Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,845 --> 00:00:04,369
- Torvald Utne.
The Olympic shot-putter?
2
00:00:04,547 --> 00:00:07,107
The chairman of the UN
Intelligence Committee.
3
00:00:07,283 --> 00:00:10,046
Do you not even skim
the briefings in your inbox?
4
00:00:10,218 --> 00:00:13,584
- I have an inbox?
- Utne decides which spy agency...
5
00:00:13,754 --> 00:00:16,620
gets the insanely lucrative UN contract.
6
00:00:16,789 --> 00:00:19,121
And as you may or...
7
00:00:20,093 --> 00:00:22,492
- probably don't know,
for six years running...
8
00:00:22,661 --> 00:00:25,128
the contract has gone to ODIN.
9
00:00:25,296 --> 00:00:27,958
Ugh. The Organization
of Douche bags In... In...
10
00:00:28,132 --> 00:00:30,793
- Wait, I had something.
- Douche-baggery notwithstanding...
11
00:00:30,967 --> 00:00:33,628
- Nowheresville.
...their ground floor isn't a laundromat.
12
00:00:33,802 --> 00:00:36,929
- Wash-and-fold, technically.
- ISIS needs that UN contract.
13
00:00:37,105 --> 00:00:40,404
So I am going to woo Mr. Torvald Utne...
14
00:00:40,575 --> 00:00:44,010
- Gross.
...with a dinner party. Tonight.
15
00:00:44,177 --> 00:00:46,872
- And you're uninviting me in advance.
- Normally, yes.
16
00:00:47,046 --> 00:00:50,208
But this party is different.
And very important...
17
00:00:50,382 --> 00:00:52,816
so absolutely nothing can go wrong.
18
00:00:52,983 --> 00:00:55,474
Then we better keep
Dr. Bellows away from Jeannie...
19
00:00:55,652 --> 00:00:57,243
- No, no dates.
- I Dream of Jeannie.
20
00:00:57,420 --> 00:00:59,945
No one is bringing a date,
so don't you bring a date.
21
00:01:00,123 --> 00:01:02,818
I don't wanna get there
and be the only one without a date.
22
00:01:02,991 --> 00:01:06,756
And I don't want another one of your sullen
whores using my medicine cabinet...
23
00:01:06,927 --> 00:01:09,759
like a Pez dispenser.
24
00:01:09,929 --> 00:01:12,625
Peggy, you will probably
kill me for this...
25
00:01:12,799 --> 00:01:15,631
but Senator,
we now have a subway museum...
26
00:01:17,668 --> 00:01:20,796
If... Are you still big into trains?
27
00:01:20,972 --> 00:01:24,532
That wasn't her fault.
Who puts OxyContin in a Xanax bottle?
28
00:01:24,708 --> 00:01:27,232
- People with servants, idiot.
- Lf they steal pills...
29
00:01:27,410 --> 00:01:31,641
how does it help to switch the labels?
- Because they can't read English.
30
00:01:31,813 --> 00:01:35,304
Ha, ha. I'm gonna leave you to think about
that whole line of reasoning...
31
00:01:35,482 --> 00:01:37,609
- You think.
- And what scheme you're hatching...
32
00:01:37,785 --> 00:01:40,651
for this dinner party.
- There's no scheme-hatchery.
33
00:01:40,820 --> 00:01:42,014
Hello?
34
00:01:44,122 --> 00:01:47,852
- Do you mind? It's the caterer.
Right. Okay, sure.
35
00:01:48,025 --> 00:01:50,118
Your instructions are clear?
- Ja. No problem.
36
00:01:51,661 --> 00:01:53,891
Oh, I have other call. Yeah, okay.
37
00:01:54,064 --> 00:01:55,553
- Hello? Oh.
Hello?
38
00:01:55,731 --> 00:01:58,665
- Da, da.
- So your instructions are clear?
39
00:01:58,833 --> 00:02:01,393
- Da.
- Excellent.
40
00:02:01,569 --> 00:02:05,504
- Uta, get dressed, we work tonight.
But Mani, what about The Fantasticks?
41
00:02:05,672 --> 00:02:07,764
Tomorrow, liebchen, I promise, but to...
42
00:02:09,175 --> 00:02:12,371
- You brought this ridiculous thing.
- Is it so ridiculous...
43
00:02:12,544 --> 00:02:17,378
to ready my body for the baby?
- Uta. Please do not start this.
44
00:02:17,548 --> 00:02:19,708
Just ready your body for work, hmm?
45
00:02:19,882 --> 00:02:21,747
Fine. What is the job?
46
00:02:21,918 --> 00:02:25,284
Two jobs. The first,
we make a big phony attempt...
47
00:02:25,454 --> 00:02:29,355
to kill Torvald Utne.
- Okay. And the second?
48
00:02:30,391 --> 00:02:32,017
We kill Torvald Utne.
49
00:03:04,049 --> 00:03:06,142
So your instructions are clear?
