Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:20,400 --> 00:03:21,900
It's almost 7:00.
2
00:03:30,276 --> 00:03:33,378
Save those.
Save those.
3
00:03:37,350 --> 00:03:38,584
Ah.
4
00:03:40,420 --> 00:03:42,254
Still hurts?
5
00:03:42,256 --> 00:03:44,289
Yeah, and will soon.
6
00:03:44,291 --> 00:03:48,260
I think a millimeter
from my lingual nerve.
7
00:03:48,262 --> 00:03:49,995
Your lingual nerve?
8
00:03:58,371 --> 00:04:00,739
My boob hurts.
9
00:04:00,741 --> 00:04:01,873
Still?
10
00:04:01,875 --> 00:04:05,544
I know.
What if I have cancer?
11
00:04:05,546 --> 00:04:07,879
You do not have cancer.
12
00:04:15,922 --> 00:04:17,756
Everyone says you're pretty.
13
00:04:17,758 --> 00:04:18,890
Perverts.
14
00:04:22,528 --> 00:04:23,762
I'm proud of it.
15
00:04:23,764 --> 00:04:25,731
You don't count.
16
00:04:50,823 --> 00:04:53,592
I'm just categorizing some CDs.
17
00:04:53,594 --> 00:04:55,394
Oh.
18
00:04:57,797 --> 00:05:00,899
- Uh, yeah, the poetry ones.
- Cool.
19
00:05:00,901 --> 00:05:02,901
- Do you like poetry?
- Yeah.
20
00:05:02,903 --> 00:05:06,004
You know, it's like music
without music.
21
00:05:10,576 --> 00:05:12,411
Oh, I love this.
22
00:05:14,013 --> 00:05:15,781
- Any luck?
- Look what they have.
23
00:05:15,783 --> 00:05:17,783
Do you guys have this
on cassette by any chance?
24
00:05:17,785 --> 00:05:19,551
'Cause we don't have
a CD player in our car.
25
00:05:19,553 --> 00:05:21,920
Oh, yeah, well,
we got a bargain box of tapes
26
00:05:21,922 --> 00:05:23,355
around here someplace.
27
00:05:23,357 --> 00:05:24,823
Um, I'll go look for it.
28
00:05:24,825 --> 00:05:26,058
Thanks.
29
00:05:31,564 --> 00:05:33,665
I don't know.
12 I think.
30
00:05:33,667 --> 00:05:34,733
Anything good?
31
00:05:34,735 --> 00:05:35,967
No.
32
00:05:35,969 --> 00:05:38,337
But... it'll sell.
33
00:05:38,339 --> 00:05:40,806
Oh, shit, this is like 15.
34
00:05:40,808 --> 00:05:43,108
Perry Mary better give me
a five apiece for this.
35
00:05:43,110 --> 00:05:44,743
- 16.
- Oh!
36
00:05:44,745 --> 00:05:46,845
My little Harry Houdini.
37
00:05:46,847 --> 00:05:49,114
I guess he still has
that bargain bin
38
00:05:49,116 --> 00:05:50,716
he was talking about.
39
00:05:52,885 --> 00:05:54,419
I love you.
40
00:05:55,722 --> 00:05:59,124
Now... wish me luck.
41
00:05:59,126 --> 00:06:00,659
Good luck.
42
00:06:07,066 --> 00:06:08,767
- Baby!
- Oh, my God.
43
00:06:08,769 --> 00:06:10,435
I hate it when you do that.
44
00:06:10,437 --> 00:06:12,571
Sorry.
I'm sorry.
45
00:06:12,573 --> 00:06:14,740
How much did you get?
46
00:06:14,742 --> 00:06:18,009
Perry Mary says nobody's bought
a CD in two weeks.
47
00:06:18,011 --> 00:06:20,112
How much did you get?
48
00:06:22,615 --> 00:06:23,749
50.
49
00:07:09,095 --> 00:07:10,896
What's up, bro?
50
00:07:10,898 --> 00:07:12,664
Y'all got shit fucked up
51
00:07:12,666 --> 00:07:14,699
doing everything
the way y'all want to.
52
00:07:14,701 --> 00:07:16,735
He cool.What's up, Adam?
53
00:07:16,737 --> 00:07:18,770
- Hey.
- Haven't seen you in a while.
54
00:07:18,772 --> 00:07:20,005
Yeah, just laying low, bro.
55
00:07:20,007 --> 00:07:22,741
- No crazy hustles?
- Not lately.
56
00:07:22,743 --> 00:07:24,643
- How much you need?
- Six.
57
00:07:24,645 --> 00:07:26,711
Uh, seven.
58
00:07:26,713 --> 00:07:28,613
I can seven for the 60.
59
00:07:28,615 --> 00:07:30,715
Thanks, man.
Whoo.
60
00:07:41,694 --> 00:07:43,528
Waiting on the bus?
61
00:07:43,530 --> 00:07:45,764
Yep.
62
00:07:55,741 --> 00:07:56,942
Still with the old girl?
63
00:07:56,944 --> 00:07:58,743
Yeah.
Yeah, she's out there.
64
00:07:58,745 --> 00:08:00,512
That shit been hot, man.
65
00:08:00,514 --> 00:08:02,948
Half the block
got locked up Thursday.
66
00:08:02,950 --> 00:08:05,517
I gotta get out this shit.
67
00:08:05,519 --> 00:08:07,185
I gotta play
that stock market, man.
68
00:08:07,187 --> 00:08:09,754
Know what they say...
buy low.
69
00:08:09,756 --> 00:08:12,090
Sell high.
You take it slow, Adam.
70
00:08:12,092 --> 00:08:13,492
- Thanks, man.- All right.
71
00:08:20,600 --> 00:08:22,501
We're in business.
72
00:08:37,550 --> 00:08:39,918
He said it's strong,
so go easy.
73
00:08:39,920 --> 00:08:41,520
He always says that.
74
00:08:45,626 --> 00:08:49,127
♪ I've got to haveyour good loving ♪
75
00:08:49,129 --> 00:08:53,198
♪ I've got to haveyour good loving ♪
76
00:08:53,200 --> 00:08:56,801
♪ I've got to haveyour good loving ♪
77
00:08:56,803 --> 00:08:59,004
♪ Your good, good loving
78
00:09:00,540 --> 00:09:03,975
♪ Without you
79
00:09:03,977 --> 00:09:08,113
♪ My life ain't no good,oh, no ♪
80
00:09:08,115 --> 00:09:11,616
♪ I'd be dead,dead, dead, dead ♪
81
00:09:11,618 --> 00:09:15,820
♪ Like a piece of wood,oh, yeah ♪
82
00:09:15,822 --> 00:09:19,758
♪ I'm no good, good to myself ♪
83
00:09:19,760 --> 00:09:23,895
♪ For you or nobody else ♪
84
00:09:23,897 --> 00:09:27,098
♪ You'd better believe me,what I say ♪
85
00:09:27,100 --> 00:09:29,134
♪ Don't keep my hanging on
86
00:09:29,136 --> 00:09:31,036
♪ Let me die today
87
00:09:31,038 --> 00:09:34,906
♪ I've got to haveyour good loving ♪
88
00:09:34,908 --> 00:09:36,641
♪ I've got to haveyour good loving ♪
89
00:09:36,643 --> 00:09:38,610
Jude.
90
00:09:38,612 --> 00:09:40,679
I need a minute here, love.
91
00:09:40,681 --> 00:09:41,813
I need your lighter.
92
00:09:41,815 --> 00:09:43,648
Kind of in a pinch, honey.
93
00:09:43,650 --> 00:09:46,251
Just slide it across the floor.
94
00:09:46,253 --> 00:09:48,086
You want me to slide it
across the floor.
95
00:09:48,088 --> 00:09:50,121
- Yes.
- Across this dirty, germ-infested...
96
00:09:50,123 --> 00:09:51,690
- Yes.
- All right, hold on.
97
00:10:19,952 --> 00:10:21,252
Women, right?
98
00:10:26,292 --> 00:10:28,627
I'll help clean you.
99
00:10:35,334 --> 00:10:38,670
See, there's more nerves
in the bottom of the human foot
100
00:10:38,672 --> 00:10:40,372
than any other
part of the body.
101
00:10:40,374 --> 00:10:42,774
It stimulates
the Babinski Effect.
102
00:10:42,776 --> 00:10:45,410
- Babinski?
- Babinski.
103
00:10:45,412 --> 00:10:48,847
I still say boobs
are much sensitiver.
104
00:10:48,849 --> 00:10:51,082
But Gary didn't have boobs.
105
00:10:51,084 --> 00:10:54,386
So what I would do
is I would tie him up,
106
00:10:54,388 --> 00:10:56,955
and then I would nail
a bunch of pins
107
00:10:56,957 --> 00:10:58,757
to the bottom of his feet,
like a hundred of them,
108
00:10:58,759 --> 00:11:01,292
and he'd never walk again.
109
00:11:22,114 --> 00:11:24,015
- What's wrong?
- It's no use.
110
00:11:24,017 --> 00:11:25,750
I'm sorry.
I just... I did too much shit.
111
00:11:25,752 --> 00:11:27,118
- I could...
- No.
112
00:11:27,120 --> 00:11:30,689
- I could...
- I know, I know.
113
00:11:30,691 --> 00:11:31,890
I'm sorry.
114
00:11:35,161 --> 00:11:38,163
Wax on, wax off.
115
00:11:38,165 --> 00:11:42,267
Ooh-chop.
I love his little karate outfit.
116
00:11:45,838 --> 00:11:50,375
Oh, my God, amazing.
Two windows over.
117
00:11:50,377 --> 00:11:52,477
Holy crackers.
118
00:11:52,479 --> 00:11:54,813
I want that to be us one day.
119
00:11:56,816 --> 00:11:58,316
Top left.
120
00:12:00,853 --> 00:12:02,120
Jesus.
121
00:12:38,924 --> 00:12:41,226
30 seconds, go.
122
00:12:41,228 --> 00:12:43,328
Hi there.
123
00:12:43,330 --> 00:12:47,532
Are you lonely tonight?
Do you need a little company?
124
00:12:47,534 --> 00:12:50,101
Well, I'm a sexy,
horny college girl
125
00:12:50,103 --> 00:12:52,303
looking to blow off
a little steam,
126
00:12:52,305 --> 00:12:54,205
if you know what I mean.
127
00:12:54,207 --> 00:13:00,345
So call Roxy at mailbox 721.
128
00:13:07,286 --> 00:13:08,319
Done.
129
00:13:08,321 --> 00:13:09,854
- How was that?
- It was good.
