All language subtitles for 01 Jesus of Nazareth 1977

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,100 --> 00:00:12,500 ISUS DIN NAZARET 2 00:00:13,100 --> 00:00:16,300 ROBERT POWELL �n rolul lui ISUS 3 00:00:17,000 --> 00:00:20,100 cu 4 00:00:20,800 --> 00:00:23,900 ANNE BANCROFT Maria Magdalena 5 00:00:24,400 --> 00:00:27,700 ERNEST BORGNINE Centurionul 6 00:00:28,300 --> 00:00:31,600 CLAUDIA CARDINALE Femeia adulter� 7 00:00:32,100 --> 00:00:35,400 VALENTINA CORTESE Irodiada 8 00:00:36,000 --> 00:00:39,200 JAMES FARENTINO Simon Petru 9 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 JAMES EARL JONES Baltazar 10 00:00:43,800 --> 00:00:47,100 STACY KEACH Baraba 11 00:00:47,900 --> 00:00:50,800 TONY LO BIANCO Quintilius 12 00:00:51,400 --> 00:00:54,600 JAMES MASON Iosif din Arimatea 13 00:00:55,300 --> 00:00:58,600 IAN McSHANE Iuda 14 00:00:59,100 --> 00:01:02,200 LAURENCE OLIVIER Nicodim 15 00:01:02,900 --> 00:01:06,000 DONALD PLEASENCE Melchior 16 00:01:06,700 --> 00:01:09,900 CHRISTOPHER PLUMMER Irod Antipa 17 00:01:10,600 --> 00:01:13,800 ANTHONY QUINN Caiafa 18 00:01:14,400 --> 00:01:17,600 FERNANDO RAY Gaspar 19 00:01:18,000 --> 00:01:21,300 RALPH RICHARDSON Simeon 20 00:01:22,000 --> 00:01:25,300 ROD STEIGER Pilat din Pont 21 00:01:25,900 --> 00:01:29,300 PETER USTINOV Irod cel Mare 22 00:01:29,700 --> 00:01:32,900 MICHAEL YORK Ioan Botez�torul 23 00:01:33,500 --> 00:01:36,700 OLIVIA HUSSEY Maria 24 00:01:37,900 --> 00:01:42,100 �n alte roluri 25 00:02:00,300 --> 00:02:03,900 Regia FRANCO ZEFFIRELLI 26 00:02:04,700 --> 00:02:09,700 Traducerea: Dappon (alfiaro@yahoo.com) 27 00:02:17,300 --> 00:02:21,800 C�nd va veni Mesia, 28 00:02:22,100 --> 00:02:25,100 va sta pe acoperi�ul templului 29 00:02:25,800 --> 00:02:30,500 �i va vesti c� ceasul m�ntuirii a sosit. 30 00:02:31,100 --> 00:02:34,700 Cei care vor crede �i vor fi credincio�i Domnului 31 00:02:34,900 --> 00:02:38,000 se vor veseli �n lumina care va str�luci asupra lor, 32 00:02:38,200 --> 00:02:42,900 c�ci este scris "Scoal�-te �i lumineaz�, 33 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 c�ci slava Domnului r�sare peste tine". 34 00:02:45,700 --> 00:02:47,200 Ave�i �ndr�zneal� 35 00:02:47,500 --> 00:02:52,000 �i fi�i cu b�gare de seam� la tot ce este scris �n Legea lui Moise. 36 00:02:53,000 --> 00:03:00,700 �i nu v� abate�i de la ea nici la st�nga, nici la dreapta. 37 00:03:01,700 --> 00:03:05,500 �i nu conteni�i ca �n toate zilele 38 00:03:07,500 --> 00:03:09,900 s�-L iubi�i pe Domnul Dumnezeul vostru. 39 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 - Amin! - Amin! 40 00:03:14,400 --> 00:03:17,400 Binecuv�ntat s� fii Doamne Dumnezeul nostru, �mp�ratul Cerurilor. 