All language subtitles for Blue Iguana. (2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,087 --> 00:00:46,130 You know what? 2 00:00:46,213 --> 00:00:47,941 The movie got to have a beautiful happy ending. 3 00:00:47,965 --> 00:00:50,009 It's gotta be unpredictable. like a fun indie vibe. 4 00:00:50,092 --> 00:00:52,845 Black and white. lens flare. It's gotta have lens flare or 5 00:00:52,928 --> 00:00:54,263 else it's not a movie... 6 00:00:54,346 --> 00:00:56,932 the intended title I'm thinking right now is- 7 00:00:57,016 --> 00:00:58,142 Cold Dreams. 8 00:01:00,269 --> 00:01:01,520 Hey what? I'd just say? 9 00:01:01,604 --> 00:01:02,480 I don't know. 10 00:01:02,563 --> 00:01:04,482 Hey Eddie! Are you listening to me? 11 00:01:05,900 --> 00:01:06,942 I got gas. 12 00:01:07,026 --> 00:01:08,861 You got your anti-acids? 13 00:01:08,944 --> 00:01:09,944 No. 14 00:01:11,530 --> 00:01:12,782 All right. beautiful? 15 00:01:12,865 --> 00:01:15,076 Okay? Maybe you come back soon? 16 00:01:15,159 --> 00:01:16,368 And she gone. 17 00:01:16,452 --> 00:01:17,745 What is that? 18 00:01:17,828 --> 00:01:19,163 This? 19 00:01:19,246 --> 00:01:21,248 Female sanitary appliance. 20 00:01:21,332 --> 00:01:23,459 Elite bodyguards all carry 'em. You know why? 21 00:01:23,542 --> 00:01:26,003 The second you start bleeding. I pop this shit in 22 00:01:26,087 --> 00:01:28,130 and blood stops. It stops the bleeding. 23 00:01:28,214 --> 00:01:29,715 It can save your goddamn life. 24 00:01:30,549 --> 00:01:32,259 And get rid of the comic book. 25 00:01:32,343 --> 00:01:33,653 She's gonna be here in like five minutes. 26 00:01:33,677 --> 00:01:34,677 Hey! 27 00:01:38,974 --> 00:01:41,477 Hello? I'm slightly early. 28 00:01:41,894 --> 00:01:42,645 Is it Katherine? 29 00:01:42,728 --> 00:01:43,646 Yeah. 30 00:01:43,729 --> 00:01:44,998 Take a seat. You want something to eat? 31 00:01:45,022 --> 00:01:46,357 Some lunch would be really nice. 32 00:01:46,440 --> 00:01:47,918 We make an incredible hotdog. what d'ya say? 33 00:01:47,942 --> 00:01:48,692 Yeah. 34 00:01:48,776 --> 00:01:51,028 Hey. Manny let me get a hotdog. 35 00:01:51,112 --> 00:01:52,613 Soda and fries. por favor? 36 00:01:52,696 --> 00:01:53,572 Diet orange juice. please. 37 00:01:53,656 --> 00:01:54,990 Diet orange soda. you got it. 38 00:01:56,700 --> 00:01:58,369 What are these? 39 00:02:00,496 --> 00:02:02,289 I think those are steaks. Louie? 40 00:02:02,373 --> 00:02:03,541 No shit. genius. 41 00:02:03,624 --> 00:02:05,417 Why did you pull them out of the freezer? 42 00:02:05,501 --> 00:02:06,836 It's for the dinner crowd. 43 00:02:06,919 --> 00:02:08,563 No. you're not supposed to use these. ass wipe. 44 00:02:08,587 --> 00:02:10,714 You're supposed to use the ones in storage. next door! 45 00:02:12,049 --> 00:02:13,610 Manny. put these steaks back in the freezer and get me twenty 46 00:02:13,634 --> 00:02:15,553 sirloins from storage. next door. 47 00:02:16,595 --> 00:02:18,281 What's the matter with you? Huh? You shit for brains! 48 00:02:18,305 --> 00:02:20,891 I told you. I told which steaks to sell here. 49 00:02:20,975 --> 00:02:23,310 One more time. both of you. I'm gonna violate you to your 50 00:02:23,394 --> 00:02:24,412 parole officer. you hear me? 51 00:02:24,436 --> 00:02:25,831 You'll be upstate in a heartbeat. you got it? 52 00:02:25,855 --> 00:02:27,374 The credit card machine is still on he fritz. Louie. 53 00:02:27,398 --> 00:02:29,525 Yeah well. you're taking cash until it's fixed. 54 00:02:29,608 --> 00:02:30,734 Yeah. 55 00:02:39,326 --> 00:02:40,326 As you know... 56 00:02:40,369 --> 00:02:42,009 I'm so sorry. there so much in your mouth. 57 00:02:45,457 --> 00:02:48,210 As you know. you were recommended to me 58 00:02:48,294 --> 00:02:50,754 by Thomas Tresham. a client of mine. 59 00:02:51,297 --> 00:02:52,965 Wh-who? 60 00:02:53,048 --> 00:02:53,883 British Tommy. 61 00:02:53,966 --> 00:02:55,050 Oh Tommy. 62 00:02:55,134 --> 00:02:56,886 He recommended you. highly. 63 00:02:56,969 --> 00:02:57,803 Client? How? 64 00:02:57,887 --> 00:02:59,680 I was his lawyer in London. 65 00:02:59,763 --> 00:03:01,098 You're a lawyer? 66 00:03:03,684 --> 00:03:06,145 An item will be delivered at a location. 67 00:03:06,645 --> 00:03:07,897 Next week. 68 00:03:07,980 --> 00:03:11,567 I want you to intercept the delivery and bring it to me. 69 00:03:11,650 --> 00:03:13,652 Yeah. we can do that. baby. 70 00:03:16,030 --> 00:03:18,782 The man making the exchange. has guards. 71 00:03:20,743 --> 00:03:22,786 He will meet and exchange the package with others. 72 00:03:22,870 --> 00:03:24,110 The fee is twenty thousand each. 73 00:03:25,039 --> 00:03:27,208 Well. the going rate's thirty. Each. 74 00:03:27,291 --> 00:03:29,543 I'm not going to go higher than twenty. 75 00:03:29,627 --> 00:03:31,712 That's inclusive of two passports. 76 00:03:31,795 --> 00:03:33,589 Wait a minute. The gig's not here? 77 00:03:33,672 --> 00:03:35,090 No. it's in London next week. 78 00:03:35,174 --> 00:03:38,052 Next...? You came all the way from London. England? 79 00:03:38,135 --> 00:03:39,345 For us? 80 00:03:39,428 --> 00:03:41,972 This isn't really my field and Mr. Tresham is 81 00:03:42,056 --> 00:03:45,809 my sole contact in this area. 82 00:03:46,727 --> 00:03:47,937 Well that's tough luck. 83 00:03:48,020 --> 00:03:50,689 Our parole's conditional on us maintaining employment here. 84 00:03:50,773 --> 00:03:52,459 Plus your offer is way too low especially if we're 85 00:03:52,483 --> 00:03:53,817 going to jump the pond. 86 00:03:55,986 --> 00:03:57,112 How much do I owe you? 87 00:03:57,196 --> 00:03:59,049 You know there's gotta be a way we can work this out. 88 00:03:59,073 --> 00:04:01,009 Don't you think? We haven't even thought it through for a second. 89 00:04:01,033 --> 00:04:02,117 Maybe we can talk about it? 90 00:04:04,411 --> 00:04:05,871 Is your diner a chain? 91 00:04:05,955 --> 00:04:08,290 Yeah. A real shitty. shitty chain. 92 00:04:08,374 --> 00:04:10,501 If I can sort out your parole issues and this 93 00:04:10,584 --> 00:04:14,004 establishment. would you agree to the venture at my price? 94 00:04:14,088 --> 00:04:15,714 Knock yourself out. 95 00:04:15,798 --> 00:04:17,341 Break's over. ladies. 96 00:04:17,424 --> 00:04:18,424 Erm-Louie? 97 00:04:18,467 --> 00:04:20,427 Yes. darling. 98 00:04:24,598 --> 00:04:28,060 You buy cheap stock. steaks on this occasion with 99 00:04:28,143 --> 00:04:31,105 your own money and you store them next door. 100 00:04:31,188 --> 00:04:33,250 If twenty steaks are ordered. you serve the cheap steaks you 101 00:04:33,274 --> 00:04:35,126 bought. not the ones on the premises that are bought 102 00:04:35,150 --> 00:04:37,403 by the company. You don't fix the credit card machine so 103 00:04:37,486 --> 00:04:39,464 everyone pays in cash. You keep the cash for yourself. 104 00:04:39,488 --> 00:04:41,758 If head office gets suspicious and check the stock they'll 105 00:04:41,782 --> 00:04:45,160 find it all still here on the premises in the freezer. unused. 106 00:04:45,244 --> 00:04:47,705 That's all very illegal. 107 00:04:48,706 --> 00:04:50,624 Eddie is going away for a week. 108 00:04:50,708 --> 00:04:52,310 He's going to be bringing his friend. Paul. 109 00:04:52,334 --> 00:04:53,752 Yes. with Paul. 110 00:04:53,836 --> 00:04:56,005 You're going to call their parole officer. say you're 111 00:04:56,088 --> 00:04:58,090 sending them away on a catering course as they're 112 00:04:58,173 --> 00:05:00,592 doing so well and that they'll be unable to attend. otherwise 113 00:05:00,676 --> 00:05:03,637 I'm going to call head office. tell them about your illegal 114 00:05:03,721 --> 00:05:07,224 activities which I assure you will result in your prosecution. 115 00:05:07,308 --> 00:05:08,809 Do we have an agreement? 116 00:05:15,190 --> 00:05:18,277 Hey. Louie! You're a disgrace to the restaurant business. 117 00:05:18,360 --> 00:05:21,572 You fucking skunk! Katherine. we're in! 118 00:05:21,655 --> 00:05:22,448 No. we're not in. 119 00:05:22,531 --> 00:05:23,550 We're not in. We're not in yet. 120 00:05:23,574 --> 00:05:24,867 Thirty. Each. Or no deal. 121 00:05:24,950 --> 00:05:26,076 Twenty. no higher. 122 00:05:26,160 --> 00:05:28,037 Thirty. You need me. 123 00:05:28,120 --> 00:05:29,496 - Us. - Us. 124 00:05:30,247 --> 00:05:30,914 Agreed. 125 00:05:30,998 --> 00:05:31,790 Fuck Yeah! 126 00:05:31,874 --> 00:05:33,167 On one condition. 127 00:05:34,001 --> 00:05:35,627 No-one gets harmed. 128 00:05:35,711 --> 00:05:38,380 If it them or us. I know who I'm choosing there. Princess. 129 00:05:39,757 --> 00:05:41,342 Don't call me that. 130 00:06:17,044 --> 00:06:18,044 Yoga? 131 00:06:21,340 --> 00:06:22,716 You look healthy. 132 00:06:23,884 --> 00:06:26,512 I've been meaning to say for the past few days. 133 00:06:27,304 --> 00:06:29,473 I do Tai Chi myself. 134 00:06:29,556 --> 00:06:33,435 It's a soft martial art. keeps me-supple. 135 00:06:35,437 --> 00:06:36,772 He does look good though. right? 136 00:06:36,855 --> 00:06:37,856 You do look good. 137 00:06:37,940 --> 00:06:40,067 You do look good- Cardio. is what I do. 138 00:06:40,150 --> 00:06:42,403 Panic attack doesn't count as cardio. 139 00:06:42,486 --> 00:06:43,404 Whatever. 140 00:06:43,487 --> 00:06:45,127 Hey. you know what. Corny? What'd you say. 141 00:06:45,155 --> 00:06:46,716 After this. we talk about your acting career. 142 00:06:46,740 --> 00:06:47,908 I'd be delighted to. 143 00:06:47,991 --> 00:06:48,992 You ever tread the boards? 144 00:06:49,076 --> 00:06:50,452 No. my good man. 145 00:06:50,536 --> 00:06:52,204 I'm actually a film producer. 146 00:06:53,414 --> 00:06:55,058 Can I just say what a pleasure it is to be working 147 00:06:55,082 --> 00:06:56,291 with you again. 148 00:06:56,375 --> 00:06:58,561 I hope I didn't inconvenience you in requesting you come 149 00:06:58,585 --> 00:07:02,798 to London but I couldn't think of anyone I trust more. 150 00:07:03,549 --> 00:07:06,260 Tommy. I don't think we need the silencer. 151 00:07:06,343 --> 00:07:08,345 If the shit hits the fan. the louder the better. 152 00:07:08,429 --> 00:07:09,346 You know what I mean? 153 00:07:09,430 --> 00:07:10,973 Take it off. please. 154 00:07:11,056 --> 00:07:14,059 The louder the better. That's so wise. 155 00:07:33,245 --> 00:07:34,246 What the... 156 00:07:34,913 --> 00:07:35,913 Hey man? 157 00:08:04,568 --> 00:08:06,111 Why don't you like kitty cats? 158 00:08:06,195 --> 00:08:07,196 Because dogs are better. 159 00:08:07,279 --> 00:08:08,780 Dogs aren't better. 160 00:08:08,864 --> 00:08:10,240 Yeah. more independent? 161 00:08:10,324 --> 00:08:11,450 Hands up. motherfucker. 162 00:08:11,533 --> 00:08:13,202 Put your fucking hands up. right now! 163 00:08:13,285 --> 00:08:15,245 Hands in the air. there's a good chap or those 164 00:08:15,329 --> 00:08:17,623 lovely long eyelashes will close forever. 165 00:08:17,706 --> 00:08:20,334 Come here. Come on come on. Come come come come. 166 00:08:20,918 --> 00:08:22,544 Drop the bag! Drop the bag! 167 00:08:22,628 --> 00:08:23,921 Drop the fucking bag! 168 00:08:24,004 --> 00:08:26,215 Do what he says. This guy's a fucking maniac. 169 00:08:27,341 --> 00:08:28,425 Kick it over to me. 170 00:08:28,884 --> 00:08:29,927 Kick it over to me!! 171 00:08:30,010 --> 00:08:32,012 Kick it over. man. Nobody needs to get hurt. 172 00:08:32,095 --> 00:08:34,139 OK. kick it over to me right now. kick it right now. 173 00:08:34,223 --> 00:08:35,349 Are you fucking serious? 174 00:08:35,432 --> 00:08:37,017 Come on guys. stop fucking around. 175 00:08:37,100 --> 00:08:38,393 Are you fucking kidding me. 176 00:08:38,477 --> 00:08:39,520 What are you? A fucking-? 177 00:08:39,603 --> 00:08:40,312 What do I do? 178 00:08:40,395 --> 00:08:41,522 Pick it up. 179 00:08:41,605 --> 00:08:43,291 I'm going to pick it up but nobody going to fucking 180 00:08:43,315 --> 00:08:44,149 move. do you hear me? 181 00:08:44,233 --> 00:08:45,067 Nobody move. nobody fucking move! 182 00:08:45,150 --> 00:08:46,568 Pick it up. Nobody fucking... 183 00:08:47,444 --> 00:08:47,945 OK. 184 00:08:48,028 --> 00:08:49,238 Keep the gun on him! 185 00:09:23,605 --> 00:09:25,691 Hey! Hey. hey. hey! Stay where you are! 186 00:09:26,692 --> 00:09:29,236 All right. all right. Calm down. easy. 187 00:09:29,319 --> 00:09:30,404 Hey hey! 188 00:09:30,487 --> 00:09:31,280 Stay back! 189 00:09:31,363 --> 00:09:32,573 Game over. man. It's over. 190 00:09:32,656 --> 00:09:33,407 Stay back! 191 00:09:33,490 --> 00:09:34,741 Just chill out. man. 192 00:09:35,409 --> 00:09:36,409 Hey. hey. hey. wait! 193 00:09:36,451 --> 00:09:37,953 Easy. easy. easy? 194 00:09:47,337 --> 00:09:48,505 Shit. 195 00:09:52,259 --> 00:09:53,259 Shit. 196 00:09:55,929 --> 00:09:57,222 Shit. 197 00:09:59,266 --> 00:10:00,601 Shit. 198 00:10:03,103 --> 00:10:04,263 Let's go. let's go. let's go. 199 00:10:04,313 --> 00:10:05,856 Get it- get the hell out of here! 200 00:10:05,939 --> 00:10:07,899 Let's go!! Let's go!! 201 00:10:10,736 --> 00:10:12,154 Oh. here they are. 202 00:10:16,116 --> 00:10:17,492 All tickety-boo. chaps? 