All language subtitles for Bar Karma - 01x05 - Fair Catch.xvid-fqm.English.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,742 --> 00:00:02,742 It's an option. So, you got to read and react, read and react. 2 00:00:03,856 --> 00:00:05,856 And, if he charges, lateral. 3 00:00:06,547 --> 00:00:08,547 Then if he comes around, you gotta go right up the middle. 4 00:00:17,334 --> 00:00:19,334 And, that's why you're stuck in semi-pro. 5 00:00:20,187 --> 00:00:22,187 And, that's why my nuts are stuck in my throat. 6 00:00:22,929 --> 00:00:24,929 You have no focus. 7 00:00:26,570 --> 00:00:27,770 You know, ... 8 00:00:27,891 --> 00:00:30,691 I think one of my balls caughed up and landed in my locker, over here. 9 00:00:31,188 --> 00:00:33,688 You got to tell coach. Get this over with. 10 00:00:34,727 --> 00:00:36,727 Get what over with? My career? 11 00:00:44,321 --> 00:00:46,021 Karl, what are you doing? - I got to go get coach, 12 00:00:46,227 --> 00:00:48,227 bring him in here. - When you do I'll just walk away. 13 00:00:51,046 --> 00:00:54,046 Karl. Karl! - Hey, I don't know what you're talking about. 14 00:00:54,605 --> 00:00:56,905 Karl, come on, I hate that song. Let me out. 15 00:01:00,529 --> 00:01:03,529 (pounding noise from wall lockers) 16 00:01:08,900 --> 00:01:10,900 I think we need a new oil burner.(pounding continues) 17 00:01:12,041 --> 00:01:14,741 Karl. Let me out of here. Come on, this isn't funny anymore. 18 00:01:23,137 --> 00:01:24,637 How long has this been here? 19 00:01:27,446 --> 00:01:29,446 Now, that's an excellent question. 20 00:01:30,425 --> 00:01:33,425 Bar Karma 1x05 "Fair Catch" 21 00:01:34,742 --> 00:01:39,742 Subtitles by josmndsn 22 00:01:44,773 --> 00:01:46,773 ♪ o-o-o, yeah, 23 00:01:55,384 --> 00:01:57,384 ♪ aaaaah,oooooooo, 24 00:01:58,822 --> 00:02:00,822 ♪ Yo-o-u-u will always 25 00:02:01,661 --> 00:02:03,661 ♪ reap what 26 00:02:04,070 --> 00:02:06,070 ♪ you sow. 27 00:02:11,337 --> 00:02:13,337 Shot? 28 00:02:13,510 --> 00:02:15,510 Yeah, if you're trying to convince me that I'm in a bar 29 00:02:15,960 --> 00:02:17,960 outside of time and space, 30 00:02:18,807 --> 00:02:20,807 the more shots are your best shot. 31 00:02:28,299 --> 00:02:30,299 You know here I just was? - Was it in a locker? 32 00:02:31,483 --> 00:02:33,483 Where is less important than when. 33 00:02:34,356 --> 00:02:36,356 Sunday. 34 00:02:36,606 --> 00:02:38,606 The date? - October 16th. 35 00:02:41,823 --> 00:02:43,823 1962. 36 00:02:44,100 --> 00:02:46,100 Ah. 37 00:02:46,496 --> 00:02:48,496 (chuckles) Something tells me you guys 38 00:02:48,905 --> 00:02:50,905 didn't get this way just from the booze. 39 00:02:52,001 --> 00:02:54,001 I recognize that crazy grin, 40 00:02:54,117 --> 00:02:56,117 from the Reefer Madness, the wacky tobacky, 41 00:02:57,180 --> 00:02:58,380 the LSD. 42 00:02:58,964 --> 00:03:00,464 Ha. - (laughter) 43 00:03:00,749 --> 00:03:02,749 Why don't you tell us how you got here? 44 00:03:04,542 --> 00:03:06,542 Uh, I was at the stadium 45 00:03:06,863 --> 00:03:09,363 and my best friend trapped me in a locker 46 00:03:10,082 --> 00:03:12,082 for no good reason. - Oh, 47 00:03:12,474 --> 00:03:14,474 can you give us his bad reason? 