Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,300 --> 00:00:30,499
TOP-undertekster1.
2
00:01:16,300 --> 00:01:18,499
Forlad det til dig
3
00:01:18,800 --> 00:01:21,499
Lav et barn. Lad os have det sjovt.
4
00:01:21,900 --> 00:01:22,332
Ă h, Yaku kan lide at have det sjovt
5
00:01:30,000 --> 00:01:32,965
Undskyld mig
6
00:01:33,833 --> 00:01:34,565
Ser.
7
00:01:59,133 --> 00:02:01,399
Hold op. Det er her jeg er
8
00:02:01,400 --> 00:02:02,665
Fra. Dette.
9
00:02:05,566 --> 00:02:07,132
Meget.
10
00:02:15,133 --> 00:02:17,132
Hvor. Du Mulal.
11
00:02:21,666 --> 00:02:24,965
Brug det igen i morges.
12
00:02:24,966 --> 00:02:27,799
Nej du gĂžr ikke
13
00:02:27,800 --> 00:02:28,665
til
14
00:02:28,666 --> 00:02:31,565
Du hĂžrte Ăžverst
15
00:02:31,566 --> 00:02:32,899
billet. JEG.
16
00:02:40,033 --> 00:02:42,999
TÊnk ikke sÄdan.
17
00:02:49,900 --> 00:02:50,899
pige. Ă„h
18
00:02:53,333 --> 00:02:55,399
sĂžg ham fra os. Du
Jeg troede mÄske dig.
19
00:02:59,300 --> 00:03:02,565
Det bĂžr vĂŠre! hvor mange
Du er i luften.
20
00:03:02,900 --> 00:03:05,399
Du ved, vi finder ham
din far. Ja
21
00:03:05,400 --> 00:03:07,332
Kun meget
85
00:03:12,966 --> 00:03:14,465
Ikke moden endnu.
86
00:03:21,200 --> 00:03:22,065
"10 Ă„r senere"
87
00:03:34,233 --> 00:03:34,799
Brandon
88
00:03:41,133 --> 00:03:43,065
Det er pÄ tide at gÞre sig klar til skole
89
00:04:07,833 --> 00:04:08,899
VĂ„gn op Hvorfor.
90
00:04:10,733 --> 00:04:12,999
Ikke mig. En.
106
00:05:38,466 --> 00:05:40,965
Ă h Ă„h, du er virkelig
107
00:05:40,966 --> 00:05:44,065
koordinator. Du Som den stĂžrste
108
00:05:44,466 --> 00:05:45,399
Dette.
110
00:05:47,500 --> 00:05:48,665
Du er altid mit barn
111
00:05:48,666 --> 00:05:51,999
drenge.
112
00:05:52,966 --> 00:05:53,799
Tag ham til underskriften.
113
00:05:55,500 --> 00:05:58,832
Side. Du er
114
00:05:59,066 --> 00:06:01,732
du er der
115
00:06:01,733 --> 00:06:04,999
Jeg gemte mig bare. Du ved
bĂŠlte regler
118
00:06:05,000 --> 00:06:08,499
ret. Ja, alt er sandt
bord og nonsens
120
00:06:08,566 --> 00:06:10,999
Jeg ved, du tog mig
kom tilbage. Normalt pÄ
122
00:06:11,733 --> 00:06:15,165
dette. Morgenmad Ja,
123
00:06:15,566 --> 00:06:17,565
Vafler. Ja jeg gĂžr
124
00:06:17,633 --> 00:06:20,499
Du laver bacon.
125
00:06:23,300 --> 00:06:26,065
Og det kalder vi hĂžjt.
126
00:06:28,400 --> 00:06:29,132
Hveps
127
00:06:29,500 --> 00:06:32,965
Og bier. Begge medlemmer
Insektfamilien er den samme
129
00:06:32,966 --> 00:06:35,965
med to par vinger
godt med sting.
131
00:06:35,966 --> 00:06:37,999
Kan nogen fortĂŠlle mig forskellen
mellem dem.
133
00:06:44,633 --> 00:06:46,765
Hr. Briar
135
00:06:47,833 --> 00:06:51,299
Dette er en pollinator
og hveps
137
00:06:51,300 --> 00:06:53,665
er en rovdyr. Godt
138
00:06:53,666 --> 00:06:56,565
Den anden og hvepsen er
mere aggressiv
140
00:06:56,566 --> 00:06:59,965
farligt. En art hvor mange
socialt politi
142
00:07:00,066 --> 00:07:03,465
er en parasit, der vil overveje. Allerede
tab af evnen til at lave stĂžj
144
00:07:03,466 --> 00:07:06,799
sÄ de bruger vold
for at fÄ dem til at forsvinde
146
00:07:06,800 --> 00:07:10,065
arter, der rejser bĂžrn og
fortĂŠlle dem at fodre deres bĂžrn
148
00:07:10,066 --> 00:07:12,832
stikkebille fra sepsyl
og orme.
150
00:07:12,833 --> 00:07:14,732
Min kone snakker altid om stoffer.
151
00:07:14,900 --> 00:07:16,232
Skal. GODT.
152
00:07:18,466 --> 00:07:21,832
Balkiah. Start
153
00:07:20,833 --> 00:07:21,632
Kernen i problemet
154
00:08:21,900 --> 00:08:24,832
Til Randy!
154
00:09:10,900 --> 00:09:20,832
TOP-undertekster1.
154
00:09:56,500 --> 00:09:57,832
Randy!
156
00:10:04,066 --> 00:10:04,999
Randy!
157
00:10:18,400 --> 00:10:19,565
Randy!
157
00:10:32,400 --> 00:10:33,565
Randy!
157
00:10:58,400 --> 00:10:59,565
Randy!
157
00:11:05,400 --> 00:11:06,565
Randy!
158
00:11:28,066 --> 00:11:30,965
Dette. Hvad vil jeg sige. Dette er ikke.
159
00:11:31,000 --> 00:11:33,332
Du kan ikke give mig meget.
160
00:11:41,666 --> 00:11:44,232
Jeg tror at gÄ i en drÞm. Hvad siger du
161
00:11:44,333 --> 00:11:46,232
I. Han er.
162
00:11:46,400 --> 00:11:48,965
Han er dig. tofu
163
00:11:50,000 --> 00:11:53,332
Ja, det ved jeg.
164
00:11:58,966 --> 00:11:59,232
brug for
165
00:11:59,400 --> 00:12:01,065
Hans. Hej
166
00:12:03,233 --> 00:12:05,165
Hej hej
167
00:12:06,800 --> 00:12:07,632
Yo.
168
00:12:11,133 --> 00:12:12,232
Er fint
171
00:12:40,466 --> 00:12:41,832
Alt er fint.
172
00:12:42,733 --> 00:12:43,799
Dette er.
173
00:12:45,066 --> 00:12:46,232
Jeg tror at gÄ i en drÞm.
174
00:12:50,566 --> 00:12:52,732
Kun nedenfor. Han er
176
00:13:00,633 --> 00:13:03,665
OgsÄ. Semusa.
177
00:13:04,500 --> 00:13:06,465
Ret. det tror jeg
det vil stoppe det.
179
00:13:08,333 --> 00:13:10,132
Der ikke er nogen. Jo da.
180
00:13:13,566 --> 00:13:15,232
De fĂžrste par Ă„r senere
vi har vedtaget dig
182
00:13:16,500 --> 00:13:19,665
jeg ved ikke hvordan
lad det vÊre sÄdan. Din mor.
