Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:06,692 --> 00:02:11,946
Hard to believe it's been
ten years, Mr. Hartwell.
3
00:02:11,997 --> 00:02:14,282
Not yet. Please.
I need more time.
4
00:02:14,333 --> 00:02:16,234
I'm generous with
a lot of things, my friend,
5
00:02:16,252 --> 00:02:18,169
but that is not one of them.
6
00:02:18,204 --> 00:02:22,457
Let me tell you about
a violinist I knew.
7
00:02:22,508 --> 00:02:26,377
The hard truth was
he just wasn't talented enough.
8
00:02:26,411 --> 00:02:28,630
What do you think
he would have given
9
00:02:28,681 --> 00:02:30,799
to be the best?
10
00:02:30,850 --> 00:02:33,351
Anything.
11
00:02:33,385 --> 00:02:35,136
Not anything.
12
00:02:35,187 --> 00:02:36,771
Everything.
13
00:02:36,806 --> 00:02:39,224
I'm begging you.
14
00:02:39,258 --> 00:02:41,609
Please, just another year.
15
00:02:41,644 --> 00:02:43,812
You signed a binding contract.
16
00:02:43,863 --> 00:02:45,480
Now it's time to settle up.
17
00:02:53,539 --> 00:02:55,156
Uhh!
18
00:02:55,207 --> 00:02:57,575
Uhh!
19
00:02:57,609 --> 00:02:58,626
Aah!
20
00:03:03,215 --> 00:03:05,166
Oh, dear God,
21
00:03:05,217 --> 00:03:06,501
I thank you.
22
00:03:31,410 --> 00:03:33,444
Aah!
23
00:04:07,396 --> 00:04:08,512
This is 995.
24
00:04:08,530 --> 00:04:11,015
We're looking
for 999 park Avenue.
25
00:04:11,033 --> 00:04:12,033
Oh, there it is.
26
00:04:12,067 --> 00:04:13,284
Oh. It's so beautiful.
27
00:04:13,319 --> 00:04:15,353
Oh, my.
28
00:04:18,874 --> 00:04:20,708
Nice digs. What do you think?
29
00:04:20,743 --> 00:04:25,747
God. I think we couldn't afford
to rent a closet in this place.
30
00:04:25,798 --> 00:04:27,031
Oh, my God.
31
00:04:28,667 --> 00:04:30,534
Good afternoon.
32
00:04:33,555 --> 00:04:35,556
Oh, my God. I know this place.
33
00:04:35,591 --> 00:04:36,674
What?
34
00:04:36,708 --> 00:04:38,643
It was in "architectural digest"
last spring.
35
00:04:38,677 --> 00:04:39,761
Really? Yeah.
36
00:04:39,812 --> 00:04:41,479
Oh, here we go.
37
00:04:42,731 --> 00:04:44,649
Excuse me.
We're here to see Mr. Doran.
38
00:04:44,683 --> 00:04:47,385
Uh, of course. Of course.
Uh, sign in, please.
39
00:04:47,403 --> 00:04:48,569
Mr. and Mrs...
40
00:04:49,655 --> 00:04:50,855
Uh, we're not married.
41
00:04:50,889 --> 00:04:53,024
Uh, Jane van been
and Henry Martin.
42
00:04:53,058 --> 00:04:55,994
Did my grandma's package arrive yet?
Yeah, I'm on the phone.
43
00:04:56,028 --> 00:04:58,029
He's so busy.
44
00:04:59,748 --> 00:05:01,866
Mrs. Doran will see you now
in the penthouse.
45
00:05:01,900 --> 00:05:04,118
Great. Thank you.
46
00:05:05,371 --> 00:05:07,171
Hope you get the job.
47
00:05:14,246 --> 00:05:15,913
Higher. Get a bigger ladder.
48
00:05:15,931 --> 00:05:18,099
It needs to go higher.
49
00:05:18,133 --> 00:05:21,219
Oh. Uh, can I help you?
50
00:05:21,253 --> 00:05:23,855
Uh, we have an interview.
Henry Martin. Jane van been.
51
00:05:23,889 --> 00:05:26,290
Oh, of course, for the
manager position. Yes.
52
00:05:26,325 --> 00:05:28,726
Welcome. I'm Olivia Doran.
53
00:05:28,760 --> 00:05:32,263
Um, can I get you an espresso?
Sparkling water?
54
00:05:32,281 --> 00:05:34,449
I-I'm okay. Thank you, though. No, thanks.
We're... we're good.
55
00:05:34,483 --> 00:05:37,151
Oh. Let me tell Gavin
you're here.
56
00:05:38,153 --> 00:05:40,204
The resident manager handles
57
00:05:40,239 --> 00:05:41,956
the day-to-day running
of the Drake apartments...
58
00:05:41,991 --> 00:05:43,992
managing the books,
collecting the rent,
59
00:05:44,043 --> 00:05:46,244
general maintenance and upkeep.
60
00:05:46,278 --> 00:05:48,279
It's not full-time. Most
managers keep their day jobs.
61
00:05:49,415 --> 00:05:50,665
Where you living now?
62
00:05:50,716 --> 00:05:53,217
Queens. We have a sublet
on a 1-bedroom,
63
00:05:53,252 --> 00:05:54,669
but it's... it's short-term,
though.
64
00:05:54,720 --> 00:05:56,971
We were looking for
a new apartment on craigslist,
65
00:05:57,006 --> 00:05:58,656
actually, when we saw your ad,
66
00:05:58,691 --> 00:06:00,842
and thought,
hey, we can do that.
67
00:06:00,893 --> 00:06:04,295
We're responsible
and... and hardworking, and...
68
00:06:04,313 --> 00:06:05,813
Handy. Yes.
69
00:06:05,848 --> 00:06:07,732
Well, she is.
70
00:06:08,734 --> 00:06:10,435
I see you work for the mayor.
71
00:06:10,469 --> 00:06:12,153
Henry was handpicked by
the mayor's chief of staff
72
00:06:12,187 --> 00:06:13,438
right out of law school.
73
00:06:13,472 --> 00:06:14,439
Is that right?
74
00:06:14,473 --> 00:06:15,990
It wasn't a big deal.
75
00:06:16,025 --> 00:06:17,241
Actually, it kind of was.
76
00:06:17,276 --> 00:06:19,810
How about you, Jane?
Are you working?
77
00:06:19,828 --> 00:06:21,579
Presently, no. I mean,
I had a job lined up
78
00:06:21,613 --> 00:06:24,365
at an architectural firm here
in the city... Nichols & Rourke...
79
00:06:24,400 --> 00:06:27,618
but it kind of fell through
at the last minute, so...
80
00:06:27,652 --> 00:06:29,987
Mm. Well, what can I say?
This is New York.
81
00:06:30,005 --> 00:06:31,822
Not everybody gets to make it.
82
00:06:31,840 --> 00:06:34,909
Mm. Look, you're not the first
people to come to this city
83
00:06:34,943 --> 00:06:36,661
with some grand ambition.