50
00:03:06,318 --> 00:03:10,048
Drinks and fish balls.
You ring first bell for dinner.
51
00:03:10,221 --> 00:03:14,452
And on second bell,
I come out, all John Wooey...
52
00:03:14,624 --> 00:03:17,251
screaming crazy and shooting blanks.
53
00:03:17,426 --> 00:03:20,986
Then I throw myself in front of Utne,
shielding him with my supple body...
54
00:03:21,162 --> 00:03:23,960
as you're gunned down by ISIS agents.
55
00:03:24,132 --> 00:03:26,463
Who are also shooting blanks.
56
00:03:27,000 --> 00:03:28,694
Mm-hm.
- And loud ones.
57
00:03:28,868 --> 00:03:32,860
Because for Utne to buy it,
everyone must act surprised.
58
00:03:33,037 --> 00:03:35,767
- Oh, I'm sure they will.
- Yeah, me too.
59
00:03:35,940 --> 00:03:38,464
Mani, I have a bad feeling for this.
60
00:03:38,642 --> 00:03:41,371
Why? Only I will have real bullets.
61
00:03:41,544 --> 00:03:43,876
This is taking chocolate from a baby.
62
00:03:44,046 --> 00:03:46,275
Oh, no, we won't give
our baby chocolate.
63
00:03:46,448 --> 00:03:49,041
- Ugh.
- He can have carob.
64
00:03:49,216 --> 00:03:52,083
Thanks for inviting us to your
swanky dinner party, Ms. Archer.
65
00:03:52,253 --> 00:03:54,550
- Yeah, I could get used to this.
- Don't.
66
00:03:54,721 --> 00:03:58,656
You're only here because I may
need you to take one for the team.
67
00:03:58,824 --> 00:04:02,589
- Torvald is an incorrigible poon hound.
Ha, ha.
68
00:04:02,760 --> 00:04:05,751
- Those are enormous in size.
Oh, well...
69
00:04:05,929 --> 00:04:10,160
- Uh, thank you. Kind of.
- May I please cup one in my hand?
70
00:04:10,332 --> 00:04:12,892
- Ooh. See, here's the thing...
- We're actually together.
71
00:04:13,068 --> 00:04:15,262
Cyril, go get some gravlax.
72
00:04:15,436 --> 00:04:18,165
Torvald, feel free to cup
anything in the room.
73
00:04:18,338 --> 00:04:21,398
Uh... Oh, you were
talking about my guns.
74
00:04:21,575 --> 00:04:23,337
Strange that you wear them to a party.
75
00:04:23,509 --> 00:04:26,272
- Normally I wouldn't, but Malory...
- But that's ISIS for you.
76
00:04:26,444 --> 00:04:28,139
Always primed and ready for action.
77
00:04:30,414 --> 00:04:33,349
This is good to know.
- Yeah, how about that?
78
00:04:33,517 --> 00:04:37,680
Which is why you should
consider ISIS for the UN contract.
79
00:04:37,854 --> 00:04:40,913
Our agents are highly-trained
in many disciplines.
80
00:04:42,957 --> 00:04:45,255
- Like Krav Maga, for instance.
- My arm, my arm.
81
00:04:45,426 --> 00:04:47,188
- You're breaking my arm.
- Lana.
82
00:04:47,360 --> 00:04:51,159
- Oh, I'm sorry. Did that hurt?
- Yes, it hurt. What is wrong with you?
83
00:04:51,330 --> 00:04:55,163
Nothing but too much enthusiasm
for the opportunity to serve the UN.
84
00:04:55,333 --> 00:04:57,301
- Oh, and hands like the Truckasaurus.
- Hey.
85
00:04:57,468 --> 00:05:01,198
- Gravlax, anyone?
- No. No gravlax. I need painkillers.
86
00:05:01,371 --> 00:05:03,565
- Cyril, in my medicine cabinet... Wait, no.
- Aah.
87
00:05:05,374 --> 00:05:08,171
I have to get it myself,
just right after I get that.
88
00:05:09,744 --> 00:05:11,711
- Hello.
- You're late.
89
00:05:11,879 --> 00:05:14,507
- What is that smell?
- Gravlax and failure.
90
00:05:14,682 --> 00:05:16,672
I think Lana just broke Torvald's hand.
91
00:05:16,849 --> 00:05:19,942
- Truckasaurus. Ha, ha!
- And we won't win that contract if...
92
00:05:20,118 --> 00:05:22,712
Who on God's green earth dressed you?
93
00:05:22,888 --> 00:05:26,254
Nobody, that's why I'm late.
Woodhouse just disappeared.
94
00:05:26,424 --> 00:05:27,720
Only temporarily, sir.
95
00:05:27,891 --> 00:05:31,121
Why are you here?
- Actually sir, I'm with Carina.
96
00:05:31,293 --> 00:05:32,692
- Who?
- Carina.
