Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,053 --> 00:00:31,097
Pozor!
2
00:00:31,889 --> 00:00:34,350
Umaknite se!
3
00:00:35,059 --> 00:00:37,645
Fantje, umaknite se!
4
00:00:45,695 --> 00:00:48,739
Ljudje, odidite!
�e niste videli trupla?
5
00:00:51,576 --> 00:00:56,122
Hej! Zakaj nas snema�?
To ni cirkus!
6
00:01:05,673 --> 00:01:07,800
Od kod imamo tega lepotca?
7
00:01:11,929 --> 00:01:16,350
Kje smo pobrali tebe?
�V pretepu v no�nem klubu.
8
00:01:16,809 --> 00:01:22,064
Pustili smo jih na postaji. Ta je
o�itno pomotoma spal naprej.
9
00:01:23,232 --> 00:01:26,152
�e tega nam manjka. Poberi se!
10
00:01:27,695 --> 00:01:30,239
Gremo! �Obrni se.
11
00:01:31,532 --> 00:01:33,826
Dvigni roke.
12
00:01:40,166 --> 00:01:45,421
Poba, danes je tvoj sre�ni dan.
Odpu��eno ti je. �rta.
13
00:01:46,672 --> 00:01:49,050
In zberi se, prav?
14
00:02:01,979 --> 00:02:07,151
"Pot je vpisana.
Sledite na�im navodilom."
15
00:02:32,885 --> 00:02:39,934
DrSi predstavlja
ZA�ETNI OSNUTEK
16
00:02:41,102 --> 00:02:45,648
PRED 24 URAMI
17
00:03:36,574 --> 00:03:39,368
�estitam. Dobili ste slu�bo.
18
00:03:41,245 --> 00:03:45,583
Edini minus je, da nekaj �asa
ne boste mogli v tujino.
19
00:03:46,417 --> 00:03:49,253
Vem, Anton Vladimirovi�.
Pripravljena sem.
20
00:03:51,380 --> 00:03:52,924
Lahko no�.
21
00:04:02,016 --> 00:04:03,226
Greva.
22
00:04:04,560 --> 00:04:06,979
Pripravi se. Ona prihaja.
23
00:04:07,730 --> 00:04:08,856
Pripravljen sem.
24
00:04:13,402 --> 00:04:17,031
"Zlo�ine in svojevoljnost mojo
primerjaj z mojo ljubeznijo.
25
00:04:17,115 --> 00:04:20,910
Sodi jim, vendar ne kaznuj me
s smrtnim pogledom.
26
00:04:21,077 --> 00:04:24,789
Kriv sem, vendar ho�em
le dokazati, kako te ljubim �"
27
00:04:24,872 --> 00:04:26,874
Kak�no svojevoljnost, Kirill?
28
00:04:27,166 --> 00:04:31,129
Anna, to je samo prispodoba.
�Prispodoba? �Ja.
29
00:04:32,004 --> 00:04:34,132
Vse tvoje �ivljenje
je prispodoba.
30
00:04:35,007 --> 00:04:39,137
Ali ve�na vaja. Na�rt.
��akaj malo.
31
00:04:40,638 --> 00:04:44,600
To je uresni�itev tvojih sanj.
Sonce, toplo morje �
32
00:04:44,767 --> 00:04:50,273
Predstavljaj si naju na pla�i, kako
u�ivava v soncu, jeva pomaran�e �
33
00:04:50,690 --> 00:04:54,527
Skratka, vse najbolj�e
za rojstni dan. �Rojstni dan? �Ja.
34
00:04:55,695 --> 00:04:57,572
V�eraj sem ga imela.
35
00:04:59,532 --> 00:05:01,159
Sranje. �Pozabil si.
36
00:05:01,659 --> 00:05:02,952
Spet �
37
00:05:04,370 --> 00:05:06,164
Ja, mama?
38
00:05:06,247 --> 00:05:10,543
�ivjo. ��ivjo, Kotja.
�Hej, Anna.
39
00:05:10,960 --> 00:05:16,257
Ja, precej dela imam. �Dovolj
bi bilo � �Pokli�i me pozneje.
40
00:05:18,885 --> 00:05:22,680
Vzemi to. Nove svetove
ustvarja�, jaz pa nisem v njih.
41
00:05:22,764 --> 00:05:26,184
Pusti me! Novega fanta
in novo slu�bo imam.
42
00:05:29,020 --> 00:05:30,897
Anna �
43
00:05:48,998 --> 00:05:53,461
Prijatelji, to ni samo pogodba,
temve� je za�etek za na� studio.
44
00:05:54,087 --> 00:05:57,882
In "Stolp v oblakih" ni le igra,
temve� mojstrovina.
45
00:05:59,133 --> 00:06:01,844
Ja! Prijatelji, �estitam.
46
00:06:03,054 --> 00:06:05,932
Tu je Kirill. Pridi.
47
00:06:06,182 --> 00:06:10,645
Naredite prostor za genija,
brata Kirilla.
48
00:06:10,728 --> 00:06:15,942
Arhitekta novih svetov.
Sleci pla��. Kje si bil? Vzemi.
49
00:06:16,192 --> 00:06:19,904
Nazdravimo.
Nate in na novi za�etek!
50
00:06:19,987 --> 00:06:22,865
Na vse nas!
51
00:06:30,373 --> 00:06:33,167
Z genijem ho�em piti.
�Se sli�iva.
52
00:06:34,001 --> 00:06:37,463
Ho�em sliko za "Instagram".
�Super je, da sva sodelavca.
53
00:06:38,047 --> 00:06:39,841
Glej sem!
54
00:06:41,426 --> 00:06:45,888
Prijatelj, ne pozabi na na�o pisarno
v Kaliforniji. Ponudba �e velja.
55
00:06:46,556 --> 00:06:51,728
Sporo�i mi, �e si premisli�.
�V redu. Zelo sem po�a��en.
56
00:06:53,187 --> 00:06:54,397
�iveli!
57
00:06:55,398 --> 00:06:57,859
Na zdravje! �Na zdravje!
58
00:07:00,653 --> 00:07:03,656
Poster in naslovnica,
kot sem obljubil.
59
00:07:07,994 --> 00:07:12,498
Tanja, nehaj. O�i ima� rde�e.
Jutri vstane� ob sedmih.
60
00:07:12,623 --> 00:07:16,169
Kaj je? �Hotela sem te vpra�ati �
�Ne daj ji ve�.
61
00:07:16,252 --> 00:07:19,130
Kirill Danilovi�?
�Sem lahko junakinja �
62
00:07:19,213 --> 00:07:22,675
� v tvoji igri? �Kiril?
�Vilinka ali kaj podobnega.
63
00:07:22,759 --> 00:07:29,307
Dvomil sem, toda zdaj verjamem
v vas. �Ali vila? �Hvala.
64
00:07:34,896 --> 00:07:36,689
Tanja, pojej kaj.
65
00:07:48,368 --> 00:07:51,454
"Kako te ljubim.
�Kak�no svojevoljnost, Kirill?
66
00:07:51,829 --> 00:07:55,541
Anna, to je prispodoba."
�Ve�, kaj mislim? �Kaj?
67
00:07:55,958 --> 00:08:01,589
Anna se je spremenila. Zdaj
je frajerka. Karieristika je.
68
00:08:02,298 --> 00:08:04,258
Nista ve� za skupaj.
69
00:08:05,593 --> 00:08:09,263
Ti pa si obti�al.
Posodobitev potrebuje�.
70
00:08:11,849 --> 00:08:15,520
Greva domov.
Psa moram peljati na sprehod.
71
00:08:38,918 --> 00:08:42,797
Vse je dobro v tem najbolj�em
od vseh mogo�ih svetov.
72
00:09:06,029 --> 00:09:07,864
Ore��ek?
73
00:09:13,161 --> 00:09:14,871
Greva na sprehod!
74
00:09:16,789 --> 00:09:20,209
Ore��ek? Kje si?
75
00:09:25,840 --> 00:09:27,592
Ore��ek?
76
00:09:33,806 --> 00:09:37,226
Kdo ste? �Kdo pa ste vi?
77
00:09:38,311 --> 00:09:39,979
Jaz?
78
00:09:40,438 --> 00:09:45,860
Tu �ivim. Prosim �
�Kaj mislite, kje �ivim jaz?
79
00:09:46,152 --> 00:09:48,196
Me ne zanima. Tu ne.
80
00:09:55,286 --> 00:09:58,498
Poklicala bom policijo.
Kri�ala bom.
81
00:10:04,587 --> 00:10:08,967
Kirill Danilovi� Maksimov.
Ulica Galu�kina 6, stanovanje 24.
82
00:10:09,342 --> 00:10:13,596
Res je. �Dva voucherja ima.
�To je moje! �Bomo videli.
83
00:10:14,973 --> 00:10:19,769
Z drugo �ensko potujem.
To vidim prvi�.
84
00:10:20,979 --> 00:10:22,438
V redu �
85
00:10:27,110 --> 00:10:30,029
Gremo v stanovanje.
Odprite vrata.
86
00:10:32,448 --> 00:10:33,741
Vstopite.
87
00:10:36,536 --> 00:10:37,996
Ne razumem.
88
00:10:41,165 --> 00:10:42,667
Kaj hudi�a �
89
00:10:46,838 --> 00:10:49,507
Nahrbtnika ni. Tu je bil.
90
00:10:51,092 --> 00:10:53,136
To je neumnost �
91
00:10:55,597 --> 00:10:59,684
Dajte no �
Tega maloprej ni bilo!
92
00:11:00,143 --> 00:11:03,646
Ste pili? �Kaj vam je?
Ni�esar ne razumem.
93
00:11:03,730 --> 00:11:06,316
Je to va�e stanovanje?
�Ja, toda �
94
00:11:07,483 --> 00:11:09,110
Kaj se dogaja?
95
00:11:10,904 --> 00:11:13,156
Vstopite in poglejte.
96
00:11:13,865 --> 00:11:18,536
Pridite vsi! Imel sem
povsem druga�no pohi�tvo,
97
00:11:18,745 --> 00:11:22,665
na stenah so bile tapete,
kajne? �Ja, so!
98
00:11:22,832 --> 00:11:25,543
Kdaj ste nazadnje bili tu?
�Zjutraj.
99
00:11:25,710 --> 00:11:30,006
Kot v tisti oddaji,
ko vse spremenijo za en dan.
100
00:11:30,381 --> 00:11:34,761
Delal si v gradbeni�tvu.
Je to mogo�e? �Teoreti�no.
101
00:11:34,886 --> 00:11:39,682
Z dobro barvo in lepilom �
Toda v praksi ni mogo�e.
102
00:11:40,350 --> 00:11:46,147
Pri�i, povejta, kdo �ivi tu.
�Jaz! �Kirill! �e tri leta.
103
00:11:46,231 --> 00:11:53,655
Stanovanje je dobil po babici. �Dr�i.
To �ensko vidimo prvi�. �Ja!
104
00:11:53,821 --> 00:11:58,451
Zakaj vas sosedi ne poznajo, �e
�ivite tu? �Tudi jaz jih ne poznam.
105
00:11:58,535 --> 00:12:03,164
Svoje �ivljenje imajo, jaz pa svoje.
In prilagodljiv delovni �as imam.
106
00:12:03,248 --> 00:12:04,666
Izvolite.
107
00:12:05,959 --> 00:12:08,920
Zapustite stanovanje.
108
00:12:10,213 --> 00:12:12,632
Vzel bom svojega psa.