130
00:13:09,856 --> 00:13:11,222
Let me do it again.
131
00:13:11,224 --> 00:13:13,024
No, it's good.
I want some of that.
132
00:13:13,026 --> 00:13:14,793
Roxy? Really?
133
00:13:14,795 --> 00:13:16,161
Yeah.
134
00:13:16,163 --> 00:13:18,029
I went to high school
with a girl named Roxy.
135
00:13:18,031 --> 00:13:19,297
She had a lisp.
136
00:13:32,211 --> 00:13:34,045
We're too early.
137
00:13:41,287 --> 00:13:43,354
What are we gonna do
for an hour?
138
00:13:46,592 --> 00:13:48,426
How do I look?
139
00:13:48,428 --> 00:13:51,362
Like a guy who works
at a funeral home.
140
00:13:55,267 --> 00:13:59,304
Like the handsomest guy
who works in a funeral home.
141
00:14:28,033 --> 00:14:30,869
Just act like we belong.
142
00:14:30,871 --> 00:14:32,270
We do.
143
00:14:57,496 --> 00:15:00,131
Do you think a prayergets more attention
144
00:15:00,133 --> 00:15:01,966
if it's wrapped in a $10 bill?
145
00:15:04,370 --> 00:15:07,572
Nah.
A 20 maybe.
146
00:15:42,174 --> 00:15:46,344
I could price, you know,
4,000 CDs in a year,
147
00:15:46,346 --> 00:15:47,578
and wouldn't even come close.
148
00:15:47,580 --> 00:15:50,581
No, shit!
149
00:15:50,583 --> 00:15:54,085
I've always wanted
one of these.
150
00:15:54,087 --> 00:15:59,524
Oh, how perfect would this
be for our road trip?
151
00:15:59,526 --> 00:16:02,160
Let's keep it.
152
00:16:02,162 --> 00:16:04,062
Are you sure?
153
00:16:04,064 --> 00:16:05,530
Yeah.
154
00:16:10,703 --> 00:16:12,503
How close are we?
155
00:16:14,440 --> 00:16:16,574
We are...
156
00:16:16,576 --> 00:16:19,010
here.
157
00:16:19,012 --> 00:16:21,312
Aw, yeah.
158
00:16:21,314 --> 00:16:23,081
Look at that landscaping.
159
00:16:32,024 --> 00:16:33,691
I need a hit for this.
Do you have anything?
160
00:16:33,693 --> 00:16:35,193
- I'm out.
- No.
161
00:16:35,195 --> 00:16:37,328
I gotta like a rinse.
That's it.
162
00:16:37,330 --> 00:16:38,663
Shit.
163
00:16:44,169 --> 00:16:46,104
Don't forget to honk this time.
164
00:16:54,546 --> 00:16:56,047
Take this.
165
00:16:57,483 --> 00:17:00,585
- For what?
- For protection.
166
00:17:00,587 --> 00:17:03,354
What am I gonna do?
Put up shelves?
167
00:17:05,025 --> 00:17:08,393
So... welcome.
168
00:17:08,395 --> 00:17:09,694
Make yourself comfortable.
169
00:17:12,464 --> 00:17:15,600
- Wow.
- Yeah, I was just watching the game.
170
00:17:15,602 --> 00:17:19,137
Have alreadysurpassed their sack total
171
00:17:19,139 --> 00:17:20,538
from all of last season.
172
00:17:20,540 --> 00:17:22,473
Turn it off.
173
00:17:22,475 --> 00:17:24,742
They have nine sacks,have six...
174
00:17:32,751 --> 00:17:34,552
I'm, uh...
my name is...
175
00:17:34,554 --> 00:17:38,089
Oh, it doesn't matter.
I'm gonna call you Guy.
176
00:17:38,091 --> 00:17:41,059
If that's okay with you, Guy.
177
00:17:41,061 --> 00:17:43,194
Sure.
178
00:17:43,196 --> 00:17:45,296
Yeah.
179
00:17:48,201 --> 00:17:51,069
Sit, Guy,you're making me nervous.
180
00:17:51,071 --> 00:17:53,404
Oh... I'm sorry.
181
00:17:57,376 --> 00:17:59,744
So what do you do?
182
00:17:59,746 --> 00:18:03,247
Uh, I'm in, uh...
183
00:18:03,249 --> 00:18:05,083
I work at the Board of Trade.
184
00:18:07,753 --> 00:18:09,620
You must be good at your job.
185
00:18:09,622 --> 00:18:11,622
Oh, you know.
186
00:18:11,624 --> 00:18:15,426
I do all right.
187
00:18:15,428 --> 00:18:17,228
I had some good things happen
in grains.
188
00:18:17,230 --> 00:18:20,131
I work in grains.
189
00:18:20,133 --> 00:18:21,466
Cool.
190
00:18:21,468 --> 00:18:23,734
Not at all.
191
00:18:23,736 --> 00:18:26,237
But, you know,
it's a job, though.
192
00:18:27,706 --> 00:18:30,174
So you're gonna
behave yourself, right?
193
00:18:30,176 --> 00:18:31,676
Hmm?
194
00:18:31,678 --> 00:18:34,712
We can do our business
without Frank
195
00:18:34,714 --> 00:18:38,416
having to come in here
and watch us the whole time.
196
00:18:38,418 --> 00:18:42,620
Oh, y-yeah.
Yeah.
197
00:18:42,622 --> 00:18:44,622
Of course.
198
00:18:44,624 --> 00:18:47,291
Good.
199
00:18:47,293 --> 00:18:48,893
I hate it when he watches.
200
00:18:56,168 --> 00:18:59,570
I have some cocaine.
201
00:18:59,572 --> 00:19:02,206
Yeah-oh.
202
00:19:02,208 --> 00:19:05,243
Do you, um...
do you party?
203
00:19:05,245 --> 00:19:07,311
This is... well.
204
00:19:07,313 --> 00:19:10,348
It's supposed to be pretty
good stuff.
205
00:19:10,350 --> 00:19:12,383
So, well, you know,
it's an option.
206
00:19:18,457 --> 00:19:21,893
Oh, shit, um...
I almost forgot.
207
00:19:21,895 --> 00:19:23,661
You talked to Frank
on the phone, right?
208
00:19:23,663 --> 00:19:25,363
You know the rules?
209
00:19:25,365 --> 00:19:27,598
Oh, yeah, yes.
210
00:19:33,338 --> 00:19:35,773
He hates itwhen I tell people this,
211
00:19:35,775 --> 00:19:39,877
but a couple of months ago,I was with this guy,
212
00:19:39,879 --> 00:19:43,781
and he didn't want to pay,
and so then when Frank came in
213
00:19:43,783 --> 00:19:47,351
to make him pay,
he called the cops,
214
00:19:47,353 --> 00:19:49,253
said he was being robbed.
215
00:19:49,255 --> 00:19:50,555
Can you believe that?
216
00:19:52,658 --> 00:19:54,892
So now Frank
just makes me bring out
217
00:19:54,894 --> 00:19:58,329
the first half and then,
you know,
218
00:19:58,331 --> 00:20:01,465
the second half
when we're done.
219
00:20:01,467 --> 00:20:07,271
So what happened with the...
with the guy?
220
00:20:07,273 --> 00:20:11,742
We went back a few days later,
and Frank set his house on fire.
221
00:20:11,744 --> 00:20:14,445
Um... here.
You know what?
222
00:20:14,447 --> 00:20:19,650
I'm gonna just give you
a bit more for just, you know,
223
00:20:19,652 --> 00:20:22,453
because, and then...
and then I'll give you more,
224
00:20:22,455 --> 00:20:24,789
um, you know...
225
00:20:24,791 --> 00:20:26,557
Be right back.
226
00:20:31,496 --> 00:20:34,332
They out of town
for the weekend?
227
00:20:34,334 --> 00:20:37,702
No, they're... I get my kids
every other weekend.
228
00:20:37,704 --> 00:20:40,671
My ex is, um...
she's...
229
00:20:42,975 --> 00:20:44,709
they live in Skokie.
230
00:20:49,348 --> 00:20:53,751
Um, make another drink,
and I'll be right back.
231
00:21:02,861 --> 00:21:05,029
Go.
232
00:21:05,031 --> 00:21:06,864
Fucking go!
233
00:21:21,647 --> 00:21:23,614
Oh, man, I swear to God, babe.
234
00:21:25,384 --> 00:21:28,786
This is the last time
that we're going to do this.
235
00:21:28,788 --> 00:21:30,788
I get so nervous
when you're in there.
236
00:21:34,493 --> 00:21:37,428
Just a rinse, right?
237
00:21:37,430 --> 00:21:40,598
Mm-hmm.
238
00:21:40,600 --> 00:21:43,567
You just had a rinse left,
right?
239
00:21:43,569 --> 00:21:45,703
Yeah.
240
00:21:45,705 --> 00:21:47,838
♪ Our livesstill mean something ♪
241
00:21:47,840 --> 00:21:50,675
♪ Where the desertand the mountains meet ♪
242
00:21:50,677 --> 00:21:54,612
♪ Where the desertand the mountains meet ♪
243
00:21:54,614 --> 00:21:56,947
♪ I wish I's in the sunshine ♪
244
00:21:56,949 --> 00:21:59,617
♪ Drinking tequila,beer, and wine ♪
245
00:21:59,619 --> 00:22:02,019
♪ Wherethe cactus flower bloom ♪
246
00:22:02,021 --> 00:22:04,455
- ♪ We'll set up campbeneath the moon ♪
247
00:22:04,457 --> 00:22:08,359
♪ We'll set up campjust me and you ♪
248
00:22:08,361 --> 00:22:10,628
♪ And I willsing you cowboy songs ♪
249
00:22:10,630 --> 00:22:13,397
♪ Like Ramblin' Jackand Townes Van Zandt ♪
250
00:22:13,399 --> 00:22:16,033
♪ I will sing youcowboy songs, babe ♪
251
00:22:16,035 --> 00:22:18,602
♪ I will sing yousongs like that ♪
252
00:22:18,604 --> 00:22:22,406
♪ I will sing yousongs like this ♪
253
00:22:22,408 --> 00:22:26,544
♪ Sheriff'long the county line ♪
254
00:22:26,546 --> 00:22:32,983
♪ I'm a fugitiverunning from the la-a-w ♪
255
00:22:34,853 --> 00:22:39,123
♪ Mess with meor a friend of mine ♪
256
00:22:39,125 --> 00:22:45,596
♪ And you're never gonna finda faster dra-a-w ♪
257
00:22:46,898 --> 00:22:49,467
♪ I'm the quickest
258
00:22:49,469 --> 00:22:52,703
♪ Said I'm the quickest
259
00:22:52,705 --> 00:22:55,373
♪ I'm the quickest
260
00:22:55,375 --> 00:22:59,009
♪ Man you ever saw
261
00:23:06,084 --> 00:23:07,485
Oop.
