Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,300 --> 00:00:30,499
Diterjemahkan oleh : PYRAPERTENGAHAN
2
00:01:16,300 --> 00:01:18,499
Meninggalkan ini untuk anda
3
00:01:18,800 --> 00:01:21,499
Membuat bayi. Mari kita bersenang-senang.
4
00:01:21,900 --> 00:01:22,332
Oh, Yaku suka bersenang-senang
5
00:01:30,000 --> 00:01:32,965
Maaf.
6
00:01:33,833 --> 00:01:34,565
Menonton.
7
00:01:59,133 --> 00:02:01,399
Berhenti. Itulah di mana aku m.
8
00:02:01,400 --> 00:02:02,665
Dari. Bahawa.
9
00:02:05,566 --> 00:02:07,132
Sangat.
10
00:02:15,133 --> 00:02:17,132
Di mana. Anda. Mulal.
11
00:02:21,666 --> 00:02:24,965
Menggunakan lagi pagi ini.
12
00:02:24,966 --> 00:02:27,799
Tidak, kau tak punya
13
00:02:27,800 --> 00:02:28,665
untuk.
14
00:02:28,666 --> 00:02:31,565
Pernahkah anda mendengar di atas
15
00:02:31,566 --> 00:02:32,899
tiket. I.
16
00:02:40,033 --> 00:02:42,999
Tidak berfikir begitu.
17
00:02:49,900 --> 00:02:50,899
gadis. oh
18
00:02:53,333 --> 00:02:55,399
lihat untuk itu dari kami. Anda fikir mungkin anda.
19
00:02:59,300 --> 00:03:02,565
Ia harus seperti itu! kecantikan anda berada di udara.
20
00:03:02,900 --> 00:03:05,399
Kau tahu kita akan menemuinya anda ayah. Ya
21
00:03:05,400 --> 00:03:07,332
Sahaja. Sangat
22
00:03:12,966 --> 00:03:14,465
Belum matang.
23
00:03:21,200 --> 00:03:22,065
"10 tahun kemudian"
24
00:03:34,233 --> 00:03:34,799
Brandon
25
00:03:41,133 --> 00:03:43,065
Ia adalah masa untuk bersiap-siap untuk sekolah
26
00:04:07,833 --> 00:04:08,899
Dapatkan up. Mengapa.
27
00:04:10,733 --> 00:04:12,999
Bukan aku. Satu.
28
00:05:38,466 --> 00:05:40,965
Oh oh oh kau benar-benar
29
00:05:40,966 --> 00:05:44,065
penyelaras. Anda. Yang terbesar untuk satu
30
00:05:44,466 --> 00:05:45,399
Ini.
31
00:05:47,500 --> 00:05:48,665
Anda selalu bayi saya
32
00:05:48,666 --> 00:05:51,999
anak laki-laki orang-orang.
33
00:05:52,966 --> 00:05:53,799
Bawa dia untuk menandatangani.
34
00:05:55,500 --> 00:05:58,832
Sisi. Adakah anda
35
00:05:59,066 --> 00:06:01,732
anda lakukan di sana
36
00:06:01,733 --> 00:06:04,999
Aku hanya bersembunyi. Anda tahu
bar peraturan
37
00:06:05,000 --> 00:06:08,499
betul-betul. Ya. Semuanya benar
papan dan omong kosong
38
00:06:08,566 --> 00:06:10,999
tahu anda membawa saya
kembali. Biasanya pada.
39
00:06:11,733 --> 00:06:15,165
bahawa. Sarapan pagi. Ya
40
00:06:15,566 --> 00:06:17,565
Wafel. Ya saya lakukan
41
00:06:17,633 --> 00:06:20,499
Anda membuat bacon.
42
00:06:23,300 --> 00:06:26,065
Dan itulah apa yang kita panggil tinggi.
43
00:06:28,400 --> 00:06:29,132
Wasp.
44
00:06:29,500 --> 00:06:32,965
Dan lebah. Kedua-dua ahli
serangga adalah keluarga yang sama kedua-dua
45
00:06:32,966 --> 00:06:35,965
dengan dua pasang sayap
baik dengan penyengat.
46
00:06:35,966 --> 00:06:37,999
Ada sesiapa yang boleh beritahu perbezaan
di antara mereka.
47
00:06:44,633 --> 00:06:46,765
Mr Briar
48
00:06:47,833 --> 00:06:51,299
Nah ini adalah penyerbuk
dan tebuan
49
00:06:51,300 --> 00:06:53,665
adalah pemangsa. Baik
50
00:06:53,666 --> 00:06:56,565
Yang lain dan tebuan
lebih agresif
51
00:06:56,566 --> 00:06:59,965
berbahaya. Satu kecantikan spesies
sosial buad polis
52
00:07:00,066 --> 00:07:03,465
adalah parasit yang akan merenung. Sudah
kehilangan kemampuan untuk membuat bunyi bising
53
00:07:03,466 --> 00:07:06,799
jadi mereka gunakan kekerasan untuk membuat mereka hilang
54
00:07:06,800 --> 00:07:10,065
spesies membesarkan anak-anak mereka dan membuat mereka memberi makan bayi mereka
55
00:07:10,066 --> 00:07:12,832
menyengat sepsril lane kumbang dan ulat.
56
00:07:12,833 --> 00:07:14,732
Isteri saya selalu bercakap tentang ubat-ubatan.
57
00:07:14,900 --> 00:07:16,232
Perlu. NAH.
58
00:07:18,466 --> 00:07:21,832
Blkiah. nol
59
00:07:20,833 --> 00:07:21,632
Teras masalah
60
00:08:21,900 --> 00:08:24,832
Untuk. Randy!
61
00:09:56,500 --> 00:09:57,832
Randy!
62
00:10:04,066 --> 00:10:04,999
Randy!
63
00:10:18,400 --> 00:10:19,565
Randy!
64
00:10:32,400 --> 00:10:33,565
Randy!
65
00:10:58,400 --> 00:10:59,565
Randy!
66
00:11:05,400 --> 00:11:06,565
Randy!
67
00:11:28,066 --> 00:11:30,965
Bahawa. Apa yang saya akan mengatakan. Bukan yang satu ini.
68
00:11:31,000 --> 00:11:33,332
Tidak ada banyak anda dapat memberikan saya.
69
00:11:41,666 --> 00:11:44,232
Saya fikir yang berjalan dalam tidur. Bagaimana.
70
00:11:44,333 --> 00:11:46,232
I. Dia.
71
00:11:46,400 --> 00:11:48,965
Dia adalah kau. tahu
72
00:11:50,000 --> 00:11:53,332
Ya, tahu.
73
00:11:58,966 --> 00:11:59,232
Keperluan
74
00:11:59,400 --> 00:12:01,065
Beliau. Hei.
75
00:12:03,233 --> 00:12:05,165
Hello. Hello.
76
00:12:06,800 --> 00:12:07,632
I.
77
00:12:11,133 --> 00:12:12,232
Ia adalah baik-baik saja.
78
00:12:40,466 --> 00:12:41,832
Semuanya baik-baik sahaja.
79
00:12:42,733 --> 00:12:43,799
Ya, dia adalah.
80
00:12:45,066 --> 00:12:46,232
Saya fikir yang berjalan dalam tidur.
81
00:12:50,566 --> 00:12:52,732
Sahaja. Di bawah. Dia
82
00:13:00,633 --> 00:13:03,665
Terlalu. Semusa.
83
00:13:04,500 --> 00:13:06,465
Betul-betul. Saya fikir begitu
akan menahannya.
84
00:13:08,333 --> 00:13:10,132
Tidak seorang pun. Pasti.