Ore��ek, greva.
109
00:12:13,007 --> 00:12:18,930
Ore��ek � To je moj pes.
�Ne prepozna vas. �Toda � �Odidite.
110
00:12:19,389 --> 00:12:21,266
Kam naj grem?
111
00:12:32,318 --> 00:12:37,031
Kotja, oprosti, ker kli�em tako
pozno. Neko sranje se je zgodilo.
112
00:12:38,324 --> 00:12:41,286
Ja, povedal ti bom,
ko pridem. Nasvet potrebujem.
113
00:12:43,371 --> 00:12:44,747
Pivo?
114
00:12:45,373 --> 00:12:49,419
Lastni�tvo je vpisano,
ni nobenih nalogov,
115
00:12:49,961 --> 00:12:53,006
hipotek, sodnih odlo�b �
116
00:12:53,256 --> 00:12:57,594
Celo davke pla�ujem. Mama
skrbi za to. �Bravo, mama.
117
00:13:00,180 --> 00:13:02,390
Ti goljufi so neverjetno neumni.
118
00:13:03,725 --> 00:13:08,480
Toliko je vlo�ila v obnovo �
Prav. Stanovanje bom dobil nazaj.
119
00:13:29,417 --> 00:13:32,420
Ura je deset zjutraj,
danes je 10. november.
120
00:13:32,712 --> 00:13:35,256
Greva na ob�ino.
121
00:13:35,507 --> 00:13:39,427
Zmaga bo najina,
sovra�niki premagani! Hura!
122
00:13:39,511 --> 00:13:42,055
Ja, mama? �Naprej! ��ivjo.
123
00:13:42,639 --> 00:13:46,518
Dobro jutro. Kaj je s tabo?
Vse je v redu.
124
00:13:46,893 --> 00:13:48,728
Ne, nisem prespal alarma.
125
00:14:05,036 --> 00:14:09,624
Niste v na�i bazi podatkov. �Kako
je to mogo�e? Sino�i sem bil.
126
00:14:10,667 --> 00:14:13,837
Ne vem, kje ste bili sino�i.
�To je neumnost!
127
00:14:13,920 --> 00:14:18,174
Ne. To je zemlji�ka knjiga.
Vidite, kdo je lastnik?
128
00:14:18,299 --> 00:14:20,135
Renata Ivanovna Ivanova.
129
00:14:22,006 --> 00:14:25,092
Niste prijavljeni. Nikjer.
130
00:14:26,177 --> 00:14:28,387
Kako dolgo �ivite v Moskvi?
131
00:14:29,972 --> 00:14:33,684
�loveka izbri�ejo
iz lastnega �ivljenja.
132
00:14:33,768 --> 00:14:38,481
V�eraj je obstajal, jutri pa ga
bodo vsi pozabili. �Pridi, Tarantino.
133
00:14:38,606 --> 00:14:42,443
Ne morem vam pomagati.
Niti v enem registru vas ni.
134
00:14:42,568 --> 00:14:45,154
Ne razumem. Prijavljen sem bil.
135
00:14:46,072 --> 00:14:49,492
Pokazala sva ji mojo osebno.
Tam je vse pisalo.
136
00:14:49,742 --> 00:14:52,537
O�itno je,
da imajo lovke povsod.
137
00:14:53,955 --> 00:14:55,957
Si povedal star�em?
138
00:14:57,834 --> 00:15:01,587
Niti slu�ajno.
Sam bom to re�il. �V redu �
139
00:15:05,299 --> 00:15:07,593
Tanja, ta je zadnja.
140
00:15:16,185 --> 00:15:17,603
Tanja, �ivjo.
141
00:15:19,313 --> 00:15:23,609
Kako vam lahko pomagam?
�Nikakor. Je �ef tu?
142
00:15:23,901 --> 00:15:26,195
Andrej Viktorovi�? Je.
143
00:15:27,613 --> 00:15:29,282
Samo sekundo �
144
00:15:32,827 --> 00:15:34,495
Obiskovalec?
145
00:15:36,122 --> 00:15:37,832
Dobro.
146
00:15:44,046 --> 00:15:46,507
�ef, imate minuto?
147
00:15:48,342 --> 00:15:51,262
Mi lahko pla�ate malo prej?
148
00:15:52,305 --> 00:15:54,474
Kako to mislite?
149
00:15:54,640 --> 00:16:00,188
Za dokon�anje "Stolpa v oblakih"?
V zoprnem polo�aju sem se zna�el �
150
00:16:00,521 --> 00:16:05,026
Zafrknjeno � Zna�el se bom. �Tudi
jaz sem vedno v kak�nem polo�aju.
151
00:16:06,360 --> 00:16:08,446
Vedno zoprnem.
152
00:16:08,863 --> 00:16:12,867
Vedno potrebujem denar,
ampak ne hodim k tebi ponj.
153
00:16:15,912 --> 00:16:17,580
Ampak jaz sem genij.
154
00:16:17,747 --> 00:16:21,042
Ustvarjalec.
Arhitekt novih svetov.
155
00:16:21,167 --> 00:16:22,877
Kdo pravzaprav si?
156
00:16:23,753 --> 00:16:27,131
Vodja grafi�nega oddelka,
Kirill Maksimov!
157
00:16:27,381 --> 00:16:29,217
Vam poka�em svojo vizitko?
158
00:16:30,218 --> 00:16:35,598
Ustvarjalni pristop. Kako si izvedel
za prosto mesto? �Kako to mislite?
159
00:16:37,767 --> 00:16:41,979
Tu je moj e-naslov.
Po�lji mi svoj C V in portfelj.
160
00:16:45,149 --> 00:16:46,859
Dobro si se spomnil.
161
00:16:47,401 --> 00:16:48,986
Nasvidenje.
162
00:16:54,242 --> 00:16:58,121
Nasvidenje. �Tanja,
me ne prepozna�?
163
00:17:01,290 --> 00:17:02,917
Ste to res vi?
164
00:17:03,459 --> 00:17:06,462
Iz kluba "Saigon" �
�Kak�en "Saigon"?
165
00:17:07,130 --> 00:17:08,423
Sranje.
166
00:17:09,340 --> 00:17:11,134
Daj mi svoj mobilnik.
167
00:17:14,345 --> 00:17:17,890
8�90 � �Kaj hudi�a je to?
Daj mi mobilnik!
168
00:17:22,478 --> 00:17:26,357
V�eraj sva se fotkala na �uru.
Fotke morajo biti tu.
169
00:17:26,441 --> 00:17:30,695
Prosim, vrnite ga �
�Bova videla. Pridi sem. Poglej!
170
00:17:30,778 --> 00:17:34,866
Prosim, vrnite ga.
�Poglejva � Ne �
171
00:17:34,949 --> 00:17:39,495
Ni� � Niti na tej � �Vidite?
Niste bili tu. �Ne razumem.
172
00:17:40,538 --> 00:17:43,708
Kaj je to? �Dajte
mi mobilnik. �Umakni se!
173
00:17:43,875 --> 00:17:47,086
Varnostnik! Na pomo�! Jura!
�Kje so fotografije?
174
00:17:47,211 --> 00:17:48,880
Pridite �
�Udaril te bom!
175
00:17:49,297 --> 00:17:52,800
Kje so fotke? Tanja,
zakaj si jih izbrisala?
176
00:17:53,092 --> 00:17:54,218
Kaj je �
177
00:17:55,136 --> 00:17:59,015
�ef, to je trapasta potegav��ina!
�Poberi se!
178
00:17:59,724 --> 00:18:01,434
To sploh ni sme�no.
179
00:18:01,934 --> 00:18:05,313
Me ho�ete narediti za bedaka?
�Pokli�i policijo. �Idiota?
180
00:18:06,773 --> 00:18:10,610
Jura. Na vse bomo pozabili.
Kdo je to naredil?
181
00:18:11,694 --> 00:18:15,656
Andrej? Ljoha? Kot brat
bratu � �Na�a imena pozna.
182
00:18:15,823 --> 00:18:17,158
Ljoha?
183
00:18:22,246 --> 00:18:23,456
Kotja!
184
00:18:24,582 --> 00:18:28,795
Prevarant! Dobro si me
potegnil! Kdo drug bi bil?
185
00:18:28,878 --> 00:18:33,466
Vse moje naslove in gesla pozna�.
Je tudi Anna sodelovala?
186
00:18:33,549 --> 00:18:35,760
Hvala, prijatelj. Ubil te bom.
187
00:18:37,261 --> 00:18:38,971
Razumem. Takole �
188
00:18:40,056 --> 00:18:43,226
Vse, kar imam. Vzemite.
�Je to potegav��ina? �Kaj?
189
00:18:43,309 --> 00:18:47,814
Imate novo rubriko? "Ukani prijatelja
za popust"? �Ne razumem.
190
00:18:48,189 --> 00:18:53,069
Prise�em, nimam ve� denarja.
Ne bom klical policije. Vzemite.
191
00:18:53,152 --> 00:18:57,448
Si vse pregovoril v to?
Naj bo Kirill brezdomec,
192
00:18:57,532 --> 00:19:01,744
dokler ga snemamo in se smejemo?
�Kdo je Kirill? Ne razumem.
193
00:19:05,289 --> 00:19:06,958
Jebi se!
194
00:19:07,792 --> 00:19:10,044
�ivjo, ati. Kirill tu.
195
00:19:11,421 --> 00:19:12,755
Ja, tvoj sin.
196
00:19:13,423 --> 00:19:15,508
Ati! Hej!
197
00:19:17,885 --> 00:19:21,055
Sin, �ez sekundo bom tam!
�Prav.
198
00:19:34,652 --> 00:19:36,988
Ati? Ati!
199
00:19:38,990 --> 00:19:40,491
Kaj ti je?
200
00:19:42,243 --> 00:19:48,291
Ste govorili meni? �Pol ure sva
govorila po telefonu. Mahal si mi.
201
00:19:49,584 --> 00:19:53,588
Sploh vas ne poznam.
202
00:19:54,672 --> 00:19:56,591
Tvoj sin Kirill sem.
203
00:19:59,802 --> 00:20:03,014
Mladeni�, jaz nimam sina.
204
00:20:03,389 --> 00:20:06,309
Va�a �ala je neokusna. �Ati?
205
00:20:09,646 --> 00:20:10,813
Ati �
206
00:20:12,732 --> 00:20:15,234
Mama, Kirill tu.
207
00:20:19,572 --> 00:20:21,616
Oprostite, napa�na �tevilka.
208
00:20:22,283 --> 00:20:25,578
Ja, neumna napaka. Oprostite.
209
00:20:56,693 --> 00:20:58,486
Mladeni�.
210
00:21:09,497 --> 00:21:13,042
Naj pokli�em policijo?
�Ni treba, Galina Petrovna.
211
00:21:13,459 --> 00:21:17,213
Obiskal me je stari prijatelj.
Kar naprej.
212
00:21:20,883 --> 00:21:23,344
Kaj bi rad sli�al?
213
00:21:25,888 --> 00:21:27,557
Resnico.
214
00:21:32,895 --> 00:21:36,649
Resnica je,
da nima� ve� doma. Ups!
215
00:21:39,944 --> 00:21:43,197
Si to naredila zaradi stanovanja?
�e v centru ni.
216
00:21:43,489 --> 00:21:46,242
Ne, Kirill. Zaradi tebe.
217
00:21:46,534 --> 00:21:49,370
Nima� dokumentov, slu�be,
218
00:21:49,662 --> 00:21:53,708
star�ev, prijateljev, punce �
219
00:21:54,125 --> 00:21:56,210
Ni�esar nima�.