97
00:05:32,861 --> 00:05:34,488
- Ugh.
- I changed it again.
98
00:05:34,663 --> 00:05:37,529
I feel that Carina
better captures my sensual womanhood.
99
00:05:37,699 --> 00:05:39,757
Yeah, she so totally does.
100
00:05:39,933 --> 00:05:41,924
- You said no dates.
- I said no such thing.
101
00:05:42,102 --> 00:05:45,002
- Well, your mouth did.
- Well, your mouth better get over there...
102
00:05:45,171 --> 00:05:46,900
and make Torvald happy.
- Um, phrasing?
103
00:05:47,073 --> 00:05:50,633
Regale him with exciting
tales of ISIS exploits.
104
00:05:50,809 --> 00:05:54,369
Take his mind off Lana's huge,
Johnny Benchian fingers.
105
00:05:54,545 --> 00:05:57,069
- Can we get off my fingers?
- Yeah, they are pretty big.
106
00:05:57,247 --> 00:05:59,238
- First time I've heard you complain.
- Hi-ho! Ha, ha.
107
00:05:59,415 --> 00:06:02,247
- Seriously, who wants gravlax?
- Sterling, go. Regale him.
108
00:06:02,417 --> 00:06:04,782
- I think he's already being regaled.
Meatballs!
109
00:06:04,952 --> 00:06:08,478
- Oh, for... Torvald.
- Bet you get that a lot, huh, Torvie?
110
00:06:08,655 --> 00:06:10,782
Swedish meatballs.
111
00:06:10,957 --> 00:06:13,015
Get away from me,
you disgusting woman.
112
00:06:13,192 --> 00:06:16,025
- Wow. So even Pam got a date.
- A man, even.
113
00:06:16,194 --> 00:06:19,322
But suave master-spy,
Sterling Archer, stands alone.
114
00:06:19,497 --> 00:06:21,088
Just like the cheese.
115
00:06:21,265 --> 00:06:24,324
- I have a...
- And a very handsome cheese, at that.
116
00:06:24,500 --> 00:06:26,263
I don't even know
how you got out, Woodhouse.
117
00:06:26,435 --> 00:06:28,096
- Alone.
- And I do have a date.
118
00:06:28,271 --> 00:06:30,830
- You do? Where is she?
- She is parking.
119
00:06:31,006 --> 00:06:32,939
Oh, yeah? What's she driving?
A Snuffleupagus?
120
00:06:34,541 --> 00:06:36,099
Uh, oh, wait. Uh, with all that...
121
00:06:36,277 --> 00:06:38,767
sexy European lingerie modeling...
Mm-hm?
122
00:06:38,945 --> 00:06:42,402
To pay for her European
med school that she's going to...
123
00:06:42,581 --> 00:06:44,844
she probably never had time
to learn to drive.
124
00:06:45,016 --> 00:06:47,177
She sounds fabulous.
125
00:06:47,351 --> 00:06:50,842
- Gravlax?
- Thanks, no. I'm allergic to cat piss.
126
00:06:51,021 --> 00:06:52,420
Go away.
127
00:06:52,689 --> 00:06:55,282
So your instructions are clear?
- Oh.
128
00:06:55,457 --> 00:06:59,119
Why must you micromanage
everything? Yeah, yeah, okay.
129
00:07:01,495 --> 00:07:03,827
You know what second-hand
smoke does to a fetus.
130
00:07:03,997 --> 00:07:06,362
Uta, after we kill Utne...
131
00:07:06,532 --> 00:07:10,365
we need to have
a very long and serious talk.
132
00:07:10,535 --> 00:07:12,765
No. I need a painkiller, not a...
133
00:07:12,937 --> 00:07:15,370
- Torvald.
- What is that? A calcium supplement?
134
00:07:15,539 --> 00:07:19,099
- Trust me, dear, these work wonders.
- Okay.
135
00:07:19,275 --> 00:07:20,708
But what I have seen...
136
00:07:20,877 --> 00:07:24,209
ISIS is a distant
second to ODIN. Very distant.
137
00:07:24,379 --> 00:07:26,039
What about the groundbreaking
work...
138
00:07:26,213 --> 00:07:29,307
Dr. Krieger is doing for ISIS
in our Applied Research Division?
139
00:07:29,483 --> 00:07:32,076
- Yeah, tell him about the sex-robot.
- The what?
140
00:07:32,252 --> 00:07:34,947
- Yes... The what?
- I call him Fister Roboto.
141
00:07:35,120 --> 00:07:37,486
- But it doesn't just fist. Tell him.
- Pam!
142
00:07:37,656 --> 00:07:41,250
He's a fully-integrated
multi-fetish artificial being.
143
00:07:41,426 --> 00:07:46,055
- That is the most disgusting...
- Shut up. Shut, shut. And the best part...
144
00:07:46,228 --> 00:07:50,664
is that he's learning.
- ISIS clearly is not the agency for us.