262
00:23:20,465 --> 00:23:23,067
My scalp's still burning.
263
00:23:23,069 --> 00:23:26,570
That just means it's working.
264
00:23:26,572 --> 00:23:28,939
Ooh.
265
00:23:28,941 --> 00:23:32,009
Do you think he's gonna like
what we did with the place?
266
00:23:38,784 --> 00:23:41,952
Ah! Ah!
267
00:24:31,870 --> 00:24:35,673
Man, I got three times
as much as that.
268
00:24:38,643 --> 00:24:40,144
I don't know.
269
00:24:40,146 --> 00:24:41,645
I got it.
270
00:24:51,756 --> 00:24:53,257
Oh, man, I got it.
271
00:25:05,871 --> 00:25:09,673
Everyone and everything,there's this one big... thing.
272
00:25:09,675 --> 00:25:12,243
You know what I mean?
We couldn't handle it, right?
273
00:25:15,046 --> 00:25:17,815
Um, because we...
274
00:25:17,817 --> 00:25:22,987
us was just like a me,
and it was fucking lonely.
275
00:25:26,825 --> 00:25:29,627
We trick ourselvesinto thinking
276
00:25:29,629 --> 00:25:32,196
that we're just surroundedby each other,
277
00:25:32,198 --> 00:25:36,100
and this, like,
infinite amount of other people
278
00:25:36,102 --> 00:25:38,802
and babies and dogs
and fire trucks, but th...
279
00:25:38,804 --> 00:25:40,604
th-th-th-there's...
there's not.
280
00:25:40,606 --> 00:25:42,640
It's... it's... it's just us.
281
00:25:42,642 --> 00:25:45,109
It's just... it's me.
282
00:25:46,745 --> 00:25:47,845
You and me.
283
00:25:49,881 --> 00:25:51,181
Maybe it's just us.
284
00:25:59,891 --> 00:26:01,659
You got coke?
285
00:26:02,994 --> 00:26:07,965
It's supposed
to be blue or pink...
286
00:26:07,967 --> 00:26:10,034
But it's yellow.
287
00:26:10,036 --> 00:26:12,836
I don't know what that means.
288
00:26:18,710 --> 00:26:19,977
You don't even like coke.
289
00:26:21,746 --> 00:26:23,747
I like coke.
290
00:26:23,749 --> 00:26:25,983
Adrianne Balboa.
291
00:26:25,985 --> 00:26:26,984
Mm-hmm.
292
00:26:26,986 --> 00:26:29,153
- And?
- Rocky.
293
00:26:31,723 --> 00:26:34,792
Balboa.
Relationship to patient?
294
00:26:34,794 --> 00:26:36,260
Spouse.
295
00:26:36,262 --> 00:26:38,128
Social?
296
00:26:38,130 --> 00:26:41,131
721...
297
00:26:41,133 --> 00:26:43,033
520...
298
00:26:43,035 --> 00:26:45,102
47223.
299
00:26:45,104 --> 00:26:46,303
That's too many numbers.
300
00:26:48,740 --> 00:26:50,908
So you're definitelynot pregnant.
301
00:26:50,910 --> 00:26:53,143
I hope that's good news.
302
00:26:53,145 --> 00:26:55,012
Yes.
303
00:26:55,014 --> 00:26:56,880
I'm still a little concerned
about this pain,
304
00:26:56,882 --> 00:26:58,382
so I'm gonna order
some more tests,
305
00:26:58,384 --> 00:27:00,384
if you don't mind hanging out
a bit longer.
306
00:27:00,386 --> 00:27:03,654
Someone will be down here to
take you to radiology.
307
00:27:03,656 --> 00:27:05,155
Let us know
if you need anything.
308
00:27:05,157 --> 00:27:06,290
- Thank you.
- Thanks.
309
00:27:06,292 --> 00:27:07,858
You got it.
310
00:27:50,301 --> 00:27:51,935
Yes.
311
00:27:57,242 --> 00:27:58,742
Hey.
312
00:27:58,744 --> 00:27:59,977
I thought you got caught.
313
00:27:59,979 --> 00:28:01,779
Sorry.
314
00:28:01,781 --> 00:28:03,313
How'd it go?
315
00:28:03,315 --> 00:28:04,848
Savvy. You?
316
00:28:04,850 --> 00:28:06,316
Fruitful.
317
00:28:06,318 --> 00:28:07,885
Oh, good.
Let's go.
318
00:28:07,887 --> 00:28:09,953
What'd he say?
319
00:28:09,955 --> 00:28:11,455
Uh, fine.
320
00:28:15,293 --> 00:28:16,894
What is it?
321
00:28:16,896 --> 00:28:18,062
Let's just go, okay?
322
00:28:18,064 --> 00:28:19,730
Fuck did he say, Bob?
323
00:28:23,769 --> 00:28:26,236
Whoa, whoa, whoa.
Okay. Hey.
324
00:28:26,238 --> 00:28:28,005
Whoa.
325
00:28:29,975 --> 00:28:32,976
Okay, okay, okay.
326
00:28:32,978 --> 00:28:34,211
Okay.
327
00:28:37,115 --> 00:28:39,950
Come here.
Come here.
328
00:28:39,952 --> 00:28:41,819
Let me see.
Come here.
329
00:28:56,801 --> 00:28:58,368
What is it?
330
00:28:58,370 --> 00:29:02,106
I eat your tears and I save them
right up in my belly.
331
00:29:04,243 --> 00:29:05,876
I'm Popeye.
332
00:29:05,878 --> 00:29:08,278
Your tears are my spinach.
They make me strong.
333
00:29:10,782 --> 00:29:12,382
That's not fair.
334
00:29:16,054 --> 00:29:18,288
I'm the one
who might have cancer.
335
00:29:20,225 --> 00:29:21,992
I need spinach.
336
00:29:29,968 --> 00:29:34,805
Anything ever happen to you,
I'd... stop working.
337
00:29:34,807 --> 00:29:38,876
Nothing before you, Bob,
and there's nothing after you.
338
00:30:15,814 --> 00:30:20,951
We could call, um, Steve.
He's your brother.
339
00:30:20,953 --> 00:30:22,553
Gary is a doctor.
340
00:30:26,991 --> 00:30:29,259
Are you joking?
341
00:30:29,261 --> 00:30:31,495
Even if he would help me,
which he wouldn't,
342
00:30:31,497 --> 00:30:33,063
I would never ask them
for anything.
343
00:30:33,065 --> 00:30:34,464
Sorry. Hey!
344
00:30:34,466 --> 00:30:35,866
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry.
345
00:30:35,868 --> 00:30:38,202
Come here, please?
Come here.
346
00:30:40,038 --> 00:30:42,506
I'm sorry.
Come here.
347
00:30:42,508 --> 00:30:46,009
Listen, I'm gonna get you
a really good doctor.
348
00:30:46,011 --> 00:30:47,311
I'm not taking you to county
349
00:30:47,313 --> 00:30:50,013
or any shitty hospitals
in the city, okay?
350
00:30:50,015 --> 00:30:52,583
And we'll pull Gary's hair plugs
out with a power drill.
351
00:30:56,588 --> 00:30:58,121
Fine.
352
00:31:03,995 --> 00:31:05,996
You've never been swimming?
353
00:31:05,998 --> 00:31:07,464
I ain't swimming in that.
354
00:31:07,466 --> 00:31:09,299
Why not?
355
00:31:09,301 --> 00:31:12,202
Sharks.
356
00:31:12,204 --> 00:31:15,105
There's no sharksin Lake Michigan.
357
00:31:15,107 --> 00:31:16,540
That's what they want you
to think.
358
00:31:19,878 --> 00:31:21,378
You know we couldn't
have been born
359
00:31:21,380 --> 00:31:23,547
into more ideal circumstances.
360
00:31:23,549 --> 00:31:26,884
We're white.
We're American.
361
00:31:26,886 --> 00:31:29,019
You're a male.
Advantage.
362
00:31:29,021 --> 00:31:34,558
College degree, middle class...
that's a double advantage.
363
00:31:34,560 --> 00:31:37,394
So what happened, sugar toes?
364
00:31:37,396 --> 00:31:39,263
I don't know, babe.
365
00:31:40,965 --> 00:31:43,233
Why does the bird keep flying
in the same window?
366
00:32:50,336 --> 00:32:52,736
Oh fuck.
367
00:32:52,738 --> 00:32:54,504
Hold on!
368
00:32:56,241 --> 00:32:57,674
There's somebody in here!
369
00:33:10,188 --> 00:33:13,123
Jesus. Ooh.
370
00:33:13,125 --> 00:33:14,691
Anything?
371
00:33:14,693 --> 00:33:16,593
Not even an M&M.
372
00:33:16,595 --> 00:33:18,662
Jesus, Jude.
373
00:33:18,664 --> 00:33:20,297
You haven't pooped
in over a week.
374
00:33:20,299 --> 00:33:21,631
That's not healthy.
375
00:33:21,633 --> 00:33:23,166
A few more hours,
376
00:33:23,168 --> 00:33:26,403
I'm gonna have
the opposite problem.
377
00:33:26,405 --> 00:33:28,772
So...
378
00:33:28,774 --> 00:33:31,375
I wanna do one more date.
379
00:33:31,377 --> 00:33:33,276
No.
One more.
380
00:33:33,278 --> 00:33:36,480
One more, and then we'll buy
a bunch of methadone off Megan,
381
00:33:36,482 --> 00:33:39,649
and we'll drive.
382
00:33:39,651 --> 00:33:41,485
We'll figure it out.
383
00:33:47,191 --> 00:33:48,725
I like that idea.
384
00:33:50,628 --> 00:33:53,296
I like it a lot.
385
00:33:53,298 --> 00:33:55,332
We get out of Dodge,
386
00:33:55,334 --> 00:33:57,401
get enough methadone
to taper off
387
00:33:57,403 --> 00:33:58,283
and go on a road trip.
388
00:34:02,640 --> 00:34:05,342
We should go someplace there's
really good free clinics,
389
00:34:05,344 --> 00:34:07,477
like Portland,
get to a really good doctor.
390
00:34:09,447 --> 00:34:11,615
Yeah.
391
00:34:11,617 --> 00:34:13,517
Yeah?
392
00:34:15,620 --> 00:34:17,354
So one more date.