220
00:21:57,462 --> 00:21:59,422
�e psa ne.
221
00:22:02,550 --> 00:22:06,387
Nehaj. Kdo to po�ne
in zakaj? Ne zafrkavam se.
222
00:22:06,471 --> 00:22:08,598
Si gledal preve�
akcijskih filmov?
223
00:22:09,724 --> 00:22:11,601
Obo�ujem ta trenutek.
224
00:22:13,686 --> 00:22:16,439
Sranje! Kaj je �
225
00:22:17,440 --> 00:22:19,108
Zdaj si pripravljen.
226
00:22:20,151 --> 00:22:21,736
Pusti me!
227
00:22:22,403 --> 00:22:26,783
Na pomo�! �Koza! Nora si!
�Napadel me je! Dajmo!
228
00:22:27,075 --> 00:22:31,788
Dajmo! �Pusti me!
�Naredi to! �Kaj je �
229
00:22:38,211 --> 00:22:40,129
Uspelo nam je.
230
00:22:42,298 --> 00:22:43,675
Na pomo�!
231
00:22:46,511 --> 00:22:48,429
Sranje �
232
00:22:49,847 --> 00:22:53,476
Na pomo�! Ona je to naredila!
�Prav gotovo.
233
00:23:12,579 --> 00:23:16,749
"Pot je vpisana.
Sledite na�im navodilom."
234
00:23:40,481 --> 00:23:42,650
"Konec poti."
235
00:23:43,568 --> 00:23:46,446
"Prispeli ste na cilj."
236
00:24:46,756 --> 00:24:51,511
PRVI DAN
237
00:25:31,301 --> 00:25:32,886
Zdravo.
238
00:25:33,803 --> 00:25:36,681
Po�ta za vas.
�Zame? �Ja.
239
00:25:41,311 --> 00:25:47,650
Dobro jutro. �Kako si �
�Ne boj se, �iva sem. Zbudi se.
240
00:25:48,902 --> 00:25:53,072
Vdihni in izdihni.
Vzemi svojo po�to.
241
00:26:00,830 --> 00:26:03,750
Ne bi smela dvomiti.
Stolpu si v�e�.
242
00:26:04,959 --> 00:26:06,503
Podpi�ite, prosim.
243
00:26:07,879 --> 00:26:09,339
Nasvidenje.
244
00:26:15,220 --> 00:26:18,765
Spomnim se pohi�tva,
�eprav mi ni v�e�.
245
00:26:20,350 --> 00:26:25,730
Si pogre�al svoj brlog? �Kaj se je
zgodilo v�eraj? �Ponovno si se rodil.
246
00:26:26,397 --> 00:26:30,401
Zdaj �ivi� tu.
Dobra vrata si izbral.
247
00:26:30,735 --> 00:26:34,197
Ta je najgostoljubnej�i
od vseh mogo�ih svetov.
248
00:26:34,364 --> 00:26:39,869
Ljudje ga imenujejo "Kimgim". Odprli
smo ga, ker si to hotel. �Nisem. �Ne?
249
00:26:40,370 --> 00:26:44,499
Tu so vsi dobrodo�li
in ljubljenji. To pogre�a�.
250
00:26:44,666 --> 00:26:48,753
Pogre�am svoje �ivljenje, ki si
mi ga ukradla. �Ne dramatiziraj.
251
00:26:48,878 --> 00:26:52,132
Preobleci se.
Ves si umazan od moje krvi.
252
00:26:57,345 --> 00:26:59,222
Tu ima� vse, kar potrebuje�.
253
00:27:00,890 --> 00:27:05,895
Samo za�eleti si mora�.
To je tvoj stolp in v�e� si mu.
254
00:27:07,188 --> 00:27:12,026
Vse �elje ti bo izpolnil. �Tu ni
ni�esar. �Potrudi se malo.
255
00:27:24,289 --> 00:27:25,915
Idiot.
256
00:27:36,301 --> 00:27:37,427
Bravo.
257
00:27:38,678 --> 00:27:40,889
To je meja med svetovi.
258
00:27:42,057 --> 00:27:43,892
Zakaj sem tu?
259
00:27:44,184 --> 00:27:45,935
Carinik si.
260
00:27:49,147 --> 00:27:54,110
Preberi navodila. �Nobenih
navodil ne bom bral. Domov grem.
261
00:27:54,194 --> 00:28:00,283
Pojdi. Na�el bo� slu�bo,
stanovanje in za�el od ni�le.
262
00:28:01,409 --> 00:28:03,078
Vendar ne bo� ni� dosegel.
263
00:28:07,332 --> 00:28:09,876
Zunaj si morilec.
264
00:28:19,260 --> 00:28:22,305
Bravo. Vrnila se bom.
265
00:28:40,115 --> 00:28:41,658
Nismo naredili napake.
266
00:28:42,742 --> 00:28:44,077
Ja.
267
00:28:44,994 --> 00:28:48,164
Kimgim. Ja, skrbnik.
268
00:29:34,044 --> 00:29:37,589
�ivjo. Konstantin?
Jaz sem Kirill Maksimov.
269
00:29:37,839 --> 00:29:40,550
"Studio Bit & Byte"
mi je dal va�o �tevilko.
270
00:29:40,633 --> 00:29:44,512
Pokazal bi vam svoj portfelj.
Ga boste pogledali?
271
00:29:45,555 --> 00:29:48,224
Halo? Me sli�ite?
272
00:29:49,059 --> 00:29:50,477
Sre�ajva se.
273
00:29:51,061 --> 00:29:55,523
"To�ka trije rublji?"
Kje je to? Prav.
274
00:29:57,484 --> 00:29:59,152
Prepoznal vas bom.
275
00:30:30,225 --> 00:30:32,227
"Priro�nik za carinika."
276
00:30:32,811 --> 00:30:39,359
"Cene na carini, dovoljen izvoz,
nedovoljen izvoz �"
277
00:31:05,427 --> 00:31:06,928
Konstantin!
278
00:31:08,096 --> 00:31:10,682
Kirill? �ivjo.
279
00:31:11,349 --> 00:31:14,102
Jaz sem vas klical.
�Lahko se tikava.
280
00:31:14,561 --> 00:31:20,025
Zakaj "To�ka trije rublji"? �Si videl
sovjetski bankovec za 3 rublje? �Ne.
281
00:31:20,358 --> 00:31:24,487
Na njej je bil Kremelj
prav na tej to�ki.
282
00:31:26,281 --> 00:31:31,119
Zakon! �Zame so zakon tvoje
slike. Navdu�en sem.
283
00:31:31,202 --> 00:31:35,790
Rad bi videl izvirnike.
Ima� �as? �Na pretek.
284
00:31:36,458 --> 00:31:40,086
Torej greva. Blizu sem.
�Prav.
285
00:31:49,930 --> 00:31:53,475
To niso slike. Zakon.
286
00:32:01,107 --> 00:32:06,112
Ima� kak�no pija�o?
�Kaj bi rad?
287
00:32:07,572 --> 00:32:10,533
Lahko izbiram? �Ja.
288
00:32:11,534 --> 00:32:13,954
Torej � Samo malo �
289
00:32:14,204 --> 00:32:17,624
"Chateau Mouton�Rothschild",
letnik 1941.
290
00:32:19,668 --> 00:32:22,796
To je najdra�je vino na svetu.
291
00:32:27,175 --> 00:32:31,763
Stari! "Chateau Mouton�Rothschild"!
Sto tiso� dolarjev stane!
292
00:32:31,846 --> 00:32:34,641
Res? �Ja! Ti si izbranec!
293
00:32:37,102 --> 00:32:40,814
Bravo. �Ko bi vsaj vedel,
zakaj so me izbrali �
294
00:32:43,024 --> 00:32:45,652
Nikoli jim nisem
poslal �ivljenjepisa.
295
00:32:47,862 --> 00:32:49,906
Pripravlja tvoj stolp hrano?
296
00:32:52,742 --> 00:32:54,619
Samo oglasil sem se.
�Dober dan.
297
00:32:55,620 --> 00:33:00,208
Imam 40 kapic orenija
in 5 kg suhega kerozina.
298
00:33:01,167 --> 00:33:02,711
Poglejva �
299
00:33:04,880 --> 00:33:09,509
To vas bo stalo 265 kimgimskih
rubljev. �Vzamete kartico? �Seveda.
300
00:33:12,470 --> 00:33:14,139
Lahko ga zaprete.
301
00:33:29,237 --> 00:33:30,989
Oprostite, malo sem �
302
00:33:32,824 --> 00:33:34,701
Hvala. �Ja �
303
00:33:37,829 --> 00:33:40,332
Se opravi�ujem. Izvolite.
304
00:33:49,257 --> 00:33:52,260
Zakaj �diva tu?
Greva na sprehod.
305
00:33:52,844 --> 00:33:58,266
Hej, ne moreva. �Zakaj ne?
�Ne morem oditi. To je carina.
306
00:33:59,476 --> 00:34:01,853
Nisem �e vsega usvojil.
307
00:34:03,772 --> 00:34:05,565
Daj no.
308
00:34:09,569 --> 00:34:13,949
Kaj je "junecork"?
�Rastlina, katere sok uporabljajo
309
00:34:14,074 --> 00:34:18,119
za premaz batov
in valjev parnih motorjev.
310
00:34:18,203 --> 00:34:23,250
Po obdelavi z alfa �arki to prihrani
energijo, ki se izgubi pri trenju.
311
00:34:24,084 --> 00:34:25,877
Kako to vem?
312
00:34:26,098 --> 00:34:27,892
Pospravi kozarca.
313
00:34:37,026 --> 00:34:39,487
Dober dan. �Dober dan.
314
00:34:40,112 --> 00:34:43,449
Smeva naprej? �Seveda.
315
00:34:45,697 --> 00:34:49,368
Gresta v Kimgim?
�Imava kaj drugega na izbiro?
316
00:34:49,374 --> 00:34:51,902
Poznate pravila?
�Ne bojta se.
317
00:34:53,420 --> 00:34:55,089
Naravnost v vodo.
318
00:35:00,010 --> 00:35:01,637
Dovolj je.
319
00:35:03,764 --> 00:35:06,058
Vzrok obiska? �Turizem.
320
00:35:06,683 --> 00:35:09,353
In ve�erja v "Beli vrtnici".
321
00:35:11,438 --> 00:35:13,107
Smem?
322
00:35:13,899 --> 00:35:20,364
Anna? �ivjo. �Kotja, kaj pa ti tu?
�Prijatelja sem obiskal.
323
00:35:21,657 --> 00:35:23,951
Lepo je imeti take prijatelje.
324
00:35:24,159 --> 00:35:28,205
Niste brali o kr�itvi konvencije?
Preberite si.
325
00:35:29,123 --> 00:35:30,749
Tam je bolj hladno.
326
00:35:35,921 --> 00:35:37,548
In?
327
00:35:40,259 --> 00:35:42,511
Najprej se bova peljala
skozi mesto.
328
00:35:52,271 --> 00:35:55,399
�udovito presene�enje. �Izvoli.
329
00:36:00,821 --> 00:36:02,072
Gremo!
330
00:36:04,033 --> 00:36:06,160
Po�akajte!
331
00:36:06,243 --> 00:36:07,494
Za vas od mene.
332
00:36:07,870 --> 00:36:11,248
Mislim, od carine. �Hvala.
333
00:36:12,750 --> 00:36:14,877
Kako je mehko. �Pelji!