203 00:10:18,285 --> 00:10:20,537 Let's go! Let's tickety fucking move! 204 00:10:25,083 --> 00:10:26,543 Start the fucking car! 205 00:10:26,627 --> 00:10:28,253 OK. calm down. 206 00:10:39,514 --> 00:10:42,059 My name is Dino Lane and this one is for Deacon and the lads. 207 00:10:42,142 --> 00:10:43,018 Shout out lads! 208 00:10:43,101 --> 00:10:44,478 Thanks. Dino. 209 00:10:45,646 --> 00:10:47,439 Bravo. Dino! 210 00:10:48,899 --> 00:10:51,276 OK? from the top? 211 00:10:51,360 --> 00:10:53,612 The Americans stole that bag and they'll give it to 212 00:10:53,695 --> 00:10:55,530 that cow tomorrow- what do you do then? 213 00:10:55,614 --> 00:10:58,200 Once we see the exchange. that's when we move. 214 00:10:58,283 --> 00:11:01,703 Take the bag and anything else. no prisoners. 215 00:11:02,287 --> 00:11:03,580 What don't you do? 216 00:11:03,664 --> 00:11:05,290 Look inside the bag. 217 00:11:05,374 --> 00:11:08,126 Straight after you get the bag. you go to this address. 218 00:11:08,210 --> 00:11:12,589 Call me. sit tight. no other calls. you don't leave for food. 219 00:11:12,673 --> 00:11:16,051 Smokes. girls. nothing. You wait. 220 00:11:16,802 --> 00:11:17,844 For me. 221 00:11:19,304 --> 00:11:21,181 Oy. Billy Ray Cyrus? 222 00:11:22,307 --> 00:11:24,327 How many times have I told you to fix the bloody door! 223 00:11:24,351 --> 00:11:25,394 Hmm? 224 00:11:25,477 --> 00:11:27,270 Fix it!! 225 00:11:28,021 --> 00:11:30,607 Dexter and I are going upstairs for a business meeting. 226 00:11:30,691 --> 00:11:32,984 Do not call me. Do not disturb me. 227 00:11:33,568 --> 00:11:35,112 Hand over a bottle of red. 228 00:11:35,195 --> 00:11:36,488 Come on! 229 00:11:37,614 --> 00:11:39,324 Evening. Mrs. Bradshaw. 230 00:11:40,534 --> 00:11:44,371 Fuck off George. you stink of ketchup and-farts. 231 00:11:48,208 --> 00:11:49,626 What business. mum? 232 00:11:49,710 --> 00:11:51,753 Did you book the tickets to Barbados? 233 00:11:51,837 --> 00:11:52,546 No. 234 00:11:52,629 --> 00:11:53,755 Do it! 235 00:11:53,839 --> 00:11:55,919 I'm not going to spend all year in this fucking dump. 236 00:11:56,299 --> 00:11:57,676 Look at it. 237 00:11:57,759 --> 00:12:00,387 I gave birth to a fucking haircut. 238 00:12:01,596 --> 00:12:03,682 Just like his fucking dad? 239 00:12:04,808 --> 00:12:06,893 Don't he look silly boys. eh? 240 00:12:06,977 --> 00:12:08,145 Eh? 241 00:12:08,228 --> 00:12:10,439 Fucking stupid? 242 00:12:23,910 --> 00:12:25,245 Change of plan. 243 00:12:25,328 --> 00:12:26,496 I'm going with you. 244 00:12:26,580 --> 00:12:29,249 You stay here and lock up. 245 00:12:31,793 --> 00:12:33,503 You two come with me. 246 00:12:40,761 --> 00:12:42,179 We ain't open. 247 00:12:46,349 --> 00:12:47,726 Scrambled eggs on toast? 248 00:12:47,809 --> 00:12:49,102 2.95 249 00:12:49,811 --> 00:12:51,480 Trouble maker. 250 00:12:51,980 --> 00:12:53,106 Plain omlette? 251 00:12:53,190 --> 00:12:54,775 3.95 252 00:12:54,858 --> 00:12:56,860 Oi. mullet head? What is it? 253 00:12:57,652 --> 00:12:59,196 Double denim day. yeah? 254 00:12:59,696 --> 00:13:01,114 This jacket- 255 00:13:01,198 --> 00:13:02,449 was me dad's. 256 00:13:04,326 --> 00:13:06,536 You bring your dad down here. yeah? 257 00:13:06,620 --> 00:13:08,288 I take you and your dad. 258 00:13:08,371 --> 00:13:09,498 Huh? 259 00:13:10,874 --> 00:13:12,250 Me dad's dead. 260 00:13:12,334 --> 00:13:13,376 Good. 261 00:13:18,548 --> 00:13:19,758 Yeah! 262 00:13:21,343 --> 00:13:22,886 Okay. 263 00:13:23,970 --> 00:13:25,138 That's right. 264 00:13:34,731 --> 00:13:36,107 You all right? 265 00:13:36,191 --> 00:13:38,902 Had a bunch of queens trying it on a minute ago- 266 00:13:49,204 --> 00:13:50,539 I've lost a button. 267 00:13:52,457 --> 00:13:54,084 I've lost a button. 268 00:13:55,794 --> 00:13:57,671 Get some aprons on. 269 00:14:05,595 --> 00:14:08,807 Wakey. wakey. rise and shine. Hong Kong Phooey? 270 00:14:10,183 --> 00:14:11,852 Come on. there's a good lad. 271 00:14:14,688 --> 00:14:16,314 Show me a room where I can lock you in. 272 00:14:16,898 --> 00:14:18,066 There's a pantry... 273 00:14:18,149 --> 00:14:19,985 ju... just down... just down there... 274 00:14:20,068 --> 00:14:22,070 Mind your hair when you go down there... 275 00:14:25,991 --> 00:14:28,535 I. I. I meant your head not your hair. 276 00:14:28,869 --> 00:14:31,121 My dad had his hair like this. 277 00:14:31,204 --> 00:14:33,331 I. I. I love your dad. I wish he was still alive... 278 00:14:33,415 --> 00:14:34,291 your hair... 279 00:14:34,374 --> 00:14:36,710 I didn't mean it! I. I wasn't... 280 00:14:46,887 --> 00:14:48,138 I'll have a coffee. 281 00:15:03,403 --> 00:15:04,654 All right. all cool! 282 00:15:05,989 --> 00:15:08,175 You think a person thrown and killed from a great height is... 283 00:15:08,199 --> 00:15:09,075 all cool? 284 00:15:09,159 --> 00:15:10,261 - That was. that was unavoidable. - That... 285 00:15:10,285 --> 00:15:11,554 - that... you can't... - that was ahh... 286 00:15:11,578 --> 00:15:13,538 - he tripped. - Yeah. that was an act of God. 287 00:15:13,622 --> 00:15:15,290 You're a lawyer. you know about that... 288 00:15:15,373 --> 00:15:17,042 I assumed you were professionals. 289 00:15:17,125 --> 00:15:18,603 Oh. I'm so sorry. we are professionals. 290 00:15:18,627 --> 00:15:19,669 What did you just say? 291 00:15:19,753 --> 00:15:22,213 We had an agreement. no-one seriously injured. 292 00:15:22,297 --> 00:15:25,216 Cut the shit and hand over our cash you brat... 293 00:15:25,300 --> 00:15:26,801 Right. come on. gimme my money. 294 00:15:30,847 --> 00:15:31,681 Christ! What is it? 295 00:15:31,765 --> 00:15:33,141 A Mary Poppins bag? 296 00:15:39,481 --> 00:15:40,732 What the fuck is this. 297 00:15:40,815 --> 00:15:42,251 It's short... it's fucking way short. 298 00:15:42,275 --> 00:15:46,571 Well. the agreement was thirty each and no-one seriously hurt 299 00:15:46,655 --> 00:15:49,866 but you didn't adhere to that. so a penalty it drops to my 300 00:15:49,950 --> 00:15:52,243 original offer of twenty each. 301 00:15:52,327 --> 00:15:53,411 You... 302 00:15:55,580 --> 00:15:57,832 I tell you what. you take the hamburger 303 00:15:57,916 --> 00:16:00,251 and I'll take the filet mignon. 304 00:16:02,045 --> 00:16:03,046 Give it to me! 305 00:16:03,129 --> 00:16:04,130 No. 306 00:16:04,214 --> 00:16:06,216 Give it to me! Give... Give... give it to me... 307 00:16:06,299 --> 00:16:07,926 come on. come on. come on... - No! 308 00:16:28,488 --> 00:16:29,531 Aaahhh!!! 309 00:16:33,201 --> 00:16:34,201 What was that? 310 00:16:35,829 --> 00:16:37,455 Watch her. watch the rucksack. 311 00:16:37,539 --> 00:16:39,708 Don't move. Don't fucking move. 312 00:16:39,791 --> 00:16:41,251 Watch her good. hear me? 313 00:16:53,763 --> 00:16:55,140 There's a dead dude in the kitchen. 314 00:16:55,223 --> 00:16:56,057 What? 315 00:16:56,141 --> 00:16:57,183 Yeah... 316 00:16:57,267 --> 00:16:59,019 Who's the dead dude in the kitchen? 317 00:16:59,102 --> 00:17:00,311 I know nothing about that. 318 00:17:00,395 --> 00:17:01,414 Who the fuck are these two people? 319 00:17:01,438 --> 00:17:02,605 I don't know. 320 00:17:04,733 --> 00:17:05,942 Come on. come on... 321 00:17:06,026 --> 00:17:08,045 it's okay. just tell us. you wanted them to take care of 322 00:17:08,069 --> 00:17:09,589 us and then keep the money. is that it? 323 00:17:09,779 --> 00:17:10,655 No. 324 00:17:10,739 --> 00:17:12,133 Don't move. Stop. Who's the bag for? 325 00:17:12,157 --> 00:17:13,199 That's not your concern. 326 00:17:13,283 --> 00:17:14,468 Yes it is our fucking concern. 327 00:17:14,492 --> 00:17:16,619 Someone tries to kill us. It's our concern. Princess. 328 00:17:16,703 --> 00:17:18,431 Stop calling me that. Everyone makes mistakes... 329 00:17:18,455 --> 00:17:19,974 Wan can I talk to you in private. in private. 330 00:17:19,998 --> 00:17:21,541 Just you and me. just talk in private. 331 00:17:23,209 --> 00:17:24,729 Don't look. look away for one second... 332 00:17:24,794 --> 00:17:26,212 We're going to talk for a second. 333 00:17:26,963 --> 00:17:28,683 Do you have any idea what's inside this bag? 334 00:17:29,382 --> 00:17:31,468 Look. I... Wha... kitty cats? I don't... 335 00:17:31,551 --> 00:17:33,636 I don't like kitty cats... bearer bonds. 336 00:17:34,179 --> 00:17:35,346 About eight hundred thousand. 337 00:17:35,430 --> 00:17:36,848 Eight hundred fucking thousand. 338 00:17:37,891 --> 00:17:39,059 She didn't tell us that... 339 00:17:39,142 --> 00:17:40,202 What the fuck we do with 'em? 340 00:17:40,226 --> 00:17:41,954 We fence the bonds. get the fuck out of Dodge. 341 00:17:41,978 --> 00:17:43,563 What we still doing here. right? 342 00:17:43,646 --> 00:17:45,875 Better be on the run with a ton of money than nothing at all! 343 00:17:45,899 --> 00:17:46,649 Did she hear that? 344 00:17:46,733 --> 00:17:47,859 Yeah... 345 00:17:47,942 --> 00:17:49,069 Use your indoor voice. 346 00:17:49,152 --> 00:17:51,196 Okay this is it for me. What d'ya think? Fence it? 347 00:17:53,573 --> 00:17:55,533 You think she knew about these guys? 348 00:18:08,129 --> 00:18:10,215 Where'd she go? Where's the rucksack? 349 00:18:33,113 --> 00:18:34,113 Katherine. 350 00:18:34,155 --> 00:18:35,281 Arkady. 351 00:18:35,365 --> 00:18:36,825 What a surprise... 352 00:18:36,908 --> 00:18:38,827 Would you like some... umm breakfast? 353 00:18:38,910 --> 00:18:40,578 Coffee? Croissant? 354 00:18:40,662 --> 00:18:41,996 Ahh-umm. I shouldn't. 355 00:18:45,041 --> 00:18:46,626 Well. tell us what happened? 356 00:18:48,128 --> 00:18:52,006 I waited for the Americans to collect the bonds. they did. 357 00:18:58,972 --> 00:19:01,182 Two men arrived... they attacked us. 358 00:19:02,350 --> 00:19:03,518 She's lying. 359 00:19:05,979 --> 00:19:07,355 The Americans fought them off. 360 00:19:07,438 --> 00:19:08,940 I managed to slip away with the bag. 361 00:19:09,023 --> 00:19:10,900 Ugly cow is lying. 362 00:19:11,693 --> 00:19:13,444 Why would my men do such a thing? 363 00:19:14,654 --> 00:19:15,864 Continue. 364 00:19:15,947 --> 00:19:17,782 Still have the Americans' money... 365 00:19:17,866 --> 00:19:20,660 I think it's better we pay them off... if... 366 00:19:20,743 --> 00:19:21,953 they've done nothing wrong. 367 00:19:23,454 --> 00:19:24,581 Well... 368 00:19:24,664 --> 00:19:26,708 ah. thank you for all your help. 369 00:19:27,375 --> 00:19:29,085 You are now debt free. 370 00:19:31,504 --> 00:19:32,964 I'll be sorry to lose your services. 371 00:19:33,047 --> 00:19:35,049 So I can pay the Americans off? 372 00:19:35,133 --> 00:19:37,760 No we'll take of the Americans ourselves. 373 00:19:37,844 --> 00:19:40,471 Why take a chance. 374 00:19:41,472 --> 00:19:43,224 Just. just. tell us where they are. 375 00:19:47,645 --> 00:19:50,356 As your legal advisor. I think it's best if we don't add 376 00:19:50,440 --> 00:19:53,484 murder to your current issues... 377 00:19:54,152 --> 00:19:57,280 and. umm. I don't want to be an accessory. 378 00:19:58,281 --> 00:20:00,200 Hmm. well are you asking me for a favor? 379 00:20:00,283 --> 00:20:02,160 A favor that's in your interest. 380 00:20:02,243 --> 00:20:05,246 Well. if I do this favor for you it'll mean you still owe me the 381 00:20:05,330 --> 00:20:07,624 same amount. the debt would be back on. 382 00:20:07,707 --> 00:20:08,750 That's not fair... 383 00:20:09,792 --> 00:20:13,755 I. I've done everything that you... 384 00:20:17,884 --> 00:20:19,093 ah fine. 385 00:20:32,190 --> 00:20:33,191 Bastard! 386 00:20:33,274 --> 00:20:34,901 Fucking fuck! 387 00:20:35,485 --> 00:20:36,694 Fuckers! 388 00:20:41,449 --> 00:20:43,660 I'm going to choose to believe that... 389 00:20:43,743 --> 00:20:47,372 you sent your two men to simply collect the bonds as I 390 00:20:47,455 --> 00:20:49,332 instructed but then... 391 00:20:49,415 --> 00:20:53,336 they took it upon themselves to attack the Americans... 392 00:20:53,419 --> 00:20:56,005 and take everything without your knowledge... 393 00:20:56,089 --> 00:20:57,089 No. no... 394 00:20:58,591 --> 00:21:01,594 I'm choosing to believe you had nothing to do with it. 395 00:21:01,678 --> 00:21:03,846 Arkady. I swear on my... 396 00:21:07,433 --> 00:21:09,102 I swear on my mother's... 397 00:21:25,326 --> 00:21:26,995 Deacon. you... 398 00:21:30,290 --> 00:21:31,666 are a repulsive... 399 00:21:31,749 --> 00:21:33,001 testicle. 400 00:21:33,960 --> 00:21:37,171 Those two men of yours will show up... 401 00:21:37,255 --> 00:21:38,548 somewhere. 402 00:21:47,515 --> 00:21:48,515 Hmm... 403 00:21:50,435 --> 00:21:53,062 I'm going to meet your friends downstairs. 404 00:21:53,146 --> 00:21:54,856 You stay here til I get back. 405 00:21:54,939 --> 00:21:57,108 Do not move from this spot. 406 00:21:58,818 --> 00:22:00,778 Piggy... eh? 407 00:22:00,862 --> 00:22:02,947 Come on... come with me. 408 00:22:13,124 --> 00:22:15,126 Two large tuna mayo baguettes 409 00:23:09,514 --> 00:23:10,515 Chicks. 410 00:23:10,598 --> 00:23:11,724 You know what I mean? 411 00:23:11,808 --> 00:23:13,351 Chicks. 412 00:23:13,976 --> 00:23:15,395 Shape-shifting. 413 00:23:16,562 --> 00:23:18,457 At least we'll be back in the US tomorrow. right? 414 00:23:18,481 --> 00:23:20,608 Out of this shithole of a fucking country. 415 00:23:21,651 --> 00:23:22,985 Yeah. that's right. 416 00:23:26,864 --> 00:23:27,698 Hello? 417 00:23:27,782 --> 00:23:28,658 Who's that? 418 00:23:28,741 --> 00:23:29,826 Yeah... 419 00:23:29,909 --> 00:23:31,702 Fine... fucking fine. 420 00:23:34,414 --> 00:23:36,165 It was Katherine. She's on her way up. 421 00:23:36,249 --> 00:23:37,643 Tommy must have told her where we were. 422 00:23:37,667 --> 00:23:39,168 You let her up here. Now? 423 00:23:39,252 --> 00:23:41,546 - Right now? - Yeah. 424 00:23:41,629 --> 00:23:44,715 Right-course you let her up. you're a genius. 