All language subtitles for 40201

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,182 --> 00:00:07,182 2 00:00:22,921 --> 00:00:25,521 Ladies and gentlemen, welcome to The FringeFacts.com, 3 00:00:25,523 --> 00:00:27,424 I'm Michael Stone and I'm just gonna go ahead 4 00:00:27,426 --> 00:00:28,925 and jump right in to here. 5 00:00:28,927 --> 00:00:31,395 Now I'm sure you've heard about some of the chaos 6 00:00:31,397 --> 00:00:34,200 that went down in Madison last month. 7 00:00:35,200 --> 00:00:37,533 The police incident that spurred multiple protests 8 00:00:37,535 --> 00:00:40,503 intensifying over the next passing days 9 00:00:40,505 --> 00:00:42,973 culminating in that faithful night on June 8th 10 00:00:42,975 --> 00:00:47,443 but you haven't heard the entire story have you? 11 00:00:47,445 --> 00:00:51,982 Because until now, the entire story hasn't been visible. 12 00:00:51,984 --> 00:00:56,753 The events of June 8th were an enormous provocateur 13 00:00:56,755 --> 00:01:00,890 staged attack on the people of Madison implemented 14 00:01:00,892 --> 00:01:04,363 by major institutions within our own very system. 15 00:01:05,396 --> 00:01:08,298 And we here at The FringeFacts.com have been thrust 16 00:01:08,300 --> 00:01:11,635 right into the middle of this story 17 00:01:11,637 --> 00:01:14,870 that the mainstream media outlets have published is so 18 00:01:14,872 --> 00:01:19,913 misinformed and so full of propaganda, disgusting, truly. 19 00:01:22,947 --> 00:01:25,983 But thanks to the outstanding and diligent effort 20 00:01:25,985 --> 00:01:28,951 of my field reporter Tessa Monroe, 21 00:01:28,953 --> 00:01:32,489 we have in our possession, first hand account 22 00:01:32,491 --> 00:01:34,827 of that night and what actually happened. 23 00:01:36,428 --> 00:01:41,434 Now, to reiterate, at every branch, at every level 24 00:01:44,270 --> 00:01:49,373 within this machine, they do not want this video circulating 25 00:01:49,375 --> 00:01:52,808 at every level, they got something to hide 26 00:01:52,810 --> 00:01:54,578 and at every level, they are doing their best 27 00:01:54,580 --> 00:01:57,881 to prevent you from seeing what is truly going on. 28 00:01:57,883 --> 00:02:02,352 But tonight, you're gonna have a chance to see the truth 29 00:02:02,354 --> 00:02:03,756 and forge your own opinion. 30 00:02:05,291 --> 00:02:10,295 Now, be aware, some of this footage is violent 31 00:02:13,331 --> 00:02:18,337 and very disturbing, viewer discretion is advised, 32 00:02:20,606 --> 00:02:25,612 so put the kids to bed, dim the lights 33 00:02:26,811 --> 00:02:29,412 and get ready for this never before seen footage 34 00:02:29,414 --> 00:02:31,950 of these events from Madison. 35 00:02:40,793 --> 00:02:43,696 Hey Mark, check this out. 36 00:02:46,497 --> 00:02:51,503 Mark, look there's like these icicles, they're enormous. 37 00:02:55,441 --> 00:02:57,673 Hey, how old do you think this is? 38 00:02:57,675 --> 00:03:01,644 Wait what? I can't hear you. 39 00:03:01,646 --> 00:03:02,979 - Mark - The signals really bad, 40 00:03:02,981 --> 00:03:04,780 - you're going in and... - Jeez. 41 00:03:04,782 --> 00:03:09,785 Steph? Stephanie, Stephanie. 42 00:03:09,787 --> 00:03:13,292 - Mark, get off your phone. - What? 43 00:03:14,660 --> 00:03:16,829 What year do you think this became a park? 44 00:03:17,930 --> 00:03:22,565 I don't know, what do I look like Indiana Jones? 45 00:03:23,901 --> 00:03:27,339 Hey, he was an archeologist, not a geologist. 46 00:03:28,874 --> 00:03:31,708 Whatever, when did you get so interested 47 00:03:31,710 --> 00:03:34,710 - in all of this anyway? - Since forever. 48 00:03:34,712 --> 00:03:38,849 Wow, thanks for noticing the past two decades. 49 00:03:38,851 --> 00:03:41,650 Well poor little baby brother didn't get enough attention. 50 00:03:41,652 --> 00:03:43,489 Stop, stop. 51 00:03:44,889 --> 00:03:48,727 Seriously though dude, if I was half as smart as you, 52 00:03:49,595 --> 00:03:52,161 I'd start looking into something 53 00:03:52,163 --> 00:03:54,930 a little more beneficial, you know what I mean? 54 00:03:54,932 --> 00:03:58,934 - Such as? - I don't know, 55 00:03:58,936 --> 00:04:03,942 a doctor, scientist, a lawyer because something man. 56 00:04:09,481 --> 00:04:11,614 Well, I'm still young, you know, 57 00:04:11,616 --> 00:04:14,453 I have a shot at it unlike some people. 58 00:04:16,422 --> 00:04:19,155 - So now I'm the old fart? - Just saying. 59 00:04:19,157 --> 00:04:22,561 Dude, look don't worry about me alright? 60 00:04:23,628 --> 00:04:26,463 Once my business idea takes off, the whole family's 61 00:04:26,465 --> 00:04:29,568 not gonna have to worry about anything every again. 62 00:04:30,469 --> 00:04:32,169 Steph and I are getting married. 63 00:04:32,171 --> 00:04:35,838 Married, to your girlfriend of nine months? 64 00:04:35,840 --> 00:04:38,908 - A year, alright? - Uh huh. 65 00:04:38,910 --> 00:04:41,146 We get mom and dad a nice house, 66 00:04:42,013 --> 00:04:47,018 some cool cars, you can live in my basement. 67 00:04:47,719 --> 00:04:49,186 I am not living in a basement. 68 00:04:49,188 --> 00:04:52,021 Whoa, dude, dude it's gonna be the nicest basement 69 00:04:52,023 --> 00:04:55,792 you've ever seen, really, I mean a pool table, 70 00:04:55,794 --> 00:04:59,528 fuse ball, cute little race car bed. 71 00:04:59,530 --> 00:05:03,402 race care bed, great thanks. 72 00:05:12,677 --> 00:05:16,112 But actually, that's one of the reasons 73 00:05:16,114 --> 00:05:20,917 - I wanted to take this trip. - For a race car bed? 74 00:05:20,919 --> 00:05:25,855 No dude seriously, I mean my business. 75 00:05:25,857 --> 00:05:29,828 I know we've talked about it and mom and dad 76 00:05:31,128 --> 00:05:33,896 and I know that you're not thrilled with it. 77 00:05:33,898 --> 00:05:38,804 - Wait you asked them? - They offered. 78 00:05:40,605 --> 00:05:45,610 - You said no right? - No. 79 00:05:45,878 --> 00:05:48,177 How can you be so selfish, Mark? 80 00:05:48,179 --> 00:05:50,780 - I'm not being selfish. - Yes you are, 81 00:05:50,782 --> 00:05:52,047 you're being selfish. 82 00:05:52,049 --> 00:05:53,249 How is that being selfish? 83 00:05:53,251 --> 00:05:54,818 They don't have the money for it. 84 00:05:54,820 --> 00:05:57,254 - Money's not the issue. - Yes it is the issue. 85 00:05:57,256 --> 00:05:59,758 If it was an issue they wouldn't have offered. 86 00:06:00,725 --> 00:06:01,958 You're just doing this for you. 87 00:06:01,960 --> 00:06:04,828 I'm not doing it just for me, I'm doing it for all of us 88 00:06:04,830 --> 00:06:07,030 - because Steph said that - No it doesn't matter 89 00:06:07,032 --> 00:06:09,101 what Steph said, she's not family. 90 00:06:18,210 --> 00:06:21,813 Forgot your camera. 91 00:06:28,720 --> 00:06:29,919 Okay here it goes. 92 00:06:29,921 --> 00:06:33,590 Alright Ash, I know that you don't like birthday presents 93 00:06:33,592 --> 00:06:35,658 and I know you also hate being on camera 94 00:06:35,660 --> 00:06:38,627 but I promise this is strictly for personal use. 95 00:06:38,629 --> 00:06:41,533 I swear I will not put this on my channel 96 00:06:42,301 --> 00:06:44,737 unless, of course, I say something funny. 97 00:06:49,308 --> 00:06:51,040 Oh and also I borrowed your SD card, 98 00:06:51,042 --> 00:06:55,614 I hope that's not a problem. Hey, there he is, hey! 99 00:06:57,015 --> 00:06:59,583 No I get it Donny, but seriously I'll open it 100 00:06:59,585 --> 00:07:02,852 but not everything has to go on your stupid channel okay? 101 00:07:02,854 --> 00:07:05,287 What, c'mon man, can't I film 102 00:07:05,289 --> 00:07:07,290 my best friend opening his birthday present 103 00:07:07,292 --> 00:07:09,359 without being accused of trying to get views? 104 00:07:09,361 --> 00:07:13,763 Dude just open it up, I think you're gonna like it. 105 00:07:21,039 --> 00:07:24,139 It's a, yeah, it's a 106 00:07:24,141 --> 00:07:27,610 It's a new head mountain 1080P POV camera man! 107 00:07:27,612 --> 00:07:32,617 Yeah, it is, yeah, I love it man, yeah, just what I wanted 108 00:07:35,886 --> 00:07:39,858 You hate it. Oh my god, I knew it. 109 00:07:40,792 --> 00:07:42,958 That was just stupid, stupid me, 110 00:07:42,960 --> 00:07:45,194 I was just wanted to get a camera 111 00:07:45,196 --> 00:07:46,896 and I thought we could make videos together 112 00:07:46,898 --> 00:07:50,333 like we used to but you know what I still have the receipt, 113 00:07:50,335 --> 00:07:52,167 we can just return it, I'll take it back. 114 00:07:52,169 --> 00:07:55,338 No Donny, Donny, seriously it's cool I like it. 115 00:07:55,340 --> 00:07:57,206 - You sure? - Yeah man, it's awesome 116 00:07:57,208 --> 00:07:58,874 I can't wait to try it out. 117 00:07:58,876 --> 00:08:02,211 Alright then, let's get this bad boy opened. 118 00:08:02,213 --> 00:08:03,078 I didn't mean right now. 119 00:08:03,080 --> 00:08:04,179 Here take the camera. 120 00:08:04,181 --> 00:08:06,415 Guys, Donny D coming at you live with a new unboxing 121 00:08:06,417 --> 00:08:07,751 and tech review today. 122 00:08:07,753 --> 00:08:09,819 Donny, seriously? No 123 00:08:09,821 --> 00:08:11,321 We have an amazing, we have an amazing. 124 00:08:11,323 --> 00:08:13,155 It doesn't look terrible. 125 00:08:13,157 --> 00:08:14,924 I'm glad you're enjoying this. 126 00:08:14,926 --> 00:08:17,259 No dude I'm serious, look. 127 00:08:17,261 --> 00:08:20,830 See, it's cool on, you look like you're from the future. 128 00:08:20,832 --> 00:08:22,766 Alright look, I'll wear it today but only 129 00:08:22,768 --> 00:08:26,903 because it'll make for some cool home video or whatever. 130 00:08:26,905 --> 00:08:28,071 Understood, completely understood. 131 00:08:28,073 --> 00:08:31,644 Purely for family-oriented documentation purposes only. 132 00:08:32,377 --> 00:08:35,944 - But we better get going. - We still have time. 133 00:08:35,946 --> 00:08:37,213 Dude, it's almost three. 134 00:08:37,215 --> 00:08:39,149 Well why are you in such a hurry? 135 00:08:39,151 --> 00:08:41,083 Why aren't you? Mark is your brother 136 00:08:41,085 --> 00:08:44,154 and you guys haven't seen each other in forever. 137 00:08:44,156 --> 00:08:46,256 Yeah, there's a reason for that. 138 00:08:46,258 --> 00:08:48,992 Look dude, all I'm saying is if I had a brother 139 00:08:48,994 --> 00:08:51,261 and then for whatever reason we quit talking 140 00:08:51,263 --> 00:08:53,429 and then years down the road I had the opportunity 141 00:08:53,431 --> 00:08:56,900 to be the bigger man, I would take it. 142 00:08:56,902 --> 00:08:58,767 Life's too short to hold grudges. 143 00:08:58,769 --> 00:09:00,005 It's not a grudge man. 144 00:09:01,473 --> 00:09:03,238 Mark and I's relationship it's not like you 145 00:09:03,240 --> 00:09:05,311 and your imaginary brother, okay? 146 00:09:06,811 --> 00:09:08,477 What happened between him and my family and me, 147 00:09:08,479 --> 00:09:12,448 it's in the past but forgive me if I'm reluctant 148 00:09:12,450 --> 00:09:14,918 to take a trip down memory lane even if it is my birthday. 149 00:09:14,920 --> 00:09:17,753 I'm not trying to tell you what to do. 150 00:09:17,755 --> 00:09:18,722 That's alright man, I was just 151 00:09:18,724 --> 00:09:19,988 a little wound up that's all. 152 00:09:19,990 --> 00:09:22,092 Just relax okay? It'll be fine. 153 00:09:22,094 --> 00:09:24,093 I'll be there, Mark's wife will be there. 154 00:09:24,095 --> 00:09:25,995 - Fiance. - Well whatever. 155 00:09:25,997 --> 00:09:27,830 - Are you cool? - Yeah, yeah, 156 00:09:27,832 --> 00:09:28,733 I'm gonna be fine. 157 00:09:30,969 --> 00:09:33,269 And you're wrong, you do have a brother. 158 00:09:33,271 --> 00:09:34,707 Alright, I'm your brother. 159 00:09:36,441 --> 00:09:39,011 Wow, that was kind of weird man. 160 00:09:39,978 --> 00:09:41,276 Wait a minute, wait a minute, I know where I've seen 161 00:09:41,278 --> 00:09:42,911 that before, where I've heard that. 162 00:09:42,913 --> 00:09:47,919 Donny, Donny, I am your brother 163 00:09:49,787 --> 00:09:51,788 - Where are my keys? - Brother. 164 00:09:51,790 --> 00:09:53,923 Seriously, where are my keys? 165 00:09:53,925 --> 00:09:57,128 I have no idea, I don't live here. 166 00:09:58,797 --> 00:10:02,397 - And there, wait hold on, no - Stop. 167 00:10:02,399 --> 00:10:05,234 I got it Ash, stop leave it alone. 