184
00:13:19,666 --> 00:13:22,899
Han gik. En dag
laniiah, dine Þjne pÄ aias.
186
00:13:23,133 --> 00:13:26,499
Jeg har et hemmeligt vÄben
Du jager mig sÄdan
188
00:13:26,500 --> 00:13:26,965
Pemnnen
189
00:13:28,466 --> 00:13:30,565
Ja du er
190
00:13:31,566 --> 00:13:33,665
arbejde. Jeg tror.
191
00:13:34,466 --> 00:13:37,965
Om det. hah
192
00:13:39,066 --> 00:13:41,565
VĂŠr venlig. Du beder om grunde til at komme sammen
Jeg er nÞdt til at gÄ pÄ stolen.
194
00:13:42,000 --> 00:13:42,832
Ja, rolig ikke.
195
00:13:42,966 --> 00:13:45,465
jeg kan klare det
196
00:14:58,900 --> 00:15:01,832
Ă h, jeg elsker dig.
197
00:15:01,966 --> 00:15:03,632
Se Kemu.
198
00:15:04,466 --> 00:15:07,665
Straks.
199
00:15:08,800 --> 00:15:10,832
Har. GĂžr det.
200
00:15:13,733 --> 00:15:15,232
For GĂžr det.
201
00:15:15,400 --> 00:15:18,165
Happened. De er.
202
00:15:18,500 --> 00:15:20,499
gĂžre.
203
00:15:21,866 --> 00:15:22,332
OG
205
00:15:29,000 --> 00:15:31,565
Det er et lille barn. Ă„h
Kom, lad os hÄbe.
207
00:15:31,566 --> 00:15:34,132
Erica, tak. Du ved det ikke engang
de vil tage det.
209
00:15:34,133 --> 00:15:36,599
Ret godt. Det Ăžnsker du ikke
det er nĂždt til at glide her.
211
00:15:36,800 --> 00:15:37,832
Du er
212
00:15:38,233 --> 00:15:42,065
Ingen!
213
00:15:42,633 --> 00:15:44,999
SĂ„ Bretagne, jeg hĂžrte, du drĂŠbte ham
i skole. Du tester over 1
219
00:15:45,800 --> 00:15:49,132
procent. Du kan ikke sidde ned
i den fĂžrste tank.
221
00:15:49,666 --> 00:15:51,399
Alle lĂŠrere og medarbejdere.
222
00:15:51,733 --> 00:15:53,565
Meget geni.
223
00:15:54,066 --> 00:15:57,499
Nogle specielle mennesker fortjener det
sĂŠrlig overraskelse
225
00:15:57,500 --> 00:16:00,632
prĂŠsenterer. Det er fra mig og fra dig
226
00:16:00,900 --> 00:16:01,299
skrige.
227
00:16:01,333 --> 00:16:03,332
kvinde.
228
00:16:05,733 --> 00:16:07,565
Jeg skĂžd mine fĂžrste penge
med det samme
230
00:16:07,566 --> 00:16:10,899
Ă h-tilstand
231
00:16:11,133 --> 00:16:14,632
Nej Nej Nej. Vi taler ikke
om det.
233
00:16:14,833 --> 00:16:17,299
Han er endnu ikke et barn
234
00:16:17,333 --> 00:16:20,632
Tolv Ă„r. Jeg ved nĂžjagtigt
du er stadig et barn.
236
00:16:22,466 --> 00:16:24,232
For FortĂŠl
237
00:16:24,466 --> 00:16:26,465
Hvad siger du? Du taler
238
00:16:27,066 --> 00:16:29,965
Ret.
239
00:16:30,500 --> 00:16:33,565
Ok, vi er fĂŠrdige her. Vi har ikke
Mange tak, Brenda.
241
00:16:33,566 --> 00:16:35,899
Lad os gÄ. Lad os gÄ
242
00:16:36,133 --> 00:16:38,832
Brandon Nalik. Nu.
243
00:16:39,066 --> 00:16:40,665
Jeg gĂžr det. Dette.
244
00:16:40,800 --> 00:16:43,565
Til din far
245
00:16:43,633 --> 00:16:45,299
Du forlader. Lad os gÄ.
246
00:16:45,800 --> 00:16:48,499
à h, okay, gÄ Gud.
247
00:16:48,900 --> 00:16:51,565
Okay, rolig.
248
00:16:51,666 --> 00:16:53,499
I. Ja Ja,
249
00:16:55,233 --> 00:16:55,665
Jeg elsker dig
250
00:16:55,666 --> 00:16:59,399
emarmeeman
251
00:16:59,966 --> 00:17:03,065
Meget. Jeg er bare ikke taknemmelig
252
00:17:04,300 --> 00:17:06,832
Brug nu lÊberne, der er sÄ stÊrke.
253
00:17:07,000 --> 00:17:08,499
SĂ„ jeg er som ham.
254
00:17:09,966 --> 00:17:13,165
Jeg er bange for, at han bliver gammel
255
00:17:13,233 --> 00:17:14,165
lave om
256
00:17:14,833 --> 00:17:17,965
Vi er meget vĂŠrre end
vi er hans alder.
258
00:17:18,066 --> 00:17:21,065
Du husker alt, hvad der sker
rundt, hvordan vi undslipper
260
00:17:21,800 --> 00:17:25,299
i min forĂŠldres kĂŠlder. Du
Jeg ved, jeg skal gĂžre det
262
00:17:25,300 --> 00:17:28,799
prĂŠcis det samme
smuds. Du skrev til mig
264
00:17:28,800 --> 00:17:29,899
GĂ„ til morgenmad.
265
00:17:30,166 --> 00:17:33,565
Ă h, det gĂžr vi aldrig
266
00:17:33,566 --> 00:17:35,999
Det er til Brandon
267
00:17:36,333 --> 00:17:39,632
Han mÄ vide, at vi gav ham
268
00:17:43,500 --> 00:17:44,899
nÄr vi gÄr i klasser i weekenden.
269
00:17:45,133 --> 00:17:47,499
Um, hmm. Dermed
boreskole
271
00:17:48,566 --> 00:17:51,732
pÄ nogle af dem
272
00:17:54,000 --> 00:17:54,665
du ved.
273
00:17:56,400 --> 00:17:59,232
GĂ„ ikke i kirke
kirke iho.
275
00:17:59,400 --> 00:18:01,965
Ja, Ru, vi er hjemme
276
00:18:02,300 --> 00:18:05,565
Hvis vi skal rense lemani.
277
00:18:05,566 --> 00:18:07,232
det tror du.
278
00:18:08,800 --> 00:18:11,632
Okay
279
00:18:15,566 --> 00:18:16,332
Ja!
284
00:18:20,000 --> 00:18:21,799
Tre eller fire. vi har
tre meget gode.
286
00:18:23,466 --> 00:18:24,132
Kig pÄ den fÞrste
287
00:18:28,300 --> 00:18:31,732
Fordi batteriet. Brandon
Holt, det bliver du
289
00:18:31,733 --> 00:18:32,732
du har brug for en jakke med hjelm.
290
00:18:41,466 --> 00:18:42,832
Hej! Bundkort.
291
00:18:46,966 --> 00:18:47,599
Hej!
292
00:18:55,066 --> 00:18:55,465
Fred!
293
00:19:20,333 --> 00:19:21,165
Hej!
296
00:19:24,633 --> 00:19:26,799
Hvem er det.
297
00:19:27,066 --> 00:19:28,299
SĂ„ ideen.
