Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,096 --> 00:01:33,096
www.titlovi.com
2
00:01:36,096 --> 00:01:40,143
Miriak, down,
repeat Miriak is down.
3
00:01:41,188 --> 00:01:44,669
Multiple hostiles in sight,
Request permission to engage, over.
4
00:01:44,713 --> 00:01:48,151
Permission denied, Death Angel.
Your extraction point is five clicks away,
5
00:01:48,195 --> 00:01:52,721
x-vil at 10:00,
satellite shows multiple enemy hostiles at your location.
6
00:01:52,764 --> 00:01:55,985
Bear, you copy that?
We need to move or we're not gonna make it.
7
00:01:56,028 --> 00:01:57,028
Roger that.
8
00:02:04,254 --> 00:02:06,778
We got bad intel, there's
more threats then reported.
9
00:02:07,649 --> 00:02:10,652
Lay some hate, brothers,
lay some hate.
10
00:02:12,219 --> 00:02:15,831
Death Angel, your QRF team just went out on another mission.
11
00:02:15,874 --> 00:02:18,399
Don't get any crazy ideas,
you're on your own.
12
00:02:18,442 --> 00:02:20,096
Gotta love those budget cuts.
13
00:02:20,575 --> 00:02:22,968
Bear, we gotta move to
the extraction point now.
14
00:02:23,752 --> 00:02:25,884
I'll get us in, you get us out.
15
00:02:25,928 --> 00:02:29,018
Bear, we're gonna miss out exit window, we gotta move now.
16
00:02:29,061 --> 00:02:31,325
Copy that, Cowboy
Bear is off comms.
17
00:02:40,769 --> 00:02:42,162
Nash, get him out of there.
18
00:03:36,346 --> 00:03:38,392
No one come for you,
19
00:03:38,870 --> 00:03:43,788
you are expendable, no?
20
00:03:44,920 --> 00:03:46,878
We both know
we're not gonna talk,
21
00:03:47,531 --> 00:03:51,013
so why don't you
just get on with
22
00:03:51,318 --> 00:03:54,016
whatever you
need to get on with.
23
00:04:02,111 --> 00:04:04,722
We don't want
you to die too soon,
24
00:04:05,288 --> 00:04:10,641
that would ruin our
fun and my experiment.
25
00:04:44,066 --> 00:04:48,070
Nothing strikes fear into my men
26
00:04:48,113 --> 00:04:52,161
more than when they hear
the Marines are coming.
27
00:04:54,294 --> 00:04:58,776
You have very big price on
your head, you must be proud.
28
00:05:02,127 --> 00:05:04,478
How did you find our location?
29
00:05:19,319 --> 00:05:21,277
If you tell me
what I want to know,
30
00:05:21,930 --> 00:05:26,935
you will save yourself and
your friends a lot of pain.
31
00:05:46,171 --> 00:05:48,913
I call this
the tour of Afghanistan,
32
00:05:49,392 --> 00:05:52,656
only the purest of heroin
for our celebrity.
33
00:06:03,101 --> 00:06:09,238
She will be your greatest
lover and your worst enemy,
34
00:06:09,847 --> 00:06:11,545
all in one.
35
00:06:24,645 --> 00:06:28,562
Focus on this beautiful
woman, your girlfriend,
36
00:06:31,695 --> 00:06:34,568
and tell me everything or
you will never see her again.
37
00:07:09,777 --> 00:07:11,735
Bear, Bear.
38
00:07:15,609 --> 00:07:18,699
Hey, you get us in,
I get us out.
39
00:07:18,742 --> 00:07:21,832
Now we gotta go, and we still
gotta find Ryan and Nash
40
00:07:21,876 --> 00:07:23,716
while the guards are
still at a call to prayer.
41
00:07:27,882 --> 00:07:29,840
Up Marine, let's go.
42
00:07:34,236 --> 00:07:36,543
Okay hold, hold, hold.
43
00:07:47,336 --> 00:07:50,600
Come on, let's go,
move, Marine. Let's go.
44
00:08:19,324 --> 00:08:21,762
Come on, I got you,
I got you, come on.
45
00:08:30,901 --> 00:08:33,600
We want our weapons
and our gear,
46
00:08:33,643 --> 00:08:35,384
then you're gonna
tell us where we are.
47
00:08:35,427 --> 00:08:40,128
- You'll never make it.
- No? Okay.
48
00:08:45,829 --> 00:08:50,007
- Who won't make it?
- Wait, your weapons are next door down.
49
00:08:50,399 --> 00:08:54,272
Get the laptop, I'll tell
you what you want to know.
50
00:09:12,508 --> 00:09:14,771
Hey, me and Ryan can take
of the rest of the guards,
51
00:09:14,815 --> 00:09:16,314
you guys get
out of here with this intel.
52
00:09:16,338 --> 00:09:17,557
That intel's priceless.
53
00:09:19,123 --> 00:09:22,039
Meet us three clicks due north
at 06:30, Semper Fi, boys.
54
00:09:22,083 --> 00:09:25,042
If we're not up there by
06:30, you guys move out.
55
00:09:25,086 --> 00:09:28,916
Maintain radio silence
until 06:30.
56
00:09:38,316 --> 00:09:39,448
You're alright, Cowboy?
57
00:09:43,147 --> 00:09:44,584
Alright.
58
00:09:46,629 --> 00:09:49,153
Lost sheep to Shepherd,
Lost sheep to Shepherd, come in.
59
00:09:52,679 --> 00:09:57,422
- I said Lost sheep to Shepherd, Lost sheep to Shepherd, come in.
- Move out, don't wait,
60
00:09:57,466 --> 00:09:59,706
- we're a little tied up.
- Keep fighting we're coming back.
61
00:10:02,036 --> 00:10:04,362
- That's a negative, Death Angel, proceed as planned.
- En route to you hold fast.
62
00:10:04,386 --> 00:10:07,432
Negative, we found Comms,
air strike called, danger close.
63
00:10:07,476 --> 00:10:11,393
- ETA?
- ETA 30 seconds, tell my son I'm proud of him,
64
00:10:11,436 --> 00:10:14,352
- even if stirs three.
- Get out of there.
65
00:10:15,745 --> 00:10:17,114
Semper Fi.
66
00:10:30,455 --> 00:10:33,545
They were our responsibility,
Bear, our responsibility,
67
00:10:33,589 --> 00:10:38,333
- and we got them killed, no, you broke them rules.
- Keep your voice down.
68
00:10:38,376 --> 00:10:41,249
None of this had to happen, man.
This is your fault, Bear.
69
00:10:41,292 --> 00:10:45,470
We kill Hajis, that's what
we do, as many as we can,
70
00:10:45,732 --> 00:10:47,298
as often as we can.
71
00:10:47,864 --> 00:10:49,126
We kill them all.
72
00:10:50,911 --> 00:10:53,174
And Ryan and Nash
just paid the price.
73
00:10:53,740 --> 00:10:57,657
We move right now
or we die, now get up.
74
00:10:58,353 --> 00:11:01,443
Besides, Mia wants
that baby you promised.
75
00:11:01,486 --> 00:11:05,229
Baby, it's useless, now
leave me, or leave me alone.
76
00:11:05,273 --> 00:11:08,319
I am not leaving you, Cowboy
now get up.
77
00:11:11,540 --> 00:11:12,976
Get up.
78
00:11:14,586 --> 00:11:16,371
This aint going away, Bear.
79
00:11:17,154 --> 00:11:20,505
Alright, move your legs
not your lips, let's go.
80
00:11:59,588 --> 00:12:01,285
And exactly when can I go home?
81
00:12:01,329 --> 00:12:03,249
That's what we're trying
to figure out right now.
82
00:12:04,680 --> 00:12:08,292
Looks like your amylaseand
lipaselevels are elevated and
83
00:12:08,336 --> 00:12:10,947
your liver function really
isn't what we want it to be.
84
00:12:10,991 --> 00:12:14,734
I mean, you've gotta understand that they
injected you with some pretty bad stuff.
85
00:12:14,777 --> 00:12:18,128
- Such as?
- That's part of the puzzle we're trying to put together now.
86
00:12:19,956 --> 00:12:22,872
I understand this is difficult for you,
just try to be patient.
87
00:12:45,286 --> 00:12:46,417
Bear?
88
00:12:55,383 --> 00:12:58,560
- God, you're alive.
- I promised I was coming back for you, Skylar.
89
00:13:00,562 --> 00:13:04,871
- Remember the plan?
- Yeah, I remember the plan.
90
00:13:04,914 --> 00:13:10,224
Get you out of here, you
wanted space, I gave you space.
91
00:13:12,879 --> 00:13:15,838
Yeah, you gave me
plenty of space.
92
00:13:16,360 --> 00:13:18,798
You broke up
with me three years ago.
93
00:13:18,841 --> 00:13:22,149
- Let's just start over again.
- Why, so you can leave me again?
94
00:13:22,192 --> 00:13:24,499
- I had to leave.
- You chose to leave.
95
00:13:24,542 --> 00:13:25,717
I was protecting you.
96
00:13:25,761 --> 00:13:27,676
No, you were running.
97
00:13:43,605 --> 00:13:45,737
I hear the guys
call you Doctor Rev,
98
00:13:45,781 --> 00:13:49,524
so you're a reverend and a doctor,
you heal the body and the soul?
99
00:13:49,567 --> 00:13:52,875
Well, I don't really heal
anything, I just... I don't know,
100
00:13:52,919 --> 00:13:54,719
just try to help out
a little bit, that's all.
101
00:13:54,746 --> 00:13:57,793
See now you're talking, see
I want out of here today, Doc,
102
00:13:58,359 --> 00:13:59,751
and that's what's gonna help me.
103
00:14:00,100 --> 00:14:02,798
I tell you what, if you
let me out of here today,
104
00:14:03,668 --> 00:14:06,468
I'll go to one of your little Bible
meetings you do with the guys, deal?
105
00:14:08,412 --> 00:14:10,719
Jesus would
want you to let me go.
106
00:14:10,762 --> 00:14:12,131
So you're
telling me you know Jesus.
107
00:14:12,155 --> 00:14:14,592
Oh yeah,
he was on my first sniper team,
108
00:14:14,636 --> 00:14:17,073
Hispanic guy,
five foot seven, great shot.
109
00:14:17,987 --> 00:14:19,597
Jesus has got skills.
110
00:14:19,641 --> 00:14:22,078
Yeah, looks
like Chris has got jokes.
111
00:14:22,122 --> 00:14:24,951
Spare me the sermon, Doc
I know all about Jesus.
112
00:14:26,474 --> 00:14:30,173
I guess I just feel guilty because I only
call on him when I'm getting shot at.
113
00:14:30,217 --> 00:14:32,045
You know it's not
really about that, right?
114
00:14:32,088 --> 00:14:34,743
If you wanna be my friend,
Doc, let me out of here.
115
00:14:34,786 --> 00:14:36,876
Oh Chris, I am your friend,
116
00:14:37,441 --> 00:14:40,618
and trust me I want you out of here
'cause you're driving me nuts, man.
117
00:14:42,359 --> 00:14:43,839
I'll check in
with you soon, buddy.
118
00:14:43,883 --> 00:14:45,275
Sign me out, Doc.
119
00:15:03,685 --> 00:15:05,600
Bear, what are you doing here?
120
00:15:05,643 --> 00:15:07,819
Just thought we'd
hang out a little bit.
121
00:15:09,952 --> 00:15:12,041
With a box of
my favorite chocolate?