85
00:13:13,566 --> 00:13:15,232
Pertama beberapa tahun selepas itu kita pakai anda
86
00:13:16,500 --> 00:13:19,665
Aku tidak tahu bagaimana jadi itu. Anda ibu.
87
00:13:19,666 --> 00:13:22,899
Dia datang keluar. Satu hari
laniiah mata anda untuk aias.
88
00:13:23,133 --> 00:13:26,499
Aku punya senjata rahsia anda memburu dengan saya seperti itu
89
00:13:26,500 --> 00:13:26,965
Pemnnen
90
00:13:28,466 --> 00:13:30,565
Ya. Adakah anda
91
00:13:31,566 --> 00:13:33,665
kerja-kerja. Saya rasa.
92
00:13:34,466 --> 00:13:37,965
Tentang itu. Hah.
93
00:13:39,066 --> 00:13:41,565
Sila. Anda meminta untuk sebab-sebab untuk mendapatkan bersama-sama Aku harus pergi ke kerusi.
94
00:13:42,000 --> 00:13:42,832
Ya, jangan bimbang.
95
00:13:42,966 --> 00:13:45,465
Aku akan mengatasinya
96
00:14:58,900 --> 00:15:01,832
Oh, ya. Aku cinta. I.
97
00:15:01,966 --> 00:15:03,632
Lihat. Kemu.
98
00:15:04,466 --> 00:15:07,665
Serta-merta.
99
00:15:08,800 --> 00:15:10,832
Telah. Memilikinya.
100
00:15:13,733 --> 00:15:15,232
Untuk. Menebusnya.
101
00:15:15,400 --> 00:15:18,165
Berlaku. Mereka.
102
00:15:18,500 --> 00:15:20,499
lakukan.
103
00:15:21,866 --> 00:15:22,332
Dan.
104
00:15:29,000 --> 00:15:31,565
Ini adalah seorang kanak-kanak kecil. Oh
Ayolah Menyatakan harapan.
105
00:15:31,566 --> 00:15:34,132
Erica terima kasih. Kau bahkan tidak tahu mereka akan mengambilnya.
106
00:15:34,133 --> 00:15:36,599
Agak baik. Anda tidak perlu untuk slaid di sini.
107
00:15:36,800 --> 00:15:37,832
Anda adalah anda
108
00:15:38,233 --> 00:15:42,065
Tidak!
109
00:15:42,633 --> 00:15:44,999
Brittany jadi aku mendengar kau orang yang hidup dengan dia di sekolah. Anda menguji di atas 1
110
00:15:45,800 --> 00:15:49,132
peratus. Tidak. kau boleh duduk
di atas salah satu tank.
111
00:15:49,666 --> 00:15:51,399
Semua staff pengajar dan kakitangan.
112
00:15:51,733 --> 00:15:53,565
Sangat genius.
113
00:15:54,066 --> 00:15:57,499
Beberapa khas orang-orang berhak kejutan istimewa
114
00:15:57,500 --> 00:16:00,632
hadiah. Ini adalah dari saya dan anda
115
00:16:00,900 --> 00:16:01,299
menjerit.
116
00:16:01,333 --> 00:16:03,332
wanita.
117
00:16:05,733 --> 00:16:07,565
Aku menembak pertama saya dengan wang hal yang sama
118
00:16:07,566 --> 00:16:10,899
fesyen. oh
119
00:16:11,133 --> 00:16:14,632
Tidak, tidak, tidak. Kami tidak bercakap tentang ini.
120
00:16:14,833 --> 00:16:17,299
Tidak. dia masih kanak-kanak
121
00:16:17,333 --> 00:16:20,632
Dua belas tahun. Aku tahu persis anda masih anak-anak.
122
00:16:22,466 --> 00:16:24,232
Untuk. berkata
123
00:16:24,466 --> 00:16:26,465
Apa yang anda katakan. Anda berkata.
124
00:16:27,066 --> 00:16:29,965
Ke kanan.
125
00:16:30,500 --> 00:16:33,565
Nah. Kami sudah selesai di sini. Kita tidak mempunyai
banyak Terima kasih banyak, Brenda.
126
00:16:33,566 --> 00:16:35,899
Mari kita pergi. Mari kita pergi
127
00:16:36,133 --> 00:16:38,832
klik Brandon. Sekarang.
128
00:16:39,066 --> 00:16:40,665
Aku melakukannya. Ini.
129
00:16:40,800 --> 00:16:43,565
untuk ayahmu
130
00:16:43,633 --> 00:16:45,299
Anda akan pergi. Mari kita pergi.
131
00:16:45,800 --> 00:16:48,499
Oh, oke, Pergi, Tuhan.
132
00:16:48,900 --> 00:16:51,565
Baik, jangan bimbang.
133
00:16:51,666 --> 00:16:53,499
I. Ya. Ya.
134
00:16:55,233 --> 00:16:55,665
Saya suka anda
135
00:16:55,666 --> 00:16:59,399
emarmeeman
136
00:16:59,966 --> 00:17:03,065
Banyak. Aku hanya tidak berterima kasih
137
00:17:04,300 --> 00:17:06,832
Sekarang gunakan mulut yang begitu kuat.
138
00:17:07,000 --> 00:17:08,499
Jadi, saya suka dia.
139
00:17:09,966 --> 00:17:13,165
Aku bimbang dia semakin tua
140
00:17:13,233 --> 00:17:14,165
perubahan
141
00:17:14,833 --> 00:17:17,965
Kita adalah jauh lebih buruk daripada
kita usianya.
142
00:17:18,066 --> 00:17:21,065
Anda ingat segala sesuatu yang berlaku kira-kira seperti yang kita menyelinap keluar
143
00:17:21,800 --> 00:17:25,299
di ruang bawah tanah orang tua saya. Anda tahu aku harus melakukannya
144
00:17:25,300 --> 00:17:28,799
persis sama memberikan kotoran. Adakah anda menulis saya
145
00:17:28,800 --> 00:17:29,899
Itu sast.
146
00:17:30,166 --> 00:17:33,565
Oh, kita tidak boleh melakukan itu
147
00:17:33,566 --> 00:17:35,999
itu untuk Brandon
148
00:17:36,333 --> 00:17:39,632
Dia harus tahu kita berikan pada dia
149
00:17:43,500 --> 00:17:44,899
saat kita pergi ke kelas akhir pekan ini.
150
00:17:45,133 --> 00:17:47,499
Um, hmm. Jadi melalui
sekolah untuk bor
151
00:17:48,566 --> 00:17:51,732
down pada beberapa dari mereka
152
00:17:54,000 --> 00:17:54,665
Anda tahu.
153
00:17:56,400 --> 00:17:59,232
Pergi ke gereja tidak sama
yang iho gereja.
154
00:17:59,400 --> 00:18:01,965
Ya. Ru kami rumah
155
00:18:02,300 --> 00:18:05,565
Jika kita perlu untuk membersihkan lemani.
156
00:18:05,566 --> 00:18:07,232
itulah apa yang anda fikirkan.
157
00:18:08,800 --> 00:18:11,632
Ok saya
158
00:18:15,566 --> 00:18:16,332
Ya!
159
00:18:20,000 --> 00:18:21,799
Tiga atau empat. Kita telah tiga sangat baik.
160
00:18:23,466 --> 00:18:24,132
Melihat di salah satu yang pertama
161
00:18:28,300 --> 00:18:31,732
Kerana turn. Brandon Holt anda akan
162
00:18:31,733 --> 00:18:32,732
perlu helm anda jaket.
163
00:18:41,466 --> 00:18:42,832
Hei! Papan utama.
164
00:18:46,966 --> 00:18:47,599
Hei!
165
00:18:55,066 --> 00:18:55,465
Fred!
166
00:19:20,333 --> 00:19:21,165
Hei!
167
00:19:24,633 --> 00:19:26,799
Siapa itu.
