All language subtitles for Avengement.2019.WEB-DL.x264-FGT.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,870 --> 00:01:25,704 Let's have the back now, Carter. 2 00:01:25,707 --> 00:01:27,207 Copy that. 3 00:02:10,673 --> 00:02:12,501 Gentlemen, good morning. 4 00:02:12,588 --> 00:02:15,504 I'm so sorry, but I'm afraid you've had a wasted trip. 5 00:02:15,591 --> 00:02:17,897 Mrs. Burgess passed away this morning. 6 00:02:17,922 --> 00:02:20,795 Oh. Understood. 7 00:02:20,944 --> 00:02:23,686 Oh, well. My sincere condolences, Mr. Burgess. 8 00:02:23,773 --> 00:02:25,306 But I'm afraid it's back to the nick with you. 9 00:02:25,340 --> 00:02:27,167 I'd like to see her, if it's all the same. 10 00:02:27,254 --> 00:02:29,779 What's the point? She's dead. 11 00:02:31,563 --> 00:02:33,957 I'd like to see my mother. 12 00:04:11,228 --> 00:04:13,317 Hold on, mate. Members only. 13 00:04:13,404 --> 00:04:17,843 - Yeah, I'm a member. - We're closed. Fuck off. 14 00:04:31,378 --> 00:04:34,164 Enjoy. 15 00:04:34,251 --> 00:04:35,818 Cheers, mate. 16 00:04:44,522 --> 00:04:47,046 You look like a man who could do some wishful drinking. 17 00:04:47,133 --> 00:04:48,308 What can I get for you, my love? 18 00:04:48,395 --> 00:04:49,962 Oh, I dunno. 19 00:04:50,049 --> 00:04:51,834 What you got on tap that's decent? 20 00:04:51,921 --> 00:04:54,619 It's a members' club, not the fucking Ritz, darling. 21 00:04:54,706 --> 00:04:57,939 - Just what you see. - All right, I'll have anything with a hefty head then, please. 22 00:04:57,970 --> 00:05:03,846 Yeah, I think I can do that. Been behind this bar since you were in short trousers. 23 00:05:07,502 --> 00:05:11,941 - Not seen you in here before. - I don't get out much. 24 00:05:12,028 --> 00:05:14,596 Oh, I bet you're the life and soul of the party, are ya? 25 00:05:14,683 --> 00:05:17,250 Do you know what? I do have my moments. 26 00:05:17,337 --> 00:05:19,514 Keep the change. 27 00:05:19,601 --> 00:05:20,819 Cheers. 28 00:05:22,517 --> 00:05:24,910 Everyone's spooked. Everyone. 29 00:05:24,997 --> 00:05:28,261 Even Hyde's moved his office upstairs. 30 00:05:28,348 --> 00:05:31,743 And Lincoln said he don't want no one out on the streets till this has been cleared up. 31 00:05:31,830 --> 00:05:33,589 We're on curfew 'cause Rook couldn't handle his shit 32 00:05:33,615 --> 00:05:35,747 against some nutter with a blade? 33 00:05:35,834 --> 00:05:38,315 It was a fuckin' axe. And no. 34 00:05:38,402 --> 00:05:41,405 We're on a curfew 'cause, one, Stokes is gone missing, 35 00:05:41,492 --> 00:05:45,670 and two, that nutter killed Rook. 36 00:05:45,757 --> 00:05:48,499 Well, we all feel bad for him, bro. But I've got a business to run. 37 00:05:48,586 --> 00:05:51,067 Rook would be the first to agree with me, 38 00:05:51,154 --> 00:05:53,635 because whilst he was a bit of sadistic cunt, 39 00:05:53,722 --> 00:05:56,159 he was first and foremost a professional. 40 00:05:56,246 --> 00:06:00,250 Did you hear what happened to him? 41 00:06:00,337 --> 00:06:03,993 You do you know about the hand, don't ya? 42 00:06:04,080 --> 00:06:06,561 - What hand? - For fuck's sake. 43 00:06:06,648 --> 00:06:08,650 Oi, Tune. 44 00:06:08,737 --> 00:06:11,043 Come and tell Vern here what happened to you and Rook. 45 00:06:11,130 --> 00:06:14,960 - Why? What do you wanna know? - Just tell him what happened! 46 00:06:17,528 --> 00:06:19,748 See, me and Rook, you know, we're standin' on the corner. 47 00:06:19,835 --> 00:06:21,401 And we're slingin' a bit of Scooby. 48 00:06:21,488 --> 00:06:23,099 You know, standard Tuesday night. 49 00:06:23,186 --> 00:06:25,144 And all of a sudden, we clock this geezer. 50 00:06:25,231 --> 00:06:27,407 You know, standing on the other side of the road. 51 00:06:27,494 --> 00:06:29,627 And he's eye-fuckin' us. Yeah. 52 00:06:29,714 --> 00:06:31,934 So Rook turns around, he says he's gonna go and have a quick word. 53 00:06:32,021 --> 00:06:34,893 Now, I can't do nothin' about it. I've got customers to deal with. 54 00:06:34,980 --> 00:06:39,550 Next thing, Rook is on his hands and knees, holdin' his arm. 55 00:06:39,637 --> 00:06:44,599 I realize he's had his fucking hand cut off by this nutter. 56 00:06:44,686 --> 00:06:48,472 Yeah? So obviously I goes fucking running over, ready to smash his face in, 57 00:06:48,559 --> 00:06:50,213 and this guy shits himself and runs. 58 00:06:50,300 --> 00:06:51,997 Obviously, I give chase, 59 00:06:52,084 --> 00:06:53,477 but this guy's fast, right? 60 00:06:53,564 --> 00:06:55,653 He's, I mean, crackhead fast. 61 00:06:55,740 --> 00:06:58,351 So I realize I've left Rook in the middle of the fuckin' street. 62 00:06:58,438 --> 00:07:02,399 But by the time I get back, he's fuckin' dead. 63 00:07:02,486 --> 00:07:04,967 There's blood everywhere. I couldn't find his fuckin' hand. 64 00:07:05,054 --> 00:07:11,495 Like, just gone. Vanished. 65 00:07:11,582 --> 00:07:13,497 Yeah, what's with the laugh, mate? 66 00:07:13,584 --> 00:07:15,978 Don't mind me, pal. Don't mind me. 67 00:07:16,065 --> 00:07:18,589 Who's this prick? 68 00:07:18,676 --> 00:07:24,029 You must be a tough guy then, yeah? 69 00:07:24,116 --> 00:07:26,641 Chasin' that bloke away all by yourself. 70 00:07:26,728 --> 00:07:29,034 It's funny, that. You don't look like a tough guy to me. 71 00:07:29,121 --> 00:07:30,514 Well, what's a fucking tough guy look like then?! 72 00:07:30,601 --> 00:07:32,168 Well, they look like me, don't they? 73 00:07:32,255 --> 00:07:34,518 You know, handsome, well-aged. 74 00:07:34,605 --> 00:07:37,303 Yo, Bez! Who the fuckin' hell's this? 75 00:07:37,390 --> 00:07:40,219 I dunno. He didn't say his name. Cliff let him in. 76 00:07:40,306 --> 00:07:41,525 I thought he was part of the firm. 77 00:07:41,612 --> 00:07:43,092 I'm an old friend of Lincoln's. 78 00:07:43,179 --> 00:07:45,224 - Oh, yeah? - Yeah, that's right, mate. 79 00:07:45,311 --> 00:07:47,618 How'd you fuck up your face so bad? 80 00:07:47,705 --> 00:07:49,098 Playing with your dildo, was it? 81 00:07:49,185 --> 00:07:50,621 Yeah, borrowed it off your dad, mate. 82 00:07:50,708 --> 00:07:52,971 Well, he's got some fucking front, don't he? 83 00:07:53,058 --> 00:07:56,932 Not as much as you, judging by that fuckin' yarn you were just spinnin'. 84 00:07:57,019 --> 00:07:58,629 Cor, he's doin' you right out there, Tune. 85 00:07:58,716 --> 00:08:00,152 You weren't fuckin' there, right?! 86 00:08:00,239 --> 00:08:02,546 - Just shut up! - Oi! Simmer down, yeah? 87 00:08:02,633 --> 00:08:03,982 Don't make me call last orders early. 88 00:08:04,069 --> 00:08:05,810 And you, stop winding him up. 89 00:08:05,897 --> 00:08:07,420 Or you can get the fuck out! 90 00:08:07,507 --> 00:08:09,248 All right, all right. I'll apologize. 91 00:08:09,335 --> 00:08:10,989 Lads, lads, I'm sorry, all right? 92 00:08:11,076 --> 00:08:13,470 I'm just havin' a laugh with ya, yeah? A bit of a giggle. 93 00:08:13,557 --> 00:08:16,168 I'll finish my beer and be on my way. 94 00:08:16,255 --> 00:08:20,303 Yeah, right along... dickhead. 95 00:08:20,390 --> 00:08:22,784 - Enough. - What the fuck?! 96 00:08:22,871 --> 00:08:24,481 What do you know about Frankenstein's monster over there? 97 00:08:24,568 --> 00:08:25,961 I never seen the freak before in my life. 98 00:08:26,048 --> 00:08:27,919 And I think I'd fucking remember. 99 00:08:28,006 --> 00:08:30,443 Hasn't exactly got a face you can fucking forget, is it? 100 00:08:30,530 --> 00:08:32,924 - He seems to have you sussed. - What's your fucking problem? 101 00:08:33,011 --> 00:08:37,276 No, no, no, he's right. If Lincoln invited him, 102 00:08:37,363 --> 00:08:40,671 we best just keep things civil. 103 00:08:40,758 --> 00:08:44,153 - So, go on. - Go on what? 104 00:08:44,240 --> 00:08:47,591 - Finish the fucking story. - Yeah, right. 'Course. 105 00:08:47,678 --> 00:08:51,203 So, I'm... I'm obviously standin' there. This big, massive bag of merch. 106 00:08:51,290 --> 00:08:53,815 You know, Rook's lyin' in the street, dead. Next thing, I hear 107 00:08:53,902 --> 00:08:56,252 the sirens comin', the police are on the way. So I had to fuck off. 108 00:08:56,339 --> 00:08:57,993 - Do you know what I mean? - Bollocks! 109 00:08:58,080 --> 00:08:59,821 You were long gone way before they arrived. 110 00:08:59,908 --> 00:09:02,519 - What?! - Ran off shitting bricks, you did. 111 00:09:02,606 --> 00:09:05,870 - Do you want me cave your fucking face opened up again? - Oh, here we go! 112 00:09:05,957 --> 00:09:08,612 Finally found your ball, did ya, mate? Yeah? 113 00:09:08,699 --> 00:09:11,876 Don't you think it's about time you told your mates the truth? 114 00:09:11,963 --> 00:09:14,705 Tune, what's he goin' on about? 115 00:09:14,792 --> 00:09:18,361 Yeah, Tune, what am I goin' on about? 116 00:09:18,448 --> 00:09:21,146 I dunno. His head's fucked, Mo! I dunno, he's fuckin' twisted. 117 00:09:21,233 --> 00:09:23,845 Well, you wanna hear my twisted take on this tale? 118 00:09:23,932 --> 00:09:27,370 - Not really, chap. - Well, fucking humor me! 119 00:09:27,457 --> 00:09:30,025 At least whilst I finish my pint. 120 00:09:31,548 --> 00:09:33,158 'Cause there was a bloke standing staring at you. 121 00:09:33,245 --> 00:09:34,812 That much is true. 122 00:09:34,899 --> 00:09:37,249 Yeah, Rook. Check out Bill. 123 00:09:37,336 --> 00:09:40,209 He's been eye-fuckin' us for the past ten minutes. 124 00:09:40,296 --> 00:09:43,778 Yo, bruv! Can we help you with somethin'? 125 00:09:49,392 --> 00:09:52,047 Mate, you deaf?! 126 00:09:52,134 --> 00:09:54,789 I'm fuckin' talkin' to you, mate. What do you want? 127 00:09:57,182 --> 00:09:59,445 - Sorry, mate, but... - Am I supposed to be scared? 128 00:09:59,532 --> 00:10:01,578 - Here, go ahead. - Huh? 129 00:10:01,665 --> 00:10:03,667 Makes a change, you fuckin' paying. 130 00:10:03,754 --> 00:10:06,148 It's good. Fuck off. 131 00:10:07,671 --> 00:10:09,934 Look, just fuck off, yeah? Ah! 132 00:10:15,113 --> 00:10:19,117 Fuckin' hell! 133 00:10:19,204 --> 00:10:21,816 Nah, that's bollocks. You know I'd never run from a fight. 134 00:10:21,903 --> 00:10:24,688 - Just this once then, eh, Tuney? - Oh, fuck off, you wanker! 135 00:10:24,775 --> 00:10:27,299 - So you killed Rook? - Yeah, that's right, mate. 136 00:10:27,386 --> 00:10:30,172 What the fuck are you gonna do about it? 137 00:10:30,259 --> 00:10:33,436 Well, clearly you're only interested in one thing. 