 of toot strudels for the rest of your existence. 340 00:16:58,734 --> 00:17:03,002 Just upload your best five bolt flashes 341 00:17:03,004 --> 00:17:05,371 about what toot strudels mean to you. 342 00:17:05,373 --> 00:17:08,075 And you could be our lucky winner. 343 00:17:08,077 --> 00:17:09,710 Toot strudels! 344 00:17:09,712 --> 00:17:12,779 The official toaster pastry of str33ker. 345 00:17:12,781 --> 00:17:16,884 There's froot in every toot. 346 00:17:16,886 --> 00:17:20,553 (PLAYFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 347 00:17:20,555 --> 00:17:22,021 Froot contains no flavors, colors, pulp, 348 00:17:22,023 --> 00:17:25,994 or other natural derivatives of fruits or vegetables. 349 00:17:27,295 --> 00:17:32,132 Kinky people can often find 350 00:17:32,134 --> 00:17:34,336 good sex. 351 00:17:40,376 --> 00:17:42,442 Hey there sleepy head. 352 00:17:42,444 --> 00:17:43,409 That was some party last night. 353 00:17:43,411 --> 00:17:44,344 Shh! 354 00:17:44,346 --> 00:17:46,312 Why do you have to be so loud? 355 00:17:46,314 --> 00:17:47,547 Please. 356 00:17:47,549 --> 00:17:50,751 Um, I was speaking at normal indoor volume. 357 00:17:50,753 --> 00:17:53,522 Don't try to confuse me with your flawless logic, 358 00:17:54,122 --> 00:17:55,355 Emma, okay? 359 00:17:55,357 --> 00:17:57,725 I have not seen you this hungover in awhile. 360 00:17:58,627 --> 00:17:59,559 (EMMA LAUGHS) 361 00:17:59,561 --> 00:18:01,395 I think you had one too many. 362 00:18:01,397 --> 00:18:03,999 Ten too many. 363 00:18:05,333 --> 00:18:08,670 Ugh, thank god, I'm starving. 364 00:18:19,514 --> 00:18:23,017 Fine, fine, I'll just have a glass of water. 365 00:18:26,722 --> 00:18:27,553 (SIPS) 366 00:18:27,555 --> 00:18:29,023 Mm, filling. 367 00:18:31,126 --> 00:18:34,161 You know I had the strangest dream last night? 368 00:18:34,163 --> 00:18:35,896 About what? 369 00:18:35,898 --> 00:18:37,097 You were in the shower. 370 00:18:37,099 --> 00:18:38,030 Perv. 371 00:18:38,032 --> 00:18:39,132 No! 372 00:18:39,134 --> 00:18:40,500 Not like that. 373 00:18:40,502 --> 00:18:43,036 Not all sexy and stuff. 374 00:18:43,038 --> 00:18:44,437 Are you saying I'm not sexy? 375 00:18:44,439 --> 00:18:45,840 You know what I mean. 376 00:18:47,943 --> 00:18:50,444 Anyway, you were in the shower. 377 00:18:50,446 --> 00:18:54,681 I saw a face glowing in the reflection of the door. 378 00:18:54,683 --> 00:18:57,084 It was an evil face. 379 00:18:57,086 --> 00:18:58,751 And then they pulled out a knife 380 00:18:58,753 --> 00:19:01,588 and started stabbing at you wildly. 381 00:19:01,590 --> 00:19:03,324 You were spitting out blood. 382 00:19:04,225 --> 00:19:05,492 And you reached for the glass 383 00:19:05,494 --> 00:19:08,797 and left a hand print on it, and then fell. 384 00:19:10,264 --> 00:19:13,367 And the killer was breathing heavily. 385 00:19:13,369 --> 00:19:15,668 I could hear their heartbeat. 386 00:19:15,670 --> 00:19:20,040 I saw the knife and it said doppelgänger on it. 387 00:19:20,042 --> 00:19:22,576 Why would the knife say doppelgänger on it? 388 00:19:22,578 --> 00:19:23,909 I don't know! 389 00:19:23,911 --> 00:19:26,215 That's the dumbest thing I've ever heard. 390 00:19:27,148 --> 00:19:28,882 I can't control my dreams! 391 00:19:28,884 --> 00:19:29,849 Sure you can. 392 00:19:29,851 --> 00:19:31,285 Have better dreams next time. 393 00:19:32,221 --> 00:19:37,226 (PHONE VIBRATES AND RINGS) 394 00:19:37,959 --> 00:19:40,092 How did you film this? 395 00:19:40,094 --> 00:19:40,928 Film what? 396 00:19:42,363 --> 00:19:44,030 Us coming home last night? 397 00:19:44,032 --> 00:19:46,001 I don't remember anything from last night. 398 00:19:47,668 --> 00:19:48,836 Take a look at this. 399 00:19:50,872 --> 00:19:52,571 EMMA: I can't get my key out if I'm holding you up. 400 00:19:52,573 --> 00:19:56,242 What the fuck? 401 00:19:56,244 --> 00:19:58,177 This is terrifying. 402 00:19:58,179 --> 00:19:59,646 I'm calling the police. 403 00:19:59,648 --> 00:20:00,981 How many views does it have? 404 00:20:00,983 --> 00:20:02,717 EMMA: I thought you had your own key 405 00:20:03,452 --> 00:20:04,119 and got Brayden's back? 406 00:20:04,852 --> 00:20:06,888 20,000 and rising. 407 00:20:07,923 --> 00:20:09,425 Five bolts? 408 00:20:10,426 --> 00:20:11,926 Five bolts. 409 00:20:13,361 --> 00:20:14,194 Don't worry about it then. 410 00:20:14,196 --> 00:20:15,694 Don't call the police. 411 00:20:15,696 --> 00:20:17,798 It's probably just creepy Mrs. Wilson from next door. 412 00:20:17,800 --> 00:20:19,066 She's harmless. 413 00:20:19,068 --> 00:20:20,903 But how did she get your password? 414 00:20:22,303 --> 00:20:24,136 I don't know, I'll just change it. 415 00:20:24,138 --> 00:20:24,971 Who cares? 416 00:20:24,973 --> 00:20:26,473 Don't freak out. 417 00:20:26,475 --> 00:20:27,706 I'm too hungover to deal with it right now, anyway. 418 00:20:27,708 --> 00:20:29,610 Plus it will start a new str33k for me. 419 00:20:30,812 --> 00:20:33,046 We had better get to that exam anyway. 420 00:20:33,048 --> 00:20:35,682 Kinky people can often find good sex. 421 00:20:35,684 --> 00:20:38,617 How could you joke at a time like this? 422 00:20:38,619 --> 00:20:39,418 Joke? 423 00:20:39,420 --> 00:20:40,221 I'm studying. 424 00:20:42,657 --> 00:20:44,124 (EMMA SIGHS) 425 00:20:44,126 --> 00:20:46,893 Okay class, you have 15 minutes. 426 00:20:46,895 --> 00:20:49,829 I just want to give you a little hint 427 00:20:49,831 --> 00:20:50,631 for the classification taxonomy on number 13. 428 00:21:02,778 --> 00:21:04,113 EMMA: Shh! Be quiet 429 00:21:06,849 --> 00:21:08,647 I don't know like 90% of this shit. 430 00:21:08,649 --> 00:21:12,753 Shh, knock it off or you'll flunk us both. 431 00:21:22,664 --> 00:21:24,500 I don't know like 90% of this shit. 432 00:21:26,435 --> 00:21:31,070 Shh, cut it out. 433 00:21:31,072 --> 00:21:32,640 Is there a problem, ladies? 434 00:21:35,377 --> 00:21:37,644 Yeah, actually... 435 00:21:37,646 --> 00:21:40,113 No, no, not at all, Professor Vargas. 436 00:21:40,115 --> 00:21:42,449 Bailey just needed to borrow a pencil. 437 00:21:42,451 --> 00:21:47,287 Very well, just remember there's no talking during exams. 438 00:21:47,289 --> 00:21:49,255 Yes, Professor, of course. 439 00:21:49,257 --> 00:21:50,557 And both of you come and see 440 00:21:50,559 --> 00:21:52,528 me in my office after the exam. 441 00:21:54,629 --> 00:21:59,600 (EMMA HUFFS) 442 00:22:21,557 --> 00:22:23,792 Fuck. 443 00:22:25,060 --> 00:22:29,828 I'm very disappointed, especially in you, Emma. 444 00:22:29,830 --> 00:22:31,565 - I... - Don't I. 445 00:22:31,567 --> 00:22:33,399 You should know better than to ask 446 00:22:33,401 --> 00:22:35,868 Bailey for answers during an exam. 447 00:22:35,870 --> 00:22:37,136 But you don't... 448 00:22:37,138 --> 00:22:40,440 No, now Bailey, I am so sorry that 449 00:22:40,442 --> 00:22:43,742 you have to be a party to this dishonesty. 450 00:22:43,744 --> 00:22:48,280 Let me present you with this rose as a token of gratitude. 451 00:22:48,282 --> 00:22:49,883 - Thank you. - Mmhmm. 452 00:22:49,885 --> 00:22:52,484 Professor Vargas, please don't be too hard on her. 453 00:22:52,486 --> 00:22:53,787 She's really a good kid, 454 00:22:53,789 --> 00:22:56,088 and it's just hard being my roommate 455 00:22:56,090 --> 00:22:57,624 with all the attention. 456 00:22:57,626 --> 00:22:59,291 I could only imagine. 457 00:22:59,293 --> 00:23:02,729 You know, your last str33k was wonderful work. 458 00:23:02,731 --> 00:23:04,530 It's just I'm so sorry that that 459 00:23:04,532 --> 00:23:07,233 cancerous bitch knocked you down. 460 00:23:07,235 --> 00:23:08,167 Well thank you Professor Vargas. 461 00:23:08,169 --> 00:23:09,603 Oh no, you don't deserve it. 462 00:23:09,605 --> 00:23:11,037 Call me Harriet. 463 00:23:11,039 --> 00:23:13,473 - Oh, thank you, Harriet. - Yes, thank you. 464 00:23:13,475 --> 00:23:14,741 Oh, cancer is hard to beat. 465 00:23:14,743 --> 00:23:17,409 Well, you can do it, I have faith in you. 466 00:23:17,411 --> 00:23:19,511 I hope so, I think I can. 467 00:23:19,513 --> 00:23:22,350 Oh, I know you can, I enjoy your work. 468 00:23:23,619 --> 00:23:25,719 She's so nice, isn't she? 469 00:23:25,721 --> 00:23:27,220 She, but she. 470 00:23:27,222 --> 00:23:29,222 I just wish all my professors were that understanding. 471 00:23:29,224 --> 00:23:31,760 Hey, hey, um you left my rose behind. 472 00:23:33,061 --> 00:23:34,828 So I did. 473 00:23:34,830 --> 00:23:39,001 (HEAVY ROCK MUSIC) 474 00:23:42,904 --> 00:23:46,306 ♪ You want to write my story ♪ 475 00:23:46,308 --> 00:23:50,777 So is it just me or was that test, like, mostly pointless? 476 00:23:50,779 --> 00:23:52,511 Eh, it's just you. 477 00:23:52,513 --> 00:23:56,950 Yeah, like I said, Dr. Vargas does not give a shit. 478 00:23:56,952 --> 00:23:57,916 Oh, God, don't look. 479 00:23:57,918 --> 00:23:59,618 It's that creeper, Mrs. Wilson. 480 00:23:59,620 --> 00:24:01,855 Hi girls, hi Bailey. 481 00:24:01,857 --> 00:24:02,688 I loved your latest flash. 