All language subtitles for Clickbait.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,490 --> 00:00:19,490 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:20,537 --> 00:00:23,605 I love each and every one of you who have 3 00:00:23,607 --> 00:00:26,107 supported me over the years with all my heart. 4 00:00:28,511 --> 00:00:32,379 It's difficult for me to come to terms with my diagnosis, 5 00:00:32,381 --> 00:00:37,386 but I do know that the emotional bond we share is real. 6 00:00:42,124 --> 00:00:45,493 So while I only have a few months left to live, 7 00:00:45,495 --> 00:00:49,162 I'm reminded that even though I've only met a few you 8 00:00:49,164 --> 00:00:53,935 in person, that our time together has made my life 9 00:00:53,937 --> 00:00:55,872 everything I always wanted it to be. 10 00:00:57,673 --> 00:00:59,609 I'm so grateful for all of you, 11 00:01:01,143 --> 00:01:03,445 and I made this flash to remember you all. 12 00:01:05,581 --> 00:01:07,147 Fucking cunt. 13 00:01:07,149 --> 00:01:08,016 What? 14 00:01:08,018 --> 00:01:09,683 Laura, I hate her. 15 00:01:09,685 --> 00:01:11,486 Laura, who is dying of cancer? 16 00:01:11,488 --> 00:01:12,686 Oh, c'mon, you know she's just doing it 17 00:01:12,688 --> 00:01:14,588 to get to the top of the charts for the week. 18 00:01:14,590 --> 00:01:17,257 She got cancer so she could get the most views? 19 00:01:17,259 --> 00:01:19,060 Maybe she didn't get cancer for that reason, 20 00:01:19,062 --> 00:01:20,560 but she's definitely milking it. 21 00:01:20,562 --> 00:01:22,462 She's going to be dead in a few months. 22 00:01:22,464 --> 00:01:23,664 I think you can wait that long 23 00:01:23,666 --> 00:01:25,198 to get back to number one on str33ker. 24 00:01:25,200 --> 00:01:26,601 I was number one for six weeks. 25 00:01:26,603 --> 00:01:28,135 Seven would have been a record str33k. 26 00:01:28,137 --> 00:01:30,070 Well, maybe when Laura is dead, 27 00:01:30,072 --> 00:01:31,975 you can get that str33k started again. 28 00:01:35,077 --> 00:01:37,947 Shouldn't you be studying for that exam tomorrow, anyway? 29 00:01:39,315 --> 00:01:41,248 I have to get ready for the party. 30 00:01:41,250 --> 00:01:43,084 You're going, right? 31 00:01:43,086 --> 00:01:44,918 Do I really have to? 32 00:01:44,920 --> 00:01:46,486 I really need to study. 33 00:01:46,488 --> 00:01:49,189 I still don't understand this taxonomy stuff that well yet. 34 00:01:49,191 --> 00:01:51,358 Kinky people can often find good sex. 35 00:01:51,360 --> 00:01:52,659 That's all you need to remember. 36 00:01:52,661 --> 00:01:54,429 Ha, ha, very funny, 37 00:01:54,431 --> 00:01:56,831 but I don't think that's gonna be enough. 38 00:01:56,833 --> 00:01:59,534 We have to memorize like 200 plant species. 39 00:01:59,536 --> 00:02:01,668 I'm sure you can study wallflowers at the party. 40 00:02:01,670 --> 00:02:02,505 Get ready. 41 00:02:04,006 --> 00:02:05,206 Whose party is it? 42 00:02:05,208 --> 00:02:07,441 I don't know, some old guy who still thinks 43 00:02:07,443 --> 00:02:10,278 it's appropriate to be hanging out with college students. 44 00:02:10,280 --> 00:02:11,678 Ugh, that's creepy. 45 00:02:11,680 --> 00:02:12,612 It's a Halloween party. 46 00:02:12,614 --> 00:02:13,850 It's supposed to be creepy. 47 00:02:23,827 --> 00:02:25,660 Hello Bailey Nation, 48 00:02:25,662 --> 00:02:28,862 or Bailey World, Bailey Universe. 49 00:02:28,864 --> 00:02:30,898 We've been number one for the past five weeks, 50 00:02:30,900 --> 00:02:33,233 and I just wanna thank all of my awesome fans 51 00:02:33,235 --> 00:02:38,071 with, da, da, da, da, a tour of Hollywood's weirdest! 52 00:02:38,073 --> 00:02:40,340 Also, I wanna thank my very, very, 53 00:02:40,342 --> 00:02:42,176 very unfortunately short roommate, 54 00:02:42,178 --> 00:02:44,779 Emma, who's helping us film today. 55 00:02:44,781 --> 00:02:46,047 Emma is super studious, 56 00:02:46,049 --> 00:02:47,881 but I believe she has a really fun side 57 00:02:47,883 --> 00:02:49,750 underneath all those piles of books, 58 00:02:49,752 --> 00:02:52,920 and when she finds out the scientific cure for nerdom, 59 00:02:52,922 --> 00:02:55,123 she'll be having as much fun as the rest of us. 60 00:02:55,125 --> 00:02:56,459 Emma, say hi. 61 00:02:59,061 --> 00:03:02,095 You know, Emma, smiling doesn't cost you anything. 62 00:03:02,097 --> 00:03:04,731 Alright, so let's see what cannibal 63 00:03:04,733 --> 00:03:08,236 hobo freaks we can find today. 64 00:04:00,823 --> 00:04:04,826 So, uh, I know I've been quiet this entire time, 65 00:04:04,828 --> 00:04:08,362 but honestly, I'm just in shock right now. 66 00:04:08,364 --> 00:04:09,331 What now? 67 00:04:11,567 --> 00:04:14,603 Are you dressed as a, as a poop? 68 00:04:16,438 --> 00:04:17,273 Yes. 69 00:04:18,674 --> 00:04:21,609 So you thought it was a good idea to go to a cool party 70 00:04:21,611 --> 00:04:24,679 where you're gonna meet new people dressed as a turd? 71 00:04:24,681 --> 00:04:25,946 A poop. 72 00:04:25,948 --> 00:04:27,348 A turd is a poop. 73 00:04:27,350 --> 00:04:30,350 No, a turd is a specific type of excrement. 74 00:04:30,352 --> 00:04:32,153 A poop is more general. 75 00:04:32,155 --> 00:04:33,353 I am a poop. 76 00:04:33,355 --> 00:04:38,360 So, you're generally speaking, 77 00:04:39,796 --> 00:04:42,062 depicting a broad category of excrement with your costume 78 00:04:42,064 --> 00:04:45,999 as opposed to a specific, single type of excrement? 79 00:04:46,001 --> 00:04:46,835 Yes. 80 00:04:49,371 --> 00:04:51,372 Okay then, moving on. 81 00:04:51,374 --> 00:04:53,840 When we get to the party, if anyone talks to you, 82 00:04:53,842 --> 00:04:56,877 which I highly doubt because you're dressed as a turd. 83 00:04:56,879 --> 00:04:57,811 A poop. 84 00:04:57,813 --> 00:04:59,482 Whatever, a frickin poop. 85 00:05:00,883 --> 00:05:03,985 Just don't mention anything about the str33k, okay? 86 00:05:03,987 --> 00:05:05,386 Especially if Brayden's there. 87 00:05:05,388 --> 00:05:06,222 Fine. 88 00:05:07,323 --> 00:05:09,756 But you can smile, if you want. 89 00:05:09,758 --> 00:05:10,992 I don't. 90 00:05:10,994 --> 00:05:12,025 How 'bout laughing? 91 00:05:14,330 --> 00:05:16,699 Good enough for a poop. 92 00:05:28,845 --> 00:05:30,011 What's up lion buddy? 93 00:05:36,251 --> 00:05:41,256 Kinky people can often find. 94 00:05:42,624 --> 00:05:44,124 Did you see that poseur carrot at the party? 95 00:05:44,126 --> 00:05:46,093 Oh, right. 96 00:05:46,095 --> 00:05:47,929 Oh, that's her. 97 00:05:47,931 --> 00:05:49,396 Hey, guys. 98 00:05:49,398 --> 00:05:52,299 Bailey, I can't believe you lost your str33k. 99 00:05:52,301 --> 00:05:55,102 Oh, yeah, well, Laura, you know? 100 00:05:55,104 --> 00:05:56,603 She's probably faking it. 101 00:05:56,605 --> 00:05:58,840 Yeah, um, excuse me. 102 00:06:04,313 --> 00:06:08,749 Did I ever tell you yellow is my favorite color? 103 00:06:08,751 --> 00:06:12,020 - This was a fun party. - Oh, you stink. 104 00:06:14,323 --> 00:06:16,925 Hi, Bailey. 105 00:06:21,063 --> 00:06:21,898 Hey, Brayden. 106 00:06:23,765 --> 00:06:25,633 I'm a little busy. 107 00:06:25,635 --> 00:06:27,235 Oh, you weren't too busy to call me every 108 00:06:27,237 --> 00:06:29,502 single day last week begging to hang out. 109 00:06:29,504 --> 00:06:31,172 Well, you had a str33k then, now. 110 00:06:31,174 --> 00:06:33,107 Oh, now I'm just nobody? 111 00:06:33,109 --> 00:06:34,109 Yeah, pretty much. 112 00:06:35,645 --> 00:06:37,912 You know roses are my thing. 113 00:06:37,914 --> 00:06:39,980 I don't think you own the legal rights to roses. 114 00:06:39,982 --> 00:06:41,249 I don't think you own the legal 115 00:06:41,251 --> 00:06:42,283 rights to being a fucking dickhead. 116 00:06:42,285 --> 00:06:43,285 - Oh, yeah? - Yeah. 117 00:06:44,621 --> 00:06:45,787 Well, you're a loser. 118 00:06:46,922 --> 00:06:48,122 Good one. 119 00:06:48,124 --> 00:06:49,124 Give me back my key. 120 00:06:54,429 --> 00:06:55,862 You're finally gonna see how many bolts you get 121 00:06:55,864 --> 00:06:57,098 on your flashes when you don't 122 00:06:57,100 --> 00:06:58,331 have a woman doing everything for you. 123 00:06:58,333 --> 00:06:59,600 Oh, but I'm nobody, right? 124 00:06:59,602 --> 00:07:01,201 Whatever, I got a flash on the charts. 125 00:07:01,203 --> 00:07:02,302 Oh you do, really? 126 00:07:02,304 --> 00:07:03,537 Mm-hmm. 127 00:07:03,539 --> 00:07:04,705 Is it the one that I edited and shot, 128 00:07:04,707 --> 00:07:07,343 or the one that I wrote, edited and shot? 129 00:07:09,011 --> 00:07:12,646 Bye now. 130 00:07:12,648 --> 00:07:14,282 Ugh! 131 00:08:02,398 --> 00:08:04,364 Yeah, so like, whose lame party is this anyway? 132 00:08:04,366 --> 00:08:07,568 Do you guys mind, I'm trying to study! 133 00:08:07,570 --> 00:08:09,072 Oh, sorry. 134 00:08:09,972 --> 00:08:11,739 Ugh! 135 00:08:11,741 --> 00:08:16,746 Kinky people can often find good sex. 136 00:08:17,612 --> 00:08:18,746 Are you dressed as a turd? 137 00:08:18,748 --> 00:08:19,916 Oh shut up. 138 00:08:22,051 --> 00:08:24,620 Next year I'm dressing as something more popular. 139 00:08:32,561 --> 00:08:34,328 Bailey! 140 00:08:34,330 --> 00:08:36,963 Bailey! 141 00:08:36,965 --> 00:08:39,867 Bailey! 142 00:08:39,869 --> 00:08:42,969 Bailey! 143 00:08:42,971 --> 00:08:45,939 Bailey! 144 00:08:45,941 --> 00:08:48,041 Bailey! 145 00:08:48,043 --> 00:08:51,547 Bailey! 146 00:08:53,950 --> 00:08:56,083 It's 4 A.M., come on we have to go. 147 00:08:56,085 --> 00:08:57,117 Okay, okay, no. 148 00:08:57,119 --> 00:08:57,952 Five more minutes. 149 00:08:57,954 --> 00:08:59,620 No come on, get up. 150 00:08:59,622 --> 00:09:00,420 Okay, I'm going, I'm going. 151 00:09:00,422 --> 00:09:02,055 No you can't walk. 152 00:09:02,057 --> 00:09:03,223 No be careful! 153 00:09:03,225 --> 00:09:04,924 No, no, no you're drunk. 154 00:09:04,926 --> 00:09:06,227 No be careful, be careful. 155 00:09:06,229 --> 00:09:08,328 No, no, no, no, no, no be careful. 156 00:09:13,034 --> 00:09:14,436 What's so funny? 