48 00:03:14,744 --> 00:03:16,244 Uh, he wanted me to talk to coach. 49 00:03:16,733 --> 00:03:18,733 Was coach in the locker? 50 00:03:19,036 --> 00:03:21,036 No. 51 00:03:22,534 --> 00:03:24,534 I was supposed to marry his daughter. 52 00:03:24,637 --> 00:03:26,637 Oh, congratulations... (interrupting) - I'm sorry, 53 00:03:27,495 --> 00:03:29,495 What? - Ten to one, that's the reason he's here. 54 00:03:30,289 --> 00:03:32,289 Getting cold feet? Not giving you the 55 00:03:32,289 --> 00:03:34,289 moves she used to? Not enough of the old 56 00:03:34,616 --> 00:03:36,616 whoo-whoo in the huh, huh? 57 00:03:37,577 --> 00:03:39,577 Oh, the whoo-whoo is great. 58 00:03:40,136 --> 00:03:42,136 I mean, that I'm really comfortable with her. 59 00:03:43,844 --> 00:03:45,844 And, I know I'm supposed to 60 00:03:45,957 --> 00:03:47,957 be with her for the rest of my life. 61 00:03:51,018 --> 00:03:53,018 But, ... - Look, I've been with lots of women 62 00:03:53,699 --> 00:03:55,699 in short, but 63 00:03:55,814 --> 00:03:57,814 very respectful relationships and 64 00:03:58,558 --> 00:04:00,558 I would trade them all in for a girl I could be 65 00:04:01,115 --> 00:04:03,115 comfortable with for the rest of my life. 66 00:04:05,003 --> 00:04:07,003 You did trade them all in. 67 00:04:07,628 --> 00:04:08,828 Not voluntarily. 68 00:04:09,259 --> 00:04:11,759 So, you're telling me to marry someone you haven't even met? 69 00:04:16,231 --> 00:04:18,231 I'm going. I'm going. 70 00:04:18,889 --> 00:04:20,889 He didn't come from that door. 71 00:04:23,562 --> 00:04:25,562 Great. 72 00:04:32,983 --> 00:04:34,183 Whew! ... 73 00:04:34,539 --> 00:04:36,539 50 years of funk. 74 00:04:45,195 --> 00:04:47,195 Ladies lockerroom. 75 00:04:48,032 --> 00:04:50,032 Ladies. 76 00:04:51,753 --> 00:04:53,753 Who here likes football? 77 00:04:55,723 --> 00:04:57,723 Please, both hands ladies. 78 00:05:07,312 --> 00:05:09,312 Look at you, rookie. 79 00:05:11,455 --> 00:05:13,955 Oh, you've you been hazed. They steal the mascots clothes every year. 80 00:05:14,526 --> 00:05:15,726 No, I'm not the mascot. 81 00:05:16,133 --> 00:05:18,133 I'm Doug. 82 00:05:20,435 --> 00:05:21,635 I'm a friend of Steve's. 83 00:05:21,921 --> 00:05:23,921 Steve Holland? - You know him? 84 00:05:24,542 --> 00:05:26,542 I, uh, do. 85 00:05:28,291 --> 00:05:29,491 So then, you're the one. 86 00:05:29,928 --> 00:05:31,428 That's what I keep telling him. 87 00:05:31,772 --> 00:05:33,772 Now, run along, little rodent 88 00:05:34,593 --> 00:05:38,093 and tell Steve that Sadie's waiting for him ... in the shower. 89 00:05:52,144 --> 00:05:54,144 What is wrong with you? 90 00:05:55,253 --> 00:05:56,753 Well, ... I'm a little drunk. 91 00:05:57,243 --> 00:06:00,243 On a scale of 1 to 10, Sadie's a solid 57 ... 92 00:06:01,053 --> 00:06:03,053 point 5. 