145
00:07:50,832 --> 00:07:52,993
Rotten gravlax, sex-bots, and, uh...
146
00:07:53,168 --> 00:07:55,601
except for the Negress,
the women are...
147
00:07:55,769 --> 00:07:58,737
Willing to do whatever it takes.
148
00:07:58,905 --> 00:08:01,465
- Still gross.
- And such rudeness.
149
00:08:01,641 --> 00:08:05,337
- Fister Roboto wouldn't take that.
- He's just too damn sensitive.
150
00:08:05,510 --> 00:08:08,808
As also am I. So if you will excuse...
151
00:08:08,979 --> 00:08:13,745
There, there. Let that calcium
citrate seep into your bones.
152
00:08:13,917 --> 00:08:15,611
What about Trinette? She said that?
153
00:08:15,784 --> 00:08:18,776
How about Jade? Oh, no, never mind.
154
00:08:18,953 --> 00:08:22,445
Destiny? No, she's not passable.
With that Adam's apple...
155
00:08:22,623 --> 00:08:24,749
she looks like she swallowed
a Rubik's Cube.
156
00:08:24,925 --> 00:08:26,187
Excuse me, sir.
- L...
157
00:08:29,829 --> 00:08:32,695
- You are looking for a date?
- Are you working?
158
00:08:32,864 --> 00:08:35,354
Mm. You could say that, yes.
159
00:08:35,532 --> 00:08:39,490
Then we need to lock down
your cover story. And, uh...
160
00:08:39,669 --> 00:08:41,967
I need to hit an ATM.
161
00:08:44,840 --> 00:08:46,774
Torvald, please, don't go yet.
162
00:08:46,942 --> 00:08:49,466
- You haven't even tried the fish balls.
- No need.
163
00:08:49,643 --> 00:08:53,373
There is plenty of fishiness going
on at ISIS without your balls.
164
00:08:53,546 --> 00:08:55,207
Maybe I should go say something.
165
00:08:55,382 --> 00:08:58,373
Where's the damn fish balls, already?
I could kill for some food.
166
00:08:58,550 --> 00:09:00,517
- Sure it wouldn't be the first time.
- Lana.
167
00:09:00,685 --> 00:09:03,245
No, I just meant like
she literally killed somebody.
168
00:09:03,421 --> 00:09:05,684
Then ate their corpse.
I saw where you were going.
169
00:09:05,856 --> 00:09:09,655
- You know...
- When I served in the King's African Rifles...
170
00:09:09,825 --> 00:09:13,282
the local Zambezi tribesmen
called human flesh...
171
00:09:13,461 --> 00:09:15,861
"long pig."
172
00:09:17,197 --> 00:09:18,494
Never much cared for it.
173
00:09:18,665 --> 00:09:20,393
Torvald, at least stay for dinner.
174
00:09:20,566 --> 00:09:23,899
- I think you'll be very surprised by...
- I detest surprises.
175
00:09:24,070 --> 00:09:26,970
Which is why the contract
will remain with ODIN.
176
00:09:27,139 --> 00:09:30,301
Mani, do something. Utne is leaving.
177
00:09:30,474 --> 00:09:32,907
Okay, okay, we go ahead of schedule.
178
00:09:33,076 --> 00:09:35,010
Find some Tupperware,
we take food to go.
179
00:09:35,178 --> 00:09:37,236
But you promised me Ruby Foo's.
180
00:09:37,413 --> 00:09:40,904
Yeah, I also promised you a baby.
How's that working out for you?
181
00:09:41,082 --> 00:09:44,677
- Hey, does that cook seem weird?
- Normal-weird or German-weird?
182
00:09:44,851 --> 00:09:46,842
Now, good night, and good...
183
00:09:47,020 --> 00:09:51,217
Evening, you beautiful girl.
184
00:09:51,390 --> 00:09:53,755
- Hello.
- You're not, um, leaving, are you?
185
00:09:53,925 --> 00:09:57,485
No, not if you are staying, Miss?
186
00:09:57,661 --> 00:10:00,221
- Oh, um... Yup.
- H�bsch.
187
00:10:00,397 --> 00:10:03,126
- Elke H�bsch.
- A pleasure, my dear.
188
00:10:03,299 --> 00:10:06,825
- I am Torvald...
- Utne, I know.
189
00:10:07,002 --> 00:10:10,266
- I am a great admirer.
- You know he's not the shot-putter, right?
190
00:10:10,438 --> 00:10:13,236
Of course he is not the shot-putter.
191
00:10:13,406 --> 00:10:15,499
But I am sure he is very strong.
192
00:10:15,675 --> 00:10:18,734
Ha, ha. Unlike these drinks.
Come, my dear...
193
00:10:18,911 --> 00:10:21,505
let us find something potable.
194
00:10:21,679 --> 00:10:25,581
- Whoa. Wait a minute. Hey, Utne. Utne!
- Would you shut up?