157 00:09:16,071 --> 00:09:17,105 Nothing's funny here. 158 00:09:36,526 --> 00:09:39,459 Come on, you're okay. 159 00:09:39,461 --> 00:09:42,096 I'm so drunk Emma. 160 00:09:42,098 --> 00:09:43,332 I can tell. 161 00:09:44,633 --> 00:09:47,233 I'm really angry with you right now. 162 00:09:47,235 --> 00:09:48,069 Why? 163 00:09:49,439 --> 00:09:51,307 You know I don't know how to drive. 164 00:09:54,877 --> 00:09:58,112 Then why are you sitting in the driver's seat? 165 00:09:58,114 --> 00:09:59,914 They taught us in health class in high school 166 00:09:59,916 --> 00:10:01,281 that it is better to drive without 167 00:10:01,283 --> 00:10:03,583 a license than it is to drive drunk. 168 00:10:03,585 --> 00:10:06,388 Oh, I bet you got an A, miss smarty pants. 169 00:10:07,690 --> 00:10:08,523 I did. 170 00:10:10,026 --> 00:10:12,161 You're gonna fail that test tomorrow. 171 00:10:14,029 --> 00:10:18,799 Kinky people, something. 172 00:10:18,801 --> 00:10:20,369 Fuck, who cares? 173 00:10:21,571 --> 00:10:23,871 Well, Professor Vargas probably does. 174 00:10:23,873 --> 00:10:25,772 No she doesn't. 175 00:10:25,774 --> 00:10:28,343 She comments on all my flashes, she doesn't care. 176 00:10:29,579 --> 00:10:31,681 Everyone just cares about flashes, anyway. 177 00:10:33,782 --> 00:10:35,748 That's not true. 178 00:10:35,750 --> 00:10:37,119 People like you for you. 179 00:10:39,088 --> 00:10:40,656 You don't even like me for me. 180 00:10:41,590 --> 00:10:42,424 I do too. 181 00:10:43,426 --> 00:10:45,228 I liked you before the flashes. 182 00:10:47,028 --> 00:10:49,128 I still like you now. 183 00:10:49,130 --> 00:10:52,665 I just wish you cared about something other than clicks. 184 00:10:52,667 --> 00:10:54,602 And I also wish that you were driving right now 185 00:10:54,604 --> 00:10:56,237 because this is making me very anxious. 186 00:10:56,239 --> 00:10:57,538 Oh wow, we're getting real real 187 00:10:57,540 --> 00:10:59,506 in the car right now, okay. 188 00:10:59,508 --> 00:11:01,242 It's a safe space here. 189 00:11:01,244 --> 00:11:02,775 So safe. 190 00:11:02,777 --> 00:11:06,413 Soon we'll be hurling down the street, out of control. 191 00:11:06,415 --> 00:11:08,348 We're hurtling down the street out of control. 192 00:11:08,350 --> 00:11:09,549 Stop, stop! 193 00:11:09,551 --> 00:11:11,484 No, you're not making me feel any better 194 00:11:11,486 --> 00:11:12,719 about this driving thing. 195 00:11:12,721 --> 00:11:14,221 Okay, then we'll just stay here then. 196 00:11:14,223 --> 00:11:16,656 Jesus Christ, I don't give a fuck. 197 00:11:16,658 --> 00:11:18,157 No, I can't do that. 198 00:11:18,159 --> 00:11:20,627 I didn't have any time to study at that stupid party, 199 00:11:20,629 --> 00:11:21,694 we wasted a ton of time. 200 00:11:21,696 --> 00:11:24,299 Oh that party was so stupid. 201 00:11:25,734 --> 00:11:28,636 Everyone there just liked me cause I had a str33k. 202 00:11:28,638 --> 00:11:33,107 And now they like Laura who is dying of cancer. 203 00:11:33,109 --> 00:11:34,407 Whatever, she'll be dead soon, 204 00:11:34,409 --> 00:11:36,077 then everyone will like me again. 205 00:11:37,113 --> 00:11:38,314 I have a plan. 206 00:11:39,648 --> 00:11:42,016 Okay, am I involved in this plan somehow? 207 00:11:42,018 --> 00:11:42,884 Uh, duh. 208 00:11:44,854 --> 00:11:47,223 Well, do you wanna tell me about it? 209 00:11:49,792 --> 00:11:51,694 In due time my dear. 210 00:11:52,894 --> 00:11:54,663 In due time. 211 00:12:00,802 --> 00:12:04,572 I knew I could get you. 212 00:12:48,117 --> 00:12:50,918 I can't get my key out if I'm holding you up. 213 00:12:50,920 --> 00:12:53,687 Ugh! 214 00:12:53,689 --> 00:12:56,122 I lost my key. 215 00:12:56,124 --> 00:12:57,323 What do you mean? 216 00:12:57,325 --> 00:12:58,458 I thought you brought your own key 217 00:12:58,460 --> 00:13:00,196 and you got Brayden's key back. 218 00:13:00,997 --> 00:13:01,895 Oh yeah. 219 00:13:01,897 --> 00:13:03,997 Hold on. 220 00:13:03,999 --> 00:13:05,232 Ugh. 221 00:13:13,308 --> 00:13:17,011 Oh, no no no. 222 00:13:17,013 --> 00:13:18,945 Come on. 223 00:13:41,903 --> 00:13:44,170 No, you're fine. 224 00:13:44,172 --> 00:13:45,939 I'm gonna make this bed for you okay? 225 00:13:45,941 --> 00:13:48,076 Oh no, I don't want it. 226 00:13:48,911 --> 00:13:50,144 Good night. 227 00:13:50,146 --> 00:13:51,781 Wait, we need to say our prayers. 228 00:13:54,082 --> 00:13:55,214 Fine. 229 00:13:55,216 --> 00:13:56,684 Okay you start. 230 00:13:56,686 --> 00:13:59,620 Dear Lord, please let Bailey go to sleep 231 00:13:59,622 --> 00:14:02,055 and wake up with no hangover so I don't 232 00:14:02,057 --> 00:14:04,257 have to hear her complain tomorrow. 233 00:14:04,259 --> 00:14:05,291 Ugh good one. 234 00:14:05,293 --> 00:14:06,760 Okay. 235 00:14:06,762 --> 00:14:09,796 Dear Lord, please do that thing that Emma said, 236 00:14:09,798 --> 00:14:11,865 and also please give me the confidence 237 00:14:11,867 --> 00:14:13,766 of a mediocre white man so I can go 238 00:14:13,768 --> 00:14:16,336 through my life as brazen as I'd like. 239 00:14:16,338 --> 00:14:17,570 Did you really need that? 240 00:14:17,572 --> 00:14:19,606 Oh and please make sure that Laura 241 00:14:19,608 --> 00:14:23,010 gets better so that she can stop hogging 242 00:14:23,012 --> 00:14:24,277 the top of the str33ker charts 243 00:14:24,279 --> 00:14:26,612 and I can get my record str33k going again. 244 00:14:26,614 --> 00:14:28,348 You're a real saint, Bailey. 245 00:14:28,350 --> 00:14:30,883 No one can say I don't care about others. 246 00:14:30,885 --> 00:14:31,720 Goodnight. 247 00:14:54,176 --> 00:14:56,075 Like every patriotic American, 248 00:14:56,077 --> 00:14:57,611 you wanna start your morning right 249 00:14:57,613 --> 00:15:00,848 with delicious, nutritious toaster pastries. 250 00:15:00,850 --> 00:15:04,718 But heating up normal toaster pastries is such a hassle. 251 00:15:04,720 --> 00:15:06,819 They never fit in the toaster. 252 00:15:06,821 --> 00:15:10,424 Even when they do, they always come out too cold. 253 00:15:10,426 --> 00:15:11,824 Or too hot. 254 00:15:12,628 --> 00:15:13,861 Well, not anymore. 255 00:15:13,863 --> 00:15:16,530 With new toot strudels radioactive flavors. 256 00:15:16,532 --> 00:15:18,866 Toot strudels radioactive flavors use patented 257 00:15:18,868 --> 00:15:20,733 nuclear technology to self heat 258 00:15:20,735 --> 00:15:23,035 to precisely the right temperature. 259 00:15:23,037 --> 00:15:24,304 Just open the packaging, 260 00:15:24,306 --> 00:15:26,607 exposing the atomic isotopes to air, 261 00:15:26,609 --> 00:15:30,012 and in seconds your toot strudels are ready to eat. 262 00:15:32,480 --> 00:15:36,183 Normal toaster pastries get cold before you can finish them. 263 00:15:36,185 --> 00:15:40,253 Toot strudels stay the perfect temperature all day long. 264 00:15:40,255 --> 00:15:41,854 Don't spend hours making perfect 265 00:15:41,856 --> 00:15:43,756 toaster pastries for breakfast, 266 00:15:43,758 --> 00:15:45,324 throw away that toaster! 267 00:15:45,326 --> 00:15:49,262 With three toot strudels fluorescent glow favorites. 268 00:15:49,264 --> 00:15:51,198 Radioactive watermelon! 269 00:15:51,200 --> 00:15:53,232 Atomic eggplant! 270 00:15:53,234 --> 00:15:55,001 And nuclear celery. 271 00:15:55,003 --> 00:15:57,871 And of course, no one can eat just one toot strudel. 272 00:15:57,873 --> 00:15:59,573 So we put two amazing, 273 00:15:59,575 --> 00:16:02,342 perfectly baked strudels in every pouch. 274 00:16:02,344 --> 00:16:04,678 That's right, two perfect temperature 275 00:16:04,680 --> 00:16:06,914 toot strudels in every pouch. 276 00:16:06,916 --> 00:16:08,582 So you get a double dose that will set 277 00:16:08,584 --> 00:16:11,684 your Geiger counters clicking every single day. 278 00:16:11,686 --> 00:16:13,820 And don't forget to take our which toot strudel 279 00:16:13,822 --> 00:16:16,689 are you quiz to find out if you are cool 280 00:16:16,691 --> 00:16:19,492 and confident like radioactive watermelon. 281 00:16:19,494 --> 00:16:22,462 Strong and steady, like nuclear celery. 282 00:16:22,464 --> 00:16:25,600 Or spontaneous and weird, like atomic eggplant. 283 00:16:29,537 --> 00:16:30,703 Hello! 284 00:16:30,705 --> 00:16:32,707 I am Professor Wolfgang van Tütstrudel! 285 00:16:33,942 --> 00:16:37,511 The inventor of the patented toot strudel 286 00:16:37,513 --> 00:16:39,715 self heating toaster pastry. 287 00:16:40,816 --> 00:16:43,049 Join me on November 11th 288 00:16:43,051 --> 00:16:46,285 for National Toaster Pastry Day. 289 00:16:46,287 --> 00:16:50,823 And you could win a lifetime supply of toot strudels. 290 00:16:50,825 --> 00:16:54,527 That's right, three square meals a day 291 00:16:54,529 --> 00:16:58,732 of toot strudels for the rest of your existence. 292 00:16:58,734 --> 00:17:03,002 Just upload your best five bolt flashes 293 00:17:03,004 --> 00:17:05,371 about what toot strudels mean to you. 294 00:17:05,373 --> 00:17:08,075 And you could be our lucky winner. 295 00:17:08,077 --> 00:17:09,710 Toot strudels! 296 00:17:09,712 --> 00:17:12,779 The official toaster pastry of str33ker. 297 00:17:12,781 --> 00:17:16,884 There's froot in every toot. 298 00:17:20,555 --> 00:17:22,021 Froot contains no flavors, colors, pulp, 299 00:17:22,023 --> 00:17:25,994 or other natural derivatives of fruits or vegetables. 300 00:17:27,295 --> 00:17:32,132 Kinky people can often find 301 00:17:32,134 --> 00:17:34,336 good sex. 302 00:17:40,376 --> 00:17:42,442 Hey there sleepy head. 303 00:17:42,444 --> 00:17:43,409 That was some party last night. 304 00:17:43,411 --> 00:17:44,344 Shh! 305 00:17:44,346 --> 00:17:46,312 Why do you have to be so loud? 306 00:17:46,314 --> 00:17:47,547 Please. 307 00:17:47,549 --> 00:17:50,751 Um, I was speaking at normal indoor volume. 308 00:17:50,753 --> 00:17:53,522 Don't try to confuse me with your flawless logic, 309 00:17:54,122 --> 00:17:55,355 Emma, okay? 310 00:17:55,357 --> 00:17:57,725 I have not seen you this hungover in awhile. 