93 00:06:05,357 --> 00:06:07,657 So, you're saying I should call off my wedding to Annie, then? 94 00:06:07,704 --> 00:06:09,704 Who's Annie? 95 00:06:10,177 --> 00:06:12,177 My fiance. - Then, who's Sadie? 96 00:06:13,501 --> 00:06:15,501 The woman I'm in love with. 97 00:06:16,393 --> 00:06:18,393 So, ... Sadie's single? 98 00:06:26,050 --> 00:06:28,550 I'm sticking with my guns. I still think it's you and Sadie. 99 00:06:30,079 --> 00:06:32,079 You're jumping the gun. You only know half the story. 100 00:06:32,601 --> 00:06:34,601 Nah, I saw both halves, front and back. 101 00:06:35,691 --> 00:06:36,891 Both, very compelling. 102 00:06:37,231 --> 00:06:39,531 You saw my girl naked? - She wasn't naked. 103 00:06:41,776 --> 00:06:43,276 I had a big rat head over my ... 104 00:06:43,876 --> 00:06:41,811 Oh. - I was. 105 00:06:43,427 --> 00:06:45,427 Again. 106 00:06:45,543 --> 00:06:47,243 Look, Sadie thinks you're soulmates. 107 00:06:48,333 --> 00:06:51,333 That could be true, but there's something to be said about stable, 108 00:06:51,893 --> 00:06:53,393 dependable, reliable. 109 00:06:54,009 --> 00:06:56,009 Yeah, if you're talking about a car. 110 00:06:56,671 --> 00:06:58,671 Well, maybe that's all I need? 111 00:06:59,234 --> 00:07:00,434 You're cut off. 112 00:07:01,632 --> 00:07:03,632 You don't understand. Annie's Dad 113 00:07:04,124 --> 00:07:05,324 will kick me off the team. 114 00:07:05,601 --> 00:07:08,101 If Annie's Dad saw Sadie in the shower, he'd get it. 115 00:07:10,445 --> 00:07:12,945 She's ... in ... the ... shower, waiting for you. 116 00:07:13,491 --> 00:07:14,691 There's lots of teams, 117 00:07:15,360 --> 00:07:17,360 but only showermate, soulmate. 118 00:07:17,989 --> 00:07:19,189 One. 119 00:07:19,352 --> 00:07:21,852 Hey, ... can I see you for a moment... 120 00:07:23,412 --> 00:07:25,412 clothes on? 121 00:07:35,588 --> 00:07:37,588 I'm not asking you to do anything crazy, like 122 00:07:37,899 --> 00:07:39,099 admit that you're wrong. 123 00:07:39,448 --> 00:07:42,448 No, you're saying he should pick the wrong girl to prove you're right. 124 00:07:42,968 --> 00:07:44,468 To honor his commitment. 125 00:07:44,862 --> 00:07:46,862 To play out that option first. 126 00:07:47,510 --> 00:07:50,010 Maybe, Annie's great and they'll have a happy life together. 127 00:07:50,515 --> 00:07:52,515 Like you and your ego. 128 00:07:55,817 --> 00:07:57,817 What are you looking for? 129 00:07:58,184 --> 00:08:00,184 ... everything ... 130 00:08:02,133 --> 00:08:04,133 Look, ... you do what you do, 131 00:08:04,393 --> 00:08:05,593 but this guy wants more. 132 00:08:05,774 --> 00:08:07,774 Wanting more is what landed you in here. 133 00:08:09,025 --> 00:08:11,525 Huh, I would die of shock if you ever agreed with me. 134 00:08:12,505 --> 00:08:15,505 Well, I'll miss you Doug because I do. 135 00:08:18,855 --> 00:08:20,855 A soulmate is hard to come by. 136 00:08:21,180 --> 00:08:23,180 Yeah, once in a lifetime. 137 00:08:24,486 --> 00:08:26,486 Once in a dozen lifetimes. 138 00:08:30,066 --> 00:08:32,066 Most people settle. 