393
00:34:20,825 --> 00:34:24,094
I got an idea.
394
00:34:32,737 --> 00:34:34,438
Excuse me.
395
00:34:34,440 --> 00:34:35,772
Hi, has anyone turned in
a laptop
396
00:34:35,774 --> 00:34:37,307
from underneath that bench
over there
397
00:34:37,309 --> 00:34:38,742
in like the last 20 minutes?
398
00:34:38,744 --> 00:34:41,411
- A laptop?
- Yeah, it's a silver... God!
399
00:34:41,413 --> 00:34:42,813
I'm so stupid.
I'm gonna lose my job.
400
00:34:42,815 --> 00:34:44,815
I've been here
the last few hours.
401
00:34:44,817 --> 00:34:47,317
- Nobody's turned anything in.
- There's a project on it...
402
00:34:47,319 --> 00:34:48,685
and if I don't turn it by 3:00,
my boss is...
403
00:34:48,687 --> 00:34:51,188
- I'm gonna lose my job.
- Where do you work?
404
00:34:51,190 --> 00:34:53,390
At Burnham.
I... I work at Burnham.
405
00:34:53,392 --> 00:34:54,825
If anyone turns it in,
I'll bring it over.
406
00:34:54,827 --> 00:34:56,526
- What floor?
- No, no, you can't do that.
407
00:34:56,528 --> 00:34:58,361
There's some...
408
00:34:58,363 --> 00:35:00,230
there's some confidential
client information on it,
409
00:35:00,232 --> 00:35:02,399
and if they find out
that I misplaced it,
410
00:35:02,401 --> 00:35:05,135
I'm gonna be in deep shit.
411
00:35:05,137 --> 00:35:07,137
Okay. Thanks.
412
00:35:11,309 --> 00:35:13,176
Look, I'm sorry.
413
00:35:13,178 --> 00:35:15,145
Do you think maybe
that you could ask around
414
00:35:15,147 --> 00:35:16,646
to other security guards
and find out
415
00:35:16,648 --> 00:35:18,582
if anyone's turned it in
in the area?
416
00:35:18,584 --> 00:35:20,383
I'll give you my number,
417
00:35:20,385 --> 00:35:22,619
and just call me
if you hear anything.
418
00:35:22,621 --> 00:35:24,788
I have $2,000
that I can give as a reward.
419
00:35:24,790 --> 00:35:26,423
2,000?
420
00:35:26,425 --> 00:35:28,125
It's the last
of my graduation money.
421
00:35:28,127 --> 00:35:30,627
I just...
I cannot lose this job.
422
00:35:30,629 --> 00:35:33,697
Please?
Thank you.
423
00:35:38,669 --> 00:35:40,170
Baby!
424
00:35:40,172 --> 00:35:42,372
Stop it.
425
00:35:42,374 --> 00:35:44,541
My little man.
426
00:35:44,543 --> 00:35:45,876
Stop it.
427
00:35:49,780 --> 00:35:52,182
I could've been a doctor.
428
00:35:52,184 --> 00:35:54,217
You could've been a doctor.
429
00:35:54,219 --> 00:35:55,685
I could've been a sailor.
430
00:36:00,558 --> 00:36:03,660
It says average
entry level salary
431
00:36:03,662 --> 00:36:09,699
for a four-year college grad
is $44,660.
432
00:36:12,236 --> 00:36:14,671
I wonder how much we'd make
in a single day if that was us.
433
00:36:16,874 --> 00:36:19,843
Mm, 260 working days in a year,
434
00:36:19,845 --> 00:36:22,679
give or take Arbor Day
or whatever...
435
00:36:22,681 --> 00:36:26,449
gross take home's
171 and change.
436
00:36:26,451 --> 00:36:31,288
So between us,
we could bring in 343 bucks.
437
00:36:31,290 --> 00:36:33,657
And 50 cents.
Or something.
438
00:36:36,561 --> 00:36:38,595
Did you seriously just do that?
439
00:36:49,340 --> 00:36:50,874
Excuse me? Sir?
440
00:36:50,876 --> 00:36:52,442
Can I help you find something?
441
00:36:52,444 --> 00:36:55,579
Um, you guys have a lost
and found office here?
442
00:36:55,581 --> 00:36:57,380
Did you lose something?
443
00:36:57,382 --> 00:37:00,217
Actually, I found something.
444
00:37:00,219 --> 00:37:01,685
That's great.
445
00:37:01,687 --> 00:37:02,986
A young woman lost that
just today.
446
00:37:02,988 --> 00:37:04,588
She's gonna be really happy.
447
00:37:04,590 --> 00:37:05,922
Oh, that's great.
448
00:37:05,924 --> 00:37:08,959
Um, I'd love to give it
to her myself.
449
00:37:08,961 --> 00:37:10,460
I can do it.Don't worry about it.
450
00:37:10,462 --> 00:37:12,295
No, I'd love to do it.
451
00:37:12,297 --> 00:37:14,264
I mean, maybe she'll want
to buy me a drink, You know?
452
00:37:14,266 --> 00:37:15,765
Maybe there's a reward in it.
453
00:37:15,767 --> 00:37:18,301
You know, I think there
may be a reward for that.
454
00:37:20,671 --> 00:37:22,973
How much?
455
00:37:22,975 --> 00:37:25,242
I'll tell you what.
I'll split it with you.
456
00:37:25,244 --> 00:37:28,011
She said she'd give 500 bucks
to whoever found it.
457
00:37:28,013 --> 00:37:29,879
500.
458
00:37:29,881 --> 00:37:31,881
God, she must really want
this thing.
459
00:37:31,883 --> 00:37:33,950
Um...
460
00:37:33,952 --> 00:37:36,319
I tell you what, Norman,
461
00:37:36,321 --> 00:37:38,855
I'm gonna keep 400
since I'm the one that found it.
462
00:37:38,857 --> 00:37:40,023
Come on.
463
00:37:40,025 --> 00:37:43,026
You know what, um...
thank you.
464
00:37:43,028 --> 00:37:44,728
I bet I can find her
around here somewhere.
465
00:37:44,730 --> 00:37:46,696
- Thank you.
- No...
466
00:37:46,698 --> 00:37:48,598
All right.
467
00:37:48,600 --> 00:37:50,000
350?
468
00:37:52,770 --> 00:37:54,537
400, man.
469
00:37:54,539 --> 00:37:56,673
You're getting $100
to hand over a laptop.
470
00:37:58,376 --> 00:37:59,876
You're right.
471
00:39:22,960 --> 00:39:25,028
There's nothing left, babe.
472
00:39:28,599 --> 00:39:31,901
Do you think we could get
another laptop?
473
00:39:31,903 --> 00:39:35,372
It's Saturday.
Downtown's gonna be dead.
474
00:39:35,374 --> 00:39:38,074
How much is left?
475
00:39:38,076 --> 00:39:39,642
Five bucks.
476
00:39:53,090 --> 00:39:55,892
I'm really startingto feel fucking sick.
477
00:39:58,629 --> 00:39:59,963
Shit.
478
00:40:02,867 --> 00:40:04,434
Shit.
479
00:40:43,941 --> 00:40:45,909
How much?
480
00:40:45,911 --> 00:40:48,578
- How much?
- 50.
481
00:40:59,190 --> 00:41:00,957
Don't you ask meabout the damn $2!
482
00:41:00,959 --> 00:41:02,792
You take my money!
483
00:41:02,794 --> 00:41:04,461
Keep your hands off me.Keep your voice down.
484
00:41:04,463 --> 00:41:05,829
You see peoplecome through the hallway.
485
00:41:05,831 --> 00:41:07,063
They call the police.
You shut up.
486
00:41:07,065 --> 00:41:08,798
I ain't trying to hear that.
487
00:41:08,800 --> 00:41:10,320
You can't hear thatwith your deaf ass.
488
00:41:18,075 --> 00:41:20,043
- What up?
- Hey, what's up?
489
00:41:20,045 --> 00:41:21,845
Buttercup's not working?
490
00:41:21,847 --> 00:41:23,780
The fuck you know
about Buttercup?
491
00:41:23,782 --> 00:41:27,183
I'm a regular.
Um, you guys open?
492
00:41:27,185 --> 00:41:30,220
A regular.
493
00:41:30,222 --> 00:41:32,689
Look man, I've been coming
to Buttercup for a while.
494
00:41:32,691 --> 00:41:34,190
You guys serving?
495
00:41:34,192 --> 00:41:36,493
Buttercup got bumped.
496
00:41:36,495 --> 00:41:38,628
Shit.
497
00:41:38,630 --> 00:41:41,631
A motherfucker snitched on him.
498
00:41:41,633 --> 00:41:44,100
I don't know anything
about that, man.
499
00:41:44,102 --> 00:41:46,836
Are you...
he knows me.
500
00:41:46,838 --> 00:41:48,538
Um, look, I got money.
501
00:41:53,978 --> 00:41:56,613
Jesus.
502
00:42:02,086 --> 00:42:03,987
This place
is crawling with cops.
503
00:42:03,989 --> 00:42:05,054
We gotta scoot.
504
00:42:09,093 --> 00:42:10,760
This one is higher.
505
00:42:10,762 --> 00:42:12,662
You have to take into account
the height of it...
506
00:42:12,664 --> 00:42:13,997
I see that.
This one's longer, look.
507
00:42:13,999 --> 00:42:16,633
Are you...
are you joking?
508
00:42:16,635 --> 00:42:18,568
Look at that!
509
00:42:18,570 --> 00:42:22,205
There's nothing in this...
fine, then I'm picking this one.
510
00:42:22,207 --> 00:42:24,541
Fine. Fine, fine, fine.
Fine, fine. Hold it.
511
00:42:24,543 --> 00:42:25,608
Just...
can you hold on a second?
512
00:42:25,610 --> 00:42:27,010
Hold on, hold on, hold on.
513
00:42:27,012 --> 00:42:28,211
Can you...that's my stuff.
514
00:42:28,213 --> 00:42:29,312
Yep.
515
00:42:34,285 --> 00:42:36,219
El baño, por favor?
516
00:42:52,002 --> 00:42:54,604
Okay. Okay.
517
00:43:05,983 --> 00:43:07,717
Oh, fuck.
518
00:43:15,059 --> 00:43:19,195
Yes, yes, yes, yes.
519
00:43:19,197 --> 00:43:20,863
Fuck!
520
00:43:22,232 --> 00:43:23,700
Come on.
521
00:44:26,930 --> 00:44:30,900
- No, no, no, no.
- No.
522
00:44:33,203 --> 00:44:34,671
Fuck!