41 00:03:18,000 --> 00:03:23,700 C�ci numai cei mai buni dintre oameni vor intra �n �mp�r��ia Cerurilor. 42 00:03:25,200 --> 00:03:29,200 Binecuv�ntat s� fii Dumnezeule, st�p�nul cerului �i al p�m�ntului, 43 00:03:29,900 --> 00:03:34,200 care ai dat Israelului sabatul �i toate s�rb�torile. 44 00:03:34,500 --> 00:03:36,000 Amin. 45 00:03:36,400 --> 00:03:38,500 Domnul s� v� binecuv�nteze �i s� v� p�zeasc�. 46 00:03:38,900 --> 00:03:41,500 Domnul s� fac� s� lumineze fa�a Lui peste voi. 47 00:03:42,200 --> 00:03:45,000 Domnul s�-�i �nal�e fa�a peste voi �i s� v� dea pacea! 48 00:03:45,200 --> 00:03:46,200 Amin 49 00:03:46,700 --> 00:03:48,500 Rabbi, vino �n casa mea s� cinezi cu noi! 50 00:03:48,700 --> 00:03:50,900 - Le-am f�g�duit copiilor c� ai s� vii. - Mul�umesc. 51 00:03:51,400 --> 00:03:53,400 �... Iosif! 52 00:03:53,900 --> 00:03:54,700 Iosif! Iosif! 53 00:03:56,200 --> 00:04:00,200 Iosif, trebuie s� vorbesc cu tine. E ceva foarte important. 54 00:04:02,500 --> 00:04:06,000 Dac� m-ai �nso�i, am putea vorbi pe drum. 55 00:04:18,900 --> 00:04:22,700 Am citit �n Scriptur�, totul e limpede. 56 00:04:31,000 --> 00:04:32,900 Pleac� de aici! 57 00:04:38,200 --> 00:04:39,900 Rabbi, rabbi! 58 00:04:40,900 --> 00:04:44,500 Da, spune mamei �i tat�lui t�u c� pot s� vin� s� m� vad� m�ine. 59 00:04:50,000 --> 00:04:52,700 C�nd vei fi �nv��at me�te�ugul, ai s� devii un om liber. 60 00:04:53,000 --> 00:04:54,200 S� nu ui�i niciodat� asta, 61 00:04:54,200 --> 00:04:56,500 numai cei care �tiu s� fac� ceva cu m�inile lor sunt liberi. 62 00:04:56,900 --> 00:04:59,200 Numai aceia nu depind de nimeni al�ii. 63 00:04:59,500 --> 00:05:02,700 Iosif, am putea s�... Te rog... 64 00:05:03,000 --> 00:05:03,500 Ana! 65 00:05:08,700 --> 00:05:10,700 Am s� v� las s� lucra�i pu�in singuri. 66 00:05:15,900 --> 00:05:18,400 �ine�i minte: nu for�a�i lemnul, lucra�i-l cu bl�nde�e. 67 00:05:18,600 --> 00:05:20,100 Da, bine. 68 00:05:23,000 --> 00:05:25,500 Ana, aveam de g�nd s� te caut dup� ce termin lucrul, 69 00:05:25,700 --> 00:05:27,000 dar am s� vin acum. 70 00:05:27,800 --> 00:05:30,400 �tii c� b�rbatul meu... 71 00:05:30,500 --> 00:05:31,700 Dumnezeu s�-l odihneasc�, a fost un om bun. 72 00:05:31,800 --> 00:05:33,600 �inea foarte mult la tine. 73 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 Ar fi venit chiar el la tine, 74 00:05:36,400 --> 00:05:41,600 dar la sf�r�it de-abia mai putea s� vorbeasc�. Bietul om... 75 00:05:42,600 --> 00:05:46,700 Avea somnul chinuit de vise �n care �i ap�rea fiica lui. 76 00:05:46,900 --> 00:05:49,000 Singur�... F�r� fratele ei! 77 00:05:49,300 --> 00:05:53,400 �i f�r� un b�rbat �n cas�! Acum nu mai pot eu s� dorm! 78 00:05:53,900 --> 00:05:57,500 Iar c�nd am s� mor, a�a cum se va �nt�mpla cur�nd... 79 00:05:57,600 --> 00:05:58,700 De ce spui asta? 80 00:05:59,200 --> 00:06:02,100 Simt c� nu voi mai tr�i mult. 81 00:06:02,300 --> 00:06:06,000 Mai ai ani mul�i de tr�it, a�a c� la noapte vei dormi bu�tean. 82 00:06:08,000 --> 00:06:10,300 E o mare schimbare �n via�a oric�rui om, 83 00:06:10,400 --> 00:06:14,200 dar mai �tiu �i c� un om singur trebuie s�-�i caute jum�tatea. 