139 00:08:35,317 --> 00:08:37,317 It's not settling if he loved her and after he proposed. 140 00:08:37,910 --> 00:08:40,410 He had something special with Sadie. I saw it. 141 00:08:41,253 --> 00:08:43,253 You saw her. - I saw it in her eyes. 142 00:08:44,111 --> 00:08:46,111 Ooh, is that where you were looking? 143 00:08:47,974 --> 00:08:49,974 Look, ... maybe, Annie's just as pretty 144 00:08:50,343 --> 00:08:52,343 as Sadie. Maybe, ... 145 00:08:52,788 --> 00:08:54,788 she's even prettier. 146 00:08:56,049 --> 00:08:58,049 You know, maybe the right thing to do 147 00:08:58,549 --> 00:09:00,549 is meet both girls. 148 00:09:01,078 --> 00:09:03,078 See both sides of the story. 149 00:09:10,461 --> 00:09:11,961 There is something so weird about this locker. 150 00:09:12,492 --> 00:09:13,492 No, ... 151 00:09:13,766 --> 00:09:15,766 you have no idea. 152 00:09:16,005 --> 00:09:18,005 I locked my best friend in there and I come back, he's gone. 153 00:09:18,472 --> 00:09:20,472 I come back again and there's a giant rat. 154 00:09:21,443 --> 00:09:23,443 So, you're Karl. 155 00:09:23,524 --> 00:09:25,524 Yep, in the flesh. - Hmm. 156 00:09:26,025 --> 00:09:28,825 I'm supposed to deliver a message to Annie from Steve. 157 00:09:30,292 --> 00:09:32,292 Is it "We're Over", let me do it. 158 00:09:33,291 --> 00:09:35,791 You're not worried about her father kicking him off the team 159 00:09:36,107 --> 00:09:38,107 That's never gonna happen. 160 00:09:38,250 --> 00:09:39,750 Even if did, he'd be all right. 161 00:09:40,032 --> 00:09:42,032 I mean, some people are born to play football. 162 00:09:42,389 --> 00:09:43,889 Some people were born to be back-ups. 163 00:09:44,244 --> 00:09:46,744 And, some people are born to sit in the stands and watch. 164 00:09:48,450 --> 00:09:49,650 He's that bad? 165 00:09:49,999 --> 00:09:51,999 It's not terrible, he's just fine ... 166 00:09:53,520 --> 00:09:55,520 kinda like Annie. 167 00:09:58,408 --> 00:09:59,608 Sadie's all-pro. 168 00:09:59,974 --> 00:10:01,174 Sadie is all world. 169 00:10:01,566 --> 00:10:02,766 Right. 170 00:10:03,447 --> 00:10:05,447 That's what I've been trying to tell him, u-uh. 171 00:10:05,854 --> 00:10:07,854 Here. 172 00:10:08,446 --> 00:10:10,446 Thanks, half naked, super hairy guy. 173 00:10:10,890 --> 00:10:12,890 No problem ... rat. 174 00:10:16,506 --> 00:10:18,506 I was right. The second time. 175 00:10:18,726 --> 00:10:20,726 No, you were right the first and third time. 176 00:10:21,909 --> 00:10:23,409 Either way, I was right. 177 00:10:23,756 --> 00:10:25,256 Key word: was. 178 00:10:25,668 --> 00:10:27,168 Uh, screw what everyone else says. 179 00:10:27,408 --> 00:10:29,408 Screw what you're supposed to do. 180 00:10:29,682 --> 00:10:32,182 Screw coach. Screw Annie. Well, don't actually 181 00:10:32,713 --> 00:10:34,513 screw Annie, unless you have to, one last time. 182 00:10:34,830 --> 00:10:37,330 I understand that ... - Doug, Doug, you're right 183 00:10:37,463 --> 00:10:39,463 I get it. I should be with Sadie. 