523
00:44:37,107 --> 00:44:38,841
Why would you give himall of our money
524
00:44:38,843 --> 00:44:41,110
if you don't know who he is,
you don't him,
525
00:44:41,112 --> 00:44:43,232
- you don't if his stuff is good?
- It's not my fault.
526
00:44:46,116 --> 00:44:47,750
Fuck.
527
00:44:55,959 --> 00:44:57,393
What are you doing?
528
00:44:57,395 --> 00:45:00,029
I'm gonna see
if we have any messages.
529
00:45:00,031 --> 00:45:01,831
No, I can't do a date
when I'm this sick, Jude.
530
00:45:01,833 --> 00:45:03,166
It was your fucking idea.
531
00:45:03,168 --> 00:45:06,936
Oh, God, you are so
protective of me, right?
532
00:45:06,938 --> 00:45:08,871
"No more dates, babe.
No more dates."
533
00:45:08,873 --> 00:45:10,953
But now that I'm fucking sick,
you don't give a shit.
534
00:45:36,900 --> 00:45:39,001
Babe.
535
00:46:12,504 --> 00:46:15,404
Get you something to drink?
536
00:46:15,406 --> 00:46:17,340
I'm fine.
537
00:46:17,342 --> 00:46:20,042
Beer? Cocktail?
538
00:46:22,079 --> 00:46:23,513
No, thanks.
539
00:46:23,515 --> 00:46:26,883
Water?
540
00:46:26,885 --> 00:46:27,984
Sure.
541
00:46:41,398 --> 00:46:42,832
Oh...
542
00:46:45,969 --> 00:46:48,371
So you...
talked to Frank.
543
00:46:48,373 --> 00:46:50,406
You, um, know the rules?
544
00:46:52,509 --> 00:46:54,143
Yes.
545
00:47:05,455 --> 00:47:08,157
So Frank can come in here
and sit with us
546
00:47:08,159 --> 00:47:12,061
or if you think
that you can behave yourself,
547
00:47:12,063 --> 00:47:13,830
he'll... he'll...
548
00:47:13,832 --> 00:47:15,398
I'll just bring him out
the money,
549
00:47:15,400 --> 00:47:17,900
- and he'll wait outside.
- Sure.
550
00:47:22,272 --> 00:47:24,106
He just likes me
to come in first
551
00:47:24,108 --> 00:47:26,442
so that I can...
552
00:47:26,444 --> 00:47:29,245
check things out and make s-sure
that I feel safe.
553
00:47:31,481 --> 00:47:33,015
So.
554
00:47:37,487 --> 00:47:39,622
Can I cum on your face?
555
00:47:42,559 --> 00:47:45,194
Your mouth?
556
00:47:45,196 --> 00:47:47,063
Can I cum in your mouth?
557
00:47:49,032 --> 00:47:50,399
Well, whatever you want.
558
00:47:53,537 --> 00:47:55,404
Do you like cum on your face?
559
00:47:57,507 --> 00:48:01,143
Um, Frank's gonna be really
pissed if I don't come out soon.
560
00:48:05,950 --> 00:48:07,917
- That's Frank.- Yeah.
561
00:48:23,066 --> 00:48:24,934
Oh, f... hey!
562
00:48:27,304 --> 00:48:28,604
- Fuck.- Go!
563
00:48:28,606 --> 00:48:30,273
- What the fuck?
- Go!
564
00:48:30,275 --> 00:48:32,275
What the fuck happened?
God d...
565
00:48:32,277 --> 00:48:34,577
What the fuck... screwdriver!
Where's the screwdriver?!
566
00:48:34,579 --> 00:48:36,178
Damn it!
567
00:48:36,180 --> 00:48:39,382
Get the fuck back!
I swear to fucking God!
568
00:48:39,384 --> 00:48:42,652
I'll poke your fucking eyeballs!
Fuck!
569
00:48:44,488 --> 00:48:45,688
God damn it.
570
00:48:47,257 --> 00:48:48,424
Fuck!
Fuck!
571
00:48:50,360 --> 00:48:52,595
Are you okay?
Are you okay?
572
00:48:52,597 --> 00:48:55,598
Bob?Bob, what the fuck...
573
00:48:55,600 --> 00:48:56,666
God damn it.
574
00:48:56,668 --> 00:49:00,202
C'mon, man.
Fuck.
575
00:49:00,204 --> 00:49:04,674
I swear to God, we're not...
we're not gonna do this.
576
00:49:04,676 --> 00:49:06,375
That's it.
577
00:49:18,055 --> 00:49:20,623
Go right in
and go back to Hol... Holbart?
578
00:49:20,625 --> 00:49:22,391
- Gonna go to Hallman.
- Hallman.
579
00:49:22,393 --> 00:49:24,060
Right.
580
00:49:24,062 --> 00:49:26,028
And if not Hallman,
then we'll try that spot
581
00:49:26,030 --> 00:49:29,031
on, um, Shakespeare,
that one from a few months ago.
582
00:49:29,033 --> 00:49:31,500
Remember that, um...
that guy?
583
00:49:31,502 --> 00:49:33,069
He had the, um...
584
00:49:33,071 --> 00:49:35,204
like half
of his nose was closed?
585
00:49:37,374 --> 00:49:39,208
His stuff was good, right?
586
00:49:41,545 --> 00:49:44,513
There's fucking cops
all over this place, man.
587
00:49:47,284 --> 00:49:49,986
Look, look over there.
That... that guy's working.
588
00:49:49,988 --> 00:49:51,354
I don't see anybody.
589
00:49:51,356 --> 00:49:53,122
Over there.
Look.
590
00:49:53,124 --> 00:49:54,657
Oh, yeah, yeah, yeah.
Go over there.
591
00:49:54,659 --> 00:49:56,559
Okay.
592
00:49:58,128 --> 00:50:00,096
- Yep.
- Oh, yeah, okay.
593
00:50:07,004 --> 00:50:11,407
Hey, man.
You working?
594
00:50:11,409 --> 00:50:12,775
Sweet.
595
00:50:43,273 --> 00:50:45,207
Got a little cocoa.
596
00:50:52,816 --> 00:50:54,650
Were they open?
597
00:50:54,652 --> 00:50:56,485
Ma'am, I'm gonna need you
to get out of the car.
598
00:50:56,487 --> 00:50:58,687
Now.
599
00:50:58,689 --> 00:51:00,523
The fuck,
are you living in this car?
600
00:51:05,662 --> 00:51:07,063
Swear to God, officer.
The spot was closed.
601
00:51:07,065 --> 00:51:08,697
We didn't get anything.
602
00:51:08,699 --> 00:51:10,366
You just let us go,
we're not gonna come back to...
603
00:51:10,368 --> 00:51:12,401
Shut up.
604
00:51:12,403 --> 00:51:14,303
We don't have anything, okay?
Just please let us go home.
605
00:51:14,305 --> 00:51:16,539
And we won't come back here.
I promise.
606
00:51:16,541 --> 00:51:18,107
Take off your shoes.
607
00:51:20,310 --> 00:51:22,611
Officer, I swear.
The spot was closed, we...
608
00:51:22,613 --> 00:51:24,447
Take off your fucking shoes.
609
00:51:32,155 --> 00:51:33,489
Let's go.
610
00:51:33,491 --> 00:51:36,425
Jesus Christ.
Stupid fuck.
611
00:51:39,863 --> 00:51:44,200
The spot looks open to me.
Now you.
612
00:51:44,202 --> 00:51:45,801
She doesn't have anything to do
with this, she was waiting...
613
00:51:45,803 --> 00:51:48,404
If I have to tell you again
to keep your fucking mouth shut.
614
00:51:48,406 --> 00:51:51,173
Now I can get a female officer
over here in two minutes
615
00:51:51,175 --> 00:51:52,475
to give you a full search,
616
00:51:52,477 --> 00:51:54,176
or you can just shake out
your shirt
617
00:51:54,178 --> 00:51:56,112
and take off your shoes.
618
00:51:56,114 --> 00:51:58,481
I was just waiting in the car.
I don't have anything, okay?
619
00:51:58,483 --> 00:52:00,616
I'm totally... we're out.
We're out, man.
620
00:52:00,618 --> 00:52:02,685
I got rig... I've got rigs
in the car and that's it.
621
00:52:02,687 --> 00:52:04,653
That's it.
Please, we're clean.
622
00:52:04,655 --> 00:52:05,855
You know what these are?
623
00:52:07,557 --> 00:52:11,694
Huh?
These are my beat-down gloves.
624
00:52:11,696 --> 00:52:13,863
Now...
625
00:52:13,865 --> 00:52:17,266
face or body?
626
00:52:17,268 --> 00:52:19,235
I said face or body?
627
00:52:19,237 --> 00:52:21,437
I'd go for the body, kid.
628
00:52:21,439 --> 00:52:22,671
I don't even know...
fuck... body!
629
00:52:22,673 --> 00:52:24,540
No, no, no, no!
Fine, fine, fine!
630
00:52:24,542 --> 00:52:27,243
Please, stop!
Here, here!
631
00:52:27,245 --> 00:52:29,712
Oh, fuck!
632
00:52:29,714 --> 00:52:31,547
That's it.
That's what I got.
633
00:52:31,549 --> 00:52:33,449
See, you still got a shoeon there.
634
00:52:33,451 --> 00:52:34,617
Take off your shoe.Stop fucking with me.
635
00:52:34,619 --> 00:52:36,485
Take off your fucking shoe.
636
00:52:36,487 --> 00:52:38,487
- It's fucking nothing.
- We can be here all night.
637
00:52:38,489 --> 00:52:42,591
- Okay, okay.
- Fuck.
638
00:52:42,593 --> 00:52:44,293
Rigs.
639
00:52:48,698 --> 00:52:50,799
You see that house down there
next to the street light?
640
00:52:50,801 --> 00:52:52,801
Two weeks ago
we had to go down there
641
00:52:52,803 --> 00:52:56,405
and help carry our friend out
of that fucking pile of shit...
642
00:52:56,407 --> 00:52:59,508
in a body bag.
643
00:53:02,346 --> 00:53:05,648
He got shot on the back
of the head with a MAC-10.
644
00:53:05,650 --> 00:53:07,683
Every time you shop here,
645
00:53:07,685 --> 00:53:10,219
you're helping these
fucking hood rats buy a MAC-10.
646
00:53:13,456 --> 00:53:15,291
He didn't deserve to die.You deserve to die.
647
00:53:15,293 --> 00:53:16,792
You fucking piece of shit.