311 00:17:59,561 --> 00:18:01,395 I think you had one too many. 312 00:18:01,397 --> 00:18:03,999 Ten too many. 313 00:18:05,333 --> 00:18:08,670 Ugh, thank god, I'm starving. 314 00:18:19,514 --> 00:18:23,017 Fine, fine, I'll just have a glass of water. 315 00:18:27,555 --> 00:18:29,023 Mm, filling. 316 00:18:31,126 --> 00:18:34,161 You know I had the strangest dream last night? 317 00:18:34,163 --> 00:18:35,896 About what? 318 00:18:35,898 --> 00:18:37,097 You were in the shower. 319 00:18:37,099 --> 00:18:38,030 Perv. 320 00:18:38,032 --> 00:18:39,132 No! 321 00:18:39,134 --> 00:18:40,500 Not like that. 322 00:18:40,502 --> 00:18:43,036 Not all sexy and stuff. 323 00:18:43,038 --> 00:18:44,437 Are you saying I'm not sexy? 324 00:18:44,439 --> 00:18:45,840 You know what I mean. 325 00:18:47,943 --> 00:18:50,444 Anyway, you were in the shower. 326 00:18:50,446 --> 00:18:54,681 I saw a face glowing in the reflection of the door. 327 00:18:54,683 --> 00:18:57,084 It was an evil face. 328 00:18:57,086 --> 00:18:58,751 And then they pulled out a knife 329 00:18:58,753 --> 00:19:01,588 and started stabbing at you wildly. 330 00:19:01,590 --> 00:19:03,324 You were spitting out blood. 331 00:19:04,225 --> 00:19:05,492 And you reached for the glass 332 00:19:05,494 --> 00:19:08,797 and left a hand print on it, and then fell. 333 00:19:10,264 --> 00:19:13,367 And the killer was breathing heavily. 334 00:19:13,369 --> 00:19:15,668 I could hear their heartbeat. 335 00:19:15,670 --> 00:19:20,040 I saw the knife and it said doppelgänger on it. 336 00:19:20,042 --> 00:19:22,576 Why would the knife say doppelgänger on it? 337 00:19:22,578 --> 00:19:23,909 I don't know! 338 00:19:23,911 --> 00:19:26,215 That's the dumbest thing I've ever heard. 339 00:19:27,148 --> 00:19:28,882 I can't control my dreams! 340 00:19:28,884 --> 00:19:29,849 Sure you can. 341 00:19:29,851 --> 00:19:31,285 Have better dreams next time. 342 00:19:37,959 --> 00:19:40,092 How did you film this? 343 00:19:40,094 --> 00:19:40,928 Film what? 344 00:19:42,363 --> 00:19:44,030 Us coming home last night? 345 00:19:44,032 --> 00:19:46,001 I don't remember anything from last night. 346 00:19:47,668 --> 00:19:48,836 Take a look at this. 347 00:19:50,872 --> 00:19:52,571 I can't get my key out if I'm holding you up. 348 00:19:52,573 --> 00:19:56,242 What the fuck? 349 00:19:56,244 --> 00:19:58,177 This is terrifying. 350 00:19:58,179 --> 00:19:59,646 I'm calling the police. 351 00:19:59,648 --> 00:20:00,981 How many views does it have? 352 00:20:00,983 --> 00:20:02,717 I thought you had your own key 353 00:20:03,452 --> 00:20:04,119 and got Brayden's back? 354 00:20:04,852 --> 00:20:06,888 20,000 and rising. 355 00:20:07,923 --> 00:20:09,425 Five bolts? 356 00:20:10,426 --> 00:20:11,926 Five bolts. 357 00:20:13,361 --> 00:20:14,194 Don't worry about it then. 358 00:20:14,196 --> 00:20:15,694 Don't call the police. 359 00:20:15,696 --> 00:20:17,798 It's probably just creepy Mrs. Wilson from next door. 360 00:20:17,800 --> 00:20:19,066 She's harmless. 361 00:20:19,068 --> 00:20:20,903 But how did she get your password? 362 00:20:22,303 --> 00:20:24,136 I don't know, I'll just change it. 363 00:20:24,138 --> 00:20:24,971 Who cares? 364 00:20:24,973 --> 00:20:26,473 Don't freak out. 365 00:20:26,475 --> 00:20:27,706 I'm too hungover to deal with it right now, anyway. 366 00:20:27,708 --> 00:20:29,610 Plus it will start a new str33k for me. 367 00:20:30,812 --> 00:20:33,046 We had better get to that exam anyway. 368 00:20:33,048 --> 00:20:35,682 Kinky people can often find good sex. 369 00:20:35,684 --> 00:20:38,617 How could you joke at a time like this? 370 00:20:38,619 --> 00:20:39,418 Joke? 371 00:20:39,420 --> 00:20:40,221 I'm studying. 372 00:20:44,126 --> 00:20:46,893 Okay class, you have 15 minutes. 373 00:20:46,895 --> 00:20:49,829 I just want to give you a little hint 374 00:20:49,831 --> 00:20:50,631 for the classification taxonomy on number 13. 375 00:21:02,778 --> 00:21:04,113 Shh! Be quiet 376 00:21:06,849 --> 00:21:08,647 I don't know like 90% of this shit. 377 00:21:08,649 --> 00:21:12,753 Shh, knock it off or you'll flunk us both. 378 00:21:22,664 --> 00:21:24,500 I don't know like 90% of this shit. 379 00:21:26,435 --> 00:21:31,070 Shh, cut it out. 380 00:21:31,072 --> 00:21:32,640 Is there a problem, ladies? 381 00:21:35,377 --> 00:21:37,644 Yeah, actually... 382 00:21:37,646 --> 00:21:40,113 No, no, not at all, Professor Vargas. 383 00:21:40,115 --> 00:21:42,449 Bailey just needed to borrow a pencil. 384 00:21:42,451 --> 00:21:47,287 Very well, just remember there's no talking during exams. 385 00:21:47,289 --> 00:21:49,255 Yes, Professor, of course. 386 00:21:49,257 --> 00:21:50,557 And both of you come and see 387 00:21:50,559 --> 00:21:52,528 me in my office after the exam. 388 00:22:21,557 --> 00:22:23,792 Fuck. 389 00:22:25,060 --> 00:22:29,828 I'm very disappointed, especially in you, Emma. 390 00:22:29,830 --> 00:22:31,565 - I... - Don't I. 391 00:22:31,567 --> 00:22:33,399 You should know better than to ask 392 00:22:33,401 --> 00:22:35,868 Bailey for answers during an exam. 393 00:22:35,870 --> 00:22:37,136 But you don't... 394 00:22:37,138 --> 00:22:40,440 No, now Bailey, I am so sorry that 395 00:22:40,442 --> 00:22:43,742 you have to be a party to this dishonesty. 396 00:22:43,744 --> 00:22:48,280 Let me present you with this rose as a token of gratitude. 397 00:22:48,282 --> 00:22:49,883 - Thank you. - Mmhmm. 398 00:22:49,885 --> 00:22:52,484 Professor Vargas, please don't be too hard on her. 399 00:22:52,486 --> 00:22:53,787 She's really a good kid, 400 00:22:53,789 --> 00:22:56,088 and it's just hard being my roommate 401 00:22:56,090 --> 00:22:57,624 with all the attention. 402 00:22:57,626 --> 00:22:59,291 I could only imagine. 403 00:22:59,293 --> 00:23:02,729 You know, your last str33k was wonderful work. 404 00:23:02,731 --> 00:23:04,530 It's just I'm so sorry that that 405 00:23:04,532 --> 00:23:07,233 cancerous bitch knocked you down. 406 00:23:07,235 --> 00:23:08,167 Well thank you Professor Vargas. 407 00:23:08,169 --> 00:23:09,603 Oh no, you don't deserve it. 408 00:23:09,605 --> 00:23:11,037 Call me Harriet. 409 00:23:11,039 --> 00:23:13,473 - Oh, thank you, Harriet. - Yes, thank you. 410 00:23:13,475 --> 00:23:14,741 Oh, cancer is hard to beat. 411 00:23:14,743 --> 00:23:17,409 Well, you can do it, I have faith in you. 412 00:23:17,411 --> 00:23:19,511 I hope so, I think I can. 413 00:23:19,513 --> 00:23:22,350 Oh, I know you can, I enjoy your work. 414 00:23:23,619 --> 00:23:25,719 She's so nice, isn't she? 415 00:23:25,721 --> 00:23:27,220 She, but she. 416 00:23:27,222 --> 00:23:29,222 I just wish all my professors were that understanding. 417 00:23:29,224 --> 00:23:31,760 Hey, hey, um you left my rose behind. 418 00:23:33,061 --> 00:23:34,828 So I did. 419 00:23:46,308 --> 00:23:50,777 So is it just me or was that test, like, mostly pointless? 420 00:23:50,779 --> 00:23:52,511 Eh, it's just you. 421 00:23:52,513 --> 00:23:56,950 Yeah, like I said, Dr. Vargas does not give a shit. 422 00:23:56,952 --> 00:23:57,916 Oh, God, don't look. 423 00:23:57,918 --> 00:23:59,618 It's that creeper, Mrs. Wilson. 424 00:23:59,620 --> 00:24:01,855 Hi girls, hi Bailey. 425 00:24:01,857 --> 00:24:02,688 I loved your latest flash. 426 00:24:02,690 --> 00:24:03,857 Hi Mrs. Wilson. 427 00:24:03,859 --> 00:24:04,691 Don't, don't, don't, don't. 428 00:24:04,693 --> 00:24:05,524 Bye. 429 00:24:05,526 --> 00:24:06,358 What are you doing? 430 00:24:06,360 --> 00:24:07,193 Don't talk to her. 431 00:24:07,195 --> 00:24:08,127 Why? 432 00:24:08,129 --> 00:24:08,927 She gave me 500 thousand views. 433 00:24:08,929 --> 00:24:09,697 If that was her. 434 00:24:11,233 --> 00:24:12,699 No, she's really creepy, I... 435 00:24:12,701 --> 00:24:14,603 Don't talk to her, I don't trust her. 436 00:24:19,308 --> 00:24:20,540 Will you fail the next test on purpose 437 00:24:20,542 --> 00:24:22,142 so that we can stay in class together? 438 00:24:22,144 --> 00:24:24,511 Well, why don't you actually try studying for once, 439 00:24:24,513 --> 00:24:26,514 and then we can stay in class together. 440 00:24:27,616 --> 00:24:28,617 Nah, too annoying. 441 00:24:29,984 --> 00:24:30,916 Know what I've been thinking? 442 00:24:30,918 --> 00:24:33,185 Uh oh, you've been thinking? 443 00:24:33,187 --> 00:24:36,123 I know, it's painful, but once in a while a neuron fires. 444 00:24:39,261 --> 00:24:42,662 I was thinking, why do I even need college? 445 00:24:42,664 --> 00:24:44,164 What? 446 00:24:44,166 --> 00:24:46,465 I mean, I'm a junior, and I'm still undeclared, 447 00:24:46,467 --> 00:24:48,702 and I don't really care about much. 448 00:24:48,704 --> 00:24:52,338 I'm making awesome flashes that get five bolts, 449 00:24:52,340 --> 00:24:54,107 that's what I'm good at. 450 00:24:54,109 --> 00:24:57,277 Bailey, you can't be serious? 451 00:24:57,279 --> 00:24:58,845 Why not? 452 00:24:58,847 --> 00:25:00,413 Bailey, are you crazy? 453 00:25:00,415 --> 00:25:03,215 You can't make a living off of str33ker. 454 00:25:03,217 --> 00:25:05,117 But I'm famous. 455 00:25:05,119 --> 00:25:07,854 Bailey, you're internet famous, 456 00:25:07,856 --> 00:25:10,723 not even internet famous, but str33ker famous. 457 00:25:10,725 --> 00:25:12,925 Str33ker famous and famous are two 458 00:25:12,927 --> 00:25:14,260 completely different things. 459 00:25:14,262 --> 00:25:15,561 You're being such a bitch right now. 460 00:25:15,563 --> 00:25:17,431 I got five million views just today. 461 00:25:18,833 --> 00:25:21,734 Yeah, of that guy stalking you from outside. 462 00:25:21,736 --> 00:25:23,036 You have to think about your future. 463 00:25:23,038 --> 00:25:24,436 I am thinking about my future. 464 00:25:24,438 --> 00:25:26,006 This is why I'm bringing it up. 465 00:25:27,175 --> 00:25:29,174 Wait, how do you know it was a guy? 466 00:25:29,176 --> 00:25:30,643 That's sexist. 467 00:25:30,645 --> 00:25:32,511 Okay, I don't know it was a guy, but... 468 00:25:32,513 --> 00:25:35,714 Okay, well, girls stalk people too, sometimes. 