All language subtitles for Brightburn.2019.1080p.HC.HDRip.x264.AC3-EVO.MA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,300 --> 00:00:30,499 Diterjemahkan oleh : PYRAPERTENGAHAN 2 00:01:16,300 --> 00:01:18,499 Meninggalkan ini untuk anda 3 00:01:18,800 --> 00:01:21,499 Membuat bayi. Mari kita bersenang-senang. 4 00:01:21,900 --> 00:01:22,332 Oh, Yaku suka bersenang-senang 5 00:01:30,000 --> 00:01:32,965 Maaf. 6 00:01:33,833 --> 00:01:34,565 Menonton. 7 00:01:59,133 --> 00:02:01,399 Berhenti. Itulah di mana aku m. 8 00:02:01,400 --> 00:02:02,665 Dari. Bahawa. 9 00:02:05,566 --> 00:02:07,132 Sangat. 10 00:02:15,133 --> 00:02:17,132 Di mana. Anda. Mulal. 11 00:02:21,666 --> 00:02:24,965 Menggunakan lagi pagi ini. 12 00:02:24,966 --> 00:02:27,799 Tidak, kau tak punya 13 00:02:27,800 --> 00:02:28,665 untuk. 14 00:02:28,666 --> 00:02:31,565 Pernahkah anda mendengar di atas 15 00:02:31,566 --> 00:02:32,899 tiket. I. 16 00:02:40,033 --> 00:02:42,999 Tidak berfikir begitu. 17 00:02:49,900 --> 00:02:50,899 gadis. oh 18 00:02:53,333 --> 00:02:55,399 lihat untuk itu dari kami. Anda fikir mungkin anda. 19 00:02:59,300 --> 00:03:02,565 Ia harus seperti itu! kecantikan anda berada di udara. 20 00:03:02,900 --> 00:03:05,399 Kau tahu kita akan menemuinya anda ayah. Ya 21 00:03:05,400 --> 00:03:07,332 Sahaja. Sangat 22 00:03:12,966 --> 00:03:14,465 Belum matang. 23 00:03:21,200 --> 00:03:22,065 "10 tahun kemudian" 24 00:03:34,233 --> 00:03:34,799 Brandon 25 00:03:41,133 --> 00:03:43,065 Ia adalah masa untuk bersiap-siap untuk sekolah 26 00:04:07,833 --> 00:04:08,899 Dapatkan up. Mengapa. 27 00:04:10,733 --> 00:04:12,999 Bukan aku. Satu. 28 00:05:38,466 --> 00:05:40,965 Oh oh oh kau benar-benar 29 00:05:40,966 --> 00:05:44,065 penyelaras. Anda. Yang terbesar untuk satu 30 00:05:44,466 --> 00:05:45,399 Ini. 31 00:05:47,500 --> 00:05:48,665 Anda selalu bayi saya 32 00:05:48,666 --> 00:05:51,999 anak laki-laki orang-orang. 33 00:05:52,966 --> 00:05:53,799 Bawa dia untuk menandatangani. 34 00:05:55,500 --> 00:05:58,832 Sisi. Adakah anda 35 00:05:59,066 --> 00:06:01,732 anda lakukan di sana 36 00:06:01,733 --> 00:06:04,999 Aku hanya bersembunyi. Anda tahu bar peraturan 37 00:06:05,000 --> 00:06:08,499 betul-betul. Ya. Semuanya benar papan dan omong kosong 38 00:06:08,566 --> 00:06:10,999 tahu anda membawa saya kembali. Biasanya pada. 39 00:06:11,733 --> 00:06:15,165 bahawa. Sarapan pagi. Ya 40 00:06:15,566 --> 00:06:17,565 Wafel. Ya saya lakukan 41 00:06:17,633 --> 00:06:20,499 Anda membuat bacon. 42 00:06:23,300 --> 00:06:26,065 Dan itulah apa yang kita panggil tinggi. 43 00:06:28,400 --> 00:06:29,132 Wasp. 44 00:06:29,500 --> 00:06:32,965 Dan lebah. Kedua-dua ahli serangga adalah keluarga yang sama kedua-dua 45 00:06:32,966 --> 00:06:35,965 dengan dua pasang sayap baik dengan penyengat. 46 00:06:35,966 --> 00:06:37,999 Ada sesiapa yang boleh beritahu perbezaan di antara mereka. 47 00:06:44,633 --> 00:06:46,765 Mr Briar 48 00:06:47,833 --> 00:06:51,299 Nah ini adalah penyerbuk dan tebuan 49 00:06:51,300 --> 00:06:53,665 adalah pemangsa. Baik 50 00:06:53,666 --> 00:06:56,565 Yang lain dan tebuan lebih agresif 51 00:06:56,566 --> 00:06:59,965 berbahaya. Satu kecantikan spesies sosial buad polis 52 00:07:00,066 --> 00:07:03,465 adalah parasit yang akan merenung. Sudah kehilangan kemampuan untuk membuat bunyi bising 53 00:07:03,466 --> 00:07:06,799 jadi mereka gunakan kekerasan untuk membuat mereka hilang 54 00:07:06,800 --> 00:07:10,065 spesies membesarkan anak-anak mereka dan membuat mereka memberi makan bayi mereka 55 00:07:10,066 --> 00:07:12,832 menyengat sepsril lane kumbang dan ulat. 56 00:07:12,833 --> 00:07:14,732 Isteri saya selalu bercakap tentang ubat-ubatan. 57 00:07:14,900 --> 00:07:16,232 Perlu. NAH. 58 00:07:18,466 --> 00:07:21,832 Blkiah. nol 59 00:07:20,833 --> 00:07:21,632 Teras masalah 60 00:08:21,900 --> 00:08:24,832 Untuk. Randy! 61 00:09:56,500 --> 00:09:57,832 Randy! 62 00:10:04,066 --> 00:10:04,999 Randy! 63 00:10:18,400 --> 00:10:19,565 Randy! 64 00:10:32,400 --> 00:10:33,565 Randy! 65 00:10:58,400 --> 00:10:59,565 Randy! 66 00:11:05,400 --> 00:11:06,565 Randy! 67 00:11:28,066 --> 00:11:30,965 Bahawa. Apa yang saya akan mengatakan. Bukan yang satu ini. 68 00:11:31,000 --> 00:11:33,332 Tidak ada banyak anda dapat memberikan saya. 69 00:11:41,666 --> 00:11:44,232 Saya fikir yang berjalan dalam tidur. Bagaimana. 70 00:11:44,333 --> 00:11:46,232 I. Dia. 71 00:11:46,400 --> 00:11:48,965 Dia adalah kau. tahu 72 00:11:50,000 --> 00:11:53,332 Ya, tahu. 73 00:11:58,966 --> 00:11:59,232 Keperluan 74 00:11:59,400 --> 00:12:01,065 Beliau. Hei. 75 00:12:03,233 --> 00:12:05,165 Hello. Hello. 76 00:12:06,800 --> 00:12:07,632 I. 77 00:12:11,133 --> 00:12:12,232 Ia adalah baik-baik saja. 78 00:12:40,466 --> 00:12:41,832 Semuanya baik-baik sahaja. 79 00:12:42,733 --> 00:12:43,799 Ya, dia adalah. 80 00:12:45,066 --> 00:12:46,232 Saya fikir yang berjalan dalam tidur. 81 00:12:50,566 --> 00:12:52,732 Sahaja. Di bawah. Dia 82 00:13:00,633 --> 00:13:03,665 Terlalu. Semusa. 83 00:13:04,500 --> 00:13:06,465 Betul-betul. Saya fikir begitu akan menahannya. 84 00:13:08,333 --> 00:13:10,132 Tidak seorang pun. Pasti. 