168 00:10:05,236 --> 00:10:07,203 Why do you need to have it on right now? 169 00:10:07,205 --> 00:10:10,376 Dude, we're gonna wanna film this, come on. 170 00:10:12,143 --> 00:10:16,246 Residents of Madison, when will we be silenced? 171 00:10:16,248 --> 00:10:17,413 Never! 172 00:10:17,415 --> 00:10:18,348 When will we surrender? 173 00:10:18,350 --> 00:10:19,216 Never! 174 00:10:19,218 --> 00:10:19,915 Dude it's that chick from the news. 175 00:10:19,917 --> 00:10:20,851 When shall we be free? 176 00:10:20,853 --> 00:10:21,818 What's she doing? 177 00:10:21,820 --> 00:10:25,789 Take back your country, follow me! 178 00:10:25,791 --> 00:10:27,056 I wish could. 179 00:10:27,058 --> 00:10:28,125 - Let's get outta here. - Do you have any idea 180 00:10:28,127 --> 00:10:30,796 how cool it would be if I had a channel like that? 181 00:10:32,096 --> 00:10:33,163 Now say it again. 182 00:10:33,165 --> 00:10:35,998 Oh come on, what're you doing, turn that off. 183 00:10:36,000 --> 00:10:40,071 - Say it! - I'm not gonna say it. 184 00:10:41,038 --> 00:10:44,573 - You look nice. - Nice? 185 00:10:44,575 --> 00:10:46,508 You say it again or I will make a huge scene right here. 186 00:10:46,510 --> 00:10:50,213 You heard me, come on what more do you want? 187 00:10:50,215 --> 00:10:52,218 - Marcus Whitmore! - Shh, shh! 188 00:10:54,485 --> 00:10:57,523 - What do you want from me? - Say it. 189 00:11:01,292 --> 00:11:06,297 Okay, okay, Stephanie, you're the most 190 00:11:07,364 --> 00:11:10,436 gorgeous fiance a man could ever ask for. 191 00:11:11,936 --> 00:11:14,840 I'm the luckiest guy in the world to have you in my life. 192 00:11:16,374 --> 00:11:17,509 You're my one and only. 193 00:11:20,545 --> 00:11:25,551 - And? - And I'm your Marcusaurus. 194 00:11:26,450 --> 00:11:29,888 - My what? - You heard me, come on. 195 00:11:32,056 --> 00:11:35,193 - I want you to yell it. - I'm not gonna yell it. 196 00:11:36,094 --> 00:11:38,428 I will post this all over your wall 197 00:11:38,430 --> 00:11:41,130 and your friends will see just how macho you really are. 198 00:11:41,132 --> 00:11:45,300 I'm you're Marcusaurus Rex! 199 00:11:45,302 --> 00:11:47,904 See, when's your brother supposed to be here? 200 00:11:47,906 --> 00:11:50,205 Soon I guess. 201 00:11:50,207 --> 00:11:52,574 Dude, all I'm saying is if I had that many viewers 202 00:11:52,576 --> 00:11:54,010 I would have sponsors lining up 203 00:11:54,012 --> 00:11:55,310 around the block to give me money. 204 00:11:55,312 --> 00:11:56,979 Yeah Donny, I get it but would you 205 00:11:56,981 --> 00:11:58,314 really wanna stoop that low? 206 00:11:58,316 --> 00:12:02,484 Wait you're serious? 207 00:12:02,486 --> 00:12:04,856 - Yeah. - Did you hear that? 208 00:12:06,590 --> 00:12:09,291 What the heck are you doing man? 209 00:12:09,293 --> 00:12:11,526 It's that woman from the news. 210 00:12:11,528 --> 00:12:13,262 Man she really knows her stuff. 211 00:12:13,264 --> 00:12:15,397 Hey, what're you doing in my garage kid? 212 00:12:15,399 --> 00:12:17,099 Sorry man I was just checking out your radio 213 00:12:17,101 --> 00:12:18,101 Yeah beat feet, get outta here, out. 214 00:12:18,103 --> 00:12:18,801 - Sorry. - We're just listening 215 00:12:18,803 --> 00:12:20,370 - Out, bye. - Okay. 216 00:12:20,372 --> 00:12:21,905 - Bye, bye - My friend's crazy. 217 00:12:21,907 --> 00:12:23,238 Alright, we're going, we're gone. 218 00:12:23,240 --> 00:12:25,607 Are you nuts man? What is this? 219 00:12:25,609 --> 00:12:27,879 A mechanic shop in Nazi Germany. 220 00:12:29,681 --> 00:12:34,284 They're here, Ash is here, be nice. 221 00:12:34,286 --> 00:12:36,255 You really think you should be filming this? 222 00:12:38,223 --> 00:12:40,189 - Hey Ash. - Hey, 223 00:12:40,191 --> 00:12:42,157 it's good to see you again. 224 00:12:42,159 --> 00:12:43,628 Happy birthday little brother. 225 00:12:45,596 --> 00:12:47,566 Mark, how are you doing? 226 00:12:48,600 --> 00:12:50,433 - What's this? - That my friend 227 00:12:50,435 --> 00:12:53,272 - is a brand spanking new 1080P - It's a gift. 228 00:12:54,406 --> 00:12:56,271 - You must be Donny. - Yeah, what's up Mark? 229 00:12:56,273 --> 00:12:57,272 How you doing? 230 00:12:57,274 --> 00:12:58,540 Heard a lot of good things about you. 231 00:12:58,542 --> 00:13:02,344 Yeah, I've heard a lot of, you too. 232 00:13:02,346 --> 00:13:05,647 Hey Ash, I'm sorry I wanted to get you something 233 00:13:05,649 --> 00:13:07,482 but with the wedding and everything. 234 00:13:07,484 --> 00:13:10,687 - It's fine. - Money's just tight right now 235 00:13:10,689 --> 00:13:13,559 - It's okay, really. - Where's mom and dad? 236 00:13:15,326 --> 00:13:17,462 They're out of town visiting Aunt Sherri. 237 00:13:18,529 --> 00:13:19,562 They didn't know I was coming? 238 00:13:19,564 --> 00:13:21,229 Well with work and everything 239 00:13:21,231 --> 00:13:22,901 it just must've slipped my mind. 240 00:13:26,437 --> 00:13:29,604 Hey, does anybody want some birthday muffins? 241 00:13:29,606 --> 00:13:32,208 Yes, that is great, I could definitely 242 00:13:32,210 --> 00:13:34,209 go for some muffins right now. 243 00:13:34,211 --> 00:13:35,246 When in Rome. 244 00:13:41,186 --> 00:13:44,422 So Donny, what do you do? 245 00:13:45,356 --> 00:13:49,257 Well I am an internet celebrity. 246 00:13:49,259 --> 00:13:51,461 - Oh really? - He wishes. 247 00:13:51,463 --> 00:13:53,596 So you make like videos and stuff? 248 00:13:53,598 --> 00:13:57,065 - Yeah, mostly tech related. - You get paid for that right? 249 00:13:57,067 --> 00:13:59,168 I mean how is that even work? 250 00:13:59,170 --> 00:14:01,471 Well usually big sponsors will pay you to run ads 251 00:14:01,473 --> 00:14:03,072 and promote them on your channel. 252 00:14:03,074 --> 00:14:05,341 Oh, so you can actually make pretty good money then? 253 00:14:05,343 --> 00:14:08,711 Well, yeah theoretically but it's a little bit 254 00:14:08,713 --> 00:14:09,846 of a work in progress. 255 00:14:09,848 --> 00:14:11,580 You gotta get a big audience, get a lot of viewers, 256 00:14:11,582 --> 00:14:13,348 that sort of thing. 257 00:14:13,350 --> 00:14:15,650 Everything is potentially public domain with Donny. 258 00:14:15,652 --> 00:14:17,520 - Really? - If he thinks 259 00:14:17,522 --> 00:14:19,425 it'll get him views, he'll record it. 260 00:14:20,657 --> 00:14:22,091 So you're saying, even I'm not safe? 261 00:14:22,093 --> 00:14:24,359 No, you are most definitely not safe. 262 00:14:24,361 --> 00:14:25,495 What, come on dude. 263 00:14:25,497 --> 00:14:27,195 You can give me a little bit of credit. 264 00:14:27,197 --> 00:14:28,967 No one's safe. 265 00:14:32,103 --> 00:14:35,407 So Ash, you still thinking about law school? 266 00:14:36,673 --> 00:14:39,409 No as it turns out I can't afford it. 267 00:14:39,411 --> 00:14:41,309 I know that feeling, Mark's business closed 268 00:14:41,311 --> 00:14:43,612 two years ago and we're still feeling the pinch. 269 00:14:43,614 --> 00:14:45,280 Can't afford our dream wedding. 270 00:14:45,282 --> 00:14:48,617 - Steph, let's not. - What? 271 00:14:48,619 --> 00:14:50,218 Mark, you're an entrepreneur. 272 00:14:50,220 --> 00:14:51,286 Your first business didn't work out, 273 00:14:51,288 --> 00:14:54,424 it's not a big deal everyone came out unharmed. 274 00:14:54,426 --> 00:14:55,694 - Stephanie. - What? 275 00:14:56,860 --> 00:14:59,295 Yeah, what's wrong Mark? Everyone came out unharmed. 276 00:14:59,297 --> 00:15:00,796 She didn't know, alright let's just drop it okay? 277 00:15:00,798 --> 00:15:03,366 - Didn't know what? - Nothing, okay? 278 00:15:03,368 --> 00:15:04,467 We'll talk about it later. 279 00:15:04,469 --> 00:15:06,102 No let's talk about it now, you tell her. 280 00:15:06,104 --> 00:15:07,636 - Just cool it, man. - Tell me what? 281 00:15:07,638 --> 00:15:09,204 You really wanna do this here? 282 00:15:09,206 --> 00:15:12,074 - Mark. - Oh, he's just bein shy 283 00:15:12,076 --> 00:15:13,775 Guess he never told you how he was able to afford 284 00:15:13,777 --> 00:15:15,243 to open that business, right? 285 00:15:15,245 --> 00:15:16,312 Ash let's just step outside for a second. 286 00:15:16,314 --> 00:15:18,613 Must've never shared the fact that his parents 287 00:15:18,615 --> 00:15:21,416 invested their retirement and put up their house for a loan 288 00:15:21,418 --> 00:15:24,420 and all because of his willingness to gamble their security 289 00:15:24,422 --> 00:15:26,389 with his ignorance in running a business, 290 00:15:26,391 --> 00:15:28,458 - they lost everything. - You watch your mouth. 291 00:15:28,460 --> 00:15:29,525 Or what, Mark? 292 00:15:29,527 --> 00:15:30,727 What else you gonna try and take away from me huh? 293 00:15:30,729 --> 00:15:34,097 After you bankrupted mom and dad and left for two years, 294 00:15:34,099 --> 00:15:36,165 I was left to pick up the pieces. 295 00:15:36,167 --> 00:15:38,733 I gave up my dreams, my life goals, 296 00:15:38,735 --> 00:15:40,736 all so I could get a nine to five to help pay 297 00:15:40,738 --> 00:15:42,671 for mom and dad's one bedroom apartment on 6th. 298 00:15:42,673 --> 00:15:46,108 - We're leaving. - Oh, what a surprise! 299 00:15:46,110 --> 00:15:47,642 Mark, you're running away again. 300 00:15:47,644 --> 00:15:49,344 Don't worry about paying for the coffee, 301 00:15:49,346 --> 00:15:50,445 I'm used to bailing you out. 302 00:15:50,447 --> 00:15:53,248 - You know what, you little - No you listen to me. 303 00:15:53,250 --> 00:15:55,450 Just tell the truth, Mark. 304 00:15:55,452 --> 00:15:56,618 You didn't come back for my birthday, 305 00:15:56,620 --> 00:15:59,222 you haven't been to one of my birthdays since I was 12. 306 00:15:59,224 --> 00:16:01,390 You need mommy and daddy again. 307 00:16:01,392 --> 00:16:02,891 What is it, another half baked scheme, 308 00:16:02,893 --> 00:16:05,129 another get rich quick scam? 309 00:16:07,398 --> 00:16:10,134 Oh, you need money for that dream wedding don't you? 310 00:16:12,137 --> 00:16:13,301 Oh, that's great, we wouldn't want you 311 00:16:13,303 --> 00:16:15,473 to miss out on any of the fancy amenities. 312 00:16:22,279 --> 00:16:26,117 Is that true? Mark? 313 00:16:26,817 --> 00:16:28,284 Yeah, I think that's about... 314 00:16:28,286 --> 00:16:29,785 - Donny. - Go. 315 00:16:29,787 --> 00:16:31,887 Okay, jeez just trying to help. 316 00:16:31,889 --> 00:16:33,789 Sorry for the disturbance people. 317 00:16:33,791 --> 00:16:36,626 Go back to your coffees, nothing to see here. 318 00:16:36,628 --> 00:16:39,362 Hey Ash, wait up man. 319 00:16:39,364 --> 00:16:40,695 - Not now Donny. - Look, 320 00:16:40,697 --> 00:16:42,497 maybe just calm down a little bit? 321 00:16:42,499 --> 00:16:45,136 You seriously gonna tell me to calm down right now? 322 00:16:45,903 --> 00:16:49,438 Alright, you're right my bad I'm sorry. 323 00:16:49,440 --> 00:16:51,707 It's just, look at it this way man, 324 00:16:51,709 --> 00:16:55,747 it's good to get all your feelings out in the open. 325 00:16:56,781 --> 00:17:00,719 Feel any better? Come on, how do you feel? 326 00:17:02,420 --> 00:17:04,787 - A little better actually. - See, I told you. 327 00:17:04,789 --> 00:17:06,825 It's soul cleansing, it's cathartic. 328 00:17:07,958 --> 00:17:12,861 - Look I'll be fine, alright? - Alright, good. 329 00:17:12,863 --> 00:17:14,896 Well, they're definitely not gonna let us back in there 330 00:17:14,898 --> 00:17:17,232 but I'll go grab the other two and tell them that 331 00:17:18,336 --> 00:17:20,869 - Ow, ow, what is that? - Get inside. 332 00:17:24,876 --> 00:17:27,742 - What was that? - We don't know. 333 00:17:27,744 --> 00:17:29,779 - You okay? - Yeah, Donny? 334 00:17:29,781 --> 00:17:32,982 Yeah, I think so, you guys ever hear anything like that? 335 00:17:32,984 --> 00:17:33,950 Never. 336 00:17:33,952 --> 00:17:35,784 What even makes a noise like that? 337 00:17:35,786 --> 00:17:36,886 I don't know but we gotta get outta here. 338 00:17:36,888 --> 00:17:38,354 Ash, your place is nearby right? 339 00:17:38,356 --> 00:17:41,656 - Yeah, yeah, up the street - You hear that? 340 00:17:41,658 --> 00:17:42,758 Dude I can't hear anything right now. 341 00:17:42,760 --> 00:17:44,363 - Mark, we gotta go. - Quiet. 