425 00:23:44,799 --> 00:23:46,300 That's awesome. 426 00:23:50,680 --> 00:23:52,098 Come to take more of our money. 427 00:23:52,181 --> 00:23:53,933 Cause we don't have anymore thanks to you. 428 00:23:54,851 --> 00:23:59,355 I came to explain... And... apologize. 429 00:23:59,439 --> 00:24:00,857 Apologize? 430 00:24:00,940 --> 00:24:02,650 For stabbing us in the back? 431 00:24:02,733 --> 00:24:04,402 I saved your life. How did...? 432 00:24:04,485 --> 00:24:05,903 Will you let me explain? 433 00:24:05,987 --> 00:24:08,322 Arkady is the man who organized the job. 434 00:24:08,406 --> 00:24:10,158 I owed him a substantial amount of money. 435 00:24:10,241 --> 00:24:13,327 Getting you to steal the bonds was how I'd pay him back. 436 00:24:13,411 --> 00:24:15,037 We're delighted you're off the hook. 437 00:24:15,121 --> 00:24:16,622 Arkady wanted you both dead. 438 00:24:16,706 --> 00:24:19,459 I convinced him not to do it but at great cost. 439 00:24:19,542 --> 00:24:22,378 I am now back in debt to him. 440 00:24:22,462 --> 00:24:25,465 One of his people. an animal by the name of... 441 00:24:25,548 --> 00:24:28,593 Deacon Bradshaw sent those two men to steal everything. 442 00:24:29,302 --> 00:24:30,553 I think you're full of shit. 443 00:24:30,636 --> 00:24:32,531 Well I think you were going to sell the bonds leaving me 444 00:24:32,555 --> 00:24:34,474 at Arkady's mercy. - Oh. you don't know... 445 00:24:34,557 --> 00:24:35,576 Arkady's planning something. 446 00:24:35,600 --> 00:24:36,434 Who cares. 447 00:24:36,517 --> 00:24:37,852 I care. I do. I care. 448 00:24:37,935 --> 00:24:41,189 Arkady and Deacon met three men involved with them previously... 449 00:24:41,272 --> 00:24:43,733 serious armed robbers. 450 00:24:43,816 --> 00:24:47,778 I'm sure Arkady is using the bonds to fund a large robbery... 451 00:24:48,654 --> 00:24:51,115 I thought that. umm it might be something we could take 452 00:24:51,199 --> 00:24:53,910 advantage of. capitalize on. all of us. 453 00:24:53,993 --> 00:24:57,163 Ahh. that's why she came back. not to apologize... 454 00:24:57,246 --> 00:24:58,331 Come on. let's go. 455 00:24:58,414 --> 00:24:59,624 Let's go. honey. 456 00:24:59,707 --> 00:25:01,542 Let's go. come on. let's go... 457 00:25:04,837 --> 00:25:06,005 It's a no. 458 00:25:11,302 --> 00:25:13,846 You're here illegally with forged passports. you've 459 00:25:13,930 --> 00:25:16,098 violated your parole. you've committed a robbery... 460 00:25:16,182 --> 00:25:17,433 and a murder. 461 00:25:17,517 --> 00:25:19,328 If the police were informed. you'd spend the rest of your 462 00:25:19,352 --> 00:25:21,687 life locked up. probably never see your country again. 463 00:25:23,940 --> 00:25:25,441 You threatening me? 464 00:25:25,525 --> 00:25:28,486 You're in this just as much as we are. princess. 465 00:25:28,569 --> 00:25:30,404 I'm not involved in the slightest. 466 00:25:30,488 --> 00:25:32,240 And whatever you say. 467 00:25:33,366 --> 00:25:36,661 They'll believe me over a pair of convicted criminals. 468 00:25:36,744 --> 00:25:39,956 Oh. and let's not forget the museum CCTV footage of your 469 00:25:40,039 --> 00:25:42,750 recent shambolic... endeavor. 470 00:25:43,918 --> 00:25:46,629 You know. I think they'll be able to match your faces despite 471 00:25:46,712 --> 00:25:52,218 your mastery of disguise with... with baseball caps. 472 00:25:53,469 --> 00:25:54,804 Oh no. I think they worked. 473 00:25:55,304 --> 00:25:56,514 Bullshit... 474 00:25:56,597 --> 00:25:58,558 I'll be upstairs in the bar for fifteen minutes... 475 00:25:58,641 --> 00:26:00,101 Excuse me. 476 00:26:07,066 --> 00:26:08,734 What's 'shambolic'? 477 00:26:08,818 --> 00:26:10,653 What the fuck is wrong with you? 478 00:26:10,736 --> 00:26:12,297 What's wrong with me? What you talking about? 479 00:26:12,321 --> 00:26:14,216 It's a no. you said it's a no like five fucking times! 480 00:26:14,240 --> 00:26:15,157 It's a no. 481 00:26:15,241 --> 00:26:16,802 It's a no? She could call the cops on us! 482 00:26:16,826 --> 00:26:18,345 Calm down... lower your fucking voice... 483 00:26:18,369 --> 00:26:20,079 She could call the cops on us. 484 00:26:20,162 --> 00:26:21,515 We're gonna listen to what she has to say. 485 00:26:21,539 --> 00:26:23,379 What are you wearing? What are you. Ron Jeremy? 486 00:26:23,416 --> 00:26:24,959 This is my... this is what I wear... 487 00:26:25,042 --> 00:26:26,335 Please. God. 488 00:26:26,419 --> 00:26:28,855 When I get out the shower and I don't want to put on pants and I 489 00:26:28,879 --> 00:26:29,797 wanna feel like a goddam man. 490 00:26:29,880 --> 00:26:31,340 Please take that off. 491 00:26:31,424 --> 00:26:33,843 In the name of baby Jesus. take that thing off. 492 00:26:33,926 --> 00:26:35,779 I am so sorry. What is this? You put on a shirt? 493 00:26:35,803 --> 00:26:36,905 I don't know what you're talking about. 494 00:26:36,929 --> 00:26:38,532 Are you trying to look pretty for someone? 495 00:26:38,556 --> 00:26:40,356 Is it for me? Do you wanna look pretty for me? 496 00:26:40,433 --> 00:26:41,517 Maybe. 497 00:26:41,601 --> 00:26:42,893 No. I don't think it's for me. 498 00:26:48,024 --> 00:26:49,900 Hello. handsome. 499 00:26:56,866 --> 00:26:57,992 All right. lads? 500 00:27:01,829 --> 00:27:02,829 How's the knee? 501 00:27:03,706 --> 00:27:04,624 Better. 502 00:27:04,707 --> 00:27:05,875 It looks fantastic. 503 00:27:13,591 --> 00:27:14,842 You? 504 00:27:15,301 --> 00:27:16,969 I shink I need a dentisht. 505 00:27:18,179 --> 00:27:20,723 Sorry about everything. sir. 506 00:27:20,806 --> 00:27:23,142 Not a problem. You kept quiet yeah? 507 00:27:23,225 --> 00:27:24,101 Not a word. 508 00:27:24,185 --> 00:27:25,311 Shat tight ever shince. 509 00:27:25,394 --> 00:27:26,437 You what? 510 00:27:26,520 --> 00:27:27,520 Shat. 511 00:27:30,358 --> 00:27:31,609 We're gonna get you a doctor... 512 00:27:31,692 --> 00:27:33,110 And you a dentisht... 513 00:27:33,194 --> 00:27:34,904 dentist. 514 00:27:35,738 --> 00:27:38,032 Give you some cash. send you away somewhere... 515 00:27:39,033 --> 00:27:41,243 get some sun till things die down... 516 00:27:42,119 --> 00:27:43,621 how d'ya fancy Spain? 517 00:27:43,704 --> 00:27:45,247 Sounds good. Boss. 518 00:27:45,998 --> 00:27:47,583 You two hungry? 519 00:27:47,667 --> 00:27:48,918 Fish and chips? 520 00:27:49,001 --> 00:27:50,044 Yeah... 521 00:27:51,128 --> 00:27:52,630 Can I have a private word? 522 00:27:52,713 --> 00:27:54,131 Yeah... 523 00:27:56,133 --> 00:27:57,927 Be back in a jiffy. 524 00:28:13,609 --> 00:28:15,444 ...Please don't... please. please 525 00:28:15,528 --> 00:28:16,612 Ssshhh! 526 00:28:17,279 --> 00:28:19,365 Please... please... 527 00:28:27,039 --> 00:28:29,039 We get in here and you let me do the talking. okay? 528 00:28:29,083 --> 00:28:30,083 You got it. 529 00:28:30,126 --> 00:28:31,520 I got this. you're gonna give me the ball. 530 00:28:31,544 --> 00:28:33,271 - You're the Cap. - I know exactly what to say. 531 00:28:33,295 --> 00:28:34,296 - Run like OJ. - Yes. 532 00:28:34,380 --> 00:28:35,631 Take off your glasses. 533 00:28:37,216 --> 00:28:38,509 We're not going to do it.. 534 00:28:38,592 --> 00:28:40,177 You want me to call the police? 535 00:28:40,261 --> 00:28:41,345 Yeah. go ahead. 536 00:28:41,429 --> 00:28:42,739 Good luck with everything. Hannibal cause we're not 537 00:28:42,763 --> 00:28:44,056 going to do it. 538 00:28:46,600 --> 00:28:47,893 What is it you that want? 539 00:28:47,977 --> 00:28:51,856 If we're going to help. whatever you got already planned. I know 540 00:28:51,939 --> 00:28:54,126 you got something already planned. we want eighty percent. 541 00:28:54,150 --> 00:28:55,317 Not fifty-fifty. 542 00:28:55,401 --> 00:28:56,694 Eighty percent. not fifty-fifty. 543 00:28:56,777 --> 00:28:57,486 You understand? 544 00:28:57,570 --> 00:28:58,320 Not fifty. fifty. 545 00:28:58,404 --> 00:28:59,488 That's not fair. 546 00:28:59,572 --> 00:29:00,906 What d'ya mean it's not fair? 547 00:29:00,990 --> 00:29:03,218 We're not here to bargain with you. princess. You need me. 548 00:29:03,242 --> 00:29:04,493 - Us. - Us. 549 00:29:04,577 --> 00:29:07,121 I need a moment to process this information... 550 00:29:07,204 --> 00:29:08,539 Take your moment... 551 00:29:12,251 --> 00:29:13,878 is it happening? 552 00:29:16,505 --> 00:29:18,048 Twenty percent would be sufficient. 553 00:29:18,132 --> 00:29:20,426 Yes!! Twenty... Sorry. twenty percent would be good. 554 00:29:20,509 --> 00:29:22,386 All right. When this is finished. I'm gone... 555 00:29:22,470 --> 00:29:24,555 I'm... this... I'm done. you understand? 556 00:29:24,638 --> 00:29:26,182 I'm outta here. 557 00:29:26,265 --> 00:29:28,517 That means I'm getting a jet plane. going across the pond 558 00:29:28,601 --> 00:29:30,394 back to where I belong. do you understand? 559 00:29:30,478 --> 00:29:31,854 You got me? 560 00:29:31,937 --> 00:29:32,937 Do you copy that? 561 00:29:32,980 --> 00:29:33,980 She got it. 562 00:29:35,316 --> 00:29:36,817 Eighty percent 563 00:29:37,151 --> 00:29:38,444 My pineapple... 564 00:29:41,572 --> 00:29:42,865 All right. chop. chop. 565 00:29:45,993 --> 00:29:47,912 Great to be working with you again. Eddie. 566 00:29:52,708 --> 00:29:54,293 Right. 567 00:29:54,376 --> 00:29:55,795 Sorry. could you concentrate? 568 00:29:55,878 --> 00:29:57,254 Yah. 569 00:29:57,797 --> 00:30:00,299 Across this street is Deacon's pub... 570 00:30:01,467 --> 00:30:03,427 He lives there. with every illegal activity that 571 00:30:03,511 --> 00:30:06,555 Arkady funds through it. Is suggest we monitor it. 572 00:30:06,639 --> 00:30:09,725 Follow him and his associates from here. 573 00:30:09,809 --> 00:30:11,729 Our entrance is on a completely different street. 574 00:30:11,811 --> 00:30:13,354 Deacon won't see us come in or out. 575 00:30:13,437 --> 00:30:15,481 Our base. we'll live here. 576 00:30:16,440 --> 00:30:17,483 What's that smell? 577 00:30:21,237 --> 00:30:22,279 Sorry. 578 00:30:25,908 --> 00:30:26,908 Thoughts? 579 00:30:27,243 --> 00:30:28,536 Makes sense. I like it. 580 00:30:28,619 --> 00:30:29,870 Dart board. I dig it. 581 00:30:29,954 --> 00:30:31,497 What are you. fucking crazy? 582 00:30:31,580 --> 00:30:32,414 This mural's amazing... 583 00:30:32,498 --> 00:30:33,624 This place's a shithole. 584 00:30:33,707 --> 00:30:34,708 We gotta lot of space... 585 00:30:34,792 --> 00:30:36,460 They're painting over the fucking faeces. 586 00:30:36,544 --> 00:30:38,671 You don't even smell that? Smells like a gorilla shit 587 00:30:38,754 --> 00:30:40,923 in his hand. then ate it and shit again on the ground. 588 00:30:41,006 --> 00:30:43,592 You better get me a hotel cause I'm not fucking staying here. 589 00:30:43,676 --> 00:30:45,135 Yeah. good. I've rented it. 590 00:30:45,219 --> 00:30:49,014 There's food here in the fridge. bedding's in the other room. 591 00:30:49,098 --> 00:30:50,641 Toiletries... 592 00:30:51,225 --> 00:30:52,601 What the fuck is this? 593 00:30:52,685 --> 00:30:54,687 You expect us to use this cheap waxy shit? 594 00:30:54,770 --> 00:30:56,623 Well. you want more expensive items. you to have to pay for 595 00:30:56,647 --> 00:30:58,774 them out of your own pocket. Now as we're all... 596 00:30:58,858 --> 00:31:01,610 participating equally. but I'm the sole person who is 597 00:31:01,694 --> 00:31:03,904 forwarding funds here. I will want my share of these 598 00:31:03,988 --> 00:31:07,408 purchases... and the rent on successful completion. 599 00:31:08,242 --> 00:31:12,037 I've got an itemized bill with receipts of my spend so far. 600 00:31:12,121 --> 00:31:14,206 You are going to need surveillance items... 601 00:31:14,290 --> 00:31:16,667 please list them but no purchases will be made until 602 00:31:16,750 --> 00:31:19,003 everyone's given the all clear. 603 00:31:19,086 --> 00:31:20,254 Agreed? 604 00:31:36,312 --> 00:31:39,189 Nice trainers. is that what you call them. trainers? 605 00:31:39,273 --> 00:31:40,482 - Unique. - Yes. 606 00:31:40,566 --> 00:31:43,527 What if I do this like that... go Kung Fu- 607 00:31:44,695 --> 00:31:46,882 Interrupt me again and I will snap your fucking arm off. 608 00:31:46,906 --> 00:31:48,115 Cornelius. 609 00:31:48,198 --> 00:31:49,575 Listen up!! 610 00:31:49,658 --> 00:31:52,745 This is my high-end moisturized toilet paper. 611 00:31:52,828 --> 00:31:54,872 Nobody fucking uses it! 612 00:31:54,955 --> 00:31:56,248 Do you understand! 613 00:31:56,332 --> 00:31:57,416 A-huh. 614 00:31:57,499 --> 00:31:59,335 Do you fucking understand? 615 00:32:12,514 --> 00:32:13,724 Or next week? 616 00:32:13,807 --> 00:32:14,934 Lunch? 617 00:32:17,019 --> 00:32:18,020 Bye. 618 00:32:23,651 --> 00:32:25,371 Why don't you get some sleep for a second... 619 00:32:26,153 --> 00:32:27,071 My shift. 620 00:32:27,154 --> 00:32:28,280 Yeah. 621 00:32:50,052 --> 00:32:53,097 Elegant simple solutions are always the best. 622 00:32:53,847 --> 00:32:55,391 I'm sorry. come again? 623 00:32:55,474 --> 00:32:57,810 In the 60s space race. NASA were faced with 624 00:32:57,893 --> 00:32:59,061 the problem of inventing a 625 00:32:59,144 --> 00:33:01,897 pen for their astronauts that would write in zero gravity. 626 00:33:01,981 --> 00:33:05,150 Spent millions. eventually came up with a pen that worked. 