648
00:53:16,794 --> 00:53:17,860
Ought to fucking kill you
right now,
649
00:53:17,862 --> 00:53:19,828
you fucking piece of shit.
650
00:53:19,830 --> 00:53:21,864
Let 'em go.
651
00:53:21,866 --> 00:53:23,699
- Let's go.
- Get out of here.
652
00:53:32,509 --> 00:53:34,977
I'm sorry.
You okay?
653
00:53:34,979 --> 00:53:36,745
Sit down.
654
00:53:36,747 --> 00:53:38,514
- Are you okay?
- Yeah.
655
00:53:43,486 --> 00:53:45,521
I can't do this, Jude.
656
00:53:45,523 --> 00:53:47,289
I need a second to think.
657
00:53:49,960 --> 00:53:51,827
This hurts so bad.
658
00:53:54,297 --> 00:53:56,432
Let me just get us
into the park.
659
00:53:56,434 --> 00:53:58,400
I'll figure something out,
okay?
660
00:53:58,402 --> 00:54:00,302
What?
What are you gonna figure out?
661
00:54:00,304 --> 00:54:02,871
What is your big plan, Jude?
662
00:54:02,873 --> 00:54:05,674
What the fuck
do you want me to do?
663
00:54:05,676 --> 00:54:07,643
I can't keep getting sick
like this.
664
00:54:07,645 --> 00:54:09,912
I just can't.
We gotta call your brother.
665
00:54:09,914 --> 00:54:11,447
Why don't you call your mom?
666
00:54:11,449 --> 00:54:12,848
I can't.
You know I can't do that.
667
00:54:12,850 --> 00:54:14,550
Yes, you can.
Yes, you can.
668
00:54:14,552 --> 00:54:15,818
You call her,
you tell her that you're sick,
669
00:54:15,820 --> 00:54:17,353
and she will get you a doctor.
670
00:54:17,355 --> 00:54:18,821
She'll wire you money.
I can't.
671
00:54:18,823 --> 00:54:20,723
Why?!
I don't understand it, Bob.
672
00:54:20,725 --> 00:54:22,625
- Is it because of Gary?! Is that it?
- Shut up!
673
00:54:22,627 --> 00:54:24,293
- Is that the big reason? Well, boo-hoo!
- Shut up!
674
00:54:24,295 --> 00:54:26,395
Your stepdad's an asshole.
675
00:54:26,397 --> 00:54:29,465
- Everyone has an asshole in their family!
- Oh, God, Shut up!
676
00:54:29,467 --> 00:54:30,699
Oh, shit!
677
00:54:35,338 --> 00:54:36,905
Oh, baby.
678
00:54:43,513 --> 00:54:44,713
What?
679
00:54:47,884 --> 00:54:49,685
The guy at the new spot
680
00:54:49,687 --> 00:54:53,889
wanted to give me two extra
for being a new customer.
681
00:54:53,891 --> 00:54:55,991
I saw them fall out
of your shoe.
682
00:54:55,993 --> 00:54:57,459
There was only six of them.
683
00:54:57,461 --> 00:54:59,561
I had a feeling.
684
00:55:03,833 --> 00:55:06,902
Oh, thank God.
I fucking love you.
685
00:55:08,705 --> 00:55:11,307
Let's not get too carried away.
They were up my ass.
686
00:55:11,309 --> 00:55:12,841
Ow.
687
00:55:12,843 --> 00:55:14,043
Oh, no.
688
00:55:14,045 --> 00:55:16,812
Watch your head.
Watch your head. Ow!
689
00:55:16,814 --> 00:55:19,014
- Come here.
- Look at our car.
690
00:55:19,016 --> 00:55:21,083
What happened to our car?
691
00:55:21,085 --> 00:55:22,718
Oh, no.
692
00:55:29,793 --> 00:55:33,896
Babe, do you ever think
we'll go swimming?
693
00:55:33,898 --> 00:55:35,431
Of course.
694
00:55:36,933 --> 00:55:41,704
You've been saying that
a long time.
695
00:55:41,706 --> 00:55:44,006
Two years.
696
00:55:44,008 --> 00:55:46,675
Whoa.
Two years.
697
00:55:49,045 --> 00:55:51,380
Two years.
698
00:55:51,382 --> 00:55:53,582
When I was a kid,
I used to love gymnastics.
699
00:55:53,584 --> 00:55:58,087
I could, um...
I could do a back walkover,
700
00:55:58,089 --> 00:56:01,990
and I could do
front handsprings.
701
00:56:01,992 --> 00:56:03,425
Oh... ooh!
702
00:56:03,427 --> 00:56:06,595
Oh, God, be careful!
703
00:56:06,597 --> 00:56:08,964
Oh, this carpet.
Gonna get a staph infection.
704
00:56:12,369 --> 00:56:14,036
Oh, man.
705
00:56:14,038 --> 00:56:16,872
At least they got a pool.
706
00:56:16,874 --> 00:56:18,841
We could go skinny-dipping.
707
00:56:18,843 --> 00:56:20,142
Oh, can we?
708
00:56:26,383 --> 00:56:28,450
Oh, hold on.
I got it. I got it.
709
00:56:28,452 --> 00:56:30,753
I got it. It's okay.
710
00:56:30,755 --> 00:56:32,654
Oh, jeez,
what the fuck is that?
711
00:56:32,656 --> 00:56:34,089
Hold on.
Hold on.
712
00:56:34,091 --> 00:56:37,793
Get it, get it, get it, get it.
713
00:56:37,795 --> 00:56:40,963
Hi-yah!
714
00:56:40,965 --> 00:56:43,999
Oh, Jesus.
715
00:56:44,001 --> 00:56:45,701
Oh, God.
716
00:56:45,703 --> 00:56:47,603
I've never seen anything
like you before.
717
00:56:50,573 --> 00:56:52,674
You're so pretty.
718
00:56:52,676 --> 00:56:54,517
- You're like the most
beautiful girl that I've...
719
00:56:54,543 --> 00:56:54,977
- Shh.
720
00:56:54,979 --> 00:56:57,479
- You are the most beautiful...
- Shh.
721
00:57:06,156 --> 00:57:07,956
Do you have a clean one?
722
00:57:09,826 --> 00:57:10,326
Uh...
723
00:57:14,064 --> 00:57:16,465
I think you...
724
00:57:16,467 --> 00:57:19,435
have done enough
for one evening, young lady.
725
00:57:19,437 --> 00:57:22,104
Do you?
726
00:57:22,106 --> 00:57:23,105
I do.
727
00:57:24,841 --> 00:57:27,976
There's something
you gotta figure out about me.
728
00:57:27,978 --> 00:57:30,979
Hmm?
729
00:57:30,981 --> 00:57:34,149
When I want to do something...
730
00:57:34,151 --> 00:57:35,918
I do it.
731
00:57:40,056 --> 00:57:44,526
Like when I saw you
at the show...
732
00:57:44,528 --> 00:57:47,196
I thought...
733
00:57:47,198 --> 00:57:49,765
I want him all to myself.
734
00:57:52,168 --> 00:57:53,635
Here we are.
735
00:57:55,705 --> 00:57:56,772
Why?
736
00:58:00,176 --> 00:58:02,077
I just knew.
737
00:58:02,079 --> 00:58:04,947
Do you throw up?
738
00:58:04,949 --> 00:58:07,516
Only if it's good.
739
00:58:07,518 --> 00:58:09,151
I hate throwing up.
740
00:58:09,153 --> 00:58:11,620
I don't think we should
do this right now. I think...
741
00:58:34,644 --> 00:58:37,246
Got you.
I got you.
742
00:58:40,884 --> 00:58:42,518
Skinny-dipping.
743
00:58:43,853 --> 00:58:46,154
Skinny-dipping.
Skinny-dipping.
744
00:58:46,156 --> 00:58:49,258
Skinny-dipping.
Fuck, yes, skinny-dipping.
745
00:58:54,297 --> 00:58:55,797
To the pool.
746
00:59:00,904 --> 00:59:03,805
Mm, mh-mh, come on.
Swimming, let's go swim.
747
00:59:07,944 --> 00:59:09,678
Let's go swimming.
748
00:59:19,188 --> 00:59:23,025
What if we, um...
749
00:59:23,027 --> 00:59:24,927
what if we just...
750
00:59:27,664 --> 00:59:29,565
Shit.
751
00:59:29,567 --> 00:59:31,633
It hurts so bad.
752
00:59:31,635 --> 00:59:32,901
I know.
753
00:59:37,774 --> 00:59:40,075
I don't even think
I can walk right now.
754
00:59:43,179 --> 00:59:45,714
How much do you think
she has in her purse?
755
00:59:47,817 --> 00:59:49,651
That fence...
756
00:59:49,653 --> 00:59:50,752
is blocking her.
757
00:59:50,754 --> 00:59:53,221
That stuff is blocking her.
758
00:59:53,223 --> 00:59:55,757
- I don't think anyone can see her.
- I don't think so either.
759
00:59:55,759 --> 00:59:59,995
She'll scream.
What are you doing?
760
00:59:59,997 --> 01:00:01,930
I heard about this.
761
01:00:01,932 --> 01:00:03,732
I'll tell her that I have AIDS
762
01:00:03,734 --> 01:00:05,901
and then if she makes
any noises, I'll stick her.
763
01:00:11,708 --> 01:00:14,009
Tell her you'll stick her baby.
764
01:00:14,011 --> 01:00:17,179
She'll give you anything.
765
01:00:20,350 --> 01:00:23,051
Do you have the car ready?
766
01:00:23,053 --> 01:00:24,820
Yeah.
767
01:00:24,822 --> 01:00:26,054
Okay.
768
01:01:10,800 --> 01:01:12,067
I couldn't do it.
769
01:01:12,069 --> 01:01:13,669
I'm sorry, I couldn't do it.
770
01:01:13,671 --> 01:01:19,875
I didn't want you to do it.
771
01:01:19,877 --> 01:01:22,344
I'm sorry, Bob.
772
01:01:22,346 --> 01:01:24,413
- No.
- I'm s...
773
01:01:24,415 --> 01:01:28,050
I'm sorry.
774
01:01:35,858 --> 01:01:38,060
Don't cry.
775
01:01:38,062 --> 01:01:40,128
Don't cry.
776
01:01:43,000 --> 01:01:44,232
Fuck, baby.
777
01:01:44,234 --> 01:01:46,234
Oh, my God.
778
01:01:46,236 --> 01:01:47,803
Oh, my God, help!
779
01:01:49,772 --> 01:01:51,373
Help me!
780
01:01:51,375 --> 01:01:54,409
Help please, somebody call 911!