84
00:06:36,695 --> 00:06:38,880
It's the essential truth
of who we are.
85
00:06:38,931 --> 00:06:40,048
We all want something.
86
00:06:40,099 --> 00:06:42,550
But to be blunt,
87
00:06:42,601 --> 00:06:44,352
I'm not
in the charity business.
88
00:06:44,386 --> 00:06:47,605
I need people who know
what they're doing.
89
00:06:48,707 --> 00:06:50,141
Thanks for coming in.
90
00:06:50,175 --> 00:06:52,693
Thank you for having us.
91
00:06:52,728 --> 00:06:54,362
I was wondering,
92
00:06:54,396 --> 00:06:57,398
when did you have
the foundation retrofitted?
93
00:06:57,449 --> 00:06:59,734
Retrofitted?
94
00:06:59,785 --> 00:07:01,185
Why would I do that?
95
00:07:01,203 --> 00:07:03,237
Well, the Drake was built
in 1923, right?
96
00:07:03,288 --> 00:07:05,640
And the mob controlled concrete
back then...
97
00:07:05,674 --> 00:07:07,691
the Morello gang, I believe...
98
00:07:07,709 --> 00:07:09,360
and they cut corners
to skim a profit,
99
00:07:09,378 --> 00:07:11,462
like, with steel rebar,
for example.
100
00:07:11,497 --> 00:07:12,696
And you know this how?
101
00:07:12,714 --> 00:07:14,665
Well... oh, she has degrees
102
00:07:14,699 --> 00:07:16,417
in architecture
and historic preservation.
103
00:07:16,468 --> 00:07:18,553
She's kind of a nut
about this stuff.
104
00:07:18,587 --> 00:07:20,138
That's why a lot of New York
buildings from that time
105
00:07:20,172 --> 00:07:22,890
now reinforce their foundations,
just in case.
106
00:07:22,925 --> 00:07:24,559
You know, if the city was
ever hit by an earthquake
107
00:07:24,593 --> 00:07:27,711
or a hurricane
or some other nasty act of God,
108
00:07:27,729 --> 00:07:30,481
well, shame on me
if I didn't say something.
109
00:07:30,516 --> 00:07:32,400
"Nasty act of God"?
110
00:07:32,434 --> 00:07:34,685
Heaven forbid.
111
00:07:35,771 --> 00:07:38,556
Maybe I dismissed you
too quickly.
112
00:07:38,574 --> 00:07:40,324
The Drake's got 12 floors,
113
00:07:40,359 --> 00:07:43,227
with the Dorans' penthouse
on the 13th.
114
00:07:43,245 --> 00:07:46,063
203 apartments full up...
some renovated, some not.
115
00:07:46,081 --> 00:07:48,032
Total of 388 residents
in the house.
116
00:07:48,066 --> 00:07:50,034
I thought every building
around here had gone co-op.
117
00:07:50,068 --> 00:07:51,702
Ah. We're the last rental
building in the neighborhood.
118
00:07:51,736 --> 00:07:53,671
Mr. Doran likes to approve
every tenant himself.
119
00:07:53,705 --> 00:07:56,958
Obviously, whatever you guys
said won him over, you know?
120
00:07:57,009 --> 00:07:59,961
I was, uh, sort of lobbying
for the job myself, you know.
121
00:08:00,012 --> 00:08:01,095
Oh. Sorry.
122
00:08:01,130 --> 00:08:02,296
What are you saying sorry for?
123
00:08:02,347 --> 00:08:03,881
Mrs. Doran's choice, not yours.
124
00:08:03,915 --> 00:08:07,969
Hey, it's not like, uh,
you took the job from me.
125
00:08:08,020 --> 00:08:09,753
So a lot of families
live here?
126
00:08:09,771 --> 00:08:12,223
A few.
Mostly yuppies like you two,
127
00:08:12,257 --> 00:08:13,757
some, uh, artsy types,
128
00:08:13,775 --> 00:08:16,110
and we got a few working-class
folks living under rent control.
129
00:08:16,145 --> 00:08:17,895
The trash chute's
clogged again, Tony.
130
00:08:17,929 --> 00:08:19,263
I had to walk three flights.
131
00:08:19,281 --> 00:08:21,065
Oh, I'll get someone
right on that, Mr. Leonard.
132
00:08:21,099 --> 00:08:23,201
Our new resident managers
Jane and Henry,
133
00:08:23,235 --> 00:08:24,952
meet Brian Leonard,
our resident Shakespeare.
134
00:08:24,987 --> 00:08:26,437
Nice to meet you. Hi.
135
00:08:26,455 --> 00:08:28,739
Yeah. Congrats. Uh, we're up
on six... me and my wife.
136
00:08:28,773 --> 00:08:31,075
Oh, what do you write?
I'm working on a new play.
137
00:08:31,109 --> 00:08:32,627
Oh. Broadway?
138
00:08:32,661 --> 00:08:35,613
It's more off-Broadway.
139
00:08:35,631 --> 00:08:37,748
Uh, yeah, well,
let me get rid of this,
140
00:08:37,782 --> 00:08:39,550
but, uh, welcome
to the building.
141
00:08:39,585 --> 00:08:41,636
Nice to meet you.
All righty. Here we go.
142
00:08:41,670 --> 00:08:45,223
Apartment 3b.
143
00:08:48,810 --> 00:08:50,895
Oh, my God.
144
00:08:50,929 --> 00:08:51,979
What?
145
00:08:52,014 --> 00:08:55,299
Living room, two bedrooms,
two full baths,
146
00:08:55,317 --> 00:08:56,601
gas fireplaces
147
00:08:56,635 --> 00:09:00,821
in both the master bedroom
and the living room.
148
00:09:01,990 --> 00:09:03,974
Are... are you sure
this is our apartment?
149
00:09:03,992 --> 00:09:06,143
Yeah.
Yeah, it comes with the job.
150
00:09:07,613 --> 00:09:09,947
Um, what happened to
the previous manager?
151
00:09:09,981 --> 00:09:12,366
Yeah, why would anybody
ever wanna leave this?
152
00:09:12,417 --> 00:09:16,987
As I understand it, Mr. Hartwell
moved someplace warmer.
153
00:09:17,005 --> 00:09:18,756
Arizona, I think.
154
00:09:18,790 --> 00:09:21,825
Anyway, I, uh, I gotta get back
to the front desk.
155
00:09:21,843 --> 00:09:23,127
Your keys.
156
00:09:23,161 --> 00:09:24,995
Oh, thank you.
157
00:09:27,132 --> 00:09:28,266
Enjoy the place, all right?
158
00:09:28,300 --> 00:09:29,600
All right.
159
00:09:33,605 --> 00:09:35,673
This place is definitely not
futon-friendly.
160
00:09:35,691 --> 00:09:37,475
Welcome home.
161
00:09:37,509 --> 00:09:39,843
Can you believe this?!
162
00:09:41,363 --> 00:09:44,332
The girl seems nice.