195
00:10:25,749 --> 00:10:27,478
We just need to keep Torvald happy...
196
00:10:27,651 --> 00:10:31,017
until dinner.
- And what about my happiness, Mother?
197
00:10:31,187 --> 00:10:33,747
- Well?
- Oh, was that not rhetorical?
198
00:10:38,625 --> 00:10:40,525
The Needle? Why is she here?
199
00:10:40,694 --> 00:10:44,322
Oh, that Russian prick.
He sent two teams again.
200
00:10:44,497 --> 00:10:48,091
And if the Needle kills Utne,
we won't even get our per diem.
201
00:10:48,266 --> 00:10:50,256
But what if you kill them both?
202
00:10:50,434 --> 00:10:52,800
Oh. Yeah, I could do this.
203
00:10:52,970 --> 00:10:55,028
Hey, help.
- Ah! Help with what, sir?
204
00:10:55,205 --> 00:10:58,867
No, I was addressing you as "help."
What's the story on those fish balls?
205
00:10:59,041 --> 00:11:02,204
- Coming right out.
- Hurry it up. All I've had today is, like...
206
00:11:02,377 --> 00:11:04,606
six gummy bears and some Scotch.
207
00:11:06,113 --> 00:11:09,548
- This is why I don't get you nice things.
- Not that. Him. Uta, that was Duchess.
208
00:11:09,716 --> 00:11:13,583
- That was Duchess?
- Yeah, the deadliest agent there is.
209
00:11:14,420 --> 00:11:16,011
Oh, my God.
210
00:11:16,187 --> 00:11:17,882
I can't believe they fell for that.
211
00:11:18,056 --> 00:11:20,489
But if he's on the plan of Frau Archer...
212
00:11:20,657 --> 00:11:24,956
What if her plan is a big fat set-up?
What if they mean to kill us?
213
00:11:25,127 --> 00:11:27,720
- Oh! Mani, the baby.
- Ah.
214
00:11:27,896 --> 00:11:30,729
Okay. So now we go to Plan Manfred.
215
00:11:30,899 --> 00:11:33,924
- And then Ruby Foo's.
- Well, we will see.
216
00:11:34,101 --> 00:11:37,729
Really? A European lingerie model.
217
00:11:37,904 --> 00:11:41,066
Only to pay for European med school.
Ha, ha.
218
00:11:41,240 --> 00:11:44,731
- Like to get a physical from her.
- Or with her. Ha, ha.
219
00:11:44,909 --> 00:11:47,173
- Ow, ow, ow!
- I wonder if Dr. Panty Model knows...
220
00:11:47,345 --> 00:11:49,744
how many pounds it takes
to snap a collarbone?
221
00:11:49,913 --> 00:11:53,678
- She probably uses the metric system.
- Yeah, what do they use? Kilowatts?
222
00:11:53,849 --> 00:11:58,046
- No, in this case it would be pascals.
- Ugh. Hey, Europe, be gayer.
223
00:11:58,219 --> 00:12:00,914
- Lana. Release him.
- As you wish.
224
00:12:01,088 --> 00:12:05,148
- I find your lack of faith disturbing.
- I find your mannish hands disturbing.
225
00:12:05,324 --> 00:12:06,814
I think they're kinda sexy.
226
00:12:06,993 --> 00:12:09,984
- Excuse me?
- They're fingers, Pam, not kielbasas.
227
00:12:10,161 --> 00:12:13,823
But keep them limbered up.
I have a big surprise planned for dinner...
228
00:12:13,998 --> 00:12:16,898
and I need you ready,
locked, and loaded.
229
00:12:17,066 --> 00:12:21,866
Yeah so, do you maybe want to let us in
on your little scheme-hatchery?
230
00:12:22,804 --> 00:12:26,102
- No.
- Oh, if I were 20 years younger.
231
00:12:26,274 --> 00:12:28,571
- I can make you feel like you are.
- Mm.
232
00:12:28,742 --> 00:12:31,643
I would like I think that very much.
233
00:12:31,811 --> 00:12:34,108
- Well then go find an ATM,
- I'm sorry?
234
00:12:34,280 --> 00:12:36,941
Oh, me too. I must leave for a moment.
235
00:12:37,882 --> 00:12:40,214
- Excuse me.
- Yeah, sorry, don't mind me.
236
00:12:40,385 --> 00:12:43,820
- Hey, are you having a good time?
- Oh, I am. Ha, ha.
237
00:12:43,987 --> 00:12:47,854
Good to hear. Please excuse us.
Mm-hm.
238
00:12:48,024 --> 00:12:49,957
Keep her out of the medicine cabinet.
239
00:12:50,125 --> 00:12:52,821
One more dead body in here,
and that bitch Trudy Beekman...
240
00:12:52,993 --> 00:12:55,518
will have me right back
in front of the co-op board.
241
00:12:55,696 --> 00:12:57,959
You don't get along
with your neighbors anywhere.