469 00:25:35,716 --> 00:25:37,216 Okay, fine. 470 00:25:37,218 --> 00:25:38,417 Well, you need to think about your future in case, 471 00:25:38,419 --> 00:25:40,587 the guy or girl stalker doesn't murder you. 472 00:25:40,589 --> 00:25:42,555 What, so I can earn 70 cents 473 00:25:42,557 --> 00:25:44,790 to the dollar and hit a glass ceiling? 474 00:25:44,792 --> 00:25:47,327 No one takes me seriously, Emma. 475 00:25:47,329 --> 00:25:49,028 Well, maybe if you didn't act the way you act. 476 00:25:49,030 --> 00:25:50,562 How do I act? 477 00:25:50,564 --> 00:25:51,832 - The way you act... - I what? 478 00:25:52,967 --> 00:25:55,467 Never mind, never mind. 479 00:25:55,469 --> 00:25:57,537 You're just twisting my words. 480 00:25:57,539 --> 00:25:59,539 You're too smart to not be taken seriously. 481 00:25:59,541 --> 00:26:02,341 Okay, well maybe too smart to get a normal job, 482 00:26:02,343 --> 00:26:05,110 and too smart to lead a normal life. 483 00:26:05,112 --> 00:26:07,213 If I were dumber, you'd be happier, 484 00:26:07,215 --> 00:26:09,449 then I could just be safe and do the safe thing, 485 00:26:09,451 --> 00:26:10,716 is that what you're asking me to do? 486 00:26:10,718 --> 00:26:12,452 Yeah, that's probably what you should do, 487 00:26:12,454 --> 00:26:15,387 but you make it sound so bad. 488 00:26:15,389 --> 00:26:17,557 You're sounding like a crazy person. 489 00:26:17,559 --> 00:26:20,527 You can't just sit around making videos all day, 490 00:26:20,529 --> 00:26:21,728 not for a living. 491 00:26:21,730 --> 00:26:23,328 There are other popular internet stars 492 00:26:23,330 --> 00:26:25,264 that you know that make plenty of money. 493 00:26:25,266 --> 00:26:26,465 What's your point? 494 00:26:26,467 --> 00:26:27,934 My point is, I thought you were my friend. 495 00:26:27,936 --> 00:26:29,202 What's that supposed to mean? 496 00:26:29,204 --> 00:26:30,970 It means you're supposed to support me. 497 00:26:30,972 --> 00:26:32,938 I do support you, that's why I'm always 498 00:26:32,940 --> 00:26:34,473 helping you make your stupid videos. 499 00:26:34,475 --> 00:26:35,308 Stupid? 500 00:26:35,310 --> 00:26:37,342 They're flashes! 501 00:26:37,344 --> 00:26:39,111 That's not what I meant, what I meant was... 502 00:26:39,113 --> 00:26:41,013 I know what you meant, alright. 503 00:26:41,015 --> 00:26:42,281 No, hear me out. 504 00:26:42,283 --> 00:26:43,782 No, you said, you said too much, dude. 505 00:26:43,784 --> 00:26:47,619 Just go get me my sweatshirt, I'm cold. 506 00:26:59,167 --> 00:27:00,633 Bailey, did you leave a grenade 507 00:27:00,635 --> 00:27:02,635 in your underwear this morning? 508 00:27:02,637 --> 00:27:04,503 Why? 509 00:27:04,505 --> 00:27:06,140 They're all over the floor. 510 00:27:46,013 --> 00:27:47,614 Aren't you freaking out? 511 00:27:47,616 --> 00:27:48,947 This your idea of a joke? 512 00:27:48,949 --> 00:27:50,517 What do you mean? 513 00:27:50,519 --> 00:27:52,151 You just told me to stop making flashes, 514 00:27:52,153 --> 00:27:54,654 and then my most recent one gets sabotaged? 515 00:27:54,656 --> 00:27:57,223 Bailey, that is not me tossing your underwear around. 516 00:27:57,225 --> 00:27:58,724 I know it's not you, Emma. 517 00:27:58,726 --> 00:28:00,592 You're short as fuck, and you're with me all day. 518 00:28:00,594 --> 00:28:04,030 My point, so what exactly am I getting blamed for here? 519 00:28:04,032 --> 00:28:05,330 Who'd you get to do it? 520 00:28:05,332 --> 00:28:06,732 Who'd I get to do what? 521 00:28:06,734 --> 00:28:08,902 Come into your room and act all creepy? 522 00:28:08,904 --> 00:28:10,403 Right, who? 523 00:28:10,405 --> 00:28:11,538 I know I'm your only friend, 524 00:28:11,540 --> 00:28:13,241 so did you hire someone or what? 525 00:28:14,676 --> 00:28:16,576 Okay, first of all, you are not my only friend. 526 00:28:16,578 --> 00:28:17,409 Yes I am. 527 00:28:17,411 --> 00:28:18,877 No, you're not! 528 00:28:18,879 --> 00:28:21,481 Second of all, why on earth would I hire someone to do this? 529 00:28:21,483 --> 00:28:23,616 You just told me to stop making flashes. 530 00:28:23,618 --> 00:28:24,850 I did not. 531 00:28:24,852 --> 00:28:26,552 I said you could not do this for a living. 532 00:28:26,554 --> 00:28:27,486 Ugh! 533 00:28:27,488 --> 00:28:28,687 You only hear what you want. 534 00:28:28,689 --> 00:28:30,322 You said what I heard, you told me to stop. 535 00:28:30,324 --> 00:28:31,723 If I really wanted you to stop, 536 00:28:31,725 --> 00:28:33,559 this is not how I would do it. 537 00:28:33,561 --> 00:28:35,427 I'm always helping you with your flashes all the time. 538 00:28:35,429 --> 00:28:37,599 Did you ever stop to think about that? 539 00:28:38,832 --> 00:28:41,733 No, I guess I hadn't thought about that. 540 00:28:41,735 --> 00:28:43,036 Right, I've been helping you 541 00:28:43,038 --> 00:28:45,271 with your channel since day one. 542 00:28:45,273 --> 00:28:46,705 Okay, well if it's not you, 543 00:28:46,707 --> 00:28:48,508 then who's trying to sabotage me? 544 00:28:48,510 --> 00:28:50,209 I think the better question would be how did 545 00:28:50,211 --> 00:28:52,811 this person get into your room to film this? 546 00:28:52,813 --> 00:28:53,980 Should we call the cops? 547 00:28:53,982 --> 00:28:55,048 Yes, I'll call. 548 00:28:55,050 --> 00:28:55,982 No, no, no, no. 549 00:28:55,984 --> 00:28:57,649 What do you mean, no, no, no? 550 00:28:57,651 --> 00:28:59,652 I should call, it's my underwear and I don't 551 00:28:59,654 --> 00:29:01,486 want you to make it sound unsexy or something. 552 00:29:01,488 --> 00:29:02,355 Really? 553 00:29:02,357 --> 00:29:03,556 Yeah, really. 554 00:29:03,558 --> 00:29:05,258 Fine, you make the call, but do it! 555 00:29:05,260 --> 00:29:07,762 Okay. 556 00:29:08,629 --> 00:29:10,128 Um, the number is 911. 557 00:29:10,130 --> 00:29:12,030 I'm getting there, Emma. 558 00:29:14,468 --> 00:29:16,836 This is my new roommate Emma. 559 00:29:16,838 --> 00:29:18,540 We just moved in together today. 560 00:29:19,541 --> 00:29:20,906 I met her on the Str33ker forums 561 00:29:20,908 --> 00:29:22,709 and we love all the same things. 562 00:29:22,711 --> 00:29:24,042 Also, we're both beautiful and smart. 563 00:29:33,120 --> 00:29:36,358 What's going on? 564 00:29:39,994 --> 00:29:42,664 Alright, looks like the coast is clear. 565 00:29:43,798 --> 00:29:46,965 Yes, thanks for your bravery. 566 00:29:46,967 --> 00:29:48,268 All in the line of duty. 567 00:29:49,937 --> 00:29:51,838 Haven't I seen you somewhere before? 568 00:29:51,840 --> 00:29:54,240 I don't know, were you in 'Nam? 569 00:29:54,242 --> 00:29:55,441 What? 570 00:29:55,443 --> 00:29:56,876 No. 571 00:29:56,878 --> 00:29:58,980 Neither was I, so we probably didn't meet there. 572 00:29:59,914 --> 00:30:02,447 Um, okay, not important. 573 00:30:02,449 --> 00:30:03,649 Look somebody broke... 574 00:30:03,651 --> 00:30:04,450 Look, guys I gotta take a breather, 575 00:30:04,452 --> 00:30:05,917 I gotta take a breather. 576 00:30:05,919 --> 00:30:08,322 Come fill me in, alright, just come fill me in. 577 00:30:13,628 --> 00:30:15,828 Somebody broke into our apartment and made a video 578 00:30:15,830 --> 00:30:17,496 while we were on campus for class. 579 00:30:17,498 --> 00:30:19,866 A flash, a flash, it's called a flash. 580 00:30:19,868 --> 00:30:21,600 - A flash? - Yeah. 581 00:30:21,602 --> 00:30:22,734 What? 582 00:30:22,736 --> 00:30:23,571 A flash. 583 00:30:25,005 --> 00:30:26,271 A video. 584 00:30:26,273 --> 00:30:27,773 Whatever, someone came in and played 52 pickup 585 00:30:27,775 --> 00:30:30,576 with my underwear, which is very sexy, I might add. 586 00:30:30,578 --> 00:30:32,110 Write that down, write that down. 587 00:30:32,112 --> 00:30:34,379 He doesn't care if your underwear is sexy or not. 588 00:30:34,381 --> 00:30:36,982 Look, I am here to get to the bottom of this, I mean. 589 00:30:36,984 --> 00:30:41,889 Um, you have some, um, on your hat. 590 00:30:43,390 --> 00:30:45,390 Oh, so I do. 591 00:30:45,392 --> 00:30:47,894 Look, I'm here to gather clues, okay? 592 00:30:47,896 --> 00:30:49,962 If the underwear being sexy is a clue, 593 00:30:49,964 --> 00:30:51,563 I need to know about it. 594 00:30:51,565 --> 00:30:55,568 It's not a clue really, Bailey has a stalker. 595 00:30:55,570 --> 00:30:56,536 I'm sure this is the first time 596 00:30:56,538 --> 00:30:58,236 the stalker saw her underwear. 597 00:30:58,238 --> 00:30:59,338 Are you sure? 598 00:30:59,340 --> 00:31:01,941 I don't display my underwear. 599 00:31:01,943 --> 00:31:04,743 Very well, you know this may be 600 00:31:04,745 --> 00:31:06,945 some kind of a desperate attempt 601 00:31:06,947 --> 00:31:09,382 to get a closer look at your underwear, 602 00:31:09,384 --> 00:31:12,819 by some kind of a pervert or something. 603 00:31:12,821 --> 00:31:16,021 I think that's the kind of thing perverts are into. 604 00:31:16,023 --> 00:31:19,959 Yes, perverts, I think we've made that clear. 605 00:31:19,961 --> 00:31:22,595 Bailey has a stalker. 606 00:31:22,597 --> 00:31:24,830 Can't you dust for fingerprints or something? 607 00:31:24,832 --> 00:31:26,132 Anyone ever tell you to smile more? 608 00:31:26,134 --> 00:31:27,366 Smile? 609 00:31:27,368 --> 00:31:28,501 Our apartment just got broken into, 610 00:31:28,503 --> 00:31:30,069 and you want me to smile? 611 00:31:30,071 --> 00:31:31,872 Well, I mean... 612 00:31:33,041 --> 00:31:34,973 Can't you dust for fingerprints? 613 00:31:34,975 --> 00:31:36,642 Fingerprints? 614 00:31:36,644 --> 00:31:40,749 Yes, um, I just need my fingerprints kit from the car. 615 00:31:42,149 --> 00:31:44,450 You know, I would dust for fingerprints, 616 00:31:44,452 --> 00:31:45,818 I just don't think fingerprints 617 00:31:45,820 --> 00:31:48,186 are gonna show up on underwear. 618 00:31:48,188 --> 00:31:50,123 You know, I'm actually kinda new to this part. 619 00:31:50,125 --> 00:31:51,357 This is actually my first case. 620 00:31:51,359 --> 00:31:53,225 First case? 621 00:31:53,227 --> 00:31:56,596 Yeah well, I had a desk job before, kind of. 622 00:31:56,598 --> 00:31:59,598 But, I never dusted underwear 623 00:31:59,600 --> 00:32:02,234 or anything else, for fingerprints. 