122
00:15:13,738 --> 00:15:16,741
That's not random,
do you remember the time
123
00:15:16,785 --> 00:15:19,657
that you stole
a box from Howard's,
124
00:15:20,441 --> 00:15:23,357
and we scarfed the entire
thing in the alley?
125
00:15:23,923 --> 00:15:25,402
We got so sick.
126
00:15:27,317 --> 00:15:30,103
My dad got ahold of us,
made us clean the entire gym.
127
00:15:30,538 --> 00:15:33,802
Your dad drove me to the boys
home, he almost dropped me off.
128
00:15:33,845 --> 00:15:36,239
I think he would've, if you
weren't such a great fighter.
129
00:15:38,024 --> 00:15:41,027
- So what is all this?
- I wanna fix this.
130
00:15:41,070 --> 00:15:44,247
There's nothing
to fix, everything's fine.
131
00:15:44,291 --> 00:15:45,683
I promised you I'd be back,
132
00:15:45,727 --> 00:15:47,511
and now we're like this.
133
00:15:48,034 --> 00:15:49,078
You left me.
134
00:15:51,037 --> 00:15:54,736
I see you, I hear your
dad's words coming out.
135
00:15:55,171 --> 00:15:59,088
Don't blame dad, he took
you in and he trained you,
136
00:15:59,132 --> 00:16:00,698
and he got you a title fight.
137
00:16:00,742 --> 00:16:04,180
You had a shot at
the title, and you blew it.
138
00:16:04,224 --> 00:16:06,202
There's something you need
to know about that fight.
139
00:16:06,226 --> 00:16:09,925
It's too late, you lost
and then you ran away,
140
00:16:10,621 --> 00:16:13,320
and I am not
the girl that you leave.
141
00:16:14,625 --> 00:16:16,192
I'm the girl you hold onto.
142
00:16:17,585 --> 00:16:19,065
Skylar.
143
00:16:32,121 --> 00:16:36,865
♪ When did I become so lost
144
00:16:39,476 --> 00:16:43,567
♪ When did I lose myself
145
00:16:46,483 --> 00:16:51,445
♪ All the words
That leave my tongue ♪
146
00:16:54,100 --> 00:16:58,408
♪ Feel like they come
From someone else ♪
147
00:16:58,452 --> 00:17:05,459
♪ I'm paralyzed
Where is the real me ♪
148
00:17:05,763 --> 00:17:12,248
♪ I'm lost
And it kills me inside ♪
149
00:17:13,423 --> 00:17:16,296
♪ I'm paralyzed
150
00:17:25,957 --> 00:17:29,439
Bear, Bear, Bear!
151
00:17:30,136 --> 00:17:33,400
Let's go,
we're not gonna make it.
152
00:17:33,443 --> 00:17:36,577
Ryan and Nash were
our responsibility,
153
00:17:36,620 --> 00:17:38,927
our responsibility!
154
00:17:40,320 --> 00:17:43,105
I am not the girl you leave behind, Bear.
155
00:17:43,149 --> 00:17:46,282
If you love me, let me go.
156
00:17:46,935 --> 00:17:53,072
She will be your greatest
lover and your worst enemy
157
00:17:53,637 --> 00:17:59,687
all in one, your love
and your hate for her
158
00:17:59,730 --> 00:18:03,256
will never go away.
159
00:18:03,908 --> 00:18:05,649
Tell my son I'm proud of him.
160
00:18:19,837 --> 00:18:24,146
- This guy's rolling, man. Wakey, wakey.
- Wake up, fool.
161
00:18:25,408 --> 00:18:27,889
- I hope you've got something for us.
- Here's one, here's one.
162
00:18:27,932 --> 00:18:30,370
Oh, he's playing dead on us.
163
00:18:34,330 --> 00:18:35,331
Watch out.
164
00:18:38,204 --> 00:18:41,163
Get up, wake up, wake up.
165
00:18:50,433 --> 00:18:54,307
Get on the ground!
Get up, come on.
166
00:18:55,743 --> 00:18:59,312
Hey.
167
00:18:59,790 --> 00:19:01,792
Hey!
168
00:19:08,321 --> 00:19:09,409
Get up, get up, get up.
169
00:19:11,976 --> 00:19:13,500
Look what you did.
170
00:19:17,591 --> 00:19:19,201
Why would I let him go?
171
00:19:19,245 --> 00:19:20,613
It's in everyone's
best interest.
172
00:19:20,637 --> 00:19:22,037
Everyone's best interest?
173
00:19:22,596 --> 00:19:24,902
I don't speak bureaucracy,
who is this guy
174
00:19:24,946 --> 00:19:26,426
and why would I let him go?
175
00:19:26,469 --> 00:19:29,690
His name is Bear,
and the rest is top secret.
176
00:19:30,212 --> 00:19:35,826
- All things exaggerated.
- Look, Hardwick, his team is our most lethal weapon,
177
00:19:35,870 --> 00:19:37,088
that's all I can say.
178
00:19:37,654 --> 00:19:40,266
Now let's just pretend
that Bear doesn't exist
179
00:19:40,309 --> 00:19:42,268
and that this
whole thing didn't happen.
180
00:19:44,139 --> 00:19:46,794
I take assault and battery
on my men pretty seriously.
181
00:19:46,837 --> 00:19:48,361
You're lucky they're not dead.
182
00:19:49,318 --> 00:19:52,191
Besides your department has
had seven brutality complaints
183
00:19:52,234 --> 00:19:54,671
in the last year
and if this goes to press,
184
00:19:54,715 --> 00:19:56,717
you're gonna have another
riot on your hands.
185
00:19:56,760 --> 00:19:58,762
So, let's just call this even.
186
00:19:59,328 --> 00:20:00,460
On who's authority?
187
00:20:00,938 --> 00:20:02,549
As high as I need to go.
188
00:20:03,898 --> 00:20:06,683
Charlie,
is he a good guy or a bad guy?
189
00:20:08,294 --> 00:20:09,599
He's necessary.
190
00:20:10,687 --> 00:20:13,255
Necessary.
191
00:20:24,701 --> 00:20:30,533
Bear, this can't happen again,
did you hear me?
192
00:20:36,931 --> 00:20:39,107
This isn't Afghanistan.
193
00:20:40,413 --> 00:20:45,635
Sometimes the lines get blurry, but these are
the people that we're supposed to protect.
194
00:20:46,157 --> 00:20:48,725
We're gonna get you a little
help, we owe you that much.
195
00:20:49,509 --> 00:20:51,902
You will report here
regularly for treatment.
196
00:20:51,946 --> 00:20:54,818
That is an order,
do you understand?
197
00:21:01,085 --> 00:21:03,305
Well, I still think you
need to treat in-house,
198
00:21:03,349 --> 00:21:05,568
but I mean if you don't
want too, that's fine too.
199
00:21:05,612 --> 00:21:07,875
I'll write you a prescription
for your withdrawals.
200
00:21:08,484 --> 00:21:10,094
I almost forgot,
201
00:21:11,792 --> 00:21:13,097
remember what we talked about,
202
00:21:13,141 --> 00:21:14,621
you know,
just in case you need it.
203
00:21:14,664 --> 00:21:16,144
That's just really not my thing.
204
00:21:16,187 --> 00:21:17,667
No, I'm not trying
to push it on you,
205
00:21:17,972 --> 00:21:21,802
it's just uhm...
Leave it laying right there.
206
00:21:22,281 --> 00:21:25,632
You never know, Bear, you
might just change your mind.
207
00:21:59,405 --> 00:22:02,364
Hey, Doc, tell me you
got my test results back
208
00:22:02,408 --> 00:22:05,062
because my wife wants me back
home if you know what I mean.
209
00:22:06,716 --> 00:22:08,065
Yeah, I've got them right here.
210
00:22:08,718 --> 00:22:10,807
Let me guess,
I've got six months to live.
211
00:22:13,244 --> 00:22:15,290
I wish we had that much time.
212
00:22:16,509 --> 00:22:19,338
Doc's always got jokes,
that's not funny.
213
00:22:19,381 --> 00:22:20,904
Actually that's kind of cruel.
214
00:22:20,948 --> 00:22:22,863
I'm not making a joke, Chris.
215
00:22:22,906 --> 00:22:24,560
Buddy, you have
three months to live.
216
00:22:28,216 --> 00:22:32,351
Are you serious?
Well, check it again
217
00:22:32,873 --> 00:22:34,614
because that's wrong,
I'm, I'm fine.
218
00:22:34,657 --> 00:22:37,617
Chris, I've run them three
times. When they captured you,
219
00:22:37,660 --> 00:22:41,882
they injected you with something called zinc
cadmium sulfide, it gets into your system
220
00:22:41,925 --> 00:22:44,580
and tries to poison it, it
tries to shut your organs down.
221
00:22:44,624 --> 00:22:46,190
They, they've
got to have a cure,
222
00:22:46,234 --> 00:22:48,149
we're only
ten minutes away from the CDC.
223
00:22:48,192 --> 00:22:50,301
It doesn't matter, the VA
they're not gonna pay for it
224
00:22:50,325 --> 00:22:52,240
'cause they can't afford it,
they're broke.
225
00:22:54,373 --> 00:22:56,418
What are you saying to me, man?
226
00:23:00,248 --> 00:23:01,684
I'm sorry.
227
00:23:02,903 --> 00:23:04,165
You're sorry?
228
00:23:05,035 --> 00:23:08,865
Yes, it is.
You're sorry, you're sorry.
229
00:23:10,345 --> 00:23:11,781
I wanna be alone, Doc.
230
00:23:13,304 --> 00:23:17,134
- Listen, Chris if you...
- I wanna be alone, please.
231
00:23:20,834 --> 00:23:23,489
- I understand.
- No, you don't understand.
232
00:23:40,114 --> 00:23:42,986
Three months!
233
00:24:00,264 --> 00:24:01,701
- Hey, Doug.
- Hey, Bear.
234
00:24:02,353 --> 00:24:03,673
Hey, man
I need you to hook me up,
235
00:24:04,747 --> 00:24:06,793
contract job,
private sector, good pay.
236
00:24:06,836 --> 00:24:08,510
Cowboy needs helps paying
for his medical treatment.
237
00:24:08,534 --> 00:24:10,231
You still got your TS clearance?
238
00:24:10,274 --> 00:24:12,276
- No man, they got me benched.
- I'm sorry, Bear.
239
00:24:12,320 --> 00:24:14,670
No clearance no work, bro.
There's nothing I can do.
240
00:24:15,062 --> 00:24:16,455
There's gotta be something.
241
00:24:18,587 --> 00:24:21,740
Bear, you remember that kid Tommy
Brown, that Seal we worked with in Iraq?
242
00:24:21,764 --> 00:24:25,420
- Yeah, man, good guy.
- Yeah well, look he's about to fight this psycho Darwin.
243
00:24:25,464 --> 00:24:27,304
God I hope
he gives this guy a beating.
244
00:24:28,075 --> 00:24:32,514
Need to get back in the ring,
Bear, that's gonna be your ticket.
245
00:25:07,070 --> 00:25:11,510
- Hey.
- Hey, I heard somebody's been asking for a cowgirl.
246
00:25:11,553 --> 00:25:12,553
That would be me.
247
00:25:14,687 --> 00:25:18,125
- Are you not happy to see me?
- I'm always happy to see you.
248
00:25:18,168 --> 00:25:21,824
We're gonna be fine,
I have some news.
249
00:25:23,652 --> 00:25:25,480
You're gonna be a dad.
250
00:25:25,524 --> 00:25:26,742
A dad?
251
00:25:28,091 --> 00:25:30,354
I thought you would be ecstatic.