242
00:12:58,131 --> 00:13:00,964
Who could with a woman who
wallpapered her guest bathroom...
243
00:13:01,133 --> 00:13:02,896
with vintage New Yorker covers?
244
00:13:03,569 --> 00:13:05,627
Yes, Major. I am in position...
245
00:13:05,803 --> 00:13:08,237
and ready to eliminate the target.
246
00:13:08,406 --> 00:13:10,965
Excellent.
ODIN will find it much harder...
247
00:13:11,141 --> 00:13:13,734
... to bribe a dead man
for the UN contract.
248
00:13:14,343 --> 00:13:16,937
And I will find it much more enjoyable...
249
00:13:17,112 --> 00:13:19,136
to work with the woman who runs ISIS.
250
00:13:19,314 --> 00:13:23,647
- What do you mean "with?"
- Against. Obviously. Duh.
251
00:13:23,817 --> 00:13:26,512
Obviously. And so I still think...
252
00:13:26,686 --> 00:13:28,347
you should let me kill everybody here.
253
00:13:28,521 --> 00:13:33,786
Nyet. Under no circumstances
are you to harm the hostess. Who, um...
254
00:13:33,958 --> 00:13:37,052
- Whose name I have no way of knowing.
Hey. What the hell are you doing?
255
00:13:37,227 --> 00:13:41,060
- Uh, Botox.
- Not from the medicine cabinet. No.
256
00:13:41,230 --> 00:13:44,130
Don't use this. She switches
all the labels on her medicine.
257
00:13:44,299 --> 00:13:48,291
- Why?
- I think there's, like, a racial component.
258
00:13:48,469 --> 00:13:50,527
But for all we know, this could be insulin.
259
00:13:50,704 --> 00:13:53,400
- Oh, your mother is a diabetic?
- How should I know?
260
00:13:53,573 --> 00:13:56,097
Why don't you just pour
it on everybody's?
261
00:13:56,275 --> 00:14:00,335
Because our employer was very clear:
We are not to harm the hostess.
262
00:14:00,511 --> 00:14:02,274
But her I want to poison most of all.
263
00:14:02,446 --> 00:14:05,745
- Are you lazy Huns ready, or what?
Oh. Ha, ha. Hello, yep.
264
00:14:05,916 --> 00:14:09,817
- Good. So on the second bell...
- I come out shooting blanks. See?
265
00:14:09,986 --> 00:14:12,351
Uta is just, uh, polishing the gun.
266
00:14:12,520 --> 00:14:16,785
Give me that. Some idiot dropped
a fish ball on my Azerbaijani rug.
267
00:14:18,791 --> 00:14:20,691
- I am that idiot.
- Ach.
268
00:14:20,860 --> 00:14:23,760
Why are you so immature?
269
00:14:24,096 --> 00:14:25,427
I'm 19.
270
00:14:25,597 --> 00:14:27,587
Elke? Is everything all right?
271
00:14:27,765 --> 00:14:29,460
Wunderbar, Tovald.
272
00:14:29,634 --> 00:14:32,227
- How are you?
- I am fantastic, my dear.
273
00:14:32,402 --> 00:14:35,734
Those calcium supplements are amazing.
274
00:14:35,904 --> 00:14:38,202
You're gonna need some calcium,
after I...
275
00:14:38,374 --> 00:14:40,671
do something bad to your bones.
276
00:14:40,842 --> 00:14:42,173
Hello?
- Hello?
277
00:14:42,343 --> 00:14:44,708
- Can you hear me? Come in.
- What? Wait.
278
00:14:44,878 --> 00:14:46,641
- What the hell?
- What is the frequency?
279
00:14:46,813 --> 00:14:49,610
Kenneth?
- Turn off. Turn off. Turn off.
280
00:14:49,782 --> 00:14:52,875
What? I can't hear you, tiny man.
281
00:14:53,051 --> 00:14:57,180
Oh, great. Thanks, Mother,
for replacing the baby aspirin with LSD.
282
00:14:57,354 --> 00:14:58,753
God, that is just...
283
00:14:58,922 --> 00:15:01,082
hmm, classic her.
284
00:15:03,092 --> 00:15:04,683
Places, everyone.
285
00:15:04,860 --> 00:15:06,885
- Is everyone comfy?
Relatively.
286
00:15:07,062 --> 00:15:08,255
Sterling and Lana?
287
00:15:08,429 --> 00:15:10,056
You both have a clear line of...
288
00:15:10,231 --> 00:15:11,858
sight to the kitchen?
- Yes?
289
00:15:12,032 --> 00:15:15,263
- Sure, I think so.
- Well then let's eat. First bell.
290
00:15:15,435 --> 00:15:19,837
- Wow. Forgot how much I hated that.
- Oh, that's right.
291
00:15:20,005 --> 00:15:23,565
I kept it on the nightstand to wake
Nanny whenever Sterling wet the bed.
292
00:15:23,741 --> 00:15:26,038
Ha-ha-ha!