342 00:17:46,430 --> 00:17:47,832 Yeah, I think I hear it too. 343 00:17:55,907 --> 00:17:58,273 There's nothing out here. 344 00:17:58,275 --> 00:17:59,674 I don't see anything, you guys see anything? 345 00:17:59,676 --> 00:18:02,446 - Donny. - Sorry. 346 00:18:03,915 --> 00:18:06,315 Maybe it was like a really loud car alarm or something. 347 00:18:06,317 --> 00:18:09,652 - Psht, car alarm? - I don't know, 348 00:18:09,654 --> 00:18:10,923 it would've scared me away. 349 00:18:13,757 --> 00:18:18,860 What is this? 350 00:18:18,862 --> 00:18:23,869 Guys? 351 00:18:47,925 --> 00:18:51,493 - Physically harmful? - Does that mean us too? 352 00:18:56,400 --> 00:18:58,667 Oh my god. 353 00:18:58,669 --> 00:19:01,470 - Oh my god what do we do? - Go, move move. 354 00:19:01,472 --> 00:19:03,938 Stick together. 355 00:19:03,940 --> 00:19:05,974 Get down. Go, move, move. 356 00:19:18,388 --> 00:19:19,722 Okay, what the hell is going on? 357 00:19:19,724 --> 00:19:21,490 Ash, you wanted to be the law student, 358 00:19:21,492 --> 00:19:22,558 - can they do all that? - I don't know. 359 00:19:22,560 --> 00:19:23,759 What do you mean you don't know? 360 00:19:23,761 --> 00:19:25,761 I mean I don't know, it's not like I spend a whole lot 361 00:19:25,763 --> 00:19:27,829 of time going over the rules of civilian warfare, alright? 362 00:19:27,831 --> 00:19:28,931 - Enough. - Why the hell 363 00:19:28,933 --> 00:19:31,000 does a small town like this even have all that gear? 364 00:19:31,002 --> 00:19:32,702 I mean they had a fricken tank. 365 00:19:32,704 --> 00:19:34,636 Okay, okay this has to be protocol right? 366 00:19:34,638 --> 00:19:37,072 I mean, they are the good guys, they know what's legal, 367 00:19:37,074 --> 00:19:38,273 they're probably just trying to get the bad guys 368 00:19:38,275 --> 00:19:40,608 off the street and we happened to be stuck in the middle. 369 00:19:45,082 --> 00:19:46,949 - Ash it's her. - This is Tessa Monroe 370 00:19:46,951 --> 00:19:48,584 and I'm in the city of Madison 371 00:19:48,586 --> 00:19:49,417 where it has finally happened. 372 00:19:49,419 --> 00:19:50,118 Ladies and gentlemen, you're right 373 00:19:50,120 --> 00:19:52,488 to free speech has been revoked. 374 00:19:52,490 --> 00:19:54,022 The tyrannical police state has begun its assault 375 00:19:54,024 --> 00:19:55,758 and there is no end in sight. 376 00:19:55,760 --> 00:19:57,460 Hey, what the hell did you do? 377 00:19:57,462 --> 00:19:59,994 - Whoa, whoa, whoa, cool it. - You think we did this? 378 00:19:59,996 --> 00:20:02,431 Well you're the conspiracy theory nut. 379 00:20:02,433 --> 00:20:05,501 He doesn't mean nut. 380 00:20:05,503 --> 00:20:07,069 You see it out there. 381 00:20:07,071 --> 00:20:09,805 I've reported on people losing their freedoms for years 382 00:20:09,807 --> 00:20:12,607 and I don't know why now, but I do know this is the biggest, 383 00:20:12,609 --> 00:20:15,644 most blatant crack down ever and I could probably guess 384 00:20:15,646 --> 00:20:16,878 they're not going to stop. 385 00:20:16,880 --> 00:20:18,079 Wait, what do you mean, they're not gonna stop? 386 00:20:18,081 --> 00:20:21,015 They'll stop when they get the criminals off the street. 387 00:20:21,017 --> 00:20:23,554 Sweetie, if you think they're the solution, 388 00:20:24,522 --> 00:20:26,722 you have no idea what the problem is. 389 00:20:26,724 --> 00:20:29,157 Alright, so what're you saying? 390 00:20:29,159 --> 00:20:30,925 I'm saying if you had any sense, 391 00:20:30,927 --> 00:20:33,896 you'd get the hell out of town before things get any worse. 392 00:20:33,898 --> 00:20:36,435 - Worse? - Civil War response manual. 393 00:20:38,136 --> 00:20:39,071 L3G20? 394 00:20:41,406 --> 00:20:42,638 Maybe you should pay more attention to what 395 00:20:42,640 --> 00:20:45,941 your government does and less to your social media pages. 396 00:20:45,943 --> 00:20:49,578 - Enlighten us. - It's one of those documents 397 00:20:49,580 --> 00:20:51,113 passed under the radar that dictates 398 00:20:51,115 --> 00:20:52,114 their exact course of action 399 00:20:52,116 --> 00:20:53,848 in the case of a domestic terrorism attack. 400 00:20:53,850 --> 00:20:55,717 Wait wait wait wait you guys 401 00:20:55,719 --> 00:20:57,819 are protestors, not terrorists. 402 00:20:57,821 --> 00:21:00,889 Under these laws and documents, everyone is a terrorist. 403 00:21:00,891 --> 00:21:02,360 This is ridiculous. 404 00:21:03,427 --> 00:21:04,894 Believe what you wanna believe 405 00:21:04,896 --> 00:21:08,496 but I'm taking my crew and we're getting the hell outta here 406 00:21:08,498 --> 00:21:09,600 feel free to tag along. 407 00:21:12,503 --> 00:21:15,437 - Hey, wait up. - What are you doing? 408 00:21:15,439 --> 00:21:17,676 I think maybe we should go with her? 409 00:21:18,975 --> 00:21:22,043 - Are you insane? - No, it's just 410 00:21:22,045 --> 00:21:24,813 look, obviously she knows her stuff right? 411 00:21:24,815 --> 00:21:25,749 You might be safer with her, that's all. 412 00:21:25,751 --> 00:21:27,683 No Ash is right, we just need to go home 413 00:21:27,685 --> 00:21:29,117 and wait for this to blow over. 414 00:21:29,119 --> 00:21:30,953 - I don't know. - Yeah, 415 00:21:30,955 --> 00:21:33,088 I'm not buying into this just because you wanna tag along 416 00:21:33,090 --> 00:21:34,790 with her and be her intern or whatever. 417 00:21:34,792 --> 00:21:37,158 - Okay, come on. - We're going. 418 00:21:37,160 --> 00:21:38,726 - Excuse me? - You said, 419 00:21:38,728 --> 00:21:40,695 mom and dad are outta town, alright? 420 00:21:40,697 --> 00:21:42,130 So we go, we meet up with them, make sure 421 00:21:42,132 --> 00:21:44,700 they don't come back early and wander into this mess. 422 00:21:44,702 --> 00:21:46,635 Worst case scenario, we look a little paranoid, 423 00:21:46,637 --> 00:21:47,903 you get to spend the rest of your birthday 424 00:21:47,905 --> 00:21:49,674 with your whole family. Come on. 425 00:21:57,881 --> 00:21:59,482 Save those batteries. 426 00:21:59,484 --> 00:22:03,085 Guns fight enemies, cameras can fight tyrannies. 427 00:22:03,087 --> 00:22:03,886 And yet somehow, 428 00:22:03,888 --> 00:22:06,555 I wouldn't feel safer with either. 429 00:22:06,557 --> 00:22:10,225 I'm sorry Erin, Erin, just pause this for a second, okay? 430 00:22:10,227 --> 00:22:12,627 Sorry folks, but I didn't wanna bite my tongue 431 00:22:12,629 --> 00:22:14,930 for too much longer and miss the opportunity 432 00:22:14,932 --> 00:22:18,166 to add in some new information we recently gathered. 433 00:22:18,168 --> 00:22:20,202 For the past few months, we've been reporting 434 00:22:20,204 --> 00:22:23,271 that there were drills taking place weeks before the events 435 00:22:23,273 --> 00:22:27,609 of June 8th and just now, the corporate news outlets 436 00:22:27,611 --> 00:22:28,779 are reporting the same. 437 00:22:30,214 --> 00:22:34,015 The Dispatch: Routine Crowd Control Drills 438 00:22:34,017 --> 00:22:36,719 take place in Madison Last May. 439 00:22:36,721 --> 00:22:39,655 I mean, there were events taken place, drills taken place 440 00:22:39,657 --> 00:22:44,527 in Madison weeks before those incidents broke out 441 00:22:44,529 --> 00:22:46,064 and that's from the press okay? 442 00:22:47,098 --> 00:22:49,697 They were training how to handle a city wide event 443 00:22:49,699 --> 00:22:52,134 like the one that happened and how to prepare 444 00:22:52,136 --> 00:22:55,303 for a Marshall law type atmosphere 445 00:22:55,305 --> 00:22:58,107 but their denials of that? 446 00:22:58,109 --> 00:23:01,480 I mean, that just shows that they got something to hide. 447 00:23:02,980 --> 00:23:06,147 This is big folks, this is real big 448 00:23:06,149 --> 00:23:09,952 and we here at The FringeFacts.com are in grave danger, 449 00:23:09,954 --> 00:23:12,620 I mean this is the most we have ever been in 450 00:23:12,622 --> 00:23:15,624 because we are following this trail and it is hot. 451 00:23:15,626 --> 00:23:20,632 Folks, it is red hot but we have a lot more information 452 00:23:22,632 --> 00:23:25,134 and a very special guest star in our studio in a little bit 453 00:23:25,136 --> 00:23:29,938 so let's get back to the footage, Erin go ahead. 454 00:23:29,940 --> 00:23:30,808 Roll it again. 455 00:23:32,142 --> 00:23:34,209 So tell me again, why we're walking? 456 00:23:34,211 --> 00:23:36,645 Because your girlfriend wants to keep a low profile. 457 00:23:36,647 --> 00:23:38,146 Girlfriend. 458 00:23:38,148 --> 00:23:39,615 Please, I just happen to respect 459 00:23:39,617 --> 00:23:41,051 a fellow journalist that's all. 460 00:23:41,985 --> 00:23:43,719 - Yeah. - Why, 461 00:23:43,721 --> 00:23:45,156 did she say something about me? 462 00:23:47,058 --> 00:23:48,357 Where is everybody? 463 00:23:48,359 --> 00:23:51,225 Yeah, probably at home where we should be. 464 00:23:52,830 --> 00:23:55,063 Why can't you just listen to me for once? 465 00:23:55,065 --> 00:23:56,764 Think they'll ever stop arguing? 466 00:23:56,766 --> 00:23:59,169 Yeah, not as long as they are both breathing. 467 00:24:00,170 --> 00:24:01,971 Yeah, hey Ash. 468 00:24:01,973 --> 00:24:03,806 Okay, I'm not saying we need to trust her 469 00:24:03,808 --> 00:24:05,674 but we can use her to help us get out of Madison. 470 00:24:05,676 --> 00:24:07,943 We can find a way out of our own town ourselves. 471 00:24:07,945 --> 00:24:09,211 Yeah, and we might find ourselves 472 00:24:09,213 --> 00:24:10,111 in the middle of another war again. 473 00:24:10,113 --> 00:24:12,080 Alright, she can help us get outta here 474 00:24:12,082 --> 00:24:13,214 without finding anymore trouble. 475 00:24:13,216 --> 00:24:15,117 For all we know, she is the trouble. 476 00:24:15,119 --> 00:24:16,851 Ash, look I think Mark's right man. 477 00:24:16,853 --> 00:24:18,921 - Stay out of this Donny. - Dude, what's your deal? 478 00:24:18,923 --> 00:24:21,790 Alright, you hate me. Alright, I get that. 479 00:24:21,792 --> 00:24:22,991 But you're so wrapped up in it 480 00:24:22,993 --> 00:24:25,394 that you'd really put everyone here in danger, for what? 481 00:24:25,396 --> 00:24:26,729 To prove you don't need your big brother 482 00:24:26,731 --> 00:24:27,730 looking over your shoulder? 483 00:24:27,732 --> 00:24:28,598 Oh you think you know everything don't you? 484 00:24:28,600 --> 00:24:31,000 Oh my god, why are you here then? 485 00:24:31,002 --> 00:24:33,636 Huh, you're a big boy, why don't you just go home? 486 00:24:33,638 --> 00:24:34,703 You know what, maybe I will. 487 00:24:34,705 --> 00:24:35,637 Okay, come on guys. 488 00:24:35,639 --> 00:24:36,704 It's time for you to quit complaining. 489 00:24:36,706 --> 00:24:39,140 You know what, when you're in jail to. 490 00:24:39,142 --> 00:24:40,209 Oh will you? 491 00:24:40,211 --> 00:24:42,277 Oh, I'll send you a postcard from mom and dads. 492 00:24:42,279 --> 00:24:43,145 - Oh yeah? - Yeah, 493 00:24:43,147 --> 00:24:44,780 after you come up off your high horse 494 00:24:44,782 --> 00:24:45,914 and grow the fuck up little brother. 495 00:24:45,916 --> 00:24:47,081 Stop it, alright? 496 00:24:47,083 --> 00:24:49,018 I'm not gonna listen to this the whole way there, okay? 497 00:24:49,020 --> 00:24:51,386 If you two can't get alone, we will turn around right now 498 00:24:51,388 --> 00:24:52,924 and no one will go anywhere. 499 00:24:54,658 --> 00:24:56,058 You know what I mean. 500 00:24:56,060 --> 00:24:58,163 Hey, we're not alone. 501 00:24:59,796 --> 00:25:01,832 - What did she say? - Come on. 502 00:25:14,744 --> 00:25:15,978 Okay, go ahead. 503 00:25:15,980 --> 00:25:18,213 This is Tessa Monroe and I'm here in the city of Madison 504 00:25:18,215 --> 00:25:21,116 the epicenter of this new world order. 505 00:25:29,694 --> 00:25:30,559 Becca! 506 00:25:30,561 --> 00:25:31,793 Ops, I'm sorry sweetie are you okay? 507 00:25:31,795 --> 00:25:32,729 I'm fine. 508 00:25:32,731 --> 00:25:33,963 I told you stay with me, what happened? 509 00:25:33,965 --> 00:25:34,963 I'm sorry, I bumped into her, it's my fault. 510 00:25:34,965 --> 00:25:39,003 - It's okay, excuse us. - Ma'am. 511 00:25:39,904 --> 00:25:42,003 Don't you think she's a little young to be out proesting? 