627 00:33:05,234 --> 00:33:08,153 The Russians faced with the same problem. gave their 628 00:33:08,237 --> 00:33:10,531 cosmonauts... a pencil. 629 00:33:10,614 --> 00:33:11,699 You a communist. Katherine? 630 00:33:11,782 --> 00:33:14,785 Hey. dude. come on. these are fun facts here... 631 00:33:14,868 --> 00:33:17,830 Whether the story is true or not. the point is. we expend too 632 00:33:17,913 --> 00:33:20,666 much time on a complex problem while overlooking the elegant 633 00:33:20,749 --> 00:33:23,002 simple solution that is right before our eyes. 634 00:33:23,085 --> 00:33:25,671 Is that how you figured out about Louie and the steaks? 635 00:33:26,755 --> 00:33:29,299 It was obvious. a total moron would have spotted it. 636 00:33:32,302 --> 00:33:34,662 I bought napkins. you know... if you want to get a little... 637 00:33:36,390 --> 00:33:37,390 I'm gonna... 638 00:33:37,725 --> 00:33:38,851 yup. 639 00:33:45,399 --> 00:33:46,442 Hey. 640 00:33:46,525 --> 00:33:47,776 My turn. 641 00:33:49,361 --> 00:33:50,654 Any action? 642 00:33:50,738 --> 00:33:52,197 No. nothing... 643 00:33:54,324 --> 00:33:57,077 We know what we are but not... 644 00:33:57,161 --> 00:33:58,704 what we may be. 645 00:33:59,913 --> 00:34:01,081 Wow... 646 00:34:03,584 --> 00:34:05,753 hey. how do you know Katherine. anyway? 647 00:34:06,754 --> 00:34:07,921 She's my cousin. 648 00:34:08,547 --> 00:34:09,131 Really? 649 00:34:09,214 --> 00:34:10,214 Yeah... 650 00:34:10,257 --> 00:34:11,693 Why's she doing all this. I mean she's not 651 00:34:11,717 --> 00:34:12,801 exactly the criminal type. 652 00:34:12,885 --> 00:34:14,303 She was... 653 00:34:14,386 --> 00:34:18,599 working for a huge law firm then she met some chap who convinced 654 00:34:18,682 --> 00:34:22,019 her to give him her life savings to start up a business. 655 00:34:22,102 --> 00:34:25,022 The business was going under so he asked her to get a loan 656 00:34:25,105 --> 00:34:28,901 from Arkady. She did and the fucker ran off 657 00:34:28,984 --> 00:34:31,862 with the money and her best friend... 658 00:34:33,072 --> 00:34:34,883 Next thing I know. she's working solely for Arkady to pay the 659 00:34:34,907 --> 00:34:36,075 debt off... 660 00:34:36,158 --> 00:34:38,619 I tried to track him down but it was impossible. 661 00:34:38,702 --> 00:34:40,245 I'd fucking snapped his neck. 662 00:34:41,622 --> 00:34:42,831 Full crew on the porch. 663 00:34:42,915 --> 00:34:44,458 I see 'em. I'm on it. 664 00:34:44,541 --> 00:34:46,251 I'm gonna follow 'em on foot. 665 00:35:10,109 --> 00:35:11,568 My shift... 666 00:35:11,944 --> 00:35:13,070 Go and eat. 667 00:35:13,153 --> 00:35:15,193 Actually. I may go for a walk. I'm going for a walk. 668 00:35:16,281 --> 00:35:17,866 Going for a walk. Be back soon. 669 00:35:26,583 --> 00:35:29,044 Hello. darlin'... What can I get you? 670 00:35:29,128 --> 00:35:31,505 You can start by getting me a beer. 671 00:35:31,588 --> 00:35:32,881 You're an American are you? 672 00:35:32,965 --> 00:35:34,049 Yes. ma'am. 673 00:35:34,133 --> 00:35:35,133 Say that again. 674 00:35:35,175 --> 00:35:37,845 Ye-s Maa-am. 675 00:35:37,928 --> 00:35:39,221 Ohh... 676 00:35:50,816 --> 00:35:52,276 I work for NASA. 677 00:35:52,359 --> 00:35:53,360 Nooo. 678 00:35:53,443 --> 00:35:55,404 Yes. it's crazy. Steven Hawking got me the job... 679 00:35:56,446 --> 00:35:59,074 Anyway. I had to stop because I went on this insane mission. 680 00:35:59,158 --> 00:36:01,910 One time there's an asteroid. coming to Earth. right? 681 00:36:01,994 --> 00:36:03,287 Wow. 682 00:36:03,370 --> 00:36:05,682 But we need to blow it up so it doesn't hit Earth. so we split 683 00:36:05,706 --> 00:36:07,725 it into two. right but I came out. I'm so tired saving the 684 00:36:07,749 --> 00:36:10,019 world so I was like. you know what. I'll just produce movies. 685 00:36:10,043 --> 00:36:11,086 I'm in the Arts you know. 686 00:36:11,170 --> 00:36:12,588 You? What'd you do? 687 00:36:13,088 --> 00:36:14,923 There... My pictures. see? 688 00:36:16,175 --> 00:36:17,175 You made those? 689 00:36:17,217 --> 00:36:18,260 Genital fruits. 690 00:36:18,343 --> 00:36:20,971 Genital fruits is what you call them. 691 00:36:21,054 --> 00:36:22,472 My name's Dawn by the way. 692 00:36:22,556 --> 00:36:23,932 Teddy Roosevelt. 693 00:36:24,683 --> 00:36:26,810 Oh. for fuck's sake. Dexter! 694 00:36:27,519 --> 00:36:28,562 Excuse me. 695 00:36:28,645 --> 00:36:30,105 I'm here at the weekends usually. 696 00:36:30,189 --> 00:36:30,939 Oh yeah? 697 00:36:31,023 --> 00:36:32,024 Hmm. 698 00:36:32,941 --> 00:36:34,985 No. I told you it was over. Now. hop it! Come on... 699 00:37:00,010 --> 00:37:00,886 Good morning. 700 00:37:00,969 --> 00:37:02,512 Top of the morning. 701 00:37:02,596 --> 00:37:04,014 How did your... 702 00:37:04,097 --> 00:37:05,974 mission go? 703 00:37:06,058 --> 00:37:07,267 Waste of time. 704 00:37:07,351 --> 00:37:09,353 That... bar was busy. Couldn't understand 705 00:37:09,436 --> 00:37:11,521 their accents. they don't speak like you do. 706 00:37:11,605 --> 00:37:15,067 They're old school. working class cockneys. a dying breed. 707 00:37:15,150 --> 00:37:16,860 Kept saying the 'C' word. 708 00:37:16,944 --> 00:37:17,944 Cunt. 709 00:37:18,528 --> 00:37:19,655 Yeah... 710 00:37:19,738 --> 00:37:21,823 They kept saying 'dog and bone' and... 711 00:37:21,907 --> 00:37:24,952 'throw a pint down my Gregory' 712 00:37:25,577 --> 00:37:26,870 Gregory Peck... 713 00:37:26,954 --> 00:37:29,248 they'd throw a beer. down my Gregory Peck... neck. 714 00:37:29,331 --> 00:37:30,332 Wh... what is that? 715 00:37:30,415 --> 00:37:32,167 It's rhyming. Cockney rhyming slang. 716 00:37:32,251 --> 00:37:33,335 Slang? 717 00:37:33,418 --> 00:37:34,503 It rhymes. 718 00:37:34,586 --> 00:37:36,505 Dog and bones... um... phone. 719 00:37:36,588 --> 00:37:38,674 - Cool. - Dog and bone... 720 00:37:39,174 --> 00:37:41,593 Gregory Peck. neck... 721 00:37:41,677 --> 00:37:45,097 eh mate. er-eh maa-ate... 722 00:37:45,180 --> 00:37:47,266 al'right mate... 723 00:37:47,349 --> 00:37:49,685 Ooy. innit... 724 00:37:50,394 --> 00:37:53,605 Gregory Peck. neck ain't it. inn't... 725 00:37:53,689 --> 00:37:54,856 Pretty good. huh? 726 00:37:54,940 --> 00:37:56,191 Nah... 727 00:37:57,359 --> 00:37:58,694 I'll work on it... 728 00:37:58,777 --> 00:38:00,070 Any tips? 729 00:38:00,153 --> 00:38:03,156 Imagine you're chewing on a sandwich whilst talking. 730 00:38:03,240 --> 00:38:04,240 Right... 731 00:38:05,242 --> 00:38:07,995 I'll bring my uncle Martin and his pals on this next time 732 00:38:08,078 --> 00:38:09,746 Deacon goes to that bar. 733 00:38:20,924 --> 00:38:22,009 You see something? 734 00:38:22,092 --> 00:38:23,635 No it's all good. 735 00:38:24,678 --> 00:38:26,263 It's my shift. 736 00:38:26,346 --> 00:38:27,346 Okay. 737 00:38:32,561 --> 00:38:33,561 Tea. Eddie? 738 00:38:33,603 --> 00:38:35,397 I'm good. Thank you. 739 00:39:09,848 --> 00:39:13,769 On seeing a young lady. degrading comments 740 00:39:13,852 --> 00:39:17,981 are made. Mickey: "I'd finger her with all five." 741 00:39:18,065 --> 00:39:20,859 Deacon: "You fucking cunt. 742 00:39:20,942 --> 00:39:24,363 The only thing you've fingered is your arsehole"... 743 00:39:24,446 --> 00:39:26,490 laughter ensues. 744 00:39:27,908 --> 00:39:30,243 George: "Look at the tits on it. 745 00:39:30,327 --> 00:39:33,330 I'd bang that whore till it dropped off." 746 00:39:34,623 --> 00:39:38,960 Milroy Primus: "I never go down on bad pussy." 747 00:39:40,170 --> 00:39:43,507 Mickey... urr... um "I bet she could swallow and fart 748 00:39:43,590 --> 00:39:45,842 at the same time." 749 00:39:46,593 --> 00:39:49,179 I have "swallow and part." 750 00:39:49,262 --> 00:39:50,889 No. umm er... 751 00:39:50,972 --> 00:39:53,683 I. I think it's "'swallow and farts". 752 00:39:53,767 --> 00:39:55,769 Doesn't make sense at all. 753 00:39:55,852 --> 00:39:57,020 I agree. 754 00:39:57,104 --> 00:39:58,498 What would be the point of swallowing... 755 00:39:58,522 --> 00:39:59,940 Thank you... Uncle. 756 00:40:00,023 --> 00:40:01,817 Very thorough. Excellent work. 757 00:40:01,900 --> 00:40:03,527 Not a problem... Thomas. 758 00:40:03,610 --> 00:40:07,739 May I ask... is Mr. Deacon a herpetologist? 759 00:40:09,116 --> 00:40:10,409 What's that? 760 00:40:10,492 --> 00:40:14,704 Well. it's from the Greek. 'herpien' meaning 'to creep'. 761 00:40:14,788 --> 00:40:19,042 A branch of zoology dealing with the study of amphibians. 762 00:40:19,126 --> 00:40:21,962 I'm asking because the gentleman with the extravagant 763 00:40:22,045 --> 00:40:24,339 hairstyle... Deacon... 764 00:40:24,423 --> 00:40:29,302 he kept on repeating 'Blue Iguana'... 765 00:40:30,345 --> 00:40:33,682 Blue iguana this. blue iguana that. 766 00:40:35,267 --> 00:40:39,521 "The money that fat tub of shit Arkady and us will be 767 00:40:39,604 --> 00:40:44,067 making will be fucking... orgasmic". 768 00:40:45,485 --> 00:40:46,653 Blue Iguana... 769 00:40:47,320 --> 00:40:48,822 It's a diamond. 770 00:40:50,407 --> 00:40:52,492 Sorry... we... what happened? 771 00:40:52,576 --> 00:40:54,619 - Blue Iguana is a diamond. - What is it? 772 00:40:54,703 --> 00:40:56,639 Has it magical powers like it curses anybody who touches it. 773 00:40:56,663 --> 00:40:58,307 See what you're gonna look like when you're old. 774 00:40:58,331 --> 00:40:59,332 No. It's just a diamond. 775 00:40:59,416 --> 00:41:00,935 If you look into it. do you see your future? 776 00:41:00,959 --> 00:41:03,545 In the 80s a Turkish Prince married an English woman. 777 00:41:03,628 --> 00:41:06,798 He purchased the Blue Iguana as a wedding gift. 778 00:41:06,882 --> 00:41:10,385 He loved her but she partied. gambled. 779 00:41:10,469 --> 00:41:13,054 She was too wild for him. didn't work. 780 00:41:13,138 --> 00:41:15,348 But wouldn't divorce her. He went home. sent her 781 00:41:15,432 --> 00:41:17,767 to Switzerland. provided her with a few million a year. 782 00:41:17,851 --> 00:41:19,060 My heart bleeds for her. 783 00:41:19,144 --> 00:41:21,980 A few months ago I heard he decided to take her back. he 784 00:41:22,063 --> 00:41:23,708 wants to present her at a family gathering... 785 00:41:23,732 --> 00:41:25,484 wearing the diamond. 786 00:41:25,567 --> 00:41:26,776 So? 787 00:41:26,860 --> 00:41:31,156 So she lost it in a card game to a man named Jacob Taylor. 788 00:41:31,239 --> 00:41:33,450 Without it he won't take her back... 789 00:41:33,533 --> 00:41:36,745 The diamond is kept in a high security safety deposit centre. 790 00:41:36,828 --> 00:41:39,098 If Arkady steals the diamond for the princess. she'll be welcomed 791 00:41:39,122 --> 00:41:41,458 back and ensure he is too. 792 00:41:41,541 --> 00:41:43,084 Very lucrative for him... 793 00:41:44,336 --> 00:41:46,922 Arkady's tired of funding Deacon's illegal activities 794 00:41:47,005 --> 00:41:48,089 to survive. 795 00:41:48,173 --> 00:41:50,383 He wants to make a large amount of money and retire. 796 00:41:50,467 --> 00:41:51,510 Do you know this Princess? 797 00:41:51,593 --> 00:41:52,594 Vaguely. 798 00:41:52,677 --> 00:41:55,222 Arkady introduced us. did some work for her. 799 00:41:55,305 --> 00:41:58,266 And how do you propose we get into this hi-tech facility. huh? 800 00:41:58,350 --> 00:42:00,769 You got to be juiced up on the inside. 801 00:42:00,852 --> 00:42:02,103 We know fucking... nothing! 802 00:42:02,187 --> 00:42:05,106 They could have security systems. timers. smart water. 803 00:42:05,190 --> 00:42:07,567 Fucking motion sensor detectors! 804 00:42:07,651 --> 00:42:09,462 They could have all that shit and we don't know because we 805 00:42:09,486 --> 00:42:10,278 can't fucking see! 806 00:42:10,362 --> 00:42:11,655 Don't need to know. 807 00:42:11,738 --> 00:42:13,758 We steal it from Deacon when he steals it. give it to 808 00:42:13,782 --> 00:42:15,450 the Princess. collect the reward. 809 00:42:15,534 --> 00:42:17,953 Simple solution to a complex problem. 810 00:42:22,958 --> 00:42:24,084 OK... 811 00:42:24,167 --> 00:42:26,287 If that simple solution works. what'd think she'd pay? 812 00:42:26,878 --> 00:42:29,965 Between five to six million. 813 00:42:31,383 --> 00:42:32,926 And is that pounds or- 814 00:42:33,009 --> 00:42:34,928 - It's pounds. - Pounds... 815 00:42:39,266 --> 00:42:41,810 You know the other day. when I was umm... 816 00:42:42,644 --> 00:42:44,437 when I wanted to uh... 817 00:42:45,438 --> 00:42:47,482 when I tried to ahh... 818 00:42:49,192 --> 00:42:50,694 I'm. I wanna say... 819 00:42:50,777 --> 00:42:52,988 I was tired. my head was not... 820 00:42:53,071 --> 00:42:54,656 I'm sorry. And thanks for 821 00:42:54,739 --> 00:42:57,867 getting Arkady off our backs and saving our lives. 822 00:43:00,620 --> 00:43:02,205 So if there's anything... 823 00:43:03,748 --> 00:43:05,500 I owe you. okay? 824 00:43:07,043 --> 00:43:08,128 Hmm. 825 00:43:08,753 --> 00:43:11,131 After they steal it. how are they gonna get this rock 826 00:43:11,214 --> 00:43:13,133 to the Princess? - Diamond. 827 00:43:13,216 --> 00:43:16,553 Yeah... the... Purple Serpent or whatever it is. 828 00:43:16,636 --> 00:43:19,472 Well. Arkady can't go to her in Switzerland because of 829 00:43:19,556 --> 00:43:22,267 various offences. so she's either coming here or... 830 00:43:22,350 --> 00:43:24,352 he's sending a courier. 831 00:43:24,436 --> 00:43:25,478 He won't trust a courier. 832 00:43:25,562 --> 00:43:27,206 He's gonna wanna give it to her personally... 