84 00:06:14,700 --> 00:06:16,400 C�t despre contract �i data nun�ii, 85 00:06:16,500 --> 00:06:18,900 te las pe tine �i pe rabbi s� v� �ngriji�i de toate. 86 00:06:19,100 --> 00:06:21,700 Ei bine, ��i mul�umesc, Iosif. N-are s�-�i par� r�u. 87 00:06:21,900 --> 00:06:26,500 Maria este o fat� bun�, ��i va face via�a frumoas�. 88 00:06:27,100 --> 00:06:31,400 S� semn�m contractul �n prima zi cu lun� plin�? 89 00:06:31,800 --> 00:06:37,300 �i dup� un an de logodn�, vom celebra nunta �n perioada seceri�ului 90 00:06:38,500 --> 00:06:42,800 c�nd p�m�ntul �i d� roadele iar inima se vesele�te de bucurie. 91 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 Cu pu�in noroc, a� putea tr�i o s-o v�d �i pe asta. 92 00:07:23,800 --> 00:07:25,500 Maria! Maria! 93 00:07:26,300 --> 00:07:29,100 Vino jos Maria! Te a�teapt�! 94 00:07:33,500 --> 00:07:38,200 Maria! Maria! Maria, vino repede! 95 00:07:41,800 --> 00:07:43,400 �alul t�u, copil� 96 00:08:04,600 --> 00:08:06,600 - Mul�umesc. - Nu-�i fie team�. 97 00:08:07,600 --> 00:08:09,300 Da, iat-o. 98 00:08:31,700 --> 00:08:33,200 Frumos... 99 00:08:37,000 --> 00:08:43,600 Fie ca aceast� logodn�, a unuia cu cel�lalt, Iosif cu Maria, 100 00:08:44,300 --> 00:08:48,900 s� fie binecuv�ntat� �i sfin�it� dup� Legea lui Moise �i a lui Israel. 101 00:08:49,100 --> 00:08:50,700 Amin. 102 00:09:56,900 --> 00:09:58,200 Cine e�ti Tu? 103 00:10:01,500 --> 00:10:03,100 Cine e�ti Tu? 104 00:10:42,000 --> 00:10:44,100 Cum se va face lucrul acesta? 105 00:10:44,500 --> 00:10:47,000 Fiindc� eu nu �tiu de b�rbat. 106 00:11:19,300 --> 00:11:22,500 Iat� roaba Domnului. 107 00:11:23,800 --> 00:11:27,000 Fac�-mi-se dup� cuvintele Tale. 108 00:11:35,200 --> 00:11:38,700 Maria... Cu cine vorbe�ti? 109 00:11:53,500 --> 00:11:55,800 Avem ve�ti de la Elisaveta. 110 00:11:56,200 --> 00:11:59,000 Veri�oara mea Elisaveta? Ce fel de ve�ti? 111 00:12:01,500 --> 00:12:04,600 O s� aib� un fiu... �n trei luni. 112 00:12:08,600 --> 00:12:13,200 A r�mas �ns�rcinat� acum �ase luni 113 00:12:13,700 --> 00:12:16,500 �n a nou�zecea zi a lui Ti�ri. 114 00:12:17,800 --> 00:12:20,100 Dar Elisabeta este stearp�. 115 00:12:21,200 --> 00:12:23,500 �i acum e mult prea b�tr�n�. 116 00:12:26,200 --> 00:12:27,900 Ce cuvinte f�r� noim� sunt acestea, copil�? 117 00:12:28,000 --> 00:12:32,500 Dar e adev�rat. O s� nasc� un b�iat. 118 00:12:35,700 --> 00:12:38,000 �i trebuie s� merg s� o v�d. 119 00:13:26,300 --> 00:13:34,300 M-am �ntrebat adesea �n ce cred aceste popoare: egipteni, sirieni. 