85 00:13:13,566 --> 00:13:15,232 Pertama beberapa tahun selepas itu kita pakai anda 86 00:13:16,500 --> 00:13:19,665 Aku tidak tahu bagaimana jadi itu. Anda ibu. 87 00:13:19,666 --> 00:13:22,899 Dia datang keluar. Satu hari laniiah mata anda untuk aias. 88 00:13:23,133 --> 00:13:26,499 Aku punya senjata rahsia anda memburu dengan saya seperti itu 89 00:13:26,500 --> 00:13:26,965 Pemnnen 90 00:13:28,466 --> 00:13:30,565 Ya. Adakah anda 91 00:13:31,566 --> 00:13:33,665 kerja-kerja. Saya rasa. 92 00:13:34,466 --> 00:13:37,965 Tentang itu. Hah. 93 00:13:39,066 --> 00:13:41,565 Sila. Anda meminta untuk sebab-sebab untuk mendapatkan bersama-sama Aku harus pergi ke kerusi. 94 00:13:42,000 --> 00:13:42,832 Ya, jangan bimbang. 95 00:13:42,966 --> 00:13:45,465 Aku akan mengatasinya 96 00:14:58,900 --> 00:15:01,832 Oh, ya. Aku cinta. I. 97 00:15:01,966 --> 00:15:03,632 Lihat. Kemu. 98 00:15:04,466 --> 00:15:07,665 Serta-merta. 99 00:15:08,800 --> 00:15:10,832 Telah. Memilikinya. 100 00:15:13,733 --> 00:15:15,232 Untuk. Menebusnya. 101 00:15:15,400 --> 00:15:18,165 Berlaku. Mereka. 102 00:15:18,500 --> 00:15:20,499 lakukan. 103 00:15:21,866 --> 00:15:22,332 Dan. 104 00:15:29,000 --> 00:15:31,565 Ini adalah seorang kanak-kanak kecil. Oh Ayolah Menyatakan harapan. 105 00:15:31,566 --> 00:15:34,132 Erica terima kasih. Kau bahkan tidak tahu mereka akan mengambilnya. 106 00:15:34,133 --> 00:15:36,599 Agak baik. Anda tidak perlu untuk slaid di sini. 107 00:15:36,800 --> 00:15:37,832 Anda adalah anda 108 00:15:38,233 --> 00:15:42,065 Tidak! 109 00:15:42,633 --> 00:15:44,999 Brittany jadi aku mendengar kau orang yang hidup dengan dia di sekolah. Anda menguji di atas 1 110 00:15:45,800 --> 00:15:49,132 peratus. Tidak. kau boleh duduk di atas salah satu tank. 111 00:15:49,666 --> 00:15:51,399 Semua staff pengajar dan kakitangan. 112 00:15:51,733 --> 00:15:53,565 Sangat genius. 113 00:15:54,066 --> 00:15:57,499 Beberapa khas orang-orang berhak kejutan istimewa 114 00:15:57,500 --> 00:16:00,632 hadiah. Ini adalah dari saya dan anda 115 00:16:00,900 --> 00:16:01,299 menjerit. 116 00:16:01,333 --> 00:16:03,332 wanita. 117 00:16:05,733 --> 00:16:07,565 Aku menembak pertama saya dengan wang hal yang sama 118 00:16:07,566 --> 00:16:10,899 fesyen. oh 119 00:16:11,133 --> 00:16:14,632 Tidak, tidak, tidak. Kami tidak bercakap tentang ini. 120 00:16:14,833 --> 00:16:17,299 Tidak. dia masih kanak-kanak 121 00:16:17,333 --> 00:16:20,632 Dua belas tahun. Aku tahu persis anda masih anak-anak. 122 00:16:22,466 --> 00:16:24,232 Untuk. berkata 123 00:16:24,466 --> 00:16:26,465 Apa yang anda katakan. Anda berkata. 124 00:16:27,066 --> 00:16:29,965 Ke kanan. 125 00:16:30,500 --> 00:16:33,565 Nah. Kami sudah selesai di sini. Kita tidak mempunyai banyak Terima kasih banyak, Brenda. 126 00:16:33,566 --> 00:16:35,899 Mari kita pergi. Mari kita pergi 127 00:16:36,133 --> 00:16:38,832 klik Brandon. Sekarang. 128 00:16:39,066 --> 00:16:40,665 Aku melakukannya. Ini. 129 00:16:40,800 --> 00:16:43,565 untuk ayahmu 130 00:16:43,633 --> 00:16:45,299 Anda akan pergi. Mari kita pergi. 131 00:16:45,800 --> 00:16:48,499 Oh, oke, Pergi, Tuhan. 132 00:16:48,900 --> 00:16:51,565 Baik, jangan bimbang. 133 00:16:51,666 --> 00:16:53,499 I. Ya. Ya. 134 00:16:55,233 --> 00:16:55,665 Saya suka anda 135 00:16:55,666 --> 00:16:59,399 emarmeeman 136 00:16:59,966 --> 00:17:03,065 Banyak. Aku hanya tidak berterima kasih 137 00:17:04,300 --> 00:17:06,832 Sekarang gunakan mulut yang begitu kuat. 138 00:17:07,000 --> 00:17:08,499 Jadi, saya suka dia. 139 00:17:09,966 --> 00:17:13,165 Aku bimbang dia semakin tua 140 00:17:13,233 --> 00:17:14,165 perubahan 141 00:17:14,833 --> 00:17:17,965 Kita adalah jauh lebih buruk daripada kita usianya. 142 00:17:18,066 --> 00:17:21,065 Anda ingat segala sesuatu yang berlaku kira-kira seperti yang kita menyelinap keluar 143 00:17:21,800 --> 00:17:25,299 di ruang bawah tanah orang tua saya. Anda tahu aku harus melakukannya 144 00:17:25,300 --> 00:17:28,799 persis sama memberikan kotoran. Adakah anda menulis saya 145 00:17:28,800 --> 00:17:29,899 Itu sast. 146 00:17:30,166 --> 00:17:33,565 Oh, kita tidak boleh melakukan itu 147 00:17:33,566 --> 00:17:35,999 itu untuk Brandon 148 00:17:36,333 --> 00:17:39,632 Dia harus tahu kita berikan pada dia 149 00:17:43,500 --> 00:17:44,899 saat kita pergi ke kelas akhir pekan ini. 150 00:17:45,133 --> 00:17:47,499 Um, hmm. Jadi melalui sekolah untuk bor 151 00:17:48,566 --> 00:17:51,732 down pada beberapa dari mereka 152 00:17:54,000 --> 00:17:54,665 Anda tahu. 153 00:17:56,400 --> 00:17:59,232 Pergi ke gereja tidak sama yang iho gereja. 154 00:17:59,400 --> 00:18:01,965 Ya. Ru kami rumah 155 00:18:02,300 --> 00:18:05,565 Jika kita perlu untuk membersihkan lemani. 156 00:18:05,566 --> 00:18:07,232 itulah apa yang anda fikirkan. 157 00:18:08,800 --> 00:18:11,632 Ok saya 158 00:18:15,566 --> 00:18:16,332 Ya! 159 00:18:20,000 --> 00:18:21,799 Tiga atau empat. Kita telah tiga sangat baik. 160 00:18:23,466 --> 00:18:24,132 Melihat di salah satu yang pertama 161 00:18:28,300 --> 00:18:31,732 Kerana turn. Brandon Holt anda akan 162 00:18:31,733 --> 00:18:32,732 perlu helm anda jaket. 163 00:18:41,466 --> 00:18:42,832 Hei! Papan utama. 164 00:18:46,966 --> 00:18:47,599 Hei! 165 00:18:55,066 --> 00:18:55,465 Fred! 166 00:19:20,333 --> 00:19:21,165 Hei! 167 00:19:24,633 --> 00:19:26,799 Siapa itu. 168 00:19:27,066 --> 00:19:28,299 Jadi idea. 169 00:19:28,833 --> 00:19:29,565 Saya fikir begitu. 170 00:19:29,733 --> 00:19:32,965 Wow Tepi hari ini apabila 171 00:19:32,966 --> 00:19:33,399 ketibaan. 