482 00:24:02,690 --> 00:24:03,857 Hi Mrs. Wilson. 483 00:24:03,859 --> 00:24:04,691 Don't, don't, don't, don't. 484 00:24:04,693 --> 00:24:05,524 Bye. 485 00:24:05,526 --> 00:24:06,358 What are you doing? 486 00:24:06,360 --> 00:24:07,193 Don't talk to her. 487 00:24:07,195 --> 00:24:08,127 Why? 488 00:24:08,129 --> 00:24:08,927 She gave me 500 thousand views. 489 00:24:08,929 --> 00:24:09,697 If that was her. 490 00:24:11,233 --> 00:24:12,699 No, she's really creepy, I... 491 00:24:12,701 --> 00:24:14,603 Don't talk to her, I don't trust her. 492 00:24:16,338 --> 00:24:19,306 (DOOR SCREECHES) 493 00:24:19,308 --> 00:24:20,540 Will you fail the next test on purpose 494 00:24:20,542 --> 00:24:22,142 so that we can stay in class together? 495 00:24:22,144 --> 00:24:24,511 Well, why don't you actually try studying for once, 496 00:24:24,513 --> 00:24:26,514 and then we can stay in class together. 497 00:24:27,616 --> 00:24:28,617 Nah, too annoying. 498 00:24:29,984 --> 00:24:30,916 Know what I've been thinking? 499 00:24:30,918 --> 00:24:33,185 Uh oh, you've been thinking? 500 00:24:33,187 --> 00:24:36,123 I know, it's painful, but once in a while a neuron fires. 501 00:24:39,261 --> 00:24:42,662 I was thinking, why do I even need college? 502 00:24:42,664 --> 00:24:44,164 What? 503 00:24:44,166 --> 00:24:46,465 I mean, I'm a junior, and I'm still undeclared, 504 00:24:46,467 --> 00:24:48,702 and I don't really care about much. 505 00:24:48,704 --> 00:24:52,338 I'm making awesome flashes that get five bolts, 506 00:24:52,340 --> 00:24:54,107 that's what I'm good at. 507 00:24:54,109 --> 00:24:57,277 Bailey, you can't be serious? 508 00:24:57,279 --> 00:24:58,845 Why not? 509 00:24:58,847 --> 00:25:00,413 Bailey, are you crazy? 510 00:25:00,415 --> 00:25:03,215 You can't make a living off of str33ker. 511 00:25:03,217 --> 00:25:05,117 But I'm famous. 512 00:25:05,119 --> 00:25:07,854 Bailey, you're internet famous, 513 00:25:07,856 --> 00:25:10,723 not even internet famous, but str33ker famous. 514 00:25:10,725 --> 00:25:12,925 Str33ker famous and famous are two 515 00:25:12,927 --> 00:25:14,260 completely different things. 516 00:25:14,262 --> 00:25:15,561 You're being such a bitch right now. 517 00:25:15,563 --> 00:25:17,431 I got five million views just today. 518 00:25:18,833 --> 00:25:21,734 Yeah, of that guy stalking you from outside. 519 00:25:21,736 --> 00:25:23,036 You have to think about your future. 520 00:25:23,038 --> 00:25:24,436 I am thinking about my future. 521 00:25:24,438 --> 00:25:26,006 This is why I'm bringing it up. 522 00:25:27,175 --> 00:25:29,174 Wait, how do you know it was a guy? 523 00:25:29,176 --> 00:25:30,643 That's sexist. 524 00:25:30,645 --> 00:25:32,511 Okay, I don't know it was a guy, but... 525 00:25:32,513 --> 00:25:35,714 Okay, well, girls stalk people too, sometimes. 526 00:25:35,716 --> 00:25:37,216 Okay, fine. 527 00:25:37,218 --> 00:25:38,417 Well, you need to think about your future in case, 528 00:25:38,419 --> 00:25:40,587 the guy or girl stalker doesn't murder you. 529 00:25:40,589 --> 00:25:42,555 What, so I can earn 70 cents 530 00:25:42,557 --> 00:25:44,790 to the dollar and hit a glass ceiling? 531 00:25:44,792 --> 00:25:47,327 No one takes me seriously, Emma. 532 00:25:47,329 --> 00:25:49,028 Well, maybe if you didn't act the way you act. 533 00:25:49,030 --> 00:25:50,562 How do I act? 534 00:25:50,564 --> 00:25:51,832 - The way you act... - I what? 535 00:25:52,967 --> 00:25:55,467 Never mind, never mind. 536 00:25:55,469 --> 00:25:57,537 You're just twisting my words. 537 00:25:57,539 --> 00:25:59,539 You're too smart to not be taken seriously. 538 00:25:59,541 --> 00:26:02,341 Okay, well maybe too smart to get a normal job, 539 00:26:02,343 --> 00:26:05,110 and too smart to lead a normal life. 540 00:26:05,112 --> 00:26:07,213 If I were dumber, you'd be happier, 541 00:26:07,215 --> 00:26:09,449 then I could just be safe and do the safe thing, 542 00:26:09,451 --> 00:26:10,716 is that what you're asking me to do? 543 00:26:10,718 --> 00:26:12,452 Yeah, that's probably what you should do, 544 00:26:12,454 --> 00:26:15,387 but you make it sound so bad. 545 00:26:15,389 --> 00:26:17,557 You're sounding like a crazy person. 546 00:26:17,559 --> 00:26:20,527 You can't just sit around making videos all day, 547 00:26:20,529 --> 00:26:21,728 not for a living. 548 00:26:21,730 --> 00:26:23,328 There are other popular internet stars 549 00:26:23,330 --> 00:26:25,264 that you know that make plenty of money. 550 00:26:25,266 --> 00:26:26,465 What's your point? 551 00:26:26,467 --> 00:26:27,934 My point is, I thought you were my friend. 552 00:26:27,936 --> 00:26:29,202 What's that supposed to mean? 553 00:26:29,204 --> 00:26:30,970 It means you're supposed to support me. 554 00:26:30,972 --> 00:26:32,938 I do support you, that's why I'm always 555 00:26:32,940 --> 00:26:34,473 helping you make your stupid videos. 556 00:26:34,475 --> 00:26:35,308 Stupid? 557 00:26:35,310 --> 00:26:37,342 They're flashes! 558 00:26:37,344 --> 00:26:39,111 That's not what I meant, what I meant was... 559 00:26:39,113 --> 00:26:41,013 I know what you meant, alright. 560 00:26:41,015 --> 00:26:42,281 No, hear me out. 561 00:26:42,283 --> 00:26:43,782 No, you said, you said too much, dude. 562 00:26:43,784 --> 00:26:47,619 Just go get me my sweatshirt, I'm cold. 563 00:26:47,621 --> 00:26:52,226 (SOMBER MUSIC) 564 00:26:59,167 --> 00:27:00,633 Bailey, did you leave a grenade 565 00:27:00,635 --> 00:27:02,635 in your underwear this morning? 566 00:27:02,637 --> 00:27:04,503 Why? 567 00:27:04,505 --> 00:27:06,140 They're all over the floor. 568 00:27:08,642 --> 00:27:12,246 (COMPUTER MOUSE SCROLLING) 569 00:27:13,247 --> 00:27:15,647 ♪ Grow man grow ♪ 570 00:27:15,649 --> 00:27:18,117 ♪ Grow man grow ♪ 571 00:27:18,119 --> 00:27:20,021 ♪ Grow man grow man grow man grow ♪ 572 00:27:20,754 --> 00:27:22,858 (STALKER SNIFFS LOUDLY) 573 00:27:23,625 --> 00:27:25,023 ♪ Grow man grow ♪ 574 00:27:25,025 --> 00:27:27,226 ♪ Grow man grow ♪ 575 00:27:27,228 --> 00:27:31,598 ♪ Grow man grow man grow man grow ♪ 576 00:27:31,600 --> 00:27:35,934 ♪ I'm sick of being called shorty ♪ 577 00:27:35,936 --> 00:27:40,140 ♪ $7.98 new height guaranteed ♪ 578 00:27:42,077 --> 00:27:44,446 (STALKER SNIFFS LOUDLY) 579 00:27:46,013 --> 00:27:47,614 Aren't you freaking out? 580 00:27:47,616 --> 00:27:48,947 This your idea of a joke? 581 00:27:48,949 --> 00:27:50,517 What do you mean? 582 00:27:50,519 --> 00:27:52,151 You just told me to stop making flashes, 583 00:27:52,153 --> 00:27:54,654 and then my most recent one gets sabotaged? 584 00:27:54,656 --> 00:27:57,223 Bailey, that is not me tossing your underwear around. 585 00:27:57,225 --> 00:27:58,724 I know it's not you, Emma. 586 00:27:58,726 --> 00:28:00,592 You're short as fuck, and you're with me all day. 587 00:28:00,594 --> 00:28:04,030 My point, so what exactly am I getting blamed for here? 588 00:28:04,032 --> 00:28:05,330 Who'd you get to do it? 589 00:28:05,332 --> 00:28:06,732 Who'd I get to do what? 590 00:28:06,734 --> 00:28:08,902 Come into your room and act all creepy? 591 00:28:08,904 --> 00:28:10,403 Right, who? 592 00:28:10,405 --> 00:28:11,538 I know I'm your only friend, 593 00:28:11,540 --> 00:28:13,241 so did you hire someone or what? 594 00:28:14,676 --> 00:28:16,576 Okay, first of all, you are not my only friend. 595 00:28:16,578 --> 00:28:17,409 Yes I am. 596 00:28:17,411 --> 00:28:18,877 No, you're not! 597 00:28:18,879 --> 00:28:21,481 Second of all, why on earth would I hire someone to do this? 598 00:28:21,483 --> 00:28:23,616 You just told me to stop making flashes. 599 00:28:23,618 --> 00:28:24,850 I did not. 600 00:28:24,852 --> 00:28:26,552 I said you could not do this for a living. 601 00:28:26,554 --> 00:28:27,486 Ugh! 602 00:28:27,488 --> 00:28:28,687 You only hear what you want. 603 00:28:28,689 --> 00:28:30,322 You said what I heard, you told me to stop. 604 00:28:30,324 --> 00:28:31,723 If I really wanted you to stop, 605 00:28:31,725 --> 00:28:33,559 this is not how I would do it. 606 00:28:33,561 --> 00:28:35,427 I'm always helping you with your flashes all the time. 607 00:28:35,429 --> 00:28:37,599 Did you ever stop to think about that? 608 00:28:38,832 --> 00:28:41,733 No, I guess I hadn't thought about that. 609 00:28:41,735 --> 00:28:43,036 Right, I've been helping you 610 00:28:43,038 --> 00:28:45,271 with your channel since day one. 611 00:28:45,273 --> 00:28:46,705 Okay, well if it's not you, 612 00:28:46,707 --> 00:28:48,508 then who's trying to sabotage me? 613 00:28:48,510 --> 00:28:50,209 I think the better question would be how did 614 00:28:50,211 --> 00:28:52,811 this person get into your room to film this? 615 00:28:52,813 --> 00:28:53,980 Should we call the cops? 616 00:28:53,982 --> 00:28:55,048 Yes, I'll call. 617 00:28:55,050 --> 00:28:55,982 No, no, no, no. 618 00:28:55,984 --> 00:28:57,649 What do you mean, no, no, no? 619 00:28:57,651 --> 00:28:59,652 I should call, it's my underwear and I don't 620 00:28:59,654 --> 00:29:01,486 want you to make it sound unsexy or something. 