512 00:25:42,005 --> 00:25:45,109 We're not protestors, come on Becky. 513 00:25:48,079 --> 00:25:51,148 So you think we should've stayed? 514 00:25:54,318 --> 00:25:56,484 Hey ma'am, what's going on? 515 00:25:56,486 --> 00:25:58,953 They're not allowing anyone out of the city. 516 00:25:58,955 --> 00:26:01,824 - They can't do that. - Tessa, 517 00:26:01,826 --> 00:26:04,225 - wait up, hey. - Come on. 518 00:26:06,863 --> 00:26:09,865 Everyone will be allowed through shortly. 519 00:26:09,867 --> 00:26:12,870 Just give us time to set up the verification process. 520 00:26:13,937 --> 00:26:17,772 Who do you think you are? We're not cattle. 521 00:26:17,774 --> 00:26:18,808 We're not sheep. 522 00:26:18,810 --> 00:26:20,742 Tessa's getting pretty feisty again. 523 00:26:20,744 --> 00:26:22,944 We have the right to travel unmolested. 524 00:26:22,946 --> 00:26:25,047 Donny, tell your boss to shut up. 525 00:26:25,049 --> 00:26:26,982 Very funny, you wish. 526 00:26:26,984 --> 00:26:31,723 Whoa whoa, crap. 527 00:26:33,123 --> 00:26:35,991 Do you want to shoot us? Go ahead, shoot us. 528 00:26:35,993 --> 00:26:37,925 Ah, she doesn't really mean that. 529 00:26:37,927 --> 00:26:40,764 Please don't shoot us! 530 00:26:55,411 --> 00:26:57,078 They're rubber bullets. 531 00:26:57,080 --> 00:26:58,981 Get on the ground now. 532 00:26:58,983 --> 00:27:04,022 Get down you're under arrest 533 00:27:06,322 --> 00:27:07,556 - Now what? - We can head 534 00:27:07,558 --> 00:27:09,957 to Ventura Avenue, I mean this is the only way out of town. 535 00:27:09,959 --> 00:27:10,858 Well if they have this blocked off 536 00:27:10,860 --> 00:27:11,726 they could have everything blocked off. 537 00:27:11,728 --> 00:27:13,427 So we're just trapped here? 538 00:27:18,435 --> 00:27:19,501 Hey, what's the matter with you? 539 00:27:19,503 --> 00:27:20,905 Look! 540 00:27:22,273 --> 00:27:23,539 I said, people back. 541 00:27:23,541 --> 00:27:24,507 Mark we have to do something. 542 00:27:24,509 --> 00:27:26,008 Shut up, I don't wanna hear it. 543 00:27:26,010 --> 00:27:26,809 Stephanie, Stephanie. 544 00:27:26,811 --> 00:27:28,976 Please we have to do something. 545 00:27:32,582 --> 00:27:34,348 Are you okay sweetie? 546 00:27:35,953 --> 00:27:38,052 - Stay here. - Mark. 547 00:27:38,054 --> 00:27:39,221 Mark, what are you doing? 548 00:27:39,223 --> 00:27:41,225 - Mark! - No, Mark! 549 00:27:52,101 --> 00:27:57,108 Mark, no no. 550 00:27:58,242 --> 00:28:00,375 So how far is this waterfall? 551 00:28:00,377 --> 00:28:03,611 Not much further, alright it's right up here? 552 00:28:03,613 --> 00:28:05,313 How'd you find out about it? 553 00:28:05,315 --> 00:28:08,049 Known about it for a while, I think you'll like it. 554 00:28:08,051 --> 00:28:10,921 Cool, I'm having a lot of fun so far. 555 00:28:11,856 --> 00:28:13,922 Dude, I know we're in the woods and all, 556 00:28:13,924 --> 00:28:16,161 but I didn't expect you to get all sappy too. 557 00:28:17,994 --> 00:28:21,195 Get it? Trees, sap? 558 00:28:21,197 --> 00:28:23,999 Alright, okay you're done, you're done. 559 00:28:24,001 --> 00:28:27,536 Come on man. Sap! 560 00:28:27,538 --> 00:28:29,972 There's not even any sap in these trees. 561 00:28:29,974 --> 00:28:33,541 Well look at Ashie, you so smart, wow. 562 00:28:33,543 --> 00:28:36,046 Alright, alright, you're done, alright. 563 00:28:36,914 --> 00:28:38,516 I'll meet up with you at the falls. 564 00:28:41,118 --> 00:28:42,587 I think we made him mad. 565 00:28:44,321 --> 00:28:49,127 Hey, wait up Ash, Ash! 566 00:28:55,131 --> 00:28:58,099 Do we need to amputate? 567 00:28:58,435 --> 00:29:00,038 Just shut up and help me up 568 00:29:00,905 --> 00:29:02,203 Okay, how do you shut this thing off? 569 00:29:02,205 --> 00:29:04,373 Just set it down and help me, come on. 570 00:29:04,375 --> 00:29:06,444 Fine, well hold up. You okay? 571 00:29:11,381 --> 00:29:14,616 - Yeah. - Take it easy. 572 00:29:14,618 --> 00:29:19,057 It's just a little yeah, I'm fine. 573 00:29:19,990 --> 00:29:22,523 I feel like this would be some big brother, 574 00:29:22,525 --> 00:29:24,494 little brother teachable moment here. 575 00:29:25,929 --> 00:29:27,097 - Is that so? - Yeah. 576 00:29:28,165 --> 00:29:33,335 'Cause dude, you know, family, family comes first 577 00:29:33,337 --> 00:29:35,270 and look I know it sounds cheesy 578 00:29:35,272 --> 00:29:37,207 but that's what mom and dad taught us. 579 00:29:38,408 --> 00:29:43,414 Family should always be there for one another 580 00:29:44,715 --> 00:29:49,888 especially when we fall, be there to help each other out. 581 00:29:50,620 --> 00:29:54,057 And I'll always be there for you man, always. 582 00:29:56,392 --> 00:30:00,330 And second, probably most important of all, 583 00:30:01,365 --> 00:30:02,496 I'll be there to laugh at you 584 00:30:02,498 --> 00:30:05,269 when you do something stupid like that. 585 00:30:06,469 --> 00:30:08,505 Dude, come on let's go, grab your camera. 586 00:30:13,142 --> 00:30:15,376 So your mom's a doctor? 587 00:30:15,378 --> 00:30:20,385 Yeah, so she's not home that much but it's okay, I guess. 588 00:30:22,051 --> 00:30:22,984 What about your dad? 589 00:30:22,986 --> 00:30:25,486 John, I don't know. 590 00:30:25,488 --> 00:30:28,190 He works for the government as a translator 591 00:30:28,192 --> 00:30:29,327 or something like that. 592 00:30:31,995 --> 00:30:34,131 He and my mom split up when I was young. 593 00:30:36,032 --> 00:30:38,700 We were actually on our way to D.C. 594 00:30:38,702 --> 00:30:43,137 to meet him before all this. 595 00:30:43,139 --> 00:30:45,075 - I'm sorry. - Don't be. 596 00:30:46,709 --> 00:30:48,242 Do you have any brothers or sisters? 597 00:30:48,244 --> 00:30:49,112 Nope. 598 00:30:50,680 --> 00:30:53,548 That must be tough, being alone all the time. 599 00:30:53,550 --> 00:30:56,617 Not really, I grew up pretty fast. 600 00:30:56,619 --> 00:31:01,091 Yeah, I can see that. You're a pretty strong girl. 601 00:31:03,394 --> 00:31:05,059 How long have you lived in Madison? 602 00:31:05,061 --> 00:31:07,695 I know you feel like you have some responsibility 603 00:31:07,697 --> 00:31:09,563 to keep me safe or keep my mind 604 00:31:09,565 --> 00:31:12,233 off what happened but you don't. 605 00:31:12,235 --> 00:31:17,140 - I can take care of myself. - Okay. 606 00:31:19,776 --> 00:31:23,110 - Can I interview you? - Go ahead, ask away. 607 00:31:23,112 --> 00:31:25,579 Maybe I'll even learn something, just send me the link 608 00:31:25,581 --> 00:31:27,382 so that I can put in on my channel too. 609 00:31:27,384 --> 00:31:29,451 You have a government truth channel? 610 00:31:29,453 --> 00:31:32,354 Yeah, but it's actually more sort of 611 00:31:32,356 --> 00:31:34,289 a technology truth kind of a thing. 612 00:31:34,291 --> 00:31:37,291 That's cool, so you knew all about those LRADs then today, 613 00:31:37,293 --> 00:31:38,726 that didn't surprise you at all. 614 00:31:38,728 --> 00:31:39,761 The what? 615 00:31:39,763 --> 00:31:42,196 The long range acoustic devices, the LRADs. 616 00:31:42,198 --> 00:31:45,800 Oh yeah right. Yeah those LRADs. 617 00:31:45,802 --> 00:31:47,301 Yeah that's crazy right? 618 00:31:47,303 --> 00:31:48,604 I never heard anything like that before. 619 00:31:48,606 --> 00:31:52,206 Well except for when I researched it to find out what it was 620 00:31:52,208 --> 00:31:54,309 but yeah I tried to warn the other guys, 621 00:31:54,311 --> 00:31:55,810 but they wouldn't listen. 622 00:31:55,812 --> 00:31:57,678 You know I really respect those of us 623 00:31:57,680 --> 00:32:00,214 who pay attention to what's going on in this world. 624 00:32:00,216 --> 00:32:02,552 Yeah well, that's totally me. 625 00:32:03,553 --> 00:32:04,752 The world needs more like you, Donny. 626 00:32:04,754 --> 00:32:09,124 Ah, come one, so my turn. 627 00:32:09,126 --> 00:32:10,658 How did you get so many followers? 628 00:32:10,660 --> 00:32:13,427 Wait first I wanna ask you more about your research 629 00:32:13,429 --> 00:32:16,431 in the government tech developments so tell me 630 00:32:16,433 --> 00:32:21,168 what you know about CTGWs, HD's, militarized max. 631 00:32:21,170 --> 00:32:25,240 Militarized max, CT, yeah well the last time I researched 632 00:32:25,242 --> 00:32:30,248 it and looked into it, what I found was, hey, what? 633 00:32:30,880 --> 00:32:33,682 What'd you say? You called me. 634 00:32:33,684 --> 00:32:35,817 - You need me over there? - No? 635 00:32:35,819 --> 00:32:37,452 I didn't hear him say anything. 636 00:32:38,821 --> 00:32:40,789 It's just he does that all the time, 637 00:32:40,791 --> 00:32:43,258 it's like an inside joke that he does 638 00:32:43,260 --> 00:32:47,098 but we should probably go checkout what he wants, come on. 639 00:32:47,865 --> 00:32:49,798 Rain check on the whole interview thing okay? 640 00:32:49,800 --> 00:32:50,866 Okay? 641 00:32:50,868 --> 00:32:53,171 Can you please talk some sense into your friend? 642 00:32:54,271 --> 00:32:55,270 Why, what's going on? 643 00:32:55,272 --> 00:32:57,472 He wants to go to the police station and quote 644 00:32:57,474 --> 00:33:00,207 "demand the release of Mark and Becca's mom." 645 00:33:00,209 --> 00:33:01,842 What? Ash are you crazy? 646 00:33:01,844 --> 00:33:03,377 No, I'm not crazy okay? 647 00:33:03,379 --> 00:33:05,280 This is me logically trying to solve a problem okay? 648 00:33:05,282 --> 00:33:06,848 No, if you go to the police station, 649 00:33:06,850 --> 00:33:09,584 the only thing that will happen is you will get arrested too 650 00:33:09,586 --> 00:33:12,453 - Dude, she's right. - Tessa, 651 00:33:12,455 --> 00:33:14,289 you said cameras fight tyranny, right? 652 00:33:14,291 --> 00:33:17,291 So we go down there, we show them the footage, 653 00:33:17,293 --> 00:33:19,362 and we show the captain what their psycho, 654 00:33:20,531 --> 00:33:22,563 we show the captain what those psychos did 655 00:33:22,565 --> 00:33:23,865 and we get justice. 656 00:33:23,867 --> 00:33:26,167 No we get a lawyer to get justice. 657 00:33:26,169 --> 00:33:28,403 Justice only happens when those who are intact 658 00:33:28,405 --> 00:33:30,475 are as indignant as those who are injured. 659 00:33:32,842 --> 00:33:34,276 What? 660 00:33:34,278 --> 00:33:35,844 Look, what I'm saying is we can't expect help 661 00:33:35,846 --> 00:33:37,646 from anyone who doesn't believe what's going on here 662 00:33:37,648 --> 00:33:39,848 is wrong in the first place and I really don't think 663 00:33:39,850 --> 00:33:42,184 the cops understand that what they're doing is wrong. 664 00:33:42,186 --> 00:33:44,386 Wait so we do nothing, that's your plan? 665 00:33:44,388 --> 00:33:45,553 No, I'm saying the opposite. 666 00:33:45,555 --> 00:33:47,454 We have to act now and fast, 667 00:33:47,456 --> 00:33:50,791 but going to the police for help, that's pointless. 668 00:33:50,793 --> 00:33:53,228 Okay Ash, Mark would not want this, you know that. 669 00:33:53,230 --> 00:33:54,195 - Mark's not here right now. - Yeah 670 00:33:54,197 --> 00:33:56,798 and you won't be either if you go with her. 671 00:33:56,800 --> 00:33:57,898 Okay, you had the right idea earlier, 672 00:33:57,900 --> 00:33:59,967 we never should've gone with her in the first place. 673 00:33:59,969 --> 00:34:01,203 Yeah, well now we need her. 674 00:34:01,205 --> 00:34:01,906 - No Ash! - Guys! 675 00:34:04,942 --> 00:34:07,309 My phone's not working. 676 00:34:07,311 --> 00:34:09,679 Let me see. 677 00:34:16,252 --> 00:34:20,288 All the channels are out. Whoa, what was that? 678 00:34:20,290 --> 00:34:22,724 - The phones are out. - Wait, 679 00:34:22,726 --> 00:34:26,228 so there's no TV, no lights, no service. 680 00:34:26,230 --> 00:34:27,962 They hit the kill switch, they're 681 00:34:27,964 --> 00:34:30,297 cutting us off from the rest of the country. 682 00:34:30,299 --> 00:34:31,498 Why? 683 00:34:31,500 --> 00:34:33,768 So that they can control what information is released. 684 00:34:33,770 --> 00:34:36,938 - No, we need to go. - Go where? 685 00:34:36,940 --> 00:34:39,407 I'm not leaving without my mom. 686 00:34:39,409 --> 00:34:41,875 There's no where to go, it's too late 687 00:34:41,877 --> 00:34:43,378 we're not getting out of town now. 688 00:34:43,380 --> 00:34:44,282 Okay, I'm going. 