781
01:01:54,411 --> 01:01:56,044
Call 911!
782
01:01:56,046 --> 01:01:57,479
I don't know
what's wrong with him!
783
01:02:16,065 --> 01:02:19,301
The doctor doesn't want anyone
to disturb him right now.
784
01:02:19,303 --> 01:02:21,470
I have a right to see him.
785
01:02:21,472 --> 01:02:23,472
Actually, you don't.
786
01:02:23,474 --> 01:02:25,841
A legal spouse
or a family member could...
787
01:02:25,843 --> 01:02:29,144
I am... his family.
788
01:02:29,146 --> 01:02:32,514
We have to make a decision
that's best for Jude right now.
789
01:02:32,516 --> 01:02:34,149
At the moment,
we feel he's gonna need
790
01:02:34,151 --> 01:02:35,784
to stay under observation.
791
01:02:38,154 --> 01:02:41,089
He has a tooth infection,
right?
792
01:02:41,091 --> 01:02:42,858
That's what you said.
793
01:02:42,860 --> 01:02:44,526
You said that he has
an infection from an abscess.
794
01:02:44,528 --> 01:02:46,762
We have to do
a complete evaluation
795
01:02:46,764 --> 01:02:48,230
based on the state
that Jude was in
796
01:02:48,232 --> 01:02:49,931
when he arrived in our care.
797
01:02:49,933 --> 01:02:52,000
Because he doesn't
have any insurance,
798
01:02:52,002 --> 01:02:53,535
we've recommended
that he be transferred
799
01:02:53,537 --> 01:02:55,370
to a hospital nearby
where they can give him
800
01:02:55,372 --> 01:02:57,038
the care that he needs.
801
01:02:57,040 --> 01:03:00,942
What... a hospital...
what are you talking about?
802
01:03:00,944 --> 01:03:02,944
It's the doctor's opinion
that Jude
803
01:03:02,946 --> 01:03:05,347
isn't capable of caring
for himself at the moment.
804
01:03:05,349 --> 01:03:07,849
So he's gonna be transferred
to Fleeger Hospital.
805
01:03:07,851 --> 01:03:10,352
The mental hospital?
806
01:03:20,831 --> 01:03:23,231
Go around!
God!
807
01:03:28,938 --> 01:03:30,872
Come on, baby.
808
01:03:35,344 --> 01:03:37,345
Any suicidal thoughts?
809
01:03:38,514 --> 01:03:41,883
Where's Bobbie?
810
01:03:41,885 --> 01:03:44,553
How long has it been
since you've taken a bath, Jude?
811
01:03:44,555 --> 01:03:46,922
I don't know.
Where am I?
812
01:03:50,493 --> 01:03:52,861
Are you hearing any voices?
813
01:03:52,863 --> 01:03:55,263
No.
Just yours.
814
01:03:57,200 --> 01:03:58,567
How's your mouth feeling?
815
01:03:58,569 --> 01:04:00,101
It's gravy.
816
01:04:00,103 --> 01:04:01,436
I just need some methadone,
please.
817
01:04:01,438 --> 01:04:03,438
Could you please give me
some methadone?
818
01:04:03,440 --> 01:04:05,841
No, Jude, we'll give you
plenty of Tylenol.
819
01:04:05,843 --> 01:04:07,843
Fuck you!
820
01:04:32,034 --> 01:04:34,236
Agh! Fuck!
821
01:05:16,445 --> 01:05:19,014
Do you wanna take a shower,
honey?
822
01:05:20,950 --> 01:05:23,184
I don't think I can walk.
823
01:05:23,186 --> 01:05:24,386
Oh...
824
01:05:27,690 --> 01:05:30,692
I can get you a wheelchair.
825
01:05:30,694 --> 01:05:33,929
I'm sorry.
826
01:05:33,931 --> 01:05:36,464
You'll be okay.
827
01:05:36,466 --> 01:05:38,333
I'm sorry.
I'm so sorry.
828
01:05:38,335 --> 01:05:42,971
Just get through this
and you're gonna be just fine.
829
01:05:42,973 --> 01:05:45,440
Okay.
830
01:05:57,353 --> 01:05:59,120
Ma'am.
831
01:06:01,057 --> 01:06:02,624
Oh, miss.
832
01:06:02,626 --> 01:06:05,593
M-miss, you can't be
sleeping out here.
833
01:06:05,595 --> 01:06:09,597
I don't have
anywhere else to go.
834
01:06:09,599 --> 01:06:12,734
You can't go back there.
835
01:06:12,736 --> 01:06:14,016
They don't let nobody
back there.
836
01:06:18,274 --> 01:06:23,078
Is this... this fellow here
the only family you got?
837
01:06:23,080 --> 01:06:27,482
My mom is back home
in Missouri.
838
01:06:27,484 --> 01:06:29,284
Why don't you give
your mother a call?
839
01:06:29,286 --> 01:06:32,020
- Oh, I... I can't.
- Well, sure you can.
840
01:06:32,022 --> 01:06:33,655
You can use that phone
right there
841
01:06:33,657 --> 01:06:37,325
because I dial out on that phone
long distance all the time.
842
01:06:37,327 --> 01:06:39,094
I just can't.
843
01:06:47,169 --> 01:06:49,070
Thank you.
844
01:06:49,072 --> 01:06:51,639
Her husband...
845
01:06:51,641 --> 01:06:55,577
my stepdad, he's a doctor.
846
01:06:55,579 --> 01:06:59,247
Well, if he's a doctor,
he should be able to help you.
847
01:07:01,684 --> 01:07:04,686
He's a...
he's a hypocrite.
848
01:07:06,522 --> 01:07:08,023
Yeah?
849
01:07:08,025 --> 01:07:09,324
The state's been trying
to take away
850
01:07:09,326 --> 01:07:12,694
his license for a while
for prescriptions.
851
01:07:12,696 --> 01:07:14,763
He's on Oxycotin.
852
01:07:17,400 --> 01:07:20,535
Or he used to be.
I don't know anymore.
853
01:07:43,426 --> 01:07:47,062
Hi, this is Bill callingfor Roxy.
854
01:07:47,064 --> 01:07:49,531
I'm up in Evanston.
855
01:07:49,533 --> 01:07:52,434
Give me a call, 312...
856
01:07:54,171 --> 01:07:56,337
What would you say to Bobbie
if she were here?
857
01:08:03,079 --> 01:08:06,247
Hmm.
858
01:08:06,249 --> 01:08:11,152
Probably something like, um...
859
01:08:11,154 --> 01:08:15,123
where you've been?
860
01:08:15,125 --> 01:08:17,826
Why didn't you come see me?
861
01:08:17,828 --> 01:08:19,594
Well,
there are a lot of reasons
862
01:08:19,596 --> 01:08:21,663
why she couldn't
come see you here.
863
01:08:21,665 --> 01:08:23,531
Do you know something
that I don't know?
864
01:08:23,533 --> 01:08:26,868
You have to get well first.
865
01:09:20,856 --> 01:09:22,490
As soon as dove into the grass,
866
01:09:22,492 --> 01:09:24,759
the jet went past...
867
01:09:24,761 --> 01:09:27,228
and there was
another one coming.
868
01:09:27,230 --> 01:09:28,796
So the blaze kept going.
869
01:09:28,798 --> 01:09:31,766
We saw the next jetcoming down the runway.
870
01:09:31,768 --> 01:09:33,902
Lights coming closerand closer,
871
01:09:33,904 --> 01:09:35,470
and each time we did it,
872
01:09:35,472 --> 01:09:37,705
we let them geta little bit closer
873
01:09:37,707 --> 01:09:39,507
and a little bit closer.
874
01:09:41,243 --> 01:09:44,479
Hey, stranger.
875
01:09:44,481 --> 01:09:46,247
Hey.
876
01:09:46,249 --> 01:09:47,882
You know, it's gonna get cold
out here tonight.
877
01:09:47,884 --> 01:09:51,386
Yeah, I just, um...
I'm going to visit a friend.
878
01:09:51,388 --> 01:09:54,389
Ah. Well,
I got some good news for you.
879
01:09:54,391 --> 01:09:57,192
Tonight is Wednesday night.
You know what that means.
880
01:09:57,194 --> 01:10:00,195
That's Albert orders
a pizza night.
881
01:10:39,635 --> 01:10:41,536
How do you know?
882
01:10:41,538 --> 01:10:44,539
My gal pal down in "C"
took a look at his paperwork,
883
01:10:44,541 --> 01:10:46,307
and he's doing real well.
884
01:10:46,309 --> 01:10:49,944
So you don't gotta worry
about him no more.
885
01:10:49,946 --> 01:10:51,980
Okay.
886
01:10:51,982 --> 01:10:55,450
I thought
you had plans tonight.
887
01:10:55,452 --> 01:10:57,518
I cancelled.
888
01:10:57,520 --> 01:10:59,787
Oh, yeah?
889
01:10:59,789 --> 01:11:01,723
Pizza gets them every time.
890
01:11:03,627 --> 01:11:05,827
So...
891
01:11:05,829 --> 01:11:07,629
what is the plan?
892
01:11:09,565 --> 01:11:10,765
I don't know.
893
01:11:13,602 --> 01:11:17,405
Well, I'm not exactlya car mechanic
894
01:11:17,407 --> 01:11:19,741
but I could tell youright from the looks
895
01:11:19,743 --> 01:11:21,976
of that jalopyyou're driving around in,
896
01:11:21,978 --> 01:11:26,714
you're not gonna make it muchfurther than the bus terminal.
897
01:11:26,716 --> 01:11:28,950
Yeah.
898
01:11:28,952 --> 01:11:31,886
What about Jude?
899
01:11:31,888 --> 01:11:35,857
Hey, at some point...
900
01:11:35,859 --> 01:11:38,459
you have to take careof yourself.
901
01:11:38,461 --> 01:11:40,928
Took me too damn long
to learn that.
902
01:11:43,666 --> 01:11:46,801
Well, I gotta make some rounds.
903
01:11:46,803 --> 01:11:50,471
You stay and enjoy the pizza.
I'll be back.
904
01:11:54,476 --> 01:11:57,078
And, uh...
905
01:11:57,080 --> 01:11:59,614
you dial 9 and then the number.
906
01:11:59,616 --> 01:12:01,482
Just in case.
907
01:12:27,710 --> 01:12:29,811
Mom?
908
01:12:29,813 --> 01:12:31,646
It's Barbara.
909
01:12:31,648 --> 01:12:34,115
I'm sorry I'm calling so late.
910
01:12:42,725 --> 01:12:45,426
So what happens
to cowboy in your story?