138 00:10:33,523 --> 00:10:35,917 Oi. It's time for you to leave. 139 00:10:36,004 --> 00:10:37,701 I've still got half a pint left, love. 140 00:10:37,788 --> 00:10:41,792 Yeah, my pub, my pints. Get out! 141 00:10:41,879 --> 00:10:44,621 Come here, you fuckin' wanker! 142 00:10:49,669 --> 00:10:54,718 Get the fuck back! Oi, get over there! Move it! 143 00:10:54,805 --> 00:10:57,808 Anyone else make a move on me, I'll kill 'em! 144 00:10:57,895 --> 00:11:01,290 Swear to fucking Christ! Get away from that door! 145 00:11:05,250 --> 00:11:07,339 Where is he? 146 00:11:07,426 --> 00:11:09,124 - Where the fuck is he?! - Who?! 147 00:11:09,211 --> 00:11:11,822 - Lincoln! - How is this low-key, 148 00:11:11,909 --> 00:11:14,346 you stupid, noisy... 149 00:11:15,739 --> 00:11:19,830 Come here! Turn around! 150 00:11:21,701 --> 00:11:23,355 Get over there. 151 00:11:23,442 --> 00:11:25,749 You got anyone else up there?! 152 00:11:29,840 --> 00:11:33,235 You remind me of someone. 153 00:11:35,411 --> 00:11:37,804 - All right. - But you can't be him, 154 00:11:37,892 --> 00:11:41,634 'cause he's on a long stretch, and he was a little melt. 155 00:11:41,721 --> 00:11:45,595 Fuck me. 156 00:11:45,682 --> 00:11:47,814 The prodigal brother returns. 157 00:11:47,902 --> 00:11:50,295 What rock did you crawl out from under? 158 00:11:50,382 --> 00:11:53,690 HMP Belmarsh, like you didn't know. 159 00:11:53,777 --> 00:11:58,825 - Who the fuck is this joker? - Well, ladies. This is Cain Burgess. 160 00:11:58,913 --> 00:12:01,959 Lincoln's little baby brother. 161 00:12:02,046 --> 00:12:04,483 Are you jokin'? What, this nutter?! 162 00:12:04,570 --> 00:12:07,269 Did a job for us few years ago. Cocked it up. 163 00:12:07,356 --> 00:12:11,186 - Went down for five years. - Seven years now. 164 00:12:11,273 --> 00:12:13,014 Is that where they redecorated your face? 165 00:12:13,101 --> 00:12:16,147 Fuck me. Looks like someone set fire to your head 166 00:12:16,234 --> 00:12:18,933 and put it out with a shovel. Still, not all bad, eh? 167 00:12:19,020 --> 00:12:22,110 Must have liked all that cock. 168 00:12:29,117 --> 00:12:32,381 All right! Looks like we're havin' a lock-in, Bez! 169 00:12:32,468 --> 00:12:34,600 So do me a favor. 170 00:12:34,687 --> 00:12:38,691 Rustle me up another one of your perfectly-poured pints. 171 00:12:38,778 --> 00:12:42,565 - Please. - That's better. Only takes a moment to be courteous. 172 00:12:42,652 --> 00:12:44,567 Ya little cunt. 173 00:12:44,654 --> 00:12:46,612 - Mind your language, Beryl. - Beryl? 174 00:12:46,699 --> 00:12:49,876 Do I look like I was born in the '20s, ya cheeky git? 175 00:12:49,964 --> 00:12:51,617 - It's Bez. - Yeah, all right. Bez then. 176 00:12:51,704 --> 00:12:53,793 Could be short for Beryl, couldn't it? 177 00:12:53,880 --> 00:12:56,013 I used to blush as a kid. Got called Strawberry, 178 00:12:56,100 --> 00:12:59,756 and then it got trimmed down to Berry. Ended up as Bez. 179 00:12:59,843 --> 00:13:03,629 - I don't blush now, darlin'. - Yeah, I bet you don't. 180 00:13:03,716 --> 00:13:05,631 - Ahh! - Get back! 181 00:13:05,718 --> 00:13:08,417 Get back! I fuckin' told you what would happen, didn't I? 182 00:13:11,376 --> 00:13:14,727 Oh, fuck! 183 00:13:14,814 --> 00:13:15,990 All right! 184 00:13:18,209 --> 00:13:21,560 You've done my leg! 185 00:13:21,647 --> 00:13:24,868 Mobile phones! One from each of ya. 186 00:13:24,955 --> 00:13:27,871 Throw them in there, or the person next to you 187 00:13:27,958 --> 00:13:31,396 gets fuckin' kneecapped. Do it! Come on! 188 00:13:34,312 --> 00:13:36,793 Can't fucking hear myself think! Shut up! 189 00:13:36,880 --> 00:13:39,839 Well, to be fair, you have just blown his foot off. It will sting a bit. 190 00:13:46,368 --> 00:13:50,328 That's nice. Nice and quiet. 191 00:13:50,415 --> 00:13:54,202 Hyde, this cunt reckons he killed Rook. 192 00:13:54,289 --> 00:13:57,944 Really? Well, Tune, you chased 'im off. 193 00:13:58,032 --> 00:14:02,123 - You recognize him? - No. He's full of shit, Hyde. 194 00:14:02,210 --> 00:14:04,603 - What do you say to that, Cain? - You think I'm full of shit, do you? 195 00:14:04,690 --> 00:14:05,865 - Yeah. - Yeah? 196 00:14:05,952 --> 00:14:09,173 You're full of shit, apparently. 197 00:14:09,260 --> 00:14:15,832 Your mate Rook had a chunky chess piece inked on his hand, yeah? 198 00:14:20,315 --> 00:14:23,361 - Open it. - Fuck that. 199 00:14:23,448 --> 00:14:26,234 - I said open it! - I'll do it. 200 00:14:26,321 --> 00:14:28,758 No! No. He needs to do it. 201 00:14:28,845 --> 00:14:31,326 Open it, you fuckin' pigmy! Go on. 202 00:14:31,413 --> 00:14:34,024 - Do it. - All right. 203 00:14:37,549 --> 00:14:39,073 That's it. 204 00:14:46,254 --> 00:14:49,474 Jesus fucking Christ! You're fucking mad, mate! 205 00:14:49,561 --> 00:14:51,737 - Oh, dear, Cain. - Well, I guess that clears up 206 00:14:51,824 --> 00:14:55,263 - the whole "How full of shit am I?" debate. - What have you done? 207 00:14:55,350 --> 00:14:58,744 So how about we have a nice little breather? Why don't you gents take a seat? 208 00:15:00,050 --> 00:15:02,444 Come on, sit down! 209 00:15:02,531 --> 00:15:05,708 Fucking sit down, mate. You eyeball me, I'll blow your fuckin' head off. 210 00:15:05,795 --> 00:15:08,014 Sit down. 211 00:15:08,102 --> 00:15:10,147 All right, Bez, drinks all 'round. 212 00:15:10,234 --> 00:15:13,150 You can put 'em on Hyde's tab. 213 00:15:13,237 --> 00:15:15,718 - He ain't got a tab, love. - Hm. 214 00:15:15,805 --> 00:15:17,676 I dunno whether you've been payin' attention or not. 215 00:15:17,763 --> 00:15:19,156 I've got a big fuckin' gun in my hand, 216 00:15:19,243 --> 00:15:21,419 and I'm not afraid to use it. 217 00:15:21,506 --> 00:15:24,074 Hate to piss on your chips, darlin', but this ain't the first time 218 00:15:24,161 --> 00:15:27,164 I've looked into that end of a shooter. 219 00:15:27,251 --> 00:15:32,474 Be reasonable, Bez. Do us all a round of drinks. Please. 220 00:15:32,561 --> 00:15:34,824 Yeah, Bez, will you get us one of them 221 00:15:34,911 --> 00:15:36,478 Rooster Rojos as well, please? 222 00:15:36,565 --> 00:15:37,609 You'll get what you're fucking given. All right? 223 00:15:37,696 --> 00:15:39,307 Yeah, 'course. Yeah. 224 00:15:39,394 --> 00:15:43,137 Now, I'll have a Rooster Rojo. 225 00:15:45,965 --> 00:15:47,793 So... 226 00:15:49,882 --> 00:15:53,103 ...prison turned you into a stone-cold killer, did it? 227 00:15:53,190 --> 00:15:57,760 Nah, prison didn't. You and my brother did. 228 00:16:01,546 --> 00:16:03,853 You wanna know what I think? 229 00:16:05,507 --> 00:16:08,466 Fuckin' sit down! Fuck off! 230 00:16:17,736 --> 00:16:23,177 I'm gonna take pleasure... crackin' your fuckin' skull open. 231 00:16:23,264 --> 00:16:26,005 But you know what? That can wait. 232 00:16:26,092 --> 00:16:28,834 And I got pretty good at waitin'. 233 00:16:28,921 --> 00:16:31,446 Get your phone out. 234 00:16:31,533 --> 00:16:33,796 You're gonna tell 'im to get down here, right now. 235 00:16:33,883 --> 00:16:37,191 You're gonna tell 'im it's about Rook, and then you're gonna hang up. 236 00:16:40,106 --> 00:16:44,633 Yeah, it's me. Need you to come down to the Jockey. 237 00:16:44,720 --> 00:16:48,854 We got a situation. It's about Rook. 238 00:16:53,859 --> 00:16:55,252 Good boy. 239 00:16:56,949 --> 00:16:59,387 Hyde. Please tell me it was you and all the lads 240 00:16:59,474 --> 00:17:02,825 - that gave that cunt all his scars. - Oh, I'm sorry, mate. 241 00:17:04,130 --> 00:17:06,089 But I wish it was. 242 00:17:06,176 --> 00:17:08,439 Oh, you wanna know how I got these scars, do ya? 243 00:17:08,526 --> 00:17:10,659 Oh, yeah. Enlighten us. 244 00:17:10,746 --> 00:17:13,357 You and my brother may as well have carved 245 00:17:13,444 --> 00:17:16,752 each one of these scars into my flesh. 246 00:17:16,839 --> 00:17:19,537 Where have you been hiding yourself these days, Cain? 247 00:17:19,624 --> 00:17:22,366 - We haven't seen you in ages. - I thought I better not show my face 248 00:17:22,453 --> 00:17:23,889 around for a bit, you know how I mean? 249 00:17:23,976 --> 00:17:25,500 Need to talk to my brother, though. 250 00:17:25,587 --> 00:17:26,631 Got a great business deal for 'im. 251 00:17:26,718 --> 00:17:28,894 You hear that? 252 00:17:28,981 --> 00:17:31,593 Perhaps you should give the lad a shot. He's on the up-and-up. 253 00:17:31,680 --> 00:17:35,379 Doesn't know the meaning of dishonesty. Couldn't even throw a fight. 254 00:17:35,466 --> 00:17:38,469 The up-and-up? The fuck-up, more like. 255 00:17:38,556 --> 00:17:42,517 All you had to do was lose a fight. 256 00:17:42,604 --> 00:17:44,693 - Lost me a packet. - Do you know what, Rook? 257 00:17:44,780 --> 00:17:46,521 I don't think I heard what you just called me. 258 00:17:46,608 --> 00:17:48,218 Do you, uh, do you wanna say that again, mate? 259 00:17:48,305 --> 00:17:50,742 - You heard. - Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa. 260 00:17:50,829 --> 00:17:53,136 You lost a packet, you dumped five large. 261 00:17:53,223 --> 00:17:55,834 I dumped 15 large. 262 00:17:57,445 --> 00:17:59,142 What is it you wanted from me? 263 00:17:59,229 --> 00:18:00,796 Is it all right if I have a word with you outside? 264 00:18:00,883 --> 00:18:03,842 You mad? I'm in the middle of a card game. 265 00:18:03,929 --> 00:18:07,716 You got something' you wanna ask me, let's hear it. 266 00:18:07,803 --> 00:18:10,980 All right. 267 00:18:13,896 --> 00:18:15,941 I've got a business proposition for ya. 268 00:18:16,028 --> 00:18:18,944 It's, uh, it's a good deal. Been talkin' it through with Mum, 269 00:18:19,031 --> 00:18:20,990 - and she thinks it could be a real winner. - Mum? 270 00:18:21,077 --> 00:18:23,384 - Yeah. - Well, you know I love our mum. 271 00:18:23,471 --> 00:18:26,604 Means more to me than life itself. 272 00:18:28,171 --> 00:18:31,130 But since when has her business acumen 273 00:18:31,217 --> 00:18:34,046 got anything to do with what I fuckin' do? 274 00:18:34,133 --> 00:18:35,744 Well, you remember Sulley from the gym, right? 275 00:18:35,831 --> 00:18:38,660 Yeah, Old Sulley, he's jackin' it in. 276 00:18:38,747 --> 00:18:40,792 So I made him an offer, he's accepted. Right? 277 00:18:40,879 --> 00:18:43,926 It's a good deal, real good deal. Just need the start-up capital. 