298
00:19:28,833 --> 00:19:29,565
Det tror jeg.
299
00:19:29,733 --> 00:19:32,965
Wow Edge, nÄr i dag
300
00:19:32,966 --> 00:19:33,399
ankomst.
301
00:19:34,800 --> 00:19:37,232
Jeg er pÄ Kun
302
00:19:37,633 --> 00:19:40,832
Ligesom objekter. Det er det ikke
den eneste mand
304
00:19:40,900 --> 00:19:44,065
poster. Jeg ved
305
00:19:44,633 --> 00:19:46,332
MĂ„ske skal vi tale.
306
00:19:58,233 --> 00:20:01,332
Brandon. Du har lige haft det
307
00:20:01,333 --> 00:20:04,499
fĂždselsdag betyder dig
308
00:20:04,500 --> 00:20:06,165
vĂŠr ung og nu.
309
00:20:07,466 --> 00:20:10,332
Din krop ĂŠndrer sig.
310
00:20:10,900 --> 00:20:12,332
Dit afkast vokser
311
00:20:14,900 --> 00:20:15,832
FĂžlelser om kvinder.
312
00:20:16,166 --> 00:20:19,632
Og den kvindelige krop. jeg
med din bror
314
00:20:19,633 --> 00:20:23,065
da jeg var din alder. Men mig
ogsÄ tÊnke pÄ kvinder
316
00:20:23,066 --> 00:20:25,999
hele tiden. Ja,
317
00:20:26,133 --> 00:20:27,499
Der var ingen, der ville give mig denne viden
322
00:20:29,166 --> 00:20:30,132
Er fint
327
00:20:32,233 --> 00:20:33,032
Tryk pÄ eller
332
00:20:33,033 --> 00:20:34,499
Spil med ham
332
00:20:35,633 --> 00:20:37,499
Z. One.
342
00:20:39,833 --> 00:20:42,965
Z. Ty
345
00:20:42,966 --> 00:20:44,065
penis.
350
00:20:48,066 --> 00:20:48,832
Ting ved Lihatiah
355
00:20:49,666 --> 00:20:53,132
KĂžn gĂŠlder ikke for organer
356
00:20:53,300 --> 00:20:55,465
eller en del af kroppen. jeg mener
357
00:20:56,300 --> 00:20:57,165
Du ved det ogsÄ, men.
365
00:20:58,500 --> 00:21:01,299
Du ved, det handler om at finde
Den rigtige person.
369
00:21:01,300 --> 00:21:05,665
Forelsket.
372
00:21:05,666 --> 00:21:09,132
Se alt, hvad jeg siger
mennesker. Du ved, at du vil forlade
376
00:21:09,133 --> 00:21:12,332
har dit sĂŠrlige behov
vide om din kĂŠreste
380
00:21:12,333 --> 00:21:14,065
se pÄ lm eller en kvinde.
385
00:21:14,900 --> 00:21:18,165
Uanset hvad klassen er. Jeg er
bare sig det
389
00:21:18,166 --> 00:21:19,565
godt at give op pÄ dem
392
00:21:19,566 --> 00:21:21,732
igen. Tofu.
393
00:21:21,733 --> 00:21:22,899
igen. Tofu.
398
00:21:30,233 --> 00:21:32,965
Det er det. I Ăžjeblikket.
401
00:21:32,966 --> 00:21:37,799
Ikke godt
404
00:21:37,800 --> 00:21:48,399
tale om.
409
00:21:59,000 --> 00:22:02,000
Randy!
483
00:23:32,966 --> 00:23:34,165
JEG!
483
00:24:08,966 --> 00:24:11,165
- DesvĂŠrre er der ingen her.
- Du er nÞdt til at stole pÄ mig.
486
00:24:11,400 --> 00:24:12,299
Han er der.
487
00:24:13,133 --> 00:24:16,299
Hvad lĂŠses for
487
00:24:18,733 --> 00:24:19,299
Bradon!
488
00:24:40,333 --> 00:24:43,832
Fang din far nu
falde sammen.
490
00:24:43,900 --> 00:24:45,799
Han tog ogsÄ lidt.
491
00:24:55,500 --> 00:24:58,732
Jeg ser. Det gĂžr du ikke. Du skal tage
er for nogen sÄdan
493
00:24:58,733 --> 00:25:01,665
specifikt. SĂ„ hvorfor
494
00:25:01,833 --> 00:25:03,732
Fordi hans far var nat
hvis du kan lide det
496
00:25:04,300 --> 00:25:06,299
Du reprĂŠsenterer dit materiale
i dette land
498
00:25:06,733 --> 00:25:09,832
Hans. Ikke mord. Jeg er ikke lahu
det lader til, at det altid gĂžr.
500
00:25:10,066 --> 00:25:11,632
Du kender min sĂžde mand.
501
00:25:11,733 --> 00:25:14,965
Og nu. Han var anderledes.
502
00:25:15,000 --> 00:25:18,065
Dette kaldes puberier. Jeg ser.
503
00:25:18,233 --> 00:25:21,665
Nej, jeg har ikke fĂžlt det endnu
dette niveau
505
00:25:22,400 --> 00:25:24,832
passe pÄ, jeg vil kontakte dig.
GODT. PĂ„ dagen af ââdagen.
507
00:25:33,500 --> 00:25:36,732
Hvad er Ordet.
508
00:25:37,133 --> 00:25:38,799
Jeg ser ikke eller noget.
509
00:25:39,966 --> 00:25:40,965
GĂžre nighilins Eller
510
00:25:41,633 --> 00:25:43,632
God farve. Fra.
511
00:26:27,333 --> 00:26:27,732
Randy!
512
00:26:28,566 --> 00:26:30,332
Hvad laver du?
513
00:26:39,466 --> 00:26:40,465
Hans. Ti tredive.
514
00:26:40,633 --> 00:26:42,065
Om natten
515
00:26:45,300 --> 00:26:46,499
Du er ven.
516
00:26:54,233 --> 00:26:55,665
TÊnk pÄ mig
517
00:26:59,166 --> 00:27:00,332
Minutter inde.
518
00:27:30,833 --> 00:27:33,732
Undskyld, legetĂžj
519
00:27:34,066 --> 00:27:37,465
Maat. Helium. Ja vi kan
gÞre. Jeg har mÄske brug for dig
521
00:27:37,466 --> 00:27:39,399
underskrive andragendet
522
00:27:44,333 --> 00:27:46,665
fortryd det. Ingen
523
00:27:47,566 --> 00:27:49,465
Dette er ikke et skridt for mig.
524
00:27:49,466 --> 00:27:52,165
Det er alt. Jeg troede.
525
00:27:52,666 --> 00:27:55,899
Det er som din hjerne. Han er
her tidligere i aften
527
00:27:56,566 --> 00:27:59,465
stirrer pÄ kyllinger
de forlod alle
529
00:27:59,566 --> 00:28:03,065
sindssyg. Folk vil
530
00:28:03,400 --> 00:28:06,732
gĂžr det. Det viste sig at vĂŠre meget skrĂŠmmende
dÞrene brÊkker ofte lÄsen.
532
00:28:07,333 --> 00:28:10,499
Jeg sagde, at dit barn kunne
Du kan forklare det
534
00:28:10,500 --> 00:28:13,399
mellem.
535
00:28:13,400 --> 00:28:16,299
Hold op.
536
00:28:19,466 --> 00:28:22,332
De kaldes venner af dette spil
Vinden blĂŠste.