252
00:25:31,486 --> 00:25:35,055
I... I'm very excited,
I mean, this is fantastic,
253
00:25:35,098 --> 00:25:36,839
we're gonna have a baby.
254
00:25:38,928 --> 00:25:41,061
I... I just wanna
get out of here.
255
00:25:42,453 --> 00:25:45,544
Wait, were you gonna
tell me something else?
256
00:25:45,587 --> 00:25:48,155
Yeah, no,
look we're gonna have a baby.
257
00:25:50,679 --> 00:25:53,116
- I love you, baby.
- I love you too.
258
00:25:53,639 --> 00:25:55,336
I thought you were
gonna leave me again.
259
00:25:55,771 --> 00:26:00,210
No, I'm not
leaving you ever again.
260
00:26:03,997 --> 00:26:06,129
- We did it.
- Yeah.
261
00:26:06,695 --> 00:26:09,176
After all these years,
we finally did it.
262
00:26:09,219 --> 00:26:12,005
Yeah, we did.
263
00:26:13,136 --> 00:26:14,790
We're gonna have a baby.
264
00:26:16,531 --> 00:26:17,706
Yeah.
265
00:26:18,446 --> 00:26:20,753
- Hmm.
- I love you so much.
266
00:26:20,796 --> 00:26:21,971
I love you.
267
00:26:23,625 --> 00:26:26,454
I'm gonna go get a snack,
I gotta feed the baby.
268
00:26:26,497 --> 00:26:27,890
Yeah, you do.
269
00:26:38,814 --> 00:26:41,034
What was supposed to
be an exhibition match
270
00:26:41,077 --> 00:26:44,341
to help wounded veterans, turned tragic only minutes ago.
271
00:26:44,777 --> 00:26:48,215
Tommy Brown the former
Navy Seal turned MMA fighter
272
00:26:48,476 --> 00:26:51,479
faced Jabari Darwin, the reigning light heavy weight
273
00:26:51,522 --> 00:26:53,481
Mixed Martial Arts
World Champion.
274
00:26:54,047 --> 00:26:56,919
We take you now to Corrine Dyer who was live on the scene.
275
00:26:57,398 --> 00:27:00,140
Darwin the most
controversial fighter in MMA
276
00:27:00,183 --> 00:27:02,403
took this fight
in an attempt to clean up
277
00:27:02,446 --> 00:27:05,798
his reputation. These cheap
shots literally knocked
278
00:27:05,841 --> 00:27:09,758
Tommy Brown into a coma as his
son watched the tragic ordeal
279
00:27:09,802 --> 00:27:14,894
from the front row. Darwin is now
suspended for a year if not permanently.
280
00:27:15,285 --> 00:27:18,288
Here comes Darwin now,
Darwin, tell us your thoughts.
281
00:27:18,332 --> 00:27:20,464
What would you
tell Tommy's son right now?
282
00:27:21,596 --> 00:27:24,338
I'd tell him what I tell everybody else,
your pop should never
283
00:27:24,381 --> 00:27:27,950
have got in the cage with me. He knew the
consequences and he suffered the risk.
284
00:27:27,994 --> 00:27:31,214
But this was an exhibition match that was supposed to help
285
00:27:31,258 --> 00:27:35,610
clean up your reputation, you clearly
made it worse, in fact you've recently
286
00:27:35,654 --> 00:27:39,701
been suspended from Mixed Martial Arts for
a year, how did that help your career?
287
00:27:39,745 --> 00:27:42,549
Look lady, I don't gotta talk to you, man. Get out of my face.
288
00:27:42,573 --> 00:27:44,227
There you have it, folks.
289
00:28:14,214 --> 00:28:15,694
Let's go!
290
00:28:19,132 --> 00:28:20,307
Be careful, Bud.
291
00:28:21,700 --> 00:28:22,940
What can I do for you?
292
00:28:23,310 --> 00:28:26,661
Is Coach Bronx still around?
293
00:28:27,749 --> 00:28:29,751
Uh, yeah he's in his office.
294
00:28:29,795 --> 00:28:30,796
Are you a friend of his?
295
00:28:31,187 --> 00:28:33,407
- Yeah.
- Are you gonna get a membership?
296
00:28:33,886 --> 00:28:35,409
I can give you
the first month free,
297
00:28:36,018 --> 00:28:37,803
but don't expect
many favors from me.
298
00:28:57,126 --> 00:29:00,651
Cody Blackbear, come to
visit your old trainer huh?
299
00:29:01,087 --> 00:29:02,653
Skylar told me you were in town.
300
00:29:03,654 --> 00:29:06,135
- How you've been, son?
- Outstanding.
301
00:29:11,140 --> 00:29:12,576
Yeah, well you look good.
302
00:29:14,361 --> 00:29:16,755
I thought you'd be
all shot up by now.
303
00:29:17,146 --> 00:29:18,582
Sorry to disappoint you.
304
00:29:21,063 --> 00:29:24,458
So you're still
dancing with the devil?
305
00:29:25,851 --> 00:29:29,855
No, I gave up dancing,
306
00:29:29,898 --> 00:29:31,857
but the band keeps playing
don't you know.
307
00:29:31,900 --> 00:29:34,903
Oh come on, just a game.
308
00:29:35,425 --> 00:29:38,733
Nah, I'm expecting a grandchild,
309
00:29:39,473 --> 00:29:41,127
but I'm sure
Skylar mentioned that.
310
00:29:47,437 --> 00:29:48,787
Congratulations.
311
00:29:49,744 --> 00:29:51,354
Thank you, Bear.
I knew you'd understand.
312
00:29:52,573 --> 00:29:53,835
Understood.
313
00:29:55,750 --> 00:29:58,535
You always made your
position on me and Skylar
314
00:29:58,579 --> 00:29:59,710
very clear.
315
00:29:59,754 --> 00:30:01,538
It was Skylar's decision.
316
00:30:03,236 --> 00:30:04,846
Skylar's decision?
317
00:30:04,890 --> 00:30:05,891
I stayed out of it.
318
00:30:06,456 --> 00:30:07,457
I'm older and wiser.
319
00:30:07,501 --> 00:30:10,591
Oh, you're wise... now.
320
00:30:12,071 --> 00:30:16,510
Bear, she's moved on,
she's finally happy.
321
00:30:18,033 --> 00:30:19,033
Red?
322
00:30:20,209 --> 00:30:22,298
Engineer, graduated from
Tech, helps me train.
323
00:30:22,995 --> 00:30:26,607
He breaks down fighters stats,
and all that smart stuff, you know?
324
00:30:31,090 --> 00:30:32,308
So you're still training then?
325
00:30:34,441 --> 00:30:36,356
Yeah, we got
lots of kids in here.
326
00:30:37,226 --> 00:30:38,619
Keeps them off the streets.
327
00:30:39,663 --> 00:30:40,926
Off the streets...
328
00:30:44,625 --> 00:30:47,671
A role model.
Father Teresa here.
329
00:30:48,934 --> 00:30:50,674
What's going on, Bear
I never said that.
330
00:30:51,240 --> 00:30:53,590
I never said I was a role model.
331
00:30:53,634 --> 00:30:57,681
I still see the same
old broken down nightmare.
332
00:30:58,117 --> 00:30:59,683
Are you drunk, Bear?
333
00:31:01,860 --> 00:31:05,559
So you gonna train me,
or be my life coach?
334
00:31:08,040 --> 00:31:09,476
Train you?
335
00:31:11,043 --> 00:31:13,262
You can't be serious
about fighting again, pal.
336
00:31:13,306 --> 00:31:14,916
Is that why you're here?
337
00:31:15,438 --> 00:31:16,787
I'm here for your wisdom.
338
00:31:17,353 --> 00:31:19,878
I can't train you, Bear
there's too much...
339
00:31:23,098 --> 00:31:24,491
Just too much.
340
00:31:25,405 --> 00:31:28,712
Tell you what, Bear
you can work out here.
341
00:31:30,105 --> 00:31:33,587
I cannot train you.
342
00:32:04,531 --> 00:32:06,291
I know you got more than this.
343
00:32:07,012 --> 00:32:10,580
Come on, you can do better.
Three more.
344
00:32:10,624 --> 00:32:12,582
Three more, I can't even do one.
345
00:32:12,974 --> 00:32:16,630
Let me see here, I think they
gave me the wrong paperwork.
346
00:32:16,673 --> 00:32:20,808
- What's that?
- Because it says here, mistakenly of course,
347
00:32:20,851 --> 00:32:23,332
that you're a Marine,
but let me correct that,
348
00:32:23,767 --> 00:32:25,769
'cause you're more
like a Girl Scout.
349
00:32:25,813 --> 00:32:27,858
I see you failed out
of charm school.
350
00:32:28,163 --> 00:32:31,079
Oh, and I see the Marines
made an exception to the "man",
351
00:32:31,123 --> 00:32:32,951
in we're looking for
A Few Good Men.
352
00:32:34,648 --> 00:32:37,085
Easy, easy, easy,
how you doing, buddy?
353
00:32:37,129 --> 00:32:39,870
Oh, everything's wonderful,
I feel like I'm in Disneyland,
354
00:32:39,914 --> 00:32:41,437
I'm having so much fun.
355
00:32:41,481 --> 00:32:43,178
Oh, don't worry, Doc
it'll get tougher,
356
00:32:43,222 --> 00:32:44,658
I'm just easing him into it.
357
00:32:45,441 --> 00:32:47,139
Well, I kinda got
some good news for you.
358
00:32:47,182 --> 00:32:49,402
We have an anonymous donor
that's gonna help you
359
00:32:49,445 --> 00:32:51,882
get into that treatment
program that we talked about.
360
00:32:51,926 --> 00:32:54,992
It's not gonna get you all the way through
it, but it is gonna get you started,
361
00:32:55,016 --> 00:32:57,366
and Nurse London here she's
gonna get you back on track.
362
00:32:58,237 --> 00:33:00,848
Does Nurse London also
specialize in waterboarding?
363
00:33:01,457 --> 00:33:03,633
Nurse London
is the best that we have,
364
00:33:03,677 --> 00:33:06,549
so just stick to
the program, Girl Scout.
365
00:33:11,119 --> 00:33:13,513
So does Mia
know about your diagnosis?
366
00:33:14,818 --> 00:33:15,906
No, not yet.
367
00:33:20,607 --> 00:33:23,088
Hey, pappy.
368
00:33:26,569 --> 00:33:28,006
- Hey.
- Hey.
369
00:33:33,272 --> 00:33:35,187
I can't wait to
show you the nursery.
370
00:33:35,796 --> 00:33:39,713
I love you, Mia. I carried
Bear over the mountains
371
00:33:39,756 --> 00:33:42,411
of Afghanistan
just to see that smile again.
372
00:33:42,890 --> 00:33:44,848
Pretty sure I heard that
a little different.
373
00:33:45,893 --> 00:33:47,764
I'm sure.
374
00:33:48,678 --> 00:33:51,246
I don't think I'm gonna be
there when our baby is born.
375
00:33:53,553 --> 00:33:56,512
Okay, okay so you'll be in here,
376
00:33:56,556 --> 00:33:59,080
we'll just...
we'll just figure it out.
377
00:33:59,124 --> 00:34:02,301
Here, I won't be here.
378
00:34:02,344 --> 00:34:03,519
Another mission?
379
00:34:04,868 --> 00:34:07,436
You told me you were
getting out, you can't go.
380
00:34:07,480 --> 00:34:11,745
- You can't go.
- My last mission was my last mission, Mia.