278 00:18:44,013 --> 00:18:46,320 Which is where you come in, of course, but I've got a business plan 279 00:18:46,407 --> 00:18:48,800 - written up and everything. - Should be a laugh. 280 00:18:48,887 --> 00:18:51,020 Let's hear it. 281 00:18:51,107 --> 00:18:56,330 Cain, I have a few very simple rules that I live my life by. 282 00:18:56,417 --> 00:18:58,810 And they've served me double well over the years. 283 00:18:58,897 --> 00:19:01,335 One of 'em is never, ever, ever lend money to family. 284 00:19:01,422 --> 00:19:03,075 It's a good plan now, right? I'm tellin' ya, 285 00:19:03,162 --> 00:19:05,121 I could go through it with you right now if you want. 286 00:19:05,208 --> 00:19:10,474 No. Because I'm gonna pass, mate. 287 00:19:10,561 --> 00:19:13,390 You see, little bruv, lending money is what I do. 288 00:19:13,477 --> 00:19:16,045 - I know. - I mean, what happens if you can't pay me back, 289 00:19:16,132 --> 00:19:19,527 and your business plan goes fucking backside? 290 00:19:19,614 --> 00:19:21,833 We don't wanna come after you and seriously hurt you. 291 00:19:21,920 --> 00:19:25,359 - Oh, come off it, mate. - Gyms come and go, mate. 292 00:19:25,446 --> 00:19:28,884 What makes yours so fuckin' special? Not your star-studded career. 293 00:19:28,971 --> 00:19:32,322 Please don't tell me that, because you fucked up. 294 00:19:32,409 --> 00:19:37,327 You fucked up. Every one of your fans in this room dumped proper money on you. 295 00:19:37,414 --> 00:19:38,850 - I know. - Because they trusted you. 296 00:19:38,937 --> 00:19:40,635 - Yeah. - And now you're coming to me, 297 00:19:40,722 --> 00:19:43,333 and you're askin' me to fund your next gamble. 298 00:19:44,943 --> 00:19:47,859 Why do you talk to me like that? Eh? Condescending. 299 00:19:47,946 --> 00:19:50,471 - You're my brother, not my fuckin' dad. - I know, but you're comin' to me 300 00:19:50,558 --> 00:19:52,211 and you're askin' for money. What do you expect? 301 00:19:52,298 --> 00:19:54,823 - Fuck this. - Cain, Cain, Cain. 302 00:19:54,910 --> 00:19:58,914 Come on, sit down. Sit down. 303 00:19:59,001 --> 00:20:02,265 You always fuckin' get excited. You and that temper. 304 00:20:03,658 --> 00:20:05,529 Look, I know what you're tryin' to do. 305 00:20:05,616 --> 00:20:07,531 You're keepin' your nut down 306 00:20:07,618 --> 00:20:09,098 and you're fuckin' keepin' your nose clean. That's a good thing. 307 00:20:09,185 --> 00:20:12,275 It's a really good thing, and I'm proud of ya. 308 00:20:12,362 --> 00:20:14,233 But I'm tellin' you now, if you want me to break 309 00:20:14,320 --> 00:20:17,585 one of my rules and lend you money... 310 00:20:17,672 --> 00:20:20,979 then you're gonna have to do something for me. 311 00:20:21,066 --> 00:20:23,199 I appreciate that, but I'm not lookin' to get into anything like that. 312 00:20:23,286 --> 00:20:24,766 I don't want to do anything illegal. 313 00:20:24,853 --> 00:20:26,507 This is the closest you're ever gonna get 314 00:20:26,594 --> 00:20:28,596 to me lendin' you money. 315 00:20:28,683 --> 00:20:30,946 So take it or leave it. 316 00:20:33,209 --> 00:20:36,386 - Well, what's the job? - Go and see Hyde. 317 00:20:36,473 --> 00:20:38,649 He'll fill you in everything you need to know. 318 00:20:38,736 --> 00:20:41,783 And trust me, it's a piece of piss. 319 00:20:41,870 --> 00:20:44,133 Not even you could fuck it up. 320 00:20:47,745 --> 00:20:49,443 Can we have a salesman on the floor, please? 321 00:20:49,530 --> 00:20:52,228 We have a customer interested in the Jaguar. 322 00:20:52,315 --> 00:20:55,231 I bet seven grand on you losin' that fight. 323 00:20:55,318 --> 00:20:58,321 I was tryin' to make it look real, wasn't I? 324 00:20:58,408 --> 00:21:01,063 So you knocked him out cold? 325 00:21:01,150 --> 00:21:03,718 In Mexico, you know what happens to people that behave like that? 326 00:21:03,805 --> 00:21:07,852 They string him up under a bridge, cut off their dick, and shove it down their mouths. 327 00:21:07,939 --> 00:21:09,724 - Come on, it's a bit harsh, isn't it? - Yeah, well, you know, 328 00:21:09,811 --> 00:21:12,553 they're savages. But that's not the point. 329 00:21:12,640 --> 00:21:15,904 It hurt, and I don't just mean the money. 330 00:21:15,991 --> 00:21:18,559 - We're friends. - Yeah, I know. 331 00:21:18,646 --> 00:21:20,952 Your brother tells me, "Oh, give him another shot." 332 00:21:21,039 --> 00:21:23,085 But... I'm not so sure. 333 00:21:23,172 --> 00:21:27,002 Look, I made a mistake. Right? It's not gonna happen again. 334 00:21:27,089 --> 00:21:29,308 Because my brother is gonna vouch for me. 335 00:21:29,395 --> 00:21:31,223 Rook says you're a fucking liability. 336 00:21:31,310 --> 00:21:33,138 Oh, well, if Rook says so, I'll just fuck off then. 337 00:21:33,225 --> 00:21:35,837 Oh, sit down, princess. Don't shit yourself. 338 00:21:35,924 --> 00:21:38,883 I didn't say we weren't gonna use you. 339 00:21:38,970 --> 00:21:44,976 I'm just lettin' you know your standing in terms of the establishment. 340 00:21:47,501 --> 00:21:51,330 - You seen one of these before? - Blue plastic bag? 341 00:21:51,417 --> 00:21:53,855 - Seen a few, yeah. - Oh, man of the world, are we? 342 00:21:53,942 --> 00:21:58,250 At 3:00 this afternoon, Mabel Liddell 343 00:21:58,337 --> 00:22:01,515 is gonna come into this office. 344 00:22:01,602 --> 00:22:04,996 She's gonna take this away with her. 345 00:22:06,258 --> 00:22:08,696 You are gonna follow her home 346 00:22:08,783 --> 00:22:11,655 to London Fields, where she lives. 347 00:22:11,742 --> 00:22:13,614 You're gonna take that bag off of her, 348 00:22:13,701 --> 00:22:17,139 and you're gonna bring it back here. 349 00:22:17,226 --> 00:22:22,013 - Simple. - What's in the bag? 350 00:22:22,100 --> 00:22:25,060 About, um... about two and half pounds 351 00:22:25,147 --> 00:22:26,931 of none of your fucking business. 352 00:22:27,018 --> 00:22:29,717 If she causes you any trouble, 353 00:22:29,804 --> 00:22:32,589 you can knock her out cold, can't you? 354 00:22:32,676 --> 00:22:35,374 - Yeah, right. - Yeah. All right then, laughing boy. 355 00:22:35,461 --> 00:22:38,508 Wipe the fucking smile off your face, have a dump, wind your watch, 356 00:22:38,595 --> 00:22:42,468 fuck off across the street, get outta my office, and close the door on your way out. 357 00:22:45,210 --> 00:22:49,954 Well, this is all very interesting, but is it goin' anywhere? 358 00:22:50,041 --> 00:22:51,869 Yeah, it is, actually. 359 00:22:51,956 --> 00:22:54,045 You see, because of you and my brother, 360 00:22:54,132 --> 00:22:56,744 I ended up goin' to prison. Didn't I? 361 00:22:56,831 --> 00:22:59,355 HMP Belmarsh, or as I came to know it, 362 00:22:59,442 --> 00:23:02,880 Horrible Motherfuckin' Piss-hole Belmarsh. 363 00:23:02,967 --> 00:23:07,711 The filthiest, most violent and godforsaken prison in England. 364 00:23:09,844 --> 00:23:12,803 Yeah, that was where that joke of a judge sent me. 365 00:23:12,890 --> 00:23:16,807 I didn't have a criminal record, I never had that mindset. 366 00:23:16,894 --> 00:23:19,201 You know, I couldn't even throw a fuckin' boxing match, 367 00:23:19,288 --> 00:23:22,160 but they threw me in there with those hardened murderers, 368 00:23:22,247 --> 00:23:25,163 rapists, serial offenders. 369 00:23:25,250 --> 00:23:28,732 There's a reason why they call that place the Meatgrinder. 370 00:23:46,184 --> 00:23:48,709 Say excuse me, cunt. 371 00:23:49,927 --> 00:23:51,363 Excuse me, cunt. 372 00:25:26,545 --> 00:25:29,026 Jaw seems to be healing nicely. 373 00:25:32,116 --> 00:25:35,380 Now, they would've given you the normal dentures if you just asked. 374 00:25:35,467 --> 00:25:38,862 - Yeah, I did. - You should've said please. 375 00:25:38,949 --> 00:25:41,256 Now, if it bothers you that much, 376 00:25:41,343 --> 00:25:43,127 when you get out of prison, just get 'em switched. 377 00:25:43,214 --> 00:25:45,913 It's an easy procedure. 378 00:25:46,000 --> 00:25:49,873 Do you know what? I don't mind 'em. 379 00:25:49,960 --> 00:25:52,963 Make me look scary as fuck. 380 00:26:04,714 --> 00:26:06,585 Hi, Mum. 381 00:26:11,416 --> 00:26:13,157 Take a seat. 382 00:26:18,859 --> 00:26:21,818 What happened, son? Your teeth! 383 00:26:21,905 --> 00:26:25,082 Yeah, I know. Got into a bit of a scuffle. 384 00:26:25,169 --> 00:26:28,607 - Why is it always you? - It's not always me, Mum. 385 00:26:28,694 --> 00:26:31,436 I'm in prison, aren't I? What do you expect? 386 00:26:31,523 --> 00:26:34,004 This is what I expected. 387 00:26:34,091 --> 00:26:38,095 I'd hoped you'd learn something in here. 388 00:26:38,182 --> 00:26:39,880 Get a bit of a kick up the backside. 389 00:26:39,967 --> 00:26:41,707 I'm gettin' a kick up the backside, all right. 390 00:26:41,795 --> 00:26:43,144 - Don't worry about that. - Nothing to be proud of. 391 00:26:43,231 --> 00:26:45,450 - I'm not proud of it. - I'm just... 392 00:26:45,537 --> 00:26:47,017 worried about you, son. 393 00:26:47,104 --> 00:26:48,802 I don't-- 394 00:26:48,889 --> 00:26:52,718 I don't know what to say, to do. 395 00:26:54,590 --> 00:26:56,853 - I spoke to another lawyer. - Yeah? 396 00:26:56,940 --> 00:27:00,639 But I ain't got the money to pay 'em. Neither do you. 397 00:27:00,726 --> 00:27:03,251 What's Lincoln say about it? 398 00:27:03,338 --> 00:27:06,297 Well, Lincoln don't talk to me about that sort of thing. 399 00:27:06,384 --> 00:27:08,386 Lincoln does his own thing. 400 00:27:08,473 --> 00:27:10,693 Has he said anything about me? 401 00:27:10,780 --> 00:27:13,478 He said it's your own fault for gettin' in trouble. 402 00:27:13,565 --> 00:27:17,961 - Fuck's sake, Mum! - Don't talk to me in that language! 403 00:27:18,048 --> 00:27:20,921 I brung you up to be better than the animals in here. 404 00:27:21,008 --> 00:27:23,924 Don't stoop to their level. 405 00:27:24,011 --> 00:27:28,319 - No, I'm sorry, Mum. - Lincoln has his work. 406 00:27:28,406 --> 00:27:32,193 And whatever you say about him, he ain't in jail. 407 00:27:32,280 --> 00:27:35,674 He ain't the one keeping me awake at night, worryin'. 408 00:27:35,761 --> 00:27:37,589 Lincoln needs to come down here and talk me, all right? 409 00:27:37,676 --> 00:27:40,941 You gotta tell him to come here and talk to me. 410 00:27:41,028 --> 00:27:44,379 I'll tell him, son. 411 00:27:44,466 --> 00:27:46,598 No touching. 