538
00:28:22,333 --> 00:28:24,965
Det handler om samarbejde
opbygge tillid
540
00:28:25,000 --> 00:28:27,632
Lean, og du kan gĂžre det
hos din klassekammerat.
542
00:28:28,900 --> 00:28:32,299
Ă h, kom nu, fyre.
543
00:28:34,500 --> 00:28:37,299
Helt, Leman er godt. HvornÄr
vi stoler pÄ hinanden
545
00:28:38,066 --> 00:28:38,965
NĂ„, noget.
546
00:28:39,066 --> 00:28:41,565
Happened. OKAY. Du vÄgnede
en anden stor person er her, men.
548
00:28:43,400 --> 00:28:44,965
Ikke noget. Han er bange. Du
Klassekammerater stĂžtter dig.
554
00:28:49,000 --> 00:28:50,465
OgsÄ
555
00:28:51,333 --> 00:28:53,299
Ă h godt
556
00:28:53,300 --> 00:28:56,499
job. Ă„h
557
00:28:58,000 --> 00:29:00,965
Hvad vil du have dette slag for?
tĂžrretumbler. Drop det.
559
00:29:01,800 --> 00:29:04,132
Okay, men forband det.
560
00:29:04,166 --> 00:29:07,499
Kig pÄ Amanda, helium, vent et Þjeblik
561
00:29:07,633 --> 00:29:08,899
Vi er alle her i samme hold.
562
00:29:09,166 --> 00:29:12,299
Han lyver bevist.
563
00:29:12,300 --> 00:29:15,332
Du tror medierne ved
hvordan har du det
565
00:29:15,333 --> 00:29:16,065
karakter.
567
00:29:34,633 --> 00:29:37,832
Eric. Han sagde, at han var ked af det.
Lu er en ulykke.
568
00:29:37,833 --> 00:29:40,832
De er kun bĂžrn. Tage
Du ser min datter
570
00:29:40,833 --> 00:29:44,065
hĂŠnder, dette er et uheldigt dyr
hvad han fÄr
572
00:29:44,133 --> 00:29:47,299
Vi er rolige her, Eric. VĂŠr venlig
observere ham med hÄndjern
574
00:29:47,300 --> 00:29:49,899
Og jeg vil gerne gÄ. Vi tager
Brandons handlinger vil vÊre lige sÄ sterile
576
00:29:49,900 --> 00:29:52,832
suspenderet for to personer
op til dit job
578
00:29:52,833 --> 00:29:55,832
arresteret. VĂŠr sĂžd at lade vĂŠre
pÄ din telefon
580
00:29:55,833 --> 00:29:58,332
affjedring. Han vil vĂŠre i den sĂŠdvanlige session
med vores skole rÄdgiver
582
00:29:58,333 --> 00:29:59,299
FrĂžken Marilyn.
583
00:30:00,866 --> 00:30:02,699
Han er nu et rÄd
584
00:30:08,000 --> 00:30:10,932
her. Min bedstefar
hun var min mor da
586
00:30:18,033 --> 00:30:21,532
Jeg er hans mor. Jeg fandt ikke en indavlet
leveringscyklus
588
00:30:22,166 --> 00:30:25,532
Jeg ved prĂŠcis, hvad du mener
589
00:30:25,533 --> 00:30:28,865
samtale med et tolvÄrigt barn er muligt.
du sover bedre pÄ Erics nat.
591
00:30:29,866 --> 00:30:30,932
MĂ„ske er du den hele tiden
hvem har brug for hjĂŠlp.
593
00:30:34,600 --> 00:30:35,732
Mizpa.
594
00:30:38,766 --> 00:30:39,665
Jefi. Kom igen, dreng.
595
00:30:55,200 --> 00:30:56,099
Seperi lager dette.
596
00:30:56,266 --> 00:30:58,832
Og pigens hÄnd.
597
00:30:59,833 --> 00:31:00,765
Sig hvad der er muligt.
598
00:31:02,766 --> 00:31:05,499
Ja, det er ikke noget
vi kan dele det
600
00:31:07,166 --> 00:31:08,599
Kun mig. Vil have.
601
00:31:08,700 --> 00:31:12,199
Giv dig noget galt. Andre
natten fandt jeg ud af det
603
00:31:12,200 --> 00:31:14,032
Han sover mens han gÄr. han gÞr ikke.
604
00:31:15,200 --> 00:31:16,165
Lad lampen fra da
605
00:31:25,433 --> 00:31:27,499
Han talte tilsyneladende.
606
00:31:28,100 --> 00:31:30,165
Nej, jeg tror ikke, han ville sige det
607
00:31:32,533 --> 00:31:35,265
kĂŠreste. Han kan se
Saint lyder sÄ sterilt som vi er
609
00:31:36,000 --> 00:31:36,832
men han spillede aldrig.
610
00:31:37,766 --> 00:31:41,165
Han var aldrig engang i sit liv
han blev cuddled og poked
612
00:31:41,166 --> 00:31:43,599
knogle eller blÄ mÊrke
Jeg ved, at han er syg
614
00:31:43,600 --> 00:31:45,332
mennesker
615
00:31:56,700 --> 00:31:59,199
Scott!
616
00:31:59,866 --> 00:32:02,265
Scott! Scott!
617
00:32:14,700 --> 00:32:16,699
Chicago, lad os fÄ det.
618
00:32:25,766 --> 00:32:26,099
Chicago.
619
00:33:20,433 --> 00:33:22,932
LA startede.
620
00:33:23,600 --> 00:33:26,499
PĂ„. Nej, Na
621
00:33:27,166 --> 00:33:29,499
Na na. PĂ„.
623
00:34:33,866 --> 00:34:36,199
Ja! Ja!
624
00:34:38,533 --> 00:34:41,199
Ja! Ja! Ja!
625
00:34:42,000 --> 00:34:43,432
Ja! Hej! Hej!
626
00:34:43,600 --> 00:34:46,999
Hej! Hej! JEG.
627
00:35:01,200 --> 00:35:01,865
Hvad er dette
628
00:35:03,933 --> 00:35:06,865
Hvor de kommer fra.
629
00:35:07,000 --> 00:35:10,265
Dette. Det var svĂŠrt for dig
630
00:35:10,266 --> 00:35:12,999
mÄske fÞler du dig anderledes
fra andre bĂžrn
632
00:35:15,333 --> 00:35:18,499
Du skal gĂžre det for dig
633
00:35:18,866 --> 00:35:22,032
Han giftede dig med at du brĂžd dit barn
634
00:35:22,033 --> 00:35:25,165
Jeg vil have Gud
635
00:35:25,166 --> 00:35:26,999
universet for hvert CNS.
636
00:35:29,366 --> 00:35:31,265
NĂ„r jeg er
637
00:35:46,333 --> 00:35:47,032
Han ankom til
638
00:35:52,533 --> 00:35:54,532
Vi fandt dig i minen.
639
00:35:55,033 --> 00:35:56,765
Din rigeste mand.
640
00:35:56,766 --> 00:36:00,199
641
00:35:56,766 --> 00:36:00,199
Alle. Han kan nĂŠsten ikke
indÄnder sÄdan.
642
00:36:00,866 --> 00:36:01,665
Tag dig vĂŠk
643
00:36:04,000 --> 00:36:04,665
Opfundet.
644
00:36:06,100 --> 00:36:09,365
Jeg mener, det kan jeg ikke
645
00:36:09,366 --> 00:36:12,665
Forestil dig selv hvordan Bones
du skal fĂžle dig godt
647
00:36:12,700 --> 00:36:16,099
Nu skal du vide
at du er dĂžd.