163
00:09:44,366 --> 00:09:46,067
I like her spirit. Mm.
164
00:09:46,118 --> 00:09:49,904
And she's beautiful.
165
00:09:49,955 --> 00:09:52,206
She's how we get Henry.
166
00:09:53,825 --> 00:09:54,909
I'm back.
167
00:09:54,960 --> 00:09:57,027
Yeah, the 21 millimeter
for the wide shots...
168
00:09:57,045 --> 00:09:58,246
But I'm gonna shoot
169
00:09:58,297 --> 00:09:59,580
of lot of it with the 120.
170
00:09:59,631 --> 00:10:01,198
She's gonna be wearing
the marchesa for this.
171
00:10:01,216 --> 00:10:03,134
Yeah. That's it.
172
00:10:03,168 --> 00:10:04,635
Uh, honey,
will you get some soy milk
173
00:10:04,670 --> 00:10:06,370
when you go out today and some
other things? I made a list.
174
00:10:06,388 --> 00:10:08,089
Yeah, I wasn't
planning on going out.
175
00:10:08,140 --> 00:10:09,473
Brian, please.
I don't have time.
176
00:10:09,508 --> 00:10:12,042
Uh, yes, the 2400 ringflash.
177
00:10:12,060 --> 00:10:14,378
Yeah. Okay.
178
00:10:14,396 --> 00:10:15,563
Bye.
179
00:10:15,597 --> 00:10:17,348
You know I work, too, right?
180
00:10:18,567 --> 00:10:21,352
I'm sorry, honey. You're right.
181
00:10:21,386 --> 00:10:23,654
It's just...
it's... it's a short list.
182
00:10:23,689 --> 00:10:25,556
Fine.
183
00:10:25,574 --> 00:10:26,774
I'll take care of it.
184
00:10:26,825 --> 00:10:28,109
Thank you.
185
00:10:29,611 --> 00:10:32,229
Hey, I met our new managers
when I was taking out the trash.
186
00:10:32,247 --> 00:10:33,281
Yeah?
187
00:10:33,332 --> 00:10:36,334
Yeah. A couple, about our age.
188
00:10:40,572 --> 00:10:42,173
Do they have names?
189
00:10:44,826 --> 00:10:47,144
Jane, uh...
190
00:10:48,263 --> 00:10:50,414
And, uh, and s-Steve.
191
00:10:53,435 --> 00:10:54,935
Or... or Harry?
192
00:10:54,970 --> 00:10:56,771
Steve or Harry?
193
00:10:56,805 --> 00:11:00,257
You don't miss much, do you?
194
00:11:10,319 --> 00:11:13,120
Okay. Take the, uh, elevator up
and start unloading.
195
00:11:13,155 --> 00:11:14,205
I'll close up.
196
00:11:14,239 --> 00:11:15,456
All right.
I'll have a beer waiting.
197
00:11:23,248 --> 00:11:24,382
Aah!
198
00:11:24,416 --> 00:11:25,783
Sorry.
199
00:11:25,801 --> 00:11:27,785
I didn't mean to scare you.
I-I live here.
200
00:11:27,803 --> 00:11:31,172
It's okay. Uh, I'm... I'm Jane,
201
00:11:31,223 --> 00:11:34,291
the new resident manager. Hi.
202
00:11:35,143 --> 00:11:37,345
John Barlow.
203
00:11:38,313 --> 00:11:40,297
Excuse me. I cut my hand.
204
00:11:40,315 --> 00:11:43,467
W-wash that with soap.
205
00:11:46,021 --> 00:11:48,656
Babe, he cut his hand.
It happens.
206
00:11:48,690 --> 00:11:50,608
It was covered in blood, Henry.
207
00:11:50,642 --> 00:11:51,909
I thought you said it was
a little bit of blood.
208
00:11:51,943 --> 00:11:53,077
Well... It was enough
that I noticed.
209
00:11:53,111 --> 00:11:55,696
And then... he noticed
that I noticed,
210
00:11:55,747 --> 00:11:57,248
and he looked guilty.
211
00:11:57,282 --> 00:11:59,700
So he was drenched in blood
and looked guilty?
212
00:11:59,751 --> 00:12:00,984
What does guilty look like?
213
00:12:01,002 --> 00:12:02,486
Yeah. Do you mind not being
a lawyer for a second
214
00:12:02,504 --> 00:12:04,622
and parsing every word I say?
215
00:12:04,656 --> 00:12:05,956
My point is,
216
00:12:05,990 --> 00:12:08,342
you tend to notice if you've
cut yourself that bad.
217
00:12:08,377 --> 00:12:11,262
You know, it's a different story
when it's not your blood.
218
00:12:12,714 --> 00:12:14,465
You know...
219
00:12:14,499 --> 00:12:15,966
We're not in kokomo anymore.
220
00:12:16,000 --> 00:12:17,385
No, definitely not.
221
00:12:17,436 --> 00:12:19,603
This is way better.
222
00:12:44,830 --> 00:12:46,080
God!
223
00:12:46,131 --> 00:12:47,498
Uhh!
224
00:12:47,532 --> 00:12:49,166
God,
225
00:12:49,200 --> 00:12:52,470
please forgive me.
226
00:12:55,404 --> 00:12:58,273
My attorney's drawing up
employment contracts
227
00:12:58,308 --> 00:12:59,358
for you and Henry.
228
00:12:59,392 --> 00:13:00,742
I'll let you know
when I have them.
229
00:13:00,760 --> 00:13:03,411
Tony, last maintenance report?
230
00:13:03,429 --> 00:13:05,580
Oh. Here you go, Mr. Doran.
231
00:13:07,050 --> 00:13:09,134
For both you and Jane to come
upstairs when you're done.
232
00:13:09,185 --> 00:13:10,719
Let her know we're on our way.
233
00:13:10,753 --> 00:13:12,971
We have some
ongoing maintenance issues.
234
00:13:13,022 --> 00:13:14,556
I want you to do
a full walk-through,
235
00:13:14,590 --> 00:13:16,391
and note any needed repairs.
236
00:13:16,425 --> 00:13:18,860
Sure. W-what's wrong
with the elevators?
237
00:13:18,895 --> 00:13:20,312
They can be
a little temperamental.
238
00:13:20,363 --> 00:13:21,763
The Drake is an old building.
239
00:13:21,781 --> 00:13:25,600
Our water is still heated
by gas boiler from 1952.
240
00:13:25,618 --> 00:13:27,286
I'll be gutting the basement
later this year
241
00:13:27,320 --> 00:13:29,738
and a few floors
to modernize things.
242
00:13:29,772 --> 00:13:31,290
Let me know if you need
any help.
243
00:13:31,324 --> 00:13:33,158
I already have someone,
but thank you.
244
00:13:33,209 --> 00:13:35,277
Sure.
245
00:13:36,496 --> 00:13:38,297
Ms. Leonard.
Heading for the park?