381
00:34:11,788 --> 00:34:14,724
Take another mission, it'll kill me. I mean,
I've only done it like a thousand times.
382
00:34:14,748 --> 00:34:16,837
There are no more missions, Mia.
383
00:34:18,230 --> 00:34:20,014
I'm dying.
384
00:34:22,060 --> 00:34:24,714
My organs are shutting down, I...
385
00:34:25,193 --> 00:34:30,068
No, no, no, no, pappy,
no, no, we're starting a family.
386
00:34:30,590 --> 00:34:32,983
- No.
- No, and you're gonna be right there beside me.
387
00:34:33,636 --> 00:34:38,076
- You're not going anywhere.
- You've gotta be strong, Mia. You've gotta be strong.
388
00:34:40,034 --> 00:34:41,992
- I can't do it.
- Yeah, you can.
389
00:34:43,168 --> 00:34:46,649
I knew it,
I knew it, I had a feeling
390
00:34:46,693 --> 00:34:49,304
and I told you,
I said not this time,
391
00:34:49,348 --> 00:34:50,871
not this deployment.
392
00:34:51,480 --> 00:34:54,570
Stop, stop,
Come here, come here.
393
00:34:56,355 --> 00:34:58,444
You can't leave me.
394
00:34:58,487 --> 00:35:03,536
Stop it, you've gotta be
strong for all three of us.
395
00:35:07,192 --> 00:35:08,454
You've got too.
396
00:36:38,631 --> 00:36:43,766
Hey bro, check out Father Time,
trying to be fancy over here.
397
00:36:48,641 --> 00:36:51,774
Get out of
the ring before you get hurt.
398
00:36:55,343 --> 00:37:00,305
- We got a Mike Tyson here, huh?
- Yeah, you're the champ, don't waste any of your time
399
00:37:00,348 --> 00:37:01,393
with this old man.
400
00:37:05,658 --> 00:37:07,355
Yo, he might be ugly,
but he aint stupid.
401
00:37:08,313 --> 00:37:11,011
Hey, hey, I'm talking to you.
402
00:37:12,839 --> 00:37:15,363
Yo, I'm talking to you,
you're not listening to me now.
403
00:37:15,407 --> 00:37:17,147
Old man, you washed up old man.
404
00:37:19,541 --> 00:37:21,064
Don't you know who I am, huh?
405
00:37:21,108 --> 00:37:24,285
- Oh!
- Who was that?
406
00:37:25,112 --> 00:37:28,681
- You, come here. Get up, Chulo.
- That didn't happen, okay.
407
00:37:29,334 --> 00:37:30,770
It just happened, man.
408
00:37:30,813 --> 00:37:32,182
Hey, listen to me,
that didn't happen.
409
00:37:32,206 --> 00:37:33,468
Let me see your phone.
410
00:37:40,649 --> 00:37:42,390
- Get it now?
- Got it.
411
00:37:42,434 --> 00:37:44,566
- Take a walk, good night.
- Hit the road, Jack.
412
00:37:45,306 --> 00:37:48,506
You kidding me with this? Get him up,
get him out of here before somebody sees us.
413
00:37:58,450 --> 00:38:01,975
So, can we talk? I've been
thinking about what you said
414
00:38:02,018 --> 00:38:05,283
and I changed my mind,
I wanna train you, Bear.
415
00:38:05,892 --> 00:38:07,981
It'll be like
old times, only better.
416
00:38:09,069 --> 00:38:11,332
I know you heard me,
I said I wanna train you.
417
00:38:12,942 --> 00:38:15,380
Nah, I changed my mind too.
418
00:38:22,082 --> 00:38:25,912
There's a huge underground
fight, it's called the Basement,
419
00:38:27,043 --> 00:38:29,045
single elimination event,
winner takes all,
420
00:38:29,089 --> 00:38:31,396
big cash prize,
ever heard of it?
421
00:38:33,441 --> 00:38:36,096
I know you wanna fight in it,
Bear, I can get you in.
422
00:38:38,316 --> 00:38:40,405
I know you heard me,
I said I can get you in,
423
00:38:41,536 --> 00:38:43,451
and it won't be easy,
by the way.
424
00:38:46,280 --> 00:38:48,543
You know you
got some nerve, Father Teresa.
425
00:38:50,023 --> 00:38:51,590
First you
turn Skylar against me,
426
00:38:53,461 --> 00:38:58,379
then you don't wanna train me.
Now you see an opportunity
427
00:38:58,423 --> 00:39:01,861
for yourself,
and now you wanna train me.
428
00:39:01,904 --> 00:39:04,037
Hey look
you wanna fight the Basement,
429
00:39:04,080 --> 00:39:06,953
I'll train you, we'll split
the purse 80/20, not negotiable.
430
00:39:07,432 --> 00:39:10,391
I train by my rules,
and we train with who,
431
00:39:10,435 --> 00:39:12,437
what and how I wanna
train you, no exceptions.
432
00:39:13,394 --> 00:39:14,980
The game has changed
out there, little buddy,
433
00:39:15,004 --> 00:39:18,225
now you surprised Chulo,
but I don't think
434
00:39:18,268 --> 00:39:20,749
that'll happen again.
And that punk Darwin,
435
00:39:21,054 --> 00:39:23,056
he's been suspended,
so he'll be going underground,
436
00:39:23,099 --> 00:39:24,449
he'll be fighting
in the Basement.
437
00:39:25,580 --> 00:39:26,799
What do you say, pal?
438
00:39:32,413 --> 00:39:34,415
Nah, I'm not interested.
439
00:39:34,459 --> 00:39:37,723
Rule number one, you've
gotta drop that monkey
440
00:39:37,766 --> 00:39:39,464
that's been sucking
the life out of you.
441
00:39:39,507 --> 00:39:41,117
And I knew
you tuned up those cops,
442
00:39:41,161 --> 00:39:44,686
half the APD works out here,
and in 30 minutes
443
00:39:44,730 --> 00:39:48,255
I want everything I don't
want you using on my desk.
444
00:39:48,298 --> 00:39:49,474
If not, deals off.
445
00:39:50,953 --> 00:39:52,453
And I'm gonna screen you too,
I'm gonna drug test you
446
00:39:52,477 --> 00:39:55,088
once a week. If you pop up
positive, you're done, pal.
447
00:39:55,915 --> 00:39:57,220
30 minutes.
448
00:40:24,160 --> 00:40:28,774
♪ When I go
I'm never coming back ♪
449
00:40:29,209 --> 00:40:33,431
♪ When I go
I'm never coming back ♪
450
00:40:33,648 --> 00:40:37,565
♪ When I go
I'm never coming back ♪
451
00:40:38,000 --> 00:40:42,178
♪ When I go
I'm never coming back ♪
452
00:40:42,744 --> 00:40:47,270
♪ When I go
I'm never coming back ♪
453
00:40:47,619 --> 00:40:51,884
♪ When I go
I'm never coming back ♪
454
00:40:51,927 --> 00:40:53,407
♪ When I go
455
00:41:35,231 --> 00:41:39,061
Red, William.
Yeah, I need your help.
456
00:41:40,193 --> 00:41:42,804
I have a new fighter for the Basement,
I need you to train him,
457
00:41:44,327 --> 00:41:46,155
you'll see when you get here.
458
00:42:15,533 --> 00:42:16,534
Hey, what's up?
459
00:42:17,404 --> 00:42:19,058
Hey, nothing.
460
00:42:19,406 --> 00:42:21,036
Well, if that's nothing,
you might want to consider
461
00:42:21,060 --> 00:42:22,540
starting a career as a fighter.
462
00:42:23,410 --> 00:42:25,170
You'd give those girls
a run for their money.
463
00:42:25,412 --> 00:42:27,370
I don't think so.
464
00:42:31,679 --> 00:42:35,422
Hey, um,
I'll see you at home, okay.
465
00:42:35,727 --> 00:42:37,163
Sounds good.
466
00:42:51,743 --> 00:42:54,397
Alrighty, here we go.
467
00:42:56,530 --> 00:42:59,620
- What's he doing here?
- He's part of the deal and you already agreed to it.
468
00:42:59,664 --> 00:43:03,102
- We need Red to help us win.
- Are you out of your mind?
469
00:43:03,145 --> 00:43:05,757
For what it's worth, Skylar
said you guys were through.
470
00:43:05,800 --> 00:43:07,802
Stop talking.
471
00:43:08,629 --> 00:43:12,198
Look, pal, I know a lot of
things are eating away at you.
472
00:43:13,025 --> 00:43:15,680
When I came back from Nam, I had
to make some adjustments too.
473
00:43:16,681 --> 00:43:18,596
Things don't have
to be this way, pal.
474
00:43:19,248 --> 00:43:22,338
Just training, that's it.
475
00:43:23,339 --> 00:43:25,951
Just training, that's it.
476
00:43:26,212 --> 00:43:28,083
Warm up five minutes
with the rope,
477
00:43:28,606 --> 00:43:30,999
then grappling,
then circuits of the weights,
478
00:43:31,565 --> 00:43:33,872
cardio, lots of cardio.
479
00:43:34,350 --> 00:43:38,267
Lots and lots
and lots of cardio.
480
00:43:38,877 --> 00:43:40,095
You've got this, Bear.
481
00:43:54,675 --> 00:43:55,937
What's up, big boy?
482
00:43:56,546 --> 00:43:58,200
- How you're doing, Micah?
- Alright.
483
00:43:58,244 --> 00:44:01,160
Alright, put your...
put your feet apart like mine,
484
00:44:01,203 --> 00:44:03,379
there we go, alright
come on, give me some.
485
00:44:03,989 --> 00:44:06,165
Whoa, whoa.
486
00:44:06,513 --> 00:44:07,557
How's school?
487
00:44:08,515 --> 00:44:10,691
You studying hard,
how's your mom?
488
00:44:11,431 --> 00:44:13,041
- Good.
- You taking care of her?
489
00:44:13,912 --> 00:44:15,653
Put your hands up
like this, like this.
490
00:44:16,262 --> 00:44:18,394
Alright, lean over,
lean your head in, now go.
491
00:44:20,048 --> 00:44:24,096
Whoa, that's pretty good,
alright square up.
492
00:44:24,749 --> 00:44:26,576
Alright.
493
00:44:30,755 --> 00:44:32,670
Micah, come here.
494
00:44:33,975 --> 00:44:35,020
Take care of your mom.
495
00:44:49,774 --> 00:44:53,081
No time for an old friend?
Why you been fighting, Bear?
496
00:44:53,473 --> 00:44:55,736
You got a death wish,
or a miracle up your sleeve
497
00:44:55,780 --> 00:44:57,825
'cause Darwin can't be beat.
498
00:44:58,565 --> 00:45:00,654
Had to fire him
from my crew, man. He's crazy.
499
00:45:01,350 --> 00:45:02,656
He beat up some of the girls,
500
00:45:03,352 --> 00:45:07,356
ruined some of them
for life, he ends careers.
501
00:45:10,142 --> 00:45:11,709
You're too good
to talk to me now?
502
00:45:13,406 --> 00:45:15,147
Listen, if you're
still mad about Skylar,
503
00:45:15,190 --> 00:45:18,716
you need to drop that, man.
Her and Red's been friendly
504
00:45:18,759 --> 00:45:21,283
for a long time, and
I mean really friendly.
505
00:45:23,329 --> 00:45:25,418
Now I know
Coach Bronx kept you around
506
00:45:26,854 --> 00:45:28,508
'cause he needed you
for his big payday,
507
00:45:28,551 --> 00:45:30,815
but you and Skylar
were never gonna happen.