649
00:36:16,166 --> 00:36:18,599
Vi kommer til dig
650
00:36:18,600 --> 00:36:20,765
slasan. Du fodrer
651
00:36:23,266 --> 00:36:25,599
Du vil forstÄ det.
652
00:36:25,666 --> 00:36:28,765
Kun os. Do. Og os alle
jordskred.
654
00:36:33,000 --> 00:36:33,332
Du
655
00:36:33,866 --> 00:36:34,532
En lĂžgn for mig
656
00:36:35,366 --> 00:36:40,199
LĂžgner.
657
00:37:00,366 --> 00:37:03,032
Ăndringer. Til
658
00:37:30,666 --> 00:37:33,332
Penge til. Har.
659
00:37:33,533 --> 00:37:36,865
Meget blomst. Dette
660
00:37:36,866 --> 00:37:39,699
Jeg kan ikke her
661
00:37:39,766 --> 00:37:42,265
VĂŠr ikke bange. Ănsker at tale.
662
00:37:45,866 --> 00:37:47,165
Jeg lĂŠrte i aften.
663
00:37:53,533 --> 00:37:56,832
I sĂŠrdeleshed. Du er
664
00:37:57,100 --> 00:38:00,532
den eneste person i verden.
Hvem ved, hvor specielt jeg er
666
00:38:00,533 --> 00:38:03,365
I. Cindy.
667
00:38:10,500 --> 00:38:11,865
Menjadi.
668
00:38:15,533 --> 00:38:15,765
Mengambil.
669
00:38:32,000 --> 00:38:33,032
Abigail regner Anda
670
00:39:35,166 --> 00:39:35,499
Terima kasih
671
00:39:36,000 --> 00:39:38,299
Gary!
681
00:40:32,333 --> 00:40:33,665
Og sÄ.
682
00:41:17,333 --> 00:41:20,699
Outsource. Rap.
683
00:41:59,000 --> 00:42:02,099
Det er din vej. Jeg ringede
to typer af enhver.
685
00:42:02,200 --> 00:42:05,199
Jeg hĂžrer, han betyder taik.
686
00:42:06,033 --> 00:42:08,665
Moming Hey. Men.
687
00:42:09,766 --> 00:42:13,032
Du ved, at du vil vĂŠre dukker
ret til skole. Ja, det ved jeg
689
00:42:13,033 --> 00:42:15,165
Jeg tÊnkte bare pÄ fred.
690
00:42:17,433 --> 00:42:20,832
Vil have. Lige
691
00:42:20,833 --> 00:42:23,499
om alt. OG
Jeg er helt
693
00:42:23,500 --> 00:42:25,365
fedt nok.
695
00:42:30,833 --> 00:42:32,865
Ă h, jeg er glad for at du fĂžler
pÄ denne mÄde om mig.
697
00:42:33,366 --> 00:42:36,532
Ja. Du ved engang
Jeg mÄ se dig
699
00:42:36,866 --> 00:42:38,165
10 minutter sent svary
DrĂŠb ham.
701
00:42:43,766 --> 00:42:46,999
Han siger, at du ikke svarede
for eventuelle forbindelser eller
703
00:42:47,000 --> 00:42:47,432
tekst
704
00:42:48,366 --> 00:42:51,832
pÄ gaden. det er
sidste sted
706
00:42:51,833 --> 00:42:52,999
se
707
00:43:07,500 --> 00:43:10,865
En god bil. Vi
708
00:43:10,933 --> 00:43:13,432
han gik til fyren. Det
709
00:43:13,666 --> 00:43:14,532
Bussen nu.
710
00:43:15,600 --> 00:43:21,599
UdfĂžrelsen var.
711
00:43:21,666 --> 00:43:22,099
Hvad er dette.
712
00:43:37,166 --> 00:43:40,665
SĂ„ jeg ved, det er underligt.
Jeg er din tante, og jeg er
714
00:43:40,666 --> 00:43:44,099
ogsÄ din rÄdgiver. Men den eneste fm
et distrikt er sÄ lycu
716
00:43:44,100 --> 00:43:45,032
Jeg sidder fast i mig.
717
00:43:46,866 --> 00:43:50,032
SĂ„, Brandon, din mor fortĂŠller mig det
Du havde lidt
719
00:43:50,033 --> 00:43:52,032
for nylig om adoption.
720
00:43:54,500 --> 00:43:57,199
Men rigtig godt.
721
00:43:57,366 --> 00:44:00,532
SÄ. Jeg indsÄ, at jeg var speciel.
722
00:44:02,033 --> 00:44:05,532
Fordi min ĂŠgte parenis er romani
Dum piace som din bonus.
724
00:44:05,533 --> 00:44:08,365
Du tÊnker ikke pÄ din mor og
far, som din ĂŠgte parenis.
726
00:44:08,366 --> 00:44:10,765
Jeg gĂžr. Det er bare, at khow er der
noget andet.
728
00:44:11,933 --> 00:44:12,365
Noget
729
00:44:12,366 --> 00:44:17,032
bedre.
730
00:44:18,033 --> 00:44:18,599
Brandon
731
00:44:19,333 --> 00:44:21,499
FÞler du dig dÄrlig om det
hvad har du gjort
733
00:44:21,500 --> 00:44:23,199
Caltlin.
734
00:44:26,433 --> 00:44:27,832
Du ved.
735
00:44:28,033 --> 00:44:31,532
Nogle gange, nÄr noget gÄr galt
nĂžgenhed af en mand
737
00:44:31,533 --> 00:44:32,432
af god grund
738
00:44:37,866 --> 00:44:41,165
Brandon er en del af mit arbejde
skole og for
740
00:44:41,200 --> 00:44:44,365
Opdater din mor om dine fremskridt
og lad dem vide, om du er
742
00:44:44,366 --> 00:44:47,665
vise vĂŠkst eller fortrydelse
og jeg kan ikke acceptere det
744
00:44:47,666 --> 00:44:50,665
let for dig, fordi du er min
745
00:44:50,666 --> 00:44:54,032
familie. Jeg er
746
00:44:54,166 --> 00:44:56,932
Giv mig en chance
tal til mig.
749
00:44:57,000 --> 00:44:59,932
I morgen skal jeg forny sheriffen
og jeg mÄ vÊre Êrlig
755
00:45:13,033 --> 00:45:15,599
Ja, min ven sagde, at det var kinesisk. Hvad
760
00:45:16,166 --> 00:45:19,099
Jeg er en tjener
artiklen nÄet 20
764
00:45:19,100 --> 00:45:22,332
gÄrd. à h Kyle, tror du
bĂžrn kan gĂžre det.
770
00:45:23,433 --> 00:45:26,765
OgsÄ. Han skyndte sig med sin venstre hÄnd.
773
00:45:26,766 --> 00:45:27,832
Dette er et billede. GODT.
GODT. Undskyld mig
775
00:45:27,833 --> 00:45:29,599
Dette er et billede. GODT.
GODT. Undskyld mig
777
00:45:29,866 --> 00:45:32,365
Hvad sker der en gang?
783
00:45:32,433 --> 00:45:34,999
Nej, jeg ved det ikke. Han blev suspenderet
i et par dage
787
00:45:35,000 --> 00:45:38,032
Jeg mener selvfĂžlgelig, at jeg ringede til ham
nogle drenge fortĂŠller mig, at mit barn er en pige
791
00:45:38,033 --> 00:45:41,165
hvilket monster Der er ingen mennesker uden for ham.