624 00:32:02,236 --> 00:32:04,872 I don't want dust all over my underwear anyway, so. 625 00:32:07,509 --> 00:32:10,242 Look, you say you're in college? 626 00:32:10,244 --> 00:32:12,411 Right, I'm gonna chalk this one up to 627 00:32:12,413 --> 00:32:15,248 a stupid prank among college students. 628 00:32:15,250 --> 00:32:17,215 Somebody broke into our apartment, 629 00:32:17,217 --> 00:32:18,684 this is your first case... 630 00:32:18,686 --> 00:32:20,252 Yeah, yeah, look, was there any sign of forced entry? 631 00:32:20,254 --> 00:32:21,087 No, but... 632 00:32:21,089 --> 00:32:22,355 Was anything stolen? 633 00:32:22,357 --> 00:32:24,357 No, all my sexy underwear is here. 634 00:32:24,359 --> 00:32:29,364 Alright, take my card, it's got my direct line. 635 00:32:30,231 --> 00:32:31,463 You notice anything missing, 636 00:32:31,465 --> 00:32:33,933 anything else out of the ordinary happens, 637 00:32:33,935 --> 00:32:36,702 don't hesitate to call me, don't wait. 638 00:32:36,704 --> 00:32:38,406 For now, there's nothing I can do. 639 00:32:39,808 --> 00:32:43,475 Do you want me to take your underwear into evidence? 640 00:32:43,477 --> 00:32:45,677 No, I'll hold onto that, thank you though. 641 00:32:45,679 --> 00:32:47,180 Yeah, what if she wants to run 642 00:32:47,182 --> 00:32:48,446 for President some day or something? 643 00:32:48,448 --> 00:32:49,816 Emma, this country is never gonna let 644 00:32:49,818 --> 00:32:52,052 a woman even mention underwear, be President. 645 00:32:53,353 --> 00:32:55,954 Look, I'm sorry I couldn't do more. 646 00:32:55,956 --> 00:32:57,690 It's okay, don't worry about it. 647 00:32:57,692 --> 00:33:00,158 Yeah, thanks for coming by. 648 00:33:00,160 --> 00:33:03,495 No problem, look, you girls stay safe, okay? 649 00:33:03,497 --> 00:33:05,463 Make sure to look that door and do something 650 00:33:05,465 --> 00:33:08,367 you like to keep your mind off of this. 651 00:33:08,369 --> 00:33:10,237 Laughter is really the best medicine. 652 00:33:21,182 --> 00:33:24,916 We're not sick! 653 00:33:24,918 --> 00:33:26,051 The following flash has been 654 00:33:26,053 --> 00:33:28,553 brought to you by toot strudels, 655 00:33:28,555 --> 00:33:31,156 the official toaster pastry of str33ker. 656 00:33:31,158 --> 00:33:34,159 There's froot in every toot. 657 00:33:34,161 --> 00:33:35,627 Froot contains no flavors, colors, pulp, 658 00:33:35,629 --> 00:33:37,530 or other natural derivatives of fruits or vegetables. 659 00:33:37,532 --> 00:33:38,630 Hey guys, you're watching Brayden's 660 00:33:38,632 --> 00:33:41,733 str33ker workout video, oh yeah! 661 00:33:59,052 --> 00:34:01,087 Oh yeah! 662 00:34:54,174 --> 00:34:59,179 Emma, Emma, Emma, 663 00:35:00,581 --> 00:35:05,284 Emma, Emma! 664 00:35:05,286 --> 00:35:06,485 What is it? 665 00:35:06,487 --> 00:35:08,286 Can you sleep with me tonight, I'm scared. 666 00:35:08,288 --> 00:35:12,192 Fine. 667 00:35:29,444 --> 00:35:31,811 What the? 668 00:35:31,813 --> 00:35:34,315 Emma, are you dreaming again? 669 00:35:38,719 --> 00:35:41,555 What? 670 00:38:22,250 --> 00:38:26,253 I'm thirsty, I'm gonna get something to drink. 671 00:39:19,440 --> 00:39:20,905 So let me get this straight. 672 00:39:20,907 --> 00:39:22,608 The man came back and attacked you? 673 00:39:22,610 --> 00:39:25,076 You watched the video. 674 00:39:25,078 --> 00:39:27,212 Yeah, well, I'm not totally sure what I saw, 675 00:39:27,214 --> 00:39:29,047 it's kinda dark, but uh, 676 00:39:29,049 --> 00:39:32,016 he didn't hurt you, and instead ran off? 677 00:39:32,018 --> 00:39:34,152 Well, yeah, yeah. 678 00:39:34,154 --> 00:39:35,055 And you're okay? 679 00:39:36,190 --> 00:39:38,389 Not emotionally, but... 680 00:39:38,391 --> 00:39:40,194 Nothing's been stolen? 681 00:39:41,362 --> 00:39:44,829 No, but officer, he tried to grab me. 682 00:39:44,831 --> 00:39:49,567 Fine, fine, look the best I can offer is, 683 00:39:49,569 --> 00:39:51,369 I'll station myself outside the building, 684 00:39:51,371 --> 00:39:53,074 and I'll keep an eye on the place. 685 00:39:55,342 --> 00:39:57,610 I'm calling someone else! 686 00:39:57,612 --> 00:40:01,012 Officer could you just give us like, one minute please? 687 00:40:01,014 --> 00:40:03,882 Sure, but don't call someone else, 688 00:40:03,884 --> 00:40:05,253 I'm the guy, okay? 689 00:40:07,788 --> 00:40:11,690 Um, would you mind just like, stepping out for a second? 690 00:40:11,692 --> 00:40:13,494 Right, yeah. 691 00:40:14,962 --> 00:40:16,161 Look, I know he's a little weird. 692 00:40:16,163 --> 00:40:17,630 A little weird?! 693 00:40:17,632 --> 00:40:18,566 Shh, Emma, shh. 694 00:40:19,699 --> 00:40:20,632 A little weird? 695 00:40:20,634 --> 00:40:22,601 He has no idea what he's doing. 696 00:40:22,603 --> 00:40:23,835 Okay, but didn't he say it was 697 00:40:23,837 --> 00:40:25,971 like his first case or something? 698 00:40:25,973 --> 00:40:27,172 I'm right here if you need me. 699 00:40:27,174 --> 00:40:28,940 Yep, just one more minute, please. 700 00:40:28,942 --> 00:40:30,977 Yep, yep, yep, good, thanks. 701 00:40:32,045 --> 00:40:33,512 See? 702 00:40:33,514 --> 00:40:35,583 Okay, but it's his first case, we can't get him fired. 703 00:40:36,884 --> 00:40:38,250 I'm a little bit more concerned 704 00:40:38,252 --> 00:40:39,652 about one of us ending up dead, 705 00:40:39,654 --> 00:40:40,819 than him getting fired. 706 00:40:40,821 --> 00:40:43,655 Emma, relax, alright? 707 00:40:43,657 --> 00:40:45,958 Besides, that flash of you almost getting kidnapped, 708 00:40:45,960 --> 00:40:48,626 has 20 million views and a perfect bolt score. 709 00:40:48,628 --> 00:40:49,895 What! 710 00:40:49,897 --> 00:40:52,667 You're so popular, Emma, like so popular. 711 00:40:54,335 --> 00:40:56,802 What the hell is wrong with you? 712 00:40:56,804 --> 00:40:59,404 You're almost as popular as I am. 713 00:40:59,406 --> 00:41:03,041 Great, just great. 714 00:41:03,043 --> 00:41:04,842 Just give him one more chance. 715 00:41:04,844 --> 00:41:06,078 One more, please? 716 00:41:06,080 --> 00:41:06,980 Fine! 717 00:41:08,181 --> 00:41:10,882 But I am not happy about this. 718 00:41:10,884 --> 00:41:13,486 Guys, I'm uh, still right here. 719 00:41:15,022 --> 00:41:17,056 Officer, thank you so much, 720 00:41:17,058 --> 00:41:19,190 we really, really appreciate this. 721 00:41:19,192 --> 00:41:20,726 Don't mention it. 722 00:41:20,728 --> 00:41:23,862 Look, I'll just be right out here in the unmarked white van, 723 00:41:23,864 --> 00:41:26,197 so just call if you need me, and I'll come running right up. 724 00:41:26,199 --> 00:41:28,032 Got hearing like an elephant. 725 00:41:28,034 --> 00:41:30,902 Aren't elephants more known for their memory? 726 00:41:30,904 --> 00:41:32,170 What'd you say? 727 00:41:32,172 --> 00:41:33,006 Never mind. 728 00:41:36,944 --> 00:41:39,480 That guy is a complete loon. 729 00:41:40,581 --> 00:41:44,752 Our lives are in his hands. 730 00:41:45,618 --> 00:41:47,820 Great, just great. 731 00:41:47,822 --> 00:41:49,688 Come on, I want to go buy some pretzels. 732 00:41:49,690 --> 00:41:50,521 Now? 733 00:41:50,523 --> 00:41:51,757 Yeah, I'm hungry. 734 00:41:51,759 --> 00:41:54,293 Fine, I'll get us some knives too. 735 00:41:54,295 --> 00:41:56,094 Why not guns? 736 00:41:56,096 --> 00:41:58,364 I would never shoot anyone. 737 00:41:58,366 --> 00:42:00,167 But you would stab them? 738 00:42:02,036 --> 00:42:03,601 Well, no. 739 00:42:03,603 --> 00:42:05,904 What if someone were hurting you? 740 00:42:05,906 --> 00:42:09,907 I'd ask them politely to stop until they stopped. 741 00:42:09,909 --> 00:42:12,043 And you think that would work? 742 00:42:12,045 --> 00:42:13,277 Sure. 743 00:42:13,279 --> 00:42:14,346 - Because you're cute. - Because I'm cute. 744 00:42:14,348 --> 00:42:15,547 Oh my... 745 00:42:15,549 --> 00:42:16,815 And what if someone were hurting me? 746 00:42:16,817 --> 00:42:18,550 I'd ask them politely to... 747 00:42:18,552 --> 00:42:19,684 Keep going? 748 00:42:20,955 --> 00:42:22,353 Probably, yeah. 749 00:42:22,355 --> 00:42:23,454 Cute. 750 00:42:23,456 --> 00:42:25,157 I am cute. 751 00:42:25,159 --> 00:42:26,991 Remember that one time you couldn't even kill 752 00:42:26,993 --> 00:42:28,761 that mouse that was caught in a trap. 753 00:42:28,763 --> 00:42:31,396 I couldn't kill it, it was so cute. 754 00:42:31,398 --> 00:42:34,532 It was suffering, you just want to let it die slowly? 755 00:42:34,534 --> 00:42:36,869 I told you, I cannot kill a living thing. 756 00:42:36,871 --> 00:42:38,103 Oh my god. 757 00:42:38,105 --> 00:42:39,404 I couldn't then, and I can't now. 758 00:42:42,610 --> 00:42:46,147 How To Eat Like A Lady With Mrs. Wilson. 759 00:42:47,614 --> 00:42:51,217 Here it comes, mmm, 760 00:42:53,186 --> 00:42:54,087 yum, mmhmm. 761 00:42:55,656 --> 00:42:58,692 Mm mm mm so good mmhmm, 762 00:43:00,460 --> 00:43:02,027 that's it. 763 00:43:02,029 --> 00:43:03,397 Great job, mmhmm. 764 00:43:04,931 --> 00:43:09,235 This has been How To Eat Like A Lady With Mrs. Wilson. 765 00:43:10,337 --> 00:43:11,172 That's me! 766 00:43:25,685 --> 00:43:27,453 I'm really worried. 767 00:43:27,455 --> 00:43:30,221 You've been really worried for the past 21 years. 768 00:43:30,223 --> 00:43:31,956 I'm only 20. 769 00:43:31,958 --> 00:43:33,592 Yeah, you were worried in the womb. 770 00:43:33,594 --> 00:43:35,092 You were conceived and you started worrying 771 00:43:35,094 --> 00:43:37,029 before you even divided into two cells. 772 00:43:37,031 --> 00:43:38,663 Very funny. 773 00:43:38,665 --> 00:43:41,032 It's not a joke, your first cell 774 00:43:41,034 --> 00:43:42,500 was probably an adrenal cell, 775 00:43:42,502 --> 00:43:46,003 and then you started producing cortisol before mitosis. 776 00:43:46,005 --> 00:43:49,174 I thought you didn't study for biology class. 777 00:43:49,176 --> 00:43:50,641 Kinky people. 778 00:43:50,643 --> 00:43:52,744 It's not related to cortisol. 