246
00:13:38,331 --> 00:13:39,447
One of these days, Gavin,
247
00:13:39,465 --> 00:13:41,383
I'm gonna make you go
for a run with me.
248
00:13:41,417 --> 00:13:43,118
Hi. I'm Louise.
249
00:13:43,136 --> 00:13:44,169
Jane. Nice to meet you.
250
00:13:44,220 --> 00:13:45,420
Oh, right.
You're the new manager.
251
00:13:45,454 --> 00:13:47,005
I think you met
my husband Brian...
252
00:13:47,056 --> 00:13:48,840
glasses, kinda nerdy-cute.
253
00:13:48,891 --> 00:13:52,644
He's a playwright, and I expect
a successful one soon.
254
00:13:52,679 --> 00:13:54,146
Yes, we did meet him.
255
00:13:54,180 --> 00:13:56,464
You should stop by for drinks
sometime. We're up on six.
256
00:13:56,482 --> 00:13:58,350
Sure.
257
00:14:02,155 --> 00:14:04,639
It's a friendly building.
258
00:14:04,657 --> 00:14:08,994
Actually, I, uh, I met someone
last night.
259
00:14:09,028 --> 00:14:10,862
A man named John Barlow?
260
00:14:10,897 --> 00:14:12,981
Barlow. 8b.
261
00:14:12,999 --> 00:14:14,583
An accountant.
262
00:14:14,617 --> 00:14:17,485
His lovely wife Mary
died recently.
263
00:14:17,503 --> 00:14:19,671
I'm sorry. That's...
264
00:14:19,706 --> 00:14:21,456
So sad.
265
00:14:22,925 --> 00:14:24,176
Jane, you're here.
266
00:14:24,210 --> 00:14:26,928
I am delighted you and Henry are
joining us at the Drake.
267
00:14:26,963 --> 00:14:28,130
Oh.
268
00:14:28,164 --> 00:14:29,381
Wow. What a beautiful necklace.
269
00:14:29,432 --> 00:14:31,433
Oh, thank you.
It was my grandmother's.
270
00:14:31,467 --> 00:14:32,601
Oh, Gavin, darling,
271
00:14:32,635 --> 00:14:34,336
the Crawfords...
they canceled on us.
272
00:14:34,354 --> 00:14:36,805
I thought we could invite
Henry and Jane.
273
00:14:36,839 --> 00:14:38,273
Well, that's a good idea.
274
00:14:38,308 --> 00:14:39,808
Tomorrow night,
there's a cocktail party
275
00:14:39,842 --> 00:14:42,561
for patrons of the symphony
and a performance afterwards.
276
00:14:42,612 --> 00:14:44,346
It's black tie.
277
00:14:44,364 --> 00:14:45,447
That sounds amazing.
278
00:14:45,481 --> 00:14:47,783
Uh, Henry and I would love
to go.
279
00:14:47,817 --> 00:14:49,234
Thank you. Good.
280
00:14:49,285 --> 00:14:51,203
Hey, babe.
281
00:14:51,237 --> 00:14:52,687
We have a date
Saturday night.
282
00:14:52,705 --> 00:14:53,989
We do?
283
00:14:54,023 --> 00:14:56,908
With the Dorans. A-a black tie
thing with the symphony.
284
00:14:56,959 --> 00:14:58,377
And I-I said
285
00:14:58,411 --> 00:15:01,463
we'd love to go because...
Well, we'd love to go, right?
286
00:15:01,497 --> 00:15:04,833
Yeah. Of course. I gotta
dust off my tux first.
287
00:15:04,867 --> 00:15:06,835
What are you gonna wear?
Hell if I know.
288
00:15:06,869 --> 00:15:08,036
Oh, listen, babe, I gotta roll.
289
00:15:08,054 --> 00:15:09,871
But why don't you just
go buy something?
290
00:15:09,889 --> 00:15:11,039
Because I have $11
291
00:15:11,057 --> 00:15:13,041
in my checking account
right now, Henry.
292
00:15:13,059 --> 00:15:14,726
I... okay, well, I have...
293
00:15:14,761 --> 00:15:17,979
I have $7. It is yours if
you need it. I will skip lunch.
294
00:15:18,014 --> 00:15:21,049
Uh, look,
I'll... I'll figure it out. Okay?
295
00:15:21,067 --> 00:15:22,567
All right, I'll call you later.
296
00:15:22,602 --> 00:15:24,152
Bye.
297
00:15:42,588 --> 00:15:44,873
Oh! God!
298
00:15:44,907 --> 00:15:46,625
Sorry. You... you...
you surprised me.
299
00:15:46,676 --> 00:15:49,344
This place will keep you
on your toes. I'm nona.
300
00:15:49,379 --> 00:15:50,595
Jane. Nice to meet you
again, nona.
301
00:15:50,630 --> 00:15:51,847
What's with the clipboard?
302
00:15:51,881 --> 00:15:53,348
Oh, I'm just noting
what needs to be fixed.
303
00:15:53,383 --> 00:15:54,599
Quite a lot, apparently.
304
00:15:54,634 --> 00:15:57,602
Yeah.
Washer number three is leaking.
305
00:15:57,637 --> 00:15:58,854
Anything else I should know?
306
00:15:58,888 --> 00:16:00,389
Well, there's a thief
in the building.
307
00:16:00,423 --> 00:16:03,558
It's not tvs getting stolen
or anything. Just small stuff.
308
00:16:03,592 --> 00:16:05,610
I'll keep an eye out.
309
00:16:05,645 --> 00:16:07,028
I like your necklace.
310
00:16:07,063 --> 00:16:09,264
Oh. Thanks.
311
00:17:09,709 --> 00:17:10,876
God.
312
00:17:49,865 --> 00:17:51,850
Oh, my God.
313
00:17:57,673 --> 00:17:59,140
Jane?
314
00:17:59,175 --> 00:18:00,759
In here!
315
00:18:03,729 --> 00:18:06,214
Hey. You wanna hop in?
316
00:18:06,232 --> 00:18:09,100
I have some work to...
yeah, I do.
317
00:18:10,903 --> 00:18:12,070
So I just ran into Gavin
in the lobby,
318
00:18:12,104 --> 00:18:13,572
and he asked me to go
to the range tomorrow
319
00:18:13,606 --> 00:18:15,106
and hit golf balls.
320
00:18:15,157 --> 00:18:16,241
Sure.
321
00:18:16,275 --> 00:18:18,693
Henry. What?
322
00:18:18,727 --> 00:18:21,396
I found something really cool
in the basement today.
323
00:18:21,414 --> 00:18:22,664
Please tell me
it was dripping with blood.
324
00:18:24,900 --> 00:18:28,086
So what is this cool thing
you found?
325
00:18:28,120 --> 00:18:30,005
A mosaic in the floor.
326
00:18:30,039 --> 00:18:32,507
I mean, it... it's dirty
and covered with clutter.
327
00:18:32,542 --> 00:18:34,042
Obviously nobody's seen it
in years.