120 00:13:34,400 --> 00:13:38,600 Rege Irod, s� ne �ntoarcem la iudei. M� �ntreb... 121 00:13:38,800 --> 00:13:40,700 Oare e a�a cum spui c� 122 00:13:40,800 --> 00:13:43,700 prezic viitorul cercet�nd trecutul lor prin mul�ii lor prooroci. 123 00:13:43,900 --> 00:13:46,900 Of, proorocii! �i arde prea mult soarele! 124 00:13:48,200 --> 00:13:49,200 Mul�i sunt inofensivi. 125 00:13:49,300 --> 00:13:52,600 Unii propov�duiesc religia iar noi �i l�s�m �n pace, dar� 126 00:13:52,700 --> 00:13:56,200 al�ii propov�duiesc r�scoala pentru c� �a�a este scris�. 127 00:13:56,600 --> 00:14:00,500 Ace�tia �i toat� �tiin�a lor au avut un efect dezastruos asupra acestei ��ri. 128 00:14:00,800 --> 00:14:03,100 Dar pe ace�tia �i vom st�rpi. 129 00:14:03,400 --> 00:14:07,700 Roma ne-a �nv��at c� de�i asta pare a fi o �nv���tur� ne�nsemnat�, 130 00:14:07,800 --> 00:14:10,500 este �n schimb o foarte bun� c�rmuire. 131 00:14:13,000 --> 00:14:15,500 �n�l�imea Ta, am auzit de cuv�ntul "Mesia". 132 00:14:15,800 --> 00:14:18,100 Ce este mai exact Mesia? 133 00:14:19,900 --> 00:14:23,200 Chiar �i tu ai auzit acest cuv�nt �ngrozitor, Proculus? 134 00:14:23,400 --> 00:14:26,100 Ce este, un prooroc, sau chiar mai...? 135 00:14:26,400 --> 00:14:28,900 Ei bine, Roma... 136 00:14:29,200 --> 00:14:33,100 Nici m�car Roma, nu poate influen�a visele oamenilor. 137 00:14:33,700 --> 00:14:40,200 Iar Mesia este un vis ur�t deghizat �n solu�ie pentru toate problemele. 138 00:14:40,300 --> 00:14:43,400 El va regla conturile �i va r�spl�ti pe cei drep�i 139 00:14:43,500 --> 00:14:47,400 �i �i va biciui pe cei care fac r�ul. 140 00:14:47,600 --> 00:14:51,700 El este Cel care va aduce pacea ve�nic�! 141 00:14:52,800 --> 00:14:57,100 Atunci, dup� c�te am �n�eles eu din ceea ce ai spus, Mesia este... 142 00:14:57,200 --> 00:15:00,500 mai r�u dec�t un prooroc, din punctul de vedere al romanilor. 143 00:15:00,700 --> 00:15:02,500 Oh, �i din punctul de vedere al evreilor! 144 00:15:02,500 --> 00:15:04,200 Dar �ncearc� s� spui asta unui evreu! 145 00:15:04,700 --> 00:15:07,700 Nu, nu. E mai �n�elept s� nu-i �ntrebi. 146 00:15:07,800 --> 00:15:11,800 Iar atunci c�nd vine Mesia, strive�te-L sub picior ca pe un scorpion! 147 00:15:14,200 --> 00:15:16,700 A�adar, po�i s�-l asiguri pe Marele Augustus 148 00:15:17,000 --> 00:15:19,500 c� poate s� stea lini�tit �n Roma. 149 00:15:20,000 --> 00:15:23,700 Nu va fi nici un Mesia, adev�rat sau fals, �n Palestina 150 00:15:24,000 --> 00:15:25,200 at�ta timp c�t tr�iesc eu. 151 00:15:30,200 --> 00:15:32,500 Vino, Maria. O s�-�i fie bine aici. 152 00:15:33,700 --> 00:15:38,200 Plec�m! Fie ca Dumnezeu s� ne aib� �n paza lui pe timpul c�l�toriei! 