689 00:34:50,953 --> 00:34:52,920 - What's her deal? - I don't know, 690 00:34:52,922 --> 00:34:54,088 she's just upset okay? 691 00:34:54,090 --> 00:34:56,991 Look, I'm sorry, I am, you were right, alright? 692 00:34:56,993 --> 00:34:59,027 We should've just went back to my apartment 693 00:34:59,029 --> 00:35:01,730 after the coffee shop but you saw what they did alright? 694 00:35:01,732 --> 00:35:03,965 We can't just sit back and do nothing, alright? 695 00:35:03,967 --> 00:35:04,799 He's my brother. 696 00:35:04,801 --> 00:35:05,733 What do you think Mark would say, 697 00:35:05,735 --> 00:35:06,967 if he knew what you were doing right now? 698 00:35:06,969 --> 00:35:10,038 Well I don't know but I don't need yours or his permission 699 00:35:10,040 --> 00:35:10,905 I'm doing this. 700 00:35:10,907 --> 00:35:12,040 Okay, I love Mark just as much as you. 701 00:35:12,042 --> 00:35:14,409 - See that's the problem. - What, that I love Mark? 702 00:35:14,411 --> 00:35:16,744 No that you love Mark and he knows you do. 703 00:35:16,746 --> 00:35:18,846 Come on Ash, Mark knows you love him 704 00:35:18,848 --> 00:35:20,782 and you know he'd do anything to keep you safe. 705 00:35:20,784 --> 00:35:22,317 Well now I get to return the favor. 706 00:35:22,319 --> 00:35:25,387 No, no okay, Mark can still walk out of this okay, 707 00:35:25,389 --> 00:35:27,788 but that doesn't happen if you end up in prison or jail 708 00:35:27,790 --> 00:35:29,824 okay that's not a happy ending. 709 00:35:29,826 --> 00:35:31,826 Your brother isn't at the police station 710 00:35:31,828 --> 00:35:33,628 but if you wanna find him, we need to hurry. 711 00:35:33,630 --> 00:35:34,532 - Why? - Move. 712 00:35:43,540 --> 00:35:44,639 There's a good angle over there. 713 00:35:44,641 --> 00:35:45,806 - Are you sure? - You want viewers, 714 00:35:45,808 --> 00:35:46,541 - right? - Yeah. 715 00:35:46,543 --> 00:35:48,813 - Go. - Okay. 716 00:36:13,703 --> 00:36:16,573 Oh god. They can't do that. 717 00:36:19,942 --> 00:36:21,409 Tessa what are they doing? 718 00:36:21,411 --> 00:36:24,882 Looks like they're rounding up civilians. 719 00:36:29,985 --> 00:36:33,056 What is going on? Look at him. 720 00:36:38,494 --> 00:36:41,565 Don't move. I said don't move. 721 00:36:46,869 --> 00:36:48,570 - Hey you, freeze. - Jesus. 722 00:36:49,672 --> 00:36:52,607 Shit, I don't think they're using rubber bullets. 723 00:36:52,609 --> 00:36:53,907 Show me your hands, show me your hands. 724 00:36:53,909 --> 00:36:54,775 Hands where I can see them. 725 00:36:54,777 --> 00:36:56,578 If they have my mom. 726 00:36:56,580 --> 00:36:57,712 We're gonna get you your mom, 727 00:36:57,714 --> 00:36:58,947 - she's gonna be okay, alright? - What the hell 728 00:36:58,949 --> 00:37:01,148 Tessa, if Marks not at the police station, he's probably 729 00:37:01,150 --> 00:37:03,150 wherever they're taking those people right now. 730 00:37:03,152 --> 00:37:04,719 I believe so. 731 00:37:04,721 --> 00:37:06,621 Steph, First connects with High, 732 00:37:06,623 --> 00:37:08,690 High connects with Ventura right? 733 00:37:08,692 --> 00:37:10,628 Uh, yeah, yeah why? 734 00:37:11,627 --> 00:37:15,429 If we cross the street here, we can go down the side alley 735 00:37:15,431 --> 00:37:17,831 and then we can meet up with the trunk 736 00:37:17,833 --> 00:37:18,967 and follow it the rest of the way. 737 00:37:18,969 --> 00:37:19,900 No, if we cross now, the soldiers are gonna see us 738 00:37:19,902 --> 00:37:21,802 and we'll get scraped off the pavement. 739 00:37:21,804 --> 00:37:23,637 Well we don't have any other choice. 740 00:37:23,639 --> 00:37:24,505 He's right, if we're gonna do this 741 00:37:24,507 --> 00:37:25,475 we have to go now. 742 00:37:27,411 --> 00:37:29,076 Becca, you think you can do this? 743 00:37:29,078 --> 00:37:31,579 - I'll be fine. - Alright, 744 00:37:31,581 --> 00:37:33,984 we stay low and we stay quiet. 745 00:37:54,438 --> 00:37:55,773 My god. 746 00:38:01,610 --> 00:38:04,482 Oh my god oh my god, Ash help me! 747 00:38:05,214 --> 00:38:07,949 - Oh my god, Tessa. - Are you okay? 748 00:38:07,951 --> 00:38:10,018 You're gonna be alright, you're gonna be alright, come on. 749 00:38:11,822 --> 00:38:13,688 - Keep up. - Freeze. 750 00:38:13,690 --> 00:38:14,956 Guys, Ash, there's a building over here, come on. 751 00:38:14,958 --> 00:38:16,523 Faster, come on. 752 00:38:16,525 --> 00:38:17,724 - Over here. - Let's go. 753 00:38:17,726 --> 00:38:20,161 Lay her down here. 754 00:38:20,163 --> 00:38:21,962 I need something to stop the blood. 755 00:38:21,964 --> 00:38:23,833 Right, okay. 756 00:38:35,545 --> 00:38:36,511 You sure you know what you're doing? 757 00:38:36,513 --> 00:38:37,811 You don't grow up in a hospital 758 00:38:37,813 --> 00:38:40,047 without learning a few things. 759 00:38:40,049 --> 00:38:41,715 You need a doctor. 760 00:38:41,717 --> 00:38:44,652 No, they're gonna be stationed at the hospitals by now. 761 00:38:44,654 --> 00:38:45,786 Anyone that comes in with a wound 762 00:38:45,788 --> 00:38:47,489 like this is gonna be detained. 763 00:38:47,491 --> 00:38:50,023 So are you gonna be okay to keep going? 764 00:38:50,025 --> 00:38:51,925 What? She's not going anywhere. 765 00:38:51,927 --> 00:38:53,194 - You tell me. - Ash, 766 00:38:53,196 --> 00:38:54,529 if we can a car, we can get her 767 00:38:54,531 --> 00:38:55,864 to another hospital outside of town. 768 00:38:55,866 --> 00:38:58,632 No, no cars, we can't risk being seen. 769 00:38:58,634 --> 00:38:59,333 We can't drive. 770 00:38:59,335 --> 00:39:00,770 So what're we supposed to do? 771 00:39:02,639 --> 00:39:04,072 - You leave me here. - What? 772 00:39:04,074 --> 00:39:05,273 We're not leaving you here okay? 773 00:39:05,275 --> 00:39:08,976 I appreciate the concern Donny but your friends need you 774 00:39:08,978 --> 00:39:10,645 and I can take care of myself. 775 00:39:10,647 --> 00:39:12,079 We don't even know where Mark is right now. 776 00:39:12,081 --> 00:39:14,516 You're so concerned with your freaking cause 777 00:39:14,518 --> 00:39:16,617 - that you. - What was that? 778 00:39:16,619 --> 00:39:19,621 - Stay here. - Ash. 779 00:39:34,237 --> 00:39:35,603 I wouldn't do that if I were you. 780 00:39:35,605 --> 00:39:36,804 - Ash, look out. - Shooter. 781 00:39:36,806 --> 00:39:38,976 No no no no no, it's just a camera. 782 00:39:43,313 --> 00:39:45,081 - Drop it. - Alright. 783 00:39:46,282 --> 00:39:48,683 You're the guy from the mechanic shop right? 784 00:39:48,685 --> 00:39:52,219 - You're not with them? - No. 785 00:39:52,221 --> 00:39:54,721 We're not here to steal anything, 786 00:39:54,723 --> 00:39:56,192 you can have everything alright? 787 00:40:00,797 --> 00:40:02,099 You're not looters are you? 788 00:40:03,098 --> 00:40:05,134 - No. - Then who are you? 789 00:40:06,069 --> 00:40:07,071 No more questions. 790 00:40:10,239 --> 00:40:13,109 Please, she's been shot, we just need help. 791 00:40:17,846 --> 00:40:18,712 - Tessa Monroe. - Hey, be careful. 792 00:40:18,714 --> 00:40:21,251 - Do not move. - Do I know you? 793 00:40:22,618 --> 00:40:25,320 No ma'am but my name's Roland 794 00:40:25,322 --> 00:40:28,659 and that's my buddy Kurt and we're big fans. 795 00:40:30,293 --> 00:40:33,864 So do you two actually know what's going on over there? 796 00:40:35,264 --> 00:40:38,134 - Power down. - What? 797 00:40:39,703 --> 00:40:42,103 Listen if you need help, if you're dressing this wound, 798 00:40:42,105 --> 00:40:44,672 we're gonna need all hands all deck 799 00:40:44,674 --> 00:40:47,708 and if you want answers, we don't talk on tape 800 00:40:47,710 --> 00:40:49,546 so power down. 801 00:40:54,317 --> 00:40:55,616 So why else do you think they were 802 00:40:55,618 --> 00:40:57,819 buying up billions of rounds of amo? 803 00:40:57,821 --> 00:40:59,820 You just go do a little research for yourself and you'll 804 00:40:59,822 --> 00:41:02,826 find the ground work for this has been in place for years. 805 00:41:03,726 --> 00:41:05,759 In an instant these guys can take over 806 00:41:05,761 --> 00:41:08,195 communications, transportation, food. 807 00:41:08,197 --> 00:41:10,764 I mean, what's in it for them? 808 00:41:10,766 --> 00:41:12,400 Global totalitarianism. 809 00:41:12,402 --> 00:41:15,802 But you guys are like mechanics by day, 810 00:41:15,804 --> 00:41:18,341 - Rambo vigilantes by night? - We're patriots. 811 00:41:19,375 --> 00:41:21,742 Okay, we're humans, we're not sheep 812 00:41:21,744 --> 00:41:23,580 that just accept the way things are. 813 00:41:25,214 --> 00:41:26,313 If you guys are ready to wake up 814 00:41:26,315 --> 00:41:27,917 and join the resistance, good. 815 00:41:30,654 --> 00:41:32,289 But that's not what you want, is it? 816 00:41:34,424 --> 00:41:37,293 No they have our people, we just want 'em back. 817 00:41:38,694 --> 00:41:40,296 Then you all better record this. 818 00:41:43,766 --> 00:41:45,099 The organization for domestic aid 819 00:41:45,101 --> 00:41:47,705 and crisis control rode into town a few hours ago. 820 00:41:51,206 --> 00:41:54,775 With the help of what we believe to be the DHS. 821 00:41:54,777 --> 00:41:57,744 We think those were the fellas you met on the street. 822 00:41:57,746 --> 00:42:00,081 Wait the DHS is in on this? 823 00:42:00,083 --> 00:42:01,416 Yeah, they have a detention camp 824 00:42:01,418 --> 00:42:02,849 set up at the local school. 825 00:42:02,851 --> 00:42:04,355 That's where your people will be. 826 00:42:06,188 --> 00:42:09,389 Roland look, we don't know the first thing. 827 00:42:09,391 --> 00:42:11,094 We can't do this alone. 828 00:42:13,763 --> 00:42:16,230 Well lucky for you Kurt and I were prepping 829 00:42:16,232 --> 00:42:17,732 to do some recon on that camp 830 00:42:17,734 --> 00:42:21,201 and possibly set some of them innocents free. 831 00:42:21,203 --> 00:42:23,170 Okay this is going way too far. 832 00:42:23,172 --> 00:42:25,273 If what you're saying is true, we're talking about 833 00:42:25,275 --> 00:42:28,141 the Department of Homeland Security, alright? 834 00:42:28,143 --> 00:42:30,311 I want Mark and Becca's mom free just as much as 835 00:42:30,313 --> 00:42:33,047 everyone else and I wanna get the hell out of Madison 836 00:42:33,049 --> 00:42:37,384 but you're talking about taking on the actual U.S. army 837 00:42:37,386 --> 00:42:40,987 with a couple of wannabe badasses, three civilians, 838 00:42:40,989 --> 00:42:43,925 a wounded internet truther and a child. 839 00:42:43,927 --> 00:42:45,059 Hey. 840 00:42:45,061 --> 00:42:47,829 Yeah, I mean I played my fair share of Call of Duty 841 00:42:47,831 --> 00:42:50,364 and everything but you're talking about 842 00:42:50,366 --> 00:42:52,900 some real life serious stuff here okay? 843 00:42:52,902 --> 00:42:56,471 I am totally, totally not prepared for a war. 844 00:42:56,473 --> 00:42:59,005 No one's ever prepared for a war, 845 00:42:59,007 --> 00:43:00,373 but those who are victorious are the ones 846 00:43:00,375 --> 00:43:02,211 that rise up when all others falter. 847 00:43:03,112 --> 00:43:05,145 No wait, hold up nobody's saying 848 00:43:05,147 --> 00:43:07,982 anything about going to war, alright? 849 00:43:07,984 --> 00:43:09,851 We're not gonna be going in there, 850 00:43:09,853 --> 00:43:12,255 guns blazing like a bunch of commandos. 851 00:43:13,188 --> 00:43:15,725 Can you guys get us in there quietly? 852 00:43:17,793 --> 00:43:19,328 Sure, we can think of something. 853 00:43:22,132 --> 00:43:24,034 Guys, we're all out of options here. 854 00:43:25,134 --> 00:43:27,367 And you're running out of time. 855 00:43:27,369 --> 00:43:29,105 What does that even mean? 856 00:43:32,942 --> 00:43:34,407 Tomorrow morning the mainstream media 857 00:43:34,409 --> 00:43:37,445 will tell the country that a few terrorists 858 00:43:37,447 --> 00:43:39,450 were posing as demonstrators in Madison. 859 00:43:40,917 --> 00:43:43,050 Troops were ordered in early in the morning 860 00:43:43,052 --> 00:43:46,119 to detain the criminals and evacuate some civilians 861 00:43:46,121 --> 00:43:48,458 to a temporary safety camp at the county school. 