412 00:27:52,387 --> 00:27:54,128 I'm sorry, Mum. 413 00:28:04,355 --> 00:28:08,142 I didn't hear nothin' off Lincoln. Not a goddamn word. 414 00:28:08,229 --> 00:28:11,406 - I was on my own. - Ahh! 415 00:28:12,537 --> 00:28:14,061 So it was clear that I was gonna 416 00:28:14,148 --> 00:28:16,672 have to look after myself. 417 00:28:51,402 --> 00:28:54,144 Put it down! Put it down now! 418 00:28:56,277 --> 00:28:59,149 I didn't fucking do anything! They jumped me! 419 00:28:59,236 --> 00:29:02,239 I didn't fucking do anything! 420 00:29:02,326 --> 00:29:04,198 The Council finds it reasonable to believe 421 00:29:04,285 --> 00:29:06,809 that you were at least in part responsible for the incident 422 00:29:06,896 --> 00:29:08,463 that took place on the 28th of June, 423 00:29:08,550 --> 00:29:11,683 and it thereby finds you guilty as charged. 424 00:29:11,770 --> 00:29:14,034 I don't understand this, Your Honor, what do you want me to do? 425 00:29:14,121 --> 00:29:17,211 They're comin' at me with a knife, it's self-defense, clearly, right? 426 00:29:17,298 --> 00:29:18,821 What do you want me to do? Let 'em stab me? 427 00:29:18,908 --> 00:29:20,562 - Order. - No, I'm telling you, 428 00:29:20,649 --> 00:29:22,042 there's people in this prison, they're out to get me. 429 00:29:22,129 --> 00:29:24,218 I need a transfer, I need it today! 430 00:29:24,305 --> 00:29:27,438 Your sentence is hereby extended by one year. 431 00:29:27,525 --> 00:29:33,183 Please, take the time alone to reconsider your life decisions. 432 00:29:33,270 --> 00:29:35,664 I'll consider the fact that you're a fuckin' ponce! 433 00:29:35,751 --> 00:29:39,015 For what?! Fuckin' defending myself, that's for what! 434 00:29:39,102 --> 00:29:41,191 - You fuckin' stupid cunt! - Come on. 435 00:29:41,278 --> 00:29:42,714 You haven't got a fuckin' clue, have ya? 436 00:29:42,801 --> 00:29:44,629 You sit there in your fuckin'... 437 00:29:44,716 --> 00:29:45,848 fuckin' suit and tie, huh? 438 00:29:45,935 --> 00:29:47,284 You haven't got a fucking clue! 439 00:29:47,371 --> 00:29:49,460 Nothing could have prepared me 440 00:29:49,547 --> 00:29:53,116 for the shit that I was about to go through in this hellhole. 441 00:29:53,203 --> 00:29:54,988 So I had to make a choice. 442 00:29:55,075 --> 00:29:58,034 If I was gonna get through this stretch in one piece... 443 00:29:58,121 --> 00:30:01,559 Talkin' to me, mate. Yeah? Talkin' to me, yeah? Pa-pow! 444 00:30:01,646 --> 00:30:04,432 ...then I was gonna have to treat this like a fight. 445 00:30:04,519 --> 00:30:07,783 You fuckin' want it? Pa-pow! 446 00:30:07,870 --> 00:30:09,785 That's what I'm talkin' about, mate. Yeah? 447 00:30:09,872 --> 00:30:12,135 Come back here, get some more! 448 00:30:12,222 --> 00:30:13,963 I had to change myself into something 449 00:30:14,050 --> 00:30:16,226 I didn't even recognize anymore. 450 00:30:16,313 --> 00:30:19,621 I'll fuckin' take on both of you! Boom, boom, boom! 451 00:30:19,708 --> 00:30:22,015 Wah! Fucking come on! 452 00:30:22,102 --> 00:30:24,713 So as the months and the weeks rolled by, 453 00:30:24,800 --> 00:30:27,977 I slowly but surely 454 00:30:28,064 --> 00:30:31,024 turned myself into what you see before you now. 455 00:30:31,111 --> 00:30:34,114 A hardened, rusty nail. 456 00:30:34,201 --> 00:30:37,378 You see, the body can be strengthened to a degree, 457 00:30:37,465 --> 00:30:41,817 but it's your mind that makes you impervious to defeat. 458 00:30:41,904 --> 00:30:44,559 Just like the skin on your knuckles, 459 00:30:44,646 --> 00:30:49,738 the mind can be made callous as fuck. 460 00:30:49,825 --> 00:30:53,263 Bodily pain can do that. 461 00:30:53,350 --> 00:30:55,613 So I learned how to take pain. 462 00:30:55,700 --> 00:30:57,528 But, more importantly, 463 00:30:57,615 --> 00:31:00,053 I learned how to dish it out. 464 00:31:25,730 --> 00:31:27,210 Come on, lads! 465 00:31:30,866 --> 00:31:34,870 Come on! 466 00:31:37,916 --> 00:31:41,442 You see, the problem I had was why? 467 00:31:41,529 --> 00:31:44,271 Why did every fucker in that place want me dead? 468 00:31:44,358 --> 00:31:47,578 I mean, it didn't make any sense to me. I couldn't work it out. 469 00:31:47,665 --> 00:31:53,323 And then one day... it all became clear. 470 00:31:56,196 --> 00:32:00,939 Anyone else fucking want it? Anyone else?! Huh?! 471 00:32:02,115 --> 00:32:03,028 How are ya? 472 00:32:03,116 --> 00:32:05,509 Hey. That's it. 473 00:32:05,596 --> 00:32:07,381 In through the nose, out through the mouth. 474 00:32:07,468 --> 00:32:10,035 You're all right. Probably a bit concussed, mate. 475 00:32:10,123 --> 00:32:12,951 Don't worry, you know, the guards'll land in a minute. 476 00:32:13,038 --> 00:32:15,954 Nothin' personal, Cain, ya know? 477 00:32:16,041 --> 00:32:20,263 Nothing personal? Why'd ya do it then? Hey? 478 00:32:20,350 --> 00:32:24,702 What you got to gain from havin' a fuckin' skull fracture? Hope it was worth it, mate! 479 00:32:24,789 --> 00:32:28,750 It fuckin' woulda been. Twenty grand. 480 00:32:28,837 --> 00:32:31,318 What ya talkin' about, 20 grand? 481 00:32:31,405 --> 00:32:34,495 - Ah... - What are ya talkin' about? Twenty grand from where?! 482 00:32:34,582 --> 00:32:36,061 Twang was hookin' us up, yeah? 483 00:32:38,107 --> 00:32:39,761 I think your brother's bank-rollin' it. 484 00:32:41,458 --> 00:32:44,244 What the fuck you talkin' about? My brother? 485 00:32:44,331 --> 00:32:47,029 I ain't joking, yeah? I only did it for the cash. 486 00:32:47,116 --> 00:32:49,945 My brother did this?! 487 00:32:50,032 --> 00:32:53,209 You're saying my fuckin' brother did this? My own brother?! 488 00:32:53,296 --> 00:32:56,560 My own fuckin' brother?! 489 00:32:56,647 --> 00:32:58,693 Why'd he do it, Hyde? 490 00:32:58,780 --> 00:33:01,043 I'm sorry, sweetheart. 491 00:33:01,130 --> 00:33:02,653 I've no idea what you're talkin' about. 492 00:33:02,740 --> 00:33:05,743 Don't you deny that. Don't you fuckin' dare! 493 00:33:05,830 --> 00:33:10,400 You and my brother had a price tag put on my head, didn't ya? 494 00:33:10,487 --> 00:33:13,534 Didn't ya?! 495 00:33:13,621 --> 00:33:17,973 I can accept it from a dirty, conniving little bastard like you, 496 00:33:18,060 --> 00:33:21,324 but I cannot accept that from him. 497 00:33:21,411 --> 00:33:25,546 Week after week they came. One after another. 498 00:33:25,633 --> 00:33:29,027 Sometimes, more than one. Do you know what? It didn't matter to me. 499 00:33:29,114 --> 00:33:32,030 Keep 'em comin', I said. Bring on all comers. 500 00:33:32,117 --> 00:33:34,163 Come and have a fuckin' go, mate! 501 00:33:34,250 --> 00:33:37,079 The more that came, the stronger my mind got! 502 00:33:37,166 --> 00:33:40,691 And my daily existence became about survival. 503 00:33:51,136 --> 00:33:53,226 Fucking come at me?! 504 00:33:56,054 --> 00:33:58,100 Come at me, then! Come on! 505 00:34:30,219 --> 00:34:32,352 You fucking...! 506 00:34:34,832 --> 00:34:37,748 - Oi! - I bet you didn't know it's possible 507 00:34:37,835 --> 00:34:41,230 to make your own napalm in prison, did ya? 508 00:34:41,317 --> 00:34:44,973 Well, you can. And it fuckin' burns. 509 00:34:45,060 --> 00:34:49,456 Uh! 510 00:35:18,963 --> 00:35:24,099 We hereby find you guilty, and your sentence, Mr. Burgess, will be extended by two years. 511 00:35:24,186 --> 00:35:28,843 Five weeks segregation to commence post-haste. 512 00:35:30,758 --> 00:35:32,673 Fuck you. 513 00:36:11,364 --> 00:36:13,366 Ahh! Come on! 514 00:36:41,263 --> 00:36:44,353 All I have is a dead inmate, 515 00:36:44,440 --> 00:36:49,576 and you had his blood on your clothes. 516 00:36:51,316 --> 00:36:53,623 Well, I'm adding an additional year to your sentence 517 00:36:53,710 --> 00:36:55,277 for being a part of the altercation. 518 00:36:55,364 --> 00:36:57,714 Likewise, six months segregation. 519 00:37:53,596 --> 00:37:55,990 Fuck you! 520 00:38:23,104 --> 00:38:26,934 It's good to see ya, Mum. 521 00:38:28,892 --> 00:38:33,593 What's it been? About three years, is it? 522 00:38:33,680 --> 00:38:35,377 I did come to see you. 523 00:38:35,464 --> 00:38:39,163 They told me you was in solitary. 524 00:38:39,250 --> 00:38:41,992 - More than once. - Yeah. 525 00:38:42,079 --> 00:38:46,431 Anyway, your brother didn't... didn't think it was a good idea. 526 00:38:46,519 --> 00:38:48,999 Too much stress. And he's right. 527 00:38:50,392 --> 00:38:52,394 Look at ya. 528 00:38:52,481 --> 00:38:55,353 I don't know what you've become. 529 00:38:57,051 --> 00:38:59,880 Something you need to know about Lincoln, Mum. 530 00:39:03,448 --> 00:39:05,276 Probably not gonna be easy for you to hear, but-- 531 00:39:05,363 --> 00:39:08,889 Well, there's somethin' I need to get off me chest first. 532 00:39:08,976 --> 00:39:13,763 It's not easy to say, but... I'll just say it. 533 00:39:13,850 --> 00:39:15,591 I've got the cancer. 534 00:39:17,637 --> 00:39:19,247 I've known for a few months, 535 00:39:19,334 --> 00:39:21,771 but I didn't want to bother anyone. 536 00:39:21,858 --> 00:39:24,818 I start chemo on Tuesday. 537 00:39:24,905 --> 00:39:28,256 They say it might be quite tough, 538 00:39:28,343 --> 00:39:32,565 so I don't think I'll be able to get in to see you much. 539 00:39:32,652 --> 00:39:36,177 - I'm sorry, Mum. - You don't have to be sorry. 540 00:39:36,264 --> 00:39:39,180 Your brother's looking after me. Every day. 541 00:39:39,267 --> 00:39:42,575 Bless him, I don't know what I'd do without him. 542 00:39:44,011 --> 00:39:46,143 We'll be okay. 543 00:39:46,230 --> 00:39:49,756 And what was it you wanted to tell me about Lincoln? 544 00:39:49,843 --> 00:39:52,280 Oh, don't worry about that, Mum. It's nothin'. 545 00:39:52,367 --> 00:39:55,326 - Oh, go on. - No, it's... 546 00:39:55,413 --> 00:39:58,591 - Aw, come on. - I'm glad Lincoln's lookin' after you. 547 00:39:58,678 --> 00:40:02,507 That's... that's a weight off me shoulders, you know? 548 00:40:02,595 --> 00:40:05,554 Yeah, yeah. We're all fighters in this family, aren't we? 549 00:40:05,641 --> 00:40:09,819 - Look at you. - Yeah, we're fighters. 550 00:40:12,605 --> 00:40:13,910 Right, time's up. 551 00:40:13,997 --> 00:40:17,218 Come on, let's go. Come on! 552 00:40:18,567 --> 00:40:20,743 Never really knew what your pancreas did 553 00:40:20,830 --> 00:40:23,398 till my mum's got riddled with cancer. 554 00:40:25,443 --> 00:40:27,837 I still don't, really. 