- L... Mother!
293
00:15:26,777 --> 00:15:28,244
Sissy bed-wetter.
294
00:15:28,411 --> 00:15:32,040
- Wait, whose bed?
- It was always "don't ask, don't tell."
295
00:15:32,214 --> 00:15:34,977
Woodhouse. What are you doing?
- Uh, sitting down, sir.
296
00:15:35,150 --> 00:15:37,242
- What, at the table? Like people?
Sterling.
297
00:15:37,418 --> 00:15:39,909
- Sterling.
- What? Look, he thinks he's people.
298
00:15:40,087 --> 00:15:43,180
This Archer is a gigantic douche bag.
299
00:15:43,356 --> 00:15:44,913
Oh, Torvald.
300
00:15:45,857 --> 00:15:48,348
- Who cares about him?
- Oh.
301
00:15:48,527 --> 00:15:50,426
Woodhouse, dear, please have a seat.
302
00:15:50,594 --> 00:15:52,425
- Very kind of you, ma'am.
Shut up.
303
00:15:52,596 --> 00:15:55,325
- Torvald, a toast?
- Sure, go crazy.
304
00:15:55,498 --> 00:15:57,431
- Oh...
Then, um...
305
00:15:58,434 --> 00:16:00,334
- Hooray. Dig in.
Wow.
306
00:16:00,502 --> 00:16:03,664
- And what is this we're eating?
- It smells vaguely poisonous.
307
00:16:03,838 --> 00:16:06,362
It does smell vaguely poisonous.
308
00:16:06,540 --> 00:16:09,702
- Are you sure she has the right plate?
- Pretty sure.
309
00:16:09,875 --> 00:16:12,070
- Oh, Uta.
- What? I am pretty sure.
310
00:16:13,578 --> 00:16:16,570
Don't worry, this is a normal smell.
311
00:16:16,748 --> 00:16:19,773
- This is called Janssons frestelse.
- Frestel?
312
00:16:19,950 --> 00:16:24,010
Yes, frestelse. It means "temptation."
313
00:16:24,187 --> 00:16:27,883
Oh, Torvald. I am very tempted.
314
00:16:28,056 --> 00:16:32,856
Yes, and I am tempted to give
ISIS the UN contract, Malory.
315
00:16:33,027 --> 00:16:35,358
Hmm? I mean, you are?
316
00:16:35,528 --> 00:16:38,894
- Well, it depends on your frestelse.
Mm.
317
00:16:39,064 --> 00:16:40,622
Tell me, my dear, is it tempting?
318
00:16:42,533 --> 00:16:44,467
Elke, what is the matter? Are you...?
319
00:16:46,470 --> 00:16:48,028
Um...
- What?
320
00:16:48,205 --> 00:16:50,468
That's the wrong plate, Uta.
321
00:16:50,639 --> 00:16:51,765
Uta.
322
00:16:51,941 --> 00:16:53,499
That's how you talk.
323
00:16:53,676 --> 00:16:56,075
- Perfidy.
- No, Torvald, there's no perfidy.
324
00:16:56,244 --> 00:16:59,872
- You poison my food over a contract?
- Torvald, I swear I didn't...
325
00:17:00,047 --> 00:17:03,482
When I am finished with ISIS,
you won't be able to get a contract...
326
00:17:03,649 --> 00:17:05,947
for a pre-paid mobile phone.
- No, no!
327
00:17:06,119 --> 00:17:10,054
I will tear you down
brick by perfidious brick.
328
00:17:12,923 --> 00:17:15,254
- It's okay.
- Aah!
329
00:17:15,425 --> 00:17:17,359
It's okay, they're just blanks.
330
00:17:17,527 --> 00:17:19,357
- Oh.
- Well, see, you say that.
331
00:17:19,528 --> 00:17:23,224
- But they were blanks. Weren't they?
- Uh, only if the back of his skull picked...
332
00:17:23,397 --> 00:17:25,763
that exact moment to explode outwards.
- What?
333
00:17:25,933 --> 00:17:27,024
Ugh!
- Oh, my God.
334
00:17:27,200 --> 00:17:29,760
- Damn it. Where are those Germans?
What?
335
00:17:30,837 --> 00:17:32,599
I should not do this in my condition.
336
00:17:32,772 --> 00:17:36,571
What condition? Your only condition
is that you are a stupid crazy girl.
337
00:17:36,741 --> 00:17:40,232
Do not speak to me like a child, Manfred.
I hate when you do that.
338
00:17:40,410 --> 00:17:41,672
I think you like it. Ja.
339
00:17:41,845 --> 00:17:45,575
Because I think you have some serious
and unresolved issues with your father.
340
00:17:45,748 --> 00:17:48,238
Yeah? And maybe that is why I date...
341
00:17:48,416 --> 00:17:50,646
a wrinkled old man like you.
342
00:17:52,853 --> 00:17:54,445
- Wow.