328
00:18:34,076 --> 00:18:36,995
But from what I could see,
329
00:18:37,029 --> 00:18:38,597
it looked like a dragon.
330
00:18:38,631 --> 00:18:39,931
Is it original to the building?
331
00:18:39,966 --> 00:18:42,417
Well, "Drake" means "dragon,"
so it's a good bet.
332
00:18:42,435 --> 00:18:44,769
And it wasn't unusual
for architects of that time
333
00:18:44,804 --> 00:18:46,421
to choose a motif, so...
334
00:18:46,439 --> 00:18:47,789
Why would they put it
down there?
335
00:18:47,823 --> 00:18:50,275
It depends on what that room
was used for back then.
336
00:18:50,309 --> 00:18:53,061
In 1923, who knows?
337
00:18:53,095 --> 00:18:54,229
I'm gonna
hit the library tomorrow
338
00:18:54,263 --> 00:18:55,447
and see what I can dig up.
339
00:18:55,481 --> 00:18:56,798
You should tell Gavin.
340
00:18:56,832 --> 00:18:58,099
He kinda shot me down
341
00:18:58,117 --> 00:19:00,318
when I offered to help
with the renovation. I...
342
00:19:00,353 --> 00:19:02,270
I get the sense that he thinks
I'm out of my depth.
343
00:19:02,288 --> 00:19:04,873
So you're gonna prove to him
that you're not, correct?
344
00:19:04,907 --> 00:19:07,826
Maybe.
345
00:19:10,129 --> 00:19:12,497
You know, there are things
about the Drake
346
00:19:12,548 --> 00:19:14,082
that have been forgotten
for years.
347
00:19:14,116 --> 00:19:15,617
Maybe...
348
00:19:15,635 --> 00:19:19,204
Maybe I can convince him to
preserve some of it and not...
349
00:19:19,238 --> 00:19:21,506
Rip the heart and the soul
out of this place.
350
00:19:21,557 --> 00:19:23,592
Okay, just don't get fired
for being nosey.
351
00:19:23,626 --> 00:19:25,260
This apartment rocks.
352
00:19:38,741 --> 00:19:40,108
How you doing, John?
353
00:19:40,142 --> 00:19:41,976
It's in all the papers.
354
00:19:41,994 --> 00:19:44,195
They're looking for me.
355
00:19:44,246 --> 00:19:45,830
I did what you told me to do,
356
00:19:45,865 --> 00:19:47,982
and you said
you'd bring my wife back.
357
00:19:48,000 --> 00:19:51,736
We made a deal. You kept
your end, I kept mine.
358
00:19:51,771 --> 00:19:54,205
Check the bedroom.
359
00:20:10,523 --> 00:20:12,840
Mary?
360
00:20:17,146 --> 00:20:19,781
You came back to me.
361
00:20:35,897 --> 00:20:38,398
Theory featuring maura
Davis' "I wanna run" playing)
362
00:20:39,517 --> 00:20:41,184
Ohh.
363
00:20:42,854 --> 00:20:44,521
Did you? Not really.
364
00:20:45,823 --> 00:20:47,157
Hey, look, it's okay.
Look, I just...
365
00:20:47,191 --> 00:20:49,409
Have a lot going on lately.
366
00:20:52,780 --> 00:20:54,448
You need a 12-step program
for that thing.
367
00:20:54,482 --> 00:20:56,066
No, no, no, no, no,
no, no, no, no.
368
00:20:56,084 --> 00:20:58,535
I can't believe
she did this to me.
369
00:20:58,569 --> 00:20:59,703
What's wrong?
370
00:20:59,737 --> 00:21:02,122
I don't believe it.
Amy just quit on me,
371
00:21:02,173 --> 00:21:04,424
in an e-mail. That bitch.
372
00:21:04,459 --> 00:21:06,910
It's gonna be fine.
It's not gonna be fine, Brian.
373
00:21:06,928 --> 00:21:08,578
I have my first cover shoot
for "vogue" on Monday,
374
00:21:08,596 --> 00:21:10,964
and my assistant tells me this
morning that she's leaving me.
375
00:21:11,015 --> 00:21:13,216
Do you know how hard it was
to get this job? I'm screwed.
376
00:21:13,250 --> 00:21:15,385
Lou, you can handle this.
377
00:21:15,419 --> 00:21:17,104
All right, listen, you have time
to find somebody else.
378
00:21:17,138 --> 00:21:19,523
And if you can't, I'm happy to help
haul a camera case...
379
00:21:19,557 --> 00:21:22,759
Or change a lens,
whatever you need.
380
00:21:22,777 --> 00:21:25,095
Hey.
381
00:21:26,263 --> 00:21:27,447
You're all right.
382
00:21:27,482 --> 00:21:29,816
After all the crap I give you,
383
00:21:29,867 --> 00:21:31,118
how can you be so good to me?
384
00:21:31,152 --> 00:21:32,953
'Cause you're my wife
and I love you.
385
00:21:32,987 --> 00:21:36,439
I know I'm not
easy to deal with sometimes.
386
00:21:36,457 --> 00:21:37,958
Yeah, I could tell.
387
00:21:37,992 --> 00:21:39,993
I gotta make some calls.
All right.
388
00:22:18,333 --> 00:22:20,250
I bought the Drake in '86,
389
00:22:20,284 --> 00:22:22,536
and its doubled in value,
what, a dozen times.
390
00:22:23,921 --> 00:22:28,258
My first property. I was still
resident manager then.
391
00:22:28,292 --> 00:22:29,593
That is impressive.
392
00:22:29,627 --> 00:22:31,545
Yeah, not bad
for a college dropout, eh?
393
00:22:32,830 --> 00:22:35,382
The Drake's come
a long way since then.
394
00:22:35,433 --> 00:22:36,499
But then, so have I.
395
00:22:38,519 --> 00:22:40,020
Well, that's a serious swing.
396
00:22:40,054 --> 00:22:41,688
You ever play for money?
397
00:22:41,723 --> 00:22:43,940
No. No, I'm not much
of a gambler.
398
00:22:43,975 --> 00:22:46,059
But you moved to New York,
got a job in the mayor's office.
399
00:22:46,110 --> 00:22:48,028
That's ambition.
400
00:22:48,062 --> 00:22:50,147
With ambition, there is risk.
401
00:22:50,181 --> 00:22:52,232
So I'm... I'm gambling
with my life?
402
00:22:52,283 --> 00:22:53,900
Always.
403
00:22:55,019 --> 00:22:56,186
Jane.
404
00:22:56,204 --> 00:22:57,687
Olivia. What a surprise.
405
00:22:57,705 --> 00:22:58,855
The door was open.
406
00:22:58,873 --> 00:23:00,190
Oh! I thought I locked it.
407
00:23:00,208 --> 00:23:02,292
Let's go. I am taking you
dress shopping.
408
00:23:02,326 --> 00:23:04,411
Oh, and get cleaned up, dear,
and...