555 00:40:27,924 --> 00:40:30,579 She was a fighter, my mum. 556 00:40:30,666 --> 00:40:34,714 She fought that cancer longer than anyone thought she could. 557 00:40:37,847 --> 00:40:40,937 So they let me out for just five hours to go see her. 558 00:40:41,024 --> 00:40:46,508 Sent me with a six-man security detail, one paddy wagon, two cars. 559 00:40:50,033 --> 00:40:51,774 She died before I even got there. 560 00:40:53,297 --> 00:40:55,299 I didn't know. 561 00:40:55,386 --> 00:40:57,432 I knew she was ill. 562 00:40:57,519 --> 00:41:00,261 Sorry for your loss, she was a fine woman. 563 00:41:00,348 --> 00:41:04,004 I did know that some lad had done for a couple of screws 564 00:41:04,091 --> 00:41:08,704 and made a break from the hospital, I just... didn't connect the dots. 565 00:41:08,791 --> 00:41:11,925 Maybe you shoulda done. 566 00:41:12,012 --> 00:41:14,667 So how the fuck do you manage that then? 567 00:41:30,857 --> 00:41:35,252 Sorry about your mum. I'm sure she was a lovely lady. 568 00:41:35,339 --> 00:41:37,994 But if you wanted to see her more often, you should keep yourself outta trouble. 569 00:42:23,126 --> 00:42:27,565 - Can't let you go. - It's all right, mate. 570 00:42:27,652 --> 00:42:30,394 You aren't gonna say anything, are ya? Yeah? 571 00:43:19,966 --> 00:43:23,970 Well done. I didn't think you had it in you. 572 00:43:24,057 --> 00:43:27,016 Well, I'm not the same bloke you left out in the cold, Hyde. 573 00:43:27,103 --> 00:43:29,453 I don't suppose you are. 574 00:43:29,540 --> 00:43:32,456 Right. That's it. I need a piss. 575 00:43:32,543 --> 00:43:34,850 - Go in your fuckin' trousers. - What?! 576 00:43:34,937 --> 00:43:38,636 - You heard. - That is inhumane. I've got eight pints on board! 577 00:43:38,723 --> 00:43:43,250 To be fair, none of us had planned on being held hostage today. 578 00:43:45,339 --> 00:43:47,036 I need a piss as well. 579 00:43:47,123 --> 00:43:49,256 Go in one of them bottles then. 580 00:43:49,343 --> 00:43:53,129 - Nah. I need a shit. - Piss in one of the bottles. 581 00:43:53,216 --> 00:43:56,741 - And you can shit your pants. - Uh, might wanna rethink that. 582 00:43:56,829 --> 00:43:59,179 Pretty sure none of us wanna be stuck in here breathing this one's guts. 583 00:43:59,266 --> 00:44:02,486 Look, whatever you're gonna do, figure it out and do it quick. 584 00:44:02,573 --> 00:44:05,663 Fucking zombie-looking bastard. 585 00:44:16,544 --> 00:44:18,938 - Oh! - Stop embarrassing yourself! 586 00:44:19,025 --> 00:44:23,943 Enough of you and your silly panto. 587 00:44:24,030 --> 00:44:27,076 If you're gonna do somethin', crack on! 588 00:44:27,163 --> 00:44:30,253 Because I am bored of your bullshit! 589 00:44:30,340 --> 00:44:33,691 Oh, you want me to crack on, do ya? Yeah? 590 00:44:33,778 --> 00:44:37,217 Tell you what then, turn around. 591 00:44:39,697 --> 00:44:43,876 Get on your knees. Go on. 592 00:44:44,789 --> 00:44:46,835 There you go. 593 00:44:46,922 --> 00:44:49,142 That's a good pig. 594 00:44:51,100 --> 00:44:54,887 When my brother gets here, we'll kick things off nicely. 595 00:44:54,974 --> 00:44:59,195 But until then, do me a favor and shut your fuckin' mouth. 596 00:44:59,282 --> 00:45:01,763 Or you'll be next. 597 00:45:01,850 --> 00:45:05,723 You know, I don't remember you being so drappy. 598 00:45:06,986 --> 00:45:10,511 Or so gangsta. 599 00:45:14,036 --> 00:45:17,344 Oh, I've come a long way since the blue bag day. 600 00:45:19,737 --> 00:45:23,437 When you sent me to steal from Mabel Liddell, 601 00:45:23,524 --> 00:45:26,875 I coulda never imagined where it woulda led me to. 602 00:45:43,892 --> 00:45:46,982 Don't know why you're fuckin' runnin', love! 603 00:45:59,560 --> 00:46:01,562 Well, I'll leave you the purse, all right? 604 00:46:01,649 --> 00:46:02,955 But I'm keepin' the bag! 605 00:46:22,975 --> 00:46:25,107 Oh! 606 00:47:03,015 --> 00:47:05,974 Mabel Liddell. 607 00:47:06,061 --> 00:47:10,892 Forty-nine, mother of three. 608 00:47:10,979 --> 00:47:13,503 Grandmother of two. 609 00:47:13,590 --> 00:47:17,246 Worked as a dinner lady at the local comprehensive. 610 00:47:17,333 --> 00:47:23,557 Died earlier this evening whilst undergoing surgery related to a traffic accident. 611 00:47:25,646 --> 00:47:28,779 - Wasn't my fault. - You stole her purse, mate. 612 00:47:28,866 --> 00:47:31,347 She chased you, and she ran into traffic. That's a manslaughter charge. 613 00:47:31,434 --> 00:47:34,481 That and the robbery, well, they'll put you away for this, Cain. 614 00:47:34,568 --> 00:47:37,484 But... we're not really interested in that, mate. 615 00:47:40,922 --> 00:47:43,229 Does the term "cuckoo" mean anything to you? 616 00:47:43,316 --> 00:47:44,839 Cuckoo? 617 00:47:44,926 --> 00:47:46,884 As in the fuckin' bird that can't build a nest, 618 00:47:46,971 --> 00:47:48,582 so it steals one from another fuckin' bird. 619 00:47:48,669 --> 00:47:50,932 Oh, right, yeah. That cuckoo. 620 00:47:51,019 --> 00:47:52,586 Means fuck all to me, mate. 621 00:47:52,673 --> 00:47:54,849 So your brother runs the largest entrapment 622 00:47:54,936 --> 00:47:56,938 and cuckoo scam in the city. The last three years, 623 00:47:57,025 --> 00:47:59,941 we've been working with people who your brother's persecuted. 624 00:48:00,028 --> 00:48:03,162 Mabel Liddell refused to cooperate. But we were observing her. 625 00:48:03,249 --> 00:48:06,948 Which means you're kinda fucked. Doesn't it, mate? 626 00:48:07,035 --> 00:48:09,864 - I want a lawyer. - You're incommunicado, boyo. 627 00:48:09,951 --> 00:48:13,085 You don't get a bloody lawyer. 628 00:48:13,172 --> 00:48:15,783 Usually starts with a single family member. 629 00:48:15,870 --> 00:48:18,786 Black sheep, idiot brother. You know, your type. 630 00:48:18,873 --> 00:48:23,356 Lincoln, Hyde, any of these other heavies that we know of, 631 00:48:23,443 --> 00:48:26,054 they'll end up paying the family a little visit one day. 632 00:48:26,141 --> 00:48:29,188 And they'll say, "Well, so-and-so owes us a little money. 633 00:48:29,275 --> 00:48:31,538 And he's in line for a little belting. 634 00:48:31,625 --> 00:48:33,975 But if you run us this little errand, we'll let him off." 635 00:48:34,062 --> 00:48:36,760 Family's too happy to oblige, aren't they? 636 00:48:36,847 --> 00:48:40,242 Give 'em a little package. Tell 'em that there's some drugs or some money in the package 637 00:48:40,329 --> 00:48:42,331 and tell 'em to go to such-and-such address. 638 00:48:42,418 --> 00:48:44,333 What they don't tell 'em is they hire another hoodlum 639 00:48:44,420 --> 00:48:46,857 to rob them on the way, mate. Right? 640 00:48:46,944 --> 00:48:49,556 All of a sudden, there's a catastrophic amount of money in that package. 641 00:48:49,643 --> 00:48:53,125 Now, this is the entrapment part. The gang members want more, don't they? 642 00:48:53,212 --> 00:48:55,953 So they show up at the fuckin' house. Yeah? 643 00:48:56,040 --> 00:48:59,174 They want the dole, they want the check, they want the cash. 644 00:48:59,261 --> 00:49:01,872 They take the fuckin' car. They move into the house. 645 00:49:01,959 --> 00:49:04,832 They run the operations from the house, and they use the car to run the errands. 646 00:49:04,919 --> 00:49:08,618 They stay on the property until all the assets have been destroyed. 647 00:49:08,705 --> 00:49:11,708 And then they just move onto the next. 648 00:49:11,795 --> 00:49:17,192 Your brother, he does this. Hyde does this. 649 00:49:17,279 --> 00:49:20,369 - And you fuckin' do it too. - The fuck I do! 650 00:49:20,456 --> 00:49:23,024 Got no idea what you're talkin' about, mate. 651 00:49:27,811 --> 00:49:31,554 "Albert Mitchell, Pete Singlehurst, James Webb, 652 00:49:31,641 --> 00:49:35,123 Eric Godley, Sandy Park, Miriam Silverman, 653 00:49:35,210 --> 00:49:36,864 and now Mabel Liddell." 654 00:49:36,951 --> 00:49:39,127 There's a 150 or so other families. 655 00:49:39,214 --> 00:49:40,955 Children have been orphaned 656 00:49:41,042 --> 00:49:42,478 because of your brother's fuckin' business. 657 00:49:42,565 --> 00:49:44,132 So you listen to me. 658 00:49:44,219 --> 00:49:46,482 And you listen to me very carefully. 659 00:49:46,569 --> 00:49:50,617 Manslaughter and robbery are the least of your fuckin' problems, mate. 660 00:49:50,704 --> 00:49:52,662 I'm throwin' organized crime at you. 661 00:49:52,749 --> 00:49:54,795 I want a fuckin' lawyer, all right? 662 00:49:54,882 --> 00:49:56,362 You listenin' to me? I want a lawyer! 663 00:49:56,449 --> 00:49:58,712 I don't know anything about this shit! 664 00:49:58,799 --> 00:50:01,497 - What about my rights?! - Your rights are to give up your brother, mate. 665 00:50:01,584 --> 00:50:04,631 Thems the only rights you fuckin' have. 666 00:50:04,718 --> 00:50:07,329 This operation implodes without your brother. 667 00:50:07,416 --> 00:50:12,029 Maybe then a hundred or so other people can move on with their lives. 668 00:50:12,116 --> 00:50:15,076 Come on, mate. Give me your brother. 669 00:50:15,163 --> 00:50:18,688 Let's just finish this right now. 670 00:50:20,995 --> 00:50:25,521 How about... bollocks? 671 00:50:25,608 --> 00:50:27,436 How about that? 672 00:50:27,523 --> 00:50:29,743 You're choosing the hard road, 673 00:50:29,830 --> 00:50:34,008 because you're goin' away for a very, very long time. 674 00:50:34,661 --> 00:50:36,750 Sarge! 675 00:50:39,361 --> 00:50:42,103 Come on in, Cain. Let's have a little you-and-me time. 676 00:50:42,190 --> 00:50:44,584 I don't know anything about this. 677 00:51:03,167 --> 00:51:05,648 Oh, I've got the devil in me, too, Cain. 678 00:51:05,735 --> 00:51:08,347 But I learned to accept my wickedness. 679 00:51:08,434 --> 00:51:12,307 I learnt to apply it for good. 680 00:51:12,394 --> 00:51:17,094 You see, I have always been good with my fists. 681 00:51:17,181 --> 00:51:21,534 O'Hara do this to everyone who doesn't just bend over and get fucked then, does he? 682 00:51:21,621 --> 00:51:23,492 Oh, he wouldn't approve of this. 683 00:51:23,579 --> 00:51:27,235 But then we don't have to tell him everything, now do we? 684 00:51:34,329 --> 00:51:35,635 I don't care if you are the plod. All right. 685 00:51:35,722 --> 00:51:36,766 If you touch me again, 686 00:51:36,853 --> 00:51:38,681 I'll fuckin' wreck you, tough! 