508
00:45:30,858 --> 00:45:33,165
I mean
you had to know that, right?
509
00:45:35,863 --> 00:45:36,863
What do you want?
510
00:45:38,170 --> 00:45:40,999
Hey, you know the drill.
I might need a little favor.
511
00:45:44,263 --> 00:45:45,830
We'll be in touch.
512
00:46:38,186 --> 00:46:40,101
Micah, take a break.
513
00:46:44,323 --> 00:46:47,195
I'm running out, I don't mind
picking you something up.
514
00:46:47,717 --> 00:46:50,111
- No, thanks.
- I haven't seen you eat all day.
515
00:46:50,851 --> 00:46:56,161
I'll, uh, leave my number on the
counter in case you change your mind.
516
00:47:04,909 --> 00:47:08,913
Here are the pictures,
congratulations you two.
517
00:47:08,956 --> 00:47:10,828
- Thank you.
- Thank you.
518
00:47:24,493 --> 00:47:26,234
- Hey.
- Hey.
519
00:47:28,715 --> 00:47:29,716
Yeah.
520
00:48:13,020 --> 00:48:14,804
I need you now.
521
00:48:17,198 --> 00:48:18,678
Please.
522
00:48:21,028 --> 00:48:25,163
Let me stay here so I can be
a good father to this child.
523
00:48:26,468 --> 00:48:27,468
Please.
524
00:48:42,354 --> 00:48:46,749
Lift those knees, lift
those knees, there you go.
525
00:48:46,793 --> 00:48:48,664
Push it.
526
00:48:49,274 --> 00:48:50,362
Push it.
527
00:48:53,147 --> 00:48:54,453
Come on.
528
00:49:01,634 --> 00:49:03,157
Can you excuse us for a minute,
529
00:49:03,201 --> 00:49:05,812
Drill Instructor Sergeant
Nurse London ma'am?
530
00:49:08,423 --> 00:49:11,949
Okay, we'll take a break,
but it's gonna cost you.
531
00:49:18,651 --> 00:49:20,044
What are you doing here?
532
00:49:22,394 --> 00:49:23,482
Just came to check on you.
533
00:49:24,091 --> 00:49:25,919
Well, here I am.
534
00:49:28,443 --> 00:49:32,230
Cowboy,
I'm trying to make things right.
535
00:49:34,014 --> 00:49:35,755
Well, I'm trying
to make things right too.
536
00:49:37,322 --> 00:49:40,629
I'm fighting for this little
one, so he can have a dad.
537
00:49:44,894 --> 00:49:46,505
I just wanted
to see how you were doing.
538
00:49:47,245 --> 00:49:52,815
Alright, now you see,
I'm right where you put me.
539
00:49:53,294 --> 00:49:55,905
You always had to push it,
you always had to go that extra mile,
540
00:49:55,949 --> 00:49:57,690
you always
had to take another shot.
541
00:49:59,561 --> 00:50:02,608
- We're done here?
- Yeah, we're done here.
542
00:50:04,523 --> 00:50:09,006
Hey, the least you can do
is win that tournament.
543
00:50:28,721 --> 00:50:32,001
♪ If only there was somebody To hear me
another head there Was somebody to feel me ♪
544
00:50:32,116 --> 00:50:35,051
♪ And everybody want to tell me That I'm out my head when
I'm on The mic that's fine ♪
545
00:50:35,075 --> 00:50:37,662
♪ But that don't scare me,
it's been a long time But I'm back now ♪
546
00:50:37,686 --> 00:50:40,733
♪ Welcome to the rap house Rap power
with the lip Till I pass out ♪
547
00:50:40,994 --> 00:50:43,320
♪ Blackout, blackout Everybody keeping
When they bring the fast too ♪
548
00:50:43,344 --> 00:50:46,260
♪ Rap now, are you serious Anybody out there hearing this ♪
549
00:50:46,521 --> 00:50:49,916
♪ I came in the game as a little Assistant and I'm gonna
Leave like that, period ♪
550
00:50:50,134 --> 00:50:53,398
♪ You smash lines, I'll break lines
you know It's hurting my mind ♪
551
00:50:53,659 --> 00:50:55,419
♪ And you better get ready
'Cause you might find ♪
552
00:50:55,443 --> 00:50:57,010
♪ From a different place
In my kind ♪
553
00:50:57,228 --> 00:50:58,794
♪ Is a little bit
Different than yours ♪
554
00:50:59,056 --> 00:51:01,275
♪ Quit snoring
Hip hop isn't dead ♪
555
00:51:01,536 --> 00:51:04,235
♪ It's just been In mourning from
The moment I quit recording ♪
556
00:51:04,496 --> 00:51:08,195
♪ Quit recording, listen I'm warming up
and you're Misinformed if you think ♪
557
00:51:08,456 --> 00:51:11,296
♪ That I'm shutting up This ain't sick
enough Then I'll skip the chorus ♪
558
00:51:11,459 --> 00:51:14,819
♪ I sing here, ain't nobody Heard of me,
yeah, I'm turn This beach to a murder scene ♪
559
00:51:14,854 --> 00:51:17,639
♪ I don't live for the world,
I live for the King I live for the King ♪
560
00:51:17,900 --> 00:51:21,469
♪ Focus, broke this with emotion Try to get away from the doors
Say no they try to get ♪
561
00:51:21,730 --> 00:51:24,405
♪ A shot with a guy named Low I'm just
trying to Make a living with nobody ♪
562
00:51:24,429 --> 00:51:27,954
♪ Winning, no this, Show this what
am I insane Maybe plain crazy ♪
563
00:51:28,172 --> 00:51:30,150
♪ Put me in a home With a vacuum
now You will not restrain me ♪
564
00:51:30,174 --> 00:51:32,134
♪ You do what you wanna
But you can't contain me ♪
565
00:51:32,219 --> 00:51:34,743
♪ Lazy is not
A character trait of mine ♪
566
00:51:35,004 --> 00:51:39,705
♪ Wait in line, this is The current
condition of mine A state of mind ♪
567
00:51:41,098 --> 00:51:44,101
♪ Don't tell me
That this isn't real ♪
568
00:51:44,492 --> 00:51:47,974
♪ Don't tell me
This aint how I feel ♪
569
00:51:48,714 --> 00:51:54,676
♪ This is all I have All I have, all I
ever wanted Was for somebody to get this ♪
570
00:51:54,937 --> 00:51:58,337
♪ All I ever wanted was somebody To play this, take my song
Put it on their playlist ♪
571
00:51:58,463 --> 00:52:02,728
♪ And get goosebumps every time They play it, rates that's
My Calling and not father ♪
572
00:52:02,989 --> 00:52:08,037
♪ Maybe I should just not bother Go back to that nine to five
But I am not a quitter ♪
573
00:52:08,168 --> 00:52:11,582
♪ So quit that I've never been a Killer but I guarantee I killed Dre put him in the coffin ♪
574
00:52:11,606 --> 00:52:15,436
♪ Lost it ripped that tryna make An impact in rap is that insane Well I guess so ♪
575
00:52:15,697 --> 00:52:19,092
♪ Rap don't, but they give me That pencil
and you aint Ever gonna make the torment ♪
576
00:52:19,310 --> 00:52:23,618
♪ I am in a place
Where I can't let go I still work a job and do this ♪
577
00:52:23,879 --> 00:52:27,405
♪ And y'all know what's stupid All
you had to do Was get a record deal ♪
578
00:52:27,666 --> 00:52:31,148
♪ And your things start moving But that's
not the case Because most the time ♪
579
00:52:31,365 --> 00:52:33,925
♪ The art issue here You keep on
thinking That artist is no good ♪
580
00:52:34,020 --> 00:52:36,180
♪ That artist has probably
Been at it for years, yeah ♪
581
00:52:36,283 --> 00:52:39,591
♪ In the back of my mind think
Am I wasting my time, drink ♪
582
00:52:39,852 --> 00:52:42,222
♪ And I got no Money in my wallet
But I guarantee the winner ♪
583
00:52:42,246 --> 00:52:45,336
♪ That I am gonna leave this I need this, I swear to y'all ♪
584
00:52:45,597 --> 00:52:50,515
♪ I need this and this hip hop's In my veins if you cut me
I'm a bleed it and you know ♪
585
00:52:50,776 --> 00:52:54,910
♪ What you think alright Rational reason
take my pain And I put them in this song ♪
586
00:52:55,172 --> 00:52:58,610
♪ Ever since them pills They took my
mom I've been a different person ♪
587
00:52:58,871 --> 00:53:01,917
♪ No more trying
To predict my purses What You're hearing now is me ♪
588
00:53:02,179 --> 00:53:05,617
♪ Whether I'm in front Or behind that
curtain I stand behind these words ♪
589
00:53:05,878 --> 00:53:09,577
♪ I'm a Christian but I'm not Perfect
don't tell me to Calm down, I'm calm now ♪
590
00:53:09,838 --> 00:53:12,358
♪ Listen I'm just working,
Yeah I might Take a minute to get it ♪
591
00:53:12,406 --> 00:53:14,428
♪ But once you beat it Everything
Will be Crystal clear ♪
592
00:53:14,452 --> 00:53:16,092
♪ I don't think
They seen my vision here ♪
593
00:53:16,280 --> 00:53:18,020
♪ I don't think
They seen my vision here ♪
594
00:53:19,457 --> 00:53:22,547
♪ Don't tell me
That this isn't real ♪
595
00:53:23,069 --> 00:53:25,985
♪ Don't tell me
This aint how I feel ♪
596
00:53:27,291 --> 00:53:30,555
♪ This is all I have,
All I have ♪
597
00:53:33,514 --> 00:53:36,648
♪ Don't tell me
That this isn't real ♪
598
00:53:36,952 --> 00:53:40,173
♪ Don't tell me
This aint how I feel ♪
599
00:53:41,218 --> 00:53:45,004
♪ This is all I have,
All I have ♪
600
00:53:47,528 --> 00:53:50,662
♪ Don't tell me
That this isn't real ♪
601
00:53:50,923 --> 00:53:54,274
♪ Don't tell me
This aint how I feel ♪
602
00:53:55,493 --> 00:53:59,018
♪ This is all I have,
All I have ♪
603
00:54:01,716 --> 00:54:04,545
♪ Don't tell me
That this isn't real ♪
604
00:54:05,285 --> 00:54:08,549
♪ Don't tell me
This aint how I feel ♪
605
00:54:08,810 --> 00:54:11,204
♪ Oh yeah
606
00:54:11,422 --> 00:54:14,773
♪ All I have, all I have
607
00:54:15,904 --> 00:54:19,081
♪ Don't tell me
That this isn't real ♪
608
00:54:19,343 --> 00:54:22,824
♪ Don't tell me
This aint how I feel ♪
609
00:54:25,653 --> 00:54:29,178
♪ All I have, all I have
610
00:54:29,744 --> 00:54:32,660
♪ Don't tell me
That this isn't real ♪
611
00:54:32,921 --> 00:54:34,314
♪ This isn't real
612
00:54:34,575 --> 00:54:36,577
♪ This isn't real
613
00:54:37,099 --> 00:54:39,188
♪ This is all that I have
614
00:54:39,406 --> 00:54:41,582
♪ This is all that I have
615
00:54:41,843 --> 00:54:44,629
Alright, Bear,
10 fast ones, let's go.
616
00:54:46,848 --> 00:54:48,328
One more time, let's go.
617
00:54:50,765 --> 00:54:56,293
Okay tomorrow's show time, get some sleep,
come on. Out of here, let's go, we're out.