779 00:43:52,746 --> 00:43:55,648 I know, but it seems to get you really stressed out, so. 780 00:43:57,351 --> 00:44:00,384 At least we have our new doppelgänger knives now. 781 00:44:00,386 --> 00:44:01,920 So, which one of us is evil, then? 782 00:44:01,922 --> 00:44:03,422 Huh? 783 00:44:03,424 --> 00:44:06,291 A doppelgänger means an evil mirror image of a person, 784 00:44:06,293 --> 00:44:08,659 so, one of us has to be evil. 785 00:44:08,661 --> 00:44:10,829 I mean, I guess it has to be me, because. 786 00:44:10,831 --> 00:44:12,833 I think I'm the evil one. 787 00:44:13,868 --> 00:44:16,168 You, Miss Goody-two-shoes? 788 00:44:16,170 --> 00:44:17,369 Evil? 789 00:44:17,371 --> 00:44:18,839 You don't know what's in my heart. 790 00:44:20,040 --> 00:44:21,639 I'm sure a heart full of darkness, 791 00:44:21,641 --> 00:44:25,444 just waiting to show me your true self at any moment. 792 00:44:25,446 --> 00:44:27,311 Yeah, yeah, whatever. 793 00:44:27,313 --> 00:44:29,884 Really though, you drive me crazy. 794 00:44:31,217 --> 00:44:33,018 You are one of the smartest people I know and... 795 00:44:33,020 --> 00:44:34,619 What? 796 00:44:34,621 --> 00:44:36,221 Well, you don't care. 797 00:44:36,223 --> 00:44:37,188 Why should I care? 798 00:44:37,190 --> 00:44:38,924 No one cares if I'm smart, 799 00:44:38,926 --> 00:44:41,058 all they care about is if I'm making funny faces 800 00:44:41,060 --> 00:44:42,895 while I'm interviewing Hollywood's weirdest, 801 00:44:42,897 --> 00:44:45,998 or if I'm making a makeup tutorial or something. 802 00:44:46,000 --> 00:44:47,232 Doesn't that bother you? 803 00:44:47,234 --> 00:44:50,168 No, that's your problem, Emma. 804 00:44:50,170 --> 00:44:51,904 You think too small, 805 00:44:51,906 --> 00:44:53,971 you think that you need to follow the rules. 806 00:44:53,973 --> 00:44:55,607 You think that there even are rules, 807 00:44:55,609 --> 00:44:58,543 and no one cares about rules, only you. 808 00:44:58,545 --> 00:45:02,146 Fine, I guess I'll loosen up a little bit then. 809 00:45:02,148 --> 00:45:03,348 Now we're talking. 810 00:45:03,350 --> 00:45:05,219 Here, have a pretzel. 811 00:45:08,656 --> 00:45:09,587 Good, right? 812 00:45:09,589 --> 00:45:10,723 Mm yeah, it's pretty good. 813 00:45:11,891 --> 00:45:14,125 Maybe we should go to class now. 814 00:45:14,127 --> 00:45:15,860 Dressed like this? 815 00:45:15,862 --> 00:45:18,264 No one cares, and we're dissecting people today. 816 00:45:19,299 --> 00:45:20,732 Oooo. 817 00:45:20,734 --> 00:45:24,505 Once the blood is drained from the cadaver, 818 00:45:27,273 --> 00:45:31,712 and is preserved with embalming fluid, 819 00:45:36,150 --> 00:45:39,552 the body remains completely flexible 820 00:45:40,621 --> 00:45:42,954 and intact. 821 00:45:42,956 --> 00:45:45,857 Smells a little like vinegar, doesn't it? 822 00:45:47,627 --> 00:45:51,596 And ba bum bum! 823 00:45:52,433 --> 00:45:53,599 The heart. 824 00:45:53,601 --> 00:45:54,435 Awesome. 825 00:46:07,114 --> 00:46:10,583 I guess Emma wanted to get a slightly closer look. 826 00:46:11,618 --> 00:46:12,619 Take five. 827 00:46:15,688 --> 00:46:20,694 Emma, Emma, Emma. 828 00:46:21,295 --> 00:46:21,960 Hi Bailey. 829 00:46:21,962 --> 00:46:23,395 Do you mind? 830 00:46:23,397 --> 00:46:24,998 Uh, I'm sorry. 831 00:46:26,333 --> 00:46:27,165 Ohh. 832 00:46:27,167 --> 00:46:28,333 You okay? 833 00:46:28,335 --> 00:46:29,400 What happened? 834 00:46:29,402 --> 00:46:31,335 Oof, long story, dude. 835 00:46:31,337 --> 00:46:32,570 No, I'm just kidding, 836 00:46:32,572 --> 00:46:33,505 it's actually not a long story at all. 837 00:46:33,507 --> 00:46:35,206 Uh, you fainted and fell face 838 00:46:35,208 --> 00:46:36,974 first into a dead person's abdomen. 839 00:46:36,976 --> 00:46:41,982 Ohh, I hate when that happens. 840 00:46:42,850 --> 00:46:43,815 The following flash has been 841 00:46:43,817 --> 00:46:46,284 brought to you by toot strudels. 842 00:46:46,286 --> 00:46:48,887 The official toaster pastry of str33ker. 843 00:46:48,889 --> 00:46:51,822 There's froot in every toot. 844 00:46:51,824 --> 00:46:53,291 Froot contains no flavors, colors, pulp, 845 00:46:53,293 --> 00:46:54,659 or other natural derivatives of fruits or vegetables. 846 00:46:56,730 --> 00:46:57,962 Hi! 847 00:46:57,964 --> 00:46:59,530 Do you ever wake up in the morning, think boy, 848 00:46:59,532 --> 00:47:02,166 I wish I could poop, but I can't. 849 00:47:02,168 --> 00:47:03,300 I drank a whole gallon of coffee 850 00:47:03,302 --> 00:47:04,703 and it's just not coming out. 851 00:47:04,705 --> 00:47:07,005 Not anymore with toot strudels. 852 00:47:07,007 --> 00:47:08,306 It'll make your bowels so soft, 853 00:47:08,308 --> 00:47:10,108 it'll just flow right out your butt, 854 00:47:10,110 --> 00:47:11,375 straight in the toilet. 855 00:47:11,377 --> 00:47:12,476 I don't even have to wait sometimes. 856 00:47:12,478 --> 00:47:13,712 Sometimes I'm rushing out there 857 00:47:13,714 --> 00:47:15,313 and I'm already turtling. 858 00:47:15,315 --> 00:47:17,849 Toots strudels, comes in new three flavors: 859 00:47:17,851 --> 00:47:21,219 strawberry, watermelon, and also cat flavor. 860 00:47:21,221 --> 00:47:24,489 Toot strudels, get it out while it's in there. 861 00:47:24,491 --> 00:47:25,956 ♪ Drop drop drop ♪ 862 00:47:25,958 --> 00:47:27,659 ♪ Hear the sound in the toilet ♪ 863 00:47:27,661 --> 00:47:31,329 ♪ Toot strudels will make you poop like a baby ♪ 864 00:47:31,331 --> 00:47:32,533 Toot strudels. 865 00:48:08,268 --> 00:48:10,469 I think I'm gonna take a nap when I go inside. 866 00:48:10,471 --> 00:48:12,503 Yeah. 867 00:48:12,505 --> 00:48:13,938 Boo! 868 00:48:13,940 --> 00:48:14,973 Fucking Christ, Brayden, are you kidding me? 869 00:48:14,975 --> 00:48:16,273 I'm just messing with you. 870 00:48:16,275 --> 00:48:17,509 Thought you were into that kind of stuff 871 00:48:17,511 --> 00:48:18,677 now with your new horror channel. 872 00:48:18,679 --> 00:48:19,945 I got this new camera. 873 00:48:19,947 --> 00:48:21,645 That's not horror, Brayden, it's real. 874 00:48:21,647 --> 00:48:23,148 People are actually breaking into your place? 875 00:48:23,150 --> 00:48:25,616 C'mon, I'm not dumb enough to believe that. 876 00:48:25,618 --> 00:48:27,119 Thought we can go out sometime? 877 00:48:27,121 --> 00:48:29,755 Now you wanna go out, now that I'm back on a str33k? 878 00:48:29,757 --> 00:48:30,989 Well, yeah. 879 00:48:30,991 --> 00:48:34,726 Oh my god, thanks for the rose, by the way. 880 00:48:34,728 --> 00:48:36,230 See you later, Brayden. 881 00:48:59,920 --> 00:49:03,557 Wow, Brayden really likes to stomp on things. 882 00:49:04,792 --> 00:49:06,391 That makes me feel a little bit better 883 00:49:06,393 --> 00:49:08,362 about fainting into that dead body. 884 00:49:10,130 --> 00:49:13,100 That's the worst thing that could have ever happened. 885 00:49:14,601 --> 00:49:16,737 Talk about falling for someone heartless. 886 00:49:19,806 --> 00:49:20,640 Get it? 887 00:49:23,810 --> 00:49:25,976 I'm still worried. 888 00:49:25,978 --> 00:49:27,878 Don't be, Officer Dobson's right outside, 889 00:49:27,880 --> 00:49:29,346 and he has a gun. 890 00:49:29,348 --> 00:49:31,016 Does he have a gun, though? 891 00:49:31,018 --> 00:49:32,483 I didn't see one. 892 00:49:32,485 --> 00:49:35,353 I'm not even sure if he has a real badge. 893 00:49:35,355 --> 00:49:37,322 He didn't even notice Brayden coming up. 894 00:49:37,324 --> 00:49:39,157 Well, they probably gave them one 895 00:49:39,159 --> 00:49:40,558 of those plastic badges and no gun 896 00:49:40,560 --> 00:49:42,328 until after their first assignment. 897 00:49:43,730 --> 00:49:45,365 Anyway, I'm sure it's fine. 898 00:49:47,967 --> 00:49:50,367 Anyway, we should go to bed, dude. 899 00:49:50,369 --> 00:49:52,103 I'd say we have to do some flashes, 900 00:49:52,105 --> 00:49:53,971 but this one of you getting kidnapped 901 00:49:53,973 --> 00:49:57,041 is str33king up the charts, what. 902 00:49:57,043 --> 00:49:58,244 What about Laura? 903 00:49:59,679 --> 00:50:04,215 Her first chemo flash is third after the kidnapping, 904 00:50:04,217 --> 00:50:05,953 and the underwear toss, what? 905 00:50:06,853 --> 00:50:09,721 The sexy underwear toss. 906 00:50:09,723 --> 00:50:12,190 Yes, Emma, I taught you so well. 907 00:50:12,192 --> 00:50:13,627 Alright, let's go to bed. 908 00:50:15,696 --> 00:50:17,362 No prayers tonight? 909 00:50:17,364 --> 00:50:19,965 Nah, I'm already feeling as confident 910 00:50:19,967 --> 00:50:21,235 as a mediocre white man. 911 00:50:23,203 --> 00:50:26,270 I wish I could be as confident as Dobson. 912 00:50:26,272 --> 00:50:28,405 He's pretty damn mediocre. 913 00:50:28,407 --> 00:50:29,409 He sure is. 914 00:50:32,212 --> 00:50:34,414 I could solve this case as well as he can. 915 00:50:35,449 --> 00:50:36,850 Well, I'm counting on you. 916 00:50:37,717 --> 00:50:38,518 Great. 917 00:50:40,152 --> 00:50:44,023 Well, I gotta go to bed, I'm totally frazzled. 918 00:50:45,424 --> 00:50:46,225 Good night. 919 00:50:48,027 --> 00:50:48,828 Good night. 920 00:50:53,667 --> 00:50:56,867 Being creepy sure brings out my hunger. 921 00:50:56,869 --> 00:51:00,038 Crouching in the bushes all night making you peckish? 922 00:51:00,040 --> 00:51:01,840 When I'm outside someone's window, 923 00:51:01,842 --> 00:51:04,141 filming them without their consent, 924 00:51:04,143 --> 00:51:05,744 I make sure they've got a box 925 00:51:05,746 --> 00:51:07,878 of toot strudels ready in their kitchen. 926 00:51:07,880 --> 00:51:11,049 When I need a break, I just force open their door, 927 00:51:11,051 --> 00:51:13,985 tiptoe through the house and grab a snack. 928 00:51:13,987 --> 00:51:16,387 Nothing like a self-heating toaster pastry 929 00:51:16,389 --> 00:51:18,223 to give you energy to stay up 930 00:51:18,225 --> 00:51:20,525 all night watching someone sleep. 931 00:51:20,527 --> 00:51:23,695 With patented radioactive isotope technology, 932 00:51:23,697 --> 00:51:25,529 they help me stay warm on chilly damp nights 933 00:51:25,531 --> 00:51:28,032 when I'm lurking in the shadows. 