621 00:29:01,488 --> 00:29:02,355 Really? 622 00:29:02,357 --> 00:29:03,556 Yeah, really. 623 00:29:03,558 --> 00:29:05,258 Fine, you make the call, but do it! 624 00:29:05,260 --> 00:29:07,762 Okay. 625 00:29:08,629 --> 00:29:10,128 Um, the number is 911. 626 00:29:10,130 --> 00:29:12,030 I'm getting there, Emma. 627 00:29:12,032 --> 00:29:14,466 (EMMA SIGHS) 628 00:29:14,468 --> 00:29:16,836 This is my new roommate Emma. 629 00:29:16,838 --> 00:29:18,540 We just moved in together today. 630 00:29:19,541 --> 00:29:20,906 I met her on the Str33ker forums 631 00:29:20,908 --> 00:29:22,709 and we love all the same things. 632 00:29:22,711 --> 00:29:24,042 Also, we're both beautiful and smart. 633 00:29:24,044 --> 00:29:28,782 (DOORBELL RINGS) 634 00:29:33,120 --> 00:29:36,358 What's going on? 635 00:29:39,994 --> 00:29:42,664 Alright, looks like the coast is clear. 636 00:29:43,798 --> 00:29:46,965 Yes, thanks for your bravery. 637 00:29:46,967 --> 00:29:48,268 All in the line of duty. 638 00:29:49,937 --> 00:29:51,838 Haven't I seen you somewhere before? 639 00:29:51,840 --> 00:29:54,240 I don't know, were you in 'Nam? 640 00:29:54,242 --> 00:29:55,441 What? 641 00:29:55,443 --> 00:29:56,876 No. 642 00:29:56,878 --> 00:29:58,980 Neither was I, so we probably didn't meet there. 643 00:29:59,914 --> 00:30:02,447 Um, okay, not important. 644 00:30:02,449 --> 00:30:03,649 Look somebody broke... 645 00:30:03,651 --> 00:30:04,450 Look, guys I gotta take a breather, 646 00:30:04,452 --> 00:30:05,917 I gotta take a breather. 647 00:30:05,919 --> 00:30:08,322 Come fill me in, alright, just come fill me in. 648 00:30:13,628 --> 00:30:15,828 Somebody broke into our apartment and made a video 649 00:30:15,830 --> 00:30:17,496 while we were on campus for class. 650 00:30:17,498 --> 00:30:19,866 A flash, a flash, it's called a flash. 651 00:30:19,868 --> 00:30:21,600 - A flash? - Yeah. 652 00:30:21,602 --> 00:30:22,734 What? 653 00:30:22,736 --> 00:30:23,571 A flash. 654 00:30:25,005 --> 00:30:26,271 A video. 655 00:30:26,273 --> 00:30:27,773 Whatever, someone came in and played 52 pickup 656 00:30:27,775 --> 00:30:30,576 with my underwear, which is very sexy, I might add. 657 00:30:30,578 --> 00:30:32,110 Write that down, write that down. 658 00:30:32,112 --> 00:30:34,379 He doesn't care if your underwear is sexy or not. 659 00:30:34,381 --> 00:30:36,982 Look, I am here to get to the bottom of this, I mean. 660 00:30:36,984 --> 00:30:41,889 Um, you have some, um, on your hat. 661 00:30:43,390 --> 00:30:45,390 Oh, so I do. 662 00:30:45,392 --> 00:30:47,894 Look, I'm here to gather clues, okay? 663 00:30:47,896 --> 00:30:49,962 If the underwear being sexy is a clue, 664 00:30:49,964 --> 00:30:51,563 I need to know about it. 665 00:30:51,565 --> 00:30:55,568 It's not a clue really, Bailey has a stalker. 666 00:30:55,570 --> 00:30:56,536 I'm sure this is the first time 667 00:30:56,538 --> 00:30:58,236 the stalker saw her underwear. 668 00:30:58,238 --> 00:30:59,338 Are you sure? 669 00:30:59,340 --> 00:31:01,941 I don't display my underwear. 670 00:31:01,943 --> 00:31:04,743 Very well, you know this may be 671 00:31:04,745 --> 00:31:06,945 some kind of a desperate attempt 672 00:31:06,947 --> 00:31:09,382 to get a closer look at your underwear, 673 00:31:09,384 --> 00:31:12,819 by some kind of a pervert or something. 674 00:31:12,821 --> 00:31:16,021 I think that's the kind of thing perverts are into. 675 00:31:16,023 --> 00:31:19,959 Yes, perverts, I think we've made that clear. 676 00:31:19,961 --> 00:31:22,595 Bailey has a stalker. 677 00:31:22,597 --> 00:31:24,830 Can't you dust for fingerprints or something? 678 00:31:24,832 --> 00:31:26,132 Anyone ever tell you to smile more? 679 00:31:26,134 --> 00:31:27,366 Smile? 680 00:31:27,368 --> 00:31:28,501 Our apartment just got broken into, 681 00:31:28,503 --> 00:31:30,069 and you want me to smile? 682 00:31:30,071 --> 00:31:31,872 Well, I mean... 683 00:31:33,041 --> 00:31:34,973 Can't you dust for fingerprints? 684 00:31:34,975 --> 00:31:36,642 Fingerprints? 685 00:31:36,644 --> 00:31:40,749 Yes, um, I just need my fingerprints kit from the car. 686 00:31:42,149 --> 00:31:44,450 You know, I would dust for fingerprints, 687 00:31:44,452 --> 00:31:45,818 I just don't think fingerprints 688 00:31:45,820 --> 00:31:48,186 are gonna show up on underwear. 689 00:31:48,188 --> 00:31:50,123 You know, I'm actually kinda new to this part. 690 00:31:50,125 --> 00:31:51,357 This is actually my first case. 691 00:31:51,359 --> 00:31:53,225 First case? 692 00:31:53,227 --> 00:31:56,596 Yeah well, I had a desk job before, kind of. 693 00:31:56,598 --> 00:31:59,598 But, I never dusted underwear 694 00:31:59,600 --> 00:32:02,234 or anything else, for fingerprints. 695 00:32:02,236 --> 00:32:04,872 I don't want dust all over my underwear anyway, so. 696 00:32:07,509 --> 00:32:10,242 Look, you say you're in college? 697 00:32:10,244 --> 00:32:12,411 Right, I'm gonna chalk this one up to 698 00:32:12,413 --> 00:32:15,248 a stupid prank among college students. 699 00:32:15,250 --> 00:32:17,215 Somebody broke into our apartment, 700 00:32:17,217 --> 00:32:18,684 this is your first case... 701 00:32:18,686 --> 00:32:20,252 Yeah, yeah, look, was there any sign of forced entry? 702 00:32:20,254 --> 00:32:21,087 No, but... 703 00:32:21,089 --> 00:32:22,355 Was anything stolen? 704 00:32:22,357 --> 00:32:24,357 No, all my sexy underwear is here. 705 00:32:24,359 --> 00:32:29,364 Alright, take my card, it's got my direct line. 706 00:32:30,231 --> 00:32:31,463 You notice anything missing, 707 00:32:31,465 --> 00:32:33,933 anything else out of the ordinary happens, 708 00:32:33,935 --> 00:32:36,702 don't hesitate to call me, don't wait. 709 00:32:36,704 --> 00:32:38,406 For now, there's nothing I can do. 710 00:32:39,808 --> 00:32:43,475 Do you want me to take your underwear into evidence? 711 00:32:43,477 --> 00:32:45,677 No, I'll hold onto that, thank you though. 712 00:32:45,679 --> 00:32:47,180 Yeah, what if she wants to run 713 00:32:47,182 --> 00:32:48,446 for President some day or something? 714 00:32:48,448 --> 00:32:49,816 Emma, this country is never gonna let 715 00:32:49,818 --> 00:32:52,052 a woman even mention underwear, be President. 716 00:32:53,353 --> 00:32:55,954 Look, I'm sorry I couldn't do more. 717 00:32:55,956 --> 00:32:57,690 It's okay, don't worry about it. 718 00:32:57,692 --> 00:33:00,158 Yeah, thanks for coming by. 719 00:33:00,160 --> 00:33:03,495 No problem, look, you girls stay safe, okay? 720 00:33:03,497 --> 00:33:05,463 Make sure to look that door and do something 721 00:33:05,465 --> 00:33:08,367 you like to keep your mind off of this. 722 00:33:08,369 --> 00:33:10,237 Laughter is really the best medicine. 723 00:33:21,182 --> 00:33:24,916 We're not sick! 724 00:33:24,918 --> 00:33:26,051 The following flash has been 725 00:33:26,053 --> 00:33:28,553 brought to you by toot strudels, 726 00:33:28,555 --> 00:33:31,156 the official toaster pastry of str33ker. 727 00:33:31,158 --> 00:33:34,159 There's froot in every toot. 728 00:33:34,161 --> 00:33:35,627 Froot contains no flavors, colors, pulp, 729 00:33:35,629 --> 00:33:37,530 or other natural derivatives of fruits or vegetables. 730 00:33:37,532 --> 00:33:38,630 Hey guys, you're watching Brayden's 731 00:33:38,632 --> 00:33:41,733 str33ker workout video, oh yeah! 732 00:33:41,735 --> 00:33:42,702 (FUN MUSIC) 733 00:33:42,704 --> 00:33:44,002 ♪ Hey hey hey hey skinny ♪ 734 00:33:44,004 --> 00:33:45,605 ♪ Hey hey bag of bones ♪ 735 00:33:45,607 --> 00:33:47,740 ♪ Hey hey hey hey skinny ♪ 736 00:33:47,742 --> 00:33:50,342 ♪ Your ribs are showing just go home ♪ 737 00:33:50,344 --> 00:33:52,011 ♪ Hey hey hey hey skinny ♪ 738 00:33:52,013 --> 00:33:54,246 ♪ Hey hey bag of bones ♪ 739 00:33:54,248 --> 00:33:56,581 ♪ Hey hey hey hey skinny ♪ 740 00:33:56,583 --> 00:33:58,552 ♪ Your ribs are showing just go home ♪ 741 00:33:59,052 --> 00:34:01,087 Oh yeah! 742 00:34:01,089 --> 00:34:05,926 (ELECTRONIC MUSIC) 743 00:34:38,092 --> 00:34:42,263 (DOOR SCREECHES) 744 00:34:54,174 --> 00:34:59,179 Emma, Emma, Emma, 745 00:35:00,581 --> 00:35:05,284 Emma, Emma! 746 00:35:05,286 --> 00:35:06,485 What is it? 747 00:35:06,487 --> 00:35:08,286 Can you sleep with me tonight, I'm scared. 748 00:35:08,288 --> 00:35:12,192 (SIGHS) Fine. 749 00:35:29,444 --> 00:35:31,811 What the? 750 00:35:31,813 --> 00:35:34,315 Emma, are you dreaming again? 751 00:35:38,719 --> 00:35:41,555 What? 752 00:35:58,572 --> 00:36:02,909 (MANIACAL LAUGH) 753 00:36:25,632 --> 00:36:29,736 (LAUGHS) 754 00:36:30,837 --> 00:36:35,243 (CRYING) 755 00:36:40,348 --> 00:36:45,116 (LAUGHING) 756 00:36:45,118 --> 00:36:49,389 (CRYING) 757 00:36:52,860 --> 00:36:55,096 (LAUGHING) 758 00:37:04,038 --> 00:37:06,107 (CRYING) 759 00:37:15,583 --> 00:37:20,088 (LAUGHING) 760 00:38:22,250 --> 00:38:26,253 I'm thirsty, I'm gonna get something to drink. 