168
00:19:27,066 --> 00:19:28,299
Jadi idea.
169
00:19:28,833 --> 00:19:29,565
Saya fikir begitu.
170
00:19:29,733 --> 00:19:32,965
Wow Tepi hari ini apabila
171
00:19:32,966 --> 00:19:33,399
ketibaan.
172
00:19:34,800 --> 00:19:37,232
Aku di dalam. Sahaja.
173
00:19:37,633 --> 00:19:40,832
Seperti. Objek. Ia adalah tidak bahawa
satu-satunya pria
174
00:19:40,900 --> 00:19:44,065
objek. Aku tahu.
175
00:19:44,633 --> 00:19:46,332
Mungkin kita harus bicara.
176
00:19:58,233 --> 00:20:01,332
Brandon. Kau hanya terpaksa
177
00:20:01,333 --> 00:20:04,499
ulang tahun cara anda
178
00:20:04,500 --> 00:20:06,165
menjadi muda dan sekarang.
179
00:20:07,466 --> 00:20:10,332
Perubahan badan anda.
180
00:20:10,900 --> 00:20:12,332
Anda adalah san kembali
181
00:20:14,900 --> 00:20:15,832
Perasaan tentang wanita.
182
00:20:16,166 --> 00:20:19,632
Dan tubuh wanita. Saya dengan saudara anda
183
00:20:19,633 --> 00:20:23,065
ketika aku masih seusia anda. Tapi Aku juga berfikir wanita
184
00:20:23,066 --> 00:20:25,999
semua masa. Ya
185
00:20:26,133 --> 00:20:27,499
Tak ada orang yang memberi saya bahawa pengetahuan
186
00:20:29,166 --> 00:20:30,132
Ia adalah baik-baik saja
187
00:20:32,233 --> 00:20:33,032
sentuhan atau
188
00:20:33,033 --> 00:20:34,499
Bermain dengan dia
189
00:20:35,633 --> 00:20:37,499
Dengan. Satu.
190
00:20:39,833 --> 00:20:42,965
Dengan. anda
191
00:20:42,966 --> 00:20:44,065
zakar.
192
00:20:48,066 --> 00:20:48,832
Lihatiah hal tentang
193
00:20:49,666 --> 00:20:53,132
Seks adalah bukan tentang organ-organ
194
00:20:53,300 --> 00:20:55,465
atau bahagian tubuh. maksud saya
195
00:20:56,300 --> 00:20:57,165
Kau tahu itu terlalu tapi.
196
00:20:58,500 --> 00:21:01,299
Kau tahu ini tentang mencari orang yang tepat.
197
00:21:01,300 --> 00:21:05,665
Jatuh cinta.
198
00:21:05,666 --> 00:21:09,132
Lihat semua yang saya katakan. Itu orang baik. Anda tahu anda akan meninggalkan
199
00:21:09,133 --> 00:21:12,332
untuk tertentu keinginan tahu tentang gadis anda
200
00:21:12,333 --> 00:21:14,065
melihat aku atau wanita.
201
00:21:14,900 --> 00:21:18,165
Apapun kelas. Aku m hanya mengatakan bahawa
202
00:21:18,166 --> 00:21:19,565
apa-apa untuk menyerah pada mereka
203
00:21:19,566 --> 00:21:21,732
sekali lagi. Tahu.
204
00:21:21,733 --> 00:21:22,899
sekali lagi. Tahu.
205
00:21:30,233 --> 00:21:32,965
Bahawa. Anda sudah memiliki. Sekarang.
206
00:21:32,966 --> 00:21:37,799
tidak baik
207
00:21:37,800 --> 00:21:48,399
bercakap tentang.
208
00:21:59,000 --> 00:22:02,000
Randy!
209
00:23:32,966 --> 00:23:34,165
Aku!
210
00:24:08,966 --> 00:24:11,165
- Malangnya tidak ada satu di sini. - Kau harus percaya padaku.
211
00:24:11,400 --> 00:24:12,299
Dia adalah di sana.
212
00:24:13,133 --> 00:24:16,299
Adalah. Untuk membaca
213
00:24:18,733 --> 00:24:19,299
Bradon!
214
00:24:40,333 --> 00:24:43,832
Menangkap ayahmu sekarang untuk memecahkan.
215
00:24:43,900 --> 00:24:45,799
Dia juga hanya mengambil sekeping.
216
00:24:55,500 --> 00:24:58,732
Jadi. Anda tidak lakukan. Yang perlu diambil
dia adalah untuk seseorang seperti
217
00:24:58,733 --> 00:25:01,665
khas. Jadi mengapa
218
00:25:01,833 --> 00:25:03,732
Kerana pada malam ayahnya
jika anda suka
219
00:25:04,300 --> 00:25:06,299
Anda mewakili bahan anda di negara ini
220
00:25:06,733 --> 00:25:09,832
Beliau. Bukan pembunuhan. Aku tidak lahu
ia seolah-olah seperti yang biasa dia lakukan.
221
00:25:10,066 --> 00:25:11,632
Anda tahu saya lelaki manis.
222
00:25:11,733 --> 00:25:14,965
Dan sekarang. Dia berbeza.
223
00:25:15,000 --> 00:25:18,065
Ini adalah dipanggil puberias. Jadi.
224
00:25:18,233 --> 00:25:21,665
Tidak, saya belum benar-benar merasakan hal itu lagi tahap itu
225
00:25:22,400 --> 00:25:24,832
penjagaan. Saya akan menghubungi anda.
NAH. Pada hari hari.
226
00:25:33,500 --> 00:25:36,732
Apa itu. Kata-kata.
227
00:25:37,133 --> 00:25:38,799
Saya tak mengintip atau apa-apa.
228
00:25:39,966 --> 00:25:40,965
Yang Nighilins. Atau.
229
00:25:41,633 --> 00:25:43,632
Warna yang baik. Dari.
230
00:26:27,333 --> 00:26:27,732
Randy!
231
00:26:28,566 --> 00:26:30,332
Apa yang kau lakukan buddy
232
00:26:39,466 --> 00:26:40,465
Beliau. Sepuluh tiga puluh.
233
00:26:40,633 --> 00:26:42,065
Di malam hari
234
00:26:45,300 --> 00:26:46,499
Anda adalah rakan.
235
00:26:54,233 --> 00:26:55,665
memikirkan aku
236
00:26:59,166 --> 00:27:00,332
Minit di dalam.
237
00:27:30,833 --> 00:27:33,732
maaf mainan
238
00:27:34,066 --> 00:27:37,465
Maat. Hel. Ya, kita boleh
lakukan. Aku butuh kau, aku boleh
239
00:27:37,466 --> 00:27:39,399
menandatangani petisyen ini
240
00:27:44,333 --> 00:27:46,665
untuk pindahkan ini kembali. tidak
241
00:27:47,566 --> 00:27:49,465
Ini bukan langkah untuk saya.
242
00:27:49,466 --> 00:27:52,165
Itu adalah itu. Yang saya fikir.
243
00:27:52,666 --> 00:27:55,899
Ini adalah seperti otak anda. Dia adalah di sini lebih awal malam ini
244
00:27:56,566 --> 00:27:59,465
hanya menatap ayam mereka semua kiri
245
00:27:59,566 --> 00:28:03,065
gila. Orang-orang akan
246
00:28:03,400 --> 00:28:06,732
melakukan ini. Itu membuktikan untuk menjadi sangat menakutkan pintu sering memecah kunci.
247
00:28:07,333 --> 00:28:10,499
Aku kata kanak-kanak boleh
Anda bisa menjelaskannya
248
00:28:10,500 --> 00:28:13,399
antara.
249
00:28:13,400 --> 00:28:16,299
Berhenti.