184 00:10:41,353 --> 00:10:44,353 Now, ... you can bet the rest of your life 185 00:10:44,667 --> 00:10:47,667 on the advice of my learned colleague here, 186 00:10:47,932 --> 00:10:50,932 who's longest relationship was 2 weeks and 3 days?? 187 00:10:53,816 --> 00:10:55,816 Or, you can check the cards... 188 00:10:59,208 --> 00:11:01,208 and be sure. 189 00:11:02,121 --> 00:11:04,121 We're having a Man Moment. 190 00:11:04,989 --> 00:11:06,989 And, I've ruined it with reason. 191 00:11:08,906 --> 00:11:10,406 Just like a woman. 192 00:11:10,763 --> 00:11:12,763 Cards? 193 00:11:17,282 --> 00:11:18,782 Okay, these cards 194 00:11:18,806 --> 00:11:20,806 show your possible futures. 195 00:11:24,235 --> 00:11:26,235 But, remember, what's in the cards 196 00:11:26,499 --> 00:11:28,499 is not set in stone. 197 00:11:34,444 --> 00:11:36,444 Okay, ... 198 00:11:37,213 --> 00:11:39,213 this is your life with Annie. 199 00:11:39,489 --> 00:11:41,489 Career woman. Strong, independent 200 00:11:41,886 --> 00:11:43,886 which frees you to focus on football. 201 00:11:44,658 --> 00:11:45,858 Take your game to the next level, 202 00:11:46,093 --> 00:11:48,093 and the next. - Great! 203 00:11:48,739 --> 00:11:49,739 I'm playing football. 204 00:11:49,958 --> 00:11:51,958 What more could I want? - Well, you ... 205 00:11:52,275 --> 00:11:53,475 Don't answer that. 206 00:11:53,758 --> 00:11:55,758 We're going to find out anyway. 207 00:11:57,167 --> 00:11:59,167 And, behind wife number 2 ... 208 00:12:03,835 --> 00:12:05,835 When did I get a car like that. 209 00:12:06,270 --> 00:12:08,270 It's not you. It's your grandson. 210 00:12:08,795 --> 00:12:10,795 I have grandkids. 211 00:12:15,265 --> 00:12:17,265 Not surprising. Looks like you and Sadie 212 00:12:17,619 --> 00:12:19,619 have a sizeable family. 213 00:12:27,674 --> 00:12:29,674 And, now we know why. 214 00:12:31,587 --> 00:12:33,587 That doesn't look like a football helmut. 215 00:12:34,815 --> 00:12:37,315 Well, a growing family, it doesn't leave much time for football. 216 00:12:38,298 --> 00:12:40,298 But, it's a happy life. 217 00:12:41,118 --> 00:12:42,818 You mean, I got to pick between true love and football? 218 00:12:43,155 --> 00:12:45,155 Is there even a choice? 219 00:12:45,411 --> 00:12:47,811 Is there even a difference? 220 00:12:49,589 --> 00:12:50,789 I'm going back. 221 00:12:51,201 --> 00:12:53,201 You got an extra set of those cards I could take with me? 222 00:12:54,037 --> 00:12:55,237 They're one of a kind. 223 00:12:55,901 --> 00:12:57,901 But, I can show you some more. 224 00:13:00,514 --> 00:13:02,514 Sadie can't keep her hands off me. 225 00:13:04,016 --> 00:13:06,016 She's a very passionate woman. 226 00:13:07,039 --> 00:13:09,039 But, that's not you. 227 00:13:11,785 --> 00:13:13,785 Karl. You gotta be dry humping me. 228 00:13:15,412 --> 00:13:16,912 No, I think that's the real thing. 