911
01:12:47,629 --> 01:12:48,896
I don't know.
912
01:12:48,898 --> 01:12:51,065
He's desperate and...
913
01:12:51,067 --> 01:12:53,534
he's willing to do whatever
it takes no matter what.
914
01:12:53,536 --> 01:12:56,070
So one night he was out
on this big bender.
915
01:12:59,575 --> 01:13:03,077
And he comes on this alley
where these guys
916
01:13:03,079 --> 01:13:05,847
are brutalizing
this poor young girl.
917
01:13:05,849 --> 01:13:07,882
And he just goes
completely animal,
918
01:13:07,884 --> 01:13:09,751
you know, tears them apart,
919
01:13:09,753 --> 01:13:12,653
and then there's this guy
laying there bleeding to death,
920
01:13:12,655 --> 01:13:15,089
and then this girl
is looking up at him
921
01:13:15,091 --> 01:13:19,560
like he's her savior
or something, but he's not.
922
01:13:19,562 --> 01:13:21,028
And, uh...
923
01:13:25,434 --> 01:13:28,970
he climbs on top of her,
and he's gonna kill her.
924
01:13:31,006 --> 01:13:33,040
But they get him, the police.
925
01:13:33,042 --> 01:13:35,643
He's got this tear
running down his face,
926
01:13:35,645 --> 01:13:37,412
and their machines
plucked him out,
927
01:13:37,414 --> 01:13:40,014
and they haul him away
to the trash compactors.
928
01:14:16,018 --> 01:14:19,086
Okay, I...
929
01:14:19,088 --> 01:14:21,189
just need you to sign there.
930
01:14:25,894 --> 01:14:27,795
Got it.
931
01:14:27,797 --> 01:14:31,532
So have you thought
any more about your plan?
932
01:14:31,534 --> 01:14:32,834
Yeah, medical school.
933
01:14:34,770 --> 01:14:35,903
Really.
934
01:14:37,873 --> 01:14:40,875
Listen, if you don't doyour outpatient,
935
01:14:40,877 --> 01:14:44,011
at least be sure
to go somewhere, okay?
936
01:14:44,013 --> 01:14:45,746
Meetings, a sponsor.
937
01:14:47,516 --> 01:14:48,816
Promise?
938
01:14:48,818 --> 01:14:50,485
Yes.
939
01:14:50,487 --> 01:14:52,567
Okay. I just have to get
a couple of more signatures,
940
01:14:54,056 --> 01:14:55,656
and you're good to go.
941
01:15:01,930 --> 01:15:04,065
And you have a visitor.
942
01:15:04,067 --> 01:15:06,501
I'll be back in a few minutes.
943
01:15:23,285 --> 01:15:26,053
I thought you were gone.
944
01:15:26,055 --> 01:15:28,022
I thought you were gone.
945
01:15:30,092 --> 01:15:31,626
Relatively.
946
01:15:49,044 --> 01:15:50,778
I don't know what to say.
947
01:15:56,118 --> 01:15:59,020
Jesus.
948
01:15:59,022 --> 01:16:02,123
I've never seen anything
like you.
949
01:16:02,125 --> 01:16:05,826
Shut up.
950
01:16:05,828 --> 01:16:07,328
Oh, God.
951
01:16:09,064 --> 01:16:10,998
What have you been doing?
952
01:16:11,000 --> 01:16:14,635
How you been scoring?
953
01:16:14,637 --> 01:16:16,971
I called my mom.
954
01:16:16,973 --> 01:16:19,840
I've got to go home.
955
01:16:19,842 --> 01:16:21,809
Whoa.
Is it okay?
956
01:16:23,345 --> 01:16:24,912
Yeah.
957
01:16:24,914 --> 01:16:26,280
What did Gary say?
958
01:16:28,216 --> 01:16:32,219
She said, "Fuck Gary."
959
01:16:34,090 --> 01:16:37,725
I'm her daughter,
and she wants to help, so...
960
01:16:37,727 --> 01:16:39,594
I've got to go.
961
01:16:39,596 --> 01:16:41,162
That's great.
962
01:16:41,164 --> 01:16:43,698
She send you money?
963
01:16:43,700 --> 01:16:48,135
Um, she has a doctor friend
who can help with my boob.
964
01:16:48,137 --> 01:16:50,037
And, um...
965
01:16:50,039 --> 01:16:51,272
there's meetings.
966
01:16:53,275 --> 01:16:55,610
That's great.
967
01:17:01,617 --> 01:17:05,086
She said that, um,
if I showed up with you,
968
01:17:05,088 --> 01:17:07,722
she wasn't gonna let me
in the house.
969
01:17:11,026 --> 01:17:12,660
Okay.
970
01:17:15,864 --> 01:17:17,832
Jude...
971
01:17:19,835 --> 01:17:21,636
What are you gonna do?
972
01:17:28,076 --> 01:17:30,044
We don't know what it's like,
you know?
973
01:17:30,046 --> 01:17:33,280
It... it sucks.
974
01:17:33,282 --> 01:17:36,250
I mean, we lived together, but
975
01:17:36,252 --> 01:17:38,653
not really.
976
01:17:38,655 --> 01:17:41,689
And I just keep thinking...
977
01:17:41,691 --> 01:17:43,357
God, I thought that you were...
978
01:17:47,663 --> 01:17:50,698
And I just, um... I...
979
01:17:50,700 --> 01:17:54,001
I keep picturing the most
mundane things, you know?
980
01:17:54,003 --> 01:17:55,002
Like, um...
981
01:17:56,304 --> 01:17:59,774
like how happy we'd be
982
01:17:59,776 --> 01:18:02,443
if we just had...
983
01:18:02,445 --> 01:18:04,812
a crappy futon
984
01:18:04,814 --> 01:18:08,949
and a place to watch bad TV
and eat shitty pizza.
985
01:18:12,087 --> 01:18:13,721
Oh, God damn it, Jude,
986
01:18:13,723 --> 01:18:16,824
I just wanna eat shitty pizza
with you.
987
01:18:16,826 --> 01:18:18,759
I want that, too, Bob.
988
01:18:23,331 --> 01:18:24,932
Do you, um...
989
01:18:24,934 --> 01:18:27,902
do you want it enough
to come to Missouri?
990
01:18:30,272 --> 01:18:35,309
You... you'd have to
go to meetings every day,
991
01:18:35,311 --> 01:18:39,714
and you'd have to get a job
and do...
992
01:18:39,716 --> 01:18:41,816
all those things
I know you hate doing.
993
01:18:45,020 --> 01:18:47,722
Missouri is the "show me" state,
right?
994
01:18:51,727 --> 01:18:53,194
Can you do it?
995
01:18:55,163 --> 01:18:56,731
For me?
996
01:19:28,196 --> 01:19:30,264
Shit, I almost forgot something.
Come here.
997
01:19:30,266 --> 01:19:32,166
No, Jude,
I've gotta get to the station.
998
01:19:32,168 --> 01:19:34,135
- Can we please just go?
- Shh, trust me.
999
01:19:34,137 --> 01:19:35,770
Can we please just go?
1000
01:19:40,041 --> 01:19:41,408
Jude.
1001
01:19:41,410 --> 01:19:43,043
Shh, shh.
1002
01:19:43,045 --> 01:19:44,478
Jude, God damn it, Jude.
1003
01:19:44,480 --> 01:19:46,447
Look, do we need to do.
I have to go.
1004
01:19:46,449 --> 01:19:49,083
We're gonna do this one thing.
I promise, that's it.
1005
01:19:49,085 --> 01:19:51,952
Please I can't,
I just... fuck, Jude!
1006
01:19:51,954 --> 01:19:53,387
Please, please just let me go.
1007
01:19:53,389 --> 01:19:55,289
- Please just let me go.
- Bob, ssh!
1008
01:19:55,291 --> 01:19:57,291
Bob,
I need you trust me please.
1009
01:19:57,293 --> 01:19:59,560
- I promise, I promise.
- I can't, no, I can't!
1010
01:19:59,562 --> 01:20:01,462
- Yes, you can, yes, you can.
- I can't!
1011
01:20:01,464 --> 01:20:02,963
Come here, listen to me.
1012
01:20:02,965 --> 01:20:04,498
I swear to Christ
if this is the last time
1013
01:20:04,500 --> 01:20:07,234
that I'm gonna see you,
I gotta...
1014
01:20:07,236 --> 01:20:09,236
Will you let me do
this one thing, please?
1015
01:20:09,238 --> 01:20:11,272
- Please, let me go.
- I will.
1016
01:20:11,274 --> 01:20:14,041
- I will in a second, I will.
- No, please,
1017
01:20:14,043 --> 01:20:17,578
Please, Jude!
Please, please!
1018
01:20:17,580 --> 01:20:19,847
God damn it!
Just come here.
1019
01:20:21,551 --> 01:20:24,485
- You have to let me go!
- I will.
1020
01:20:26,154 --> 01:20:28,322
Stop, I can't!
1021
01:24:32,700 --> 01:24:35,569
♪ Is it all the same?
1022
01:24:35,571 --> 01:24:38,338
♪ And do you know my name?
1023
01:24:38,340 --> 01:24:43,477
♪ As I walk amongstthe others ♪
1024
01:24:43,479 --> 01:24:49,416
♪ As I lay under the covers ♪
1025
01:24:49,418 --> 01:24:54,721
♪ Can I tell you thatit's all fun in fact ♪
1026
01:24:54,723 --> 01:24:59,760
♪ I don't mindbut can't discover ♪
1027
01:24:59,762 --> 01:25:05,165
♪ Who it isthat steals my thunder ♪
1028
01:25:05,167 --> 01:25:07,468
♪ It's hard to say
1029
01:25:07,470 --> 01:25:10,637
♪ Hard to say
1030
01:25:10,639 --> 01:25:15,476
♪ And I'll be on my way
1031
01:25:15,478 --> 01:25:21,348
♪ When I don't even knowwhere to start ♪
1032
01:25:21,350 --> 01:25:24,885
♪ How many wayscan I go? ♪
1033
01:25:24,887 --> 01:25:26,720
♪ Run, run
1034
01:25:26,722 --> 01:25:30,791
♪ I've been walkingall over the rise ♪
1035
01:25:30,793 --> 01:25:32,593
♪ Run, run
1036
01:25:32,595 --> 01:25:37,631
♪ It's so hardto stay focused ♪
1037
01:25:37,633 --> 01:25:42,169
♪ I've been wastingall my time ♪
1038
01:25:42,171 --> 01:25:46,673
♪ I've been wastingall my time. ♪
71476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.