409
00:23:04,462 --> 00:23:05,746
Change your shoes.
410
00:23:05,797 --> 00:23:07,864
Yeah, a-actually, I was
gonna hit the library
411
00:23:07,882 --> 00:23:09,032
first before...
412
00:23:09,050 --> 00:23:10,834
I am taking you
someplace special, Jane.
413
00:23:10,868 --> 00:23:13,136
Hurry. I only have the morning.
414
00:23:14,622 --> 00:23:15,889
Okay.
415
00:23:15,923 --> 00:23:17,557
You're in my spot, Doran.
416
00:23:17,592 --> 00:23:19,726
Daniel stone, meet Henry Martin,
a friend of mine.
417
00:23:19,761 --> 00:23:21,377
Nice to meet you.
How you doing, Henry?
418
00:23:21,396 --> 00:23:24,264
Hey, I hear you tried to offer
$30 mill in a short sale
419
00:23:24,315 --> 00:23:26,566
with the bank
on my waterfront property.
420
00:23:26,601 --> 00:23:27,984
Well, you were in a pinch,
Danny boy.
421
00:23:28,019 --> 00:23:30,053
I was just trying to help.
422
00:23:30,071 --> 00:23:31,738
I don't want your help, Gavin.
423
00:23:31,773 --> 00:23:34,775
I want you to back off
and let me work it out.
424
00:23:34,826 --> 00:23:37,194
Work what out?
425
00:23:37,228 --> 00:23:38,728
I hear that the city
is not budging
426
00:23:38,746 --> 00:23:40,781
on the environmental regs.
427
00:23:40,832 --> 00:23:42,616
Now you're overleveraged
428
00:23:42,667 --> 00:23:44,418
and hanging on
by your fingertips.
429
00:23:44,452 --> 00:23:47,287
I can help you.
430
00:23:47,338 --> 00:23:49,423
I'd rather go bankrupt
than sell to you.
431
00:23:49,457 --> 00:23:52,075
Suit yourself.
432
00:23:54,762 --> 00:23:58,298
You seem like a nice kid, Henry.
You should keep better company.
433
00:24:02,220 --> 00:24:05,439
I'm sorry. Was he talking about
the greenpoint towers complex?
434
00:24:05,473 --> 00:24:06,473
In Brooklyn. You know it?
435
00:24:06,524 --> 00:24:09,259
Yeah. Uh, Gavin,
I work for city planning.
436
00:24:09,277 --> 00:24:11,228
We're in a legal dispute
with that property right now.
437
00:24:11,262 --> 00:24:13,480
It's highly improper,
possibly illegal for me to have
438
00:24:13,531 --> 00:24:15,232
any contact with Mr. stone.
439
00:24:15,266 --> 00:24:17,367
Well, I didn't realize that.
I'm sorry.
440
00:24:17,401 --> 00:24:20,704
Ah. Don't worry about it.
You... you didn't know.
441
00:24:25,793 --> 00:24:29,129
She'll try the two Chanels
and the other Carlos Miele.
442
00:24:29,163 --> 00:24:31,915
Any others you like, Jane?
443
00:24:31,949 --> 00:24:34,918
Um, they're all so, uh,
beautiful. I don't know.
444
00:24:37,221 --> 00:24:38,755
You keep looking at
the red one.
445
00:24:38,789 --> 00:24:41,091
The McQueen.
It's the best dress here.
446
00:24:44,178 --> 00:24:47,380
That was
Sasha's favorite color.
447
00:24:47,415 --> 00:24:48,765
My daughter.
448
00:24:48,799 --> 00:24:50,517
I didn't know you had
a daughter.
449
00:24:52,019 --> 00:24:55,605
She, uh, died
a long time ago,
450
00:24:55,639 --> 00:24:57,507
in a car accident.
451
00:24:57,542 --> 00:24:59,409
Oh, Olivia, I-I'm so sorry.
452
00:24:59,443 --> 00:25:01,644
I didn't know.
453
00:25:01,662 --> 00:25:04,748
That's all right.
It... snuck up on me.
454
00:25:04,782 --> 00:25:07,000
I don't... I don't need
to try on the red one.
455
00:25:07,034 --> 00:25:08,535
Oh, don't be silly.
456
00:25:08,586 --> 00:25:11,087
See how it looks. I insist.
457
00:25:11,122 --> 00:25:12,655
Okay.
458
00:25:18,179 --> 00:25:20,463
Oh!
459
00:25:22,934 --> 00:25:24,718
Oh!
460
00:25:24,769 --> 00:25:28,688
I'm sorry, Olivia, but these
just cost way too much for me.
461
00:25:28,723 --> 00:25:31,507
Oh, please.
I'm buying the dress for you.
462
00:25:31,526 --> 00:25:33,527
You liked the red one, right?
463
00:25:33,561 --> 00:25:34,694
No, no, no, no.
Really, I-I can't.
464
00:25:34,729 --> 00:25:36,813
This costs more than my car.
465
00:25:36,847 --> 00:25:38,014
Well, then,
I guess I'll let you find
466
00:25:38,032 --> 00:25:39,349
something more to your liking.
467
00:25:39,367 --> 00:25:41,535
Oh, no, no, please...
please don't take offense.
468
00:25:41,569 --> 00:25:44,070
Why would I? I'm gonna be late
for my appointment.
469
00:25:44,121 --> 00:25:46,790
You'll find your way back
to the Drake?
470
00:25:55,716 --> 00:25:58,218
I got that soy milk
you wanted, Lou.
471
00:25:58,252 --> 00:26:00,470
Had to go to two different
grocery stores to find it.
472
00:26:00,504 --> 00:26:02,556
Hey, honey, come meet
my new assistant.
473
00:26:02,590 --> 00:26:04,224
Hey, you found someone?
474
00:26:04,258 --> 00:26:06,843
See? I knew you would.
475
00:26:06,877 --> 00:26:10,347
Brian, this is Alexis. An editor
at "Elle" hooked us up.
476
00:26:10,381 --> 00:26:13,433
Can you believe it?
She lives in the neighborhood.
477
00:26:13,484 --> 00:26:14,768
Right across the street,
actually.
478
00:26:16,103 --> 00:26:18,355
Hi. Nice to meet you, Brian.
479
00:26:19,407 --> 00:26:21,057
Hi.
480
00:26:51,255 --> 00:26:52,922
Mary Barlow.
481
00:27:01,449 --> 00:27:04,451
That cafe's where we had
our second date.
482
00:27:04,485 --> 00:27:06,653
Do you remember?
483
00:27:06,704 --> 00:27:09,906
You kissed me over dessert.
484
00:27:09,940 --> 00:27:11,157
You were nervous.
485
00:27:11,208 --> 00:27:12,492
I was a wreck.
486
00:27:14,161 --> 00:27:16,796
You said you loved me,
487
00:27:16,831 --> 00:27:18,999
and I could see it
in your eyes.
488
00:27:20,251 --> 00:27:22,452
No one had ever looked at me
that way before.