229 00:13:17,227 --> 00:13:19,727 Whoa, I can't unsee what I saw with the two of them. 230 00:13:20,353 --> 00:13:22,353 There's not a shower strong enough 231 00:13:22,429 --> 00:13:24,429 to scrub the Karl off her. 232 00:13:24,745 --> 00:13:25,945 Could you just hang on a minute? 233 00:13:26,234 --> 00:13:27,834 Don't you want to see more cards? 234 00:13:27,849 --> 00:13:29,849 Don't need to. 235 00:13:32,420 --> 00:13:34,420 I can't believe she'd do that to us, him. 236 00:13:35,479 --> 00:13:36,979 Sadie didn't do anything to Steve. 237 00:13:37,314 --> 00:13:38,814 That's her possible future 238 00:13:39,475 --> 00:13:40,975 if he picks Annie. 239 00:13:41,329 --> 00:13:42,829 And, here's what might happen 240 00:13:43,133 --> 00:13:45,133 if he picks Sadie. 241 00:13:49,740 --> 00:13:51,740 So, if he picks Sadie, 242 00:13:51,960 --> 00:13:53,960 Annie won't get to move on? - I'm sure both women will 243 00:13:53,995 --> 00:13:55,495 end up just fine. 244 00:13:55,788 --> 00:13:57,788 But still, we shouldn't let him choose 245 00:13:58,045 --> 00:14:00,045 for the wrong reason. 246 00:14:11,290 --> 00:14:13,290 I couldn't find her. Do I need to go out the way I came. 247 00:14:13,834 --> 00:14:15,034 Uh, ... 248 00:14:15,333 --> 00:14:17,333 We don't want to interfer with his karmic process. 249 00:14:20,873 --> 00:14:22,873 Plus, it might be fun to watch. 250 00:14:26,547 --> 00:14:28,547 He wasn't there. Did he come back? 251 00:14:37,999 --> 00:14:39,999 That one's just a locker. 252 00:14:44,225 --> 00:14:46,225 Where's Steve? 253 00:14:46,261 --> 00:14:47,761 Oh, that ... hit in the head, talking crazy 254 00:14:48,107 --> 00:14:50,607 time travelling bar. Don't believe a word he says. 255 00:14:51,163 --> 00:14:53,163 (clammering noise from locker) Hey! - You know what? 256 00:14:53,698 --> 00:14:55,698 Here, ... 257 00:14:58,338 --> 00:15:00,338 Really? 258 00:15:01,390 --> 00:15:02,890 (James and Dayna giggling) Oh, this is funny? 259 00:15:03,242 --> 00:15:05,242 Kinda. (more giggles) 260 00:15:08,619 --> 00:15:10,619 Really, ... 261 00:15:11,068 --> 00:15:13,068 Look, Sadie and Karl haven't happened. 262 00:15:14,705 --> 00:15:16,205 They will never have to happen. 263 00:15:16,507 --> 00:15:18,507 The cards just are a possible future. 264 00:15:19,026 --> 00:15:21,026 It could happen if you pick Annie. 265 00:15:23,528 --> 00:15:25,528 And it won't happen if I pick Sadie? 266 00:15:25,854 --> 00:15:27,054 Or, kill Karl. 267 00:15:27,497 --> 00:15:28,697 I'm kidding. 268 00:15:29,014 --> 00:15:31,014 But, she forgot to mention that Annie 269 00:15:31,288 --> 00:15:32,788 moves on, too, if you pick Sadie. 270 00:15:33,171 --> 00:15:34,371 As she should. 271 00:15:35,056 --> 00:15:36,556 Want to see? (in unison) - No! 272 00:15:40,856 --> 00:15:42,056 Is it possible to love two girls? 273 00:15:42,328 --> 00:15:44,328 Yeah, but they usually charge double. 274 00:15:45,363 --> 00:15:47,363 Of course, it's possible. 275 00:15:47,851 --> 00:15:49,851 But, the loving thing to do is choose one 276 00:15:50,060 --> 00:15:52,060 and let the other one go. 277 00:15:59,015 --> 00:16:01,015 Would you do me one more favor? 