934 00:51:28,034 --> 00:51:29,867 Toot strudels, the favorite snack 935 00:51:29,869 --> 00:51:31,737 food of night creepers everywhere. 936 00:51:33,139 --> 00:51:37,076 Well, all's quiet here, time for a little meditation. 937 00:56:23,330 --> 00:56:28,335 Shh, shh, shh, shh, shh. 938 00:56:34,373 --> 00:56:36,107 I woke up and walked out of my room. 939 00:56:36,109 --> 00:56:38,308 The whole house smelled like vinegar. 940 00:56:38,310 --> 00:56:41,112 I figured maybe Bailey was cleaning or something, 941 00:56:41,114 --> 00:56:42,813 but she was gone. 942 00:56:42,815 --> 00:56:44,849 I thought maybe she went for a walk, 943 00:56:44,851 --> 00:56:46,617 but then I received a text, 944 00:56:46,619 --> 00:56:48,418 I ran out right away to get you. 945 00:56:48,420 --> 00:56:49,820 Did you not hear anything? 946 00:56:49,822 --> 00:56:51,723 Yeah, it turns out that my elephant hearing, 947 00:56:51,725 --> 00:56:54,625 not quite so keen and fast when I'm asleep. 948 00:56:54,627 --> 00:56:56,326 What the hell are we going to do? 949 00:56:56,328 --> 00:56:58,563 I mean, did you try calling her? 950 00:56:58,565 --> 00:57:00,030 Yes, of course. 951 00:57:00,032 --> 00:57:01,532 And? 952 00:57:01,534 --> 00:57:04,067 No answer, look, somebody broke into our apartment, 953 00:57:04,069 --> 00:57:07,804 not once, but twice, it was not a prank! 954 00:57:07,806 --> 00:57:09,806 You were supposed to be out there protecting us. 955 00:57:09,808 --> 00:57:12,309 He attacked me and he kidnapped Bailey. 956 00:57:12,311 --> 00:57:13,244 Aaahh! 957 00:57:13,246 --> 00:57:15,313 Fucking do something about it! 958 00:57:15,315 --> 00:57:18,215 Do you have any leads at all? 959 00:57:18,217 --> 00:57:20,150 Aren't you the detective? 960 00:57:20,152 --> 00:57:21,786 I suppose I am, I mean, 961 00:57:21,788 --> 00:57:24,389 that's what it says on my badge, anyway. 962 00:57:24,391 --> 00:57:26,056 You know, I can't place it, 963 00:57:26,058 --> 00:57:27,858 but you really remind me of someone. 964 00:57:27,860 --> 00:57:30,460 I look like a lot of people, okay? 965 00:57:30,462 --> 00:57:33,132 Any leads, anything? 966 00:57:35,034 --> 00:57:37,837 I mean, Bailey had a lot of fans, 967 00:57:39,005 --> 00:57:40,773 I don't think she had any enemies. 968 00:57:42,208 --> 00:57:45,476 Come to think of it, she did have a lot of enemies. 969 00:57:45,478 --> 00:57:47,045 Like who? 970 00:57:47,047 --> 00:57:51,449 That Chase guy, Brayden, our professor, 971 00:57:51,451 --> 00:57:54,518 just about everyone loves and hates Bailey. 972 00:57:54,520 --> 00:57:56,119 It's her thing, I guess. 973 00:57:56,121 --> 00:57:57,424 What about you? 974 00:57:59,491 --> 00:58:02,326 Nobody notices or cares about me, really. 975 00:58:02,328 --> 00:58:07,130 No, no, no, I mean, don't you love and hate Bailey? 976 00:58:07,132 --> 00:58:09,800 How do I know you're not a suspect? 977 00:58:09,802 --> 00:58:10,603 Really? 978 00:58:12,205 --> 00:58:14,973 Yeah, I guess we can go ahead and cross you off the list. 979 00:58:15,808 --> 00:58:16,810 What about you? 980 00:58:17,911 --> 00:58:18,842 Me? 981 00:58:18,844 --> 00:58:19,678 Sure. 982 00:58:21,614 --> 00:58:23,983 We can go ahead and cross me off the list too. 983 00:58:25,451 --> 00:58:28,119 Great, just about eight billion more people to go, 984 00:58:28,121 --> 00:58:29,454 until we find the kidnapper. 985 00:58:29,456 --> 00:58:30,355 Or killer. 986 00:58:30,357 --> 00:58:31,621 What? 987 00:58:31,623 --> 00:58:33,090 I mean, we just don't know, she could be dead. 988 00:58:33,092 --> 00:58:36,059 What the hell kind of detective school did you go to? 989 00:58:36,061 --> 00:58:37,261 You don't just tell people that 990 00:58:37,263 --> 00:58:38,962 their missing friends might be dead. 991 00:58:38,964 --> 00:58:40,630 Yeah, I guess I missed that day in class. 992 00:58:40,632 --> 00:58:42,000 Yeah, apparently. 993 00:58:43,235 --> 00:58:46,003 This whole apartment smells like vinegar. 994 00:58:46,005 --> 00:58:49,574 Vinegar, you sure it's not just chloroform? 995 00:58:49,576 --> 00:58:51,442 Well, what does chloroform smell like? 996 00:58:51,444 --> 00:58:54,612 It, uh, smells exactly like vinegar, yeah. 997 00:58:54,614 --> 00:58:56,813 Well then, there you have it. 998 00:58:58,650 --> 00:59:00,986 Hey, could I see your notebook? 999 00:59:03,123 --> 00:59:05,525 Um, sure. 1000 00:59:11,063 --> 00:59:12,896 Yup, well, I'm gonna have to get going, 1001 00:59:12,898 --> 00:59:14,699 gotta get back on the case. 1002 00:59:14,701 --> 00:59:15,766 You should be okay, you know, 1003 00:59:15,768 --> 00:59:17,101 since nobody really notices you 1004 00:59:17,103 --> 00:59:18,405 or cares about you at all. 1005 00:59:19,406 --> 00:59:21,471 Thanks, I guess. 1006 00:59:21,473 --> 00:59:24,676 Just please promise me that you'll find Bailey. 1007 00:59:25,844 --> 00:59:28,311 I know that she's an idiot sometimes, 1008 00:59:28,313 --> 00:59:32,849 but she's really my only friend. 1009 00:59:32,851 --> 00:59:35,487 Yeah, I promise I'll do my best. 1010 00:59:41,326 --> 00:59:45,898 It just doesn't add up, I didn't hear anything. 1011 00:59:47,266 --> 00:59:49,335 Officer Dobson didn't hear anything. 1012 00:59:54,373 --> 00:59:56,842 What does chloroform smell like? 1013 01:00:08,587 --> 01:00:09,520 Aaaahh! 1014 01:00:09,522 --> 01:00:11,188 Whoa, easy there, relax! 1015 01:00:11,190 --> 01:00:13,357 What have you done with Bailey?! 1016 01:00:13,359 --> 01:00:14,592 What? 1017 01:00:14,594 --> 01:00:15,826 Nothing, I just came to help her study. 1018 01:00:15,828 --> 01:00:16,960 Dr. Vargas wanted me to tutor her. 1019 01:00:16,962 --> 01:00:18,929 Then why are you breaking in? 1020 01:00:18,931 --> 01:00:20,030 Breaking in? 1021 01:00:20,032 --> 01:00:21,364 I knocked and no one answered, 1022 01:00:21,366 --> 01:00:22,632 and I saw the door was open, 1023 01:00:22,634 --> 01:00:24,101 so I figured I'd see if anyone was home. 1024 01:00:24,103 --> 01:00:27,440 a little bit creepy, no? 1025 01:00:29,107 --> 01:00:31,208 Yeah, I guess you're right, sorry, 1026 01:00:31,210 --> 01:00:33,945 I'm just not too used to being around people. 1027 01:00:33,947 --> 01:00:35,413 Uh, do you think maybe you could, 1028 01:00:35,415 --> 01:00:36,715 like, put that thing down? 1029 01:00:37,951 --> 01:00:40,985 I guess so, but one false move and... 1030 01:00:40,987 --> 01:00:42,820 Okay, okay, okay, okay. 1031 01:00:42,822 --> 01:00:44,791 Alright, I just came over to see Bailey. 1032 01:00:45,757 --> 01:00:47,326 She's not here. 1033 01:00:48,795 --> 01:00:51,094 Well, can you let her know I stopped by or something? 1034 01:00:51,096 --> 01:00:52,929 I can't. 1035 01:00:52,931 --> 01:00:54,364 Why? 1036 01:00:54,366 --> 01:00:57,336 Because she's been kidnapped or murdered or worse. 1037 01:01:24,630 --> 01:01:26,866 Oh my goodness, you're awake. 1038 01:01:28,333 --> 01:01:30,534 You have no idea how long I've waited for this day, 1039 01:01:30,536 --> 01:01:32,504 now it's finally here. 1040 01:01:33,940 --> 01:01:36,773 You know, I've followed your work for sometime, Bailey. 1041 01:01:36,775 --> 01:01:38,275 From the beginning, really. 1042 01:01:38,277 --> 01:01:41,512 And I just knew if I could get you alone in a room with me, 1043 01:01:41,514 --> 01:01:43,316 we'd be best friends. 1044 01:01:44,516 --> 01:01:48,518 But here we are finally together, 1045 01:01:48,520 --> 01:01:50,654 just the two of us. 1046 01:01:50,656 --> 01:01:52,723 I can feel the love in the room already, can't you? 1047 01:01:55,694 --> 01:01:58,397 Oh that's right, that's right, you can't talk. 1048 01:01:59,898 --> 01:02:02,465 Well, I'm awful sorry about the accommodations, you see, 1049 01:02:02,467 --> 01:02:04,902 my neighbors complain about the loud music, 1050 01:02:04,904 --> 01:02:07,871 who knows how they would feel if they heard you screaming 1051 01:02:07,873 --> 01:02:10,107 down here, you get it right?! 1052 01:02:10,109 --> 01:02:12,143 Right?! 1053 01:02:15,081 --> 01:02:20,086 Help me, help me! 1054 01:02:26,159 --> 01:02:30,293 No, no, no, that's a very, very bad girl. 1055 01:02:30,295 --> 01:02:32,598 We're supposed to have fun together, remember? 1056 01:02:34,400 --> 01:02:36,634 I've worked very hard to get you here, 1057 01:02:36,636 --> 01:02:38,335 this is like a dream come true for me, 1058 01:02:38,337 --> 01:02:40,637 but if we can't have fun together, 1059 01:02:40,639 --> 01:02:43,109 well, there really is no use for you, understand? 1060 01:02:44,177 --> 01:02:45,078 Understand? 1061 01:02:46,679 --> 01:02:49,215 Great, then let's try this again. 1062 01:02:50,516 --> 01:02:52,382 What do you want from me? 1063 01:02:52,384 --> 01:02:54,851 I thought I made that perfectly clear. 1064 01:02:54,853 --> 01:02:57,054 I want you to be my friend, 1065 01:02:57,056 --> 01:02:58,521 and we're gonna hang out and make 1066 01:02:58,523 --> 01:03:00,525 flashes for everyone out there. 1067 01:03:02,094 --> 01:03:03,561 Flashes? 1068 01:03:03,563 --> 01:03:06,630 Yeah, someone has gotta continue your str33k. 1069 01:03:06,632 --> 01:03:09,400 Like I said, I'm a huge, longtime fan, 1070 01:03:09,402 --> 01:03:10,668 and I just always wanted to be in 1071 01:03:10,670 --> 01:03:13,039 the flashes together with you as a team. 1072 01:03:15,440 --> 01:03:18,009 If I make flashes with you, you'll let me go? 1073 01:03:18,011 --> 01:03:20,610 We'll see, we'll see, but look, 1074 01:03:20,612 --> 01:03:23,413 I've taken the liberty of typing up a script for you. 1075 01:03:23,415 --> 01:03:26,416 Now, I know normally you improvise your flashes, 1076 01:03:26,418 --> 01:03:28,152 but I really think it's better 1077 01:03:28,154 --> 01:03:29,853 if we work from a script to start. 1078 01:03:29,855 --> 01:03:32,155 You see, I've got this perfect idea 1079 01:03:32,157 --> 01:03:34,190 in my mind of how it's supposed to go, 1080 01:03:34,192 --> 01:03:36,860 and if it doesn't go just perfectly, 1081 01:03:36,862 --> 01:03:38,829 I may have to make some cuts. 1082 01:03:44,603 --> 01:03:49,609 Help me, help me! Help! 1083 01:03:51,911 --> 01:03:54,047 Well, at least she isn't dead. 1084 01:03:56,882 --> 01:03:58,114 And this is the most viewed live 1085 01:03:58,116 --> 01:03:59,819 str33k in the history of str33ker. 1086 01:04:01,319 --> 01:04:03,088 I've gotta call Officer Dobson. 