761 00:39:12,799 --> 00:39:17,638 (EMMA SCREAMS) 762 00:39:19,440 --> 00:39:20,905 So let me get this straight. 763 00:39:20,907 --> 00:39:22,608 The man came back and attacked you? 764 00:39:22,610 --> 00:39:25,076 You watched the video. 765 00:39:25,078 --> 00:39:27,212 Yeah, well, I'm not totally sure what I saw, 766 00:39:27,214 --> 00:39:29,047 it's kinda dark, but uh, 767 00:39:29,049 --> 00:39:32,016 he didn't hurt you, and instead ran off? 768 00:39:32,018 --> 00:39:34,152 Well, yeah, yeah. 769 00:39:34,154 --> 00:39:35,055 And you're okay? 770 00:39:36,190 --> 00:39:38,389 Not emotionally, but... 771 00:39:38,391 --> 00:39:40,194 Nothing's been stolen? 772 00:39:41,362 --> 00:39:44,829 No, but officer, he tried to grab me. 773 00:39:44,831 --> 00:39:49,567 Fine, fine, look the best I can offer is, 774 00:39:49,569 --> 00:39:51,369 I'll station myself outside the building, 775 00:39:51,371 --> 00:39:53,074 and I'll keep an eye on the place. 776 00:39:55,342 --> 00:39:57,610 I'm calling someone else! 777 00:39:57,612 --> 00:40:01,012 Officer could you just give us like, one minute please? 778 00:40:01,014 --> 00:40:03,882 Sure, but don't call someone else, 779 00:40:03,884 --> 00:40:05,253 I'm the guy, okay? 780 00:40:07,788 --> 00:40:11,690 Um, would you mind just like, stepping out for a second? 781 00:40:11,692 --> 00:40:13,494 Right, yeah. 782 00:40:14,962 --> 00:40:16,161 Look, I know he's a little weird. 783 00:40:16,163 --> 00:40:17,630 A little weird?! 784 00:40:17,632 --> 00:40:18,566 Shh, Emma, shh. 785 00:40:19,699 --> 00:40:20,632 A little weird? 786 00:40:20,634 --> 00:40:22,601 He has no idea what he's doing. 787 00:40:22,603 --> 00:40:23,835 Okay, but didn't he say it was 788 00:40:23,837 --> 00:40:25,971 like his first case or something? 789 00:40:25,973 --> 00:40:27,172 I'm right here if you need me. 790 00:40:27,174 --> 00:40:28,940 Yep, just one more minute, please. 791 00:40:28,942 --> 00:40:30,977 Yep, yep, yep, good, thanks. 792 00:40:32,045 --> 00:40:33,512 See? 793 00:40:33,514 --> 00:40:35,583 Okay, but it's his first case, we can't get him fired. 794 00:40:36,884 --> 00:40:38,250 I'm a little bit more concerned 795 00:40:38,252 --> 00:40:39,652 about one of us ending up dead, 796 00:40:39,654 --> 00:40:40,819 than him getting fired. 797 00:40:40,821 --> 00:40:43,655 Emma, relax, alright? 798 00:40:43,657 --> 00:40:45,958 Besides, that flash of you almost getting kidnapped, 799 00:40:45,960 --> 00:40:48,626 has 20 million views and a perfect bolt score. 800 00:40:48,628 --> 00:40:49,895 What! 801 00:40:49,897 --> 00:40:52,667 You're so popular, Emma, like so popular. 802 00:40:54,335 --> 00:40:56,802 What the hell is wrong with you? 803 00:40:56,804 --> 00:40:59,404 You're almost as popular as I am. 804 00:40:59,406 --> 00:41:03,041 Great, just great. 805 00:41:03,043 --> 00:41:04,842 Just give him one more chance. 806 00:41:04,844 --> 00:41:06,078 One more, please? 807 00:41:06,080 --> 00:41:06,980 Fine! 808 00:41:08,181 --> 00:41:10,882 But I am not happy about this. 809 00:41:10,884 --> 00:41:13,486 Guys, I'm uh, still right here. 810 00:41:15,022 --> 00:41:17,056 Officer, thank you so much, 811 00:41:17,058 --> 00:41:19,190 we really, really appreciate this. 812 00:41:19,192 --> 00:41:20,726 Don't mention it. 813 00:41:20,728 --> 00:41:23,862 Look, I'll just be right out here in the unmarked white van, 814 00:41:23,864 --> 00:41:26,197 so just call if you need me, and I'll come running right up. 815 00:41:26,199 --> 00:41:28,032 Got hearing like an elephant. 816 00:41:28,034 --> 00:41:30,902 Aren't elephants more known for their memory? 817 00:41:30,904 --> 00:41:32,170 What'd you say? 818 00:41:32,172 --> 00:41:33,006 Never mind. 819 00:41:36,944 --> 00:41:39,480 That guy is a complete loon. 820 00:41:40,581 --> 00:41:44,752 Our lives are in his hands. 821 00:41:45,618 --> 00:41:47,820 Great, just great. 822 00:41:47,822 --> 00:41:49,688 Come on, I want to go buy some pretzels. 823 00:41:49,690 --> 00:41:50,521 Now? 824 00:41:50,523 --> 00:41:51,757 Yeah, I'm hungry. 825 00:41:51,759 --> 00:41:54,293 Fine, I'll get us some knives too. 826 00:41:54,295 --> 00:41:56,094 Why not guns? 827 00:41:56,096 --> 00:41:58,364 I would never shoot anyone. 828 00:41:58,366 --> 00:42:00,167 But you would stab them? 829 00:42:02,036 --> 00:42:03,601 Well, no. 830 00:42:03,603 --> 00:42:05,904 What if someone were hurting you? 831 00:42:05,906 --> 00:42:09,907 I'd ask them politely to stop until they stopped. 832 00:42:09,909 --> 00:42:12,043 And you think that would work? 833 00:42:12,045 --> 00:42:13,277 Sure. 834 00:42:13,279 --> 00:42:14,346 - Because you're cute. - Because I'm cute. 835 00:42:14,348 --> 00:42:15,547 Oh my... 836 00:42:15,549 --> 00:42:16,815 And what if someone were hurting me? 837 00:42:16,817 --> 00:42:18,550 I'd ask them politely to... 838 00:42:18,552 --> 00:42:19,684 Keep going? 839 00:42:19,686 --> 00:42:20,953 (BOTH CHUCKLE) 840 00:42:20,955 --> 00:42:22,353 Probably, yeah. 841 00:42:22,355 --> 00:42:23,454 Cute. 842 00:42:23,456 --> 00:42:25,157 I am cute. 843 00:42:25,159 --> 00:42:26,991 Remember that one time you couldn't even kill 844 00:42:26,993 --> 00:42:28,761 that mouse that was caught in a trap. 845 00:42:28,763 --> 00:42:31,396 I couldn't kill it, it was so cute. 846 00:42:31,398 --> 00:42:34,532 It was suffering, you just want to let it die slowly? 847 00:42:34,534 --> 00:42:36,869 I told you, I cannot kill a living thing. 848 00:42:36,871 --> 00:42:38,103 Oh my god. 849 00:42:38,105 --> 00:42:39,404 I couldn't then, and I can't now. 850 00:42:39,406 --> 00:42:42,608 (SQUISHING SOUND) 851 00:42:42,610 --> 00:42:46,147 How To Eat Like A Lady With Mrs. Wilson. 852 00:42:47,614 --> 00:42:51,217 Here it comes, mmm, 853 00:42:53,186 --> 00:42:54,087 yum, mmhmm. 854 00:42:55,656 --> 00:42:58,692 Mm mm mm so good mmhmm, 855 00:43:00,460 --> 00:43:02,027 that's it. 856 00:43:02,029 --> 00:43:03,397 Great job, mmhmm. 857 00:43:04,931 --> 00:43:09,235 This has been How To Eat Like A Lady With Mrs. Wilson. 858 00:43:10,337 --> 00:43:11,172 That's me! 859 00:43:25,685 --> 00:43:27,453 I'm really worried. 860 00:43:27,455 --> 00:43:30,221 You've been really worried for the past 21 years. 861 00:43:30,223 --> 00:43:31,956 I'm only 20. 862 00:43:31,958 --> 00:43:33,592 Yeah, you were worried in the womb. 863 00:43:33,594 --> 00:43:35,092 You were conceived and you started worrying 864 00:43:35,094 --> 00:43:37,029 before you even divided into two cells. 865 00:43:37,031 --> 00:43:38,663 Very funny. 866 00:43:38,665 --> 00:43:41,032 It's not a joke, your first cell 867 00:43:41,034 --> 00:43:42,500 was probably an adrenal cell, 868 00:43:42,502 --> 00:43:46,003 and then you started producing cortisol before mitosis. 869 00:43:46,005 --> 00:43:49,174 I thought you didn't study for biology class. 870 00:43:49,176 --> 00:43:50,641 Kinky people. 871 00:43:50,643 --> 00:43:52,744 It's not related to cortisol. 872 00:43:52,746 --> 00:43:55,648 I know, but it seems to get you really stressed out, so. 873 00:43:57,351 --> 00:44:00,384 At least we have our new doppelgänger knives now. 874 00:44:00,386 --> 00:44:01,920 So, which one of us is evil, then? 875 00:44:01,922 --> 00:44:03,422 Huh? 876 00:44:03,424 --> 00:44:06,291 A doppelgänger means an evil mirror image of a person, 877 00:44:06,293 --> 00:44:08,659 so, one of us has to be evil. 878 00:44:08,661 --> 00:44:10,829 I mean, I guess it has to be me, because. 879 00:44:10,831 --> 00:44:12,833 I think I'm the evil one. 880 00:44:13,868 --> 00:44:16,168 You, Miss Goody-two-shoes? 881 00:44:16,170 --> 00:44:17,369 Evil? 882 00:44:17,371 --> 00:44:18,839 You don't know what's in my heart. 883 00:44:20,040 --> 00:44:21,639 I'm sure a heart full of darkness, 884 00:44:21,641 --> 00:44:25,444 just waiting to show me your true self at any moment. 885 00:44:25,446 --> 00:44:27,311 Yeah, yeah, whatever. 886 00:44:27,313 --> 00:44:29,884 Really though, you drive me crazy. 887 00:44:31,217 --> 00:44:33,018 You are one of the smartest people I know and... 888 00:44:33,020 --> 00:44:34,619 What? 889 00:44:34,621 --> 00:44:36,221 Well, you don't care. 890 00:44:36,223 --> 00:44:37,188 Why should I care? 891 00:44:37,190 --> 00:44:38,924 No one cares if I'm smart, 892 00:44:38,926 --> 00:44:41,058 all they care about is if I'm making funny faces 893 00:44:41,060 --> 00:44:42,895 while I'm interviewing Hollywood's weirdest, 894 00:44:42,897 --> 00:44:45,998 or if I'm making a makeup tutorial or something. 895 00:44:46,000 --> 00:44:47,232 Doesn't that bother you? 896 00:44:47,234 --> 00:44:50,168 No, that's your problem, Emma. 897 00:44:50,170 --> 00:44:51,904 You think too small, 898 00:44:51,906 --> 00:44:53,971 you think that you need to follow the rules. 899 00:44:53,973 --> 00:44:55,607 You think that there even are rules, 900 00:44:55,609 --> 00:44:58,543 and no one cares about rules, only you. 901 00:44:58,545 --> 00:45:02,146 Fine, I guess I'll loosen up a little bit then. 902 00:45:02,148 --> 00:45:03,348 Now we're talking. 