172 00:19:34,800 --> 00:19:37,232 Aku di dalam. Sahaja. 173 00:19:37,633 --> 00:19:40,832 Seperti. Objek. Ia adalah tidak bahawa satu-satunya pria 174 00:19:40,900 --> 00:19:44,065 objek. Aku tahu. 175 00:19:44,633 --> 00:19:46,332 Mungkin kita harus bicara. 176 00:19:58,233 --> 00:20:01,332 Brandon. Kau hanya terpaksa 177 00:20:01,333 --> 00:20:04,499 ulang tahun cara anda 178 00:20:04,500 --> 00:20:06,165 menjadi muda dan sekarang. 179 00:20:07,466 --> 00:20:10,332 Perubahan badan anda. 180 00:20:10,900 --> 00:20:12,332 Anda adalah san kembali 181 00:20:14,900 --> 00:20:15,832 Perasaan tentang wanita. 182 00:20:16,166 --> 00:20:19,632 Dan tubuh wanita. Saya dengan saudara anda 183 00:20:19,633 --> 00:20:23,065 ketika aku masih seusia anda. Tapi Aku juga berfikir wanita 184 00:20:23,066 --> 00:20:25,999 semua masa. Ya 185 00:20:26,133 --> 00:20:27,499 Tak ada orang yang memberi saya bahawa pengetahuan 186 00:20:29,166 --> 00:20:30,132 Ia adalah baik-baik saja 187 00:20:32,233 --> 00:20:33,032 sentuhan atau 188 00:20:33,033 --> 00:20:34,499 Bermain dengan dia 189 00:20:35,633 --> 00:20:37,499 Dengan. Satu. 190 00:20:39,833 --> 00:20:42,965 Dengan. anda 191 00:20:42,966 --> 00:20:44,065 zakar. 192 00:20:48,066 --> 00:20:48,832 Lihatiah hal tentang 193 00:20:49,666 --> 00:20:53,132 Seks adalah bukan tentang organ-organ 194 00:20:53,300 --> 00:20:55,465 atau bahagian tubuh. maksud saya 195 00:20:56,300 --> 00:20:57,165 Kau tahu itu terlalu tapi. 196 00:20:58,500 --> 00:21:01,299 Kau tahu ini tentang mencari orang yang tepat. 197 00:21:01,300 --> 00:21:05,665 Jatuh cinta. 198 00:21:05,666 --> 00:21:09,132 Lihat semua yang saya katakan. Itu orang baik. Anda tahu anda akan meninggalkan 199 00:21:09,133 --> 00:21:12,332 untuk tertentu keinginan tahu tentang gadis anda 200 00:21:12,333 --> 00:21:14,065 melihat aku atau wanita. 201 00:21:14,900 --> 00:21:18,165 Apapun kelas. Aku m hanya mengatakan bahawa 202 00:21:18,166 --> 00:21:19,565 apa-apa untuk menyerah pada mereka 203 00:21:19,566 --> 00:21:21,732 sekali lagi. Tahu. 204 00:21:21,733 --> 00:21:22,899 sekali lagi. Tahu. 205 00:21:30,233 --> 00:21:32,965 Bahawa. Anda sudah memiliki. Sekarang. 206 00:21:32,966 --> 00:21:37,799 tidak baik 207 00:21:37,800 --> 00:21:48,399 bercakap tentang. 208 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 Randy! 209 00:23:32,966 --> 00:23:34,165 Aku! 210 00:24:08,966 --> 00:24:11,165 - Malangnya tidak ada satu di sini. - Kau harus percaya padaku. 211 00:24:11,400 --> 00:24:12,299 Dia adalah di sana. 212 00:24:13,133 --> 00:24:16,299 Adalah. Untuk membaca 213 00:24:18,733 --> 00:24:19,299 Bradon! 214 00:24:40,333 --> 00:24:43,832 Menangkap ayahmu sekarang untuk memecahkan. 215 00:24:43,900 --> 00:24:45,799 Dia juga hanya mengambil sekeping. 216 00:24:55,500 --> 00:24:58,732 Jadi. Anda tidak lakukan. Yang perlu diambil dia adalah untuk seseorang seperti 217 00:24:58,733 --> 00:25:01,665 khas. Jadi mengapa 218 00:25:01,833 --> 00:25:03,732 Kerana pada malam ayahnya jika anda suka 219 00:25:04,300 --> 00:25:06,299 Anda mewakili bahan anda di negara ini 220 00:25:06,733 --> 00:25:09,832 Beliau. Bukan pembunuhan. Aku tidak lahu ia seolah-olah seperti yang biasa dia lakukan. 221 00:25:10,066 --> 00:25:11,632 Anda tahu saya lelaki manis. 222 00:25:11,733 --> 00:25:14,965 Dan sekarang. Dia berbeza. 223 00:25:15,000 --> 00:25:18,065 Ini adalah dipanggil puberias. Jadi. 224 00:25:18,233 --> 00:25:21,665 Tidak, saya belum benar-benar merasakan hal itu lagi tahap itu 225 00:25:22,400 --> 00:25:24,832 penjagaan. Saya akan menghubungi anda. NAH. Pada hari hari. 226 00:25:33,500 --> 00:25:36,732 Apa itu. Kata-kata. 227 00:25:37,133 --> 00:25:38,799 Saya tak mengintip atau apa-apa. 228 00:25:39,966 --> 00:25:40,965 Yang Nighilins. Atau. 229 00:25:41,633 --> 00:25:43,632 Warna yang baik. Dari. 230 00:26:27,333 --> 00:26:27,732 Randy! 231 00:26:28,566 --> 00:26:30,332 Apa yang kau lakukan buddy 232 00:26:39,466 --> 00:26:40,465 Beliau. Sepuluh tiga puluh. 233 00:26:40,633 --> 00:26:42,065 Di malam hari 234 00:26:45,300 --> 00:26:46,499 Anda adalah rakan. 235 00:26:54,233 --> 00:26:55,665 memikirkan aku 236 00:26:59,166 --> 00:27:00,332 Minit di dalam. 237 00:27:30,833 --> 00:27:33,732 maaf mainan 238 00:27:34,066 --> 00:27:37,465 Maat. Hel. Ya, kita boleh lakukan. Aku butuh kau, aku boleh 239 00:27:37,466 --> 00:27:39,399 menandatangani petisyen ini 240 00:27:44,333 --> 00:27:46,665 untuk pindahkan ini kembali. tidak 241 00:27:47,566 --> 00:27:49,465 Ini bukan langkah untuk saya. 242 00:27:49,466 --> 00:27:52,165 Itu adalah itu. Yang saya fikir. 243 00:27:52,666 --> 00:27:55,899 Ini adalah seperti otak anda. Dia adalah di sini lebih awal malam ini 244 00:27:56,566 --> 00:27:59,465 hanya menatap ayam mereka semua kiri 245 00:27:59,566 --> 00:28:03,065 gila. Orang-orang akan 246 00:28:03,400 --> 00:28:06,732 melakukan ini. Itu membuktikan untuk menjadi sangat menakutkan pintu sering memecah kunci. 247 00:28:07,333 --> 00:28:10,499 Aku kata kanak-kanak boleh Anda bisa menjelaskannya 248 00:28:10,500 --> 00:28:13,399 antara. 249 00:28:13,400 --> 00:28:16,299 Berhenti. 250 00:28:19,466 --> 00:28:22,332 Perkara-perkara yang kawan ini permainan yang disebut Angin bertiup. 