250
00:28:19,466 --> 00:28:22,332
Perkara-perkara yang kawan ini permainan yang disebut
Angin bertiup.
251
00:28:22,333 --> 00:28:24,965
Ia adalah kira-kira bekerja bersama-sama
membangun kepercayaan
252
00:28:25,000 --> 00:28:27,632
Lean dan anda boleh melakukan itu
pada rakan sekelas anda.
253
00:28:28,900 --> 00:28:32,299
Oh, ayolah, kawan-kawan.
254
00:28:34,500 --> 00:28:37,299
Benar, leman adalah baik. Apabila
kita percaya satu sama lain.
255
00:28:38,066 --> 00:28:38,965
Sesuatu yang baik.
256
00:28:39,066 --> 00:28:41,565
Berlaku. OK. Anda bangun
seterusnya besar orang di sini tetapi.
257
00:28:43,400 --> 00:28:44,965
Tidak ada. Takut. Anda
rakan-rakan sekelas sokongan anda.
258
00:28:49,000 --> 00:28:50,465
Terlalu.
259
00:28:51,333 --> 00:28:53,299
oh baik
260
00:28:53,300 --> 00:28:56,499
kerja-kerja. Oh
261
00:28:58,000 --> 00:29:00,965
Kenapa mengatakan itu punch pengering. Drop itu.
262
00:29:01,800 --> 00:29:04,132
Oke tetapi sialan.
263
00:29:04,166 --> 00:29:07,499
Lihatlah Amanda, hel, tunggu sebentar
264
00:29:07,633 --> 00:29:08,899
Kami semua di pasukan yang sama di sini.
265
00:29:09,166 --> 00:29:12,299
Dia berbohong terbukti.
266
00:29:12,300 --> 00:29:15,332
Kau fikir media tahu bagaimana anda merasa ini
267
00:29:15,333 --> 00:29:16,065
kelas.
268
00:29:34,633 --> 00:29:37,832
Erica. Dia bilang dia menyesal. lu adalah kemalangan.
269
00:29:37,833 --> 00:29:40,832
Mereka hanya kanak-kanak. Adakah
anda melihat anak saya
270
00:29:40,833 --> 00:29:44,065
tangan. Dia malang haiwan
apa dia mendapat
271
00:29:44,133 --> 00:29:47,299
Kami sedang tenang di sini, Erica. Sila awasi dia dengan gari
272
00:29:47,300 --> 00:29:49,899
Dan aku ingin pergi. Kami mengambil Brandon kerajaan akan menjadi seperti steril seperti itu
273
00:29:49,900 --> 00:29:52,832
digantung untuk dua digantung
sehingga anda bekerja
274
00:29:52,833 --> 00:29:55,832
ditangkap. Nyonya tidak ada selepas panggilan anda
275
00:29:55,833 --> 00:29:58,332
penggantungan. Dia akan berada di sebuah sesi biasa
dengan sekolah kami penasihat
276
00:29:58,333 --> 00:29:59,299
Miss Marilyn.
277
00:30:00,866 --> 00:30:02,699
Dia sedang majlis
278
00:30:08,000 --> 00:30:10,932
di sini. Datuk saya itu ibu saya di masa
279
00:30:18,033 --> 00:30:21,532
Aku ibunya. Saya tidak mencari satu bawaan
kitaran penghantaran
280
00:30:22,166 --> 00:30:25,532
Aku tahu persis apa yang anda maksudkan sampah
281
00:30:25,533 --> 00:30:28,865
bercakap kepada dua belas tahun anak mungkin.
anda lebih baik tidur di malam Erica.
282
00:30:29,866 --> 00:30:30,932
Mungkin kau salah satu sepanjang masa
siapa yang memerlukan bantuan.
283
00:30:34,600 --> 00:30:35,732
Masf.
284
00:30:38,766 --> 00:30:39,665
Jefi. Ayo, anak laki-laki.
285
00:30:55,200 --> 00:30:56,099
Seperi Gudang | itu.
286
00:30:56,266 --> 00:30:58,832
Dan tangan gadis itu.
287
00:30:59,833 --> 00:31:00,765
Katakan apa yang mungkin.
288
00:31:02,766 --> 00:31:05,499
Ya. Ini bukan sesuatu kita boleh berkongsi.
289
00:31:07,166 --> 00:31:08,599
Aku hanya. Mahu.
290
00:31:08,700 --> 00:31:12,199
Memberikan anda sesuatu yang salah. Satu lagi
malam apabila saya mendapati
291
00:31:12,200 --> 00:31:14,032
Dia tidur sambil berjalan. dia tidak.
292
00:31:15,200 --> 00:31:16,165
Lebih rendah lantern sejak itu.
293
00:31:25,433 --> 00:31:27,499
Dia bercakap rupanya.
294
00:31:28,100 --> 00:31:30,165
Tidak, aku tidak berfikir dia berkata seperti itu
295
00:31:32,533 --> 00:31:35,265
bayi. Dia mungkin kelihatan seperti saint kasih seperti yang steril seperti kita
296
00:31:36,000 --> 00:31:36,832
tapi dia tidak pernah dimainkan.
297
00:31:37,766 --> 00:31:41,165
Sekali dalam hidupnya dia tidak pernah
telah memeluk mencucuk
298
00:31:41,166 --> 00:31:43,599
tulang atau lebam Aku tahu dia adalah sakit
299
00:31:43,600 --> 00:31:45,332
orang-orang
300
00:31:56,700 --> 00:31:59,199
Scott!
301
00:31:59,866 --> 00:32:02,265
Scott! Scott!
302
00:32:14,700 --> 00:32:16,699
Chicago, mari kita mengambilnya.
303
00:32:25,766 --> 00:32:26,099
Chicago.
304
00:33:20,433 --> 00:33:22,932
LA bermula.
305
00:33:23,600 --> 00:33:26,499
Na. Tidak, Na
306
00:33:27,166 --> 00:33:29,499
Berdasarkan. Pada.
307
00:34:33,866 --> 00:34:36,199
Ya! Ya!
308
00:34:38,533 --> 00:34:41,199
Yeah! Yeah! Yeah!
309
00:34:42,000 --> 00:34:43,432
Ya! Hei! Hei!
310
00:34:43,600 --> 00:34:46,999
Hi! Hi! I.
311
00:35:01,200 --> 00:35:01,865
Apa ini.
312
00:35:03,933 --> 00:35:06,865
Mana-mana yang datang dari.
313
00:35:07,000 --> 00:35:10,265
Ini. Ia menjadi sukar untuk anda
314
00:35:10,266 --> 00:35:12,999
mungkin anda merasa berbeza dari anak-anak yang lain
315
00:35:15,333 --> 00:35:18,499
Anda harus melakukannya untuk anda
316
00:35:18,866 --> 00:35:22,032
berkahwin anda memecahkan bayi untuk itu
317
00:35:22,033 --> 00:35:25,165
lama untuk Tuhan
318
00:35:25,166 --> 00:35:26,999
alam semesta untuk sesiapa sahaja oun.
319
00:35:29,366 --> 00:35:31,265
Ketika I.
320
00:35:46,333 --> 00:35:47,032
Tiba dl.
321
00:35:52,533 --> 00:35:54,532
Kami mencari anda di lombong.
322
00:35:55,033 --> 00:35:56,765
Anda orang terkaya.
323
00:35:56,766 --> 00:36:00,199
Semua dari mereka. Dia hampir tidak boleh
bernafas seperti itu.
324
00:36:00,866 --> 00:36:01,665
Mengambil anda
325
00:36:04,000 --> 00:36:04,665
Dicipta.