862 00:43:50,860 --> 00:43:52,360 Unfortunately, there was a detonation 863 00:43:52,362 --> 00:43:56,029 at the camp and many lives were lost. 864 00:43:56,031 --> 00:43:57,898 Wait, there were no terrorists 865 00:43:57,900 --> 00:43:59,933 so why would they blow up the camp? 866 00:43:59,935 --> 00:44:01,501 Falsifying attacks are always a sure fire way 867 00:44:01,503 --> 00:44:04,505 to get the public on board with your cause. 868 00:44:04,507 --> 00:44:06,574 I'm sorry, you think the U.S. Military 869 00:44:06,576 --> 00:44:08,212 is gonna blow up that camp? 870 00:44:09,378 --> 00:44:11,344 I'm saying the danger is typically exaggerated 871 00:44:11,346 --> 00:44:12,850 to encourage submission. 872 00:44:14,049 --> 00:44:16,483 We live in a safer world now than we ever have 873 00:44:16,485 --> 00:44:18,888 but our perception is of a dangerous one 874 00:44:19,956 --> 00:44:21,422 and that's a perception that's manufactured 875 00:44:21,424 --> 00:44:24,991 by those who would like to relieve us of our rights. 876 00:44:24,993 --> 00:44:26,496 So why are they doing all this? 877 00:44:27,596 --> 00:44:31,431 Who knows, could be war profiteering, 878 00:44:31,433 --> 00:44:35,069 could be a political move or it could be just see 879 00:44:35,071 --> 00:44:36,938 how much they can get away with. 880 00:44:36,940 --> 00:44:39,342 Slowly ease the people into this new way of life. 881 00:44:41,411 --> 00:44:43,444 Nevertheless, it will surely cause more widespread marshall 882 00:44:43,446 --> 00:44:45,478 all the while demonizing those of us 883 00:44:45,480 --> 00:44:46,547 who believe in the Constitution. 884 00:44:46,549 --> 00:44:49,016 No, okay you don't know what's going on, okay? 885 00:44:49,018 --> 00:44:50,286 You are just a nobody. 886 00:44:51,554 --> 00:44:53,456 You're right, you're right we don't 887 00:44:54,857 --> 00:44:58,125 but the soldier Kurt and I talked to 888 00:44:58,127 --> 00:45:00,898 on the other hand well now he was pretty positive about it. 889 00:45:01,630 --> 00:45:03,266 So then how long do we have? 890 00:45:04,467 --> 00:45:07,500 0500, then the bombs go off. 891 00:45:07,502 --> 00:45:09,402 I gotta get moving. 892 00:45:09,404 --> 00:45:10,471 - Come on. - Easy, easy 893 00:45:10,473 --> 00:45:11,572 You need to sit. 894 00:45:11,574 --> 00:45:13,608 Tessa, as much as Kurt and I would love to have you 895 00:45:13,610 --> 00:45:15,175 by our side, the little one's right. 896 00:45:15,177 --> 00:45:16,911 If you pop one of those stitches and start to bleed again 897 00:45:16,913 --> 00:45:18,512 you might not be so lucky next time. 898 00:45:18,514 --> 00:45:19,447 You can't stop me soldier. 899 00:45:19,449 --> 00:45:22,983 No ma'am I can't, but I can remind you 900 00:45:22,985 --> 00:45:25,054 of how important you are to this cause. 901 00:45:26,589 --> 00:45:29,523 Look, just bed down here for the night, alright? 902 00:45:29,525 --> 00:45:32,930 Take this here radio, call your friends in the morning 903 00:45:33,962 --> 00:45:37,967 and tell the story, that's what you're meant to do. 904 00:45:41,170 --> 00:45:43,337 - Becca should stay too. - No. 905 00:45:43,339 --> 00:45:46,273 No we need as many healthy hands as possible. 906 00:45:46,275 --> 00:45:48,978 Tessa, Roland's right okay? Just stay here 907 00:45:50,212 --> 00:45:52,982 we'll be fine alright? We can take care of ourselves. 908 00:45:53,683 --> 00:45:56,683 Besides, you and I still needa do that interview okay? 909 00:45:56,685 --> 00:45:58,888 So get some rest. 910 00:46:00,389 --> 00:46:02,326 You're gonna be a great journalist Donny. 911 00:46:05,560 --> 00:46:09,265 - Do me a favor. - Yeah, of course anything. 912 00:46:10,699 --> 00:46:12,869 - Run my camera. - Really? 913 00:46:20,076 --> 00:46:21,645 This is Tessa Monroe in Madison. 914 00:46:23,246 --> 00:46:26,279 Everyone remind yourselves that what you accomplish tonight 915 00:46:26,281 --> 00:46:27,917 will impact the world tomorrow. 916 00:46:29,384 --> 00:46:31,487 Help those who cannot help themselves. 917 00:46:33,489 --> 00:46:35,723 Free the minds of those who are lost 918 00:46:35,725 --> 00:46:39,096 to the chaos of misinformation and propaganda 919 00:46:40,429 --> 00:46:44,699 but always remember, if you forgo your freedoms 920 00:46:44,701 --> 00:46:49,172 for the promise of security, you will have neither. 921 00:46:52,074 --> 00:46:54,110 Okay, I'm gonna cut it there. 922 00:46:55,143 --> 00:46:56,610 Everyone just remember to send me your footage 923 00:46:56,612 --> 00:46:58,581 in a few days when this all calms down. 924 00:46:59,681 --> 00:47:01,217 The world needs to see this. 925 00:47:03,286 --> 00:47:05,085 You're a tough little girl, you know that? 926 00:47:05,087 --> 00:47:08,322 Thanks, you too. 927 00:47:08,324 --> 00:47:10,991 Hey, you really helped out back there. 928 00:47:10,993 --> 00:47:13,527 We're all really glad you're safe. 929 00:47:13,529 --> 00:47:15,996 We're gonna get you your mom okay? 930 00:47:15,998 --> 00:47:18,601 I know, I wouldn't be here if I thought you couldn't. 931 00:47:20,603 --> 00:47:23,570 Where'd you guys get all that sweet gear? 932 00:47:23,572 --> 00:47:27,076 We've had it, should always be prepared for an emergency. 933 00:47:27,743 --> 00:47:30,244 I mean, I've got a flashlight, 934 00:47:30,246 --> 00:47:33,514 extra battery or two, maybe half a tube of Neosporin 935 00:47:33,516 --> 00:47:36,483 somewhere but you know, when I left my house this morning, 936 00:47:36,485 --> 00:47:38,585 I just must've forgotten my assault rifle 937 00:47:38,587 --> 00:47:40,554 and bullet proof vest, I don't know. 938 00:47:40,556 --> 00:47:42,489 Yeah, well now you know for next time. 939 00:47:42,491 --> 00:47:44,324 Next time, there ain't gonna be a next time. 940 00:47:44,326 --> 00:47:49,332 My brother and I, our relationship is complicated 941 00:47:49,732 --> 00:47:52,733 and Stephanie has always been the one to try 942 00:47:52,735 --> 00:47:55,539 and bring us back together and uh, 943 00:47:56,605 --> 00:47:59,141 - Will she be okay? - I hope so. 944 00:48:01,277 --> 00:48:04,246 She's family, you know, and I'd do anything for family. 945 00:48:13,556 --> 00:48:14,424 What's going on? 946 00:48:22,264 --> 00:48:23,232 So what's the plan? 947 00:48:25,067 --> 00:48:28,436 I just feel a hoard of 'em's gonna be inside this school. 948 00:48:28,438 --> 00:48:31,572 A big and open area maybe a gymnasium. 949 00:48:31,574 --> 00:48:33,574 So how do we get in? 950 00:48:33,576 --> 00:48:34,775 Working on it. 951 00:48:34,777 --> 00:48:37,777 I saw this movie once where this crew, they snuck into 952 00:48:37,779 --> 00:48:40,346 a top secret government base by sending in someone 953 00:48:40,348 --> 00:48:42,282 as a decoy who pretended he was hurt. 954 00:48:42,284 --> 00:48:44,250 I mean chances are, if they already think you're injured, 955 00:48:44,252 --> 00:48:45,853 no one's gonna shoot you right? 956 00:48:45,855 --> 00:48:49,255 So anyways, all I'm saying is one of us could totally 957 00:48:49,257 --> 00:48:50,724 go up to the fence there with a limp 958 00:48:50,726 --> 00:48:53,163 or act like they're hurt and need a bandage. 959 00:48:55,397 --> 00:48:59,266 Wait, no no no no no no no no that was a bad idea. 960 00:48:59,268 --> 00:49:02,203 Don't listen to me, I don't really know what I'm saying. 961 00:49:02,205 --> 00:49:05,241 Wait, my camera. Hold my camera. 962 00:49:06,342 --> 00:49:09,079 - Oh, okay. - Okay, wish me luck. 963 00:49:10,679 --> 00:49:15,685 Alright, you two just hang back and find some cover. 964 00:49:16,485 --> 00:49:17,617 We'll take care of the guards and then 965 00:49:17,619 --> 00:49:20,154 we'll signal you when it's safe, okay? 966 00:49:20,156 --> 00:49:20,824 Okay. 967 00:49:29,898 --> 00:49:31,799 You don't know how good you have it. 968 00:49:31,801 --> 00:49:32,933 What? 969 00:49:32,935 --> 00:49:35,869 To have so many people who care about you. 970 00:49:35,871 --> 00:49:37,904 Becca you have family. 971 00:49:37,906 --> 00:49:40,376 I have a mom, when she's there. 972 00:49:41,277 --> 00:49:44,911 Your mom loves you, she would do anything for you. 973 00:49:44,913 --> 00:49:47,547 She would, that's my point. 974 00:49:47,549 --> 00:49:50,650 Even after giving all her energy to others, 975 00:49:50,652 --> 00:49:53,089 she will always be by my side when I need her. 976 00:49:53,788 --> 00:49:55,288 I would do the same for her 977 00:49:55,290 --> 00:49:59,226 'cause that's what family really is. 978 00:49:59,228 --> 00:50:01,929 Are you sure you're only 10. 979 00:50:01,931 --> 00:50:03,764 Come on, Donny will kill me if 980 00:50:03,766 --> 00:50:05,469 he finds out you had his camera. 981 00:50:10,239 --> 00:50:13,810 - All clear. - I only see one of 'em. 982 00:50:16,478 --> 00:50:19,480 I can do this, I got this, no problem. 983 00:50:19,482 --> 00:50:20,947 Just take a deep breath alright? 984 00:50:20,949 --> 00:50:22,849 Okay, you're just acting like a wounded hiker. 985 00:50:22,851 --> 00:50:24,951 Yeah, just tell them that your buddy back here 986 00:50:24,953 --> 00:50:26,686 and he needs a medic okay? 987 00:50:26,688 --> 00:50:27,887 Nice, okay. 988 00:50:27,889 --> 00:50:29,556 But it is of vital importance that no matter what you do 989 00:50:29,558 --> 00:50:30,690 you turn around and you come right back here. 990 00:50:30,692 --> 00:50:32,960 What if they tell me to freeze? 991 00:50:32,962 --> 00:50:33,927 Well let's just hope your story 992 00:50:33,929 --> 00:50:36,396 about not shooting an injured man is true. 993 00:50:36,398 --> 00:50:38,699 I did say that I saw this on a movie right? 994 00:50:38,701 --> 00:50:41,467 Look, we're gonna be right here, okay? 995 00:50:41,469 --> 00:50:43,473 - We're right here. - Here it goes. 996 00:50:52,848 --> 00:50:54,648 - Hey! - Hey! 997 00:50:54,650 --> 00:50:56,916 - Hey I'm sorry dude. - Shut up. 998 00:50:56,918 --> 00:50:58,451 But my friend and I were hiking, 999 00:50:58,453 --> 00:50:59,719 - he's hurt real bad. - Freeze. 1000 00:50:59,721 --> 00:51:01,424 Open the gate, move. 1001 00:51:03,960 --> 00:51:06,393 Back there actually, not this way. 1002 00:51:06,395 --> 00:51:08,697 - On your knees. - What do we do? 1003 00:51:10,833 --> 00:51:12,666 Found a civilian in the South gate, 1004 00:51:12,668 --> 00:51:13,567 how would you like me to proceed? 1005 00:51:13,569 --> 00:51:16,436 Why aren't they helping him? 1006 00:51:16,438 --> 00:51:18,838 - I don't know. - Copy. 1007 00:51:25,014 --> 00:51:28,382 Roland, Kurt, Roland, Kurt? 1008 00:51:28,384 --> 00:51:30,384 Really, oh my god. 1009 00:51:30,386 --> 00:51:32,386 They need to get out of there. 1010 00:51:32,388 --> 00:51:34,456 Should we do something? 1011 00:52:02,351 --> 00:52:04,588 Dude you killed that guy. 1012 00:52:08,023 --> 00:52:08,889 Where the hell were you? 1013 00:52:08,891 --> 00:52:10,523 Look, unlike your Hollywood movies 1014 00:52:10,525 --> 00:52:12,393 not all things go according to plan. 1015 00:52:12,395 --> 00:52:13,460 Donny, you okay? 1016 00:52:13,462 --> 00:52:15,762 Yeah man, I thought they were gonna shoot me. 1017 00:52:15,764 --> 00:52:17,299 Well luckily that. 1018 00:52:18,067 --> 00:52:20,000 And if it didn't? 1019 00:52:20,002 --> 00:52:23,603 Look, we're here, okay, we're all in one piece 1020 00:52:23,605 --> 00:52:25,338 let's focus on accomplishing our mission 1021 00:52:25,340 --> 00:52:26,710 and getting out the same way. 1022 00:52:28,610 --> 00:52:29,612 We gotta move now. 1023 00:52:30,679 --> 00:52:32,715 Hide the body, go secure us some transportation. 1024 00:52:34,784 --> 00:52:35,719 Signal the girls. 1025 00:52:38,953 --> 00:52:40,356 Okay, let's go. 1026 00:52:47,697 --> 00:52:49,797 - Good job, Steph. - Here, it's on. 1027 00:52:49,799 --> 00:52:54,701 - Dude, look at this. - This is creepy. 1028 00:52:54,703 --> 00:52:56,605 Come on, let's check this out. 1029 00:52:57,639 --> 00:53:00,074 I don't know that that's a really good idea. 1030 00:53:00,076 --> 00:53:03,444 Oh, come on man, how often do we get to spend together? 1031 00:53:03,446 --> 00:53:04,712 Look at this place, doesn't it remind you of 1032 00:53:04,714 --> 00:53:06,815 that cabin we used to stay with mom and dad? 1033 00:53:10,786 --> 00:53:13,520 Oh, hey we're supposed to be hiking, not breaking in 1034 00:53:13,522 --> 00:53:16,357 Yeah, we still will, let's check this out. 1035 00:53:16,359 --> 00:53:17,360 Oh, here's the door. 1036 00:53:18,960 --> 00:53:20,696 This is probably illegal. 