278 00:16:06,509 --> 00:16:07,709 Hey, ... 279 00:16:08,186 --> 00:16:09,386 are you Annie? 280 00:16:09,764 --> 00:16:11,764 Yes. - Wow. 281 00:16:12,379 --> 00:16:13,879 I really thought you'd be much dogier. 282 00:16:14,227 --> 00:16:16,227 Excuse me!? - Nothing. 283 00:16:16,658 --> 00:16:18,658 You're fine. You know, I was just with Steve... 284 00:16:19,112 --> 00:16:21,112 Oh, I was looking for him. How is he? 285 00:16:21,570 --> 00:16:23,070 Uh, he's a little woozie. 286 00:16:23,401 --> 00:16:25,401 You know those sacks at practice aren't his fault. 287 00:16:26,145 --> 00:16:27,845 Our receivers can get seperation and the line 288 00:16:28,056 --> 00:16:30,056 won't buy him time. 289 00:16:30,299 --> 00:16:31,799 I'm impressed. You know a lot about football. 290 00:16:32,005 --> 00:16:34,005 Well, my first two letters were "X" and "O". 291 00:16:36,559 --> 00:16:39,059 Well, if he just hangs in there and takes what the defense gives him, 292 00:16:39,384 --> 00:16:41,384 I'll bet ya he gets more snaps next week. 293 00:16:42,439 --> 00:16:43,639 Wow ... 294 00:16:44,197 --> 00:16:46,197 you're amazing. 295 00:16:48,108 --> 00:16:50,108 It's too bad you're like a hundred years old... 296 00:16:50,652 --> 00:16:52,652 someday. 297 00:16:53,067 --> 00:16:55,067 You look great. 298 00:16:58,890 --> 00:17:00,890 Why is he here? They're both great. 299 00:17:01,653 --> 00:17:03,653 What's his karmic dilemma? 300 00:17:03,753 --> 00:17:06,653 Just because you haven't found it doesn't mean it's not there. 301 00:17:08,663 --> 00:17:11,163 If Sadie's his soulmate, can he really mess that up? 302 00:17:12,737 --> 00:17:15,737 If it's meant to be, you know, won't they end up together anyway? 303 00:17:18,860 --> 00:17:20,860 You got to have really clean karma to get a soulmate. 304 00:17:22,648 --> 00:17:23,848 And, you know that? 305 00:17:24,648 --> 00:17:26,648 I've been around a while. 306 00:17:27,138 --> 00:17:29,638 I believe it. I know how rare it is. 307 00:17:33,218 --> 00:17:35,218 Rare ... like ... 308 00:17:36,027 --> 00:17:38,027 a ... the ring on your finger. 309 00:17:45,008 --> 00:17:47,008 Yep. 310 00:17:48,789 --> 00:17:51,589 It's ironic, you arguing for a soulmate, 311 00:17:52,461 --> 00:17:54,461 if you don't think they exist. 312 00:17:56,207 --> 00:17:59,207 Just because you haven't found it doen't mean it's not out there. 313 00:18:01,504 --> 00:18:03,504 Well, if it's out there, 314 00:18:04,780 --> 00:18:06,280 then what am I doing here? 315 00:18:14,786 --> 00:18:17,086 If this guy goes up the field, the option goes this way. 316 00:18:17,861 --> 00:18:19,861 And, if this guy ... - Okay, Steve. 317 00:18:21,865 --> 00:18:24,165 What did you decide? -You really want to know? 318 00:18:24,321 --> 00:18:26,321 I definitely want to know. -Yeah, me too. 319 00:18:29,977 --> 00:18:31,977 Buy a ticket like everyone else. 320 00:18:40,850 --> 00:18:42,850 What? After all that 321 00:18:43,371 --> 00:18:45,371 and we can't even get some free tickets? 