326
00:36:06,100 --> 00:36:09,365
Maksud saya, saya tidak boleh
327
00:36:09,366 --> 00:36:12,665
bayangkan bagaimana Tulang
anda mesti berasa betul-betul
328
00:36:12,700 --> 00:36:16,099
sekarang. Tapi kau harus tahu yang anda mati.
329
00:36:16,166 --> 00:36:18,599
Kami pergi dan membuat anda
330
00:36:18,600 --> 00:36:20,765
slasan. Anda makan.
331
00:36:23,266 --> 00:36:25,599
Anda akan menyedari itu.
332
00:36:25,666 --> 00:36:28,765
Kita hanya. Lakukan. Dan kita semua tanah runtuh.
333
00:36:33,000 --> 00:36:33,332
anda
334
00:36:33,866 --> 00:36:34,532
berbohong padaku
335
00:36:35,366 --> 00:36:40,199
Pembohong Begitu.
336
00:37:00,366 --> 00:37:03,032
Perubahan. Untuk
337
00:37:30,666 --> 00:37:33,332
Wang untuk. Telah.
338
00:37:33,533 --> 00:37:36,865
Sangat bunga. ini
339
00:37:36,866 --> 00:37:39,699
tidak boleh di sini
340
00:37:39,766 --> 00:37:42,265
Jangan takut. Ingin bicara.
341
00:37:45,866 --> 00:37:47,165
Anda saya belajar malam ini.
342
00:37:53,533 --> 00:37:56,832
Khas. Anda berada
343
00:37:57,100 --> 00:38:00,532
satu-satunya orang di dunia. Siapa yang tahu bagaimana istimewa saya
344
00:38:00,533 --> 00:38:03,365
I. Cindy.
345
00:38:10,500 --> 00:38:11,865
Menjadi.
346
00:38:15,533 --> 00:38:15,765
Mengambil.
347
00:38:32,000 --> 00:38:33,032
Abigail pada Anda
348
00:39:35,166 --> 00:39:35,499
Terima kasih
349
00:39:36,000 --> 00:39:38,299
Gary!
350
00:40:32,333 --> 00:40:33,665
Dan daripada.
351
00:41:17,333 --> 00:41:20,699
Dapatkan yang tidak baik. Rap.
352
00:41:59,000 --> 00:42:02,099
Adalah cara anda. Saya memanggil dua jenis apa-apa.
353
00:42:02,200 --> 00:42:05,199
Saya mendengar dia Taik Aboul yang anda maksudkan.
354
00:42:06,033 --> 00:42:08,665
Moming Hei. Tetapi.
355
00:42:09,766 --> 00:42:13,032
Uh anda tahu anda akan menjadi Lale untuk kanan sekolah. Ya, aku tahu aku
356
00:42:13,033 --> 00:42:15,165
adalah saya hanya dalam pemikiran bilik saya.
357
00:42:17,433 --> 00:42:20,832
Saya mahu. hanya
358
00:42:20,833 --> 00:42:23,499
tentang segalanya. Dan eh, aku sama sekali
359
00:42:23,500 --> 00:42:25,365
sejuk.
360
00:42:30,833 --> 00:42:32,865
Oh Saya gembira anda berasa begitu pembunuhan saya.
361
00:42:33,366 --> 00:42:36,532
Ya.... Anda sebaik sahaja anda mendapat untuk melihat anda tahu
362
00:42:36,866 --> 00:42:38,165
10 minit lewat kek membunuhnya dengan.
363
00:42:43,766 --> 00:42:46,999
Kata anda tidak memberi respons kepada sebarang panggilan atau
364
00:42:47,000 --> 00:42:47,432
teks
365
00:42:48,366 --> 00:42:51,832
di jalan. Ini adalah tempat terakhir anda
366
00:42:51,833 --> 00:42:52,999
melihat
367
00:43:07,500 --> 00:43:10,865
kereta yang baik. kami
368
00:43:10,933 --> 00:43:13,432
taliked kepada lelaki di atas. yang
369
00:43:13,666 --> 00:43:14,532
Ukiran sekarang.
370
00:43:15,600 --> 00:43:21,599
Pelaksanaan adalah.
371
00:43:21,666 --> 00:43:22,099
Apakah itu.
372
00:43:37,166 --> 00:43:40,665
Jadi saya tahu ini adalah jenis pelik. Saya ibu anda dan saya m
373
00:43:40,666 --> 00:43:44,099
juga kaunselor anda. Tetapi fm satu-satunya daerah mendapat begitu KAU
374
00:43:44,100 --> 00:43:45,032
terjebak wiih saya.
375
00:43:46,866 --> 00:43:50,032
Jadi Brandon ibu anda memberitahu saya bahawa anda telah mempunyai beberapa
376
00:43:50,033 --> 00:43:52,032
isu-isu akhir-akhir ini tentang yang diterima pakai.
377
00:43:54,500 --> 00:43:57,199
Tetapi hanya orang-orang yang baik benar-benar.
378
00:43:57,366 --> 00:44:00,532
Jadi. Saya sedar saya khas.
379
00:44:02,033 --> 00:44:05,532
Kerana parenis sebenar saya sedang ROM piace bodoh seperti premium anda.
380
00:44:05,533 --> 00:44:08,365
Anda tidak memikirkan ibu dan ayah anda sebagai parenis sebenar anda.
381
00:44:08,366 --> 00:44:10,765
Saya sudi. Saya hanya Khow ada sesuatu yang lain.
382
00:44:11,933 --> 00:44:12,365
sesuatu
383
00:44:12,366 --> 00:44:17,032
unggul.
384
00:44:18,033 --> 00:44:18,599
Brandon
385
00:44:19,333 --> 00:44:21,499
Adakah anda berasa susah yang kaulakukan kepada
386
00:44:21,500 --> 00:44:23,199
Caltlin.
387
00:44:26,433 --> 00:44:27,832
Kamu tahu.
388
00:44:28,033 --> 00:44:31,532
Kadang-kadang bila ada sesuatu yang buruk aurat lelaki itu
389
00:44:31,533 --> 00:44:32,432
untuk sebab yang baik
390
00:44:37,866 --> 00:44:41,165
Brandon mengetahui daripada tugas saya adalah untuk sekolah dan untuk
391
00:44:41,200 --> 00:44:44,365
mengemas kini ibu anda tentang kemajuan anda dan biarkan mereka tahu jika anda
392
00:44:44,366 --> 00:44:47,665
menunjukkan pertumbuhan atau rasa kesal dan saya tidak boleh menerimanya
393
00:44:47,666 --> 00:44:50,665
mudah untuk anda kerana anda adalah lombong
394
00:44:50,666 --> 00:44:54,032
keluarga. Aku m
395
00:44:54,166 --> 00:44:56,932
memberi anda peluang untuk bercakap dengan saya anda.
396
00:44:57,000 --> 00:44:59,932
Saya perlu memperbaharui sheriff esok dan mesti jujur
397
00:45:13,033 --> 00:45:15,599
Ya kawan saya berkata ia adalah Cina. adalah
398
00:45:16,166 --> 00:45:19,099
Betul, saya seorang pelayan artikel itu telah mencapai 20
399
00:45:19,100 --> 00:45:22,332
ladang. Oh Kyle, adakah anda fikir kanak-kanak boleh melakukannya.
400
00:45:23,433 --> 00:45:26,765
Juga. Dia bergegas tangan kirinya.
401
00:45:26,766 --> 00:45:27,832
Ini adalah gambar. NAH. NAH. Maafkan saya.
402
00:45:27,833 --> 00:45:29,599
Ini adalah gambar. NAH. NAH. Maafkan saya
403
00:45:29,866 --> 00:45:32,365
Sebaik sahaja apa yang akan berlaku.