903 00:45:03,350 --> 00:45:05,219 Here, have a pretzel. 904 00:45:08,656 --> 00:45:09,587 Good, right? 905 00:45:09,589 --> 00:45:10,723 Mm yeah, it's pretty good. 906 00:45:11,891 --> 00:45:14,125 Maybe we should go to class now. 907 00:45:14,127 --> 00:45:15,860 Dressed like this? 908 00:45:15,862 --> 00:45:18,264 No one cares, and we're dissecting people today. 909 00:45:19,299 --> 00:45:20,732 Oooo. 910 00:45:20,734 --> 00:45:24,505 Once the blood is drained from the cadaver, 911 00:45:27,273 --> 00:45:31,712 and is preserved with embalming fluid, 912 00:45:36,150 --> 00:45:39,552 the body remains completely flexible 913 00:45:40,621 --> 00:45:42,954 and intact. 914 00:45:42,956 --> 00:45:45,857 Smells a little like vinegar, doesn't it? (CHUCKLES) 915 00:45:45,859 --> 00:45:47,625 (SQUISHING SOUNDS) 916 00:45:47,627 --> 00:45:51,596 And ba bum bum! 917 00:45:51,598 --> 00:45:52,431 (EMMA RETCHES) 918 00:45:52,433 --> 00:45:53,599 The heart. 919 00:45:53,601 --> 00:45:54,435 Awesome. 920 00:46:02,109 --> 00:46:04,076 (EMMA COUGHS) 921 00:46:04,078 --> 00:46:07,112 (CHASE LAUGHS WEIRDLY) 922 00:46:07,114 --> 00:46:10,583 I guess Emma wanted to get a slightly closer look. 923 00:46:11,618 --> 00:46:12,619 Take five. 924 00:46:15,688 --> 00:46:20,694 Emma, Emma, Emma. 925 00:46:21,295 --> 00:46:21,960 Hi Bailey. 926 00:46:21,962 --> 00:46:23,395 Do you mind? 927 00:46:23,397 --> 00:46:24,998 Uh, I'm sorry. 928 00:46:26,333 --> 00:46:27,165 Ohh. 929 00:46:27,167 --> 00:46:28,333 You okay? 930 00:46:28,335 --> 00:46:29,400 What happened? 931 00:46:29,402 --> 00:46:31,335 Oof, long story, dude. 932 00:46:31,337 --> 00:46:32,570 No, I'm just kidding, 933 00:46:32,572 --> 00:46:33,505 it's actually not a long story at all. 934 00:46:33,507 --> 00:46:35,206 Uh, you fainted and fell face 935 00:46:35,208 --> 00:46:36,974 first into a dead person's abdomen. 936 00:46:36,976 --> 00:46:41,982 Ohh, I hate when that happens. (RETCHES) 937 00:46:42,850 --> 00:46:43,815 The following flash has been 938 00:46:43,817 --> 00:46:46,284 brought to you by toot strudels. 939 00:46:46,286 --> 00:46:48,887 The official toaster pastry of str33ker. 940 00:46:48,889 --> 00:46:51,822 There's froot in every toot. 941 00:46:51,824 --> 00:46:53,291 Froot contains no flavors, colors, pulp, 942 00:46:53,293 --> 00:46:54,659 or other natural derivatives of fruits or vegetables. 943 00:46:54,661 --> 00:46:56,728 (TUBA MUSIC) 944 00:46:56,730 --> 00:46:57,962 Hi! 945 00:46:57,964 --> 00:46:59,530 Do you ever wake up in the morning, think boy, 946 00:46:59,532 --> 00:47:02,166 I wish I could poop, but I can't. 947 00:47:02,168 --> 00:47:03,300 I drank a whole gallon of coffee 948 00:47:03,302 --> 00:47:04,703 and it's just not coming out. 949 00:47:04,705 --> 00:47:07,005 Not anymore with toot strudels. 950 00:47:07,007 --> 00:47:08,306 It'll make your bowels so soft, 951 00:47:08,308 --> 00:47:10,108 it'll just flow right out your butt, 952 00:47:10,110 --> 00:47:11,375 straight in the toilet. 953 00:47:11,377 --> 00:47:12,476 I don't even have to wait sometimes. 954 00:47:12,478 --> 00:47:13,712 Sometimes I'm rushing out there 955 00:47:13,714 --> 00:47:15,313 and I'm already turtling. 956 00:47:15,315 --> 00:47:17,849 Toots strudels, comes in new three flavors: 957 00:47:17,851 --> 00:47:21,219 strawberry, watermelon, and also cat flavor. 958 00:47:21,221 --> 00:47:24,489 Toot strudels, get it out while it's in there. 959 00:47:24,491 --> 00:47:25,956 ♪ Drop drop drop ♪ 960 00:47:25,958 --> 00:47:27,659 ♪ Hear the sound in the toilet ♪ 961 00:47:27,661 --> 00:47:31,329 ♪ Toot strudels will make you poop like a baby ♪ 962 00:47:31,331 --> 00:47:32,533 Toot strudels. 963 00:47:34,802 --> 00:47:39,573 (EERIE ELECTRONIC MUSIC) 964 00:48:08,268 --> 00:48:10,469 I think I'm gonna take a nap when I go inside. 965 00:48:10,471 --> 00:48:12,503 Yeah. 966 00:48:12,505 --> 00:48:13,938 Boo! 967 00:48:13,940 --> 00:48:14,973 Fucking Christ, Brayden, are you kidding me? 968 00:48:14,975 --> 00:48:16,273 I'm just messing with you. 969 00:48:16,275 --> 00:48:17,509 Thought you were into that kind of stuff 970 00:48:17,511 --> 00:48:18,677 now with your new horror channel. 971 00:48:18,679 --> 00:48:19,945 I got this new camera. 972 00:48:19,947 --> 00:48:21,645 That's not horror, Brayden, it's real. 973 00:48:21,647 --> 00:48:23,148 People are actually breaking into your place? 974 00:48:23,150 --> 00:48:25,616 C'mon, I'm not dumb enough to believe that. 975 00:48:25,618 --> 00:48:27,119 Thought we can go out sometime? 976 00:48:27,121 --> 00:48:29,755 Now you wanna go out, now that I'm back on a str33k? 977 00:48:29,757 --> 00:48:30,989 Well, yeah. 978 00:48:30,991 --> 00:48:34,726 Oh my god, thanks for the rose, by the way. 979 00:48:34,728 --> 00:48:36,230 See you later, Brayden. 980 00:48:59,920 --> 00:49:03,557 Wow, Brayden really likes to stomp on things. 981 00:49:04,792 --> 00:49:06,391 That makes me feel a little bit better 982 00:49:06,393 --> 00:49:08,362 about fainting into that dead body. 983 00:49:10,130 --> 00:49:13,100 That's the worst thing that could have ever happened. 984 00:49:14,601 --> 00:49:16,737 Talk about falling for someone heartless. 985 00:49:19,806 --> 00:49:20,640 Get it? 986 00:49:23,810 --> 00:49:25,976 I'm still worried. 987 00:49:25,978 --> 00:49:27,878 Don't be, Officer Dobson's right outside, 988 00:49:27,880 --> 00:49:29,346 and he has a gun. 989 00:49:29,348 --> 00:49:31,016 Does he have a gun, though? 990 00:49:31,018 --> 00:49:32,483 I didn't see one. 991 00:49:32,485 --> 00:49:35,353 I'm not even sure if he has a real badge. 992 00:49:35,355 --> 00:49:37,322 He didn't even notice Brayden coming up. 993 00:49:37,324 --> 00:49:39,157 Well, they probably gave them one 994 00:49:39,159 --> 00:49:40,558 of those plastic badges and no gun 995 00:49:40,560 --> 00:49:42,328 until after their first assignment. 996 00:49:43,730 --> 00:49:45,365 Anyway, I'm sure it's fine. 997 00:49:47,967 --> 00:49:50,367 Anyway, we should go to bed, dude. 998 00:49:50,369 --> 00:49:52,103 I'd say we have to do some flashes, 999 00:49:52,105 --> 00:49:53,971 but this one of you getting kidnapped 1000 00:49:53,973 --> 00:49:57,041 is str33king up the charts, what. 1001 00:49:57,043 --> 00:49:58,244 What about Laura? 1002 00:49:59,679 --> 00:50:04,215 Her first chemo flash is third after the kidnapping, 1003 00:50:04,217 --> 00:50:05,953 and the underwear toss, what? 1004 00:50:06,853 --> 00:50:09,721 The sexy underwear toss. 1005 00:50:09,723 --> 00:50:12,190 Yes, Emma, I taught you so well. 1006 00:50:12,192 --> 00:50:13,627 Alright, let's go to bed. 1007 00:50:15,696 --> 00:50:17,362 No prayers tonight? 1008 00:50:17,364 --> 00:50:19,965 Nah, I'm already feeling as confident 1009 00:50:19,967 --> 00:50:21,235 as a mediocre white man. 1010 00:50:23,203 --> 00:50:26,270 I wish I could be as confident as Dobson. 1011 00:50:26,272 --> 00:50:28,405 He's pretty damn mediocre. 1012 00:50:28,407 --> 00:50:29,409 He sure is. 1013 00:50:32,212 --> 00:50:34,414 I could solve this case as well as he can. 1014 00:50:35,449 --> 00:50:36,850 Well, I'm counting on you. 1015 00:50:37,717 --> 00:50:38,518 Great. 1016 00:50:40,152 --> 00:50:44,023 Well, I gotta go to bed, I'm totally frazzled. 1017 00:50:45,424 --> 00:50:46,225 Good night. 1018 00:50:48,027 --> 00:50:48,828 Good night. 1019 00:50:53,667 --> 00:50:56,867 (CREEPY VOICE) Being creepy sure brings out my hunger. 1020 00:50:56,869 --> 00:51:00,038 Crouching in the bushes all night making you peckish? 1021 00:51:00,040 --> 00:51:01,840 When I'm outside someone's window, 1022 00:51:01,842 --> 00:51:04,141 filming them without their consent, 1023 00:51:04,143 --> 00:51:05,744 I make sure they've got a box 1024 00:51:05,746 --> 00:51:07,878 of toot strudels ready in their kitchen. 1025 00:51:07,880 --> 00:51:11,049 When I need a break, I just force open their door, 1026 00:51:11,051 --> 00:51:13,985 tiptoe through the house and grab a snack. 1027 00:51:13,987 --> 00:51:16,387 Nothing like a self-heating toaster pastry 1028 00:51:16,389 --> 00:51:18,223 to give you energy to stay up 1029 00:51:18,225 --> 00:51:20,525 all night watching someone sleep. 1030 00:51:20,527 --> 00:51:23,695 With patented radioactive isotope technology, 1031 00:51:23,697 --> 00:51:25,529 they help me stay warm on chilly damp nights 1032 00:51:25,531 --> 00:51:28,032 when I'm lurking in the shadows. 1033 00:51:28,034 --> 00:51:29,867 Toot strudels, the favorite snack 1034 00:51:29,869 --> 00:51:31,737 food of night creepers everywhere. 1035 00:51:33,139 --> 00:51:37,076 Well, all's quiet here, time for a little meditation. 1036 00:51:49,221 --> 00:51:54,093 (NIGHTMARISH MUSIC) 1037 00:52:59,025 --> 00:53:03,663 (EMMA LAUGHING MANIACALLY) 1038 00:54:04,324 --> 00:54:08,494 (BREATHING HEAVY) 1039 00:56:21,795 --> 00:56:23,328 (BAILEY WHIMPERS) 1040 00:56:23,330 --> 00:56:28,335 STALKER: Shh, shh, shh, shh, shh. 1041 00:56:34,373 --> 00:56:36,107 I woke up and walked out of my room. 1042 00:56:36,109 --> 00:56:38,308 The whole house smelled like vinegar. 