489
00:27:26,841 --> 00:27:27,891
What's wrong?
490
00:27:27,925 --> 00:27:30,460
I feel cold, John.
491
00:27:30,478 --> 00:27:32,628
Let me take you home.
492
00:27:32,647 --> 00:27:34,014
What's happening to me?
493
00:27:34,065 --> 00:27:37,684
Mr. Doran will know what to do.
494
00:27:39,153 --> 00:27:41,488
I can't lose her again.
495
00:27:41,522 --> 00:27:43,406
There's only one way
to cheat death.
496
00:27:43,441 --> 00:27:46,192
You mean I... I have to hurt
someone else?
497
00:27:46,243 --> 00:27:47,777
You only said one.
498
00:27:47,811 --> 00:27:50,196
And now I'm saying another.
499
00:27:50,247 --> 00:27:54,117
Look for an envelope
under your door.
500
00:27:54,151 --> 00:27:57,137
You're only renting this life,
my friend.
501
00:27:57,171 --> 00:27:59,289
Make the payment,
502
00:27:59,323 --> 00:28:01,824
or she's not long
for this world,
503
00:28:01,842 --> 00:28:03,877
and neither are you.
504
00:28:10,024 --> 00:28:12,842
Babe, you got 30 minutes
to get ready.
505
00:28:12,877 --> 00:28:14,611
Have you, uh, have you seen
my cufflinks?
506
00:28:14,645 --> 00:28:16,746
Huh?
507
00:28:16,781 --> 00:28:18,298
Is this what you're wearing?
508
00:28:18,332 --> 00:28:21,451
Yeah. It was cheap.
Does it look cheap?
509
00:28:21,485 --> 00:28:23,753
No. No, it looks nice.
You're a lousy liar.
510
00:28:23,788 --> 00:28:26,673
Hey, check this out.
It's from 1927.
511
00:28:26,707 --> 00:28:28,708
They were
a fraternal brotherhood
512
00:28:28,759 --> 00:28:30,043
called the order of the dragon.
513
00:28:30,094 --> 00:28:31,461
Now look closer at the floor.
514
00:28:31,495 --> 00:28:34,964
See the mosaic? That's right
here in this building, Henry.
515
00:28:34,998 --> 00:28:36,082
Great. So the basement was
a man cave.
516
00:28:36,117 --> 00:28:37,183
Funny.
517
00:28:37,218 --> 00:28:38,885
See the door in the back wall?
518
00:28:38,936 --> 00:28:40,637
Compare that
519
00:28:40,671 --> 00:28:43,356
to this photo I took.
520
00:28:43,391 --> 00:28:45,775
Solid concrete wall. No door.
521
00:28:49,430 --> 00:28:51,147
Why would they seal it up?
522
00:28:51,181 --> 00:28:53,015
Well, I'm wondering that
myself.
523
00:28:53,034 --> 00:28:55,118
Oh, my God! I've only got
30 minutes to get ready!
524
00:28:55,152 --> 00:28:56,686
Why didn't you tell me?!
525
00:28:56,704 --> 00:28:58,405
Yeah. Right.
Shoulda mentioned it.
526
00:28:58,456 --> 00:29:00,490
Jane, I'm serious.
Have you seen my cufflinks?
527
00:29:00,524 --> 00:29:01,858
Henry?
528
00:29:01,876 --> 00:29:03,660
What?
529
00:29:03,694 --> 00:29:04,961
What's this?
530
00:29:04,995 --> 00:29:07,297
What's what?
It was sitting in the hall.
531
00:29:07,331 --> 00:29:08,998
Who's it from?
532
00:29:11,802 --> 00:29:13,086
Olivia.
533
00:29:13,137 --> 00:29:15,088
Olivia?
534
00:29:22,313 --> 00:29:24,397
Oh, boy.
535
00:29:41,248 --> 00:29:43,700
Well done, my dear.
536
00:29:53,761 --> 00:29:56,513
Keep an eye on the clock.
R reservation's at 8:00.
537
00:29:56,547 --> 00:29:58,080
Yeah, I'm gonna wrap it up
in a few.
538
00:29:58,099 --> 00:30:00,433
Sweetie, they're not gonna hold
our table if we're late, okay?
539
00:30:37,505 --> 00:30:39,305
So how'd you find Alexis?
540
00:30:39,340 --> 00:30:41,474
Do you not listen to me, ever?
541
00:30:41,509 --> 00:30:43,426
I told you, my friend Maggie
at "Elle" magazine
542
00:30:43,460 --> 00:30:45,261
gave me her name.
543
00:30:45,295 --> 00:30:47,397
Oh. And you're sure
she's qualified?
544
00:30:47,431 --> 00:30:49,899
Yes. I checked her out.
She's really got it together.
545
00:30:49,934 --> 00:30:52,301
Hmm. So why are you
so interested in her?
546
00:30:53,604 --> 00:30:54,938
'Cause she's so smokin' hot?
547
00:30:54,972 --> 00:30:56,472
No.
548
00:30:56,490 --> 00:30:58,074
You are such a liar,
you know that?
549
00:30:58,108 --> 00:30:59,159
Uhh!
550
00:30:59,193 --> 00:31:00,810
Oh, my God! Lou! Hey!
551
00:31:00,828 --> 00:31:01,995
Aah! Hey! Hey!
552
00:31:02,029 --> 00:31:03,580
Help! Hey, somebody help!
553
00:31:03,614 --> 00:31:04,647
Uhh! Aah!
554
00:31:04,665 --> 00:31:07,951
Help!
555
00:31:09,152 --> 00:31:11,153
Aah! Aah! Help!
556
00:31:11,172 --> 00:31:12,989
What's going on?!
557
00:31:13,007 --> 00:31:15,758
Let go!
558
00:31:20,047 --> 00:31:22,432
Ambulance is on the way.
559
00:33:00,030 --> 00:33:02,448
I'm sorry. I...
560
00:33:02,483 --> 00:33:04,901
I just couldn't...
561
00:33:04,935 --> 00:33:06,152
Do it again.
562
00:33:06,203 --> 00:33:08,871
It's okay.
563
00:33:38,769 --> 00:33:40,903
Oh. I think you
have just become...
564
00:33:42,072 --> 00:33:44,324
A poster child
for Upper East Side decadence.
565
00:33:45,475 --> 00:33:47,243
Apparently the, uh,
566
00:33:47,277 --> 00:33:51,531
the patrons circle like
their cocktails quite strong.
567
00:33:55,669 --> 00:33:57,486
Unzip me?
568
00:34:18,142 --> 00:34:22,011
Hey, you okay?
569
00:34:26,400 --> 00:34:28,401
What's wrong?
570
00:34:30,654 --> 00:34:33,456
I don't know. I...
571
00:34:33,490 --> 00:34:36,759
During the concert,
Gavin gave me this...
572
00:34:36,794 --> 00:34:38,261
This look.
573
00:34:39,546 --> 00:34:42,331
It was weird.