404
00:45:32,433 --> 00:45:34,999
Tidak saya tidak tahu. Beliau digantung selama beberapa hari
405
00:45:35,000 --> 00:45:38,032
Maksud saya sudah tentu saya memanggilnya beberapa kanak-kanak lelaki membiarkan saya tahu bahawa anak saya adalah seorang gadis
406
00:45:38,033 --> 00:45:41,165
yang raksasa Tiada orang selain beliau.
407
00:45:41,166 --> 00:45:44,499
Ya mereka semua monsiers. Saya akan memberikan anda satu
408
00:45:44,600 --> 00:45:47,999
lebih kelihatan. Ayuh, saya perlu menjadi bertenaga kanak-kanak Amerika pulang ke rumah
409
00:45:48,000 --> 00:45:51,432
untuk itu. Oh, hanya beberapa batu di jalan raya
410
00:45:51,700 --> 00:45:52,865
Ibu saya
411
00:45:55,700 --> 00:45:57,199
Brandon
412
00:46:00,766 --> 00:46:02,165
Memilikinya. I. Ayam.
413
00:46:56,866 --> 00:46:59,165
Betul Oh, sial. belakang rumah
414
00:47:42,033 --> 00:47:43,365
Hei. Dia cakap
415
00:47:45,533 --> 00:47:48,765
- Apa yang anda lakukan di sini. - Saya mahu bercakap dengan kamu.
416
00:47:48,766 --> 00:47:51,599
Saya hendak pergi tidur. Saya berjanji saya tidak akan lama
417
00:47:51,766 --> 00:47:55,099
Baik. OKEY. Kembali ke pejabat anda Anda menyebut sesuatu
418
00:47:55,100 --> 00:47:57,665
bercakap dengan jelas sheriff esok.
419
00:47:58,033 --> 00:48:00,332
Betul. Ya
420
00:48:00,433 --> 00:48:02,599
Masalahnya ialah bahawa ia tidak boleh berlaku
421
00:48:03,600 --> 00:48:06,832
lamanya. Itu bukan yang baik untuk itu
422
00:48:06,833 --> 00:48:10,265
sesiapa. Tidak bagi saya untuk ibu bapa saya.
423
00:48:11,166 --> 00:48:14,199
Dan yang benar-benar tidak menyakitkan yang baik untuk anda
424
00:48:15,266 --> 00:48:16,665
sama sekali.
425
00:48:20,200 --> 00:48:23,599
Brandon dengarkanlah aku baik-Baik. Saya mempunyai untuk melakukannya
426
00:48:23,600 --> 00:48:26,765
pendaftaran pekerjaan dan jujur saya. Anda muncul di rumah saya secara
427
00:48:26,766 --> 00:48:29,865
tidur adalah sangat cepat. Saya anda perlu pulang sekarang.
428
00:48:29,933 --> 00:48:30,932
NAH
429
00:48:32,366 --> 00:48:34,832
Baik Oh, sial
430
00:48:37,866 --> 00:48:40,765
Kekal selamat. Awak juga
431
00:48:49,333 --> 00:48:52,165
Idea bahawa anda
432
00:48:53,166 --> 00:48:56,599
siri serius amaran
433
00:48:56,933 --> 00:48:58,499
Oh, bro.
434
00:49:02,933 --> 00:49:03,165
Saya s
435
00:49:03,266 --> 00:49:05,532
anda.
436
00:49:13,333 --> 00:49:14,665
Clarencs.
437
00:49:18,000 --> 00:49:19,532
Sialan mengetahui daripada rumah
438
00:51:13,166 --> 00:51:14,165
Oh, sial.
439
00:51:25,700 --> 00:51:28,099
Randy. Apakah yang dilakukan
440
00:51:28,666 --> 00:51:31,332
Saya orang yang membantu saya. Tidak, tidak apa yang anda lakukan di
441
00:51:31,333 --> 00:51:34,265
almari di mana dalam topeng menyeramkan ini tidak melarang kamu untuk menakutkan
442
00:51:34,266 --> 00:51:35,699
Saya seseorang, saya akan mengambil segala-galanya.
443
00:51:39,166 --> 00:51:42,665
Anda fikir ia adalah gila. Anda boleh beritahu saya bahawa anda
444
00:51:42,666 --> 00:51:43,832
yang sebagai steril seperti yang saya lakukan.
445
00:51:44,366 --> 00:51:45,865
Saya s.
446
00:51:47,033 --> 00:51:49,532
Dapatkan pada trak anda anda tidak perlu memberitahu ibu bapa saya.
447
00:51:55,333 --> 00:51:56,599
Merancang dan mendapatkan di dalam kereta.
448
00:53:22,266 --> 00:53:25,032
Oh, sial Baik. Oh baik-baik saja.
449
00:53:25,100 --> 00:53:25,999
Masa untuk pergi.
450
00:53:29,866 --> 00:53:32,432
Tidak, tidak
451
00:53:32,700 --> 00:53:33,499
tidak
452
00:53:33,766 --> 00:53:36,432
tidak
453
00:53:37,533 --> 00:53:38,865
tidak
454
00:53:47,933 --> 00:53:50,765
Oh baik-baik saja. Oh
455
00:53:51,700 --> 00:53:54,365
Ya.
456
00:55:40,033 --> 00:55:43,265
Saya tahu ia hanya banyak mesej selepas 10:00 sekarang dan kita masih
457
00:55:43,266 --> 00:55:44,365
tidak pernah melihat lagi.
458
00:55:44,366 --> 00:55:47,532
Jadi pasti dari Perancis ia akan menjadi kerana dia telah mengatakan sesuatu kepada anda
459
00:55:47,533 --> 00:55:50,365
sekolah hart ini atau jika seseorang Anda akan tahu
460
00:55:51,666 --> 00:55:55,032
di mana dia mahu pergi selepas sekolah Saya sedang jelas mengoceh
461
00:55:55,033 --> 00:55:56,665
kerana saya tahu.
462
00:55:56,700 --> 00:55:58,199
Oleh itu, sila hubungi saya semula.
463
00:55:58,200 --> 00:55:59,665
terima kasih
464
00:55:59,700 --> 00:56:02,032
Sila berhenti memelihara.
465
00:56:04,700 --> 00:56:04,999
Gosh
466
00:56:05,033 --> 00:56:08,832
Lain.
467
00:56:09,433 --> 00:56:12,265
Di manakah anda. Apa yang berlaku kepada baju anda.
468
00:56:12,266 --> 00:56:14,999
Saya bermain sepak bola. Anda bermain sepak bola sepanjang masa.
469
00:56:15,666 --> 00:56:18,765
Well, saya pergi ke sekolah. Puan Roy bertanya kepada saya.
470
00:56:19,033 --> 00:56:22,532
jika saya mahu bermain. Dengan serta-merta semasa perlawanan pada permulaan.
471
00:56:23,166 --> 00:56:25,599
Anda membuat saya tersandung menolak saya di atas tanah
472
00:56:26,366 --> 00:56:29,532
Dan. Mereka. Semuanya ceria.
473
00:56:29,533 --> 00:56:32,999
bajunya koyak Saya suka untuk hanya berjalan di sekitar
474
00:56:33,533 --> 00:56:35,665
ruang jalan.
475
00:56:35,933 --> 00:56:38,665
Kita harus memanggil. ya. Sebenarnya.
476
00:56:38,700 --> 00:56:42,099
Saya amat letih saya akan Katil. OK, baik-baik saja, biarlah saya mengambil ini.
477
00:56:44,166 --> 00:56:44,599
Untuk.
478
00:56:45,033 --> 00:56:45,865
setiap satu
479
00:56:54,333 --> 00:56:55,865
Datang dalam beberapa minit.