687 00:51:38,768 --> 00:51:41,031 How do you do that with your hands cuffed behind your back? 688 00:52:00,834 --> 00:52:03,663 Filthy boy. Look what you've done. 689 00:52:03,750 --> 00:52:06,666 You've gone and messed up my nice interrogation room floor. 690 00:52:06,753 --> 00:52:10,017 Do you know what we do to cats that piss on the carpet? 691 00:52:10,104 --> 00:52:13,150 We rub their dirty, fuckin' noses in it! 692 00:52:16,240 --> 00:52:18,852 Not so damned lippy now, are you, boy? 693 00:52:18,939 --> 00:52:21,028 I'm gonna hurt you, Cain. 694 00:52:23,857 --> 00:52:26,120 Open up! 695 00:52:26,207 --> 00:52:28,862 Open these fuckin' doors. Why are they bolted?! 696 00:52:28,949 --> 00:52:33,083 About fuckin' time. Bez! Unbolt them doors. 697 00:52:33,170 --> 00:52:35,347 Don't do anything stupid. 698 00:52:35,434 --> 00:52:37,610 Come on. 699 00:52:44,573 --> 00:52:46,749 What's happening? Why are these fuckin' doors shut? 700 00:52:46,836 --> 00:52:50,927 All right, lads. Come on in. Don't be shy! 701 00:52:51,014 --> 00:52:53,147 Make yourselves at home. 702 00:52:53,234 --> 00:52:56,933 Bez, shut those fuckin' doors now! You're not going anywhere! 703 00:52:57,020 --> 00:53:00,154 Do it! 704 00:53:00,241 --> 00:53:02,765 I can't believe this. So good to see you, brother. 705 00:53:02,852 --> 00:53:05,812 The only thing that matters is you're out. 706 00:53:05,899 --> 00:53:10,120 And you've come to me for help. I'm your brother. What's family for, after all. 707 00:53:10,207 --> 00:53:12,862 Get back! Get back! 708 00:53:12,949 --> 00:53:15,212 You think I'm gonna fall for that, do ya? 709 00:53:15,299 --> 00:53:19,391 Weapons, mobile phones. Put 'em on the bar! 710 00:53:19,478 --> 00:53:22,045 That means all of you! Come on! 711 00:53:22,132 --> 00:53:25,222 On the fuckin' bar! 712 00:53:25,309 --> 00:53:27,616 Drop your trousers, lift up your shirts. 713 00:53:27,703 --> 00:53:29,270 Fuck off, you ain't serious. We're not in prison. 714 00:53:29,357 --> 00:53:32,404 - I'm not one of your boyfriends. - Fuckin' do it. 715 00:53:33,579 --> 00:53:35,537 Do it! 716 00:53:46,069 --> 00:53:50,291 - You happy now? - Not just yet. 717 00:53:50,378 --> 00:53:52,119 Go over there with the others. 718 00:53:57,472 --> 00:53:59,213 Bez, do me a favor. 719 00:53:59,300 --> 00:54:02,042 Do us another pint with a nice, hefty head, would ya? 720 00:54:02,129 --> 00:54:03,870 Please! 721 00:54:06,089 --> 00:54:08,614 Why don't you just take that gun off of Hyde's head and put it back on me? 722 00:54:08,701 --> 00:54:10,311 Shut up! 723 00:54:10,398 --> 00:54:12,400 You're not the one in charge 'round here anymore. 724 00:54:12,487 --> 00:54:14,663 I am. 725 00:54:14,750 --> 00:54:17,100 Might have these monkeys eatin' out of the palm of your hand, 726 00:54:17,187 --> 00:54:18,885 but I know the real you, don't I? 727 00:54:18,972 --> 00:54:21,670 The cry baby that I pissed on from the top of the tree. 728 00:54:21,757 --> 00:54:23,280 Do you remember that? 729 00:54:23,367 --> 00:54:26,240 Well, I'm back up that tree again, bitch. 730 00:54:26,327 --> 00:54:29,809 Yeah, I remember that. I fuckin' remember it vividly. 731 00:54:29,896 --> 00:54:33,203 And I remember how I fuckin' beat the life out of you for doin' it. 732 00:54:33,290 --> 00:54:37,294 That was then. This is now. 733 00:54:42,822 --> 00:54:45,302 Seven years since I've had a pint. 734 00:54:45,389 --> 00:54:47,217 I'm playin' catch-up. 735 00:54:48,567 --> 00:54:50,351 Is he all right? 736 00:54:50,438 --> 00:54:51,918 He's unconscious. 737 00:54:52,005 --> 00:54:54,181 He was in a lot of pain. 738 00:54:54,268 --> 00:54:56,792 He's probably better like that. 739 00:55:01,971 --> 00:55:04,321 - He's dead. - You fuck! 740 00:55:04,408 --> 00:55:08,456 Fuckin' hell, this is bad. This is so fuckin' bad! 741 00:55:08,543 --> 00:55:10,980 Dumb cunt killed Rook too, boss. 742 00:55:11,067 --> 00:55:14,157 - He done what? - Yeah. He tried to kill me and all. 743 00:55:14,244 --> 00:55:17,160 Then he comes in here and throws Rook's hand on the fuckin' table! 744 00:55:17,247 --> 00:55:19,206 Cain, you're not thinkin' straight. 745 00:55:19,293 --> 00:55:21,556 You are not fuckin' thinkin' straight. 746 00:55:21,643 --> 00:55:22,905 D'you realize what you're doin'? 747 00:55:22,992 --> 00:55:24,820 Yeah, I realize what I'm doin'. 748 00:55:24,907 --> 00:55:27,867 And let me tell you why. For the last seven years, 749 00:55:27,954 --> 00:55:33,263 I've been livin' with the threat of violence hangin' over my head 24-fuckin'-7, 750 00:55:33,350 --> 00:55:36,571 never knowing where it's comin' from, who it's gonna be. 751 00:55:36,658 --> 00:55:38,704 I've been stabbed half a dozen times. 752 00:55:38,791 --> 00:55:41,881 I've had me bones broken, me ligaments torn. 753 00:55:41,968 --> 00:55:44,884 I've killed people, Lincoln. 754 00:55:44,971 --> 00:55:47,147 With my bare fuckin' hands. 755 00:55:47,234 --> 00:55:49,149 Prison's rehabilitated you well, son. 756 00:55:49,236 --> 00:55:52,282 Yeah?! Have you seen this scar? 757 00:55:52,369 --> 00:55:55,242 What about that, have you seen that? Do you know what that is, mate? 758 00:55:55,329 --> 00:55:57,157 Do you know what they call that? 759 00:55:57,244 --> 00:56:00,421 It's what they call a "napalm scar," that. 760 00:56:00,508 --> 00:56:02,423 What about these fuckin' teeth? Do you know what? 761 00:56:02,510 --> 00:56:04,817 I wanted them to give me some of them nice, white porcelain ones. 762 00:56:04,904 --> 00:56:08,429 But the prison dentist gave me these fucked up amalgam ones 763 00:56:08,516 --> 00:56:10,518 because of my attitude! 764 00:56:10,605 --> 00:56:13,129 Yeah but, you see, you do have a problem with your attitude. 765 00:56:13,216 --> 00:56:16,611 Oh, fuck! Stop doing that! 766 00:56:16,698 --> 00:56:18,787 Look at you. You're a loose cannon. 767 00:56:18,874 --> 00:56:21,573 Prison's turned you into a fuckin' psychopathic killer. 768 00:56:21,660 --> 00:56:24,053 Prison didn't! You fuckin' did! 769 00:56:24,140 --> 00:56:26,752 When you put a 20,000-pound price tag on my head 770 00:56:26,839 --> 00:56:29,015 in a prison full of rapists and killers, 771 00:56:29,102 --> 00:56:31,104 who'd fuckin' strangle you for a pack of cigarettes! 772 00:56:31,191 --> 00:56:33,759 - You did! - What do you fuckin' expect, 773 00:56:33,846 --> 00:56:36,022 when you start fucking grassin'? 774 00:56:36,109 --> 00:56:38,546 That we're just gonna fuckin' lay down and let you fuckin' bury us? 775 00:56:38,633 --> 00:56:40,809 I never said shit to anyone. I didn't say a fuckin' word! 776 00:56:40,896 --> 00:56:44,073 You're forgettin' we had a fuckin' cozzer on the inside 777 00:56:44,160 --> 00:56:45,945 keepin' fuckin' tabs on ya. 778 00:56:46,032 --> 00:56:49,035 Do you know what, you dumb fuck? 779 00:56:49,122 --> 00:56:51,515 Evans played you for a fuckin' fool! 780 00:56:51,603 --> 00:56:54,997 Told you a buncha lies, because he knew that you were 781 00:56:55,084 --> 00:56:56,390 gullible enough to fall for it! 782 00:56:56,477 --> 00:56:58,610 Your trusted a bent copper 783 00:56:58,697 --> 00:57:00,742 over your own flesh and blood! 784 00:57:00,829 --> 00:57:03,397 I never said a fuckin' word. Not a syllable! 785 00:57:03,484 --> 00:57:06,835 You're fuckin' standin' there, and you expect me to believe that Evans made all this up? 786 00:57:06,922 --> 00:57:10,491 Yes, he made it all up! O'Hara told me the truth! 787 00:57:10,578 --> 00:57:13,625 Do you know, when he found out about Evans, he had him thrown off the force! 788 00:57:13,712 --> 00:57:16,758 Why don't we just give fuckin' Evans a bell, get him down here, eh? 789 00:57:16,845 --> 00:57:20,806 Let's fuckin' get him down here, and let's just see what he has to say about all this. 790 00:57:20,893 --> 00:57:23,678 Gimme my phone. 791 00:57:25,811 --> 00:57:29,118 I don't think he's gonna be answering that phone, mate. 792 00:57:39,738 --> 00:57:43,567 - You all done, boyo? - Yeah, just finishing the sound check. 793 00:58:29,396 --> 00:58:33,530 - Do I know you, boyo? - We've met. 794 00:58:33,617 --> 00:58:35,881 You was a sergeant back then. 795 00:58:37,883 --> 00:58:40,799 What happened? You lose your job? 796 00:58:40,886 --> 00:58:43,192 Cain? 797 00:58:44,672 --> 00:58:46,108 Fuck me. 798 00:58:46,195 --> 00:58:48,850 Is that you, Cain? 799 00:58:51,026 --> 00:58:52,985 It's been a while. 800 00:58:55,074 --> 00:58:57,772 Johnny. Give us a minute, will you, boyo? 801 00:58:57,859 --> 00:58:59,600 Yeah, all right. 802 00:59:05,911 --> 00:59:08,914 So then, Cain. What? 803 00:59:09,001 --> 00:59:12,918 I'm guessing you, uh, broke outta prison? 804 00:59:13,005 --> 00:59:16,051 You tracked me down to this location, 805 00:59:16,138 --> 00:59:20,795 to act your revenge on the copper who booked you? 806 00:59:20,882 --> 00:59:24,407 You didn't book me. You set me up. 807 00:59:24,494 --> 00:59:29,282 Told my brother I was gonna snitch on him, didn't ya? 808 00:59:29,369 --> 00:59:32,067 "Hero Ex-Copper 809 00:59:32,154 --> 00:59:37,159 Kills Escaped Convict in Self-Defense." 810 00:59:37,246 --> 00:59:40,206 I'm really gonna enjoy this. 811 01:00:04,317 --> 01:00:08,016 Yeah, I did tell your brother you snitched on him, you fuckin' cocksucker. 812 01:00:08,103 --> 01:00:10,497 I'm gonna make you fuckin' pay, boy. 813 01:01:03,071 --> 01:01:09,121 Well, it looks like we got a little bit of a predicament, haven't we? 814 01:01:09,208 --> 01:01:13,429 Seems you been runnin' around all fuckin' weekend on your own little revenge mission. 815 01:01:13,516 --> 01:01:15,605 You're not thinkin' straight, Cain. 816 01:01:15,692 --> 01:01:17,390 Because I know I'm havin' difficulty 817 01:01:17,477 --> 01:01:19,000 takin' in everything that's happened this week. 818 01:01:19,087 --> 01:01:21,307 Been a tough week for you, has it, yeah? 819 01:01:21,394 --> 01:01:27,617 - Poor you. - I'm talkin' about Mum. 820 01:01:27,704 --> 01:01:31,273 - Did you get to see her? - Yeah, I saw her. 821 01:01:32,492 --> 01:01:34,842 Lyin' under a white sheet. 822 01:01:37,889 --> 01:01:41,805 You know, if I got there 20 minutes earlier, 823 01:01:41,893 --> 01:01:44,547 mighta been able to look her in the eye, 824 01:01:44,634 --> 01:01:49,639 hold her hand, tell her I loved her. 825 01:01:53,426 --> 01:01:55,907 You know what them cops did? 826 01:01:55,994 --> 01:02:00,955 Stopped off on the way for a vanilla latte. 