618
00:54:57,990 --> 00:54:59,208
Here you go, partner,
619
00:55:05,998 --> 00:55:08,000
That was a good day.
620
00:55:52,305 --> 00:55:55,090
♪ I'm paralyzed I'm scared to
live But I'm scared to die ♪
621
00:55:55,134 --> 00:55:58,485
♪ I guess life is pain
But I buried mine a long Time ago but it's still alive ♪
622
00:55:58,529 --> 00:56:02,359
♪ And it's taking over me Where am I,
I wanna feel Something, I'm numb inside ♪
623
00:56:02,402 --> 00:56:06,754
♪ Well I don't feel nothing, I wonder why
I'm in a race For life, with time pass by ♪
624
00:56:06,798 --> 00:56:10,628
♪ I sit back and I watch it Hands in my
pockets Waves come crashing over me ♪
625
00:56:10,671 --> 00:56:15,154
♪ But I just watch 'em, I just Watch 'em I'm
underwater but I feel like I'm on top of it ♪
626
00:56:15,197 --> 00:56:17,698
♪ I'm at the bottom But I don't know
what The problem is I'm in a box ♪
627
00:56:17,722 --> 00:56:20,812
But I'm the one that Locked me in,
someone came I'm running out of oxygen ♪
628
00:56:22,640 --> 00:56:25,686
♪ Where are my feelings
629
00:56:25,730 --> 00:56:29,516
♪ I no longer feel things
630
00:56:29,560 --> 00:56:32,476
♪ I'm on my side
631
00:56:32,519 --> 00:56:34,434
Fights about to start.
632
00:56:34,478 --> 00:56:35,957
I know.
633
00:56:43,878 --> 00:56:46,881
Let's keep it clean,
no cheap shots.
634
00:56:47,969 --> 00:56:50,319
Touch gloves,
back up to your corners.
635
00:56:50,363 --> 00:56:51,756
Let's make it count.
636
00:56:58,676 --> 00:56:59,764
Fight!
637
00:57:21,350 --> 00:57:23,048
We got it, we got it.
638
00:57:23,657 --> 00:57:24,745
Medic!
639
00:57:36,931 --> 00:57:40,282
He did it, he did it, Bear won.
640
00:57:40,326 --> 00:57:42,676
- He did it, he did it.
- Ah, who did fall?
641
00:57:43,808 --> 00:57:46,941
He did it.
642
00:57:58,736 --> 00:58:00,868
Take him down,
What are you doing, man. Crush.
643
00:58:36,730 --> 00:58:38,340
Stop, let him up, let him up.
644
00:58:41,605 --> 00:58:44,303
Tell Bear, I'm coming for him,
and when I'm done with him
645
00:58:44,346 --> 00:58:46,610
not even the Boy Scouts
will want him.
646
00:58:50,004 --> 00:58:53,921
Chulo, Chulo,
Chulo, Chulo, Chulo, Chulo.
647
00:58:53,965 --> 00:58:59,100
Chulo, Chulo, Chulo, Chulo,
Chulo, Chulo, Chulo, Chulo
648
00:59:38,966 --> 00:59:40,359
Get the fuck out of here.
649
00:59:40,707 --> 00:59:42,347
You think your
better than my
650
00:59:42,579 --> 00:59:43,928
Ain't nobody better than me.
651
00:59:45,233 --> 00:59:47,888
Fetch!
652
01:00:03,295 --> 01:00:05,036
Hi.
653
01:00:08,300 --> 01:00:09,780
I hope I'm not disturbing you.
654
01:00:10,432 --> 01:00:13,435
I just thought I'd come out
here and say congratulations
655
01:00:13,479 --> 01:00:16,787
and I was hoping I could
take you out to celebrate.
656
01:00:17,570 --> 01:00:19,877
I mean if you're hungry
and don't mind the company.
657
01:00:20,704 --> 01:00:23,707
Micah's with my mom,
so it would just be us.
658
01:00:24,272 --> 01:00:28,276
- I can't, Summer.
- Yeah, I don't want to disturb the tournament.
659
01:00:29,321 --> 01:00:32,019
I just thought
maybe you needed to relax.
660
01:00:32,585 --> 01:00:33,978
- Eh.
- No worries.
661
01:00:36,720 --> 01:00:41,681
Um, maybe after the tournament
we could hang out.
662
01:00:43,117 --> 01:00:46,730
I mean Micah has really
taken a liking to you,
663
01:00:47,469 --> 01:00:54,085
- and I don't know...
- Summer, you don't want this, trust me.
664
01:00:55,042 --> 01:00:57,479
Just tell me
you're not interested, Bear.
665
01:00:59,177 --> 01:01:00,657
I'm a big girl, I can take it.
666
01:01:10,014 --> 01:01:15,846
Cody, listen, uh,
you're gonna take a tumble
667
01:01:15,889 --> 01:01:17,978
in the first round, okay?
668
01:01:18,849 --> 01:01:21,199
You're gonna go down,
I'm gonna make a lot of dough,
669
01:01:21,242 --> 01:01:25,072
but most importantly is you and
I will be square, you got it?
670
01:01:28,032 --> 01:01:29,250
That's not gonna happen.
671
01:01:31,862 --> 01:01:36,344
Okay, alright I'll tell you
what, I'll cut you in, 20%.
672
01:01:36,997 --> 01:01:38,869
Hey, I'm patriotic,
you big jarhead.
673
01:01:39,304 --> 01:01:41,872
Now you listen to me
Coach Bronx is into me
674
01:01:41,915 --> 01:01:44,788
for several G's,
you got it? He came to me
675
01:01:44,831 --> 01:01:46,137
to get you in on this deal.
676
01:01:50,402 --> 01:01:53,884
Hey, hey, first round.
677
01:01:56,190 --> 01:01:57,452
Hi, who you calling?
678
01:01:59,193 --> 01:02:01,543
- The cops.
- Yeah, alright, tell them I said hello.
679
01:02:01,892 --> 01:02:05,678
First round, remember that or we'll
make sure you never forget it.
680
01:02:25,132 --> 01:02:28,527
Alright, Bear
give them a good show.
681
01:02:30,442 --> 01:02:34,838
You both have been here before, we will have a
clean fight, protect yourselves at all times.
682
01:02:35,360 --> 01:02:36,598
Touch gloves,
back up to your corners,
683
01:02:36,622 --> 01:02:37,884
we'll fight on my signal.
684
01:02:44,761 --> 01:02:46,110
Are you ready?
685
01:02:46,153 --> 01:02:47,546
Are you ready?
686
01:02:48,547 --> 01:02:50,027
Let's fight!
687
01:03:33,244 --> 01:03:34,419
You're a dead man.
688
01:03:41,208 --> 01:03:42,949
That guy can't take a hint.
689
01:04:12,979 --> 01:04:17,375
Hey, Bronx,
I lost 'cause of your boy Bear.
690
01:04:17,418 --> 01:04:19,072
Uhm.
691
01:04:19,116 --> 01:04:20,552
Now he's got some heat on him,
692
01:04:20,944 --> 01:04:22,224
but you're
gonna set it straight.
693
01:04:22,902 --> 01:04:25,383
No, that would be your problem,
694
01:04:25,426 --> 01:04:27,472
since your
the idiot who bet against him.
695
01:04:27,994 --> 01:04:30,127
Actually it's your problem,
696
01:04:30,170 --> 01:04:32,694
because his debt is your debt.
697
01:04:32,738 --> 01:04:34,261
That's not the way that works,
698
01:04:35,132 --> 01:04:36,568
that's between you and Bear.
699
01:04:37,308 --> 01:04:38,657
I got nothing to do with it.
700
01:04:38,962 --> 01:04:42,052
See, Bear owes me
and you owe Bear,
701
01:04:42,095 --> 01:04:43,618
so I'm gonna collect from you,
702
01:04:43,662 --> 01:04:44,813
that's how this
accounting works.
703
01:04:44,837 --> 01:04:46,143
I owe Bear nothing.
704
01:04:47,492 --> 01:04:49,494
Are you crazy,
or are you going senile.
705
01:04:49,537 --> 01:04:52,932
- You owe him everything.
- I don't owe you or Bear a thing,
706
01:04:52,976 --> 01:04:56,457
now what you guys gonna do,
gonna cut off my legs? I don't think so.
707
01:04:56,762 --> 01:04:58,764
Is he serious?
708
01:04:59,156 --> 01:05:01,680
You, you really
don't know, do you?
709
01:05:01,723 --> 01:05:03,160
Know what?
710
01:05:41,763 --> 01:05:44,853
Hey, hey, interrupting
a transaction here.
711
01:05:52,992 --> 01:05:55,777
- As requested.
- Thank you so much.
712
01:05:55,821 --> 01:05:57,344
- Don't mention it.
- I owe you one.
713
01:05:57,866 --> 01:05:59,999
- You've got about ten minutes.
- Okay thanks, pal.
714
01:06:07,311 --> 01:06:09,661
Hydrate.
715
01:06:17,060 --> 01:06:18,278
Let's get ready to go.
716
01:06:22,282 --> 01:06:23,980
Alright, give me your back.
717
01:06:27,070 --> 01:06:28,506
Let's go.
718
01:06:31,248 --> 01:06:35,034
Oh, Bear, hey,
Come on man.
719
01:06:35,078 --> 01:06:37,273
Gonna get a cheap shot,
it's not happening again.
720
01:06:37,297 --> 01:06:39,256
Look at me, hey, look at me.
721
01:06:39,299 --> 01:06:40,537
That's enough,
that's enough, back in your corner.
722
01:06:40,561 --> 01:06:41,867
Stay in your corner.
723
01:06:44,913 --> 01:06:46,002
Take off your jacket.
724
01:06:50,267 --> 01:06:51,398
Let me see your hands.
725
01:06:59,841 --> 01:07:01,147
Your head.
726
01:07:04,716 --> 01:07:06,109
Put your arms out.
727
01:07:17,598 --> 01:07:21,950
Oh man, what's up,
what's up, grandpa?
728
01:07:21,994 --> 01:07:24,127
- Are you ready?
- Back up for me, back up.
729
01:07:24,823 --> 01:07:27,086
You ready? Let's go.
730
01:07:32,700 --> 01:07:33,820
Bring it in, guys.
731
01:07:38,924 --> 01:07:40,404
Gentlemen, welcome
to the semi-finals.
732
01:07:41,883 --> 01:07:44,190
Touch gloves,
back up to your corners.
733
01:09:10,058 --> 01:09:12,017
Breath for me, deep breaths.
734
01:09:12,060 --> 01:09:14,715
Bear, wake up, wake up, buddy.
735
01:09:14,759 --> 01:09:16,064
Wake up. Wake up, buddy.
736
01:09:39,087 --> 01:09:40,350
Why didn't you tell me?
737
01:09:41,916 --> 01:09:44,092
I mean did you really believe
that I wouldn't find out?
738
01:09:45,093 --> 01:09:50,142
You cost me my future,
Skylar's future.
739
01:09:51,099 --> 01:09:54,494
Get on line, Marine.
Get your hands up.
740
01:09:54,538 --> 01:09:57,628
Oh, I ought to tear you apart
from your eyebrows
741
01:09:57,671 --> 01:10:00,500
to your toenails.
You think I'm a fool?
742
01:10:01,066 --> 01:10:04,896
How dare you come into my gym
after all you've done?
743
01:10:05,288 --> 01:10:08,508
You didn't think I could handle it, did you?
You think I'm a weak old man,
744
01:10:08,552 --> 01:10:12,208
I'll show you weak old man.