480
00:56:59,533 --> 00:57:02,832
Ya. Jelas sekali saya ingin anda jika anda tidak melakukan sesuatu yang hanya berlaku
481
00:57:03,033 --> 00:57:06,432
terperangkap lakukan anda lahu. Anda memerlukan seseorang yang memerlukannya
482
00:57:06,433 --> 00:57:09,165
kami semua. Apa. Sangat bagus.
483
00:57:09,700 --> 00:57:12,865
Oh. ini anak kami. Kami mendapati ia sebuah kapal angkasa celaka di dalam hutan.
484
00:57:12,866 --> 00:57:16,365
Sekarang apa yang kita perlu melakukan sesuatu Satu masa dahulu. Ini adalah milik kita.
485
00:57:25,766 --> 00:57:26,499
Secara beransur-ansur
486
00:58:09,266 --> 00:58:09,965
Tori!
487
00:58:24,666 --> 00:58:25,032
Tori!
488
00:59:02,866 --> 00:59:04,199
Kami telah cuba untuk sekian lama.
489
00:59:04,933 --> 00:59:05,832
Untuk mempunyai bayi.
490
01:00:20,433 --> 01:00:20,999
Beliau.
491
01:00:24,166 --> 01:00:25,432
Mereka berkata mukanya.
492
01:00:25,766 --> 01:00:26,832
Untuk saya. saya maksudkan
493
01:00:27,833 --> 01:00:31,165
Adakah mereka tahu apa yang berlaku? Mereka mereka yang mengikuti saya
494
01:00:31,166 --> 01:00:33,699
rutin. Dia mungkin fikir begitu banyak kerja
495
01:00:34,000 --> 01:00:34,999
berbeza.
496
01:00:35,933 --> 01:00:39,199
Mereka melakukan toksikologi memastikan dia dirawat.
497
01:00:39,200 --> 01:00:41,765
Adakah dia minum. Anda hanya.
498
01:00:42,033 --> 01:00:44,932
Lamanya. Dua atau tiga minuman. Saya saya,
499
01:00:48,166 --> 01:00:51,032
Kemudian. Boleh juga. Anda memberitahunya.
500
01:00:51,100 --> 01:00:53,999
Adakah anda tidak mendapat panik sedikit. Ya, dia melakukannya.
501
01:00:56,666 --> 01:00:59,365
Dia datang dan saya masih ingat apabila dia meninggalkan
502
01:00:59,366 --> 01:00:59,999
Saya gembira
503
01:01:02,100 --> 01:01:03,432
Itu. Anda.
504
01:01:23,033 --> 01:01:23,332
Okey
505
01:01:25,666 --> 01:01:29,032
Mendengar sesuatu Kita perlu perbincangan dengan anda.
506
01:01:29,166 --> 01:01:31,699
Yang mungkin dapat Menjadi mendengar.
507
01:01:33,266 --> 01:01:34,832
Malam tadi bapa saudara anda, Nuh.
508
01:01:37,266 --> 01:01:39,832
Malam tadi meninggal dunia.
509
01:01:48,833 --> 01:01:51,699
Adakah anda bertanya kepada bapa saudara anda
510
01:01:52,033 --> 01:01:53,165
Dia marah.
511
01:01:58,000 --> 01:01:59,432
sana berasa seberapa banyak yang anda mahu saya menangis.
512
01:02:00,433 --> 01:02:02,932
Anak lelaki.
513
01:02:04,366 --> 01:02:06,665
Kami tahu anda mempunyai pelepasan rumah saya malam tadi.
514
01:02:12,100 --> 01:02:15,432
Saya ibu anda. Saya akan sentiasa mempertahankan anda tetapi jika
515
01:02:15,500 --> 01:02:18,765
Anda tahu apa yang berlaku pada kira-kira apa yang berlaku, untuk mengenali saya anda perlu
516
01:02:18,766 --> 01:02:19,332
Beritahu kami
517
01:02:26,666 --> 01:02:27,865
Melihat Ke Atas Dan Anda
518
01:02:29,100 --> 01:02:30,932
Ia tidak mungkin telah pembunuhan Nuh.
519
01:02:31,766 --> 01:02:34,832
Saya cintakan dia. Ia tidak masuk akal.
520
01:02:34,866 --> 01:02:38,165
Ya, persembahan celaka. Melihat kami tahu anda
521
01:02:38,166 --> 01:02:40,932
sana ... apa lagi yang anda berbohong kepada kami tentang
522
01:02:41,033 --> 01:02:44,165
Anda turun. Adakah anda berfikir dia. Dia perkhemahan.
523
01:02:44,166 --> 01:02:46,499
Di mana anda malam Rabu apabila Calilin melihat apa yang mereka katakan.
524
01:02:46,500 --> 01:02:48,532
Tidak gembira jika anak perempuan saya mengaku.
525
01:02:49,700 --> 01:02:52,699
Ke atas Tidak tidak Anda tidak akan
526
01:02:52,700 --> 01:02:56,165
mana-mana sahaja. Saya mengatakan semua ini kepada anda mengeja semasa saya tidak membuat
527
01:02:56,166 --> 01:02:58,832
itu. Adakah awak tahu. Apa yang kamu buat itu kepadanya?
528
01:02:58,833 --> 01:02:59,999
Dia adalah bapa saya.
529
01:03:13,500 --> 01:03:14,165
Anda pergi anda.
530
01:03:15,033 --> 01:03:16,599
Baru tiba.
531
01:03:16,833 --> 01:03:23,032
Anda halus.
532
01:03:23,100 --> 01:03:24,165
Kerana saya pasti.
533
01:03:24,166 --> 01:03:24,832
Kerana beberapa sebab
534
01:04:11,866 --> 01:04:18,199
Ayah!
535
01:04:18,333 --> 01:04:18,699
mahu
536
01:04:18,700 --> 01:04:19,865
Saya minta maaf.
537
01:04:22,533 --> 01:04:24,032
Kami telah melakukan ia banyak akhir-akhir ini dan
538
01:04:26,166 --> 01:04:28,032
Saya tidak boleh mengatakan bahawa apa yang saya katakan
539
01:04:28,033 --> 01:04:32,632
anda.
540
01:04:34,100 --> 01:04:35,165
Apa.
541
01:04:37,533 --> 01:04:40,765
Ianya ada. Yang boleh menjadi apa-apa. itulah sebabnya dia berada di sini
542
01:04:40,766 --> 01:04:43,832
Ini adalah malam terakhir. Ini tidak baik.
543
01:04:43,833 --> 01:04:47,032
Bagaimana yang mungkin Brandon telah orang yang hidup dengan mereka
544
01:04:47,166 --> 01:04:49,932
Dan kemudian membuat ia kelihatan mobii sepsarti. Katanya, beliau boleh melakukannya
545
01:04:50,866 --> 01:04:53,865
mabuk dan merosakkan kereta
546
01:04:54,200 --> 01:04:57,665
kerana anda membiarkan ia dan anda kuba
547
01:04:57,666 --> 01:05:00,932
untuk menghilangkan rasa bersalah anda anak lelaki berusia 12 tahun kami.
548
01:05:00,933 --> 01:05:02,199
Awak buat.
549
01:05:02,600 --> 01:05:05,432
Tangguh untuk mustahil
550
01:05:05,533 --> 01:05:08,999
bayi kita perlu melakukan sesuatu Kami tidak mahu orang
551
01:05:09,000 --> 01:05:11,999
untuk tercedera atau seseorang akan malt. Anda mesti dengan saya
552
01:05:12,000 --> 01:05:14,865
Ini. Berpaling menentang.
553
01:05:15,266 --> 01:05:18,599
Ini bukan anak anak kami. Ini adalah ia sesuatu. Kita dapati di
554
01:05:18,600 --> 01:05:21,099
Hutan. Anda. Melihat.
555
01:05:23,000 --> 01:05:25,699
penampilan anda. Mendengar. Apa.