334
00:36:31,935 --> 00:36:34,605
"Bela vrtnica".
�Ja. �Tja greva.
335
00:36:34,730 --> 00:36:39,485
Morala bi vzeti naprave. Termometer,
barometer � �Umakni se!
336
00:36:40,652 --> 00:36:42,863
Analizirati morava ta sneg.
337
00:36:43,489 --> 00:36:46,658
Tu ni signala. �Greva.
338
00:36:49,328 --> 00:36:53,707
Ne morem verjeti. �Kaj je?
�To je To�ka trije rublji.
339
00:36:55,209 --> 00:36:58,587
�akaj. Je to Moskva?
�Ja. �Dober dan. �Zdravo.
340
00:36:59,213 --> 00:37:02,549
Toda v drugem �asu?
�Ne. To je na�e stoletje.
341
00:37:02,966 --> 00:37:07,471
To je Moskva, toda v drugem
svetu. �Slikaj me! �Prav.
342
00:37:07,930 --> 00:37:09,181
Samo malo �
343
00:37:09,890 --> 00:37:12,309
V tem svetu ni nafte in plina.
344
00:37:12,393 --> 00:37:16,814
Ni bilo vojn in revolucij.
To je �e vedno imperij.
345
00:37:17,439 --> 00:37:23,112
To je najgostoljubnej�i med vsemi
mogo�imi svetovi. Tako. Greva.
346
00:37:24,154 --> 00:37:27,992
To je resni�nost
v slogu "steampunka". Stari!
347
00:37:31,954 --> 00:37:36,959
Kaj, �e bi za�ela �rpati plin?
Obogatela bi. �Greva.
348
00:37:52,725 --> 00:37:54,768
To je "Bela vrtnica".
349
00:38:07,948 --> 00:38:09,491
Je kdo tu?
350
00:38:12,161 --> 00:38:13,287
Poglej to.
351
00:38:14,981 --> 00:38:18,318
Mislim, da je �iva.
352
00:39:18,945 --> 00:39:20,155
Si �iv?
353
00:39:21,364 --> 00:39:23,950
Kaj je to? �Ti.
354
00:39:26,286 --> 00:39:29,581
Naj vidim. �To �udo
bi naju lahko ubilo.
355
00:39:29,873 --> 00:39:34,044
Ti pa si naju re�il.
In vse v samo treh sekundah.
356
00:39:34,210 --> 00:39:38,214
Kam si jo poslal?
�Ko bi vsaj vedel.
357
00:40:12,123 --> 00:40:13,833
Nisem sli�al �
358
00:40:15,460 --> 00:40:19,381
Vodo ho�e.
�Vodo? �Takoj se vrnem.
359
00:40:27,764 --> 00:40:30,392
Izvoli. Po�asi �
360
00:40:34,646 --> 00:40:37,816
Tvoj vrat je malo �
361
00:40:49,244 --> 00:40:50,787
Oprostite �
362
00:40:51,579 --> 00:40:54,165
Nisem vas mogla re�iti
pred napadom.
363
00:41:05,760 --> 00:41:08,722
Vse mogo�e sem videla
v svojih 160 letih �ivljenja.
364
00:41:10,181 --> 00:41:12,517
Prestali ste zelo te�ek test.
365
00:41:13,560 --> 00:41:16,021
Nisem �e sre�ala
takega, kot ste vi.
366
00:41:16,354 --> 00:41:20,066
Zakaj so vas hoteli ubiti?
�Vas so hoteli preizkusiti.
367
00:41:20,233 --> 00:41:24,612
Nisem se strinjala. Zakaj prav
v mojem hotelu? Zdaj pa imam �
368
00:41:25,280 --> 00:41:27,073
Kdo me je testiral?
369
00:41:27,782 --> 00:41:32,245
Vas ni obiskala komisija?
�Ne. Kak�na komisija?
370
00:41:35,540 --> 00:41:38,001
Pozneje bova o tem.
371
00:41:38,918 --> 00:41:40,879
Mimogrede, ranjeni ste.
372
00:41:41,713 --> 00:41:45,258
Sploh nisem opazil.
�Mitka! Liza! �Glej, no �
373
00:41:45,842 --> 00:41:51,348
Se spet skrivata? �Oprostite, gospa.
�Potrebujete pomo�? ��al nama je.
374
00:41:51,431 --> 00:41:54,643
Zelo sva se bala.
�Jaz sem Konstantin.
375
00:41:54,976 --> 00:41:59,731
V gr��ini to pomeni "trajen".
Lahko me kli�e� Kotja.
376
00:42:18,541 --> 00:42:23,964
Slecite obleko. Krvava je. �Iskreno,
vsak dan kon�am �isto krvav.
377
00:42:24,714 --> 00:42:27,926
Po�asi se navajam na to.
378
00:42:32,013 --> 00:42:35,183
Kaj � �Samo ureznina je.
Hitro se bo zacelila.
379
00:42:39,688 --> 00:42:45,068
Bli�je ko je funkcionalec svojemu
vi�ku, hitreje okreva.
380
00:42:45,402 --> 00:42:49,739
�e popije vodo.
�Kje je va�a funkcija? �Tu.
381
00:42:50,073 --> 00:42:51,449
V "Beli vrtnici".
382
00:42:54,494 --> 00:42:59,499
Imate res 160 let? �Ne, 27.
Sprejeli so me, ko sem imela 27 let.
383
00:42:59,582 --> 00:43:01,960
Vedno bom toliko stara.
384
00:43:02,377 --> 00:43:05,672
Kot tudi vi.
Va�a kopel je pripravljena.
385
00:43:10,760 --> 00:43:13,054
Obla�ila so kot nova.
386
00:43:17,934 --> 00:43:25,108
Hvala. �Spomnim se svojih prvih
dni tu. Bila sem sama in prestra�ena.
387
00:43:25,483 --> 00:43:29,571
Vzljubil bo� to �ivljenje.
�Rad sem imel svoje staro �ivljenje.
388
00:43:30,196 --> 00:43:33,491
Nisem hotel priti sem.
�Niti jaz.
389
00:43:33,992 --> 00:43:36,453
Toda to je zdaj moj
idealni svet.
390
00:43:36,661 --> 00:43:40,916
Mogo�e res.
Kaj ima to z mano?
391
00:43:40,999 --> 00:43:45,337
Imela sva dar.
Skrbniki so naju opazovali.
392
00:43:45,879 --> 00:43:49,507
Ko sva bila pripravljena,
so nama dodelili funkcijo.
393
00:43:49,925 --> 00:43:54,638
Je moj dar sedenje v stolpu?
�Ne podcenjujte se.
394
00:43:55,764 --> 00:43:59,226
Odpiranje novih svetov
je pomembna in �astna naloga.
395
00:44:03,188 --> 00:44:05,732
Zakaj so mi morali vzeti vse?
396
00:44:06,900 --> 00:44:08,693
To je bilo milostno.
397
00:44:09,819 --> 00:44:12,155
Oditi iz �ivljenja
svojih bli�njih.
398
00:44:12,948 --> 00:44:15,992
Zdaj si ve�en,
oni pa bodo umrli.
399
00:44:16,451 --> 00:44:21,206
Ne skrbi, kmalu jih bo� pozabil.
Si se �e za�el preoblikovati.
400
00:44:21,456 --> 00:44:24,751
Nisi ve� �lovek. Poglej.
401
00:44:25,752 --> 00:44:28,171
Nau�i se nadzirati
svojo energijo.
402
00:44:28,964 --> 00:44:32,300
Ne boj se. Daj, upri se.
403
00:44:35,637 --> 00:44:37,556
Upri se.
404
00:44:42,394 --> 00:44:45,272
Daj. Naredi to.
405
00:44:45,981 --> 00:44:47,857
�uden ob�utek �
406
00:44:50,443 --> 00:44:51,653
Dajmo!
407
00:44:59,202 --> 00:45:01,079
Zdaj si nepremagljiv.
408
00:45:03,665 --> 00:45:05,750
Ne more� ve� zboleti.
409
00:45:06,167 --> 00:45:09,379
V bistvu si nesmrten.
�Rosa Davidovna!
410
00:45:10,922 --> 00:45:12,424
Goste imamo.
411
00:45:16,720 --> 00:45:19,598
Rosa! �Lepo vas je videti.
412
00:45:20,432 --> 00:45:26,104
�udovita si. �Po�utite se kot doma.
�Sprehodil se bom. �Hvala.
413
00:45:26,188 --> 00:45:31,109
Ja, to je na�
novi uslu�benec Kirill.
414
00:45:31,193 --> 00:45:34,988
Njegova carina je pri starem
pomolu. Zelo prikladno za vas.
415
00:45:35,947 --> 00:45:38,158
Sva se �e spoznala.
416
00:45:38,950 --> 00:45:45,123
Nisem se vam predstavil. Jaz sem
Anton. To je moja prijateljica Anna.
417
00:45:45,582 --> 00:45:48,752
Carina je blizu najine pisarne.
Odli�en polo�aj.
418
00:45:50,337 --> 00:45:51,880
Delate v Kremlju?
419
00:45:54,716 --> 00:45:56,426
Blizu Kremlja.
420
00:45:57,594 --> 00:45:59,596
Kmalu vas bom obiskal.
421
00:46:00,472 --> 00:46:02,933
Upam, da ste prijetno potovali.
422
00:46:04,893 --> 00:46:06,436
Izvolite.
423
00:46:07,604 --> 00:46:10,023
Izvolite jedilni list. �Hvala.
424
00:46:10,232 --> 00:46:12,359
Voda bo sprala vse.
425
00:46:21,250 --> 00:46:26,464
DRUGI DAN
426
00:47:46,961 --> 00:47:49,422
Dober dan.
427
00:47:50,757 --> 00:47:53,343
Vidim, da ste se razkomodili.
428
00:48:07,231 --> 00:48:09,067
Kaj potrebujete?
429
00:48:12,779 --> 00:48:14,155
Podpi�ite se.
430
00:48:17,158 --> 00:48:21,287
Predstavljam svet,
ki mu ne pripadate ve�.
431
00:48:22,080 --> 00:48:27,377
Toda imela bova stike.
Imeti vas moram pod nadzorom.
432
00:48:27,794 --> 00:48:29,963
To je standardni postopek.
433
00:48:30,171 --> 00:48:33,174
Ne kr�ite konvencije
in vse bo v redu.
434
00:48:36,636 --> 00:48:38,805
In nikoli ne pojdite v Arkan.
435
00:48:41,641 --> 00:48:44,018
"Naravni rezervat"
436
00:49:02,438 --> 00:49:05,441
Pohiti. Pri�la je
komisija za preverjanje.
437
00:49:06,859 --> 00:49:09,695
Dober dan.
�Jaz sem Dima. �Kirill.
438
00:49:13,074 --> 00:49:19,163
Se opravi�ujem � Kam gre? �Vse
je videti dobro. Carina deluje �
439
00:49:19,789 --> 00:49:23,959
Brez formalnosti.
To je obi�ajno preverjanje.
440
00:49:24,085 --> 00:49:27,672
Se tu dobro po�utite?
�Ja, hvala.
441
00:49:28,130 --> 00:49:32,385
Je vse po konvenciji?
�Kot vedno. �Odli�no.
442
00:49:32,593 --> 00:49:37,431
Vsak novi funkcionalec daje nove
mo�nosti ljudem. Sodelovala bova.
443
00:49:38,599 --> 00:49:42,311
Nujno moram v Kimgim.