Why didn't you tell me?
745
01:10:12,512 --> 01:10:14,514
Why didn't you tell me
you threw the title fight
746
01:10:14,558 --> 01:10:16,255
to protect us from Scorch.
747
01:10:16,299 --> 01:10:18,779
You didn't have to
throw the fight for us.
748
01:10:20,868 --> 01:10:27,353
We could have won.
We would have won.
749
01:10:33,446 --> 01:10:40,061
Yeah, you protected us, but
I can't fix this thing, Bear.
750
01:10:43,500 --> 01:10:46,285
Bells rung and you can't
unrung it, the fights over.
751
01:10:49,375 --> 01:10:50,985
Oh thank you.
752
01:10:58,645 --> 01:11:03,302
Oh, oh, Bear.
753
01:11:12,877 --> 01:11:16,533
Hey, bud.
Hey, is your mom gonna lock up?
754
01:11:16,576 --> 01:11:19,100
- Yeah.
- Awesome, I'll see you tomorrow, okay then.
755
01:11:19,144 --> 01:11:20,144
See you.
756
01:11:43,342 --> 01:11:45,866
Micah, where's your mom?
757
01:11:45,910 --> 01:11:47,868
She's in the back,
she doesn't feel very well.
758
01:11:47,912 --> 01:11:49,566
- She doesn't feel well?
- No.
759
01:11:53,134 --> 01:11:56,268
Summer. Summer, come on.
760
01:11:56,834 --> 01:11:57,922
Summer, wake up.
761
01:11:58,966 --> 01:11:59,967
Summer, come on.
762
01:12:05,146 --> 01:12:06,844
Bear?
763
01:12:06,887 --> 01:12:11,327
No, go, get out of here, no, go.
764
01:12:15,766 --> 01:12:20,771
Three years of fighting this
every day, gone.
765
01:12:21,337 --> 01:12:23,426
And look at what I did to Micah.
766
01:12:24,470 --> 01:12:25,993
- Oh God.
- Shh.
767
01:12:26,907 --> 01:12:29,214
What kind of mom am I?
768
01:12:29,736 --> 01:12:31,695
Shh.
769
01:12:34,524 --> 01:12:39,485
It's my past, right?
Maybe if I wasn't a young mom...
770
01:12:41,574 --> 01:12:43,359
Then would you give me a chance?
771
01:12:46,492 --> 01:12:50,322
Summer, listen, there's
something you need to know.
772
01:13:06,512 --> 01:13:07,818
Shh.
773
01:13:17,480 --> 01:13:20,091
Hang in there, hang in there.
774
01:13:22,876 --> 01:13:25,488
I'm just gonna give her a little
Phenerganfor the nausea.
775
01:13:37,238 --> 01:13:40,677
- You okay, buddy?
- Yeah, I'm okay, is my mom gonna be okay?
776
01:13:42,418 --> 01:13:44,289
Yes.
777
01:13:46,944 --> 01:13:49,381
But I need you to take care
of her from now on, okay?
778
01:13:49,425 --> 01:13:50,861
Okay, I can do that.
779
01:13:51,339 --> 01:13:52,471
I know you can.
780
01:14:02,176 --> 01:14:03,264
These are for me?
781
01:14:03,613 --> 01:14:05,484
Yes, listen,
782
01:14:06,398 --> 01:14:11,316
- I need you to be tough like a Marine, got it?
- Got it.
783
01:14:13,057 --> 01:14:14,275
Alright.
784
01:14:26,766 --> 01:14:33,643
Pappy, pappy, wake up.
Pappy. Bear lost.
785
01:14:35,166 --> 01:14:40,476
Pappy, Chris, Chris, wake up.
786
01:14:40,998 --> 01:14:43,783
Chris, this
isn't funny, wake up.
787
01:14:45,089 --> 01:14:48,484
Pappy wake up. I need a nurse!
788
01:14:49,702 --> 01:14:51,748
Alright, let's see
what we have going on here.
789
01:14:52,096 --> 01:14:53,576
He's not waking up.
790
01:14:54,968 --> 01:14:57,362
He's fallen into
a toxin induced coma.
791
01:14:57,405 --> 01:14:59,799
- What does that mean?
- His liver is starting to fail, okay?
792
01:14:59,843 --> 01:15:03,150
His vitals, they're actually
not as bad as I expected.
793
01:15:03,194 --> 01:15:05,805
Uh, get transport to get him
to the 3rd floor now.
794
01:15:05,849 --> 01:15:07,328
Right away.
795
01:15:41,493 --> 01:15:42,668
He's in a coma.
796
01:15:50,633 --> 01:15:52,548
- Just don't, don't.
- I'm sorry.
797
01:16:04,385 --> 01:16:07,998
I uh, I'm sorry, Mia.
798
01:16:20,750 --> 01:16:21,838
Yeah.
799
01:16:23,753 --> 01:16:26,103
What? I'm back in the fight?
800
01:16:30,890 --> 01:16:32,326
They mickey'ed my drink?
801
01:16:33,197 --> 01:16:36,592
You cannot do this.
I beg you, don't do this.
802
01:16:38,550 --> 01:16:41,422
Bear, you can't pretend
to me, little buddy.
803
01:16:41,466 --> 01:16:42,902
You're hurt and bad.
804
01:16:44,164 --> 01:16:46,950
Even at your best,
your very best,
805
01:16:46,993 --> 01:16:49,126
you're an underdog with
this guy, he's a killer.
806
01:16:50,910 --> 01:16:53,260
I won't be a part of this,
I will not be a part of this.
807
01:16:53,304 --> 01:16:56,046
If you walk into that ring,
if you walk into that ring
808
01:16:56,089 --> 01:16:59,049
you're not walking out
the same, do you understand?
809
01:17:01,660 --> 01:17:03,793
That guilt gets trapped
in the soul, doesn't it?
810
01:17:06,317 --> 01:17:09,102
It's hard to keep from choking on it,
it's just itching to come out.
811
01:17:09,537 --> 01:17:12,584
Guilt?
You're talking crazy, Bear.
812
01:17:14,064 --> 01:17:19,069
- Just let it out, Bronx.
- You got a lot of nerve,. What do you got to say?
813
01:17:19,112 --> 01:17:20,548
Spit it out, tough guy.
814
01:17:21,332 --> 01:17:24,727
- Red told me.
- Red told you what?
815
01:17:24,770 --> 01:17:27,294
Somebody mickey'ed my
drink for the Chulo fight.
816
01:17:28,818 --> 01:17:29,906
Why'd you do it?
817
01:17:31,385 --> 01:17:34,301
What mickey your drink?
I didn't mickey your drink.
818
01:17:34,780 --> 01:17:36,780
I mean, you got hit in the head
one too many times.
819
01:17:38,697 --> 01:17:39,959
I just wanna know why?
820
01:17:40,003 --> 01:17:42,092
Why what?
Why I mickey'ed your drink?
821
01:17:42,135 --> 01:17:43,354
I didn't mickey your drink.
822
01:17:43,397 --> 01:17:44,703
Why would you say that?
823
01:17:45,225 --> 01:17:46,531
How much did he pay you?
824
01:17:46,574 --> 01:17:49,316
Pay me, you crazy, who?
825
01:17:50,361 --> 01:17:53,407
- Why'd you do it then?
- I didn't do it, I had nothing to do with it.
826
01:18:03,417 --> 01:18:04,549
You're lying.
827
01:18:08,553 --> 01:18:10,424
It was the only way
to protect you, Bear.
828
01:18:12,426 --> 01:18:13,863
You're like my kid.
829
01:18:23,481 --> 01:18:25,352
You can't win this one, Bear.
830
01:18:31,184 --> 01:18:34,318
The Lord is my shepherd,
I shall not want.
831
01:18:37,582 --> 01:18:40,324
He maketh me
lie down in green pastures.
832
01:18:42,805 --> 01:18:45,329
He leadeth me
beside the still waters.
833
01:18:50,551 --> 01:18:57,254
He restored my soul, he leadeth me in paths
of righteousness for his name's sake.
834
01:19:00,953 --> 01:19:04,348
Yay, though I walk through the
valley of the shadow of death
835
01:19:04,391 --> 01:19:09,005
I will fear no evil,
for thou art with me,
836
01:19:09,048 --> 01:19:11,572
thy rod and
thy staff thy comfort me.
837
01:19:12,225 --> 01:19:14,793
Thou preparest
a table before me,
838
01:19:14,837 --> 01:19:19,798
in presence of mine enemies
thou anointest my head with oil,
839
01:19:19,842 --> 01:19:22,235
my cup runneth over.
840
01:19:29,373 --> 01:19:31,854
Surely goodness
and mercy shall follow me
841
01:19:31,897 --> 01:19:34,117
all the days of my life.
842
01:19:40,688 --> 01:19:47,391
And I will dwell in
the house of the Lord forever.
843
01:20:47,930 --> 01:20:49,250
You do that again
and you're done.
844
01:20:49,583 --> 01:20:51,977
Stay in your corner,
stay in your corner.
845
01:20:56,808 --> 01:20:58,568
Come on ref,
that's what they here for.
846
01:21:00,551 --> 01:21:02,921
Alright, listen up, Jim this round we're
gonna start off punishing his legs,
847
01:21:02,945 --> 01:21:05,382
taking them to the ground,
go for the submission.
848
01:21:05,425 --> 01:21:08,994
I don't care if he taps out,
you don't stop.
849
01:21:09,038 --> 01:21:11,214
Put him away, and put
him away now, let's go.
850
01:21:16,523 --> 01:21:17,587
Round two, gentlemen.
851
01:21:26,359 --> 01:21:28,013
Come on.
852
01:21:52,342 --> 01:21:54,561
Americana, push
the Americana, let's go,
853
01:21:54,605 --> 01:21:55,693
fight the fight.
854
01:22:04,180 --> 01:22:06,486
Break it,
break it now, finish it.
855
01:22:06,530 --> 01:22:07,923
Break that arm.
856
01:22:19,673 --> 01:22:20,673
Stop, up!
857
01:22:28,117 --> 01:22:30,902
Fight's over, you're finished.
858
01:22:31,468 --> 01:22:34,993
Come on, Bear. I gotta stop
this fight, you're finished.
859
01:22:35,385 --> 01:22:37,691
You stop this fight,
I'll kill you.
860
01:22:42,000 --> 01:22:43,349
This ones on you, Bear.
861
01:22:55,927 --> 01:23:00,149
Woe is me,
for I am in peace in my last day on Earth from here.
862
01:23:00,671 --> 01:23:03,239
I will lift up
mine eyes to the hills
863
01:23:03,282 --> 01:23:05,067
from whence cometh my help.
864
01:23:05,502 --> 01:23:09,985
Okay, God, I'm through fighting.
865
01:23:15,381 --> 01:23:16,381
Help me.
866
01:23:18,123 --> 01:23:21,953
Bear, listen, we've got
one shot and one shot only.
867
01:23:21,997 --> 01:23:24,782
Switch to southpaw stance,
that'll put your weak leg
868
01:23:24,825 --> 01:23:27,611
in front, that's the bait,
and Darwin won't resist it.
869
01:23:27,654 --> 01:23:30,005
Block his kick and give him
a shot to the chin
870
01:23:30,048 --> 01:23:31,832
with everything you've got.
871
01:23:31,876 --> 01:23:34,487
That's gonna stun him,
then you choke him out.
872
01:23:35,445 --> 01:23:39,188
Bear, if you don't land
that punch, we lose.