1087 01:04:10,630 --> 01:04:11,762 The following flash has been 1088 01:04:11,764 --> 01:04:14,230 brought to you by toot strudels, 1089 01:04:14,232 --> 01:04:16,833 the official toaster pastry of str33ker. 1090 01:04:16,835 --> 01:04:19,804 There's froot in every toot. 1091 01:04:19,806 --> 01:04:21,271 Froot contains no flavors, colors, pulp, 1092 01:04:21,273 --> 01:04:22,407 or other natural derivatives of fruits or vegetables. 1093 01:04:25,277 --> 01:04:27,413 This will be my last flash ever. 1094 01:04:30,917 --> 01:04:33,018 I just wanna say thank you so much. 1095 01:04:36,322 --> 01:04:39,058 I'm told I only have hours left to live, 1096 01:04:41,893 --> 01:04:45,931 my heart's giving out and there's nothing anyone can do. 1097 01:04:49,701 --> 01:04:51,036 I wish you all the best. 1098 01:04:53,406 --> 01:04:58,311 I'm also hoping that Bailey gets rescued safely. 1099 01:05:00,846 --> 01:05:03,482 I'm rooting for you. 1100 01:05:09,989 --> 01:05:11,855 The start of the greatest str33k in the history... 1101 01:05:17,596 --> 01:05:19,197 Fucking telemarketers. 1102 01:05:21,067 --> 01:05:22,699 You should really sign up for the Do Not Call list. 1103 01:05:22,701 --> 01:05:23,535 Shut up! 1104 01:05:25,337 --> 01:05:26,737 You know, if you wanted to be in one of my flashes, 1105 01:05:26,739 --> 01:05:28,271 you could've just asked me. 1106 01:05:28,273 --> 01:05:31,175 No, no, no, no, no, you see, I tried that, 1107 01:05:31,177 --> 01:05:33,844 it's funny you should say that, because boy did I try. 1108 01:05:33,846 --> 01:05:35,179 I sent you a letter every week 1109 01:05:35,181 --> 01:05:36,447 telling you how much I loved you 1110 01:05:36,449 --> 01:05:38,681 and wanted to be in one of your flashes, 1111 01:05:38,683 --> 01:05:40,050 but I never got a reply. 1112 01:05:40,052 --> 01:05:41,518 I never got any... 1113 01:05:41,520 --> 01:05:43,954 Yeah, well, water under the bridge now, right? 1114 01:05:43,956 --> 01:05:46,623 We're here together now, that's all that matters. 1115 01:05:46,625 --> 01:05:50,661 And look, here's a rose to show you my love. 1116 01:05:50,663 --> 01:05:53,230 Ew freak, stop. 1117 01:05:53,232 --> 01:05:54,934 Hey, that's not very ladylike. 1118 01:05:57,435 --> 01:05:58,270 Fine. 1119 01:06:05,310 --> 01:06:08,679 Well, everybody, our time is just about up for today. 1120 01:06:08,681 --> 01:06:12,882 But we'll be back in just a few short hours tonight. 1121 01:06:12,884 --> 01:06:16,020 Be sure to tune in for the start of the grand finale, 1122 01:06:16,022 --> 01:06:17,721 the beginning of the greatest live 1123 01:06:17,723 --> 01:06:20,025 str33k in the history of str33king. 1124 01:06:25,031 --> 01:06:28,833 I don't know why he's not answering his phone. 1125 01:06:31,203 --> 01:06:32,203 You've reached the voicemail 1126 01:06:32,205 --> 01:06:34,137 of Detective Frank Dobson, yeah, 1127 01:06:34,139 --> 01:06:35,239 I can't come to the phone right now. 1128 01:06:35,241 --> 01:06:40,012 I'm calling 911, forget it. 1129 01:06:50,723 --> 01:06:52,625 Do you think we took this too far? 1130 01:06:53,926 --> 01:06:56,226 I, I, I don't know, I'm freaking out about this, 1131 01:06:56,228 --> 01:06:58,128 and Emma's really worried and I feel like 1132 01:06:58,130 --> 01:06:59,996 people think this is real or something. 1133 01:06:59,998 --> 01:07:01,532 Oh, well, I hope they think it's real, 1134 01:07:01,534 --> 01:07:02,702 it's been great so far. 1135 01:07:05,270 --> 01:07:07,237 I, I, I don't want to do this, 1136 01:07:07,239 --> 01:07:08,806 I'm gonna call Emma. 1137 01:07:08,808 --> 01:07:10,474 Don't you think she's gonna be angry? 1138 01:07:10,476 --> 01:07:12,009 No, it's Emma. 1139 01:07:12,011 --> 01:07:13,143 She'll be annoyed at first, 1140 01:07:13,145 --> 01:07:14,645 and she'll pretend not to care, 1141 01:07:14,647 --> 01:07:17,380 but she cares about being famous as much as I do. 1142 01:07:17,382 --> 01:07:19,983 And she won't tell anybody either, so don't worry. 1143 01:07:19,985 --> 01:07:21,951 Well, I guess she's gonna have to save you then. 1144 01:07:21,953 --> 01:07:23,522 Yeah, but she can pretend. 1145 01:07:24,991 --> 01:07:28,491 Listen Bailey, I mean it's been real up to this point, 1146 01:07:28,493 --> 01:07:31,262 but uh, I'm not just gonna throw this away. 1147 01:07:31,264 --> 01:07:34,697 We've come this far, I'm not just gonna walk away from it. 1148 01:07:34,699 --> 01:07:36,634 Well, I'm not going to do it. 1149 01:07:36,636 --> 01:07:37,902 Yes, you fucking are! 1150 01:07:37,904 --> 01:07:39,402 You fucking said you would, you're here, 1151 01:07:39,404 --> 01:07:41,038 we're here, we're doing it, okay?! 1152 01:07:41,040 --> 01:07:43,940 We're doing it! 1153 01:07:43,942 --> 01:07:47,511 Now just stop arguing with me, I'm tired of it. 1154 01:07:47,513 --> 01:07:49,045 We're going with the plan we agreed on. 1155 01:07:49,047 --> 01:07:50,782 Please I don't want to do it. 1156 01:07:54,819 --> 01:07:57,387 Just shut up about that. 1157 01:07:57,389 --> 01:07:58,922 I just need you to shut up, 1158 01:07:58,924 --> 01:08:01,324 it's the last time I'm gonna say it, okay? 1159 01:08:01,326 --> 01:08:04,994 Just shut up and let's finish it, okay? 1160 01:08:04,996 --> 01:08:05,829 What, what, what are you doing? 1161 01:08:05,831 --> 01:08:07,096 Stop. 1162 01:08:07,098 --> 01:08:08,301 What, why are you making it tighter? 1163 01:08:09,902 --> 01:08:14,907 Right, uh, I'm sorry, 1164 01:08:15,641 --> 01:08:16,142 look, I'm really sorry. 1165 01:08:17,243 --> 01:08:18,509 I just started freaking out when I thought 1166 01:08:18,511 --> 01:08:20,079 you were gonna back out all of a sudden. 1167 01:08:21,746 --> 01:08:23,012 It's okay, it's just I feel 1168 01:08:23,014 --> 01:08:24,148 like this is getting out of hand. 1169 01:08:32,959 --> 01:08:34,524 Is that my real knife? 1170 01:08:34,526 --> 01:08:36,961 Yeah, I just grabbed it from your place. 1171 01:08:36,963 --> 01:08:38,162 Oh my god, I'm not gonna hurt you. 1172 01:08:38,164 --> 01:08:39,563 You don't need to freak out 1173 01:08:39,565 --> 01:08:41,064 or get all hysterical or anything. 1174 01:08:41,066 --> 01:08:42,599 My god, I just need it to look convincing. 1175 01:08:42,601 --> 01:08:43,833 Alright, please, please, please, 1176 01:08:43,835 --> 01:08:46,002 just please don't cut me with the knife, okay? 1177 01:08:47,205 --> 01:08:48,604 Just put it away, please. 1178 01:08:48,606 --> 01:08:50,341 Yeah, you don't need to worry about it. 1179 01:08:50,343 --> 01:08:51,507 Okay, but... 1180 01:08:51,509 --> 01:08:53,111 Yeah, I have the reflexes of an elephant. 1181 01:10:15,895 --> 01:10:18,964 Toot strudels, awesome. 1182 01:10:21,299 --> 01:10:22,668 Where the hell is Dobson? 1183 01:10:24,837 --> 01:10:26,170 You've got to have seen the guy who did this, 1184 01:10:26,172 --> 01:10:27,306 at some point, right? 1185 01:10:28,441 --> 01:10:30,843 I don't know, I can't think of anyone. 1186 01:10:31,776 --> 01:10:32,842 I mean, I guess at this point, 1187 01:10:32,844 --> 01:10:34,944 it could be a lot of people. 1188 01:10:34,946 --> 01:10:37,581 I even thought you were a suspect. 1189 01:10:37,583 --> 01:10:40,553 Me? 1190 01:10:42,721 --> 01:10:44,621 What's so funny? 1191 01:10:44,623 --> 01:10:46,924 That you thought I could be a kidnapper. 1192 01:10:46,926 --> 01:10:48,593 No, no, that's not what I meant. 1193 01:10:49,895 --> 01:10:54,667 What I meant was, what's so funny? 1194 01:10:57,069 --> 01:11:00,237 Sorry, I have no idea what you're talking about. 1195 01:11:00,239 --> 01:11:02,238 I think we need to watch the video. 1196 01:11:02,240 --> 01:11:03,074 Which video? 1197 01:11:04,509 --> 01:11:05,708 This is like a dream come true for me, 1198 01:11:06,945 --> 01:11:08,211 but if we can't have fun together, 1199 01:11:08,213 --> 01:11:11,081 well there really is no use for you, understand? 1200 01:11:11,083 --> 01:11:11,951 Now laugh. 1201 01:11:13,919 --> 01:11:15,452 Ha ha. 1202 01:11:15,454 --> 01:11:16,953 For real. 1203 01:11:16,955 --> 01:11:18,788 Okay, why do people always tell other people to laugh or 1204 01:11:18,790 --> 01:11:19,756 smile? 1205 01:11:19,758 --> 01:11:22,326 Laugh. 1206 01:11:25,196 --> 01:11:26,863 Can't have fun together, 1207 01:11:26,865 --> 01:11:28,364 well there really is no use for you. 1208 01:11:30,768 --> 01:11:31,570 What's so funny? 1209 01:11:33,172 --> 01:11:34,339 I know where Bailey is! 1210 01:15:30,709 --> 01:15:32,309 The preceding film has been brought 1211 01:15:32,311 --> 01:15:34,277 to you by toot strudels. 1212 01:15:34,279 --> 01:15:37,881 There's froot in every toot. 1213 01:15:37,883 --> 01:15:39,716 Froot contains no flavors, colors, pulp, 1214 01:15:39,718 --> 01:15:42,354 or other natural derivatives of fruits of vegetables. 1215 01:19:10,227 --> 01:19:14,229 Helllllo Emma nation, Emma world, Emma universe! 1216 01:19:14,231 --> 01:19:16,632 We've been number one for 13 weeks now, 1217 01:19:16,634 --> 01:19:18,835 and I would like to thank all of my fans 1218 01:19:18,837 --> 01:19:21,604 with a tour of Hollywood's Weirdest. 1219 01:19:21,606 --> 01:19:25,475 I would also like to thank my very tall roommate Bailey 1220 01:19:25,477 --> 01:19:27,579 for helping us film today. 1221 01:19:28,446 --> 01:19:31,780 Bailey is very, very serious. 1222 01:19:31,782 --> 01:19:36,788 But underneath that sour exterior is a very, very fun girl. 1223 01:19:38,222 --> 01:19:41,056 And I think when Bailey learns to smile and laugh, 1224 01:19:41,058 --> 01:19:44,527 she'll be having just as much fun as the rest of us! 1225 01:19:45,630 --> 01:19:48,366 Bailey, smile for the camera! 1226 01:19:48,851 --> 01:19:50,929 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 87645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.