574
00:34:42,365 --> 00:34:45,551
I-I don't know.
575
00:34:45,586 --> 00:34:47,670
Oh, baby,
you had a few drinks tonight.
576
00:34:48,872 --> 00:34:50,223
It's all right.
577
00:34:50,257 --> 00:34:53,375
Things have been
really intense lately...
578
00:34:53,394 --> 00:34:55,344
moving to New York,
579
00:34:55,378 --> 00:34:57,480
getting this job,
moving in here,
580
00:34:57,514 --> 00:35:00,450
meeting the Dorans.
581
00:35:00,484 --> 00:35:02,735
I mean, it's been wonderful
and amazing, too,
582
00:35:02,770 --> 00:35:05,021
but...
583
00:35:05,055 --> 00:35:07,556
It might be
a little overwhelming.
584
00:35:15,849 --> 00:35:16,949
Henry?
585
00:35:17,000 --> 00:35:18,618
Hmm?
586
00:35:20,788 --> 00:35:23,072
Are we gonna be okay here?
587
00:35:35,377 --> 00:35:38,112
You disappoint me, John.
588
00:35:38,146 --> 00:35:40,431
How did you get in here?
589
00:35:40,465 --> 00:35:41,548
Where's Mary?
590
00:35:41,600 --> 00:35:44,435
She's going back
where she belongs.
591
00:35:48,640 --> 00:35:50,941
I certainly expected more
out of you.
592
00:35:50,976 --> 00:35:52,342
It's not right, what you do.
593
00:35:52,360 --> 00:35:56,179
What I do is fulfill needs.
594
00:35:56,197 --> 00:35:58,899
You wanted
to be with your wife.
595
00:35:58,950 --> 00:36:00,784
I made that happen.
596
00:36:00,819 --> 00:36:03,404
I told you what to do
to keep her here,
597
00:36:03,455 --> 00:36:06,073
but you didn't think
the price was worth it.
598
00:36:06,992 --> 00:36:09,693
Your choice.
599
00:36:09,711 --> 00:36:12,396
Now it's time to settle up.
Please.
600
00:36:29,764 --> 00:36:32,016
Aah!
601
00:36:32,050 --> 00:36:34,601
Aah!
602
00:36:49,284 --> 00:36:50,901
Henry?
603
00:36:54,539 --> 00:36:56,790
Henry, did you hear that?
604
00:37:13,558 --> 00:37:14,808
Hello?
605
00:37:38,550 --> 00:37:39,750
Henry?!
606
00:37:39,784 --> 00:37:42,252
Somebody?!
607
00:37:57,335 --> 00:37:59,403
Hello?
608
00:39:18,817 --> 00:39:20,317
Mrs. Barlow?
609
00:39:22,187 --> 00:39:24,271
Mary, please.
610
00:39:24,322 --> 00:39:26,323
Please, please don't.
611
00:39:26,357 --> 00:39:28,892
You shouldn't have come here.
612
00:39:28,910 --> 00:39:30,911
They're never going to
let you go.
613
00:39:30,945 --> 00:39:32,562
No!
614
00:39:41,589 --> 00:39:43,573
How you feeling?
615
00:39:45,677 --> 00:39:47,294
I...
616
00:39:48,680 --> 00:39:51,181
Like I need coffee.
617
00:39:51,216 --> 00:39:52,332
You okay?
618
00:39:52,367 --> 00:39:56,053
I had the strangest dreams
all night.
619
00:39:58,089 --> 00:40:01,424
This place seemed so, uh...
620
00:40:01,442 --> 00:40:03,426
So dark.
621
00:40:03,444 --> 00:40:04,695
That's your guilty conscience
622
00:40:04,729 --> 00:40:06,647
telling you there's
a light bulb to change somewhere.
623
00:40:09,901 --> 00:40:12,035
So I just went to the lobby
to get the paper,
624
00:40:12,070 --> 00:40:13,320
and Tony said
625
00:40:13,371 --> 00:40:15,239
there was an accident
with the elevator last night.
626
00:40:15,273 --> 00:40:17,774
Um, remember that guy we met?
Uh, the writer Brian?
627
00:40:17,792 --> 00:40:20,460
His wife got hurt.
She's in the hospital.
628
00:40:20,495 --> 00:40:21,995
Louise?
629
00:40:22,046 --> 00:40:23,213
Is she okay?
630
00:40:23,248 --> 00:40:24,298
I don't know.
631
00:40:24,332 --> 00:40:25,582
I don't know. Tony said
it was pretty bad.
632
00:40:25,616 --> 00:40:27,617
We should go visit her,
see if she needs anything.
633
00:40:27,635 --> 00:40:28,719
God. Yeah.
634
00:40:28,753 --> 00:40:31,171
Oh, and, uh, and Gavin called.
635
00:40:31,222 --> 00:40:33,423
Uh, the contracts from his
lawyer are ready for us to sign.
636
00:40:33,457 --> 00:40:36,009
So we should, uh, we should go.
You wanna hop in the shower?
637
00:40:36,060 --> 00:40:37,394
Yeah. All right.
638
00:40:45,653 --> 00:40:47,187
It's fairly boilerplate.
639
00:40:47,238 --> 00:40:48,739
Standard 1-year
with an option for another.
640
00:40:48,773 --> 00:40:51,408
The second contract
is your residential lease.
641
00:40:51,442 --> 00:40:53,310
So we can quit any time
without penalty?
642
00:40:53,328 --> 00:40:54,661
Quit or get fired.
643
00:40:54,696 --> 00:40:56,196
All it says it that I don't
have to pay you anymore.
644
00:40:56,247 --> 00:40:58,198
I don't think
we'll be quitting, sir.
645
00:40:58,249 --> 00:41:00,817
Yeah. You and Olivia have been
very, very generous.
646
00:41:00,835 --> 00:41:02,819
One more thing, Jane.
Henry tells me
647
00:41:02,837 --> 00:41:05,038
that you've been studying
the history of the Drake.
648
00:41:05,089 --> 00:41:07,374
"Digging deep" were his words.
649
00:41:07,425 --> 00:41:10,827
I may have said something
last night after some cocktails.
650
00:41:10,862 --> 00:41:12,879
I've been doing a little
research on the side, yeah.
651
00:41:12,931 --> 00:41:14,831
I don't think these new plans
652
00:41:14,849 --> 00:41:16,850
preserve enough
of the building's style.
653
00:41:16,884 --> 00:41:18,936
I want the Drake restored
to its original glory,
654
00:41:18,970 --> 00:41:23,106
and I would be interested
to hear how you would do it.
655
00:41:24,309 --> 00:41:26,193
Of course.
656
00:41:26,227 --> 00:41:27,778
Gavin, thank you so much. Um...
657
00:41:27,812 --> 00:41:29,563
good. Now sign the contracts
and get out of here.
658
00:41:29,614 --> 00:41:31,782
You got a lot of work to do.
659
00:41:32,305 --> 00:41:38,660
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org46293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.