794
00:45:41,166 --> 00:45:44,499
Ja, alle er monsier.
Jeg giver dig en
798
00:45:44,600 --> 00:45:47,999
mere synlige. Kom, jeg er nĂždt til at forlade
Amerikanske bĂžrn kommer hjem igen
802
00:45:48,000 --> 00:45:51,432
Derudover. Ă h, bare et par stykker
miles pÄ vejen
808
00:45:51,700 --> 00:45:52,865
Min mor
814
00:45:55,700 --> 00:45:57,199
Brandon
819
00:46:00,766 --> 00:46:02,165
GĂžr det. I. Kylling.
830
00:46:56,866 --> 00:46:59,165
Det er rigtigt Oh, damn. gÄrd
837
00:47:42,033 --> 00:47:43,365
Hej, sagde han
839
00:47:45,533 --> 00:47:48,765
- Hvad laver du her.
- Jeg vil tale med dig.
845
00:47:48,766 --> 00:47:51,599
Jeg gÄr i seng. jeg lover
Jeg vil ikke vĂŠre lang
848
00:47:51,766 --> 00:47:55,099
OKAY OKAY. GĂ„ tilbage til dit kontor
Du nĂŠvnte noget
851
00:47:55,100 --> 00:47:57,665
taler tydeligt
sheriff i morgen.
855
00:47:58,033 --> 00:48:00,332
Ret. Ja,
857
00:48:00,433 --> 00:48:02,599
Problemet er, at det ikke kan ske
860
00:48:03,600 --> 00:48:06,832
Jeg har nogensinde vĂŠret. Dette er ikke godt for dette
862
00:48:06,833 --> 00:48:10,265
nogen. Ikke for mig
for mine forĂŠldre.
866
00:48:11,166 --> 00:48:14,199
Og det gĂžr virkelig ondt
ikke godt for dig
870
00:48:15,266 --> 00:48:16,665
overhovedet.
871
00:48:20,200 --> 00:48:23,599
Brandon, lyt til mig
Ok, det skal jeg gĂžre
873
00:48:23,600 --> 00:48:26,765
mit job og ĂŠrlig. Du
Han optrÄdte i mit hus for
875
00:48:26,766 --> 00:48:29,865
sĂžvn er meget hurtig. Jeg vil gĂžre det
Du skal gÄ hjem nu.
877
00:48:29,933 --> 00:48:30,932
GODT
878
00:48:32,366 --> 00:48:34,832
Okay, det er det
879
00:48:37,866 --> 00:48:40,765
Pas godt pÄ dig selv. OgsÄ dig
880
00:48:49,333 --> 00:48:52,165
Tanken om at du er
881
00:48:53,166 --> 00:48:56,599
Serie af alvorlige advarsler
882
00:48:56,933 --> 00:48:58,499
Ă h, bror.
883
00:49:02,933 --> 00:49:03,165
Jeg er
884
00:49:03,266 --> 00:49:05,532
du
885
00:49:13,333 --> 00:49:14,665
Clarencs.
886
00:49:18,000 --> 00:49:19,532
Damn del af huset
887
00:51:13,166 --> 00:51:14,165
Ă h skit.
888
00:51:25,700 --> 00:51:28,099
Randy. Hvad i helvede er det
du
890
00:51:28,666 --> 00:51:31,332
Jeg er den, der hjalp mig. Nej nej
hvad laver du
892
00:51:31,333 --> 00:51:34,265
en garderobe, hvor der ikke er en i denne skrĂŠmmende maske
forbyde skrĂŠmmende
894
00:51:34,266 --> 00:51:35,699
Jeg er nogen, jeg vil tage alt.
895
00:51:39,166 --> 00:51:42,665
Du synes det er vildt.
Du kan fortĂŠlle mig, at du er
897
00:51:42,666 --> 00:51:43,832
det er lige sÄ ufuldt som mig.
898
00:51:44,366 --> 00:51:45,865
Jeg er
899
00:51:47,033 --> 00:51:49,532
Kom pÄ en lastbil, som du ikke har brug for
fortĂŠl mine forĂŠldre.
901
00:51:55,333 --> 00:51:56,599
PlanlĂŠg og kom i bilen.
901
00:52:10,333 --> 00:52:20,599
TOP-undertekster1.
902
00:53:22,266 --> 00:53:25,032
Ă h, fanden godt. Ă h ok
903
00:53:25,100 --> 00:53:25,999
Det er tid til at gÄ.
904
00:53:29,866 --> 00:53:32,432
Nej nej
905
00:53:32,700 --> 00:53:33,499
Ingen
906
00:53:33,766 --> 00:53:36,432
Ingen
907
00:53:37,533 --> 00:53:38,865
Ingen
909
00:53:47,933 --> 00:53:50,765
Ă h ok Ă h
910
00:53:51,700 --> 00:53:54,365
Ja.
914
00:55:40,033 --> 00:55:43,265
Jeg ved, det er bare en masse nyheder
efter klokken 10.00 nu og da
916
00:55:43,266 --> 00:55:44,365
Jeg har ikke set det endnu.
917
00:55:44,366 --> 00:55:47,532
Sikkert fra Frankrig vil det vÊre pÄ grund
han fortalte dig noget
919
00:55:47,533 --> 00:55:50,365
denne skole hjorte eller nogen
Du vil vide
921
00:55:51,666 --> 00:55:55,032
hvor han vil gÄ efter skole
SelvfĂžlgelig blĂŠser jeg
923
00:55:55,033 --> 00:55:56,665
fordi jeg kender det.
924
00:55:56,700 --> 00:55:58,199
SĂ„ ring mig tilbage.
925
00:55:58,200 --> 00:55:59,665
tak skal du have
926
00:55:59,700 --> 00:56:02,032
Stop med at opfĂžre dig.
927
00:56:04,700 --> 00:56:04,999
SĂ„r
928
00:56:05,033 --> 00:56:08,832
Alian.
929
00:56:09,433 --> 00:56:12,265
Hvor er du? Hvad skete der
til din skjorte.
931
00:56:12,266 --> 00:56:14,999
Jeg spiller fodbold. Du spiller
fodbold hele tiden.
933
00:56:15,666 --> 00:56:18,765
Jeg gÄr i skole.
Fru Roy spurgte mig.
935
00:56:19,033 --> 00:56:22,532
hvis jeg vil spille Straks
under kampen ved starten.
937
00:56:23,166 --> 00:56:25,599
Du fÄr mig til at snuble
Jeg er pÄ jorden
939
00:56:26,366 --> 00:56:29,532
Og de er. Alt er lykkeligt.
940
00:56:29,533 --> 00:56:32,999
Hans skjorte blev revet
Jeg kan godt lide at bare gÄ
942
00:56:33,533 --> 00:56:35,665
gadeplads.
943
00:56:35,933 --> 00:56:38,665
Vi skal ringe.
Ja. Korrekt
945
00:56:38,700 --> 00:56:42,099
Jeg bliver meget trĂŠt
seng. Okay, lad mig tage det.
947
00:56:44,166 --> 00:56:44,599
Til
948
00:56:45,033 --> 00:56:45,865
Alle
949
00:56:54,333 --> 00:56:55,865
Kom inden for et par minutter.