833 00:43:27,230 --> 00:43:29,316 We find out when she's comin'. 834 00:43:29,399 --> 00:43:31,568 We'll know when they're hittin' the diamond. 835 00:43:32,944 --> 00:43:35,572 I know her travel agent. If she's coming here. 836 00:43:35,655 --> 00:43:36,573 He may tell me. 837 00:43:36,656 --> 00:43:38,033 Do it. Call. 838 00:43:53,381 --> 00:43:55,425 Can I have a cappuccino to go. please? 839 00:44:10,649 --> 00:44:11,941 She's coming in a month. 840 00:44:15,320 --> 00:44:17,405 He said that she's coming in a month! 841 00:44:19,240 --> 00:44:20,825 We can't wait a month. 842 00:44:20,909 --> 00:44:22,202 What do you suggest? 843 00:44:23,411 --> 00:44:25,955 We need to twist a pig's ear. watch it squeal. 844 00:44:26,039 --> 00:44:28,208 Yes. clearly... 845 00:44:29,125 --> 00:44:30,585 I don't understand that metaphor. 846 00:44:31,586 --> 00:44:34,964 We need to put the squeeze on Arkady so the cops jump all over 847 00:44:35,048 --> 00:44:37,884 him and he's forced into stealin' the diamond sooner 848 00:44:37,967 --> 00:44:39,469 rather than later. 849 00:44:39,552 --> 00:44:42,031 It's gotta be something big. big enough to scare the crap out of 850 00:44:42,055 --> 00:44:45,016 him. panic him into action. 851 00:44:49,104 --> 00:44:52,482 Arkady just claimed insurance on this... building. 852 00:44:53,733 --> 00:44:56,027 He upped his insurance policy just before Deacon set 853 00:44:56,111 --> 00:44:58,113 fire to it. He used the insurance money 854 00:44:58,196 --> 00:44:59,989 so that he could fix it up and sell it. 855 00:45:00,073 --> 00:45:02,093 But the police are still investigating the incident. 856 00:45:02,117 --> 00:45:03,660 That's good... 857 00:45:03,743 --> 00:45:06,496 That's good. You thinkin' what I'm thinkin? 858 00:45:07,330 --> 00:45:08,456 Possibly. 859 00:45:08,540 --> 00:45:09,749 Yeah... 860 00:45:11,292 --> 00:45:14,170 We blow the hell out of the building so the police jump all 861 00:45:14,254 --> 00:45:17,382 over Arkady which should make him steal the diamond faster. 862 00:45:19,884 --> 00:45:21,219 Got full crew on the car. 863 00:45:21,302 --> 00:45:21,928 Roger. Paulie. 864 00:45:22,011 --> 00:45:22,846 Go get 'em Corny. 865 00:45:22,929 --> 00:45:23,722 Over and out. 866 00:45:23,805 --> 00:45:25,014 Yup - 867 00:45:26,099 --> 00:45:27,934 All right. sonofabitch... 868 00:45:30,437 --> 00:45:31,437 Bullseye. 869 00:45:33,982 --> 00:45:34,983 Bullseye. 870 00:45:40,238 --> 00:45:41,072 My shift. 871 00:45:41,156 --> 00:45:42,365 Yeah. Hey. Tommy... 872 00:45:42,449 --> 00:45:44,169 Do you mind if I borrow your gun real quick? 873 00:45:44,242 --> 00:45:45,242 Wh... what? Why? 874 00:45:45,285 --> 00:45:46,846 I'm going to the pub next door. snoop around. 875 00:45:46,870 --> 00:45:48,955 Feel safer having it on me. know what I mean? 876 00:45:49,581 --> 00:45:51,332 You told Eddie about your... visits? 877 00:45:51,416 --> 00:45:53,042 It's... who cares. It's not even a big... 878 00:45:53,126 --> 00:45:55,128 he won't even care. we're. you know what I mean? 879 00:45:56,087 --> 00:45:59,090 It's a special edition Glock 26 polymer framed 880 00:45:59,174 --> 00:46:01,009 semi-automatic pistol... 881 00:46:01,092 --> 00:46:02,635 Try not to kill a child. 882 00:46:02,719 --> 00:46:05,221 No. I wouldn't kill a child. I'm just honestly going next. 883 00:46:05,305 --> 00:46:07,032 Probably going to find something else. it's good to have it's 884 00:46:07,056 --> 00:46:09,142 just in case I need it... Raaka. kaa. kaa. 885 00:46:09,517 --> 00:46:10,977 So fuck you. 886 00:46:11,060 --> 00:46:12,645 Have fun. 887 00:46:14,731 --> 00:46:16,524 Let me get a whiskey and whatever the 888 00:46:16,608 --> 00:46:18,234 pretty lady'll like. - Hello. Ted! 889 00:46:18,318 --> 00:46:20,612 Ahh. you remembered my name... 890 00:46:22,739 --> 00:46:24,073 How's the girlfriend. then? 891 00:46:24,157 --> 00:46:26,075 Ohh no. I don't have a girlfriend. 892 00:46:26,159 --> 00:46:28,203 She left me when I was on the asteroid. 893 00:46:28,286 --> 00:46:29,662 - Aww. - I know and I loved her. 894 00:46:29,746 --> 00:46:31,456 I mean I loved her. I gave her everything. 895 00:46:31,539 --> 00:46:34,709 I gave her cars. I gave her love but when you're on that asteroid 896 00:46:34,793 --> 00:46:36,961 saving the world. it becomes... 897 00:46:38,296 --> 00:46:41,883 you become like a hero and sometimes they can't handle it. 898 00:46:41,966 --> 00:46:43,134 Here you go. darlin'... 899 00:46:44,093 --> 00:46:44,886 well... 900 00:46:44,969 --> 00:46:48,515 may the bitch die confused and alone. 901 00:46:49,349 --> 00:46:50,266 Fuck. yeah. 902 00:46:50,350 --> 00:46:52,101 Hey... um... 903 00:46:53,186 --> 00:46:55,146 why don't you and I get a little... dinner. 904 00:46:55,230 --> 00:46:56,981 Maybe a drink and talk about this... 905 00:46:58,608 --> 00:47:00,568 I've made other arrangements. 906 00:47:00,652 --> 00:47:02,111 Excuse me? 907 00:47:02,195 --> 00:47:03,488 Where you going? 908 00:47:04,322 --> 00:47:05,406 I have to go. 909 00:47:05,490 --> 00:47:07,158 Ahh. you don't have time for...? 910 00:47:07,242 --> 00:47:08,451 See you later. 911 00:47:11,955 --> 00:47:14,791 If you come with me right now. you may find yourself having an 912 00:47:14,874 --> 00:47:18,419 experience so fucking intense it will make you feel lit up 913 00:47:18,503 --> 00:47:22,048 from the inside like you've never fucking felt before. 914 00:47:46,573 --> 00:47:48,342 Actually. actually no... where's your bathroom? 915 00:47:48,366 --> 00:47:50,034 - Umm... In the pub. - Good. 916 00:47:50,118 --> 00:47:52,745 I'm. I'm going to use it. then you're going to go upstairs... 917 00:47:52,829 --> 00:47:54,122 Okay. I'm going to fuck you... 918 00:47:54,205 --> 00:47:56,457 I'm going to have it. I'm going to do this... and this... 919 00:47:57,792 --> 00:47:59,711 Promises. promises. eh? 920 00:47:59,794 --> 00:48:01,296 Don't be long! 921 00:48:04,340 --> 00:48:07,135 I'm just running to the toilet... I'll be back. 922 00:48:11,097 --> 00:48:13,349 Fuck off! I'm having a shit! 923 00:48:13,433 --> 00:48:15,018 Yeah... yup. 924 00:48:15,101 --> 00:48:16,603 Yup. yup. yup. 925 00:48:43,713 --> 00:48:45,423 What are you doing here? 926 00:48:46,007 --> 00:48:47,508 Ho-how weird. 927 00:48:48,426 --> 00:48:50,678 Came here for the fish and chips... 928 00:48:50,762 --> 00:48:52,805 It's a good restaurant... 929 00:48:54,474 --> 00:48:55,642 You okay? 930 00:49:25,964 --> 00:49:28,091 Disgusting little man. 931 00:49:37,016 --> 00:49:38,267 Who is that guy? 932 00:49:39,143 --> 00:49:41,062 He the guy who took all your cash? 933 00:49:42,855 --> 00:49:44,190 Tommy told you. 934 00:49:44,273 --> 00:49:47,068 Why do women always go for these douche bags? 935 00:49:54,575 --> 00:49:56,202 Why you talking to this guy? 936 00:49:56,285 --> 00:49:59,580 You call me naïve but I thought he wanted to get back with me... 937 00:50:00,999 --> 00:50:02,333 He wanted money. 938 00:50:04,210 --> 00:50:06,129 You want me to kick his ass? 939 00:50:10,091 --> 00:50:11,592 I was joking. 940 00:50:11,676 --> 00:50:13,970 Forget about him. me kicking his ass... 941 00:50:14,637 --> 00:50:17,515 Positive. you gotta stay positive. honey... 942 00:50:18,683 --> 00:50:22,020 Glass half- Glass half full. 943 00:50:23,146 --> 00:50:25,982 You know I saved your life and you said if there's any favor 944 00:50:26,065 --> 00:50:27,567 you could do for me... 945 00:50:33,031 --> 00:50:34,240 Katherine. look... 946 00:50:34,323 --> 00:50:36,534 let me explain It's... it's embarrassing... 947 00:50:36,617 --> 00:50:37,952 I'm taking these. 948 00:50:38,036 --> 00:50:39,287 Katherine? 949 00:50:39,370 --> 00:50:40,747 Katherine! 950 00:50:41,873 --> 00:50:43,041 Where're you going? 951 00:50:43,124 --> 00:50:44,792 Let's not do this. Come on. have a chip. 952 00:50:44,876 --> 00:50:46,002 Sit down. Relax. 953 00:50:46,085 --> 00:50:47,170 Out of my way! 954 00:50:47,253 --> 00:50:49,297 Stop being a douche bag. come on. 955 00:50:53,885 --> 00:50:54,886 Aaahhh!! 956 00:50:56,095 --> 00:50:58,723 Get your hands off me. you American prick! 957 00:50:59,932 --> 00:51:01,392 Fucking hell! 958 00:52:03,454 --> 00:52:05,581 Shall I make you some coffee? 959 00:52:11,546 --> 00:52:12,588 Where're you been? 960 00:52:12,672 --> 00:52:13,798 Nowhere. 961 00:52:13,881 --> 00:52:15,216 Stop. what the fuck? 962 00:52:15,299 --> 00:52:16,968 Is that my fucking toilet paper? 963 00:52:17,051 --> 00:52:18,302 Umm... No. 964 00:52:18,386 --> 00:52:20,596 Yes. it is! That's my fucking toilet paper! 965 00:52:20,680 --> 00:52:21,848 Where's my gun? 966 00:52:21,931 --> 00:52:23,975 I... don't have it on me right now. 967 00:52:24,725 --> 00:52:25,977 What gun... what happened? 968 00:52:26,060 --> 00:52:28,380 Paul went to Deacon's pub and fucked what I can only assume 969 00:52:28,437 --> 00:52:29,939 was the ghost of Christmas Past. 970 00:52:30,022 --> 00:52:31,232 Sonofabitch. 971 00:52:31,315 --> 00:52:32,358 Where's my gun? 972 00:52:32,441 --> 00:52:34,321 OK! It might be in the toilet at Deacon's pub... 973 00:52:35,403 --> 00:52:37,155 First thing's first... 974 00:52:38,531 --> 00:52:40,575 Where are my wet wipes? 975 00:52:48,583 --> 00:52:50,168 They wanted me for Frodo. 976 00:52:50,251 --> 00:52:51,586 No shit. Frodo Baggins? 977 00:52:51,669 --> 00:52:55,423 This is 1999. I was much thinner then. 978 00:52:55,506 --> 00:52:57,550 The director he loved me. took me to lunch... 979 00:52:57,633 --> 00:52:59,969 said I was too tall. - Oh! 980 00:53:00,052 --> 00:53:04,432 To make me hobbit size. was gonna add a million dollars... 981 00:53:04,515 --> 00:53:08,728 a foot. yeah. a million dollars a foot for every effects shot. 982 00:53:08,811 --> 00:53:09,854 A million dollars? 983 00:53:09,937 --> 00:53:11,856 - I'm six foot two. - Yeah. you're huge! 984 00:53:11,939 --> 00:53:14,734 So... they went with the shorter fellow. 985 00:53:14,817 --> 00:53:15,818 As you would... 986 00:53:16,319 --> 00:53:17,528 Fuck that. you know what? 987 00:53:17,612 --> 00:53:19,047 I'm gonna put you in my independent movie. 988 00:53:19,071 --> 00:53:19,989 Really? 989 00:53:20,072 --> 00:53:21,908 Yes. Think about it for a second. okay? 990 00:53:21,991 --> 00:53:24,136 It starts with a forty-five minute one shot. do you like 991 00:53:24,160 --> 00:53:25,995 lens flare? - I love lens flare. 992 00:53:26,078 --> 00:53:27,931 There's so much lens flare in this. you're gonna be like Wh, 993 00:53:27,955 --> 00:53:28,956 what's going on? 994 00:53:29,040 --> 00:53:30,225 There's so much fucking lens flare... 995 00:53:30,249 --> 00:53:31,792 close your eyes. - Yeah. 996 00:53:31,876 --> 00:53:33,312 I'm going to give you the working title... 997 00:53:33,336 --> 00:53:34,837 'No More Nothing' 998 00:53:35,463 --> 00:53:37,548 Oooh yeah. 999 00:53:38,007 --> 00:53:39,842 - Yeah. - No More Nothing. 1000 00:53:39,926 --> 00:53:41,302 - Think about it - I like it... 1001 00:53:41,385 --> 00:53:43,012 - Yeah. - I like it. Paulie... 1002 00:53:43,095 --> 00:53:44,680 It's dark... 1003 00:53:44,764 --> 00:53:47,767 it sorts of hangs. hangs there. 1004 00:53:47,850 --> 00:53:48,976 Then it just drops. 1005 00:53:49,060 --> 00:53:51,270 Into nothing or... 1006 00:53:51,354 --> 00:53:52,563 Everything. 1007 00:53:52,647 --> 00:53:54,583 Hey. come on guys. let's move we've got other floors to do. 1008 00:53:54,607 --> 00:53:55,607 Let's go. 1009 00:54:04,659 --> 00:54:05,993 Ordinance working well? 1010 00:54:06,077 --> 00:54:07,638 Yeah. perfect sir. Thank you for your help. 1011 00:54:07,662 --> 00:54:08,996 You're a good man. Uncle Martin. 1012 00:54:09,080 --> 00:54:09,830 Where do you want this? 1013 00:54:09,914 --> 00:54:11,249 Right there. Corny... 1014 00:54:11,332 --> 00:54:13,542 Yeah. pack it to the brim. when in doubt... 1015 00:54:13,626 --> 00:54:14,835 Overload? 1016 00:54:15,920 --> 00:54:19,674 I spot a fellow military man from a mile away... 1017 00:54:20,758 --> 00:54:23,552 Ever so thrilled to be working with all again. 1018 00:54:24,804 --> 00:54:27,139 All this sitting around on cold surfaces 1019 00:54:27,223 --> 00:54:29,058 is terrible for the prostate. 1020 00:54:29,141 --> 00:54:32,395 Prostate... we all know roughly where it is. 1021 00:54:32,478 --> 00:54:34,647 But where exactly is the prostate? 1022 00:54:34,730 --> 00:54:37,858 Well you know when you shove your finger up your arse... 1023 00:54:43,406 --> 00:54:45,324 Do people do-what'd you mean? 1024 00:54:50,663 --> 00:54:52,957 Get that thing out of my fucking face. 1025 00:54:53,040 --> 00:54:54,875 You've got to just wrap those things up. 1026 00:54:54,959 --> 00:54:56,270 - Yeah look at it. - It's disgusting. 1027 00:54:56,294 --> 00:54:57,854 This is going to save your life one day. 1028 00:54:59,797 --> 00:55:01,465 Hey guys. come on... 1029 00:55:02,508 --> 00:55:04,361 You still got... how long have you had this fucking tampon. 1030 00:55:04,385 --> 00:55:06,745 For awhile but if you get hurt. you're gonna want me to use- 1031 00:55:35,541 --> 00:55:36,917 I say... 1032 00:55:40,254 --> 00:55:42,131 Someone's been shopping. 1033 00:55:44,592 --> 00:55:45,718 Do you want us to... 1034 00:55:45,801 --> 00:55:47,803 are we blowing. we're blowing someone up. right? 1035 00:55:47,887 --> 00:55:49,388 Should we... 1036 00:55:49,472 --> 00:55:51,390 Yeah. let's ahh... 1037 00:55:51,474 --> 00:55:54,185 yeah. So ahh... 1038 00:55:56,312 --> 00:55:58,230 Don't touch it 'til you're ready. 