251 00:28:22,333 --> 00:28:24,965 Ia adalah kira-kira bekerja bersama-sama membangun kepercayaan 252 00:28:25,000 --> 00:28:27,632 Lean dan anda boleh melakukan itu pada rakan sekelas anda. 253 00:28:28,900 --> 00:28:32,299 Oh, ayolah, kawan-kawan. 254 00:28:34,500 --> 00:28:37,299 Benar, leman adalah baik. Apabila kita percaya satu sama lain. 255 00:28:38,066 --> 00:28:38,965 Sesuatu yang baik. 256 00:28:39,066 --> 00:28:41,565 Berlaku. OK. Anda bangun seterusnya besar orang di sini tetapi. 257 00:28:43,400 --> 00:28:44,965 Tidak ada. Takut. Anda rakan-rakan sekelas sokongan anda. 258 00:28:49,000 --> 00:28:50,465 Terlalu. 259 00:28:51,333 --> 00:28:53,299 oh baik 260 00:28:53,300 --> 00:28:56,499 kerja-kerja. Oh 261 00:28:58,000 --> 00:29:00,965 Kenapa mengatakan itu punch pengering. Drop itu. 262 00:29:01,800 --> 00:29:04,132 Oke tetapi sialan. 263 00:29:04,166 --> 00:29:07,499 Lihatlah Amanda, hel, tunggu sebentar 264 00:29:07,633 --> 00:29:08,899 Kami semua di pasukan yang sama di sini. 265 00:29:09,166 --> 00:29:12,299 Dia berbohong terbukti. 266 00:29:12,300 --> 00:29:15,332 Kau fikir media tahu bagaimana anda merasa ini 267 00:29:15,333 --> 00:29:16,065 kelas. 268 00:29:34,633 --> 00:29:37,832 Erica. Dia bilang dia menyesal. lu adalah kemalangan. 269 00:29:37,833 --> 00:29:40,832 Mereka hanya kanak-kanak. Adakah anda melihat anak saya 270 00:29:40,833 --> 00:29:44,065 tangan. Dia malang haiwan apa dia mendapat 271 00:29:44,133 --> 00:29:47,299 Kami sedang tenang di sini, Erica. Sila awasi dia dengan gari 272 00:29:47,300 --> 00:29:49,899 Dan aku ingin pergi. Kami mengambil Brandon kerajaan akan menjadi seperti steril seperti itu 273 00:29:49,900 --> 00:29:52,832 digantung untuk dua digantung sehingga anda bekerja 274 00:29:52,833 --> 00:29:55,832 ditangkap. Nyonya tidak ada selepas panggilan anda 275 00:29:55,833 --> 00:29:58,332 penggantungan. Dia akan berada di sebuah sesi biasa dengan sekolah kami penasihat 276 00:29:58,333 --> 00:29:59,299 Miss Marilyn. 277 00:30:00,866 --> 00:30:02,699 Dia sedang majlis 278 00:30:08,000 --> 00:30:10,932 di sini. Datuk saya itu ibu saya di masa 279 00:30:18,033 --> 00:30:21,532 Aku ibunya. Saya tidak mencari satu bawaan kitaran penghantaran 280 00:30:22,166 --> 00:30:25,532 Aku tahu persis apa yang anda maksudkan sampah 281 00:30:25,533 --> 00:30:28,865 bercakap kepada dua belas tahun anak mungkin. anda lebih baik tidur di malam Erica. 282 00:30:29,866 --> 00:30:30,932 Mungkin kau salah satu sepanjang masa siapa yang memerlukan bantuan. 283 00:30:34,600 --> 00:30:35,732 Masf. 284 00:30:38,766 --> 00:30:39,665 Jefi. Ayo, anak laki-laki. 285 00:30:55,200 --> 00:30:56,099 Seperi Gudang | itu. 286 00:30:56,266 --> 00:30:58,832 Dan tangan gadis itu. 287 00:30:59,833 --> 00:31:00,765 Katakan apa yang mungkin. 288 00:31:02,766 --> 00:31:05,499 Ya. Ini bukan sesuatu kita boleh berkongsi. 289 00:31:07,166 --> 00:31:08,599 Aku hanya. Mahu. 290 00:31:08,700 --> 00:31:12,199 Memberikan anda sesuatu yang salah. Satu lagi malam apabila saya mendapati 291 00:31:12,200 --> 00:31:14,032 Dia tidur sambil berjalan. dia tidak. 292 00:31:15,200 --> 00:31:16,165 Lebih rendah lantern sejak itu. 293 00:31:25,433 --> 00:31:27,499 Dia bercakap rupanya. 294 00:31:28,100 --> 00:31:30,165 Tidak, aku tidak berfikir dia berkata seperti itu 295 00:31:32,533 --> 00:31:35,265 bayi. Dia mungkin kelihatan seperti saint kasih seperti yang steril seperti kita 296 00:31:36,000 --> 00:31:36,832 tapi dia tidak pernah dimainkan. 297 00:31:37,766 --> 00:31:41,165 Sekali dalam hidupnya dia tidak pernah telah memeluk mencucuk 298 00:31:41,166 --> 00:31:43,599 tulang atau lebam Aku tahu dia adalah sakit 299 00:31:43,600 --> 00:31:45,332 orang-orang 300 00:31:56,700 --> 00:31:59,199 Scott! 301 00:31:59,866 --> 00:32:02,265 Scott! Scott! 302 00:32:14,700 --> 00:32:16,699 Chicago, mari kita mengambilnya. 303 00:32:25,766 --> 00:32:26,099 Chicago. 304 00:33:20,433 --> 00:33:22,932 LA bermula. 305 00:33:23,600 --> 00:33:26,499 Na. Tidak, Na 306 00:33:27,166 --> 00:33:29,499 Berdasarkan. Pada. 307 00:34:33,866 --> 00:34:36,199 Ya! Ya! 308 00:34:38,533 --> 00:34:41,199 Yeah! Yeah! Yeah! 309 00:34:42,000 --> 00:34:43,432 Ya! Hei! Hei! 310 00:34:43,600 --> 00:34:46,999 Hi! Hi! I. 311 00:35:01,200 --> 00:35:01,865 Apa ini. 312 00:35:03,933 --> 00:35:06,865 Mana-mana yang datang dari. 313 00:35:07,000 --> 00:35:10,265 Ini. Ia menjadi sukar untuk anda 314 00:35:10,266 --> 00:35:12,999 mungkin anda merasa berbeza dari anak-anak yang lain 315 00:35:15,333 --> 00:35:18,499 Anda harus melakukannya untuk anda 316 00:35:18,866 --> 00:35:22,032 berkahwin anda memecahkan bayi untuk itu 317 00:35:22,033 --> 00:35:25,165 lama untuk Tuhan 318 00:35:25,166 --> 00:35:26,999 alam semesta untuk sesiapa sahaja oun. 319 00:35:29,366 --> 00:35:31,265 Ketika I. 320 00:35:46,333 --> 00:35:47,032 Tiba dl. 321 00:35:52,533 --> 00:35:54,532 Kami mencari anda di lombong. 322 00:35:55,033 --> 00:35:56,765 Anda orang terkaya. 323 00:35:56,766 --> 00:36:00,199 Semua dari mereka. Dia hampir tidak boleh bernafas seperti itu. 324 00:36:00,866 --> 00:36:01,665 Mengambil anda 325 00:36:04,000 --> 00:36:04,665 Dicipta. 326 00:36:06,100 --> 00:36:09,365 Maksud saya, saya tidak boleh 327 00:36:09,366 --> 00:36:12,665 bayangkan bagaimana Tulang anda mesti berasa betul-betul 328 00:36:12,700 --> 00:36:16,099 sekarang. Tapi kau harus tahu yang anda mati. 329 00:36:16,166 --> 00:36:18,599 Kami pergi dan membuat anda 330 00:36:18,600 --> 00:36:20,765 slasan. Anda makan. 