�Izvolite. �Tam imam sestanek.
444
00:49:46,273 --> 00:49:51,112
Kaj �e �akate?
Odpiranje vrat je va�e delo.
445
00:49:55,199 --> 00:50:00,621
Oprostite. �Nasvidenje.
Veselilo me je. �Kaj pa je tisto?
446
00:50:00,871 --> 00:50:04,709
Tisto? Pla�a. �Res?
447
00:50:13,217 --> 00:50:15,636
Odprl si �e ena vrata. Bravo.
448
00:50:18,139 --> 00:50:19,932
Ne zaupaj obi�ajnim ljudem.
449
00:50:21,851 --> 00:50:23,477
Dr�i se svojih.
450
00:50:25,855 --> 00:50:30,609
Recimo, da se bom. Koliko
funkcionalcev obstaja?
451
00:50:31,110 --> 00:50:34,864
V Moskvi ve� kot sto,
v Kimgimu pa samo devet.
452
00:50:36,407 --> 00:50:38,284
Tam jih ne potrebujemo ve�.
453
00:50:43,289 --> 00:50:46,876
Kaj je to? �Darilo zate.
454
00:50:53,507 --> 00:50:57,178
Kje je zanka?
�Ni je. Samo odtenki.
455
00:50:58,638 --> 00:51:01,682
V svojem stolpu si Superman.
456
00:51:04,226 --> 00:51:07,563
Toda bolj ko se oddalji�
od njega, �ibkej�i si.
457
00:51:11,108 --> 00:51:17,198
Kako dale� je meja? �To je odvisno
od ve� dejavnikov. Trenutno je 15 km.
458
00:51:30,336 --> 00:51:35,841
Koliko? �15. To je vrhunska
oddaljenost za novince.
459
00:51:36,884 --> 00:51:41,973
Vseeno si odprl dvoje vrat.
Temu pravimo povodec.
460
00:51:50,273 --> 00:51:53,567
Povodec? Kaj,
�e bi moral iz Moskve?
461
00:51:54,402 --> 00:51:59,490
Kdaj si to nazadnje naredil? �Ni
pomembno. Kaj, �e bi si to �elel?
462
00:52:00,283 --> 00:52:03,327
Sploh ne poskusi. Umrl bo�.
463
00:52:03,911 --> 00:52:09,250
Tu je veliko svetov. Odpri
vrata in potuj. �Na povodcu?
464
00:52:12,336 --> 00:52:16,549
Samo v vednost, bila sem proti
testni bitki v "Beli vrtnici".
465
00:52:17,258 --> 00:52:20,595
Toda skrbnik je vztrajal.
�Kdo je skrbnik?
466
00:52:32,607 --> 00:52:34,150
Iti morava.
467
00:52:36,694 --> 00:52:41,073
Jutri je pri Rose zabava
v tvojo �ast. To je na�a tradicija.
468
00:52:41,991 --> 00:52:46,954
Za notranji krog. Spoznal bo� druge
funkcionalce. V�e� jim bo�.
469
00:52:51,209 --> 00:52:53,753
Dve leti nisem bil na dopustu.
470
00:52:56,672 --> 00:52:58,507
"Star�i"
471
00:53:00,718 --> 00:53:04,388
"13,8 km"
472
00:54:07,952 --> 00:54:10,037
Poglej, kako se je ta uni�il.
473
00:54:12,790 --> 00:54:15,209
Narki�. Sinteti�ne droge.
474
00:54:17,753 --> 00:54:20,756
Prekleto! S tem bom nehala.
475
00:54:33,978 --> 00:54:35,771
Po�asi.
476
00:54:42,111 --> 00:54:45,072
Prosim, odpeljite me
bli�je centru.
477
00:54:45,198 --> 00:54:49,535
Kaj je rekel?
�Da ho�e v center.
478
00:54:52,330 --> 00:54:54,415
Naj pokli�em re�ilca?
479
00:54:55,583 --> 00:55:00,254
Ni treba, dobro sem.
�V redu.
480
00:55:00,338 --> 00:55:02,757
Hvala, starec.
�Prestra�il si nas.
481
00:55:13,976 --> 00:55:19,398
�ivjo, Daniil Sergejevi�. �Dober
ve�er. �Daniil, kdo je? �Ne vem.
482
00:55:20,024 --> 00:55:24,111
Nina Dmitrijevna, �estitam
vam v imenu fakultete.
483
00:55:24,612 --> 00:55:29,659
Moje najljub�e cvetje. �Na fakulteti
ti nikoli ne �estitajo. Kako vedo?
484
00:55:29,867 --> 00:55:33,246
Lahko dobim vodo?
�Seveda. Hvala za cvetje.
485
00:55:36,457 --> 00:55:37,917
Kako vam je ime?
486
00:55:38,793 --> 00:55:42,880
Lahko dobim vodo? �Zakaj vodo?
Lahko popijemo �aj.
487
00:55:44,966 --> 00:55:50,388
Kirill sem, podiplomski �tudent
pri profesorju Koganu.
488
00:55:51,430 --> 00:55:55,143
Izvoli. �udovito je.
489
00:55:56,018 --> 00:55:59,689
Lahko dobim �e malo vode?
�Seveda. �Hvala.
490
00:56:00,231 --> 00:56:02,692
Pomagal vam bom
pripraviti mizo.
491
00:56:12,201 --> 00:56:13,786
Izvolite.
492
00:56:19,792 --> 00:56:23,921
Hvala. �Kako ste uganili,
da je to moja najljub�a skodelica?
493
00:56:33,890 --> 00:56:38,728
Grozno me je bolela glava. Hotela
sem vzeti tableto, a je minilo.
494
00:56:41,272 --> 00:56:45,651
Bral sem va�e knjige. Zelo mi je
v�e� tista o srednjem veku.
495
00:56:45,777 --> 00:56:52,533
"Srednji vek ruske zgodovine"? Hvala.
Kaj je tema va�e disertacije?
496
00:56:52,617 --> 00:56:58,039
Zgodovinarji podcenjujejo naklju�ja
kot vzrok zgodovinskih dogodkov.
497
00:56:58,456 --> 00:57:03,961
Kaj bi se zgodilo, �e bi Sofija
premagala Petra I? �Zanimivo.
498
00:57:04,045 --> 00:57:08,800
Ali �e bi varu�ka Lenina
zadu�ila v zibelki. �Zanimivo.
499
00:57:08,883 --> 00:57:12,178
Neko� sem se ukvarjal
z alternativno zgodovino.
500
00:57:12,261 --> 00:57:15,807
Prelistajte to knjigo,
ko boste utegnili. �Hvala.
501
00:57:16,265 --> 00:57:20,311
Bova kaj popila z najinim
o�arljivim gostom?
502
00:57:20,645 --> 00:57:27,110
Da proslaviva 25 skupnih let.
�Pri tem mi nisi dal izbire.
503
00:57:27,527 --> 00:57:29,821
Spodil je vse druge snubce.
504
00:57:30,175 --> 00:57:34,262
Ste se borili za Ninino ljubezen?
�Proti vsej fakulteti.
505
00:57:34,637 --> 00:57:37,891
Ko �e razpravljamo
o dinamiki zgodovine,
506
00:57:38,099 --> 00:57:43,563
ta svet poganja dvoje.
Boj za mo� in boj za �ensko.
507
00:57:43,646 --> 00:57:48,151
Danes slavimo �enske.
Jaz sem imel sre�o.
508
00:57:48,777 --> 00:57:52,947
Na�el sem svojo �ensko
in jo osvojil.
509
00:57:54,157 --> 00:57:55,909
To privo��im tudi vam.
510
00:58:00,288 --> 00:58:03,333
"D. S. Maksimov: Veje preteklosti"
511
00:58:18,181 --> 00:58:22,894
Dober ve�er. Pri�el sem v dru�bi.
Je to v redu? �Ja. �Anna �
512
00:58:24,270 --> 00:58:28,566
Anton Vladimirovi� mi je rekel,
da mi bo pokazal nekaj novega.
513
00:58:36,157 --> 00:58:39,077
V redu je. �U�ivajte.
514
00:58:42,956 --> 00:58:47,669
Izvolite.
�Fant! Nemogo�e �
515
00:58:49,796 --> 00:58:53,049
Sanje so se mi uresni�ile.
�Krasno.
516
00:58:56,553 --> 00:58:59,222
Anton se vam bo takoj pridru�il.
517
00:59:05,687 --> 00:59:08,606
Kaj je to?
�Po pravilih konvencije je.
518
00:59:08,690 --> 00:59:12,152
Ime in priimek, starost,
poklic in podjetje.
519
00:59:12,694 --> 00:59:16,531
Anton Belecki, 37 let,
javni uslu�benec. �Poro�eni?
520
00:59:17,574 --> 00:59:21,202
Lo�en. �Kdaj in kako
ste spoznali svojo sopotnico?
521
00:59:22,328 --> 00:59:24,122
Je to zaradi nje?
522
00:59:25,123 --> 00:59:29,169
Preverili smo jo. Za nas dela.
�Ste v zvezi z njo?
523
00:59:31,254 --> 00:59:37,635
Carinik, zakaj to spra�uje�?
�Odgovorite. Ste v zvezi z njo?
524
00:59:38,636 --> 00:59:39,846
Nisem.
525
00:59:46,644 --> 00:59:48,605
Za zdaj ne.
526
01:00:05,372 --> 01:00:09,125
Pridite! To je bolj�e kot bazen.
527
01:00:11,252 --> 01:00:15,173
TRETJI DAN
528
01:00:16,299 --> 01:00:19,177
Tok, tok! �Ste to vi? �Ja.
529
01:00:20,220 --> 01:00:25,100
�e imate sestanek? �Samo
na zmenek sem vas hotel povabiti.
530
01:00:26,351 --> 01:00:28,979
Toda takoj vas moram opozoriti.
531
01:00:29,187 --> 01:00:34,734
�ez vikend ne moreva v Sankt
Peterburg. Ne morem dale� od stolpa.
532
01:00:35,026 --> 01:00:39,572
Ne morem vas predstaviti svojim
prijateljem, ker se me ne spomnijo.
533
01:00:39,698 --> 01:00:45,829
�eprav bi to rad. �To lahko
prou�iva iz druge perspektive.
534
01:00:46,037 --> 01:00:51,293
Reciva � �Anna, vrata rezervata
sem odprl, ker sem mislil nate.
535
01:00:51,751 --> 01:00:53,295
Razume�?
536
01:01:00,218 --> 01:01:01,845
Kirill �
537
01:01:08,184 --> 01:01:10,312
Sva se prej poznala?
538
01:01:18,653 --> 01:01:20,071
Sva.
539
01:01:23,241 --> 01:01:25,493
Sem vedela.
540
01:01:40,383 --> 01:01:41,718
Kirill!
541
01:02:38,567 --> 01:02:40,026
�ivjo.
542
01:02:43,154 --> 01:02:45,448
Za tabo pridem, prav?
543
01:02:48,410 --> 01:02:51,913
Kotja! Pridi, da se pogovoriva.
544
01:02:57,419 --> 01:03:01,965
Poslu�aj. Se lahko vrne� jutri?
Zdaj sem na zmenku.
545
01:04:08,365 --> 01:04:10,617
Rosa Davidovna, prihajata.
546
01:04:12,160 --> 01:04:13,954
Liza.
547
01:04:17,249 --> 01:04:18,917
Kirill!
548
01:04:19,209 --> 01:04:24,047
Kon�no je pri�el �astni gost.