827 01:02:01,042 --> 01:02:02,957 And where the fuck were you? 828 01:02:03,044 --> 01:02:05,133 Listen to me, I had stuff, I had shit that I needed to deal with. 829 01:02:05,220 --> 01:02:06,700 Oh, you had shit to deal with, did ya? 830 01:02:06,787 --> 01:02:08,441 More important than our dyin' mother? 831 01:02:08,528 --> 01:02:10,834 Don't fucking guilt-trip me on that one, please! 832 01:02:10,922 --> 01:02:13,315 - Abandoned her, didn't ya? - The fuck I did. 833 01:02:13,402 --> 01:02:15,578 Who do you think paid for all the doctors, huh? 834 01:02:15,665 --> 01:02:18,364 Who do you think organized every day for her 835 01:02:18,451 --> 01:02:21,106 to be picked up and taken to fuckin' hospital? 836 01:02:21,193 --> 01:02:24,674 Have you got any idea how much it broke her heart to come and see you in fuckin' prison? 837 01:02:24,761 --> 01:02:28,896 Because of you! I was inside because of you! 838 01:02:28,983 --> 01:02:31,159 You was the one who went and got fuckin' nicked. 839 01:02:31,246 --> 01:02:34,989 You knew the risks. No one made you do it. 840 01:02:35,076 --> 01:02:39,472 You let me in, and you threw me under the bus. 841 01:02:39,559 --> 01:02:42,736 No. No, no, no, no. 842 01:02:42,823 --> 01:02:48,394 It was Mrs. Liddell who got dragged under the fuckin' bus. 843 01:02:49,177 --> 01:02:51,005 By you. 844 01:02:53,834 --> 01:02:58,099 Listen to me. I know that life hasn't been great for you. 845 01:02:58,186 --> 01:03:00,188 And I know that I've not helped over the years. 846 01:03:00,275 --> 01:03:02,974 But you can put a stop to all this. 847 01:03:03,061 --> 01:03:05,106 You can fuckin' stop it right now. 848 01:03:05,193 --> 01:03:10,111 There's no one left, mate. Mum's gone. 849 01:03:10,198 --> 01:03:12,853 You can make a fresh start. You're a free man now. 850 01:03:14,898 --> 01:03:18,076 What about the others? 851 01:03:18,163 --> 01:03:19,991 What others? 852 01:03:21,905 --> 01:03:25,344 Albert Mitchell, Pete Singlehurst, 853 01:03:25,431 --> 01:03:27,389 James Webb, Eric Godley, 854 01:03:27,476 --> 01:03:30,131 Miriam Silverman, Mabel Liddell, 855 01:03:30,218 --> 01:03:33,700 and all the other lives you've been ruinin' for years. 856 01:03:33,787 --> 01:03:36,920 This retard's gone and remembered all the names. 857 01:03:37,008 --> 01:03:38,226 Look, I'll be honest with you, mate. 858 01:03:38,313 --> 01:03:40,663 To me they were just another 859 01:03:40,750 --> 01:03:43,101 fuckin' day at the office. They mean nothin' to me. They were cunts. 860 01:03:43,188 --> 01:03:48,106 It's a list of losers tryin' to shirk off their debts. 861 01:03:48,193 --> 01:03:53,502 Debts run up by smackheads and pill-heads and all sorts of other scum. 862 01:03:53,589 --> 01:03:56,418 We worked out a way of making quite a lot of money 863 01:03:56,505 --> 01:03:58,855 outta people that wouldn't be in that position 864 01:03:58,942 --> 01:04:01,858 if they'd kept their fuckin' head on straight. 865 01:04:01,945 --> 01:04:04,209 So you can take your sentimental bullshit, 866 01:04:04,296 --> 01:04:07,125 and you can shove it up your fucking-- 867 01:04:20,964 --> 01:04:23,445 You fuckin' want it too?! 868 01:04:27,667 --> 01:04:29,930 Do you know something? 869 01:04:30,017 --> 01:04:34,413 I woulda given you the fuckin' benefit of the doubt on Rook and Chas. 870 01:04:34,500 --> 01:04:36,806 But what you just done, you cunt, 871 01:04:36,893 --> 01:04:40,636 what you just fuckin' done... 872 01:04:42,073 --> 01:04:43,770 I'm seriously gonna fuck you up 873 01:04:43,857 --> 01:04:45,728 like you can't believe. 874 01:04:45,815 --> 01:04:48,340 You've really fucked the duck now, this time. 875 01:04:48,427 --> 01:04:50,646 There's no coming back from that! 876 01:04:50,733 --> 01:04:53,997 Maybe I don't wanna come back. 877 01:05:01,483 --> 01:05:05,792 - You recognize this? - Should I? 878 01:05:05,879 --> 01:05:08,708 Your accountant's gonna miss it. 879 01:05:32,819 --> 01:05:34,255 Can I help you, mate? 880 01:05:34,342 --> 01:05:36,344 You got a nice place here, Stokes. 881 01:05:36,431 --> 01:05:40,522 - Done well for yourself. - Do I know you? 882 01:05:40,609 --> 01:05:43,090 Oh, come on. You don't remember an old friend? 883 01:05:45,310 --> 01:05:47,834 Fuck me. Cain. 884 01:05:47,921 --> 01:05:49,357 What happened to ya? 885 01:05:49,444 --> 01:05:51,446 Oh, shit me, that toast smells nice. 886 01:05:51,533 --> 01:05:54,754 Do you mind if I whack a 'round in? Eh? 887 01:05:56,799 --> 01:05:58,540 You have at least another decade on your ticket, 888 01:05:58,627 --> 01:06:02,805 so I'm guessin' you're not out on good behavior. 889 01:06:02,892 --> 01:06:05,721 Well, you got a good thing goin' on here, haven't ya, mate? 890 01:06:05,808 --> 01:06:10,073 You know, the wife, the kids, little pet bunny. 891 01:06:13,207 --> 01:06:15,470 Are they aware of what you do? 892 01:06:15,557 --> 01:06:19,387 How you ruin people's lives for my brother? 893 01:06:28,004 --> 01:06:30,964 I didn't take you for the violent type, Stokes. 894 01:06:31,051 --> 01:06:33,096 Sit down. 895 01:06:38,101 --> 01:06:42,454 - What do you want? - I wanna see them books. 896 01:06:42,541 --> 01:06:44,891 I can't let you, Cain. 897 01:06:44,978 --> 01:06:48,764 Take it you're aware my brother tried to have me killed on the inside? 898 01:06:48,851 --> 01:06:51,898 Cain, you know I've never been a part of that. 899 01:06:58,296 --> 01:07:00,950 I believe ya. 900 01:07:01,037 --> 01:07:03,431 I wanna take Lincoln down, Stokes. 901 01:07:03,518 --> 01:07:05,259 So you may as well just show me them books. 902 01:07:05,346 --> 01:07:07,218 And then you go and get your family, 903 01:07:07,305 --> 01:07:10,177 you get your shit together, and you get the fuck gone. 904 01:07:10,264 --> 01:07:15,182 If I just leave town, you promise you'll leave us alone? 905 01:07:16,792 --> 01:07:18,098 Give you my word. 906 01:07:24,191 --> 01:07:26,454 How much has he got in his accounts then? 907 01:07:26,541 --> 01:07:27,934 Three hundred thousand in his checking, 908 01:07:28,021 --> 01:07:29,457 with several offshore deposits, 909 01:07:29,544 --> 01:07:31,503 totaling out to about two million pounds 910 01:07:31,590 --> 01:07:34,027 - across a few currencies. - Tell you what. 911 01:07:34,114 --> 01:07:37,944 Leave him a grand and a half. Gonna move the rest. 912 01:07:39,162 --> 01:07:40,860 Where? 913 01:07:40,947 --> 01:07:45,168 Ah, well, uh, that's the fun part. 914 01:07:46,996 --> 01:07:49,347 Stokes was a crooked fucker. 915 01:07:49,434 --> 01:07:51,653 Couldn't lie straight in bed. 916 01:07:51,740 --> 01:07:53,264 But it didn't take him long to make his mind up 917 01:07:53,351 --> 01:07:55,222 - and save his own ass. - That's bollocks. 918 01:07:55,309 --> 01:07:59,792 - You're fuckin' lyin'. - You reckon? 919 01:08:03,448 --> 01:08:06,538 I took a picture of your account. See that? 920 01:08:08,453 --> 01:08:12,370 Two-point-two million in dollars, euros, pounds. 921 01:08:12,457 --> 01:08:14,459 All of it gone. 922 01:08:14,546 --> 01:08:16,287 I left you with a grand and a half. 923 01:08:16,374 --> 01:08:18,724 'Cause that's what a few porcelain teeth woulda cost. 924 01:08:18,811 --> 01:08:21,770 You're never gonna see the rest. 925 01:08:21,857 --> 01:08:24,817 You sure are rackin' up the reasons to get yourself killed tonight, 926 01:08:24,904 --> 01:08:26,775 aren't you, my love? 927 01:08:26,862 --> 01:08:29,778 I hope your little revenge mission was worth it. 928 01:08:29,865 --> 01:08:34,305 You hear that, did ya, Lincoln? Key words there, revenge. 929 01:08:34,392 --> 01:08:38,134 Everything I've done over the last two days, it started with you. 930 01:08:38,221 --> 01:08:42,443 And for what you did to those innocent families, it's gonna end with you. 931 01:08:42,530 --> 01:08:47,405 When you die, the ledger'll be erased, the debts dissolved. 932 01:08:47,492 --> 01:08:52,714 And each and every one of those 147 families are gonna be free. 933 01:08:52,801 --> 01:08:57,371 Those names... you see, I couldn't help but memorize 'em. 934 01:08:57,458 --> 01:09:01,070 Repeated, time and time again in court, 935 01:09:01,157 --> 01:09:05,423 over and over I heard those names. 936 01:09:05,510 --> 01:09:07,773 See, I knew it was too late to help myself, 937 01:09:07,860 --> 01:09:12,125 but maybe... maybe I could help them. 938 01:09:12,212 --> 01:09:14,997 And maybe, one day, I might get the chance 939 01:09:15,084 --> 01:09:17,173 to be face-to-face with my brother. 940 01:09:17,260 --> 01:09:19,480 One last time. 941 01:09:19,567 --> 01:09:21,917 And when I found that purpose, 942 01:09:22,004 --> 01:09:26,182 well, only then could I bear all the pain and suffering. 943 01:09:26,269 --> 01:09:27,967 Because now it all had meaning. 944 01:09:28,054 --> 01:09:31,274 Now, it all made sense. 945 01:09:43,374 --> 01:09:47,769 Look... I know 946 01:09:47,856 --> 01:09:51,251 it's your brother that's out to get you. 947 01:09:51,338 --> 01:09:56,691 So, I ask you, why are you protecting him? 948 01:09:56,778 --> 01:10:00,173 Roll over on him, Cain. What are you waitin' for? 949 01:10:00,260 --> 01:10:03,263 They're gonna kill you in here. You know that, right? 950 01:10:06,745 --> 01:10:09,095 Good luck, son. 951 01:10:09,182 --> 01:10:11,184 I'll do it. 952 01:10:12,838 --> 01:10:14,796 I'll do it on one condition. 953 01:10:14,883 --> 01:10:18,452 My mum's in hospital. 954 01:10:20,019 --> 01:10:21,934 She don't have long left. 955 01:10:28,941 --> 01:10:30,856 I want to see my mum. 956 01:10:30,943 --> 01:10:35,426 You let me see her, I'll tell you what you wanna know. 957 01:10:59,711 --> 01:11:02,540 Christ, this ale tastes like shit, Bez. 958 01:11:02,627 --> 01:11:06,108 That's because I poured the drip tray into yours, darling. 959 01:11:08,937 --> 01:11:12,288 It's about time we got on with it then. Isn't it, eh? 960 01:11:12,375 --> 01:11:15,161 Guess you got a pretty good idea where this is going, Lincoln? 961 01:11:15,248 --> 01:11:18,904 - Yeah, I got a pretty good idea. - Yeah, good. 962 01:11:20,296 --> 01:11:21,994 They can all leave if they want. 963 01:11:22,081 --> 01:11:24,910 It's only really you that isn't going anywhere. 964 01:11:24,997 --> 01:11:28,348 What do you say, lads? You wanna get out of here? 965 01:11:28,435 --> 01:11:31,046 Enough of this fuckin' bullshit! 966 01:11:32,395 --> 01:11:34,397 We ain't fuckin' goin' anywhere! 