331 00:36:23,266 --> 00:36:25,599 Anda akan menyedari itu. 332 00:36:25,666 --> 00:36:28,765 Kita hanya. Lakukan. Dan kita semua tanah runtuh. 333 00:36:33,000 --> 00:36:33,332 anda 334 00:36:33,866 --> 00:36:34,532 berbohong padaku 335 00:36:35,366 --> 00:36:40,199 Pembohong Begitu. 336 00:37:00,366 --> 00:37:03,032 Perubahan. Untuk 337 00:37:30,666 --> 00:37:33,332 Wang untuk. Telah. 338 00:37:33,533 --> 00:37:36,865 Sangat bunga. ini 339 00:37:36,866 --> 00:37:39,699 tidak boleh di sini 340 00:37:39,766 --> 00:37:42,265 Jangan takut. Ingin bicara. 341 00:37:45,866 --> 00:37:47,165 Anda saya belajar malam ini. 342 00:37:53,533 --> 00:37:56,832 Khas. Anda berada 343 00:37:57,100 --> 00:38:00,532 satu-satunya orang di dunia. Siapa yang tahu bagaimana istimewa saya 344 00:38:00,533 --> 00:38:03,365 I. Cindy. 345 00:38:10,500 --> 00:38:11,865 Menjadi. 346 00:38:15,533 --> 00:38:15,765 Mengambil. 347 00:38:32,000 --> 00:38:33,032 Abigail pada Anda 348 00:39:35,166 --> 00:39:35,499 Terima kasih 349 00:39:36,000 --> 00:39:38,299 Gary! 350 00:40:32,333 --> 00:40:33,665 Dan daripada. 351 00:41:17,333 --> 00:41:20,699 Dapatkan yang tidak baik. Rap. 352 00:41:59,000 --> 00:42:02,099 Adalah cara anda. Saya memanggil dua jenis apa-apa. 353 00:42:02,200 --> 00:42:05,199 Saya mendengar dia Taik Aboul yang anda maksudkan. 354 00:42:06,033 --> 00:42:08,665 Moming Hei. Tetapi. 355 00:42:09,766 --> 00:42:13,032 Uh anda tahu anda akan menjadi Lale untuk kanan sekolah. Ya, aku tahu aku 356 00:42:13,033 --> 00:42:15,165 adalah saya hanya dalam pemikiran bilik saya. 357 00:42:17,433 --> 00:42:20,832 Saya mahu. hanya 358 00:42:20,833 --> 00:42:23,499 tentang segalanya. Dan eh, aku sama sekali 359 00:42:23,500 --> 00:42:25,365 sejuk. 360 00:42:30,833 --> 00:42:32,865 Oh Saya gembira anda berasa begitu pembunuhan saya. 361 00:42:33,366 --> 00:42:36,532 Ya.... Anda sebaik sahaja anda mendapat untuk melihat anda tahu 362 00:42:36,866 --> 00:42:38,165 10 minit lewat kek membunuhnya dengan. 363 00:42:43,766 --> 00:42:46,999 Kata anda tidak memberi respons kepada sebarang panggilan atau 364 00:42:47,000 --> 00:42:47,432 teks 365 00:42:48,366 --> 00:42:51,832 di jalan. Ini adalah tempat terakhir anda 366 00:42:51,833 --> 00:42:52,999 melihat 367 00:43:07,500 --> 00:43:10,865 kereta yang baik. kami 368 00:43:10,933 --> 00:43:13,432 taliked kepada lelaki di atas. yang 369 00:43:13,666 --> 00:43:14,532 Ukiran sekarang. 370 00:43:15,600 --> 00:43:21,599 Pelaksanaan adalah. 371 00:43:21,666 --> 00:43:22,099 Apakah itu. 372 00:43:37,166 --> 00:43:40,665 Jadi saya tahu ini adalah jenis pelik. Saya ibu anda dan saya m 373 00:43:40,666 --> 00:43:44,099 juga kaunselor anda. Tetapi fm satu-satunya daerah mendapat begitu KAU 374 00:43:44,100 --> 00:43:45,032 terjebak wiih saya. 375 00:43:46,866 --> 00:43:50,032 Jadi Brandon ibu anda memberitahu saya bahawa anda telah mempunyai beberapa 376 00:43:50,033 --> 00:43:52,032 isu-isu akhir-akhir ini tentang yang diterima pakai. 377 00:43:54,500 --> 00:43:57,199 Tetapi hanya orang-orang yang baik benar-benar. 378 00:43:57,366 --> 00:44:00,532 Jadi. Saya sedar saya khas. 379 00:44:02,033 --> 00:44:05,532 Kerana parenis sebenar saya sedang ROM piace bodoh seperti premium anda. 380 00:44:05,533 --> 00:44:08,365 Anda tidak memikirkan ibu dan ayah anda sebagai parenis sebenar anda. 381 00:44:08,366 --> 00:44:10,765 Saya sudi. Saya hanya Khow ada sesuatu yang lain. 382 00:44:11,933 --> 00:44:12,365 sesuatu 383 00:44:12,366 --> 00:44:17,032 unggul. 384 00:44:18,033 --> 00:44:18,599 Brandon 385 00:44:19,333 --> 00:44:21,499 Adakah anda berasa susah yang kaulakukan kepada 386 00:44:21,500 --> 00:44:23,199 Caltlin. 387 00:44:26,433 --> 00:44:27,832 Kamu tahu. 388 00:44:28,033 --> 00:44:31,532 Kadang-kadang bila ada sesuatu yang buruk aurat lelaki itu 389 00:44:31,533 --> 00:44:32,432 untuk sebab yang baik 390 00:44:37,866 --> 00:44:41,165 Brandon mengetahui daripada tugas saya adalah untuk sekolah dan untuk 391 00:44:41,200 --> 00:44:44,365 mengemas kini ibu anda tentang kemajuan anda dan biarkan mereka tahu jika anda 392 00:44:44,366 --> 00:44:47,665 menunjukkan pertumbuhan atau rasa kesal dan saya tidak boleh menerimanya 393 00:44:47,666 --> 00:44:50,665 mudah untuk anda kerana anda adalah lombong 394 00:44:50,666 --> 00:44:54,032 keluarga. Aku m 395 00:44:54,166 --> 00:44:56,932 memberi anda peluang untuk bercakap dengan saya anda. 396 00:44:57,000 --> 00:44:59,932 Saya perlu memperbaharui sheriff esok dan mesti jujur 397 00:45:13,033 --> 00:45:15,599 Ya kawan saya berkata ia adalah Cina. adalah 398 00:45:16,166 --> 00:45:19,099 Betul, saya seorang pelayan artikel itu telah mencapai 20 399 00:45:19,100 --> 00:45:22,332 ladang. Oh Kyle, adakah anda fikir kanak-kanak boleh melakukannya. 400 00:45:23,433 --> 00:45:26,765 Juga. Dia bergegas tangan kirinya. 401 00:45:26,766 --> 00:45:27,832 Ini adalah gambar. NAH. NAH. Maafkan saya. 402 00:45:27,833 --> 00:45:29,599 Ini adalah gambar. NAH. NAH. Maafkan saya 403 00:45:29,866 --> 00:45:32,365 Sebaik sahaja apa yang akan berlaku. 404 00:45:32,433 --> 00:45:34,999 Tidak saya tidak tahu. Beliau digantung selama beberapa hari 405 00:45:35,000 --> 00:45:38,032 Maksud saya sudah tentu saya memanggilnya beberapa kanak-kanak lelaki membiarkan saya tahu bahawa anak saya adalah seorang gadis 406 00:45:38,033 --> 00:45:41,165 yang raksasa Tiada orang selain beliau. 