556
01:05:25,833 --> 01:05:29,332
Dia telah orang yang hidup kami. Kita kini pulih untuk malam ini lebih banyak berita sedih
557
01:05:29,333 --> 01:05:32,265
kerana pihak berkuasa mendekati awam dengan maklumat dalaman
558
01:05:32,266 --> 01:05:34,765
carian. Untuk Damas hilang hamba Erika ini.
559
01:07:07,833 --> 01:07:10,532
Akan membawa mereka. Saya pergi mengambil minggu ini.
560
01:07:12,266 --> 01:07:13,099
Hanya kami berdua.
561
01:07:15,266 --> 01:07:18,499
Dia hendak menguji sila.
562
01:07:42,000 --> 01:07:42,665
Jangan lupa ini.
563
01:07:44,500 --> 01:07:46,165
Bersorak-saya.
564
01:07:55,033 --> 01:07:56,832
Ya, ia adalah benar
565
01:08:01,266 --> 01:08:02,765
Menjadi sangat tinggi
566
01:08:04,266 --> 01:08:06,099
kampung tebing datang OK.
567
01:08:12,700 --> 01:08:13,932
sakit
568
01:08:17,766 --> 01:08:18,932
Selepas mesyuarat pada hari Ahad.
569
01:09:22,266 --> 01:09:23,765
Yang benar-benar menarik.
570
01:09:26,933 --> 01:09:29,265
Kanak-Kanak yang sekitar secara kebetulan.
571
01:09:29,600 --> 01:09:31,265
Brandon pergi memburu dengan ayahnya
572
01:09:32,000 --> 01:09:35,032
Sesuatu yang tidak kena Mungkin Anda boleh menjawab soalan
573
01:09:35,200 --> 01:09:38,099
sebelum ini. Terdapat kira
574
01:09:40,700 --> 01:09:43,765
Sejenis tandatangan sambutan yang akan berada di sana
575
01:09:44,333 --> 01:09:45,499
serta-merta. tidak
576
01:09:48,500 --> 01:09:49,665
Adalah. Mendarat seperti.
577
01:09:50,766 --> 01:09:51,832
Bayi.
578
01:09:52,166 --> 01:09:55,199
Mungkin ia seperti Brandon.
579
01:10:01,000 --> 01:10:03,499
kawan saya Komander. Bolehkah saya
580
01:10:03,500 --> 01:10:06,765
Saya rasa anda perlu pergi.
581
01:10:06,866 --> 01:10:10,332
Pain Penangkapan Anda
582
01:10:10,333 --> 01:10:11,165
satu. Saya akan kembali.
583
01:10:30,833 --> 01:10:31,532
Awak boleh.
584
01:10:48,333 --> 01:10:49,865
Seperti dia mempunyai banyak trak
585
01:12:47,200 --> 01:12:50,865
Rakan, sila berhenti
586
01:12:50,500 --> 01:12:52,832
Berhenti. Ini, sila.
587
01:12:52,833 --> 01:12:53,199
Dia ada.
588
01:13:16,866 --> 01:13:19,365
Tegang Adakah anda bersedia Mungkin anda
589
01:13:19,366 --> 01:13:21,999
Mungkin dia membunuh kanak-kanak lain.
590
01:13:22,866 --> 01:13:26,332
Jika anda membunuh mereka.
591
01:13:40,200 --> 01:13:41,199
Di mana bapa
592
01:13:44,000 --> 01:13:47,165
Dia pergi. pergi
593
01:13:47,266 --> 01:13:47,765
jauh
594
01:13:51,200 --> 01:13:53,665
Tidak, tidak
595
01:13:55,533 --> 01:13:56,499
Tidak.
596
01:13:56,600 --> 01:13:58,265
Saya hanya. Saya tidak tahu
597
01:13:59,033 --> 01:14:02,432
Apa khabar.
598
01:14:02,433 --> 01:14:04,765
Saya pulang ke rumah
599
01:15:37,833 --> 01:15:38,932
Saya akan cuba Blesa itu.
600
01:15:39,100 --> 01:15:41,999
Membaca Rayan Jangan sekali-kali fikiran apabila saya di saya
601
01:16:08,600 --> 01:16:09,532
Apakah ini
602
01:16:23,200 --> 01:16:24,999
Yang anda katakan, tuan.
603
01:16:25,266 --> 01:16:26,532
Di mana anda
604
01:16:36,000 --> 01:16:37,365
Yesus Kristus, apakah itu.
605
01:16:39,000 --> 01:16:41,099
Tori!
606
01:16:43,266 --> 01:16:43,865
Awak dapat.
607
01:17:00,866 --> 01:17:03,599
Warganegara
608
01:17:08,600 --> 01:17:10,199
Saya perlukan bantuan.
609
01:17:13,500 --> 01:17:16,599
Mengulangi Saya mempunyai 217 dan Bryant di Bryant
610
01:17:16,600 --> 01:17:18,899
kediaman. Saya perlukan bantuan
611
01:17:16,600 --> 01:17:19,099
Residence. Saya perlukan bantuan segera.
612
01:17:52,100 --> 01:17:53,499
Saya dan. I. Son.
613
01:17:53,700 --> 01:17:54,832
Suspek. Bunyi itu
614
01:18:15,700 --> 01:18:17,332
Well. Pencerita
615
01:20:58,266 --> 01:20:58,999
Brandon!
616
01:21:52,433 --> 01:21:52,832
Ibu!
617
01:21:57,866 --> 01:22:00,665
Pengajaran yang saya ada
618
01:22:01,266 --> 01:22:04,032
tidak pernah berhenti mencintai anda.
619
01:22:04,166 --> 01:22:06,199
saya beritahu
620
01:22:07,366 --> 01:22:10,865
pembunuhan
621
01:22:28,666 --> 01:22:31,365
Fakta. Apa yang kita boleh lakukan adalah.
622
01:22:32,333 --> 01:22:33,199
Menjaga keselamatan kamu.
623
01:22:34,833 --> 01:22:37,665
Apa-apa sahajalah.
624
01:22:38,366 --> 01:22:41,432
Saya tahu ada beberapa orang yang baik
625
01:22:41,666 --> 01:22:42,832
di dalam anda.
626
01:22:46,266 --> 01:22:49,165
Siapa yang mahu datang? Untuk.
627
01:22:57,500 --> 01:23:00,532
Anda. Ianya bagus
628
01:23:00,833 --> 01:23:01,165
I.
629
01:23:17,366 --> 01:23:17,765
sangat
630
01:24:52,933 --> 01:24:56,332
Berita pada jam ini menjadi jet penumpang telah jatuh kecil
631
01:24:56,333 --> 01:24:57,965
bandar Kansas Riker. Butiran masih datang tetapi
632
01:24:58,466 --> 01:24:59,732
ia dipercayai bahawa tidak ada yang terselamat
633
01:24:59,766 --> 01:25:03,032
Adalah dipercayai bahawa tiada siapa yang selamat di antara mereka
634
01:25:03,033 --> 01:25:05,599
68 penumpang.
635
01:25:05,600 --> 01:25:08,765
Penyelidik tidak yakin lagi apa yang menyebabkan pesawat jatuh
636
01:25:08,766 --> 01:25:11,932
tiba-tiba dari langit dan jatuh ke dalam keluarga kecil ini
637
01:25:11,933 --> 01:25:15,165
pertanian. Antara kematian dilaporkan adalah orang-orang miskin
638
01:25:15,166 --> 01:25:18,532
Kyle daerah dan untuk Rewire dan Mereka adalah selamat dari mereka
639
01:25:18,533 --> 01:25:20,332
mobiliti anak Brandon.
640
01:25:20,356 --> 01:25:30,356
Diterjemahkan oleh: Yang PYR A PERTENGAHAN
46050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.