1037 00:53:22,697 --> 00:53:24,701 Oh, it's not illegal if it's open. 1038 00:54:06,475 --> 00:54:08,744 All clear over here. 1039 00:54:12,147 --> 00:54:15,449 I don't think this is the right time for a tune up 1040 00:54:15,451 --> 00:54:17,183 Look we need to be quiet, okay? 1041 00:54:17,185 --> 00:54:20,721 So I'm gonna use this, and you try not to use that. 1042 00:54:20,723 --> 00:54:23,058 - Got it. - Stay put. 1043 00:54:54,556 --> 00:54:55,721 - Aye, stop. - Sorry dude. 1044 00:55:00,862 --> 00:55:03,797 Holy crap, dude I am so sorry, it's these stupid shoes. 1045 00:55:03,799 --> 00:55:05,601 - Next time I say wait - You okay? 1046 00:55:06,969 --> 00:55:09,438 - Yeah, we handled it. - Yeah I can see that. 1047 00:55:13,775 --> 00:55:15,741 Ash, what the hell are you doing? 1048 00:55:15,743 --> 00:55:17,811 Look I'm not a great shot but I can handle it 1049 00:55:17,813 --> 00:55:18,978 if things get tough okay? 1050 00:55:18,980 --> 00:55:21,849 Hey, what's all the commotion, Serg you there? 1051 00:55:21,851 --> 00:55:25,719 - Serg you there? - Everything alright? 1052 00:55:25,721 --> 00:55:27,590 Sending backup now. 1053 00:55:29,657 --> 00:55:30,891 Alright, looks like we can expect some more 1054 00:55:30,893 --> 00:55:35,496 company okay so stay tight, stay silent, stay calm, okay? 1055 00:55:35,498 --> 00:55:36,864 - Hey you guys there. - Move! 1056 00:55:42,505 --> 00:55:44,570 Come on. 1057 00:55:44,572 --> 00:55:46,639 - So much for silence. - Move move. 1058 00:55:46,641 --> 00:55:48,842 - Keep it up. - Where are we going? 1059 00:55:48,844 --> 00:55:50,677 Straight up here to the left. 1060 00:55:57,585 --> 00:55:59,121 Oh my god. 1061 00:56:01,523 --> 00:56:04,791 - Everyone okay? - Yeah. 1062 00:56:04,793 --> 00:56:06,729 Becca, how you doin'? 1063 00:56:07,630 --> 00:56:10,697 Let's just hurry up and get out of here. 1064 00:56:10,699 --> 00:56:13,666 Well, what do we do? Roland what do we do? 1065 00:56:13,668 --> 00:56:14,967 Give me a minute. 1066 00:56:14,969 --> 00:56:15,636 I don't think we have a minute. 1067 00:56:18,574 --> 00:56:21,644 - Roland. - Move, get inside. 1068 00:56:30,585 --> 00:56:31,250 My eyes are burning. 1069 00:56:50,172 --> 00:56:51,040 Open up. 1070 00:56:56,578 --> 00:56:58,911 We should be okay for now. 1071 00:57:07,989 --> 00:57:11,527 - Mom, mom, mom! - Becca! 1072 00:57:17,866 --> 00:57:19,034 Mark! Mark! 1073 00:57:22,770 --> 00:57:24,172 Mom! Mom! 1074 00:57:27,610 --> 00:57:28,678 Help Becca. 1075 00:57:29,679 --> 00:57:31,848 Roland come on, we need you to open the cells. 1076 00:57:34,882 --> 00:57:36,717 Use this to open the cages, 1077 00:57:36,719 --> 00:57:39,353 do not let them out of your sight alright? 1078 00:57:39,355 --> 00:57:42,922 Mark? Mark! 1079 00:57:42,924 --> 00:57:45,224 Mom! I don't see her. 1080 00:57:45,226 --> 00:57:46,927 Mom! Mom! 1081 00:57:46,929 --> 00:57:49,195 Becca, Becca, what? What are you doing here? 1082 00:57:49,197 --> 00:57:50,396 It's okay, we're gonna get you out of here. 1083 00:57:50,398 --> 00:57:52,199 - We? - Oh that's Donny, 1084 00:57:52,201 --> 00:57:53,199 he was with the group from earlier. 1085 00:57:53,201 --> 00:57:55,001 I told you to get out of town, you can't trust 1086 00:57:55,003 --> 00:57:55,802 that anybody is who they say they are. 1087 00:57:55,804 --> 00:57:58,871 Mom, stop. It's okay, I'm fine. 1088 00:57:58,873 --> 00:58:02,275 Really, we've been safe but we 1089 00:58:02,277 --> 00:58:04,147 really need to get you out of here. 1090 00:58:05,380 --> 00:58:08,350 You are so strong. You know that right? 1091 00:58:09,685 --> 00:58:14,690 - And stubborn too. - I learn from the best. 1092 00:58:16,125 --> 00:58:18,061 Alright, let me get this open. 1093 00:58:19,761 --> 00:58:23,765 Mark! Mark! 1094 00:58:25,734 --> 00:58:28,268 - Mark? - Ash? 1095 00:58:28,270 --> 00:58:32,005 - Ash, what are you doing here? - Are you okay? 1096 00:58:32,007 --> 00:58:35,308 Yeah, where the hell did you get a gun? 1097 00:58:35,310 --> 00:58:37,112 - Mark, Mark! - Stephanie? 1098 00:58:38,013 --> 00:58:39,112 What are you doing here? 1099 00:58:39,114 --> 00:58:40,913 Look what they did to you. 1100 00:58:40,915 --> 00:58:42,114 I'm alright, I'm okay. 1101 00:58:42,116 --> 00:58:42,983 Look we're getting you out of here. 1102 00:58:42,985 --> 00:58:44,418 We're getting everybody out of here. 1103 00:58:44,420 --> 00:58:46,920 What? Obviously what they're doing 1104 00:58:46,922 --> 00:58:50,757 is crazy illegal but you're breaking me out of jail, come on 1105 00:58:50,759 --> 00:58:51,958 What are you thinking Ash? 1106 00:58:51,960 --> 00:58:54,427 And you brought my fiance, you guys could've been killed. 1107 00:58:54,429 --> 00:58:56,029 You could just shut up for a minute 1108 00:58:56,031 --> 00:58:57,697 there's so many things happening right now, 1109 00:58:57,699 --> 00:59:00,199 you can't even begin to know the answers to. 1110 00:59:00,201 --> 00:59:01,168 Ash. 1111 00:59:01,170 --> 00:59:03,136 Look, we've risked our lives getting here 1112 00:59:03,138 --> 00:59:05,172 and you'll lose yours if you stay. 1113 00:59:05,174 --> 00:59:07,273 - What do you mean? - We don't have time alright? 1114 00:59:07,275 --> 00:59:09,078 - You just have to trust me. - Okay. 1115 00:59:11,413 --> 00:59:13,916 - Who are you? - You're drooling. 1116 00:59:15,384 --> 00:59:20,389 - Weren't you my mechanic? - One of my many skills. 1117 00:59:43,344 --> 00:59:47,748 I don't know what's going on but I'm glad to see you guys. 1118 00:59:47,750 --> 00:59:52,755 You too, no matter what you're my brother and I love you. 1119 00:59:57,426 --> 00:59:59,027 Love you too little brother. 1120 01:00:04,132 --> 01:00:06,833 Alright, how do we get out of here? 1121 01:00:06,835 --> 01:00:08,934 My buddy Kurt is securing us some transportation out 1122 01:00:08,936 --> 01:00:12,404 as we speak, til then we need to get the rest of these cages 1123 01:00:12,406 --> 01:00:14,910 open and get the civilians ready for evacuation. 1124 01:00:16,145 --> 01:00:18,447 - Let's do it. - Here we go, come on. 1125 01:00:21,917 --> 01:00:23,185 Stay tight guys. 1126 01:00:30,859 --> 01:00:34,293 Hey, why are you always filming with this thing? 1127 01:00:34,295 --> 01:00:36,061 I'm making a movie. Give me that. 1128 01:00:36,063 --> 01:00:38,801 Don't touch it, it's expensive, come on. 1129 01:00:41,203 --> 01:00:42,369 Was the package acquired? 1130 01:00:42,371 --> 01:00:44,036 Package acquired, awaiting pick up. 1131 01:00:44,038 --> 01:00:46,907 Pick up in route, driving a big yellow Twinkie. 1132 01:00:46,909 --> 01:00:49,241 Haven't been in one of these since I was knee high. 1133 01:00:49,243 --> 01:00:52,846 Oh, and I parked Plan B outside the fence just in case. 1134 01:00:52,848 --> 01:00:54,480 You boys didn't make it easy on me. 1135 01:00:54,482 --> 01:00:56,148 Yeah, well we ran into a few more scuffles, 1136 01:00:56,150 --> 01:00:59,085 not quite as covert as we expected, you okay? 1137 01:00:59,087 --> 01:01:00,387 Yeah, just had to deal 1138 01:01:00,389 --> 01:01:02,889 with a few more guards but I got it. 1139 01:01:02,891 --> 01:01:04,224 Never heard no alarms though. 1140 01:01:04,226 --> 01:01:05,458 Yeah well they don't wanna wake the whole town 1141 01:01:05,460 --> 01:01:07,092 but don't worry they know we're here. 1142 01:01:07,094 --> 01:01:09,295 Alright, pulling up now. 1143 01:01:09,297 --> 01:01:10,996 Shit! 1144 01:01:10,998 --> 01:01:12,933 Kurt! Kurt, do you copy? 1145 01:01:12,935 --> 01:01:14,433 Kurt! Kurt! 1146 01:01:14,435 --> 01:01:16,371 Yeah, but ya'll need to hurry. 1147 01:01:17,306 --> 01:01:19,072 Just like I said before guys, keep your heads down, 1148 01:01:19,074 --> 01:01:20,940 and go straight to the bus. 1149 01:01:20,942 --> 01:01:24,076 Once everyone's loaded then we'll take off, alright? 1150 01:01:24,078 --> 01:01:27,179 Stay close. You ready? 1151 01:01:27,181 --> 01:01:29,886 - Yeah. - God bless America, go go go 1152 01:01:34,022 --> 01:01:36,355 Move, move, move. Heads down, heads down. 1153 01:01:36,357 --> 01:01:38,224 Keep going, keep going, keep going. 1154 01:01:38,226 --> 01:01:39,094 Move! 1155 01:01:41,529 --> 01:01:44,266 - Let's do this. - Move, move, move. 1156 01:01:51,505 --> 01:01:52,572 - Come on, come on. - Come on let's go. 1157 01:01:56,277 --> 01:01:58,281 Roland. Thanks. 1158 01:01:59,480 --> 01:02:01,516 Let's go. Come on guys, come on. 1159 01:02:08,924 --> 01:02:11,460 - We owe you everything. - It's not a problem ma'am. 1160 01:02:12,326 --> 01:02:13,559 And we better get our percentage 1161 01:02:13,561 --> 01:02:15,427 of whatever movie you're making. 1162 01:02:15,429 --> 01:02:17,396 Have your people call my people. 1163 01:02:18,967 --> 01:02:20,032 Is that, is that everyone? 1164 01:02:25,574 --> 01:02:26,639 Get 'em out of here, go, go! 1165 01:02:26,641 --> 01:02:28,909 - What're you doing? - Hey, hey! 1166 01:02:28,911 --> 01:02:30,580 Go, go, go. 1167 01:02:37,152 --> 01:02:40,253 You're completely surrounded. 1168 01:02:40,255 --> 01:02:41,954 I want you to lay down your weapons 1169 01:02:41,956 --> 01:02:44,092 and rise up with your hands on your head. 1170 01:02:46,594 --> 01:02:49,362 You won't get out of here uninjured if you don't comply. 1171 01:02:49,364 --> 01:02:50,266 There's no escape. 1172 01:02:53,634 --> 01:02:56,906 You are in very very serious trouble. 1173 01:03:01,009 --> 01:03:06,179 We'd like this evening to end peacefully if possible. 1174 01:03:06,181 --> 01:03:09,315 This is your last warning, you have five seconds to comply 1175 01:03:09,317 --> 01:03:11,119 or we will use force. 1176 01:03:12,621 --> 01:03:17,059 Five, four, three, two, one. Guns, guns, guns, guns. 1177 01:03:24,598 --> 01:03:25,699 Keep going, keep going. 1178 01:03:31,706 --> 01:03:36,913 Ash, the camera. 1179 01:03:39,181 --> 01:03:42,451 Steph, Steph, you okay? Ash, go go go. 1180 01:03:44,685 --> 01:03:46,987 Hang on! 1181 01:03:46,989 --> 01:03:49,355 That was insane, did you guys see that? 1182 01:03:49,357 --> 01:03:52,491 - Is everyone okay? - Just hold on Steph. 1183 01:03:52,493 --> 01:03:54,059 - What happened? - She was hit Ash, 1184 01:03:54,061 --> 01:03:55,561 what do you mean what happened? 1185 01:03:55,563 --> 01:03:57,197 - It's gonna be okay. - Hang in there. 1186 01:03:57,199 --> 01:03:58,065 It's gonna be okay. 1187 01:03:58,067 --> 01:03:59,699 What do you mean it's gonna be okay? 1188 01:03:59,701 --> 01:04:00,567 Well Roland knows how to help. 1189 01:04:00,569 --> 01:04:01,601 Ash, watch out! 1190 01:04:10,411 --> 01:04:14,114 - You ready? - Yeah, of course. 1191 01:04:14,116 --> 01:04:16,750 Just don't say anything stupid today 1192 01:04:16,752 --> 01:04:18,688 'cause mom and dad are gonna see this. 1193 01:04:19,621 --> 01:04:21,490 Dude, we're gonna have a good time. 1194 01:04:25,127 --> 01:04:28,130 Stephanie, no, no, no, Steph, Steph, no! 1195 01:04:34,636 --> 01:04:37,637 - Oh my god. - Ash, oh my god. 1196 01:04:44,545 --> 01:04:49,315 - Steph. - Donny. 1197 01:04:50,252 --> 01:04:55,188 Donny. Donny! 1198 01:04:55,190 --> 01:04:58,257 Donny, Donny, just hang in there buddy, 1199 01:04:58,259 --> 01:05:00,659 we're gonna get you over right. 1200 01:05:00,661 --> 01:05:05,598 Mark, Mark, we have to, Mark. 1201 01:05:05,600 --> 01:05:09,069 No! Get off of me, get off of me! 1202 01:05:09,071 --> 01:05:10,270 You're not going anywhere. 1203 01:05:10,272 --> 01:05:15,277 Get off of me! Get, no we have rights! 1204 01:05:16,377 --> 01:05:21,383 No, no! Mark, Mark, Mark, no! 1205 01:05:31,460 --> 01:05:35,527 As promised, we have a very special guest 1206 01:05:35,529 --> 01:05:40,035 in our studios with us right now, Marcus Whitmore. 1207 01:05:44,239 --> 01:05:46,275 Mark, how you doing? 