873
01:25:56,803 --> 01:25:59,502
♪ On and on
874
01:26:00,590 --> 01:26:05,508
♪ Thinking about the way
You stained my heart ♪
875
01:26:06,552 --> 01:26:10,295
♪ Just allow it
To be torn apart ♪
876
01:26:12,471 --> 01:26:15,474
♪ On and on and on
877
01:26:16,780 --> 01:26:20,262
♪ We're playing hide and seek
878
01:26:27,356 --> 01:26:32,709
♪ Feel your poison
Flowing over me ♪
879
01:26:33,362 --> 01:26:37,104
♪ On and on and on and on
880
01:26:37,148 --> 01:26:40,586
♪ While you're hiding
881
01:26:43,110 --> 01:26:47,854
♪ I'm here dying
882
01:26:49,073 --> 01:26:53,251
♪ Sometimes that's
Just the way it goes ♪
883
01:26:53,556 --> 01:26:55,906
♪ That's just the way it goes
884
01:27:00,998 --> 01:27:05,916
♪ When you're fighting
885
01:27:07,004 --> 01:27:11,530
♪ I can't take it
886
01:27:12,923 --> 01:27:16,535
♪ Sometimes that's
Just the way it goes ♪
887
01:27:16,579 --> 01:27:19,059
- Thank you God.
- ♪ That's just the way it goes
888
01:27:19,103 --> 01:27:23,107
We don't always know where this
journey we call life is going to take us, do we?
889
01:27:23,673 --> 01:27:26,241
One of the greatest gifts
that God gave us in this life
890
01:27:26,284 --> 01:27:29,331
is friendship,
love and friendship.
891
01:27:29,983 --> 01:27:33,900
The two are inseparable.
Jesus lead by example.
892
01:27:34,249 --> 01:27:37,774
He died willingly as our
savior to pay for our wrongs,
893
01:27:38,296 --> 01:27:41,299
but he was and is
our greatest friend.
894
01:27:42,169 --> 01:27:44,346
Jesus said
there is no greater love
895
01:27:44,389 --> 01:27:47,871
then when one lays down
his life for his friend.
896
01:27:48,350 --> 01:27:50,482
I'm reminded of that old hymn,
897
01:27:50,526 --> 01:27:53,006
what a friend we have in Jesus,
898
01:27:53,355 --> 01:27:55,400
all our sins and griefs to bear.
899
01:27:57,272 --> 01:28:00,666
And so dearly beloved,
we are gathered here today
900
01:28:00,710 --> 01:28:04,540
to mourn the loss of one
of our most precious friends.
901
01:28:05,367 --> 01:28:09,806
We will greatly miss you Staff
Sergeant Cody Bear Blackbear.
902
01:28:11,329 --> 01:28:15,681
Bear was a warrior,
a man of war, who was at times
903
01:28:15,725 --> 01:28:18,554
at war with everyone,
including himself.
904
01:28:19,729 --> 01:28:23,036
Yet Cody was that friend who
in the end gave everything.
905
01:28:24,429 --> 01:28:28,172
When he was captured,
he was poisoned with toxins
906
01:28:28,215 --> 01:28:31,958
by his captors,
but chose to suffer in silence
907
01:28:32,002 --> 01:28:35,962
telling no one.
Cody had a choice,
908
01:28:36,702 --> 01:28:39,792
he could either have
saved himself or another.
909
01:28:41,228 --> 01:28:47,539
His last mission was to fight to
save Christopher Cowboy Parker.
910
01:28:48,148 --> 01:28:50,020
Knowing it would
cost him his life.
911
01:28:51,456 --> 01:28:53,893
The Marines motto
is Semper Fidelis,
912
01:28:54,241 --> 01:28:56,374
which in Latin
means Always Faithful.
913
01:28:57,419 --> 01:28:59,377
So today we recognize
the perfect example
914
01:28:59,421 --> 01:29:03,338
of Always Faithful in our
Lord and Savior Jesus Christ.
915
01:29:04,513 --> 01:29:07,254
Today we also recognize
an imperfect example,
916
01:29:07,646 --> 01:29:11,346
the example of Staff
Sergeant Cody Blackbear.
917
01:29:12,085 --> 01:29:16,002
Godspeed, Bear, Semper Fidelis.
918
01:29:59,481 --> 01:30:01,700
On behalf of the President
of the United States,
919
01:30:01,744 --> 01:30:04,050
the United States Marine
Corps and a grateful nation
920
01:30:04,529 --> 01:30:07,227
please accept this flag as
a token of our appreciation
921
01:30:07,619 --> 01:30:10,274
of your loved ones
faithful and honorable service
922
01:30:10,317 --> 01:30:11,841
to country and corps.
923
01:30:49,966 --> 01:30:56,407
♪ Yeah, sometimes all you
Gotta do is just trust ♪
924
01:30:58,453 --> 01:31:04,328
♪ Let's go, let's go, Yeah,
people don't know What I've been through ♪
925
01:31:04,371 --> 01:31:07,438
♪ People don't know what I feel The fact that I'm back on
This mic is making me sick ♪
926
01:31:07,462 --> 01:31:11,335
♪ Another rapper who won't Swallow the
pill, Munchausen, I wanna be ill ♪
927
01:31:11,378 --> 01:31:13,269
♪ Turn up the music and
Send me the hospital bill ♪
928
01:31:13,293 --> 01:31:15,774
♪ I rather do this, be me
Forget everyone ♪
929
01:31:15,818 --> 01:31:18,385
♪ I just wanna be real, yeah
See I stepped in the ring ♪
930
01:31:19,212 --> 01:31:22,868
♪ I stepped in the ring, gloves On, fist out took the hits boy, Took the hits for ♪
931
01:31:22,912 --> 01:31:25,828
♪ The ones that I love Now I'm
down on the ground, Body bruised ♪
932
01:31:25,871 --> 01:31:29,092
♪ Eyes closed, blood flows Blinded by
lights and The roar of the crowd ♪
933
01:31:29,135 --> 01:31:32,617
♪ My deamon stand over me now Yeah,
I flash back to my worst days ♪
934
01:31:32,661 --> 01:31:34,532
♪ With my worst pain
Full of mistakes ♪
935
01:31:34,576 --> 01:31:37,143
♪ Full of myself
These days I'm with Hades ♪
936
01:31:37,187 --> 01:31:40,364
♪ Facing blue flames in The form of
my true shame Full of disgrace ♪
937
01:31:40,407 --> 01:31:44,020
♪ where's your grace, Where's your face
I swear to God these are my last days ♪
938
01:31:44,063 --> 01:31:47,850
♪ Yeah, I'm outside of the
Gate I feel so untouchable ♪
939
01:31:48,720 --> 01:31:51,157
♪ I feel so ashamed, a leopard
Who knows his miserable fate ♪
940
01:31:51,201 --> 01:31:53,508
♪ With no faith I'm a man
Blinded by my rage ♪
941
01:31:53,551 --> 01:31:56,206
♪ By my hate, God I ask
Again, where's your love ♪
942
01:31:56,249 --> 01:31:58,425
♪ Where's your grace,
All I see is pain, yeah ♪
943
01:31:59,122 --> 01:32:02,734
♪ I see you Lord
Against the storm ♪
944
01:32:02,778 --> 01:32:05,520
♪ My mind is jarred
But the light is gone ♪
945
01:32:05,563 --> 01:32:09,001
♪ With my battle scars,
My shattered heart ♪
946
01:32:09,741 --> 01:32:12,352
♪ And all I hear
Are empty words ♪
947
01:32:12,744 --> 01:32:16,313
♪ My mind is torn
But we are known ♪
948
01:32:16,356 --> 01:32:19,708
♪ Rumors lost
In the winds roar ♪
949
01:32:19,751 --> 01:32:23,668
♪ The precious words
That can save my soul ♪
950
01:32:23,712 --> 01:32:25,931
♪ But all I hear
Are empty words ♪
951
01:32:26,584 --> 01:32:29,195
♪ And if you hear me I just
Wish that you would know ♪
952
01:32:29,239 --> 01:32:31,154
♪ That I don't have a plan
I don't understand ♪
953
01:32:31,197 --> 01:32:34,113
♪ Think I can't get up again
All I know ♪
954
01:32:34,157 --> 01:32:37,552
♪ Is that I'm not enough All I know
is that I fell time and time again ♪
955
01:32:37,595 --> 01:32:41,599
♪ Time and time again, every Motion just
flood in like Violent waves on the ocean ♪
956
01:32:41,643 --> 01:32:46,082
♪ That run dark with my scent Blood water,
My hands they run red ♪
957
01:32:46,125 --> 01:32:49,520
♪ Once again, what have I done I see
the bodies Float in the stream ♪
958
01:32:49,564 --> 01:32:53,742
♪ I scream God, please help me I've been
losing it lately I've been feeling so crazy ♪
959
01:32:53,785 --> 01:32:56,440
♪ Bible inside of a drawer
I never read it anymore ♪
960
01:32:56,483 --> 01:32:59,008
♪ Every prayer locked away,
Inside the darkest doors ♪
961
01:32:59,051 --> 01:33:01,532
♪ But I give you all the keys
And I'll give you all of me ♪
962
01:33:02,141 --> 01:33:06,102
♪ Yeah, just break This prison that
I'm Able my own words from me ♪
963
01:33:06,145 --> 01:33:10,193
♪ I mean I'm my own worst enemy God give me mercy, mercy ♪
964
01:33:10,236 --> 01:33:13,152
♪ Look me in the face, face and Tell me that someone like me ♪
965
01:33:13,196 --> 01:33:14,719
♪ Really gets all that grace
966
01:33:15,459 --> 01:33:16,721
♪ God give me mercy, mercy
967
01:33:16,765 --> 01:33:18,462
♪ Look me in the face, face
968
01:33:18,505 --> 01:33:20,116
♪ And tell me
That someone like me ♪
969
01:33:20,159 --> 01:33:21,770
♪ Really gets all that grace
970
01:33:22,379 --> 01:33:25,817
♪ I see you, Lord
Against the storm ♪
971
01:33:25,861 --> 01:33:29,168
♪ I'm under stars
But the light is gone ♪
972
01:33:29,212 --> 01:33:32,781
♪ With my battle scars
My shattered heart ♪
973
01:33:32,824 --> 01:33:36,262
♪ And all I hear
Are empty words ♪
974
01:33:36,306 --> 01:33:39,788
♪ My mind is torn
By the unknown ♪
975
01:33:39,831 --> 01:33:43,443
♪ Rumors lost
In the winds roar ♪
976
01:33:43,487 --> 01:33:47,056
♪ Precious words
That can save my soul ♪
977
01:33:47,099 --> 01:33:49,406
♪ But all I hear
Are empty words ♪
978
01:33:49,798 --> 01:33:53,758
♪ Now I see you, Lord
Against the storm ♪
979
01:33:53,802 --> 01:33:57,240
♪ I'm under stars
But the light is gone ♪
980
01:33:57,283 --> 01:34:00,373
♪ Battle scars,
My shattered heart ♪
981
01:34:01,070 --> 01:34:03,463
♪ And all I hear
Are empty words ♪
982
01:34:04,160 --> 01:34:07,642
♪ My mind is torn
By the unknown ♪
983
01:34:07,685 --> 01:34:11,080
♪ Rumors lost
In the winds roar ♪
984
01:34:11,123 --> 01:34:14,953
♪ Precious words
That can save my soul ♪
985
01:34:14,997 --> 01:34:17,260
♪ But all I hear
Are empty words ♪
986
01:34:20,260 --> 01:34:24,260
Preuzeto sa www.titlovi.com
79962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.