950
00:56:59,533 --> 00:57:02,832
Ja, selvfĂžlgelig vil jeg have dig, hvis du ikke gĂžr det
gĂžr noget der sker
952
00:57:03,033 --> 00:57:06,432
Jeg sidder fast lahu. Du
Jeg har brug for nogen, der har brug for det
954
00:57:06,433 --> 00:57:09,165
os alle. Hvad en fornĂžjelse.
955
00:57:09,700 --> 00:57:12,865
Oh. dette er vores sĂžn. Vi fandt det
forbandede rumskib i skoven.
957
00:57:12,866 --> 00:57:16,365
Hvad skal vi gĂžre nu?
lang tid siden. Det er vores.
959
00:57:25,766 --> 00:57:26,499
gradvis
960
00:58:09,266 --> 00:58:09,965
Tori!
961
00:58:24,666 --> 00:58:25,032
Tori!
962
00:59:02,866 --> 00:59:04,199
Vi har prÞvet det sÄ lÊnge.
963
00:59:04,933 --> 00:59:05,832
At have en baby.
980
01:00:20,433 --> 01:00:20,999
Han er.
981
01:00:24,166 --> 01:00:25,432
De taler hans ansigt.
982
01:00:25,766 --> 01:00:26,832
For mig mener jeg
983
01:00:27,833 --> 01:00:31,165
Ved de hvad der skete?
De fĂžlger mig
985
01:00:31,166 --> 01:00:33,699
rutine. Han tror mÄske det
en masse arbejde
987
01:00:34,000 --> 01:00:34,999
forskellige.
988
01:00:35,933 --> 01:00:39,199
De gĂžr toksikologi
sĂžrg for at det bliver behandlet.
990
01:00:39,200 --> 01:00:41,765
Drikker han Kun dig.
991
01:00:42,033 --> 01:00:44,932
Nogensinde. To eller tre drikkevarer.
Jeg er formand
993
01:00:48,166 --> 01:00:51,032
SÄ kan du ogsÄ. Du fortalte ham.
994
01:00:51,100 --> 01:00:53,999
Bliv ikke lidt
panik Ja, han gjorde det.
996
01:00:56,666 --> 01:00:59,365
Han kom og jeg stadig
Husk da han forlod
998
01:00:59,366 --> 01:00:59,999
Jeg er bare glad
999
01:01:02,100 --> 01:01:03,432
Det er dig
1000
01:01:23,033 --> 01:01:23,332
Okay
1001
01:01:25,666 --> 01:01:29,032
Lyt til noget
Vi har brug for en diskussion med dig.
1003
01:01:29,166 --> 01:01:31,699
Dette kan vĂŠre
Lyt.
1005
01:01:33,266 --> 01:01:34,832
I aftes, din onkel, Noah.
1005
01:01:37,266 --> 01:01:39,832
I aftes dĂžde hun.
1007
01:01:48,833 --> 01:01:51,699
SpĂžrg du din onkel
1008
01:01:52,033 --> 01:01:53,165
Han er nervĂžs.
1009
01:01:58,000 --> 01:01:59,432
du fÞler dig sÄ meget som du vil
Skrig
1011
01:02:00,433 --> 01:02:02,932
SĂžn.
1012
01:02:04,366 --> 01:02:06,665
Vi ved, du har mit hjem
frigive i gÄr aftes.
1014
01:02:12,100 --> 01:02:15,432
Jeg er din mor. Jeg vil altid vĂŠre
forsvare, men hvis
1016
01:02:15,500 --> 01:02:18,765
Du ved hvad der foregÄr, hvad der foregÄr
kender mig, det skal du
1018
01:02:18,766 --> 01:02:19,332
FortĂŠl os
1019
01:02:26,666 --> 01:02:27,865
Se og du
1020
01:02:29,100 --> 01:02:30,932
MĂ„ske drejede det sig ikke om Noah.
1021
01:02:31,766 --> 01:02:34,832
Jeg elsker hende. Dette er nonsens.
1022
01:02:34,866 --> 01:02:38,165
Ja, forband det, vis mig. Udsigt
Vi kender dig
1024
01:02:38,166 --> 01:02:40,932
der ... hvad mere er du
lyve for os
1026
01:02:41,033 --> 01:02:44,165
GĂ„ ned. Tror du
han er. Han er camping.
1028
01:02:44,166 --> 01:02:46,499
Hvor er du onsdag aften nÄr
Calilin sÄ hvad de sagde.
1030
01:02:46,500 --> 01:02:48,532
Ulykkelig, hvis min datter tilstÄr.
1031
01:02:49,700 --> 01:02:52,699
Op nej nej
Du bliver ikke
1033
01:02:52,700 --> 01:02:56,165
overalt. Jeg fortĂŠller alt dette
en stave, nÄr jeg ikke gÞr det
1035
01:02:56,166 --> 01:02:58,832
dette. Du ved hvad
Har du gjort det til ham?
1037
01:02:58,833 --> 01:02:59,999
Han er min far.
1039
01:03:13,500 --> 01:03:14,165
Du gÄr.
1040
01:03:15,033 --> 01:03:16,599
Jeg er lige ankommet.
1041
01:03:16,833 --> 01:03:23,032
BĂžde.
1042
01:03:23,100 --> 01:03:24,165
Fordi jeg er sikker.
1043
01:03:24,166 --> 01:03:24,832
PÄ grund af nogle fÄ grunde
1044
01:04:11,866 --> 01:04:18,199
Far!
1045
01:04:18,333 --> 01:04:18,699
Vil have
1046
01:04:18,700 --> 01:04:19,865
undskyld mig.
1048
01:04:22,533 --> 01:04:24,032
Vi gjorde det
meget pÄ det seneste og
1050
01:04:26,166 --> 01:04:28,032
Det burde jeg ikke sige
hvad jeg sagde
1052
01:04:28,033 --> 01:04:32,632
du
1054
01:04:34,100 --> 01:04:35,165
Hvad
1056
01:04:37,533 --> 01:04:40,765
Der er. Det kan vĂŠre alt.
Derfor er det her
1057
01:04:40,766 --> 01:04:43,832
Det var den sidste nat. Det er ikke godt.
1058
01:04:43,833 --> 01:04:47,032
Hvordan er det muligt, Brandon
Jeg drĂŠbte dem
1060
01:04:47,166 --> 01:04:49,932
Og lad ham sÄ se ud som sepsarti
Mobii. Han sagde at han kunne gĂžre det
1062
01:04:50,866 --> 01:04:53,865
beruset og ĂždelĂŠgger bilen
1063
01:04:54,200 --> 01:04:57,665
fordi du tillod det
og du forsĂžger
1065
01:04:57,666 --> 01:05:00,932
slippe af med din skyld
vores 12-Ă„rige sĂžn.
1067
01:05:00,933 --> 01:05:02,199
Du gĂžr.
1068
01:05:02,600 --> 01:05:05,432
Spring det umuligt
1069
01:05:05,533 --> 01:05:08,999
Skat, vi skal gĂžre noget
Vi Ăžnsker ikke folk
1071
01:05:09,000 --> 01:05:11,999
skade eller nogen vil vĂŠre utilfredse.
Du skal vĂŠre hos mig
1073
01:05:12,000 --> 01:05:14,865
Dette. Vend mod
1074
01:05:15,266 --> 01:05:18,599
Dette er ikke vores sĂžn. Her er det
noget. Vi befandt os pÄ
1076
01:05:18,600 --> 01:05:21,099
Skov. Du ser
1077
01:05:23,000 --> 01:05:25,699
Dit udseende. Lyt. Hvad
1078
01:05:25,833 --> 01:05:29,332
Han drĂŠbte os. Nu vender vi os om
mere triste nyheder i aften
1080
01:05:29,333 --> 01:05:32,265
fordi myndighederne nÄr
offentlig for fortrolige oplysninger
1082
01:05:32,266 --> 01:05:34,765
SĂžg. Fordi Damas tabte
En tjener af Erika.