407 00:45:41,166 --> 00:45:44,499 Ya mereka semua monsiers. Saya akan memberikan anda satu 408 00:45:44,600 --> 00:45:47,999 lebih kelihatan. Ayuh, saya perlu menjadi bertenaga kanak-kanak Amerika pulang ke rumah 409 00:45:48,000 --> 00:45:51,432 untuk itu. Oh, hanya beberapa batu di jalan raya 410 00:45:51,700 --> 00:45:52,865 Ibu saya 411 00:45:55,700 --> 00:45:57,199 Brandon 412 00:46:00,766 --> 00:46:02,165 Memilikinya. I. Ayam. 413 00:46:56,866 --> 00:46:59,165 Betul Oh, sial. belakang rumah 414 00:47:42,033 --> 00:47:43,365 Hei. Dia cakap 415 00:47:45,533 --> 00:47:48,765 - Apa yang anda lakukan di sini. - Saya mahu bercakap dengan kamu. 416 00:47:48,766 --> 00:47:51,599 Saya hendak pergi tidur. Saya berjanji saya tidak akan lama 417 00:47:51,766 --> 00:47:55,099 Baik. OKEY. Kembali ke pejabat anda Anda menyebut sesuatu 418 00:47:55,100 --> 00:47:57,665 bercakap dengan jelas sheriff esok. 419 00:47:58,033 --> 00:48:00,332 Betul. Ya 420 00:48:00,433 --> 00:48:02,599 Masalahnya ialah bahawa ia tidak boleh berlaku 421 00:48:03,600 --> 00:48:06,832 lamanya. Itu bukan yang baik untuk itu 422 00:48:06,833 --> 00:48:10,265 sesiapa. Tidak bagi saya untuk ibu bapa saya. 423 00:48:11,166 --> 00:48:14,199 Dan yang benar-benar tidak menyakitkan yang baik untuk anda 424 00:48:15,266 --> 00:48:16,665 sama sekali. 425 00:48:20,200 --> 00:48:23,599 Brandon dengarkanlah aku baik-Baik. Saya mempunyai untuk melakukannya 426 00:48:23,600 --> 00:48:26,765 pendaftaran pekerjaan dan jujur saya. Anda muncul di rumah saya secara 427 00:48:26,766 --> 00:48:29,865 tidur adalah sangat cepat. Saya anda perlu pulang sekarang. 428 00:48:29,933 --> 00:48:30,932 NAH 429 00:48:32,366 --> 00:48:34,832 Baik Oh, sial 430 00:48:37,866 --> 00:48:40,765 Kekal selamat. Awak juga 431 00:48:49,333 --> 00:48:52,165 Idea bahawa anda 432 00:48:53,166 --> 00:48:56,599 siri serius amaran 433 00:48:56,933 --> 00:48:58,499 Oh, bro. 434 00:49:02,933 --> 00:49:03,165 Saya s 435 00:49:03,266 --> 00:49:05,532 anda. 436 00:49:13,333 --> 00:49:14,665 Clarencs. 437 00:49:18,000 --> 00:49:19,532 Sialan mengetahui daripada rumah 438 00:51:13,166 --> 00:51:14,165 Oh, sial. 439 00:51:25,700 --> 00:51:28,099 Randy. Apakah yang dilakukan 440 00:51:28,666 --> 00:51:31,332 Saya orang yang membantu saya. Tidak, tidak apa yang anda lakukan di 441 00:51:31,333 --> 00:51:34,265 almari di mana dalam topeng menyeramkan ini tidak melarang kamu untuk menakutkan 442 00:51:34,266 --> 00:51:35,699 Saya seseorang, saya akan mengambil segala-galanya. 443 00:51:39,166 --> 00:51:42,665 Anda fikir ia adalah gila. Anda boleh beritahu saya bahawa anda 444 00:51:42,666 --> 00:51:43,832 yang sebagai steril seperti yang saya lakukan. 445 00:51:44,366 --> 00:51:45,865 Saya s. 446 00:51:47,033 --> 00:51:49,532 Dapatkan pada trak anda anda tidak perlu memberitahu ibu bapa saya. 447 00:51:55,333 --> 00:51:56,599 Merancang dan mendapatkan di dalam kereta. 448 00:53:22,266 --> 00:53:25,032 Oh, sial Baik. Oh baik-baik saja. 449 00:53:25,100 --> 00:53:25,999 Masa untuk pergi. 450 00:53:29,866 --> 00:53:32,432 Tidak, tidak 451 00:53:32,700 --> 00:53:33,499 tidak 452 00:53:33,766 --> 00:53:36,432 tidak 453 00:53:37,533 --> 00:53:38,865 tidak 454 00:53:47,933 --> 00:53:50,765 Oh baik-baik saja. Oh 455 00:53:51,700 --> 00:53:54,365 Ya. 456 00:55:40,033 --> 00:55:43,265 Saya tahu ia hanya banyak mesej selepas 10:00 sekarang dan kita masih 457 00:55:43,266 --> 00:55:44,365 tidak pernah melihat lagi. 458 00:55:44,366 --> 00:55:47,532 Jadi pasti dari Perancis ia akan menjadi kerana dia telah mengatakan sesuatu kepada anda 459 00:55:47,533 --> 00:55:50,365 sekolah hart ini atau jika seseorang Anda akan tahu 460 00:55:51,666 --> 00:55:55,032 di mana dia mahu pergi selepas sekolah Saya sedang jelas mengoceh 461 00:55:55,033 --> 00:55:56,665 kerana saya tahu. 462 00:55:56,700 --> 00:55:58,199 Oleh itu, sila hubungi saya semula. 463 00:55:58,200 --> 00:55:59,665 terima kasih 464 00:55:59,700 --> 00:56:02,032 Sila berhenti memelihara. 465 00:56:04,700 --> 00:56:04,999 Gosh 466 00:56:05,033 --> 00:56:08,832 Lain. 467 00:56:09,433 --> 00:56:12,265 Di manakah anda. Apa yang berlaku kepada baju anda. 468 00:56:12,266 --> 00:56:14,999 Saya bermain sepak bola. Anda bermain sepak bola sepanjang masa. 469 00:56:15,666 --> 00:56:18,765 Well, saya pergi ke sekolah. Puan Roy bertanya kepada saya. 470 00:56:19,033 --> 00:56:22,532 jika saya mahu bermain. Dengan serta-merta semasa perlawanan pada permulaan. 471 00:56:23,166 --> 00:56:25,599 Anda membuat saya tersandung menolak saya di atas tanah 472 00:56:26,366 --> 00:56:29,532 Dan. Mereka. Semuanya ceria. 473 00:56:29,533 --> 00:56:32,999 bajunya koyak Saya suka untuk hanya berjalan di sekitar 474 00:56:33,533 --> 00:56:35,665 ruang jalan. 475 00:56:35,933 --> 00:56:38,665 Kita harus memanggil. ya. Sebenarnya. 476 00:56:38,700 --> 00:56:42,099 Saya amat letih saya akan Katil. OK, baik-baik saja, biarlah saya mengambil ini. 477 00:56:44,166 --> 00:56:44,599 Untuk. 478 00:56:45,033 --> 00:56:45,865 setiap satu 479 00:56:54,333 --> 00:56:55,865 Datang dalam beberapa minit. 480 00:56:59,533 --> 00:57:02,832 Ya. Jelas sekali saya ingin anda jika anda tidak melakukan sesuatu yang hanya berlaku 481 00:57:03,033 --> 00:57:06,432 terperangkap lakukan anda lahu. Anda memerlukan seseorang yang memerlukannya 482 00:57:06,433 --> 00:57:09,165 kami semua. Apa. Sangat bagus. 