- I didn't mean that.
343
00:17:54,622 --> 00:17:57,385
- No, no, it's okay. I think we both knew it.
- Oh, Mani.
344
00:17:57,557 --> 00:18:00,389
Just strange to hear it out loud.
345
00:18:02,528 --> 00:18:05,792
- Oh, for shit's sake.
- And they didn't do one dish.
346
00:18:05,963 --> 00:18:08,430
- This is funny to you?
- I ate a bunch of that LSD...
347
00:18:08,598 --> 00:18:11,362
you had labeled as baby Aspirin.
- That was baby Aspirin.
348
00:18:11,535 --> 00:18:12,762
- Oh.
Hey, guys?
349
00:18:12,935 --> 00:18:14,197
- Wait, what?
- What, uh?
350
00:18:14,370 --> 00:18:16,894
- What's the plan here?
- I shall fetch a rug.
351
00:18:17,071 --> 00:18:21,029
No you will not. That rug was
a gift from the Azeri Khan himself.
352
00:18:22,409 --> 00:18:25,275
And besides, we're not going far.
353
00:18:26,579 --> 00:18:30,014
Is that hard to do? With those
big old ballpark frankenfingers?
354
00:18:30,182 --> 00:18:32,309
Shut up.
355
00:18:32,483 --> 00:18:34,474
Hurry, the Beekmans
will be back any time.
356
00:18:34,652 --> 00:18:36,119
And nobody touch anything.
357
00:18:36,287 --> 00:18:38,220
God, Cyril, would you go?
358
00:18:38,388 --> 00:18:42,380
- Unh. I should be carrying her.
- Cyril, I paid her, I get to carry her corpse.
359
00:18:42,558 --> 00:18:45,720
See? Just look at this bathroom.
I kinda like it.
360
00:18:45,893 --> 00:18:47,884
Exactly. All right, drop them there...
361
00:18:48,062 --> 00:18:50,586
next to that awful Louis Quinze repro.
362
00:18:52,332 --> 00:18:55,858
Now then. We want this to look
like a classic hooker-murder-suicide...
363
00:18:56,035 --> 00:18:58,502
so, Cyril. Take Sterling's gun...
364
00:18:58,670 --> 00:19:01,137
and pump a round into his prostitute.
Wait, what?
365
00:19:01,305 --> 00:19:04,297
Everyone shoots the chippy.
That way, we're all in it together.
366
00:19:04,474 --> 00:19:07,169
Think of it as a team-building exercise.
367
00:19:07,343 --> 00:19:11,210
ODIN gets to go on Outward Bound.
ODIN can suck it. Now shoot.
368
00:19:11,379 --> 00:19:12,437
Oh, Jesus.
369
00:19:14,081 --> 00:19:15,912
You're next.
Cyril, that was pathetic.
370
00:19:16,083 --> 00:19:19,415
Come on. Everybody shoots.
Hey, I wanna go. Bam!
371
00:19:20,153 --> 00:19:22,620
Now, Sterling, drop your gun
between the bodies, and...
372
00:19:22,788 --> 00:19:26,086
No. Have you never seen CSI?
This is already, like, Clue Town.
373
00:19:26,257 --> 00:19:29,158
Not for long. Dr. Krieger, dear?
What? Oh.
374
00:19:29,327 --> 00:19:32,625
Cyril, call 911 from their phone
and leave it off the hook...
375
00:19:32,796 --> 00:19:35,559
and Sterling.
But this gun, it was a gift.
376
00:19:35,731 --> 00:19:38,358
Oh, please. Nobody gives you gifts.
377
00:19:38,533 --> 00:19:39,966
You don't know.
378
00:19:40,134 --> 00:19:43,000
Whatever you say, dear. Dr. Krieger?
379
00:19:45,939 --> 00:19:48,031
Now, then...
Still didn't get the contract.
380
00:19:48,207 --> 00:19:51,972
Oh, but I will.
And I'll get to see Trudy Beekman...
381
00:19:52,143 --> 00:19:55,475
try to explain this little barbecue
to the co-op board.
382
00:19:55,646 --> 00:19:57,477
That smell takes me back.
383
00:19:57,648 --> 00:20:01,242
- Just like a Zambezi feast.
Yeah, I'm kinda hungry.
384
00:20:01,417 --> 00:20:05,011
- Is that weird?
It would be weirder if you weren't.
385
00:20:05,187 --> 00:20:06,813
Well this torte's a winner, Malory.
386
00:20:06,988 --> 00:20:09,650
- What was the name again?
- Kladdkaka.
387
00:20:17,863 --> 00:20:19,454
Stop it.
388
00:20:19,631 --> 00:20:21,997
I'm sorry. That... That's a funny word.
389
00:20:22,166 --> 00:20:25,965
Oh, I thought we were laughing
at the dead people we set on fire.
390
00:20:28,938 --> 00:20:30,872
Um, sorry.
32807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.