�Sve�e so. Naravnost z drevesa.
549
01:04:32,931 --> 01:04:36,643
Anna, pokazala ti bom �ensko
strani��e. �udovito zrcalo imamo.
550
01:04:38,687 --> 01:04:41,481
Zakaj si jo pripeljal?
Ljubosumna sem.
551
01:04:42,899 --> 01:04:46,695
Zelo sme�no. �Zakaj
ne more� pozabiti na preteklost?
552
01:04:46,903 --> 01:04:52,033
Ona ni preteklost in pika.
��as je za zabavo.
553
01:05:23,023 --> 01:05:27,569
Dragi prijatelji, predstavljam
vam na�ega novega sodelavca,
554
01:05:27,903 --> 01:05:32,657
upravnika 12. moskovske
carine, Kirilla Maksimova.
555
01:05:35,684 --> 01:05:38,729
V va�em svetu
se ljudje obla�ijo dolgo�asno.
556
01:05:39,104 --> 01:05:43,067
Zakaj? �Sivo, brez elegance �
557
01:05:45,194 --> 01:05:48,614
Nau�ite se u�ivati!
Zaljubite se v koga �
558
01:05:48,739 --> 01:05:51,200
Vam je v�e� Anton Vladimirovi�?
559
01:05:51,700 --> 01:05:55,496
Tako. Manjkal vam je nakit.
560
01:05:57,206 --> 01:05:59,750
Veste, Kirill je funkcionalec.
561
01:06:00,209 --> 01:06:02,252
Pila bom z genijem.
562
01:06:03,087 --> 01:06:05,964
Prav � Na zdravje!
563
01:06:10,636 --> 01:06:13,847
Imate radi sodobno umetnost?
�Recimo.
564
01:06:13,972 --> 01:06:17,267
Torej obi��ite mojo galerijo.
�Bom.
565
01:06:17,351 --> 01:06:21,063
Rada bi prinesla nekaj stvari
iz antike. Pozneje bova o tem.
566
01:06:30,072 --> 01:06:33,367
Se vi sploh poro�ate?
�O tem ne vem ni�.
567
01:06:33,409 --> 01:06:38,706
Nesmrtni smo. Ne bi hotela biti
s kom ve� sto ali tiso� let.
568
01:06:39,707 --> 01:06:42,668
In funkcionalci
ne morejo imeti otrok.
569
01:06:44,253 --> 01:06:47,631
Niste vedeli?
�Rosa, kuhar te i��e.
570
01:06:51,343 --> 01:06:52,845
Razmisli o tem.
571
01:06:58,017 --> 01:07:00,019
Te je s �im vznemirila?
572
01:07:00,602 --> 01:07:05,733
Je res, da funkcionalci ne morejo
imeti otrok? �Ja. Nismo ljudje.
573
01:07:08,861 --> 01:07:11,655
Liza, si videla Anno? �Ne.
574
01:07:17,369 --> 01:07:19,079
Kirill!
575
01:07:19,580 --> 01:07:24,209
Poo�etno ime? �Danilovi�. �Kirill
Danilovi�, kje je va�a carina?
576
01:07:26,170 --> 01:07:30,507
Na trgu Bolotni pri Kamnitem
mostu. �Soseda sva.
577
01:07:30,591 --> 01:07:36,597
Vsi vedo, kje je moja restavracija
"Rogov". Obiskati jo morate.
578
01:07:36,680 --> 01:07:41,268
Bom. �Gobe, smetana, ribje
pite � Pri�akujem vas. Jaz �
579
01:07:49,568 --> 01:07:53,656
Felix. �Kirill. �Tudi jaz
sem bil neko� prvak.
580
01:07:54,198 --> 01:07:58,577
V prvem tednu sem odprl �tiri vrata.
28 v prvem mesecu.
581
01:07:58,661 --> 01:08:02,623
Ti si �e bolj�i, genij,
jaz pa zdelana roba. �Zakaj?
582
01:08:02,706 --> 01:08:07,586
�e leta sem v sebi prazen.
Za ni�esar mi ni mar,
583
01:08:08,212 --> 01:08:14,301
carinika pa �enejo notranji viri.
�ustva, misli, �elje.
584
01:08:16,345 --> 01:08:21,892
Dokler jih ima, se vrata zlahka
odpirajo. Vsi te hvalijo, zvezda si.
585
01:08:22,977 --> 01:08:25,437
Zelo cenijo nove svetove.
586
01:08:27,106 --> 01:08:28,941
Jaz sem jih odprl 28.
587
01:08:31,151 --> 01:08:33,362
Ostali so bedni.
588
01:08:34,822 --> 01:08:36,740
Nih�e jih ne obiskuje.
589
01:08:37,574 --> 01:08:39,076
Kdo jih sploh potrebuje?
590
01:08:40,786 --> 01:08:44,206
Recimo, da obstajajo
zavoljo Arkana.
591
01:08:45,332 --> 01:08:49,086
Vsi govorijo o Arkanu.
�Ampak nih�e ni bil tam.
592
01:08:49,837 --> 01:08:54,675
Je to mogo�e urbana legenda?
�e dolgo ni mogo�e priti tja.
593
01:08:54,758 --> 01:08:58,762
Menim, da Arkan obstaja
in da upravlja z vsemi svetovi.
594
01:08:58,971 --> 01:09:01,807
Kako, �e so vrata
v Arkan zaprta?
595
01:09:02,641 --> 01:09:06,020
Zato obstajajo skrbniki.
Vsi imamo skrbnika.
596
01:09:07,146 --> 01:09:10,149
Toda bolje se jih je izogibati.
597
01:09:15,237 --> 01:09:17,573
Je mogo�e zavrniti
svojo funkcijo?
598
01:09:23,412 --> 01:09:28,208
Lahko se strga� s povodca, toda
ve�ina funkcionalcev po tem �
599
01:09:29,627 --> 01:09:31,503
Izgubi svojo identiteto.
600
01:09:35,591 --> 01:09:39,553
V nekaterih svetovih obstajajo
tabori��a za neposlu�ne.
601
01:09:39,637 --> 01:09:42,932
Zaradi pogovora o tem
bi lahko kon�ala tam �
602
01:09:43,682 --> 01:09:45,768
In posebej zaradi
trganja povodca.
603
01:09:52,149 --> 01:09:53,817
Bo� poskusil?
604
01:09:56,028 --> 01:09:57,655
Bo� igral?
605
01:10:15,673 --> 01:10:18,759
Sem spada.
606
01:10:22,429 --> 01:10:26,350
Ti pa ne.
�Bi bilo najbolj�e, �e grem?
607
01:10:28,769 --> 01:10:32,398
Ne najbolj�e, toda po�teno.
608
01:10:34,859 --> 01:10:36,485
Izvolite.
609
01:10:40,906 --> 01:10:43,158
Kako izve�, kdo je tvoj skrbnik?
610
01:10:46,996 --> 01:10:50,207
Fanta, zakaj sta tako resna?
611
01:10:50,583 --> 01:10:52,751
Pojasnjujem mu pravila igre.
612
01:10:53,961 --> 01:10:57,965
Feliks, ne bodi sebi�en.
Vsi bi se radi dru�ili s Kirillom.
613
01:10:58,716 --> 01:11:00,092
Veselilo me je.
614
01:11:06,959 --> 01:11:10,087
Kirill, najbolj�i carinik si.
615
01:11:13,340 --> 01:11:15,050
Kje je Anna?
616
01:11:24,685 --> 01:11:26,270
Od�la je.
617
01:11:29,315 --> 01:11:32,109
Spoznala je, da ne spada sem.
618
01:11:47,875 --> 01:11:53,422
Kirill, ho�emo vas na naslovnici
"Novih obrazov". Naj vas fotkamo.
619
01:11:53,506 --> 01:11:55,674
Pridite. �Prav, toda hitro.
620
01:11:58,803 --> 01:12:02,014
�e enkrat. �Dovolj.
621
01:12:07,395 --> 01:12:11,941
Obi��ite me. Pri�akujem vas.
�Hvala.
622
01:12:12,274 --> 01:12:13,692
Kam gre?
623
01:12:27,707 --> 01:12:29,750
Nekaj moramo narediti.
624
01:12:30,876 --> 01:12:32,420
Se �e trudimo v to smer.
625
01:12:33,587 --> 01:12:35,005
Anna!
626
01:12:36,632 --> 01:12:38,050
Po�akaj!
627
01:12:39,760 --> 01:12:40,845
Po�akaj!
628
01:12:48,811 --> 01:12:52,189
Anna, ne hodi. Prepozno bo.
629
01:12:56,152 --> 01:12:59,238
Pusti me. Prosim.
630
01:13:03,242 --> 01:13:04,702
Izvoli.
631
01:13:14,962 --> 01:13:16,547
Dober ve�er.
632
01:13:20,343 --> 01:13:23,471
Anton Vladimirovi� me je prosil,
da vas peljem.
633
01:13:37,360 --> 01:13:39,570
Ah, vi ste.
634
01:13:40,446 --> 01:13:41,947
Dober ve�er.
635
01:14:04,720 --> 01:14:12,019
Videla sem va� dosje. Dobra oseba
ste. Strastna. �Kak�en dosje?
636
01:14:12,186 --> 01:14:17,900
Izposodila sem si ga od Renate.
Po konvenciji me ni mogla zavrniti.
637
01:14:18,859 --> 01:14:23,864
�ez en teden boste druga�ni.
�e sem videla tako preobrazbo.
638
01:14:25,032 --> 01:14:27,743
Ampak �e veliko
utegnete narediti.
639
01:14:27,785 --> 01:14:31,288
Odpovedati parkiri��e?
�Brez �al, prosim.
640
01:14:31,789 --> 01:14:35,376
Odpreti morate vrata do Arkana.
641
01:14:39,463 --> 01:14:41,215
Kam me peljete?
642
01:14:44,844 --> 01:14:46,595
Domov ho�em.
643
01:14:58,190 --> 01:15:00,067
Torej to ni mit.
644
01:15:00,318 --> 01:15:05,072
Ja. �e 60 let niti iz ene carine
ni mogo�e odpreti vrat.
645
01:15:05,406 --> 01:15:11,203
Edini znani portal v Arkan je deloval
v ZSSR, v Orenbur�ki oblasti.
646
01:15:12,163 --> 01:15:17,001
Hru��ov je misli, da bodo
v Arkanu zmagali desni�arji.
647
01:15:17,084 --> 01:15:20,296
Odlo�il se je posredovati.
�Se opravi�ujem.
648
01:15:20,588 --> 01:15:24,675
Kirill, samo malo.
To je zelo pomembno. �Hiter bom.
649
01:15:29,931 --> 01:15:32,308
"Zgre�eni klic: Anna"
650
01:15:33,225 --> 01:15:34,936
Oprostite.
651
01:15:36,812 --> 01:15:40,191
Vrgli so jedrsko bombo.
652
01:15:40,733 --> 01:15:44,028
Portal se je zaprl
in ostala je samo luknja.
653
01:15:45,821 --> 01:15:51,327
V arhivih je operacija zabele�ena
kot vaja vojnih manevrov.
654
01:15:51,827 --> 01:15:54,830
Vsi dokumenti so zaupni.
655
01:15:59,502 --> 01:16:02,713
Ustavite avto. Pustite me ven!
656
01:16:07,510 --> 01:16:11,055
"Telefonska �tevilka ni dosegljiva.
Poskusite pozneje."
657
01:16:11,138 --> 01:16:18,062
Arkan? �Kopija na�ega sveta,
toda 30 let pred nami je.