483 00:57:09,700 --> 00:57:12,865 Oh. ini anak kami. Kami mendapati ia sebuah kapal angkasa celaka di dalam hutan. 484 00:57:12,866 --> 00:57:16,365 Sekarang apa yang kita perlu melakukan sesuatu Satu masa dahulu. Ini adalah milik kita. 485 00:57:25,766 --> 00:57:26,499 Secara beransur-ansur 486 00:58:09,266 --> 00:58:09,965 Tori! 487 00:58:24,666 --> 00:58:25,032 Tori! 488 00:59:02,866 --> 00:59:04,199 Kami telah cuba untuk sekian lama. 489 00:59:04,933 --> 00:59:05,832 Untuk mempunyai bayi. 490 01:00:20,433 --> 01:00:20,999 Beliau. 491 01:00:24,166 --> 01:00:25,432 Mereka berkata mukanya. 492 01:00:25,766 --> 01:00:26,832 Untuk saya. saya maksudkan 493 01:00:27,833 --> 01:00:31,165 Adakah mereka tahu apa yang berlaku? Mereka mereka yang mengikuti saya 494 01:00:31,166 --> 01:00:33,699 rutin. Dia mungkin fikir begitu banyak kerja 495 01:00:34,000 --> 01:00:34,999 berbeza. 496 01:00:35,933 --> 01:00:39,199 Mereka melakukan toksikologi memastikan dia dirawat. 497 01:00:39,200 --> 01:00:41,765 Adakah dia minum. Anda hanya. 498 01:00:42,033 --> 01:00:44,932 Lamanya. Dua atau tiga minuman. Saya saya, 499 01:00:48,166 --> 01:00:51,032 Kemudian. Boleh juga. Anda memberitahunya. 500 01:00:51,100 --> 01:00:53,999 Adakah anda tidak mendapat panik sedikit. Ya, dia melakukannya. 501 01:00:56,666 --> 01:00:59,365 Dia datang dan saya masih ingat apabila dia meninggalkan 502 01:00:59,366 --> 01:00:59,999 Saya gembira 503 01:01:02,100 --> 01:01:03,432 Itu. Anda. 504 01:01:23,033 --> 01:01:23,332 Okey 505 01:01:25,666 --> 01:01:29,032 Mendengar sesuatu Kita perlu perbincangan dengan anda. 506 01:01:29,166 --> 01:01:31,699 Yang mungkin dapat Menjadi mendengar. 507 01:01:33,266 --> 01:01:34,832 Malam tadi bapa saudara anda, Nuh. 508 01:01:37,266 --> 01:01:39,832 Malam tadi meninggal dunia. 509 01:01:48,833 --> 01:01:51,699 Adakah anda bertanya kepada bapa saudara anda 510 01:01:52,033 --> 01:01:53,165 Dia marah. 511 01:01:58,000 --> 01:01:59,432 sana berasa seberapa banyak yang anda mahu saya menangis. 512 01:02:00,433 --> 01:02:02,932 Anak lelaki. 513 01:02:04,366 --> 01:02:06,665 Kami tahu anda mempunyai pelepasan rumah saya malam tadi. 514 01:02:12,100 --> 01:02:15,432 Saya ibu anda. Saya akan sentiasa mempertahankan anda tetapi jika 515 01:02:15,500 --> 01:02:18,765 Anda tahu apa yang berlaku pada kira-kira apa yang berlaku, untuk mengenali saya anda perlu 516 01:02:18,766 --> 01:02:19,332 Beritahu kami 517 01:02:26,666 --> 01:02:27,865 Melihat Ke Atas Dan Anda 518 01:02:29,100 --> 01:02:30,932 Ia tidak mungkin telah pembunuhan Nuh. 519 01:02:31,766 --> 01:02:34,832 Saya cintakan dia. Ia tidak masuk akal. 520 01:02:34,866 --> 01:02:38,165 Ya, persembahan celaka. Melihat kami tahu anda 521 01:02:38,166 --> 01:02:40,932 sana ... apa lagi yang anda berbohong kepada kami tentang 522 01:02:41,033 --> 01:02:44,165 Anda turun. Adakah anda berfikir dia. Dia perkhemahan. 523 01:02:44,166 --> 01:02:46,499 Di mana anda malam Rabu apabila Calilin melihat apa yang mereka katakan. 524 01:02:46,500 --> 01:02:48,532 Tidak gembira jika anak perempuan saya mengaku. 525 01:02:49,700 --> 01:02:52,699 Ke atas Tidak tidak Anda tidak akan 526 01:02:52,700 --> 01:02:56,165 mana-mana sahaja. Saya mengatakan semua ini kepada anda mengeja semasa saya tidak membuat 527 01:02:56,166 --> 01:02:58,832 itu. Adakah awak tahu. Apa yang kamu buat itu kepadanya? 528 01:02:58,833 --> 01:02:59,999 Dia adalah bapa saya. 529 01:03:13,500 --> 01:03:14,165 Anda pergi anda. 530 01:03:15,033 --> 01:03:16,599 Baru tiba. 531 01:03:16,833 --> 01:03:23,032 Anda halus. 532 01:03:23,100 --> 01:03:24,165 Kerana saya pasti. 533 01:03:24,166 --> 01:03:24,832 Kerana beberapa sebab 534 01:04:11,866 --> 01:04:18,199 Ayah! 535 01:04:18,333 --> 01:04:18,699 mahu 536 01:04:18,700 --> 01:04:19,865 Saya minta maaf. 537 01:04:22,533 --> 01:04:24,032 Kami telah melakukan ia banyak akhir-akhir ini dan 538 01:04:26,166 --> 01:04:28,032 Saya tidak boleh mengatakan bahawa apa yang saya katakan 539 01:04:28,033 --> 01:04:32,632 anda. 540 01:04:34,100 --> 01:04:35,165 Apa. 541 01:04:37,533 --> 01:04:40,765 Ianya ada. Yang boleh menjadi apa-apa. itulah sebabnya dia berada di sini 542 01:04:40,766 --> 01:04:43,832 Ini adalah malam terakhir. Ini tidak baik. 543 01:04:43,833 --> 01:04:47,032 Bagaimana yang mungkin Brandon telah orang yang hidup dengan mereka 544 01:04:47,166 --> 01:04:49,932 Dan kemudian membuat ia kelihatan mobii sepsarti. Katanya, beliau boleh melakukannya 545 01:04:50,866 --> 01:04:53,865 mabuk dan merosakkan kereta 546 01:04:54,200 --> 01:04:57,665 kerana anda membiarkan ia dan anda kuba 547 01:04:57,666 --> 01:05:00,932 untuk menghilangkan rasa bersalah anda anak lelaki berusia 12 tahun kami. 548 01:05:00,933 --> 01:05:02,199 Awak buat. 549 01:05:02,600 --> 01:05:05,432 Tangguh untuk mustahil 550 01:05:05,533 --> 01:05:08,999 bayi kita perlu melakukan sesuatu Kami tidak mahu orang 551 01:05:09,000 --> 01:05:11,999 untuk tercedera atau seseorang akan malt. Anda mesti dengan saya 552 01:05:12,000 --> 01:05:14,865 Ini. Berpaling menentang. 553 01:05:15,266 --> 01:05:18,599 Ini bukan anak anak kami. Ini adalah ia sesuatu. Kita dapati di 554 01:05:18,600 --> 01:05:21,099 Hutan. Anda. Melihat. 