1043 00:56:38,310 --> 00:56:41,112 I figured maybe Bailey was cleaning or something, 1044 00:56:41,114 --> 00:56:42,813 but she was gone. 1045 00:56:42,815 --> 00:56:44,849 I thought maybe she went for a walk, 1046 00:56:44,851 --> 00:56:46,617 but then I received a text, 1047 00:56:46,619 --> 00:56:48,418 I ran out right away to get you. 1048 00:56:48,420 --> 00:56:49,820 Did you not hear anything? 1049 00:56:49,822 --> 00:56:51,723 Yeah, it turns out that my elephant hearing, 1050 00:56:51,725 --> 00:56:54,625 not quite so keen and fast when I'm asleep. 1051 00:56:54,627 --> 00:56:56,326 What the hell are we going to do? 1052 00:56:56,328 --> 00:56:58,563 I mean, did you try calling her? 1053 00:56:58,565 --> 00:57:00,030 Yes, of course. 1054 00:57:00,032 --> 00:57:01,532 And? 1055 00:57:01,534 --> 00:57:04,067 No answer, look, somebody broke into our apartment, 1056 00:57:04,069 --> 00:57:07,804 not once, but twice, it was not a prank! 1057 00:57:07,806 --> 00:57:09,806 You were supposed to be out there protecting us. 1058 00:57:09,808 --> 00:57:12,309 He attacked me and he kidnapped Bailey. 1059 00:57:12,311 --> 00:57:13,244 Aaahh! 1060 00:57:13,246 --> 00:57:15,313 Fucking do something about it! 1061 00:57:15,315 --> 00:57:18,215 Do you have any leads at all? 1062 00:57:18,217 --> 00:57:20,150 Aren't you the detective? 1063 00:57:20,152 --> 00:57:21,786 I suppose I am, I mean, 1064 00:57:21,788 --> 00:57:24,389 that's what it says on my badge, anyway. 1065 00:57:24,391 --> 00:57:26,056 You know, I can't place it, 1066 00:57:26,058 --> 00:57:27,858 but you really remind me of someone. 1067 00:57:27,860 --> 00:57:30,460 (SIGHS) I look like a lot of people, okay? 1068 00:57:30,462 --> 00:57:33,132 Any leads, anything? 1069 00:57:35,034 --> 00:57:37,837 I mean, Bailey had a lot of fans, 1070 00:57:39,005 --> 00:57:40,773 I don't think she had any enemies. 1071 00:57:42,208 --> 00:57:45,476 Come to think of it, she did have a lot of enemies. 1072 00:57:45,478 --> 00:57:47,045 Like who? 1073 00:57:47,047 --> 00:57:51,449 That Chase guy, Brayden, our professor, 1074 00:57:51,451 --> 00:57:54,518 just about everyone loves and hates Bailey. 1075 00:57:54,520 --> 00:57:56,119 It's her thing, I guess. 1076 00:57:56,121 --> 00:57:57,424 What about you? 1077 00:57:59,491 --> 00:58:02,326 Nobody notices or cares about me, really. 1078 00:58:02,328 --> 00:58:07,130 No, no, no, I mean, don't you love and hate Bailey? 1079 00:58:07,132 --> 00:58:09,800 How do I know you're not a suspect? 1080 00:58:09,802 --> 00:58:10,603 Really? 1081 00:58:12,205 --> 00:58:14,973 Yeah, I guess we can go ahead and cross you off the list. 1082 00:58:15,808 --> 00:58:16,810 What about you? 1083 00:58:17,911 --> 00:58:18,842 Me? 1084 00:58:18,844 --> 00:58:19,678 Sure. 1085 00:58:21,614 --> 00:58:23,983 We can go ahead and cross me off the list too. 1086 00:58:25,451 --> 00:58:28,119 Great, just about eight billion more people to go, 1087 00:58:28,121 --> 00:58:29,454 until we find the kidnapper. 1088 00:58:29,456 --> 00:58:30,355 Or killer. 1089 00:58:30,357 --> 00:58:31,621 What? 1090 00:58:31,623 --> 00:58:33,090 I mean, we just don't know, she could be dead. 1091 00:58:33,092 --> 00:58:36,059 What the hell kind of detective school did you go to? 1092 00:58:36,061 --> 00:58:37,261 You don't just tell people that 1093 00:58:37,263 --> 00:58:38,962 their missing friends might be dead. 1094 00:58:38,964 --> 00:58:40,630 Yeah, I guess I missed that day in class. 1095 00:58:40,632 --> 00:58:42,000 Yeah, apparently. 1096 00:58:43,235 --> 00:58:46,003 This whole apartment smells like vinegar. 1097 00:58:46,005 --> 00:58:49,574 Vinegar, you sure it's not just chloroform? 1098 00:58:49,576 --> 00:58:51,442 Well, what does chloroform smell like? 1099 00:58:51,444 --> 00:58:54,612 It, uh, smells exactly like vinegar, yeah. 1100 00:58:54,614 --> 00:58:56,813 Well then, there you have it. 1101 00:58:56,815 --> 00:58:58,648 ( OFFICER SIGHS) 1102 00:58:58,650 --> 00:59:00,986 Hey, could I see your notebook? 1103 00:59:03,123 --> 00:59:05,525 Um, sure. 1104 00:59:11,063 --> 00:59:12,896 Yup, well, I'm gonna have to get going, 1105 00:59:12,898 --> 00:59:14,699 gotta get back on the case. 1106 00:59:14,701 --> 00:59:15,766 You should be okay, you know, 1107 00:59:15,768 --> 00:59:17,101 since nobody really notices you 1108 00:59:17,103 --> 00:59:18,405 or cares about you at all. 1109 00:59:19,406 --> 00:59:21,471 Thanks, I guess. 1110 00:59:21,473 --> 00:59:24,676 Just please promise me that you'll find Bailey. 1111 00:59:25,844 --> 00:59:28,311 I know that she's an idiot sometimes, 1112 00:59:28,313 --> 00:59:32,849 but she's really my only friend. 1113 00:59:32,851 --> 00:59:35,487 (SNICKERS) Yeah, I promise I'll do my best. 1114 00:59:41,326 --> 00:59:45,898 It just doesn't add up, I didn't hear anything. 1115 00:59:47,266 --> 00:59:49,335 Officer Dobson didn't hear anything. 1116 00:59:54,373 --> 00:59:56,842 What does chloroform smell like? 1117 00:59:57,710 --> 01:00:01,548 (CHASE LAUGHS) 1118 01:00:08,587 --> 01:00:09,520 Aaaahh! 1119 01:00:09,522 --> 01:00:11,188 Whoa, easy there, relax! 1120 01:00:11,190 --> 01:00:13,357 What have you done with Bailey?! 1121 01:00:13,359 --> 01:00:14,592 What? 1122 01:00:14,594 --> 01:00:15,826 Nothing, I just came to help her study. 1123 01:00:15,828 --> 01:00:16,960 Dr. Vargas wanted me to tutor her. 1124 01:00:16,962 --> 01:00:18,929 Then why are you breaking in? 1125 01:00:18,931 --> 01:00:20,030 Breaking in? 1126 01:00:20,032 --> 01:00:21,364 I knocked and no one answered, 1127 01:00:21,366 --> 01:00:22,632 and I saw the door was open, 1128 01:00:22,634 --> 01:00:24,101 so I figured I'd see if anyone was home. 1129 01:00:24,103 --> 01:00:27,440 (BREATHING HEAVILY) a little bit creepy, no? 1130 01:00:29,107 --> 01:00:31,208 Yeah, I guess you're right, sorry, 1131 01:00:31,210 --> 01:00:33,945 I'm just not too used to being around people. 1132 01:00:33,947 --> 01:00:35,413 Uh, do you think maybe you could, 1133 01:00:35,415 --> 01:00:36,715 like, put that thing down? 1134 01:00:37,951 --> 01:00:40,985 I guess so, but one false move and... 1135 01:00:40,987 --> 01:00:42,820 Okay, okay, okay, okay. 1136 01:00:42,822 --> 01:00:44,791 Alright, I just came over to see Bailey. 1137 01:00:45,757 --> 01:00:47,326 She's not here. 1138 01:00:48,795 --> 01:00:51,094 Well, can you let her know I stopped by or something? 1139 01:00:51,096 --> 01:00:52,929 I can't. 1140 01:00:52,931 --> 01:00:54,364 Why? 1141 01:00:54,366 --> 01:00:57,336 Because she's been kidnapped or murdered or worse. 1142 01:01:01,074 --> 01:01:05,744 (HEAVY BREATHING) 1143 01:01:24,630 --> 01:01:26,866 Oh my goodness, you're awake. 1144 01:01:28,333 --> 01:01:30,534 You have no idea how long I've waited for this day, 1145 01:01:30,536 --> 01:01:32,504 now it's finally here. 1146 01:01:33,940 --> 01:01:36,773 You know, I've followed your work for sometime, Bailey. 1147 01:01:36,775 --> 01:01:38,275 From the beginning, really. 1148 01:01:38,277 --> 01:01:41,512 And I just knew if I could get you alone in a room with me, 1149 01:01:41,514 --> 01:01:43,316 we'd be best friends. 1150 01:01:44,516 --> 01:01:48,518 But here we are finally together, 1151 01:01:48,520 --> 01:01:50,654 just the two of us. 1152 01:01:50,656 --> 01:01:52,723 I can feel the love in the room already, can't you? 1153 01:01:52,725 --> 01:01:55,692 (BAILEY SCREAMS) 1154 01:01:55,694 --> 01:01:58,397 Oh that's right, that's right, you can't talk. 1155 01:01:59,898 --> 01:02:02,465 Well, I'm awful sorry about the accommodations, you see, 1156 01:02:02,467 --> 01:02:04,902 my neighbors complain about the loud music, 1157 01:02:04,904 --> 01:02:07,871 who knows how they would feel if they heard you screaming 1158 01:02:07,873 --> 01:02:10,107 down here, you get it right?! 1159 01:02:10,109 --> 01:02:12,143 Right?! 1160 01:02:12,145 --> 01:02:15,079 (BAILEY SCREAMING) 1161 01:02:15,081 --> 01:02:20,086 Help me, help me! (SCREAMS) 1162 01:02:26,159 --> 01:02:30,293 No, no, no, that's a very, very bad girl. 1163 01:02:30,295 --> 01:02:32,598 We're supposed to have fun together, remember? 1164 01:02:34,400 --> 01:02:36,634 I've worked very hard to get you here, 1165 01:02:36,636 --> 01:02:38,335 this is like a dream come true for me, 1166 01:02:38,337 --> 01:02:40,637 but if we can't have fun together, 1167 01:02:40,639 --> 01:02:43,109 well, there really is no use for you, understand? 1168 01:02:44,177 --> 01:02:45,078 Understand? 1169 01:02:46,679 --> 01:02:49,215 Great, then let's try this again. 1170 01:02:50,516 --> 01:02:52,382 What do you want from me? 1171 01:02:52,384 --> 01:02:54,851 I thought I made that perfectly clear. 1172 01:02:54,853 --> 01:02:57,054 I want you to be my friend, 1173 01:02:57,056 --> 01:02:58,521 and we're gonna hang out and make 1174 01:02:58,523 --> 01:03:00,525 flashes for everyone out there. 1175 01:03:02,094 --> 01:03:03,561 Flashes? 