658
01:16:18,479 --> 01:16:21,816
Lahko ga uporabimo za na�rt.
659
01:16:22,275 --> 01:16:26,904
Se u�imo na njihovih napakah, da se
izognemo sporom in katastrofam.
660
01:16:27,154 --> 01:16:32,326
Kirill, na� svet lahko spremenite
v kon�ni osnutek.
661
01:16:32,535 --> 01:16:37,623
Toda svetov ne morem odpirati
na zahtevo. �Kako to veste?
662
01:16:38,249 --> 01:16:41,711
Poskusite opraviti nalogo.
663
01:16:43,087 --> 01:16:45,673
V redu. Poskusil bom.
664
01:16:47,466 --> 01:16:49,051
Se opravi�ujem.
665
01:16:52,346 --> 01:16:54,599
Prosim, ustavite!
666
01:17:04,442 --> 01:17:06,152
Utihni.
667
01:17:13,659 --> 01:17:18,039
"�tevilka trenutno ni dosegljiva.
Poskusite pozneje."
668
01:17:18,414 --> 01:17:20,750
"Annina hi�a"
669
01:17:20,833 --> 01:17:23,669
"15,037 km"
670
01:18:14,804 --> 01:18:19,684
�ETRTI DAN
671
01:18:19,767 --> 01:18:23,062
"�tevilka trenutno ni dosegljiva.
Poskusite pozneje."
672
01:18:23,145 --> 01:18:26,274
Dobili boste del trupla.
Roko, ki dr�i napravo.
673
01:18:26,357 --> 01:18:29,652
Arheologi so je pred kratkim
na�li v svetu Kanjon.
674
01:18:29,819 --> 01:18:32,530
To je blizu va�ega Novosibirska.
675
01:18:32,613 --> 01:18:38,119
Vse je preverjeno. Lahko re�ete,
da so nezemljani. Naj se NASA veseli.
676
01:18:38,202 --> 01:18:40,079
Kaj moram narediti?
677
01:18:42,748 --> 01:18:45,501
Ne morete prepre�iti trka?
�Ne.
678
01:18:46,836 --> 01:18:49,755
Re�iti ljudi? �Ne.
679
01:19:28,878 --> 01:19:30,379
�e nekaj �
680
01:19:31,130 --> 01:19:33,299
Anne ni ve�.
681
01:19:36,385 --> 01:19:39,972
Kako to mislite?
�Bila je gro�nja.
682
01:19:42,183 --> 01:19:46,062
Predale� ste �li.
Nisem va�a lastnina.
683
01:19:46,145 --> 01:19:50,233
Vi ste moja funkcija.
Mi smo vam zgradili kariero.
684
01:19:50,358 --> 01:19:54,612
Drug drugemu ne bova
povzro�ala te�av. Podpi�ite se.
685
01:20:09,324 --> 01:20:11,868
Dajte mi klju�e. Takoj.
686
01:20:19,334 --> 01:20:23,463
Preizku�amo opremo.
Oddaljenost je 15 kilometrov.
687
01:20:57,622 --> 01:20:59,082
Umaknite se!
688
01:21:18,910 --> 01:21:20,828
Od zdaj ti dela� zame.
689
01:21:21,579 --> 01:21:23,539
Vodo � �Se razumeva?
690
01:21:24,374 --> 01:21:26,125
Pokimaj, �e se.
691
01:21:27,043 --> 01:21:29,963
Vodo � �Kje je Anna?
692
01:21:31,381 --> 01:21:33,216
Kje je Anna?
693
01:21:34,676 --> 01:21:36,552
Ni v tem svetu.
694
01:21:46,980 --> 01:21:51,025
"Poi��i Anno. V enem
va�ih svetov je. Anton".
695
01:23:33,962 --> 01:23:35,838
�ivjo, korenjak.
696
01:23:37,674 --> 01:23:41,052
�ivjo � sosed.
697
01:23:41,719 --> 01:23:45,348
Vasilisa sem. �Kirill.
698
01:23:46,015 --> 01:23:48,142
Oprostite, sem samo �
699
01:23:49,227 --> 01:23:53,565
Kaj kujete? ��elezni ��it
za za��ito korenin.
700
01:23:55,733 --> 01:23:57,652
Kon�an je. Odnesi ga.
701
01:23:57,694 --> 01:24:01,072
Pred kom? �Kako pred kom?
Pred sovra�niki.
702
01:24:02,740 --> 01:24:04,534
Ne pred tabo.
703
01:24:05,326 --> 01:24:11,124
Ti si dobrodo�el gost. Poglej.
Zate delam darilo.
704
01:24:11,958 --> 01:24:15,628
Tovari�ica Vasilisa,
podpis, prosim.
705
01:24:23,303 --> 01:24:28,474
S �epetom kli�em sile. Moje
senca je v vodi, voda pa je v meni.
706
01:24:28,558 --> 01:24:31,060
Kako se pi�e�, tovari�?
�Maksimov.
707
01:24:31,144 --> 01:24:35,190
Skrbnik Kirilla Maksimova.
Naj bo tako.
708
01:24:47,452 --> 01:24:51,623
Poglejmo, ali te bo sprejel.
Poskusi.
709
01:24:57,128 --> 01:25:01,049
So o tebi lagali?
Rekli so, da si poseben.
710
01:25:01,674 --> 01:25:04,177
Ne morem brez tega? �Ne.
711
01:25:05,011 --> 01:25:06,387
V redu �
712
01:25:11,100 --> 01:25:12,852
Odli�no.
713
01:25:14,687 --> 01:25:16,773
To morava praznovati.
714
01:25:20,026 --> 01:25:22,320
Na zdravje.
715
01:25:32,622 --> 01:25:35,750
�uti� cvetni prah?
�Povsod je.
716
01:25:37,460 --> 01:25:41,714
Funkcionalcev ne moti,
toda ljudi spremeni v zombije.
717
01:25:43,174 --> 01:25:48,638
Zakaj torej pridejo, �e je tu slabo
zanje? �Slabo je samo na za�etku.
718
01:25:49,264 --> 01:25:52,767
Toda ko se ga nadihajo
in ga vzljubijo �
719
01:25:53,268 --> 01:25:55,520
Cvetni prah jih osre�uje.
720
01:26:02,944 --> 01:26:04,696
Sanatorij vodim.
721
01:26:05,238 --> 01:26:07,699
�e kdo re�e kaj neprimernega
722
01:26:09,284 --> 01:26:11,369
ali se obna�a neprimerno
723
01:26:11,828 --> 01:26:16,791
oziroma prekr�i konvencijo,
ga po�ljejo k meni.
724
01:26:17,500 --> 01:26:22,380
Je to tabori��e? Gulag?
�Prosim, brez obsojanja.
725
01:26:23,089 --> 01:26:24,674
Ljudje so tu sre�ni.
726
01:26:25,467 --> 01:26:30,638
Ustvarjanje svetov mi ne le�i.
Eden je grozno vro�,
727
01:26:31,014 --> 01:26:35,602
drugi leden. Tam hranim zelenjavo.
Vsaj za nekaj je koristen.
728
01:26:36,478 --> 01:26:40,398
Tu, v Nirvani, nisem sre�na.
Zame je to zapor.
729
01:26:41,357 --> 01:26:43,693
Zato me tu nih�e ne obi��e.
730
01:26:48,656 --> 01:26:52,452
"Vratar, pripravi se za borbo.
731
01:26:52,744 --> 01:26:56,748
Ti si stra�ar med vrati �
732
01:26:57,040 --> 01:27:03,088
Predstavljaj si,
da je za tvojim hrbtom meja.
733
01:27:06,091 --> 01:27:11,012
Da bi tvoje telo in du�a ostala
mlada." Dober si, Kirill.
734
01:27:12,305 --> 01:27:14,516
�koda, da si tako mlad.
735
01:27:15,141 --> 01:27:18,520
Ne bom te zapeljevala. Za zdaj.
736
01:27:19,479 --> 01:27:24,651
Tovari�ica, novi so tu. Treba
jih je �igosati. �Koliko jih je? �7.
737
01:27:26,027 --> 01:27:28,405
�akaj! �Vpra�anje imam.
738
01:27:30,031 --> 01:27:33,493
Vpra�anje imam. �Takoj pridem.
�Preverite moje dokumente.
739
01:27:33,576 --> 01:27:36,621
Prosim vas. To je nesporazum.
740
01:27:40,959 --> 01:27:44,462
Pridi sem. �Pustite me!
741
01:27:45,296 --> 01:27:46,965
Miruj!
742
01:27:48,091 --> 01:27:50,260
Utihni! �Kam gre�?
743
01:27:53,430 --> 01:27:55,056
Ne premikaj se!
744
01:27:58,685 --> 01:28:00,186
Kdo ste?
745
01:28:05,483 --> 01:28:07,569
Odpelji jih. Pozneje bomo.
746
01:28:08,278 --> 01:28:10,613
Gremo! �Vpra�anje imam.
747
01:28:32,761 --> 01:28:34,179
Poslu�aj, sosed �
748
01:28:35,096 --> 01:28:37,390
Bo� govoril na sre�anju?
749
01:28:40,935 --> 01:28:43,521
Rada bi te predstavila ljudem.
750
01:28:45,982 --> 01:28:49,611
Brez vode �e zelje ne pre�ivi.
751
01:28:50,528 --> 01:28:52,364
�e ve� popijva.
752
01:28:53,406 --> 01:28:56,534
Dajva! Greva na sre�anje.
753
01:28:57,535 --> 01:28:58,912
Tovari�i!
754
01:29:00,580 --> 01:29:02,832
Konec je
755
01:29:04,250 --> 01:29:07,462
�e enega dneva
veselega dela!
756
01:29:08,338 --> 01:29:10,465
Vsak med nami
757
01:29:10,840 --> 01:29:15,553
je �astno in ponosno
izpolnil svoje obveznosti.
758
01:29:15,887 --> 01:29:18,014
Bravo, tovari�i.
759
01:29:26,481 --> 01:29:31,945
Danes nas je obiskal
tovari� Kirill.
760
01:29:32,946 --> 01:29:37,117
Povedal vam bo,
kako lepo je v Nirvani
761
01:29:37,492 --> 01:29:40,829
in kako slabo
je v drugih svetovih, tovari�i.
762
01:29:41,538 --> 01:29:43,873
Izvoli, tovari� Kirill.
763
01:29:46,084 --> 01:29:47,377
Prijatelji �
764
01:29:47,877 --> 01:29:49,254
Tovari�i �
765
01:29:50,046 --> 01:29:51,673
Tovari�i!
766
01:29:52,382 --> 01:29:59,097
V tej lu�i veselja in blaginje
boste pozabili, kaj ste bili v�eraj.
767
01:29:59,180 --> 01:30:02,809
Ne boste imeli preteklosti,
temve� le svetlo prihodnost!
768
01:30:03,018 --> 01:30:05,103
Hura, tovari�i!
769
01:30:07,897 --> 01:30:11,776
Pridite sem. Pridite bli�e.
770
01:30:13,278 --> 01:30:15,071
Ne bojte se.
771
01:30:16,740 --> 01:30:22,579
�aka vas nova pot. Ne bojte
se nobene nevarnosti.
772
01:30:24,080 --> 01:30:26,333
Hura, tovari�i!
773
01:30:32,339 --> 01:30:34,591
Kdo vam je podaril ta svet?
774
01:30:35,342 --> 01:30:38,595
Ste se to vpra�ali? Kdo?