1039 00:56:31,222 --> 00:56:32,515 The police have called. 1040 00:56:32,598 --> 00:56:34,683 They're preparing an investigation into the matter 1041 00:56:34,767 --> 00:56:36,536 especially because you claimed insurance on the 1042 00:56:36,560 --> 00:56:37,978 previous fire... 1043 00:56:38,604 --> 00:56:40,356 They found traces of explosives. 1044 00:56:40,439 --> 00:56:43,317 I'll do my best but we are sailing close to the wind on 1045 00:56:43,401 --> 00:56:45,027 this one. Arkady. 1046 00:56:45,111 --> 00:56:48,322 Couple of my sources tell me the police will arrest you in the 1047 00:56:48,406 --> 00:56:51,951 next few days. maybe even today. 1048 00:56:55,746 --> 00:56:57,081 Seems they have a personal grudge. 1049 00:56:57,164 --> 00:56:58,791 Any idea who could have done it? 1050 00:56:59,583 --> 00:57:03,754 You know in my country you could talk to anyone... 1051 00:57:05,339 --> 00:57:09,176 judges. police. lawyers. just give them a little something and 1052 00:57:09,260 --> 00:57:10,886 they'd make things disappear. 1053 00:57:10,970 --> 00:57:12,388 Ahh miss it. 1054 00:57:13,472 --> 00:57:15,391 My people... 1055 00:57:17,810 --> 00:57:21,397 they understood these ways because they're human. 1056 00:57:21,480 --> 00:57:24,316 Not like these dishonest bum fuckers! 1057 00:57:25,693 --> 00:57:26,735 Oh yes... 1058 00:57:27,736 --> 00:57:28,863 oh yes... 1059 00:57:31,323 --> 00:57:34,535 Look see if you can buy some time with the police... 1060 00:57:34,618 --> 00:57:37,121 say um. well say anything. 1061 00:57:37,204 --> 00:57:38,372 Yeah? 1062 00:57:39,748 --> 00:57:42,042 Yeah look. find. find your own way out. 1063 00:57:43,252 --> 00:57:45,004 I've got to go. so- 1064 00:57:51,760 --> 00:57:52,761 Yeah... 1065 00:57:54,221 --> 00:57:55,723 Okay. I see him. 1066 00:57:55,806 --> 00:57:56,974 I got it. 1067 00:58:45,439 --> 00:58:48,150 1. 2. 3. 4 and up... 1068 00:58:50,986 --> 00:58:51,986 up... 1069 00:58:52,988 --> 00:58:53,989 hold it here... 1070 00:58:54,073 --> 00:58:56,325 4. 3. 2. 1. let's go... 1071 00:58:57,284 --> 00:58:59,828 and up 2. 3. 4 and squeeze. 1072 00:58:59,912 --> 00:59:01,330 You gotta be kidding me. 1073 00:59:01,413 --> 00:59:03,749 1. 2. 3. 4 and freeze. 1074 00:59:03,832 --> 00:59:05,709 Squeeze. Squeeze. 1075 00:59:10,422 --> 00:59:11,549 Ridiculous! 1076 00:59:11,632 --> 00:59:12,883 What is he doing? 1077 00:59:15,678 --> 00:59:17,137 Is this like a British thing? 1078 00:59:17,221 --> 00:59:19,640 We put the squeeze on this guy and he goes to a 1079 00:59:19,723 --> 00:59:21,058 fucking Salsa class! 1080 00:59:21,141 --> 00:59:24,645 I don't think this is Salsa. It's some sort of fusion. 1081 00:59:24,728 --> 00:59:28,148 Nazi themed urban street dance... 1082 00:59:28,232 --> 00:59:28,816 Tommy... 1083 00:59:28,899 --> 00:59:30,109 Ridiculous! 1084 00:59:30,192 --> 00:59:32,392 What else do we gotta do. we blew up a fucking building! 1085 00:59:33,195 --> 00:59:36,115 He spends hours there. drinking smoothies. eating granola... 1086 00:59:36,198 --> 00:59:38,784 This is nothing. Corny. did you get anything today? 1087 00:59:38,867 --> 00:59:40,452 Bugger all. ole fella. 1088 00:59:40,536 --> 00:59:41,829 Tommy? 1089 00:59:41,912 --> 00:59:43,414 Nothing there. 1090 00:59:43,497 --> 00:59:44,331 Great. 1091 00:59:44,415 --> 00:59:46,000 What've got with Deacon and the boys? 1092 00:59:46,083 --> 00:59:48,502 Followed them into town. saw them for hours. lost them like 1093 00:59:48,586 --> 00:59:50,879 for 30 minutes. saw 'em again right here at the pub 1094 00:59:50,963 --> 00:59:51,797 and that's where they are. 1095 00:59:51,880 --> 00:59:53,424 I have fucking nothing for today... 1096 00:59:54,550 --> 00:59:56,510 Great. we have fucking nothing. What are we doing? 1097 00:59:56,594 --> 00:59:58,345 Eddie? What we do? 1098 00:59:59,597 --> 01:00:00,598 Eddie? 1099 01:00:01,056 --> 01:00:02,099 Eddie? 1100 01:00:02,433 --> 01:00:03,601 Stop. 1101 01:00:04,476 --> 01:00:05,978 What are we fucking doing? 1102 01:00:10,232 --> 01:00:12,192 I'm sorry. princess. we gotta go. 1103 01:00:12,276 --> 01:00:13,962 I'm sorry. don't fucking call me Princess. What're you 1104 01:00:13,986 --> 01:00:15,866 saying? You're just going to go back to America? 1105 01:00:16,614 --> 01:00:19,325 We stay here any longer. we're in trouble. big trouble. 1106 01:00:19,408 --> 01:00:20,993 It's that easy for you? 1107 01:00:21,076 --> 01:00:24,788 Well before you... go. let me just tell you 1108 01:00:24,872 --> 01:00:27,666 that the bag that's in this video is our bag. 1109 01:00:27,750 --> 01:00:29,960 The same bag you stole which had the bonds in. 1110 01:00:30,044 --> 01:00:32,314 And the man taking the bag here is Head of Security at the Blue 1111 01:00:32,338 --> 01:00:35,549 Iguana safety deposit centre where the Blue Iguana is stored. 1112 01:00:35,633 --> 01:00:38,135 Arkady's clearly exchanged the bonds you stole for 1113 01:00:38,218 --> 01:00:39,428 the security codes. 1114 01:00:39,511 --> 01:00:41,573 They're going to walk straight in. no safe cracking. no 1115 01:00:41,597 --> 01:00:44,642 explosives. just take the Blue Iguana and walk straight out... 1116 01:00:45,809 --> 01:00:49,438 Your plan to put the squeeze on Arkady actually worked... 1117 01:00:50,814 --> 01:00:53,525 But if you're just so desperate to leave... 1118 01:00:54,109 --> 01:00:55,736 don't let me stop you. 1119 01:01:00,157 --> 01:01:01,742 I need some ice-cream. 1120 01:01:09,792 --> 01:01:11,085 You all right? 1121 01:01:12,086 --> 01:01:13,962 Just tired. 1122 01:01:31,939 --> 01:01:33,107 Yes? 1123 01:01:33,190 --> 01:01:34,566 Oh! 1124 01:01:34,650 --> 01:01:35,984 Hello... 1125 01:01:36,568 --> 01:01:37,695 Yah... 1126 01:01:38,404 --> 01:01:40,322 okay thank you. 1127 01:01:41,323 --> 01:01:43,325 That was the Princess' travel agent. 1128 01:01:44,535 --> 01:01:47,663 He says she's landing in a few hours. staying at a hotel 1129 01:01:47,746 --> 01:01:50,207 for six hours then flying straight out. 1130 01:01:50,290 --> 01:01:52,209 Tell me what happened with Deacon again? 1131 01:01:52,292 --> 01:01:55,462 Yeah. followed him and the apes all day. lost them in town for 1132 01:01:55,546 --> 01:01:57,440 a bit. picked them back up. followed them to Deacon's pub 1133 01:01:57,464 --> 01:01:58,566 and that's where they are right now. 1134 01:01:58,590 --> 01:02:00,150 They close the place down for the night. 1135 01:02:01,176 --> 01:02:02,720 It's Uncle Martin. 1136 01:02:02,803 --> 01:02:05,597 Arkady just got the train back into town. 1137 01:02:07,099 --> 01:02:08,809 They stole it today. 1138 01:02:09,685 --> 01:02:10,561 They have the diamond. 1139 01:02:10,644 --> 01:02:11,979 They got the diamond. 1140 01:02:12,062 --> 01:02:13,373 They got the diamond. What's happening? 1141 01:02:13,397 --> 01:02:15,357 They stole it when you lost them 1142 01:02:15,441 --> 01:02:17,234 in town for 30 minutes. 1143 01:02:17,317 --> 01:02:19,903 Arkady must have left town so he wouldn't be around when it was 1144 01:02:19,987 --> 01:02:21,989 stolen in case something happened. 1145 01:02:22,072 --> 01:02:24,300 He's coming back now. knowing it's been successful. They'll 1146 01:02:24,324 --> 01:02:27,369 deliver it to Arkady who'll give it to the Princess today. 1147 01:02:27,453 --> 01:02:29,329 Gang's protecting Deacon 'til delivery. 1148 01:02:30,080 --> 01:02:32,624 We need to hit the pub. Right now. 1149 01:02:33,250 --> 01:02:35,210 I don't know if we got to go right now. 1150 01:02:35,294 --> 01:02:37,921 We can't go there guns a- blazing. that's fucking suicide. 1151 01:02:38,005 --> 01:02:39,774 What about this. let's think for a second. we're not even 1152 01:02:39,798 --> 01:02:41,818 thinking. we're not throwing ideas out. what if we think like 1153 01:02:41,842 --> 01:02:44,928 an intricate plan. that involves no violence and no guns at all 1154 01:02:45,012 --> 01:02:47,514 then we sneak in when they're totally unaware and do it 1155 01:02:47,598 --> 01:02:49,659 without shooting or fucking killing. cause we could do that. 1156 01:02:49,683 --> 01:02:50,684 We're sneaky. 1157 01:02:50,768 --> 01:02:52,528 Let's. let's think it through for a second... 1158 01:02:54,062 --> 01:02:55,689 Why don'tcha sit this one out. pal. 1159 01:02:55,773 --> 01:02:57,459 Maybe I'll watch from the monitor and make sure. 1160 01:02:57,483 --> 01:02:59,610 Something goes wrong. something goes wrong. I... 1161 01:02:59,693 --> 01:03:00,693 Yeah. 1162 01:03:02,905 --> 01:03:04,966 Someone needs to. someone needs to watch the monitor. 1163 01:03:04,990 --> 01:03:06,241 You know what I mean. 1164 01:03:12,706 --> 01:03:14,041 Outside in 10? 1165 01:03:21,548 --> 01:03:22,716 Hey... 1166 01:03:24,092 --> 01:03:26,678 so I told the guys if we get the rock and somethin' happens to 1167 01:03:26,762 --> 01:03:28,472 one of us. just keep going... 1168 01:03:30,724 --> 01:03:31,558 Is this yours? 1169 01:03:31,642 --> 01:03:32,518 Uhmm... 1170 01:03:32,601 --> 01:03:33,811 Let me see it. 1171 01:03:33,894 --> 01:03:34,895 Maybe. 1172 01:03:40,609 --> 01:03:42,569 It's just a dumb comic book. 1173 01:03:43,904 --> 01:03:48,033 Final battle. castle lies ahead. he holds her captive there... 1174 01:03:49,159 --> 01:03:51,870 I have no fear. her love is my shield against evil... 1175 01:03:53,622 --> 01:03:56,250 For I know she would sacrifice her life for me also. 1176 01:03:56,333 --> 01:03:57,876 Her love is true. 1177 01:04:40,419 --> 01:04:42,379 Does it match my blue eyes? 1178 01:04:48,010 --> 01:04:49,303 Get the car... 1179 01:04:49,803 --> 01:04:51,305 Going for a piss. 1180 01:08:10,879 --> 01:08:12,422 You'll be fine. 1181 01:08:12,506 --> 01:08:14,049 I need to ditch the car. 1182 01:08:18,970 --> 01:08:20,639 Your timing is perfect. 1183 01:08:20,722 --> 01:08:22,766 Had some trouble with the police on my way to you. 1184 01:08:23,266 --> 01:08:25,143 What kind of trouble? 1185 01:08:25,227 --> 01:08:27,229 Don't know yet. Can't move. 1186 01:08:27,312 --> 01:08:28,939 But where are you? 1187 01:08:29,022 --> 01:08:32,359 Between places. I'll call you in an hour. 1188 01:08:32,442 --> 01:08:33,735 No d... 1189 01:08:45,413 --> 01:08:47,833 Where did you go. David fucking Blaine? 1190 01:08:48,416 --> 01:08:50,043 I went to get the car. boss. 1191 01:08:50,127 --> 01:08:51,878 Car? Where's the car? France? 1192 01:08:51,962 --> 01:08:55,090 Just round the corner... then to get it nice and warm... 1193 01:08:55,173 --> 01:08:57,676 Get it warm? It's fucking summer! 1194 01:08:58,802 --> 01:09:00,846 The airconditioner in that car. has to be warm- 1195 01:09:00,929 --> 01:09:03,557 It was like fucking Vietnam. fucking Syria. fucking ISIS all 1196 01:09:03,640 --> 01:09:05,976 rolled into fucking one in here! 1197 01:09:06,059 --> 01:09:07,310 Who's this ISIS? 1198 01:09:07,394 --> 01:09:10,605 ISIS is a terrorist organization formed out of Al-Queda... 1199 01:09:10,689 --> 01:09:12,858 Watch the fucking news!! 1200 01:09:13,567 --> 01:09:15,360 It does get very hot in that car. boss. 1201 01:09:15,443 --> 01:09:16,820 Shut your mouth!! 1202 01:09:16,903 --> 01:09:18,405 You fucking twat! 1203 01:09:19,656 --> 01:09:21,825 And move that useless lump downstairs with the other 1204 01:09:21,908 --> 01:09:23,243 useless prats! 1205 01:09:31,710 --> 01:09:33,461 What you laughing at. Yankee! 1206 01:09:35,338 --> 01:09:36,882 I love that accent. 1207 01:09:36,965 --> 01:09:38,800 It's crazy exotic. 1208 01:09:38,884 --> 01:09:41,428 You're the one tied to a fucking pool table so I'd keep your 1209 01:09:41,511 --> 01:09:43,430 fucking mouth fucking shut! 1210 01:09:43,513 --> 01:09:45,182 You gonna be here for awhile. d'ya think? 1211 01:09:45,265 --> 01:09:48,435 How much she payin' ya? That ugly fucking four-eyed cow. 1212 01:09:48,518 --> 01:09:51,104 Don't worry about her... everything's gonna be just fine. 1213 01:09:51,188 --> 01:09:52,522 I don't fucking thrust her. 1214 01:09:52,606 --> 01:09:54,524 She could be playing you like a violin. man... 1215 01:09:54,608 --> 01:09:56,443 Eee... Maybe... I don't know. 1216 01:09:56,526 --> 01:09:58,987 I just hope I'm fucking wrong about her. 1217 01:09:59,070 --> 01:10:00,614 You're wrong about her. 1218 01:10:00,697 --> 01:10:03,283 Hope she cares more about you than the diamond. 1219 01:10:03,366 --> 01:10:05,869 'Cause you're my fuckin' only way out of here. Yankee... 1220 01:10:06,369 --> 01:10:07,787 D'ya get me? 1221 01:10:15,212 --> 01:10:16,504 It's him. 1222 01:10:21,176 --> 01:10:23,887 I've got what you want. you got what I want. 1223 01:10:23,970 --> 01:10:24,970 What you gonna do? 1224 01:10:25,722 --> 01:10:27,599 All right. I'll give you what you want. 1225 01:10:27,682 --> 01:10:29,267 Though only in a public place... 1226 01:10:30,268 --> 01:10:32,330 I'm going to send someone over to stay with you. see if our 1227 01:10:32,354 --> 01:10:35,482 man is OK. once you release him to my friend. he's safe. 1228 01:10:35,565 --> 01:10:36,775 I'll hand it over. 1229 01:10:37,484 --> 01:10:38,610 Where? 1230 01:10:39,277 --> 01:10:41,655 Mauros. Leather Lane. 45 minutes. 1231 01:10:46,117 --> 01:10:47,577 You're gonna have to go in there. 1232 01:10:47,661 --> 01:10:48,912 No fucking way. 1233 01:10:48,995 --> 01:10:51,224 They're not going to do anything to you as long as I have this. 1234 01:10:51,248 --> 01:10:52,475 Anyway. they do know you're coming. 