1176 01:03:03,563 --> 01:03:06,630 Yeah, someone has gotta continue your str33k. 1177 01:03:06,632 --> 01:03:09,400 Like I said, I'm a huge, longtime fan, 1178 01:03:09,402 --> 01:03:10,668 and I just always wanted to be in 1179 01:03:10,670 --> 01:03:13,039 the flashes together with you as a team. 1180 01:03:15,440 --> 01:03:18,009 If I make flashes with you, you'll let me go? 1181 01:03:18,011 --> 01:03:20,610 We'll see, we'll see, but look, 1182 01:03:20,612 --> 01:03:23,413 I've taken the liberty of typing up a script for you. 1183 01:03:23,415 --> 01:03:26,416 Now, I know normally you improvise your flashes, 1184 01:03:26,418 --> 01:03:28,152 but I really think it's better 1185 01:03:28,154 --> 01:03:29,853 if we work from a script to start. 1186 01:03:29,855 --> 01:03:32,155 You see, I've got this perfect idea 1187 01:03:32,157 --> 01:03:34,190 in my mind of how it's supposed to go, 1188 01:03:34,192 --> 01:03:36,860 and if it doesn't go just perfectly, 1189 01:03:36,862 --> 01:03:38,829 I may have to make some cuts. 1190 01:03:38,831 --> 01:03:40,630 (BAILEY SCREAMS) 1191 01:03:40,632 --> 01:03:44,601 (STALKER LAUGHS MANIACALLY) 1192 01:03:44,603 --> 01:03:49,609 Help me, help me! Help! (SCREAMS) 1193 01:03:51,911 --> 01:03:54,047 Well, at least she isn't dead. 1194 01:03:55,547 --> 01:03:56,880 (BAILEY SCREAMS) 1195 01:03:56,882 --> 01:03:58,114 And this is the most viewed live 1196 01:03:58,116 --> 01:03:59,819 str33k in the history of str33ker. 1197 01:04:01,319 --> 01:04:03,088 I've gotta call Officer Dobson. 1198 01:04:05,290 --> 01:04:09,628 (LINE RINGING) 1199 01:04:10,630 --> 01:04:11,762 The following flash has been 1200 01:04:11,764 --> 01:04:14,230 brought to you by toot strudels, 1201 01:04:14,232 --> 01:04:16,833 the official toaster pastry of str33ker. 1202 01:04:16,835 --> 01:04:19,804 There's froot in every toot. 1203 01:04:19,806 --> 01:04:21,271 Froot contains no flavors, colors, pulp, 1204 01:04:21,273 --> 01:04:22,407 or other natural derivatives of fruits or vegetables. 1205 01:04:23,342 --> 01:04:25,275 (SOMBER MUSIC) 1206 01:04:25,277 --> 01:04:27,413 This will be my last flash ever. 1207 01:04:30,917 --> 01:04:33,018 I just wanna say thank you so much. 1208 01:04:36,322 --> 01:04:39,058 I'm told I only have hours left to live, 1209 01:04:41,893 --> 01:04:45,931 my heart's giving out and there's nothing anyone can do. 1210 01:04:49,701 --> 01:04:51,036 I wish you all the best. 1211 01:04:53,406 --> 01:04:58,311 I'm also hoping that Bailey gets rescued safely. 1212 01:05:00,846 --> 01:05:03,482 I'm rooting for you. (COUGHS) 1213 01:05:09,989 --> 01:05:11,855 The start of the greatest str33k in the history... 1214 01:05:11,857 --> 01:05:16,862 (PHONE RINGS) 1215 01:05:17,596 --> 01:05:19,197 Fucking telemarketers. 1216 01:05:21,067 --> 01:05:22,699 You should really sign up for the Do Not Call list. 1217 01:05:22,701 --> 01:05:23,535 Shut up! 1218 01:05:25,337 --> 01:05:26,737 You know, if you wanted to be in one of my flashes, 1219 01:05:26,739 --> 01:05:28,271 you could've just asked me. 1220 01:05:28,273 --> 01:05:31,175 No, no, no, no, no, you see, I tried that, 1221 01:05:31,177 --> 01:05:33,844 it's funny you should say that, because boy did I try. 1222 01:05:33,846 --> 01:05:35,179 I sent you a letter every week 1223 01:05:35,181 --> 01:05:36,447 telling you how much I loved you 1224 01:05:36,449 --> 01:05:38,681 and wanted to be in one of your flashes, 1225 01:05:38,683 --> 01:05:40,050 but I never got a reply. 1226 01:05:40,052 --> 01:05:41,518 I never got any... 1227 01:05:41,520 --> 01:05:43,954 Yeah, well, water under the bridge now, right? 1228 01:05:43,956 --> 01:05:46,623 We're here together now, that's all that matters. 1229 01:05:46,625 --> 01:05:50,661 And look, here's a rose to show you my love. 1230 01:05:50,663 --> 01:05:53,230 Ew freak, stop. 1231 01:05:53,232 --> 01:05:54,934 Hey, that's not very ladylike. 1232 01:05:57,435 --> 01:05:58,270 Fine. 1233 01:06:05,310 --> 01:06:08,679 Well, everybody, our time is just about up for today. 1234 01:06:08,681 --> 01:06:12,882 But we'll be back in just a few short hours tonight. 1235 01:06:12,884 --> 01:06:16,020 Be sure to tune in for the start of the grand finale, 1236 01:06:16,022 --> 01:06:17,721 the beginning of the greatest live 1237 01:06:17,723 --> 01:06:20,025 str33k in the history of str33king. 1238 01:06:25,031 --> 01:06:28,833 I don't know why he's not answering his phone. 1239 01:06:28,835 --> 01:06:31,201 (LINE RINGING) 1240 01:06:31,203 --> 01:06:32,203 RECORDING: You've reached the voicemail 1241 01:06:32,205 --> 01:06:34,137 of Detective Frank Dobson, yeah, 1242 01:06:34,139 --> 01:06:35,239 I can't come to the phone right now. 1243 01:06:35,241 --> 01:06:40,012 I'm calling 911, forget it. 1244 01:06:50,723 --> 01:06:52,625 Do you think we took this too far? 1245 01:06:53,926 --> 01:06:56,226 I, I, I don't know, I'm freaking out about this, 1246 01:06:56,228 --> 01:06:58,128 and Emma's really worried and I feel like 1247 01:06:58,130 --> 01:06:59,996 people think this is real or something. 1248 01:06:59,998 --> 01:07:01,532 Oh, well, I hope they think it's real, 1249 01:07:01,534 --> 01:07:02,702 it's been great so far. 1250 01:07:05,270 --> 01:07:07,237 I, I, I don't want to do this, 1251 01:07:07,239 --> 01:07:08,806 I'm gonna call Emma. 1252 01:07:08,808 --> 01:07:10,474 Don't you think she's gonna be angry? 1253 01:07:10,476 --> 01:07:12,009 No, it's Emma. 1254 01:07:12,011 --> 01:07:13,143 She'll be annoyed at first, 1255 01:07:13,145 --> 01:07:14,645 and she'll pretend not to care, 1256 01:07:14,647 --> 01:07:17,380 but she cares about being famous as much as I do. 1257 01:07:17,382 --> 01:07:19,983 And she won't tell anybody either, so don't worry. 1258 01:07:19,985 --> 01:07:21,951 Well, I guess she's gonna have to save you then. 1259 01:07:21,953 --> 01:07:23,522 Yeah, but she can pretend. 1260 01:07:24,991 --> 01:07:28,491 Listen Bailey, I mean it's been real up to this point, 1261 01:07:28,493 --> 01:07:31,262 but uh, I'm not just gonna throw this away. 1262 01:07:31,264 --> 01:07:34,697 We've come this far, I'm not just gonna walk away from it. 1263 01:07:34,699 --> 01:07:36,634 Well, I'm not going to do it. 1264 01:07:36,636 --> 01:07:37,902 Yes, you fucking are! 1265 01:07:37,904 --> 01:07:39,402 You fucking said you would, you're here, 1266 01:07:39,404 --> 01:07:41,038 we're here, we're doing it, okay?! 1267 01:07:41,040 --> 01:07:43,940 We're doing it! 1268 01:07:43,942 --> 01:07:47,511 Now just stop arguing with me, I'm tired of it. 1269 01:07:47,513 --> 01:07:49,045 We're going with the plan we agreed on. 1270 01:07:49,047 --> 01:07:50,782 Please I don't want to do it. 1271 01:07:54,819 --> 01:07:57,387 Just shut up about that. 1272 01:07:57,389 --> 01:07:58,922 I just need you to shut up, 1273 01:07:58,924 --> 01:08:01,324 it's the last time I'm gonna say it, okay? 1274 01:08:01,326 --> 01:08:04,994 Just shut up and let's finish it, okay? 1275 01:08:04,996 --> 01:08:05,829 What, what, what are you doing? 1276 01:08:05,831 --> 01:08:07,096 Stop. 1277 01:08:07,098 --> 01:08:08,301 What, why are you making it tighter? 1278 01:08:09,902 --> 01:08:14,907 Right, uh, I'm sorry, 1279 01:08:15,641 --> 01:08:16,142 look, I'm really sorry. 1280 01:08:17,243 --> 01:08:18,509 I just started freaking out when I thought 1281 01:08:18,511 --> 01:08:20,079 you were gonna back out all of a sudden. 1282 01:08:21,746 --> 01:08:23,012 It's okay, it's just I feel 1283 01:08:23,014 --> 01:08:24,148 like this is getting out of hand. 1284 01:08:24,150 --> 01:08:25,716 (PHONE RINGING) 1285 01:08:25,718 --> 01:08:28,521 (SIGHS) 1286 01:08:32,959 --> 01:08:34,524 Is that my real knife? 1287 01:08:34,526 --> 01:08:36,961 Yeah, I just grabbed it from your place. 1288 01:08:36,963 --> 01:08:38,162 Oh my god, I'm not gonna hurt you. 1289 01:08:38,164 --> 01:08:39,563 You don't need to freak out 1290 01:08:39,565 --> 01:08:41,064 or get all hysterical or anything. 1291 01:08:41,066 --> 01:08:42,599 My god, I just need it to look convincing. 1292 01:08:42,601 --> 01:08:43,833 Alright, please, please, please, 1293 01:08:43,835 --> 01:08:46,002 just please don't cut me with the knife, okay? 1294 01:08:46,004 --> 01:08:47,203 (STALKER LAUGHS) 1295 01:08:47,205 --> 01:08:48,604 Just put it away, please. 1296 01:08:48,606 --> 01:08:50,341 Yeah, you don't need to worry about it. 1297 01:08:50,343 --> 01:08:51,507 Okay, but... 1298 01:08:51,509 --> 01:08:53,111 Yeah, I have the reflexes of an elephant. 1299 01:09:04,522 --> 01:09:08,524 ♪ You say all you need is love ♪ 1300 01:09:08,526 --> 01:09:12,563 ♪ I think there's more than that ♪ 1301 01:09:12,565 --> 01:09:16,600 ♪ You say love is all you need ♪ 1302 01:09:16,602 --> 01:09:20,570 ♪ I still want more than that ♪ 1303 01:09:20,572 --> 01:09:24,640 ♪ You say we're free to go ♪ 1304 01:09:24,642 --> 01:09:28,545 ♪ This is the ultimate test ♪ 1305 01:09:28,547 --> 01:09:32,649 ♪ You say if we go we're free ♪ 1306 01:09:32,651 --> 01:09:36,519 ♪ Give it to me confess ♪ 1307 01:09:36,521 --> 01:09:37,755 (SQUISHING) 1308 01:09:37,757 --> 01:09:42,361 ♪ These bones are gonna walk around ♪ 1309 01:09:44,562 --> 01:09:48,900 ♪ These bones are gonna walk around ♪ 1310 01:10:00,646 --> 01:10:05,651 ♪ These bones are gonna walk around ♪ ♪ 1311 01:10:08,620 --> 01:10:11,356 ♪ You say 'til death do us part ♪ 1312 01:10:12,624 --> 01:10:15,026 ♪ I say it's gone in a blink ♪ 1313 01:10:15,895 --> 01:10:18,964 Toot strudels, awesome. 