967 01:11:34,485 --> 01:11:37,836 I dunno, um... I'd quite like to leave, actually. 968 01:11:37,923 --> 01:11:40,447 - If it's all right with you lot. - Shut the fuck up, Tune. 969 01:11:40,534 --> 01:11:42,362 Yeah, cool. Sorry, Lincoln. 970 01:11:42,449 --> 01:11:43,798 No one's going anywhere. 971 01:11:46,409 --> 01:11:50,196 You're gonna die in here tonight, Cain. 972 01:11:50,283 --> 01:11:52,938 You got two barrels. There's ten of us. 973 01:11:53,025 --> 01:11:56,419 I only need one to blow your fuckin' head apart. 974 01:11:56,507 --> 01:11:59,292 Yeah, well, maybe. And once you use that shot, 975 01:11:59,379 --> 01:12:05,124 my men are gonna take turns each tearing you limb from fucking limb. 976 01:12:05,211 --> 01:12:08,083 And what have you actually accomplished here tonight? 977 01:12:08,170 --> 01:12:10,216 Look at ya. 978 01:12:10,303 --> 01:12:12,261 I'll tell ya, shall I? 979 01:12:12,348 --> 01:12:13,959 Fuck all. 980 01:12:14,046 --> 01:12:17,571 Absolutely fuck all. You're a mess. 981 01:12:17,658 --> 01:12:20,792 And the only thing you're ever gonna be remembered for 982 01:12:20,879 --> 01:12:24,099 is being a fuckin' mess. 983 01:12:26,319 --> 01:12:29,322 I'm all right not being remembered for anything. 984 01:12:31,759 --> 01:12:34,936 So let's get on with it, shall we? 985 01:12:35,023 --> 01:12:38,679 You know, there's a million nerves in the human body. 986 01:12:38,766 --> 01:12:44,163 And you, as my brother, my fucking brother, 987 01:12:44,250 --> 01:12:49,864 you have always, since the day you were fucking born, 988 01:12:49,951 --> 01:12:53,868 got on every, single fucking one of 'em. 989 01:13:06,402 --> 01:13:07,969 Oi! 990 01:13:08,056 --> 01:13:10,798 Come on then! You fucking want some of me?! 991 01:13:10,885 --> 01:13:14,715 Come on! 992 01:13:14,802 --> 01:13:17,892 You cunts fuckin' want me? Come on! 993 01:13:29,861 --> 01:13:30,905 Kill him! 994 01:13:41,220 --> 01:13:42,569 Fuck! 995 01:13:57,845 --> 01:13:59,238 Fuck me! 996 01:14:11,990 --> 01:14:15,733 Come on then! This is fuckin' brunch at Belmarsh, this! 997 01:14:15,820 --> 01:14:19,084 Come on! 998 01:14:53,335 --> 01:14:56,469 Oi! Drop it! 999 01:15:03,432 --> 01:15:04,912 Fuck me. 1000 01:15:05,478 --> 01:15:06,740 Fuck! 1001 01:15:22,887 --> 01:15:24,105 Fuck. 1002 01:17:54,212 --> 01:17:56,127 Cheers, guys. 1003 01:17:57,563 --> 01:17:59,870 Mm. 1004 01:18:01,001 --> 01:18:03,786 That's fuckin' good. 1005 01:18:09,923 --> 01:18:11,229 Oh! 1006 01:18:13,666 --> 01:18:16,625 Fuck's sake. 1007 01:18:16,712 --> 01:18:19,759 I've only got a few of them left. 1008 01:18:19,846 --> 01:18:22,544 Lemme ask you something. 1009 01:18:24,503 --> 01:18:27,680 Was it worth it? 1010 01:18:27,767 --> 01:18:33,904 I mean, all this for the sake of 150 pathetic, fuckin' losers? 1011 01:18:35,079 --> 01:18:36,950 Is this what you wanted? 1012 01:18:37,037 --> 01:18:39,431 Not all I wanted, no. 1013 01:18:42,782 --> 01:18:46,655 You're done. It's over for you. 1014 01:18:46,742 --> 01:18:48,701 I've cost you everything. 1015 01:18:48,788 --> 01:18:53,053 All this, everything you've worked for, is finished. 1016 01:18:53,140 --> 01:18:54,707 You're fucked, mate. 1017 01:18:54,794 --> 01:18:56,927 Is that right? 1018 01:18:57,014 --> 01:18:59,625 That's right, yeah. Yeah. 1019 01:18:59,712 --> 01:19:01,975 Well, let me tell you something. 1020 01:19:02,062 --> 01:19:05,022 Whatever satisfaction you think you're gonna get out of all of this 1021 01:19:05,109 --> 01:19:08,982 is gonna be very fuckin' short-lived. 1022 01:19:09,069 --> 01:19:10,853 Because I always come through. 1023 01:19:10,941 --> 01:19:13,944 You know that, bruv. 1024 01:19:22,778 --> 01:19:25,390 Answer me one thing first. 1025 01:19:28,741 --> 01:19:31,265 Why'd you do it, Lincoln? 1026 01:19:31,352 --> 01:19:33,964 'Cause of you. 1027 01:19:35,095 --> 01:19:37,141 Because of you. 1028 01:19:39,012 --> 01:19:42,102 See, whether you fucking grassed or not, 1029 01:19:42,189 --> 01:19:43,843 people stopped respecting me. 1030 01:19:43,930 --> 01:19:47,107 And you know me, bruv. 1031 01:19:47,194 --> 01:19:50,110 I will not be fucking disrespected. 1032 01:19:50,197 --> 01:19:53,070 So, between me and you, 1033 01:19:53,157 --> 01:19:56,334 what's done is done. 1034 01:19:59,728 --> 01:20:03,863 You see, that's what happens when you get other people to do your dirty work. 1035 01:20:03,950 --> 01:20:06,518 You forget to check the gun to see if it's loaded. 1036 01:20:06,605 --> 01:20:11,044 Two shots, two barrels, and I've already used both of 'em, you dumb fuck! 1037 01:20:11,131 --> 01:20:13,960 Fucking kill him! 1038 01:21:13,411 --> 01:21:16,153 I think I'll call it a night then, Bez. 1039 01:21:18,372 --> 01:21:20,722 Sorry about the mess. 1040 01:22:04,026 --> 01:22:06,072 Bring out the crookedest bank accounts. 1041 01:22:06,159 --> 01:22:09,641 Ah, maybe 147 crooked bank accounts. 1042 01:22:09,728 --> 01:22:13,819 Divide my brother's fortune by 147. 1043 01:22:13,906 --> 01:22:16,126 And transfer the money to their accounts. 1044 01:22:16,213 --> 01:22:18,258 You're givin' it away. Are you mad? 1045 01:22:18,345 --> 01:22:21,043 No, I'm not mad, mate. 1046 01:22:21,131 --> 01:22:25,004 I'm thinking clearer than I have done in years. 1047 01:22:26,048 --> 01:22:27,789 It's not much. 1048 01:22:27,876 --> 01:22:31,402 Only about 15 grand each. 1049 01:22:31,489 --> 01:22:33,491 But that's a lot of money to some people. 1050 01:22:33,578 --> 01:22:35,536 Just here for my gyro, Mr. Patel. 1051 01:22:35,623 --> 01:22:40,150 - Yeah? - Enough for a fresh start, anyway. 1052 01:22:40,237 --> 01:22:45,677 Or maybe... maybe just enough to breathe again. 1053 01:22:48,419 --> 01:22:51,117 Just heard from Albert Mitchell's nephew. 1054 01:22:51,204 --> 01:22:53,554 Another cuckoo got a windfall. 1055 01:22:53,641 --> 01:22:56,427 Yeah. Oh, yeah. 1056 01:22:56,514 --> 01:22:57,950 That'd be the 12th one today, actually. 1057 01:22:58,037 --> 01:22:59,430 Right there, Victor, please. 1058 01:22:59,517 --> 01:23:01,954 That is great. 1059 01:23:02,041 --> 01:23:05,610 Yeah, no, no, thank you, right. 1060 01:24:07,019 --> 01:24:10,457 ♪ The corks are capped The floors are being waxed ♪ 1061 01:24:10,544 --> 01:24:14,244 ♪ I know the moment's passed and everyone has left ♪ 1062 01:24:14,331 --> 01:24:17,682 ♪ And I'm about to be run over ♪ 1063 01:24:17,769 --> 01:24:21,860 ♪ But I can't quite seem to wake myself ♪ 1064 01:24:21,947 --> 01:24:25,472 ♪ Both worlds collide I'm dancing in my sleep ♪ 1065 01:24:25,559 --> 01:24:29,520 ♪ With all my clothes alight I think I should be rolling ♪ 1066 01:24:29,607 --> 01:24:33,132 ♪ But I don't quite seem to notice ♪ 1067 01:24:33,219 --> 01:24:37,005 ♪ And there's no breath left to wake myself ♪ 1068 01:24:37,092 --> 01:24:39,965 ♪ At last ♪ 1069 01:24:40,052 --> 01:24:44,578 ♪ I'm about to get my second chance ♪ 1070 01:24:44,665 --> 01:24:47,886 ♪ But I can't get in ♪ 1071 01:24:47,973 --> 01:24:52,456 ♪ To tell myself the answer ♪ 1072 01:24:52,543 --> 01:24:55,807 ♪ I'm lost and trapped ♪ 1073 01:24:55,894 --> 01:24:59,637 ♪ Swirling down a fountain through my past ♪ 1074 01:24:59,724 --> 01:25:02,814 ♪ But I'm out of control ♪ 1075 01:25:02,901 --> 01:25:08,254 ♪ So I can't give myself the answer, the answer ♪ 1076 01:25:08,341 --> 01:25:11,388 ♪ Close the blinds It's safer here inside ♪ 1077 01:25:11,475 --> 01:25:15,174 ♪ The mystery, my mind Oh, please let me rewind ♪ 1078 01:25:15,261 --> 01:25:19,178 ♪ And get the former me unfrozen ♪ 1079 01:25:19,265 --> 01:25:23,008 ♪ A statue painted white with fright ♪ 1080 01:25:23,095 --> 01:25:26,359 ♪ My heart beats loud Alone inside the crowd ♪ 1081 01:25:26,446 --> 01:25:30,102 ♪ I seek relief, a shroud Go home and shake it out ♪ 1082 01:25:30,189 --> 01:25:34,149 ♪ But you can never stop the train that's comin' ♪ 1083 01:25:34,236 --> 01:25:38,066 ♪ Regrets express The whistle's blowin' ♪ 1084 01:25:38,153 --> 01:25:40,721 ♪ At last ♪ 1085 01:25:40,808 --> 01:25:45,247 ♪ I'm about to get my second chance ♪ 1086 01:25:45,335 --> 01:25:48,555 ♪ But I can't get in ♪ 1087 01:25:48,642 --> 01:25:53,473 ♪ To tell myself the answer The answer ♪ 1088 01:25:53,560 --> 01:25:57,172 ♪ The answer ♪ 1089 01:25:57,259 --> 01:26:01,089 ♪ The answer ♪ 1090 01:26:01,176 --> 01:26:04,876 ♪ The answer ♪ 1091 01:26:04,963 --> 01:26:08,575 ♪ The answer ♪ 1092 01:26:08,662 --> 01:26:11,926 ♪ Both worlds collide I'm dancing in my sleep ♪ 1093 01:26:12,013 --> 01:26:16,017 ♪ With all my clothes alight I think I should be rolling ♪ 1094 01:26:16,104 --> 01:26:19,630 ♪ But I don't quite seem to notice ♪ 1095 01:26:19,717 --> 01:26:23,677 ♪ And there's no breath left to wake myself ♪ 1096 01:26:23,764 --> 01:26:26,680 ♪ At last ♪ 1097 01:26:26,767 --> 01:26:31,119 ♪ I'm about to get my second chance ♪ 1098 01:26:31,206 --> 01:26:34,601 ♪ But I can't get in ♪ 1099 01:26:34,688 --> 01:26:39,432 ♪ To tell myself the answer ♪ 1100 01:26:39,519 --> 01:26:43,088 ♪ I'm lost and trapped ♪ 1101 01:26:43,175 --> 01:26:47,440 ♪ Swirling down a fountain through my past ♪ 1102 01:26:47,527 --> 01:26:51,139 ♪ But I'm out of control ♪ 1103 01:26:51,226 --> 01:26:57,842 ♪ So I can't give myself the answer ♪ 1104 01:27:01,672 --> 01:27:04,326 You're lucky this didn't go to the Crown Court. 1105 01:27:04,414 --> 01:27:06,198 But as no one apparently saw anything, 1106 01:27:06,285 --> 01:27:08,418 and the cameras were obscured, 1107 01:27:08,505 --> 01:27:10,550 all I have is a dead inmate, 1108 01:27:10,637 --> 01:27:13,945 and you had his blood on your clothes. 1109 01:27:14,032 --> 01:27:17,339 I was tryin' to give him first aid. 1110 01:27:17,427 --> 01:27:20,604 He had a shank so far into the back of his head, 1111 01:27:20,691 --> 01:27:22,257 it was sticking out of his mouth. 1112 01:27:22,344 --> 01:27:24,085 What exactly were you trying to do for him? 1113 01:27:29,047 --> 01:27:31,266 Well, I'm adding an additional year to your sentence 1114 01:27:31,353 --> 01:27:32,920 for being a part of the altercation. 1115 01:27:33,007 --> 01:27:34,574 That is the maximum punishment 1116 01:27:34,661 --> 01:27:36,184 that I'm authorized to set. 1117 01:27:36,271 --> 01:27:39,013 Likewise, six months segregation. 1118 01:27:45,106 --> 01:27:46,630 And cut. 89736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.