1235 01:10:52,499 --> 01:10:54,376 What the fuck are you talking about? 1236 01:10:54,459 --> 01:10:56,336 Wh. what the fuck is happening right now? 1237 01:10:57,921 --> 01:11:00,173 Left the gun in the toilet. 1238 01:11:01,633 --> 01:11:02,759 Oh my god. 1239 01:11:02,842 --> 01:11:05,011 The gun. you left it in the toilet. it's still there. 1240 01:11:05,095 --> 01:11:06,846 I dunno. maybe. I've no idea. 1241 01:11:07,430 --> 01:11:09,015 Here's what's going to happen... 1242 01:11:09,933 --> 01:11:13,436 You go in there. see if he's okay. you ask permission to 1243 01:11:13,520 --> 01:11:15,939 use the toilet. you get the gun. 1244 01:11:16,022 --> 01:11:17,899 I'll phone you when I'm with Deacon. say... 1245 01:11:17,983 --> 01:11:19,609 good luck... 1246 01:11:20,568 --> 01:11:21,945 get the gun out and start shooting. 1247 01:11:22,028 --> 01:11:23,238 Just fucking kill them all. 1248 01:11:23,321 --> 01:11:26,241 Oh no! This. this isn't 'The Godfather' and I'm 1249 01:11:26,324 --> 01:11:28,493 not Al fucking Pacino! Okay? 1250 01:11:31,037 --> 01:11:34,874 Listen. listen. Katherine. I'm not a killer. 1251 01:11:34,958 --> 01:11:37,961 I know I big myself up to you but... 1252 01:11:38,044 --> 01:11:40,922 I'm just a fucking smart ass with a big mouth. 1253 01:11:41,006 --> 01:11:42,299 I'd gathered... 1254 01:11:42,382 --> 01:11:46,511 The thing is Paul. you sat the last one out. if you'd been with 1255 01:11:46,594 --> 01:11:50,724 us. Tommy might not have been injured and Eddie definitely 1256 01:11:50,807 --> 01:11:52,892 wouldn't have been taken. 1257 01:11:52,976 --> 01:11:54,477 I can't do it. 1258 01:11:55,061 --> 01:11:56,730 You got no choice. princess. 1259 01:12:19,627 --> 01:12:20,670 Ahh! 1260 01:12:33,099 --> 01:12:34,099 Huh. 1261 01:12:35,018 --> 01:12:36,686 Think you're smart. 1262 01:12:37,562 --> 01:12:40,899 Picking this place. near a police station. 1263 01:12:53,203 --> 01:12:56,831 You have any idea what I'm going to do to that ugly face 1264 01:12:56,915 --> 01:12:59,793 of yours. when this is over? 1265 01:13:02,921 --> 01:13:04,255 Pop your hands against the wall... 1266 01:13:04,339 --> 01:13:05,924 - Where? - right over there. 1267 01:13:06,383 --> 01:13:07,217 You all right? 1268 01:13:07,300 --> 01:13:09,010 Hey. man. never been better... 1269 01:13:09,594 --> 01:13:11,513 Feel great. - Yeah? 1270 01:13:12,180 --> 01:13:14,307 You sit down. you shut your mouth! 1271 01:13:14,391 --> 01:13:15,892 Great to see you. pal. 1272 01:13:15,975 --> 01:13:16,975 Over there... 1273 01:13:17,644 --> 01:13:19,312 What the heck you doing here? 1274 01:13:19,938 --> 01:13:21,231 Oh. I was just passing by. 1275 01:13:21,314 --> 01:13:22,399 Shut up. 1276 01:13:23,566 --> 01:13:26,027 I want him out of there. then I'll give it to you. 1277 01:13:26,403 --> 01:13:27,570 Let's see it. 1278 01:13:37,789 --> 01:13:39,290 I could do with a smoke. 1279 01:13:39,874 --> 01:13:41,668 Disappearing again? 1280 01:13:41,751 --> 01:13:43,503 I'm just going to get some cigarettes. 1281 01:13:43,586 --> 01:13:45,296 You're making a habit out of this. 1282 01:13:45,380 --> 01:13:46,756 I'll be back. 1283 01:13:46,840 --> 01:13:48,883 Just get back quicker this time. yeah? 1284 01:13:56,558 --> 01:13:58,435 Can I go to the bathroom. please? 1285 01:13:58,518 --> 01:14:00,061 You scared. mate? 1286 01:14:00,145 --> 01:14:01,729 He's got a bad tummy. 1287 01:14:01,813 --> 01:14:04,107 Oooh... upset tummy. eh? 1288 01:14:04,190 --> 01:14:04,858 Yes. 1289 01:14:04,941 --> 01:14:06,734 Go. fuck off. it's over there. 1290 01:14:13,450 --> 01:14:14,617 What you do? What you do? 1291 01:14:14,701 --> 01:14:16,786 What you do? What the fuck you do? 1292 01:14:36,431 --> 01:14:37,724 Hurry up. come on. 1293 01:14:51,362 --> 01:14:52,197 Yeah? 1294 01:14:52,280 --> 01:14:53,656 Put their guy on. 1295 01:14:56,743 --> 01:14:57,743 Hello? 1296 01:14:58,620 --> 01:14:59,704 Is he OK? 1297 01:14:59,787 --> 01:15:01,164 Yeah... 1298 01:15:01,247 --> 01:15:03,082 yeah. he's okay. 1299 01:15:04,083 --> 01:15:05,877 OK. well. call me when you're both safe. 1300 01:15:06,753 --> 01:15:08,087 Good luck. 1301 01:15:10,298 --> 01:15:11,633 Can I get you anything. sir? 1302 01:15:11,716 --> 01:15:13,009 Fuck off. 1303 01:15:14,302 --> 01:15:15,386 This one's on you. 1304 01:15:16,888 --> 01:15:18,848 Ugly sonofabitch. 1305 01:15:21,142 --> 01:15:22,310 Goodbye. Katherine. 1306 01:15:23,102 --> 01:15:24,896 Thank you for the call. 1307 01:15:25,396 --> 01:15:27,273 You are now debt free. 1308 01:15:34,030 --> 01:15:35,073 Argh! 1309 01:15:35,156 --> 01:15:37,492 Now. now... we don't want to cause a scene 1310 01:15:37,575 --> 01:15:39,577 with the local constabulary here... 1311 01:15:40,078 --> 01:15:41,162 She got the diamond. 1312 01:15:41,246 --> 01:15:42,664 Of course. 1313 01:15:44,123 --> 01:15:45,208 She's got it! 1314 01:15:45,291 --> 01:15:46,918 Argh! She's got- 1315 01:15:47,627 --> 01:15:49,379 She's got it. 1316 01:15:49,462 --> 01:15:53,424 You steal it. then call Katherine to bribe her to take 1317 01:15:53,508 --> 01:15:55,927 you to her to the Princess to take everything yourself. 1318 01:15:56,010 --> 01:15:57,345 Arkady... 1319 01:15:57,428 --> 01:15:59,055 She stole it. 1320 01:15:59,138 --> 01:16:01,808 How you tried to steal the bonds by sending those men of yours. 1321 01:16:01,891 --> 01:16:04,018 You know they turned up with holes in their heads. 1322 01:16:17,490 --> 01:16:19,576 Hey! 1323 01:16:19,659 --> 01:16:21,369 What's that smell? You smell that? 1324 01:16:22,787 --> 01:16:24,747 George? George! 1325 01:16:24,831 --> 01:16:26,624 George. George. George! 1326 01:16:26,708 --> 01:16:27,959 George of the Jungle! 1327 01:16:29,961 --> 01:16:31,671 What the fuck is that smell? 1328 01:16:31,754 --> 01:16:32,880 Do you smell that? 1329 01:16:32,964 --> 01:16:34,132 Was that in your pants? 1330 01:16:34,215 --> 01:16:36,009 You got some poopy in your pants? 1331 01:16:36,092 --> 01:16:38,928 Little poor Georgey Porgey Georgey gottpoopy in his pants! 1332 01:16:39,012 --> 01:16:42,056 That smells like a skunk with fucking herpes crawled up your 1333 01:16:42,140 --> 01:16:45,184 fucking red baboon ass and fucking died! 1334 01:16:45,268 --> 01:16:47,061 Jesus Christ. you stink! 1335 01:16:47,145 --> 01:16:48,855 Fucking take a bath. motherfucker! 1336 01:16:48,938 --> 01:16:50,523 Shut the fuck up! 1337 01:16:51,649 --> 01:16:52,649 Fuck!! 1338 01:17:09,959 --> 01:17:10,960 Ah fuck. 1339 01:17:13,296 --> 01:17:14,422 Waaa!!! 1340 01:17:15,465 --> 01:17:17,717 It's okay. it's just blood. Come on. let's go. 1341 01:17:21,929 --> 01:17:23,348 It's OK. come here... 1342 01:17:23,431 --> 01:17:25,141 untie me. 1343 01:17:30,688 --> 01:17:31,856 Aaahhh!!! 1344 01:17:31,939 --> 01:17:33,584 - What you fucking doing? - Stop the bleeding! 1345 01:17:33,608 --> 01:17:36,736 Get the fuck away from me! Fucking untie me! 1346 01:17:37,320 --> 01:17:38,863 Jesus Christ! 1347 01:17:39,489 --> 01:17:41,449 What the fuck is the matter with you? 1348 01:17:51,125 --> 01:17:52,126 Oh fuck... 1349 01:17:57,006 --> 01:17:58,841 It's OK. OK. Let's go and wash up. 1350 01:18:02,595 --> 01:18:04,555 Is she OK? Where's Katherine? 1351 01:18:04,639 --> 01:18:06,224 Where's Katherine? 1352 01:18:10,228 --> 01:18:11,228 Hey... 1353 01:18:12,772 --> 01:18:14,399 - Hi... - What's up. 1354 01:18:14,482 --> 01:18:16,192 Yeah. yup... not much. 1355 01:18:17,527 --> 01:18:18,986 What took you so long? 1356 01:18:20,571 --> 01:18:21,698 Sorry. 1357 01:18:21,781 --> 01:18:23,533 Ahh. you need to see this. 1358 01:18:28,079 --> 01:18:29,831 OK. we don't have much time... 1359 01:18:29,914 --> 01:18:30,915 Guys... 1360 01:18:31,916 --> 01:18:33,793 Did I get everything off? 1361 01:18:37,839 --> 01:18:40,717 Did. did George accidentally shoot himself in the head... 1362 01:18:41,634 --> 01:18:43,594 because of the guilt of smelling so bad. 1363 01:18:43,678 --> 01:18:45,680 I had a Yankee tied to the fucking pool table. 1364 01:18:45,763 --> 01:18:46,973 Yeah... 1365 01:18:47,056 --> 01:18:51,728 Did... did he want a share of the diamond and you. 1366 01:18:51,811 --> 01:18:52,913 You wouldn't give it to him? 1367 01:18:52,937 --> 01:18:54,272 What're you talking about? 1368 01:18:54,355 --> 01:18:56,023 All my men are fucking dead. 1369 01:18:56,107 --> 01:18:57,024 Well. I can see that. 1370 01:18:57,108 --> 01:18:58,460 I've been shot in the shoulder. Arkady. 1371 01:18:58,484 --> 01:18:59,484 Nice shirt that. 1372 01:19:00,027 --> 01:19:01,738 Make sure the doors are locked... 1373 01:19:01,821 --> 01:19:02,821 and come back. 1374 01:19:11,456 --> 01:19:14,041 You know what. I know it's here somewhere. 1375 01:19:14,125 --> 01:19:15,460 She's got the diamond... 1376 01:19:15,543 --> 01:19:17,462 I'm not going to look for it... 1377 01:19:17,545 --> 01:19:19,297 because... 1378 01:19:19,380 --> 01:19:22,175 you are going to tell me where it is. 1379 01:19:24,469 --> 01:19:26,721 She's got the diamond. I swear on my life. 1380 01:19:28,097 --> 01:19:29,640 Ahh aaahhh!! 1381 01:19:29,724 --> 01:19:31,934 Shot your shoulder? Am I stupid? 1382 01:19:32,018 --> 01:19:34,145 Am I stupid? Am I stupid? 1383 01:19:44,405 --> 01:19:46,824 Where's the diamond. eh? 1384 01:19:46,908 --> 01:19:48,242 Where's the diamond? 1385 01:20:15,478 --> 01:20:16,478 But... 1386 01:20:30,827 --> 01:20:32,995 Yee-sss!!! 1387 01:20:38,084 --> 01:20:39,752 Who's the boss now. eh? 1388 01:20:39,836 --> 01:20:40,753 Eh? 1389 01:20:40,837 --> 01:20:42,630 Look at you. you're dead! 1390 01:20:42,713 --> 01:20:44,674 You're fucking dead!! 1391 01:20:45,007 --> 01:20:47,134 Neh-neh-neh-na!! 1392 01:21:09,323 --> 01:21:10,449 Bastard! 1393 01:21:14,579 --> 01:21:16,539 We have a car. are we all ship shape? 1394 01:21:16,622 --> 01:21:17,832 - Yeah. - Yup. 1395 01:21:20,710 --> 01:21:21,836 Splendid. 1396 01:21:22,336 --> 01:21:23,337 Ahh. shit! 1397 01:21:23,421 --> 01:21:25,089 Fuck I forgot. you OK? 1398 01:21:25,172 --> 01:21:27,341 Just don't bleed on my car. will you? 1399 01:21:34,974 --> 01:21:36,475 What you doing here? 1400 01:21:36,559 --> 01:21:38,394 What'ya done to your hand? 1401 01:21:38,477 --> 01:21:39,812 Caught in a door. 1402 01:21:40,354 --> 01:21:41,898 Fucking retard. 1403 01:21:43,190 --> 01:21:46,569 Got tickets for Barbados. got to leave now to catch the flight. 1404 01:21:46,652 --> 01:21:48,738 You're having a laugh... What? Now? 1405 01:21:49,780 --> 01:21:52,241 Yeah. well. my passport and bags are at me sisters. so... 1406 01:21:53,701 --> 01:21:56,454 We can swing by... I gotta see a friend at a hotel on the way... 1407 01:22:00,291 --> 01:22:01,709 Well. are you coming? 1408 01:22:01,792 --> 01:22:04,545 All right. keep your fucking hair on. 1409 01:22:10,676 --> 01:22:12,219 What did he say? 1410 01:22:13,304 --> 01:22:15,473 Don't worry about it. keep moving. 1411 01:22:19,060 --> 01:22:20,186 We're going upstairs. 1412 01:22:20,269 --> 01:22:22,104 Sit down. sit down. 1413 01:22:22,980 --> 01:22:24,065 Do you need me? 1414 01:22:24,148 --> 01:22:25,792 OK. we're going to sit down. normal unsuspicious. 1415 01:22:25,816 --> 01:22:26,816 Wait. watch this. 1416 01:22:33,074 --> 01:22:34,241 What's in your pocket? 1417 01:22:34,325 --> 01:22:35,325 Nothing. 1418 01:22:37,453 --> 01:22:39,372 It's only a little firecracker. OK? 1419 01:22:39,455 --> 01:22:41,207 Jesus... there's a fucking... 1420 01:22:41,290 --> 01:22:42,333 cop over there. 1421 01:22:42,416 --> 01:22:44,126 I know there's a fucking cop over there. 1422 01:22:44,210 --> 01:22:47,546 It's a. it's a very small bomb. OK? 1423 01:22:47,630 --> 01:22:49,966 Very small. it's very small. 1424 01:22:50,049 --> 01:22:52,343 For fuck's sake. we're going upstairs to see a Princess. 1425 01:22:52,426 --> 01:22:53,426 Shh shh. 1426 01:22:53,970 --> 01:22:55,096 You don't know. 1427 01:22:55,179 --> 01:22:56,740 You don't know how well do you know this Princess? 1428 01:22:56,764 --> 01:22:58,724 If you get into trouble. I am not helping you out! 1429 01:22:58,808 --> 01:22:59,892 Come on. let's go. 1430 01:22:59,976 --> 01:23:01,394 Don't tell me what to do. 1431 01:23:05,189 --> 01:23:07,692 Visiting someone at the Star Plaza Hotel. 1432 01:23:07,775 --> 01:23:10,444 Oh. this is the Premium Plaza Hotel car park. you want our 1433 01:23:10,528 --> 01:23:13,114 sister hotel. that's just 5 minutes away. sir. 1434 01:23:13,197 --> 01:23:14,782 It's a common mistake. 1435 01:23:16,575 --> 01:23:18,953 Deacon. you are a fucking spastic! 1436 01:23:19,829 --> 01:23:21,390 If you let me in. I'll come straight out. 1437 01:23:21,414 --> 01:23:22,665 I can't do a U-turn. 1438 01:23:22,748 --> 01:23:24,977 Yes but you'll need a ticket to come in and then you'll have 1439 01:23:25,001 --> 01:23:26,002 to pay when you come out. 1440 01:23:26,085 --> 01:23:27,479 It doesn't matter if you're here for a minute. 1441 01:23:27,503 --> 01:23:28,504 How much? 1442 01:23:28,587 --> 01:23:31,007 Christ on a bike. It says 10 pound on the sign! 1443 01:23:34,135 --> 01:23:37,430 He's a bit dim just like his poor deceased father... 1444 01:23:37,513 --> 01:23:39,432 So sorry about this. 1445 01:23:40,599 --> 01:23:42,059 Oy! Get a move on!! 1446 01:23:42,143 --> 01:23:43,811 Thank you so much. 1447 01:23:50,234 --> 01:23:52,528 Hi... it's about the ahh... 1448 01:23:52,611 --> 01:23:54,071 the delivery. 1449 01:23:54,655 --> 01:23:56,240 OK. Follow me. 1450 01:24:12,048 --> 01:24:13,340 Katherine... 