1084
01:07:07,833 --> 01:07:10,532
Jeg vil tage dem. jeg tager
gÄ i denne uge.
1086
01:07:12,266 --> 01:07:13,099
Kun os to.
1087
01:07:15,266 --> 01:07:18,499
Kanya kan prĂžve.
1088
01:07:42,000 --> 01:07:42,665
Glem ikke det.
1089
01:07:44,500 --> 01:07:46,165
Skrig for mig.
1090
01:07:55,033 --> 01:07:56,832
Ja, det er sandt
1091
01:08:01,266 --> 01:08:02,765
Det bliver meget hĂžjt
1092
01:08:04,266 --> 01:08:06,099
klipperne er fine.
1093
01:08:12,700 --> 01:08:13,932
Syg
1094
01:08:17,766 --> 01:08:18,932
Efter mĂždet sĂžndag.
1095
01:09:22,266 --> 01:09:23,765
Virkelig tegning.
1096
01:09:26,933 --> 01:09:29,265
Barnet rundt ved et uheld.
1097
01:09:29,600 --> 01:09:31,265
Brandon gik pÄ jagt med sin far
1098
01:09:32,000 --> 01:09:35,032
Noget er galt. mÄske
Du kan besvare spÞrgsmÄl
1100
01:09:35,200 --> 01:09:38,099
tidligere. Er der
1101
01:09:40,700 --> 01:09:43,765
Type underskrift
svaret vil vĂŠre der
1103
01:09:44,333 --> 01:09:45,499
straks. Ingen
1104
01:09:48,500 --> 01:09:49,665
Hvad lander som.
1105
01:09:50,766 --> 01:09:51,832
Sweetheart.
1106
01:09:52,166 --> 01:09:55,199
MĂ„ske er det som Brandon.
1107
01:10:01,000 --> 01:10:03,499
Min ven kommanderende. MĂ„ske
1108
01:10:03,500 --> 01:10:06,765
Jeg tror du virkelig skal gÄ.
1109
01:10:06,866 --> 01:10:10,332
Smerter arresterer dig
1110
01:10:10,333 --> 01:10:11,165
en. Jeg vender tilbage.
1111
01:10:30,833 --> 01:10:31,532
Du kan.
1112
01:10:48,333 --> 01:10:49,865
Som om han havde en masse lastbiler
1121
01:12:47,200 --> 01:12:50,865
Ven, stop det
1127
01:12:50,500 --> 01:12:52,832
Hold op. VĂŠr venlig.
1128
01:12:52,833 --> 01:12:53,199
Han har det.
1139
01:13:16,866 --> 01:13:19,365
SpĂŠndinger Er du klar
MĂ„ske dig
1143
01:13:19,366 --> 01:13:21,999
MĂ„ske drĂŠbte han et andet barn.
1148
01:13:22,866 --> 01:13:26,332
Hvis du drĂŠber dem.
1151
01:13:40,200 --> 01:13:41,199
Hvor er faderen?
1153
01:13:44,000 --> 01:13:47,165
Han er vĂŠk. GĂ„ vĂŠk
1155
01:13:47,266 --> 01:13:47,765
langt
1158
01:13:51,200 --> 01:13:53,665
Nej nej
1162
01:13:55,533 --> 01:13:56,499
Ingen
1163
01:13:56,600 --> 01:13:58,265
Kun mig. Jeg ved ikke
1165
01:13:59,033 --> 01:14:02,432
Hvordan har du det
1166
01:14:02,433 --> 01:14:04,765
Jeg tager hjem
1172
01:15:37,833 --> 01:15:38,932
Jeg vil prĂžve en velsignelse.
1173
01:15:39,100 --> 01:15:41,999
LĂŠser Rayan aldrig
sind nÄr jeg er pÄ mit sted
1175
01:16:08,600 --> 01:16:09,532
Hvad i helvede er det
1176
01:16:23,200 --> 01:16:24,999
Du skal sige, hr.
1177
01:16:25,266 --> 01:16:26,532
Hvor er du
1178
01:16:36,000 --> 01:16:37,365
Jesus Kristus, hvad er det.
1179
01:16:39,000 --> 01:16:41,099
Tori!
1180
01:16:43,266 --> 01:16:43,865
Du har.
1181
01:17:00,866 --> 01:17:03,599
Borger
1182
01:17:08,600 --> 01:17:10,199
Jeg har brug for en backup.
1183
01:17:13,500 --> 01:17:16,599
Gentag at jeg har 217 og
Bryant er i Bryant
1185
01:17:16,600 --> 01:17:19,099
sted at bo. Jeg har brug for en backup
1186
01:17:16,600 --> 01:17:19,099
BopĂŠl. Jeg har brug for en backup
straks.
1187
01:17:52,100 --> 01:17:53,499
I. Og I. SĂžn.
1188
01:17:53,700 --> 01:17:54,832
Formode. Det lyder
1189
01:18:15,700 --> 01:18:17,332
Ok fortĂŠller
1190
01:20:58,266 --> 01:20:58,999
Brandon!
1191
01:21:52,433 --> 01:21:52,832
Mor!
1192
01:21:57,866 --> 01:22:00,665
Lektion, som jeg har
1193
01:22:01,266 --> 01:22:04,032
aldrig stop med at elske dig.
1194
01:22:04,166 --> 01:22:06,199
jeg siger
1195
01:22:07,366 --> 01:22:10,865
Du o
1196
01:22:28,666 --> 01:22:31,365
Faktum. Hvad kan vi gĂžre?
1197
01:22:32,333 --> 01:22:33,199
Pas godt pÄ dig selv.
1198
01:22:34,833 --> 01:22:37,665
Hvad som helst.
1199
01:22:38,366 --> 01:22:41,432
Jeg ved, at der er et par gode
1200
01:22:41,666 --> 01:22:42,832
i dig.
1201
01:22:46,266 --> 01:22:49,165
Hvem vil komme? Ned.
1202
01:22:57,500 --> 01:23:00,532
Du er god
1203
01:23:00,833 --> 01:23:01,165
JEG.
1204
01:23:17,366 --> 01:23:17,765
Meget
1205
01:24:52,933 --> 01:24:56,332
Oplysningerne om denne time er en passager
jetfly er faldet pÄ den lille
1207
01:24:56,333 --> 01:24:59,765
Riker Kansas City. detaljer
kommer stadig, men
1209
01:24:59,766 --> 01:25:03,032
ingen menes at have overlevet
1210
01:24:59,766 --> 01:25:03,032
Det menes at ingen er sikker
mellem dem
1211
01:25:03,033 --> 01:25:05,599
68 passagerer.
1212
01:25:05,600 --> 01:25:08,765
Forskere er ikke overbeviste endnu
som fik flyet til at falde
1214
01:25:08,766 --> 01:25:11,932
pludselig fra himlen og hĂžsten
til denne lille familie
1216
01:25:11,933 --> 01:25:15,165
landbrug. Blandt de rapporterede dĂždsfald var
fattige folk
1218
01:25:15,166 --> 01:25:18,532
Kyle County og rewire
De er sikre af dem
1220
01:25:18,533 --> 01:25:20,332
SĂžn af Brandons mobilitet.
43023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.