555 01:05:23,000 --> 01:05:25,699 penampilan anda. Mendengar. Apa. 556 01:05:25,833 --> 01:05:29,332 Dia telah orang yang hidup kami. Kita kini pulih untuk malam ini lebih banyak berita sedih 557 01:05:29,333 --> 01:05:32,265 kerana pihak berkuasa mendekati awam dengan maklumat dalaman 558 01:05:32,266 --> 01:05:34,765 carian. Untuk Damas hilang hamba Erika ini. 559 01:07:07,833 --> 01:07:10,532 Akan membawa mereka. Saya pergi mengambil minggu ini. 560 01:07:12,266 --> 01:07:13,099 Hanya kami berdua. 561 01:07:15,266 --> 01:07:18,499 Dia hendak menguji sila. 562 01:07:42,000 --> 01:07:42,665 Jangan lupa ini. 563 01:07:44,500 --> 01:07:46,165 Bersorak-saya. 564 01:07:55,033 --> 01:07:56,832 Ya, ia adalah benar 565 01:08:01,266 --> 01:08:02,765 Menjadi sangat tinggi 566 01:08:04,266 --> 01:08:06,099 kampung tebing datang OK. 567 01:08:12,700 --> 01:08:13,932 sakit 568 01:08:17,766 --> 01:08:18,932 Selepas mesyuarat pada hari Ahad. 569 01:09:22,266 --> 01:09:23,765 Yang benar-benar menarik. 570 01:09:26,933 --> 01:09:29,265 Kanak-Kanak yang sekitar secara kebetulan. 571 01:09:29,600 --> 01:09:31,265 Brandon pergi memburu dengan ayahnya 572 01:09:32,000 --> 01:09:35,032 Sesuatu yang tidak kena Mungkin Anda boleh menjawab soalan 573 01:09:35,200 --> 01:09:38,099 sebelum ini. Terdapat kira 574 01:09:40,700 --> 01:09:43,765 Sejenis tandatangan sambutan yang akan berada di sana 575 01:09:44,333 --> 01:09:45,499 serta-merta. tidak 576 01:09:48,500 --> 01:09:49,665 Adalah. Mendarat seperti. 577 01:09:50,766 --> 01:09:51,832 Bayi. 578 01:09:52,166 --> 01:09:55,199 Mungkin ia seperti Brandon. 579 01:10:01,000 --> 01:10:03,499 kawan saya Komander. Bolehkah saya 580 01:10:03,500 --> 01:10:06,765 Saya rasa anda perlu pergi. 581 01:10:06,866 --> 01:10:10,332 Pain Penangkapan Anda 582 01:10:10,333 --> 01:10:11,165 satu. Saya akan kembali. 583 01:10:30,833 --> 01:10:31,532 Awak boleh. 584 01:10:48,333 --> 01:10:49,865 Seperti dia mempunyai banyak trak 585 01:12:47,200 --> 01:12:50,865 Rakan, sila berhenti 586 01:12:50,500 --> 01:12:52,832 Berhenti. Ini, sila. 587 01:12:52,833 --> 01:12:53,199 Dia ada. 588 01:13:16,866 --> 01:13:19,365 Tegang Adakah anda bersedia Mungkin anda 589 01:13:19,366 --> 01:13:21,999 Mungkin dia membunuh kanak-kanak lain. 590 01:13:22,866 --> 01:13:26,332 Jika anda membunuh mereka. 591 01:13:40,200 --> 01:13:41,199 Di mana bapa 592 01:13:44,000 --> 01:13:47,165 Dia pergi. pergi 593 01:13:47,266 --> 01:13:47,765 jauh 594 01:13:51,200 --> 01:13:53,665 Tidak, tidak 595 01:13:55,533 --> 01:13:56,499 Tidak. 596 01:13:56,600 --> 01:13:58,265 Saya hanya. Saya tidak tahu 597 01:13:59,033 --> 01:14:02,432 Apa khabar. 598 01:14:02,433 --> 01:14:04,765 Saya pulang ke rumah 599 01:15:37,833 --> 01:15:38,932 Saya akan cuba Blesa itu. 600 01:15:39,100 --> 01:15:41,999 Membaca Rayan Jangan sekali-kali fikiran apabila saya di saya 601 01:16:08,600 --> 01:16:09,532 Apakah ini 602 01:16:23,200 --> 01:16:24,999 Yang anda katakan, tuan. 603 01:16:25,266 --> 01:16:26,532 Di mana anda 604 01:16:36,000 --> 01:16:37,365 Yesus Kristus, apakah itu. 605 01:16:39,000 --> 01:16:41,099 Tori! 606 01:16:43,266 --> 01:16:43,865 Awak dapat. 607 01:17:00,866 --> 01:17:03,599 Warganegara 608 01:17:08,600 --> 01:17:10,199 Saya perlukan bantuan. 609 01:17:13,500 --> 01:17:16,599 Mengulangi Saya mempunyai 217 dan Bryant di Bryant 610 01:17:16,600 --> 01:17:18,899 kediaman. Saya perlukan bantuan 611 01:17:16,600 --> 01:17:19,099 Residence. Saya perlukan bantuan segera. 612 01:17:52,100 --> 01:17:53,499 Saya dan. I. Son. 613 01:17:53,700 --> 01:17:54,832 Suspek. Bunyi itu 614 01:18:15,700 --> 01:18:17,332 Well. Pencerita 615 01:20:58,266 --> 01:20:58,999 Brandon! 616 01:21:52,433 --> 01:21:52,832 Ibu! 617 01:21:57,866 --> 01:22:00,665 Pengajaran yang saya ada 618 01:22:01,266 --> 01:22:04,032 tidak pernah berhenti mencintai anda. 619 01:22:04,166 --> 01:22:06,199 saya beritahu 620 01:22:07,366 --> 01:22:10,865 pembunuhan 621 01:22:28,666 --> 01:22:31,365 Fakta. Apa yang kita boleh lakukan adalah. 622 01:22:32,333 --> 01:22:33,199 Menjaga keselamatan kamu. 623 01:22:34,833 --> 01:22:37,665 Apa-apa sahajalah. 624 01:22:38,366 --> 01:22:41,432 Saya tahu ada beberapa orang yang baik 625 01:22:41,666 --> 01:22:42,832 di dalam anda. 626 01:22:46,266 --> 01:22:49,165 Siapa yang mahu datang? Untuk. 627 01:22:57,500 --> 01:23:00,532 Anda. Ianya bagus 628 01:23:00,833 --> 01:23:01,165 I. 629 01:23:17,366 --> 01:23:17,765 sangat 630 01:24:52,933 --> 01:24:56,332 Berita pada jam ini menjadi jet penumpang telah jatuh kecil 631 01:24:56,333 --> 01:24:57,965 bandar Kansas Riker. Butiran masih datang tetapi 632 01:24:58,466 --> 01:24:59,732 ia dipercayai bahawa tidak ada yang terselamat 633 01:24:59,766 --> 01:25:03,032 Adalah dipercayai bahawa tiada siapa yang selamat di antara mereka 634 01:25:03,033 --> 01:25:05,599 68 penumpang. 635 01:25:05,600 --> 01:25:08,765 Penyelidik tidak yakin lagi apa yang menyebabkan pesawat jatuh 636 01:25:08,766 --> 01:25:11,932 tiba-tiba dari langit dan jatuh ke dalam keluarga kecil ini 637 01:25:11,933 --> 01:25:15,165 pertanian. Antara kematian dilaporkan adalah orang-orang miskin 638 01:25:15,166 --> 01:25:18,532 Kyle daerah dan untuk Rewire dan Mereka adalah selamat dari mereka 639 01:25:18,533 --> 01:25:20,332 mobiliti anak Brandon. 640 01:25:20,356 --> 01:25:30,356 Diterjemahkan oleh: Yang PYR A PERTENGAHAN 46050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.