1314 01:10:21,299 --> 01:10:22,668 Where the hell is Dobson? 1315 01:10:24,837 --> 01:10:26,170 You've got to have seen the guy who did this, 1316 01:10:26,172 --> 01:10:27,306 at some point, right? 1317 01:10:28,441 --> 01:10:30,843 I don't know, I can't think of anyone. 1318 01:10:31,776 --> 01:10:32,842 I mean, I guess at this point, 1319 01:10:32,844 --> 01:10:34,944 it could be a lot of people. 1320 01:10:34,946 --> 01:10:37,581 I even thought you were a suspect. 1321 01:10:37,583 --> 01:10:40,553 Me? (LAUGHS WEIRDLY) 1322 01:10:42,721 --> 01:10:44,621 What's so funny? 1323 01:10:44,623 --> 01:10:46,924 That you thought I could be a kidnapper. 1324 01:10:46,926 --> 01:10:48,593 No, no, that's not what I meant. 1325 01:10:49,895 --> 01:10:54,667 What I meant was, what's so funny? 1326 01:10:57,069 --> 01:11:00,237 Sorry, I have no idea what you're talking about. 1327 01:11:00,239 --> 01:11:02,238 I think we need to watch the video. 1328 01:11:02,240 --> 01:11:03,074 Which video? 1329 01:11:04,509 --> 01:11:05,708 STALKER ON VIDEO: This is like a dream come true for me, 1330 01:11:05,710 --> 01:11:06,943 (BACKGROUND LAUGHTER) 1331 01:11:06,945 --> 01:11:08,211 but if we can't have fun together, 1332 01:11:08,213 --> 01:11:11,081 well there really is no use for you, understand? 1333 01:11:11,083 --> 01:11:11,951 Now laugh. 1334 01:11:13,919 --> 01:11:15,452 Ha ha. 1335 01:11:15,454 --> 01:11:16,953 For real. 1336 01:11:16,955 --> 01:11:18,788 Okay, why do people always tell other people to laugh or 1337 01:11:18,790 --> 01:11:19,756 smile? 1338 01:11:19,758 --> 01:11:22,326 Laugh. 1339 01:11:22,328 --> 01:11:25,194 (LAUGHS WEIRDLY) 1340 01:11:25,196 --> 01:11:26,863 STALKER: Can't have fun together, 1341 01:11:26,865 --> 01:11:28,364 well there really is no use for you. 1342 01:11:28,366 --> 01:11:29,600 (CHASE LAUGHS WEIRDLY) 1343 01:11:29,602 --> 01:11:30,766 (SKELETON LAUGHS) 1344 01:11:30,768 --> 01:11:31,570 EMMA IN FLASHBACK: What's so funny? 1345 01:11:33,172 --> 01:11:34,339 I know where Bailey is! 1346 01:11:48,154 --> 01:11:51,622 ♪ It's time to be brave ♪ 1347 01:11:51,624 --> 01:11:55,158 ♪ Do what it takes ♪ 1348 01:11:55,160 --> 01:11:58,295 ♪ Running straight towards the fire ♪ 1349 01:11:58,297 --> 01:12:01,331 ♪ While the others run away ♪ 1350 01:12:01,333 --> 01:12:04,801 ♪ It doesn't feel right ♪ 1351 01:12:04,803 --> 01:12:08,538 ♪ To turn a blind eye ♪ 1352 01:12:08,540 --> 01:12:13,545 ♪ When we know there's so much at stake ♪ 1353 01:12:16,080 --> 01:12:21,085 ♪ We could be the heroes tonight ♪ 1354 01:12:22,721 --> 01:12:27,726 ♪ We could be the heroes ♪ 1355 01:12:28,761 --> 01:12:32,028 ♪ If we stay if we rise ♪ 1356 01:12:32,030 --> 01:12:36,233 ♪ If we're fearless in the fight ♪ 1357 01:12:36,235 --> 01:12:41,240 ♪ We could be the heroes ♪ 1358 01:12:43,741 --> 01:12:47,077 ♪ There's dirt on our skin ♪ 1359 01:12:47,079 --> 01:12:51,180 ♪ There's chill in our bones ♪ 1360 01:12:51,182 --> 01:12:54,650 ♪ But we'll never grow tired ♪ 1361 01:12:54,652 --> 01:12:57,720 ♪ Of facing the riots ♪ 1362 01:12:57,722 --> 01:13:00,489 ♪ Battles will rage ♪ 1363 01:13:00,491 --> 01:13:04,760 ♪ A feeling so grave ♪ 1364 01:13:04,762 --> 01:13:08,098 ♪ It won't pull us under ♪ 1365 01:13:08,100 --> 01:13:11,667 ♪ When victory is our fate ♪ 1366 01:13:11,669 --> 01:13:16,674 ♪ We could be the heroes tonight ♪ 1367 01:13:18,410 --> 01:13:23,415 ♪ We could be the heroes ♪ 1368 01:13:24,616 --> 01:13:27,751 ♪ If we stay if we rise ♪ 1369 01:13:27,753 --> 01:13:31,954 ♪ If we're fearless in the fight ♪ 1370 01:13:31,956 --> 01:13:36,962 ♪ We could be the heroes ♪ 1371 01:13:40,065 --> 01:13:45,070 ♪ Ooooo ooooo oooooo ♪ 1372 01:13:46,938 --> 01:13:51,944 ♪ Ooooo ooooo ooooo ♪ 1373 01:13:53,512 --> 01:13:58,517 ♪ Ooooo ooooo ooooo ♪ 1374 01:14:00,486 --> 01:14:05,456 ♪ Ooooo ooooo ooooo ♪ 1375 01:14:06,659 --> 01:14:10,896 ♪ We could be the heroes tonight ♪ 1376 01:14:12,498 --> 01:14:17,503 ♪ We could be the heroes ♪ 1377 01:14:18,670 --> 01:14:21,837 ♪ If we stay if we rise ♪ 1378 01:14:21,839 --> 01:14:26,009 ♪ If we're fearless in the fight ♪ 1379 01:14:26,011 --> 01:14:31,016 ♪ We could be the heroes ♪ 1380 01:14:34,218 --> 01:14:39,223 ♪ Ooooo ooooo ooooo ♪ 1381 01:14:40,825 --> 01:14:45,830 ♪ Ooooo ooooo ooooo ♪ 1382 01:14:47,031 --> 01:14:51,369 ♪ We could be the heroes tonight ♪ 1383 01:14:52,971 --> 01:14:57,976 ♪ We could be the heroes ♪ 1384 01:14:58,944 --> 01:15:02,211 ♪ If we stay if we rise ♪ 1385 01:15:02,213 --> 01:15:06,483 ♪ If we're fearless in the fight ♪ 1386 01:15:06,485 --> 01:15:11,490 ♪ We could be the heroes ♪ 1387 01:15:14,560 --> 01:15:19,565 ♪ Ooooo ooooo ooooo ♪ 1388 01:15:30,709 --> 01:15:32,309 The preceding film has been brought 1389 01:15:32,311 --> 01:15:34,277 to you by toot strudels. 1390 01:15:34,279 --> 01:15:37,881 There's froot in every toot. 1391 01:15:37,883 --> 01:15:39,716 Froot contains no flavors, colors, pulp, 1392 01:15:39,718 --> 01:15:42,354 or other natural derivatives of fruits of vegetables. 1393 01:15:59,737 --> 01:16:03,774 ♪ Stay awhile ♪ 1394 01:16:03,776 --> 01:16:07,711 ♪ We can stay all night ♪ 1395 01:16:07,713 --> 01:16:11,581 ♪ Mile by mile ♪ 1396 01:16:11,583 --> 01:16:15,618 ♪ We can make it right ♪ 1397 01:16:15,620 --> 01:16:19,355 ♪ Put the car in drive ♪ 1398 01:16:19,357 --> 01:16:23,627 ♪ And don't stop 'til you see the light ♪ 1399 01:16:23,629 --> 01:16:27,564 ♪ Make it out while we're still alive ♪ 1400 01:16:27,566 --> 01:16:31,568 ♪ Wake up baby for the fight ♪ 1401 01:16:31,570 --> 01:16:35,538 ♪ You only like what you tear apart ♪ 1402 01:16:35,540 --> 01:16:39,576 ♪ You give up before you start ♪ 1403 01:16:39,578 --> 01:16:43,613 ♪ You can't break a broken heart ♪ 1404 01:16:43,615 --> 01:16:47,786 ♪ You can't break my broken heart ♪ 1405 01:16:59,597 --> 01:17:03,500 ♪ Save your smile ♪ 1406 01:17:03,502 --> 01:17:07,503 ♪ It won't help you now ♪ 1407 01:17:07,505 --> 01:17:11,475 ♪ Trial by trial ♪ 1408 01:17:11,477 --> 01:17:15,511 ♪ I will show you how ♪ 1409 01:17:15,513 --> 01:17:19,282 ♪ Put the car in drive ♪ 1410 01:17:19,284 --> 01:17:23,452 ♪ And don't stop 'til you free the night ♪ 1411 01:17:23,454 --> 01:17:27,390 ♪ Get out no one's left alive ♪ 1412 01:17:27,392 --> 01:17:31,461 ♪ Wake up baby it's time to fight ♪ 1413 01:17:31,463 --> 01:17:35,431 ♪ You only like what you tear apart ♪ 1414 01:17:35,433 --> 01:17:39,469 ♪ You give up before you start ♪ 1415 01:17:39,471 --> 01:17:43,405 ♪ You can't break a broken heart ♪ 1416 01:17:43,407 --> 01:17:48,413 ♪ You can't break my broken heart ♪ 1417 01:18:03,428 --> 01:18:07,329 ♪ You only like what you tear apart ♪ 1418 01:18:07,331 --> 01:18:11,333 ♪ You give up before you start ♪ 1419 01:18:11,335 --> 01:18:15,337 ♪ You can't break a broken heart ♪ 1420 01:18:15,339 --> 01:18:19,341 ♪ You can't break a broken heart ♪ 1421 01:18:19,343 --> 01:18:23,279 ♪ You only love what tears you apart ♪ 1422 01:18:23,281 --> 01:18:27,283 ♪ Don't give up before we start ♪ 1423 01:18:27,285 --> 01:18:31,320 ♪ You can't break a broken heart ♪ 1424 01:18:31,322 --> 01:18:35,292 ♪ You can't break a broken heart ♪ 1425 01:18:35,294 --> 01:18:39,229 ♪ You can't break my broken heart ♪ 1426 01:18:39,231 --> 01:18:43,332 ♪ You can't break my broken heart ♪ 1427 01:18:43,334 --> 01:18:47,202 ♪ You can't break my broken heart ♪ 1428 01:18:47,204 --> 01:18:52,209 ♪ You can't break my broken heart ♪ 1429 01:18:53,411 --> 01:18:57,247 ♪ Broken heart ♪ 1430 01:18:57,249 --> 01:19:01,150 ♪ Broken heart ♪ 1431 01:19:01,152 --> 01:19:05,824 ♪ Broken heart ♪ 1432 01:19:10,227 --> 01:19:14,229 Helllllo Emma nation, Emma world, Emma universe! 1433 01:19:14,231 --> 01:19:16,632 We've been number one for 13 weeks now, 1434 01:19:16,634 --> 01:19:18,835 and I would like to thank all of my fans 1435 01:19:18,837 --> 01:19:21,604 with a tour of Hollywood's Weirdest. 1436 01:19:21,606 --> 01:19:25,475 I would also like to thank my very tall roommate Bailey 1437 01:19:25,477 --> 01:19:27,579 for helping us film today. 1438 01:19:28,446 --> 01:19:31,780 Bailey is very, very serious. 1439 01:19:31,782 --> 01:19:36,788 But underneath that sour exterior is a very, very fun girl. 1440 01:19:38,222 --> 01:19:41,056 And I think when Bailey learns to smile and laugh, 1441 01:19:41,058 --> 01:19:44,527 she'll be having just as much fun as the rest of us! 1442 01:19:44,529 --> 01:19:45,628 (CHUCKLES) 1443 01:19:45,630 --> 01:19:48,366 Bailey, smile for the camera! 1444 01:19:48,851 --> 01:19:50,929 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 102784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.