775
01:30:39,137 --> 01:30:43,099
Ona! Junakinja, mati tega sveta!
776
01:30:43,183 --> 01:30:47,520
Vrzimo jo v zrak! Dajmo!
777
01:30:47,812 --> 01:30:50,482
Dvignite jo! �Nehajte!
778
01:30:50,607 --> 01:30:55,111
Roke pro�! �akaj! Kam gre�?
779
01:30:55,862 --> 01:31:01,785
Ona ne bi smela kon�ati tu.
�Kam gre�? �Dvignite jo.
780
01:31:26,810 --> 01:31:30,438
Ne more� tako. To je moj svet.
781
01:31:31,606 --> 01:31:32,857
Moji ljudje.
782
01:31:33,483 --> 01:31:36,278
Tudi ona je moja. Razume�?
783
01:31:37,737 --> 01:31:44,744
Ti si carinica. Ljudi pusti� noter
in ven. Pusti naju oditi. �Bedak.
784
01:31:45,537 --> 01:31:47,956
Brez cvetnega prahu
bo umrla.
785
01:31:48,999 --> 01:31:52,335
Toda tu bo vedno
sre�na in zadovoljna.
786
01:31:54,087 --> 01:31:55,797
Ne bo �lo.
787
01:31:58,925 --> 01:32:01,886
�koda, da bom izgubila soseda.
788
01:32:03,346 --> 01:32:04,931
Sam si to hotel.
789
01:32:22,699 --> 01:32:25,452
To res ne gre kako druga�e?
790
01:32:25,827 --> 01:32:29,789
Ne morem te pustiti.
Skrbniku to ne bo v�e�.
791
01:32:29,915 --> 01:32:32,500
Skrbnik ne pozna �ale.
792
01:32:33,668 --> 01:32:34,836
Pusti me!
793
01:32:34,961 --> 01:32:36,254
Umakni se!
794
01:32:38,924 --> 01:32:40,425
Tu je!
795
01:33:07,202 --> 01:33:09,496
Kirill, vedno isto �
796
01:33:11,498 --> 01:33:13,625
�e ho�e�, da je kaj narejeno �
797
01:33:15,252 --> 01:33:19,631
Mora� to narediti sam.
�Si skrbnik? �Ja.
798
01:33:19,839 --> 01:33:23,635
Skrbnik Kotja? �Mislil sem,
da bo� prej dojel.
799
01:33:28,056 --> 01:33:30,850
Kazen, ker si se hotel
strgati s povodca.
800
01:33:37,524 --> 01:33:40,527
Dober no�.
Ti ga je podarila Vasilisa?
801
01:33:41,403 --> 01:33:45,907
Tudi jaz imam takega. To pa
dobi� za ugrabitev zapornika.
802
01:33:47,742 --> 01:33:52,831
Kirill, nekaj razumi. Tu bo�,
dokler se jaz ne odlo�im druga�e.
803
01:33:53,081 --> 01:33:57,294
Dovolj je bilo igric. Zdaj sem
jaz genij, ti pa moj slu�abnik.
804
01:33:58,003 --> 01:33:59,713
Kako dale� je meja?
805
01:34:01,047 --> 01:34:02,924
50 metrov.
806
01:34:06,386 --> 01:34:09,598
Odpustim ti
za napad na skrbnika.
807
01:34:15,645 --> 01:34:17,480
Vodo �
808
01:34:22,944 --> 01:34:27,574
To je tvoj svet.
Pomagalo ti bo �
809
01:36:33,575 --> 01:36:36,536
Danes samo pavovo perje.
�Carina ne dela.
810
01:36:36,620 --> 01:36:39,289
Kdaj se odpre? �Nikoli.
811
01:36:51,301 --> 01:36:55,806
"Vrnil se bom.
Ni�esar se ne boj:)"
812
01:38:21,016 --> 01:38:24,519
Kirill Danilovi�,
dobrodo�li v Arkanu.
813
01:38:25,187 --> 01:38:29,274
Je to Arkan? �Ja.
814
01:38:30,025 --> 01:38:34,363
Mimogrede, soimenjaka sva.
Kirill Aleksandrovi�.
815
01:38:36,281 --> 01:38:39,952
Greva? Povabim vas
na kozarec piva.
816
01:38:40,035 --> 01:38:45,082
Ima va� obisk kaj z dana�njim
datumom? �Kateri datum je danes?
817
01:38:45,249 --> 01:38:48,835
22. junij 1941.
818
01:38:49,753 --> 01:38:51,672
Kako?
819
01:38:52,673 --> 01:38:55,133
�ivite v letu 1941?
820
01:38:55,509 --> 01:38:59,805
V va�em svetu je tistega
datuma Hitler napadel ZSSR.
821
01:39:04,601 --> 01:39:10,065
Pa v va�em? �Slika na Dunaju.
Opozorili so ga na prihodnost.
822
01:39:10,857 --> 01:39:12,526
O, fant.
823
01:39:12,818 --> 01:39:17,239
Torej va� svet zaostaja za na�im?
�Samo v �asu.
824
01:39:17,364 --> 01:39:22,119
Pri vsem drugem smo naprednej�i.
Pridite, greva sem.
825
01:39:36,008 --> 01:39:37,426
Po�akajte.
826
01:39:47,144 --> 01:39:48,604
Izvolite.
827
01:39:56,612 --> 01:40:01,366
Pokusite. Moje najljub�e je.
Recept je iz obdobja dinastije Han.
828
01:40:04,077 --> 01:40:07,497
Pri nas kaj takega
ne obstaja. �In nikoli ne bo.
829
01:40:08,457 --> 01:40:11,710
Ste tudi vi funkcionalec?
830
01:40:13,337 --> 01:40:15,923
Kolega sva.
831
01:40:16,006 --> 01:40:21,094
Tudi jaz sem imel carino. Berijo in
Stalina sem vodil v druge svetove.
832
01:40:21,386 --> 01:40:23,388
L. 1954, po va�em koledarju,
833
01:40:23,472 --> 01:40:26,767
je Arkan prepovedal komunizem
in zaprl meje.
834
01:40:26,850 --> 01:40:31,772
Va�im to ni bilo v�e�. Vojne ni bilo,
ker vas nisem pustil noter,
835
01:40:31,855 --> 01:40:35,651
toda va�i so mi z jedrsko bombo
uni�ili carino.
836
01:40:36,401 --> 01:40:41,031
To pomeni, da je bil ves ta �as
va� svet zape�aten?
837
01:40:41,114 --> 01:40:43,575
Ne na�. Va�.
838
01:40:43,867 --> 01:40:48,121
Arkan je ustvaril vse
druge svetove in jih nadzira.
839
01:40:48,580 --> 01:40:52,501
Uporabljamo njihovo znanje in v njih
opravljamo zgodovinske poskuse.
840
01:40:53,669 --> 01:40:59,550
Je na� svet za vas za�etni osnutek?
�Tako je. Osnutek.
841
01:41:00,342 --> 01:41:04,346
Vse va�e vojne, epidemije
in katastrofe se dogajajo,
842
01:41:04,429 --> 01:41:09,810
da bi se jim mi izognili tu.
�Kako premeteni ste.
843
01:41:16,567 --> 01:41:18,277
Kam so vsi izginili?
844
01:41:18,902 --> 01:41:23,532
Od�li so, da ne bi motili.
��esa? �Odstranitve ilegalca.
845
01:41:28,412 --> 01:41:30,664
Hvala, Kirill Aleksandrovi�.
846
01:41:30,873 --> 01:41:35,377
Ko boste na Dunaju, recite Hitlerju,
naj iz Arkana ne pride k nam.
847
01:41:35,460 --> 01:41:36,712
Jaz grem domov.
848
01:41:38,172 --> 01:41:41,550
Ne more�. Ne gre� domov.
849
01:45:23,522 --> 01:45:25,315
Si bil na sprehodu?
850
01:45:26,900 --> 01:45:29,069
Kje je Anna? �Poi��i jo.
851
01:45:51,383 --> 01:45:52,759
Anna!
852
01:45:54,970 --> 01:45:56,263
Kje je?
853
01:45:56,847 --> 01:46:02,269
Nekam sem jo poslala.
�Kam? Povej mi!
854
01:46:11,153 --> 01:46:13,739
To je napad na carinika!
855
01:46:15,574 --> 01:46:17,701
Uni�ila te bom.
856
01:46:24,875 --> 01:46:28,003
Stolp zdaj uboga mene.
857
01:46:28,044 --> 01:46:30,338
Stolp ja, jaz pa ne.
858
01:47:03,372 --> 01:47:05,707
Vrni mi Anno in od�el bom.
859
01:47:14,174 --> 01:47:17,803
Prosim te za malo �love�kosti.
�Ampak jaz nisem �lovek.
860
01:47:22,015 --> 01:47:23,975
Hvala, da si me opomnila.
861
01:47:38,824 --> 01:47:40,033
Bedak!
862
01:47:41,118 --> 01:47:42,786
Skrbnik bo pri�el �
863
01:47:44,329 --> 01:47:46,248
In vse popravil.
864
01:48:19,364 --> 01:48:20,615
Ja, mama?
865
01:48:23,243 --> 01:48:26,121
�ivjo. Dobro sem. Pa ti?
866
01:48:29,416 --> 01:48:33,170
Ah, do vratu sem v delu.
867
01:48:33,670 --> 01:48:37,132
Oglasil se bom zve�er. Adijo.
868
01:49:08,288 --> 01:49:10,374
Si me tudi ti pri�el ubit?
869
01:49:11,750 --> 01:49:13,168
Moral bi te.
870
01:49:15,337 --> 01:49:19,257
Daj mi jih. �Ne! Brez vrat
ne morem najti Anne!
871
01:49:19,383 --> 01:49:22,469
Poslu�aj me!
Portali se zapirajo.
872
01:49:22,761 --> 01:49:27,516
Svetovi izginevajo. Ne moremo
do Arkana. Genij, potrebujem te.
873
01:49:27,683 --> 01:49:30,477
Tudi na� svet je v nevarnosti.
874
01:49:33,480 --> 01:49:34,690
�akaj!
875
01:49:36,316 --> 01:49:40,988
Renata je poslala Anno v neki svet.
Najti jo moram. Vrata potrebujem.
876
01:49:41,071 --> 01:49:44,950
Kakr�enkoli portal.
Potoval bom. �Kam bi �el?
877
01:49:47,411 --> 01:49:49,705
Ne more� ve� potovati.
878
01:49:52,499 --> 01:49:56,753
Si najmo�nej�i funkcionalec
v zgodovini. �Dol mi visi za to.
879
01:49:59,006 --> 01:50:01,341
Greva k Feliksu v Sokolniki.
880
01:50:02,426 --> 01:50:07,848
Ne razume�? Anno bo� na�el le,
�e re�i� ta svet.
881
01:50:08,890 --> 01:50:10,434
Kotja!
882
01:50:13,478 --> 01:50:15,188
Zakaj si nosil o�ala?
883
01:50:16,273 --> 01:50:19,818
Ne vem.
Puncam sem bolj v�e� tak.
884
01:50:21,778 --> 01:50:23,363
Greva?
885
01:51:20,518 --> 01:51:24,563
Prevod
MEDIATRANSLATIONS
886
01:51:25,064 --> 01:51:29,064
TVRip: Toyan
Za HD priredil: metalcamp
887
01:51:29,465 --> 01:51:33,965
Tehni�na obdelava
DVD Rippers Slovenija
67582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.