322 00:18:45,576 --> 00:18:47,576 We don't need tickets. 323 00:18:49,109 --> 00:18:52,109 Knights defeated the Pythons 24 to 17. 324 00:18:52,764 --> 00:18:54,764 We go live to the winning lockerroom where the MVP 325 00:18:55,155 --> 00:18:58,155 trophy has just been awarded. The team. Yes, Steve. Where's Steve? 326 00:18:58,622 --> 00:19:01,122 Gotta get Steve ... - So, he choose Annie and football. 327 00:19:03,216 --> 00:19:05,216 Using the optional play on the final drive 328 00:19:05,484 --> 00:19:07,484 the game and MVP Karl Knight. 329 00:19:07,850 --> 00:19:09,850 Karl, my good friend, how does it feel? ... Karl. 330 00:19:11,395 --> 00:19:12,895 Karl ... no, come on, man, don't. 331 00:19:13,468 --> 00:19:15,468 YEAH !! Finally !! 332 00:19:24,935 --> 00:19:26,435 He managed to keep both true loves. 333 00:19:27,007 --> 00:19:29,007 Football and ... 334 00:19:30,178 --> 00:19:31,378 Sadie? 335 00:19:31,822 --> 00:19:33,822 What am I missing? 336 00:19:35,427 --> 00:19:37,427 Wait, there were three options. 337 00:19:37,990 --> 00:19:39,190 He hadn't made a choice at all. 338 00:19:39,323 --> 00:19:40,523 See, ... 339 00:19:41,111 --> 00:19:43,111 he can learn. 340 00:19:47,649 --> 00:19:49,649 She bet me you couldn't figure it out. 341 00:19:51,285 --> 00:19:53,285 Steve would later tell his grandkids. 342 00:19:53,657 --> 00:19:55,657 He was standing over his bent over best friend 343 00:19:57,084 --> 00:19:59,084 when he realized he was forever 344 00:19:59,208 --> 00:20:01,208 in love with their grandma, Sadie. 345 00:20:01,603 --> 00:20:04,103 And, that's when his true karmic dilemma began. 346 00:20:04,961 --> 00:20:07,461 What did he know and when did he know it? 347 00:20:08,302 --> 00:20:09,502 Wow, ... look at you. 348 00:20:09,886 --> 00:20:11,886 Wait, ... WHAT! 349 00:20:12,026 --> 00:20:14,026 I don't get it? 350 00:20:17,632 --> 00:20:18,832 He bet you wouldn't. 351 00:20:19,261 --> 00:20:21,261 Once Steve knew he was in love with Sadie, 352 00:20:22,036 --> 00:20:24,436 his karmic dilemma was whether to tell 353 00:20:24,849 --> 00:20:26,849 Annie or try and go both ways. 354 00:20:27,641 --> 00:20:29,941 Both ways? Steve and Karl? 355 00:20:30,439 --> 00:20:32,439 No. Annie and Sadie 356 00:20:33,320 --> 00:20:35,320 in the shower. 357 00:20:36,623 --> 00:20:38,623 Is that what 'goes both ways' means nowadays? 358 00:20:42,150 --> 00:20:44,150 What play did you both miss? 359 00:20:46,637 --> 00:20:48,637 In your race to get behind one woman or the other, 360 00:20:49,474 --> 00:20:51,474 and outdo each other, 361 00:20:51,890 --> 00:20:53,890 you neglected to listen to our patron. 362 00:20:55,064 --> 00:20:57,064 It was a triple option play. 363 00:20:59,174 --> 00:21:00,374 Listen to what the defense gives you, 364 00:21:02,791 --> 00:21:04,791 and then, read ... and react. 365 00:21:09,029 --> 00:21:11,029 We fumbled the snap. 366 00:21:21,551 --> 00:21:23,551 That you did. 367 00:21:33,271 --> 00:21:38,271 Subtitles by josmndsn 26328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.