1451 01:24:13,424 --> 01:24:15,092 what are you doing here? 1452 01:24:15,176 --> 01:24:16,635 Where's Arkady? 1453 01:24:16,719 --> 01:24:17,762 Umm... 1454 01:24:17,845 --> 01:24:20,264 well. actually I don't work for him... anymore... 1455 01:24:21,390 --> 01:24:23,893 but ahh. we have your diamond. 1456 01:24:25,686 --> 01:24:27,480 You look different. 1457 01:24:32,068 --> 01:24:33,861 Ohh no... no. no. 1458 01:24:37,573 --> 01:24:38,741 Nothing like that. 1459 01:24:39,533 --> 01:24:41,619 Oy. moron! Where are we going? 1460 01:24:41,702 --> 01:24:44,872 Don't tell me we're fucking lost in a fucking car park! 1461 01:24:45,915 --> 01:24:48,250 We've gotta get to the airport. I gotta pack my bags. 1462 01:24:48,334 --> 01:24:49,585 Get sorted. 1463 01:24:49,668 --> 01:24:51,045 What the fuck's going on? 1464 01:24:52,797 --> 01:24:55,049 I said. what's going with you. you fucking moron! 1465 01:24:55,132 --> 01:24:58,427 Oh my god. you are dim. aren't you. just like your fucking dad! 1466 01:24:58,511 --> 01:25:01,639 Right nunce he turned out to be. 13 and a half I was. 1467 01:25:01,722 --> 01:25:04,042 13 and a half. when he took my innocence. should've had you 1468 01:25:04,100 --> 01:25:05,476 fucking terminated. 1469 01:25:05,559 --> 01:25:07,061 And look at what he produced! 1470 01:25:07,144 --> 01:25:08,479 Look at it! 1471 01:25:08,562 --> 01:25:12,108 And look at the little shit he fucking well produced!! 1472 01:25:12,191 --> 01:25:13,776 Come on for fuck's sake! Get a move on! 1473 01:25:13,859 --> 01:25:15,736 - Aaarrghhh!! - What? 1474 01:25:16,779 --> 01:25:19,490 Move!! Drive the fucking car!! Move it!! 1475 01:25:20,658 --> 01:25:22,827 What the fuck is the matter with you? 1476 01:25:33,087 --> 01:25:34,713 Be polite! 1477 01:25:34,797 --> 01:25:38,008 For once in your life!! Fucking rude. cow!! 1478 01:25:44,014 --> 01:25:45,933 Look at what you fucking made me do! 1479 01:25:46,016 --> 01:25:47,893 You fucking stupid cow!! 1480 01:25:59,363 --> 01:26:01,115 Aahh!! Fuck!! 1481 01:26:03,450 --> 01:26:04,869 Let me help you with that. sir. 1482 01:26:17,590 --> 01:26:18,674 Show me. 1483 01:26:24,471 --> 01:26:25,848 Stephane? 1484 01:26:26,974 --> 01:26:28,100 Yes. ma'am. 1485 01:26:37,985 --> 01:26:39,570 Stop shaking your leg. 1486 01:26:55,127 --> 01:26:56,670 Gonna be back in sec. alright? 1487 01:26:56,754 --> 01:26:58,339 Paul. no. don't - 1488 01:26:58,422 --> 01:26:59,798 Paul. Don't- 1489 01:26:59,882 --> 01:27:01,008 Sorry. sir... 1490 01:27:01,091 --> 01:27:02,176 can't let you go in there. 1491 01:27:02,259 --> 01:27:03,427 Wh.. what's shooting? 1492 01:27:03,510 --> 01:27:05,179 Some zombie shit... 1493 01:27:05,262 --> 01:27:06,430 shooting on the roof. 1494 01:27:07,431 --> 01:27:10,017 Holy fuck. is that Kyle Nathan? 1495 01:27:16,106 --> 01:27:18,150 He's tiny. he needs a lot of boxes. huh? 1496 01:27:18,234 --> 01:27:20,236 Ahh. we're going to need a bigger box. 1497 01:27:20,986 --> 01:27:22,297 I'm gonna say hello to him real quick... 1498 01:27:22,321 --> 01:27:23,381 I can't let you go in there. 1499 01:27:23,405 --> 01:27:24,841 I'm a film producer. I really gotta get inside. 1500 01:27:24,865 --> 01:27:26,676 - ...It's not going to happen. - You sure? You sure? 1501 01:27:26,700 --> 01:27:28,035 Yeah. You can't go in there. 1502 01:27:28,118 --> 01:27:31,038 Hey Kyle? Kyle? Kyle? Kyle?? 1503 01:27:53,018 --> 01:27:55,229 They're filming a zombie movie on the roof. 1504 01:27:55,312 --> 01:27:56,939 Couldn't give a fuck. 1505 01:27:57,022 --> 01:27:58,399 Right. Kyle Nathan's in it. 1506 01:27:58,482 --> 01:28:00,192 I'm sure you'll give a fuck now. right? 1507 01:28:00,276 --> 01:28:01,610 - He's alright. - Is he? 1508 01:28:01,694 --> 01:28:03,362 - Great friend. - Okay. 1509 01:28:09,159 --> 01:28:09,910 Never heard of him. 1510 01:28:09,994 --> 01:28:10,703 Really? 1511 01:28:10,786 --> 01:28:12,371 Young guy. He's huge. 1512 01:28:12,454 --> 01:28:14,290 He kicks some punches and all that stuff... 1513 01:28:16,041 --> 01:28:18,144 He's that guy who jumps in the air and kicks 10 punches 1514 01:28:18,168 --> 01:28:19,336 at the same time. - Oh. right. 1515 01:28:19,420 --> 01:28:21,088 So he hits your balls in your face... 1516 01:28:21,714 --> 01:28:23,048 Pretty incredible. 1517 01:28:25,634 --> 01:28:26,885 Katherine... 1518 01:28:27,928 --> 01:28:29,513 can I ask you a question? 1519 01:28:29,596 --> 01:28:31,265 Yes. of course... 1520 01:28:32,308 --> 01:28:33,642 Got any coke? 1521 01:28:34,310 --> 01:28:35,310 No. 1522 01:28:38,355 --> 01:28:39,355 Weed? 1523 01:28:40,065 --> 01:28:41,150 No. 1524 01:28:50,617 --> 01:28:52,286 All right. kids. let's look alive... 1525 01:28:52,369 --> 01:28:53,537 let's go. 1526 01:29:01,962 --> 01:29:02,963 Right... 1527 01:29:04,506 --> 01:29:06,675 Let's take a little trip to the bathroom... 1528 01:29:07,801 --> 01:29:10,804 You keep your mouth fucking shut or I fucking drop the 1529 01:29:10,888 --> 01:29:12,264 lot of you right now... 1530 01:29:12,348 --> 01:29:14,975 Now move you bunch of sunglass wearing cunts... 1531 01:29:15,059 --> 01:29:16,226 Move! 1532 01:29:16,310 --> 01:29:18,110 Do you want to get some tea and talk about it? 1533 01:29:37,289 --> 01:29:38,707 Look at you lot. 1534 01:29:39,416 --> 01:29:41,251 Pack of fucking cunts. 1535 01:29:42,044 --> 01:29:44,296 Whatever happened to normal fucking people? 1536 01:29:44,797 --> 01:29:45,964 Like me. 1537 01:29:46,632 --> 01:29:48,300 My dad... 1538 01:29:49,301 --> 01:29:52,137 the 1982 England world cup team. 1539 01:29:53,639 --> 01:29:55,933 Trevor Brooking. Peter With? 1540 01:29:57,059 --> 01:29:59,853 What happened to proper... men. 1541 01:30:01,772 --> 01:30:05,317 Telly Savalas. Lee Majors. masculine... 1542 01:30:05,401 --> 01:30:07,486 proper fucking man! 1543 01:30:09,363 --> 01:30:14,284 You fucking American cunt. you're first. 1544 01:30:15,577 --> 01:30:18,247 I'm gonna get a big fucking knife. stab your fat fucking 1545 01:30:18,330 --> 01:30:21,917 head. stab it so many fucking times. it's gonna explode. 1546 01:30:22,584 --> 01:30:25,254 Then I'm gonna shoot ya. shoot ya... 1547 01:30:26,588 --> 01:30:27,965 between the head. 1548 01:30:28,841 --> 01:30:33,720 And you. you devious. four-eyed ugly cow. 1549 01:30:34,847 --> 01:30:36,974 I'm gonna set fire to your tits... 1550 01:30:37,433 --> 01:30:39,101 with petrol! 1551 01:30:40,310 --> 01:30:44,481 And you. I'm gonna cut your fucking balls off 1552 01:30:44,565 --> 01:30:46,775 and staple them to your fucking ears! 1553 01:30:47,693 --> 01:30:49,319 And you... 1554 01:30:49,945 --> 01:30:51,363 Groucho... 1555 01:30:51,447 --> 01:30:56,660 I'm gonna cut your dick off. turn it to ravioli and I'm gonna 1556 01:30:56,743 --> 01:31:01,206 get this ugly bastard this ginger. fat ugly bastard to rape 1557 01:31:01,290 --> 01:31:04,585 ya with a fucking strap on... 1558 01:31:04,668 --> 01:31:06,503 He's gonna have 2 cocks? 1559 01:31:06,587 --> 01:31:07,838 Yeah! 1560 01:31:07,921 --> 01:31:10,549 So how does it work? Is the strap on above the first cock? 1561 01:31:10,632 --> 01:31:11,842 Yes. 1562 01:31:11,925 --> 01:31:13,802 That would just fuck my asshole above my... 1563 01:31:13,886 --> 01:31:16,513 Shut up!! Shut your fucking mouth! 1564 01:31:18,640 --> 01:31:19,558 Listen Billy... 1565 01:31:19,641 --> 01:31:21,768 Back up. back up. who the fuck is Billy? 1566 01:31:22,311 --> 01:31:24,247 You're going for the whole Billy Ray Cyrus thing. right? 1567 01:31:24,271 --> 01:31:25,271 Shut up. 1568 01:31:25,314 --> 01:31:26,708 Business in the front. party in the back- 1569 01:31:26,732 --> 01:31:27,900 Shut up!! 1570 01:31:27,983 --> 01:31:30,360 How's that song go? Give a little bit of that song. 1571 01:31:30,444 --> 01:31:32,863 ♪ Don't tell my heart ♪ go ahead. help me out 1572 01:31:32,946 --> 01:31:35,782 ♪ Don't break my heart. my breaky heart... ♪ 1573 01:31:35,866 --> 01:31:37,743 ♪ I'm just don't... ♪ Shut up!! 1574 01:31:37,826 --> 01:31:39,262 ♪ I just don't understand ♪ help me out- 1575 01:31:39,286 --> 01:31:40,496 Shut the fuck up - 1576 01:31:40,579 --> 01:31:44,291 ♪ Cause if you break my heart. my achey. breakey heart. ♪ 1577 01:31:44,374 --> 01:31:46,668 ♪ It might blow up and kill this man ♪ 1578 01:31:46,752 --> 01:31:48,712 Shut your fucking mouth! 1579 01:31:48,795 --> 01:31:49,795 Go fuck yourself. 1580 01:32:08,357 --> 01:32:10,234 Someone blew up in front of us!! 1581 01:32:11,235 --> 01:32:14,029 Someone blew up in front of us!! 1582 01:32:15,447 --> 01:32:16,865 It's OK. calm down. 1583 01:32:16,949 --> 01:32:18,116 Someone's going to hear you. 1584 01:32:18,200 --> 01:32:20,178 How did you know it wasn't going to blow all of us up? 1585 01:32:20,202 --> 01:32:21,245 What? 1586 01:32:21,328 --> 01:32:23,181 How did you know it wasn't gonna blow all of us! 1587 01:32:23,205 --> 01:32:25,040 Very small. It's a very small bomb. 1588 01:32:25,123 --> 01:32:27,084 It's like a firecracker. OK? 1589 01:32:28,043 --> 01:32:29,883 Lower your voice. cause there's people outside. 1590 01:32:29,962 --> 01:32:30,712 Lower your voice. 1591 01:32:30,796 --> 01:32:32,214 The money's all ruined. 1592 01:32:32,297 --> 01:32:33,382 All of it. 1593 01:32:33,465 --> 01:32:35,008 Not all of it. 1594 01:32:35,092 --> 01:32:37,135 We've got a cashier's cheque 1595 01:32:37,219 --> 01:32:39,054 You always got to plan ahead. 1596 01:32:39,137 --> 01:32:40,305 Always plan ahead. 1597 01:32:40,389 --> 01:32:42,450 We didn't want to carry that much cash so we asked for a 1598 01:32:42,474 --> 01:32:45,143 cashier's cheque for 5 million pounds. 1599 01:32:47,521 --> 01:32:49,481 I'm sorry? We have 5 million pounds? 1600 01:32:49,940 --> 01:32:50,857 5 million pounds. 1601 01:32:50,941 --> 01:32:53,652 I'm sorry... we have 5 million pounds!! 1602 01:33:08,125 --> 01:33:11,044 Guys. guys. guys. guys. we have a very big problem. there's 1603 01:33:11,128 --> 01:33:14,756 no water. look at us and the place's full of policemen. 1604 01:33:14,840 --> 01:33:16,842 And security. how the fuck are we gonna get- 1605 01:33:18,176 --> 01:33:19,176 how we gonna get out. 1606 01:33:37,571 --> 01:33:39,072 Hey just a minute. 1607 01:33:39,156 --> 01:33:40,156 Oh Christ. 1608 01:33:41,074 --> 01:33:42,242 Good... fantas- 1609 01:33:42,326 --> 01:33:44,411 so. we're with the mo... we're with the mov.. we're 1610 01:33:44,494 --> 01:33:46,830 zombies and we had to go. we had to head off. go to 1611 01:33:46,913 --> 01:33:49,541 craft room but Tommy. we're zombies. show him. 1612 01:33:52,502 --> 01:33:55,088 Yeah my mate's tellin' the truth. went for a piss. we got 1613 01:33:55,172 --> 01:33:57,633 fuckin' lost. we gotta nip back double sharpish before the 1614 01:33:57,716 --> 01:33:59,360 director gives a tug on the short and curlies. 1615 01:33:59,384 --> 01:34:00,510 Know what I mean 1616 01:34:02,888 --> 01:34:04,264 Ooh. right! Sorry. 1617 01:34:04,348 --> 01:34:05,974 Of course. Go right through. sir... 1618 01:34:06,725 --> 01:34:08,226 Just a minute. 1619 01:34:09,102 --> 01:34:10,288 Best if we escort you to the exit. 1620 01:34:10,312 --> 01:34:11,188 Follow me please. 1621 01:34:11,271 --> 01:34:12,105 God bless you mate. 1622 01:34:12,189 --> 01:34:13,499 That makes sense. that all makes sense. 1623 01:34:13,523 --> 01:34:14,900 Yes. thank you. 1624 01:35:34,062 --> 01:35:36,231 Audere est facere. 1625 01:35:37,357 --> 01:35:38,357 What's that? 1626 01:35:38,817 --> 01:35:41,403 It's Latin... It means... 1627 01:35:41,945 --> 01:35:44,030 to dare... is to do. 1628 01:35:44,865 --> 01:35:46,825 Audere est facere... 1629 01:35:46,908 --> 01:35:49,369 to dare is to do. audere est facere... 1630 01:35:49,703 --> 01:35:50,996 I like that... 1631 01:35:51,079 --> 01:35:53,790 it's ahh. chivalrous. 1632 01:35:59,504 --> 01:36:00,380 Paul... 1633 01:36:00,464 --> 01:36:01,506 good to work with you. 1634 01:36:01,590 --> 01:36:02,799 Pleasure. 1635 01:36:03,508 --> 01:36:04,676 Cornelius? 1636 01:36:04,760 --> 01:36:06,219 Always a pleasure... 1637 01:36:06,303 --> 01:36:07,429 Eddie? 1638 01:36:07,512 --> 01:36:11,016 It's been a sincere pleasure working with you again... 1639 01:36:11,099 --> 01:36:13,977 and if you're ever in London. call me anytime. 1640 01:36:14,060 --> 01:36:16,480 You got it. pal... all right... Yup... 1641 01:36:18,857 --> 01:36:20,192 You're dependable... 1642 01:36:22,402 --> 01:36:23,445 All right. 1643 01:36:26,907 --> 01:36:27,949 Jesus... 1644 01:36:34,956 --> 01:36:36,082 Flattered... 1645 01:36:37,834 --> 01:36:39,211 Yeah. no. 1646 01:36:39,294 --> 01:36:40,337 Too much. 1647 01:36:41,463 --> 01:36:42,255 Katherine. 1648 01:36:42,339 --> 01:36:43,590 Tommy. 1649 01:36:48,053 --> 01:36:49,638 Corny. you wanna hear about my movie? 1650 01:36:50,347 --> 01:36:51,389 Why not indeed. 1651 01:36:51,473 --> 01:36:53,183 It's gonna cost one billion dollars. 1652 01:36:53,266 --> 01:36:54,059 Yeah... 1653 01:36:54,142 --> 01:36:55,936 Look after this for me for a second 1654 01:37:02,234 --> 01:37:03,318 Farewell. chaps. 1655 01:37:06,238 --> 01:37:07,697 Bye Corny. 1656 01:37:12,994 --> 01:37:15,372 The road that has no turnings... 1657 01:37:22,254 --> 01:37:23,755 What the fuck did he say? 1658 01:37:23,839 --> 01:37:25,298 Hmm... yeah. don't know. 1659 01:37:29,928 --> 01:37:31,888 Yes. 1660 01:37:31,912 --> 01:37:33,912 R.Ambo 117104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.