1208 01:05:50,478 --> 01:05:54,746 Understandably, Mark is a bit shook up as we all are 1209 01:05:54,748 --> 01:05:57,252 having seen this footage for the very first time 1210 01:05:58,520 --> 01:06:01,621 but Mark, his brother Ash, and his good friend 1211 01:06:01,623 --> 01:06:04,623 Donald Donovan, they've all been on an 1212 01:06:04,625 --> 01:06:07,427 emotional rollercoaster these past few weeks 1213 01:06:07,429 --> 01:06:12,297 from being in indicted for conspiracy to start a riot, 1214 01:06:12,299 --> 01:06:14,634 escalating police tensions, 1215 01:06:14,636 --> 01:06:19,438 planting a bomb at the ODACC Camp. 1216 01:06:19,440 --> 01:06:21,507 Then a week later, being exonerated 1217 01:06:21,509 --> 01:06:25,578 from all those crimes when news of our footage broke. 1218 01:06:25,580 --> 01:06:28,848 So Mark, I mean we're not looking for a thank you 1219 01:06:28,850 --> 01:06:33,552 but tell the people how we at The FringeFacts.com 1220 01:06:33,554 --> 01:06:37,389 has helped you and your family in this situation. 1221 01:06:37,391 --> 01:06:38,358 - Exonerated. - Wait, wait, wait 1222 01:06:38,360 --> 01:06:41,494 hold that thought, I just wanna say I am glad 1223 01:06:41,496 --> 01:06:43,596 that we were able to stop these monsters from ruining 1224 01:06:43,598 --> 01:06:46,335 these kids lives anymore than they already have. 1225 01:06:47,402 --> 01:06:52,407 Now, they can go home and properly grieve their loss 1226 01:06:54,442 --> 01:06:59,447 which I'd just like to say that me and my staff here 1227 01:07:02,217 --> 01:07:06,319 at The FringeFacts.com wish to offer you 1228 01:07:06,321 --> 01:07:08,688 our sincerest condolences to you 1229 01:07:08,690 --> 01:07:13,496 and to Stephanie Grahm's family for their loss. 1230 01:07:16,397 --> 01:07:18,399 This travesty didn't have to happen. 1231 01:07:22,404 --> 01:07:27,409 She was an amazing woman and her memory will live on. 1232 01:07:32,913 --> 01:07:37,317 Mark, can you tell the viewers what it was like 1233 01:07:37,319 --> 01:07:40,355 to hold Stephanie when she took her last breath? 1234 01:07:42,257 --> 01:07:43,692 Did she say anything to you? 1235 01:07:44,625 --> 01:07:47,326 - Are you joking? - Excuse me? 1236 01:07:47,328 --> 01:07:49,795 This is why you brought me on here? 1237 01:07:49,797 --> 01:07:54,302 To exploit my fiance's death? For viewers? 1238 01:07:55,002 --> 01:07:58,270 I don't think you understand what we do here Mark. 1239 01:07:58,272 --> 01:08:01,641 No, I get it. Okay? 1240 01:08:01,643 --> 01:08:04,509 You know, the only reason I came here 1241 01:08:04,511 --> 01:08:09,581 was to tell our side of the story, the real truth. 1242 01:08:09,583 --> 01:08:12,788 Not your edited conspiracy version of it. 1243 01:08:14,556 --> 01:08:17,023 Myself and my field reporter Tessa Monroe. 1244 01:08:17,025 --> 01:08:17,991 - Oh don't even. - We run. 1245 01:08:17,993 --> 01:08:21,260 Don't even start with your brave reporter. 1246 01:08:21,262 --> 01:08:23,997 Alright, if it wasn't for Tessa and you 1247 01:08:23,999 --> 01:08:27,203 and this god awful site, none of this would've happened. 1248 01:08:27,968 --> 01:08:31,336 You got our town all riled up and convinced 1249 01:08:31,338 --> 01:08:33,605 two gun totting fanatics to lead my family 1250 01:08:33,607 --> 01:08:35,841 into the middle of a blood bath. 1251 01:08:35,843 --> 01:08:37,409 She and you are the terrorists. 1252 01:08:37,411 --> 01:08:41,381 Mark, I know you're in a lot of pain 1253 01:08:41,383 --> 01:08:43,783 but even you have to admit that this, 1254 01:08:43,785 --> 01:08:47,487 this operation was a false fly, manufactured by the MGI, 1255 01:08:47,489 --> 01:08:49,655 The Major Globalists Institutions. 1256 01:08:49,657 --> 01:08:51,690 Mark, please. 1257 01:08:51,692 --> 01:08:55,394 All of you, sitting at home in your comfy little chairs 1258 01:08:55,396 --> 01:08:56,962 pretending like none of this is real, 1259 01:08:56,964 --> 01:08:59,532 you should all be ashamed of yourselves. 1260 01:08:59,534 --> 01:09:02,635 Because of people like you that humor this idiot 1261 01:09:02,637 --> 01:09:06,538 a lot of good people are dead or in prison. 1262 01:09:06,540 --> 01:09:11,547 Mark, where's he going? Go get him back here. 1263 01:09:11,745 --> 01:09:15,747 Just, go! Alright, alright, 1264 01:09:15,749 --> 01:09:18,083 you can cut the feed now. Cut it. 1265 01:09:33,868 --> 01:09:37,069 Alright viewers, welcome back to the Donny D Show. 1266 01:09:37,071 --> 01:09:39,104 We have a very special episode today, 1267 01:09:39,106 --> 01:09:40,672 this is not a normal video, 1268 01:09:40,674 --> 01:09:42,809 instead, this is a reaction video. 1269 01:09:42,811 --> 01:09:45,043 I just finished watching my good friend 1270 01:09:45,045 --> 01:09:50,049 Mark's appearance on The FringeFacts.com site. 1271 01:09:50,051 --> 01:09:52,551 I didn't wanna do a reaction videos but we just hit 1272 01:09:52,553 --> 01:09:54,686 three million subscribers, thank you all for that 1273 01:09:54,688 --> 01:09:58,358 and as you know everything I do is for you, you know, 1274 01:09:58,360 --> 01:10:00,126 the shirt off my back, the belt around my waist, 1275 01:10:00,128 --> 01:10:01,927 the cat that's running around my apartment. 1276 01:10:01,929 --> 01:10:03,695 I don't know why you would need my cat 1277 01:10:03,697 --> 01:10:05,864 and in fact your not getting my cat. 1278 01:10:05,866 --> 01:10:07,899 But, the thing with reaction videos is 1279 01:10:07,901 --> 01:10:09,601 I think they're pointless, they're stupid, 1280 01:10:09,603 --> 01:10:11,069 and they're a waste of time and there are a lot 1281 01:10:11,071 --> 01:10:13,139 of other things in life that are pointless, stupid, 1282 01:10:13,141 --> 01:10:15,640 and a waste of time that you could waste your time on. 1283 01:10:15,642 --> 01:10:18,110 For instance, unboxing videos. 1284 01:10:18,112 --> 01:10:20,445 If you don't know what an unboxing video is, 1285 01:10:20,447 --> 01:10:21,881 number one you're missing out, two, 1286 01:10:21,883 --> 01:10:23,582 it is exactly what it sounds like. 1287 01:10:23,584 --> 01:10:26,485 You watch a video wherein someone unboxes a box 1288 01:10:26,487 --> 01:10:29,020 that they bought presumably from a box store. 1289 01:10:29,022 --> 01:10:30,890 Sometimes, the box was shipped to them from 1290 01:10:30,892 --> 01:10:32,759 an online distributor so they're opening 1291 01:10:32,761 --> 01:10:35,761 a box inside of another box and sometimes 1292 01:10:35,763 --> 01:10:38,096 those boxes have boxes in them as well. 1293 01:10:38,098 --> 01:10:40,433 Now, I'm not gonna keep going on about unboxing videos 1294 01:10:40,435 --> 01:10:41,567 because if you're watching my channel, 1295 01:10:41,569 --> 01:10:43,871 you know what an unboxing video is. 1296 01:10:45,773 --> 01:10:48,707 What're we talking about? Oh, right. 1297 01:10:48,709 --> 01:10:50,143 The whole point of what I'm doing. 1298 01:10:50,145 --> 01:10:52,478 We started talking about the fact that this video 1299 01:10:52,480 --> 01:10:53,578 was going to be a reaction video 1300 01:10:53,580 --> 01:10:55,648 and I haven't actually given you my thoughts on it. 1301 01:10:55,650 --> 01:11:00,519 I think the whole thing was a terrible display of journalism 1302 01:11:00,521 --> 01:11:02,854 which is really the state of America right now. 1303 01:11:02,856 --> 01:11:07,592 Again, I'm topical and informative, put that down. 1304 01:11:07,594 --> 01:11:12,564 So it's difficult to watch that Mark obviously, you know, 1305 01:11:12,566 --> 01:11:15,100 hasn't spent the kind of time in front of the camera 1306 01:11:15,102 --> 01:11:18,171 and in the media that I have so he wasn't really prepared 1307 01:11:18,173 --> 01:11:21,006 for those kinds of things to happen 1308 01:11:21,008 --> 01:11:21,975 and how to deal with that. 1309 01:11:21,977 --> 01:11:24,577 I haven't heard from Mark in a little while. 1310 01:11:24,579 --> 01:11:26,645 I've reached out to him a little bit, I'm sure he's busy 1311 01:11:26,647 --> 01:11:29,215 and obviously he's dealing with a lot of things 1312 01:11:29,217 --> 01:11:33,685 as thousands of people that were from Madison 1313 01:11:33,687 --> 01:11:36,221 and were there during the whole incident are. 1314 01:11:36,223 --> 01:11:37,657 Well hopefully he gets back to me. 1315 01:11:37,659 --> 01:11:40,158 I would make a plead for him right on here 1316 01:11:40,160 --> 01:11:43,796 to get back to me but he does not watch my channel. 1317 01:11:43,798 --> 01:11:46,131 He told me so, it's not a big deal. 1318 01:11:46,133 --> 01:11:50,168 It kind of is, I wanted feedback from him. 1319 01:11:50,170 --> 01:11:53,672 Just give me something. I don't like this take. 1320 01:11:53,674 --> 01:11:55,207 Can we do it again 'cause I don't really 1321 01:11:55,209 --> 01:11:56,475 know what I'm talking about now. 1322 01:11:56,477 --> 01:11:59,644 I mean they totally railroaded Mark with all those questions 1323 01:11:59,646 --> 01:12:03,985 and to bring up all that stuff about Stephanie. 1324 01:12:05,820 --> 01:12:07,220 God it's hard to say that name. 1325 01:12:09,590 --> 01:12:11,727 We're not gonna use that part, hold on. 1326 01:12:18,098 --> 01:12:19,799 Where was I? 1327 01:12:19,801 --> 01:12:24,036 So Tessa, obviously she used the footage The FringeFacts, 1328 01:12:24,038 --> 01:12:27,676 they used the footage to look the way that they wanted it to 1329 01:12:28,910 --> 01:12:32,177 I still haven't receive my own footage from my camera 1330 01:12:32,179 --> 01:12:35,547 that was taken, they said they would be getting back to me. 1331 01:12:35,549 --> 01:12:36,916 I don't know where it is. 1332 01:12:36,918 --> 01:12:38,850 They've been impossible to get in touch with. 1333 01:12:38,852 --> 01:12:41,653 I mean, you cannot get in touch with anyone. 1334 01:12:41,655 --> 01:12:43,055 The government's impossible to talk with, 1335 01:12:43,057 --> 01:12:44,223 obviously as we knew they would. 1336 01:12:44,225 --> 01:12:46,692 The lawyers, are even hard to talk with. 1337 01:12:46,694 --> 01:12:48,060 You would think the lawyers would 1338 01:12:48,062 --> 01:12:50,762 want to get in touch with us. 1339 01:12:50,764 --> 01:12:55,771 Maybe that's them. No, it is not. 1340 01:12:58,005 --> 01:13:03,011 Tessa, okay. Footage, is this the footage? 1341 01:13:04,846 --> 01:13:06,811 That would be amazing if I'm actually talking 1342 01:13:06,813 --> 01:13:08,717 about something and then it happened. 1343 01:13:10,985 --> 01:13:14,889 This is not the footage. What is this? 1344 01:13:21,228 --> 01:13:23,065 What is this? Are you getting this? 1345 01:13:24,197 --> 01:13:25,131 Like it's not grainy on the screen, 1346 01:13:25,133 --> 01:13:27,135 do you need me to move the screen at all? 1347 01:13:32,740 --> 01:13:37,746 Yeah, yeah, yes sir we have them 1348 01:13:39,580 --> 01:13:44,585 in our custody as we speak. Tessa, Tessa Monroe is nuts. 1349 01:13:48,889 --> 01:13:50,855 I'll send her my footage 'cause I think 1350 01:13:50,857 --> 01:13:54,663 that it'll help distract from tonight's events. 1351 01:13:56,630 --> 01:13:59,133 I mean, the rest of them believed all the crazy conspiracies 1352 01:13:59,968 --> 01:14:01,199 I mean, they were doubtful at first 1353 01:14:01,201 --> 01:14:03,804 but it didn't take much to persuade 'em. 1354 01:14:06,374 --> 01:14:07,242 Yes sir. 1355 01:14:08,843 --> 01:14:10,042 Yeah, with his family in our custody, 1356 01:14:10,044 --> 01:14:14,182 I don't think we'll have a problem getting John to talk. 1357 01:14:18,820 --> 01:14:21,319 Yes sir. Yes sir, 1358 01:14:21,321 --> 01:14:22,723 we'll wait for your call. 1359 01:14:27,061 --> 01:14:29,295 Roland, what? 1360 01:14:29,297 --> 01:14:31,700 What, no, Becca, Becca, no! 1361 01:14:33,034 --> 01:14:35,067 - Let go of me, let go of me. - Move it, move it 1362 01:14:35,069 --> 01:14:38,037 - move it, pipe down. - No, Becca! 1363 01:14:38,039 --> 01:14:40,305 - Let's go, let's go. - No, no! 1364 01:14:40,307 --> 01:14:42,308 - Quiet down, come on. - No, no! 1365 01:14:42,310 --> 01:14:43,408 - Enough. - Becca, Becca, 1366 01:14:43,410 --> 01:14:45,279 No, let me down! Becca! 1367 01:14:58,026 --> 01:14:59,895 Do you know who your dad really is? 1368 01:15:20,347 --> 01:15:23,384 Okay, uh we're putting that up online. 1369 01:15:24,951 --> 01:15:27,920 I gotta call Ash, I should call Ash. 1370 01:15:27,922 --> 01:15:30,322 You can cut, I just called my mom by mistake. 106273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.