153 00:15:38,700 --> 00:15:41,200 Dumnezeu s� te binecuv�nteze, copil�! 154 00:15:50,700 --> 00:15:53,800 Estera, Estera! Du asta sorei mele �n Be'er Kun 155 00:15:54,000 --> 00:15:57,300 �i spune-i c� o s� vin �i eu p�n� la Pa�ti. 156 00:15:57,700 --> 00:16:00,200 - Bine, am s�-i spun. - Drum bun! 157 00:16:28,200 --> 00:16:30,500 Ce s� fac cu semin�ele astea? Unde s� le pun? 158 00:16:38,800 --> 00:16:40,500 Maria! 159 00:16:41,000 --> 00:16:43,500 Mi-a fost at�t de dor de tine. 160 00:16:55,700 --> 00:16:56,700 Maria... 161 00:17:01,500 --> 00:17:03,000 A�adar e adev�rat. 162 00:17:06,500 --> 00:17:09,800 De unde ai �tiut? Cine �i-a spus? 163 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 Un trimis� al lui Dumnezeu. 164 00:17:15,700 --> 00:17:17,300 �i mi-a mai spus ceva. 165 00:17:24,700 --> 00:17:27,200 Un lucru mult mai minunat! 166 00:17:31,600 --> 00:17:34,400 Binecuv�ntat� e�ti tu �ntre femei, 167 00:17:34,700 --> 00:17:37,700 �i binecuv�ntat este rodul p�ntecelui t�u. 168 00:17:38,500 --> 00:17:41,500 �i eu sunt binecuv�ntat� 169 00:17:41,800 --> 00:17:45,600 pentru c� mama Celui ales a venit la mine. 170 00:17:46,500 --> 00:17:50,500 �n clipa �n care vorbele tale mi-au ajuns la urechi, 171 00:17:53,300 --> 00:17:58,000 pruncul a s�ltat de bucurie �n p�ntecele meu. 172 00:17:58,800 --> 00:18:01,700 Sufletul meu pream�re�te pe Domnul! 173 00:18:02,300 --> 00:18:05,500 �i mi se bucur� duhul �n Dumnezeu, M�ntuitorul meu, 174 00:18:05,600 --> 00:18:09,700 pentru c� a privit spre starea smerit� a roabei Sale. 175 00:18:10,400 --> 00:18:12,300 C�ci iat� c� de acum �ncolo, toate neamurile 176 00:18:12,400 --> 00:18:14,600 �mi vor zice Prea Binecuv�ntat� 177 00:18:14,700 --> 00:18:18,500 pentru c� Cel Atotputernic a f�cut lucruri mari pentru mine! 178 00:18:33,100 --> 00:18:35,400 - Este adev�rat ce a visat Maria? - O, da, e adev�rat! 179 00:18:35,600 --> 00:18:38,100 Am primit ve�ti care spun c� Elisaveta va avea un copil. 180 00:18:38,300 --> 00:18:41,100 - Chiar dac� i-a trecut vremea? - Da, trebuie s� aib� aproape 50 de ani. 181 00:18:41,200 --> 00:18:43,200 - So�ia lui Zaharia? - Da. Veri�oara Mariei. 182 00:18:43,500 --> 00:18:44,400 Cum? Nu se poate! 183 00:18:44,500 --> 00:18:49,600 Ei, Iosif, o s� ne chemi la nunta ta? 184 00:18:50,600 --> 00:18:54,700 Avem destul timp pentru asta, Ionatan. De-abia am semnat contractul. 185 00:18:54,900 --> 00:18:58,300 De-abia s-a logodit �i iubita lui l-a p�r�sit deja. 186 00:18:58,900 --> 00:19:02,200 A�a e ea. �ntotdeauna a fost cam ciudat�, altfel dec�t celelalte. 187 00:19:02,400 --> 00:19:04,500 Va trebui s� te obi�nuie�ti cu asta. 188 00:19:04,700 --> 00:19:07,700 Dar, vorbesc serios, Iosif, Maria este deosebit�. 189 00:19:08,000 --> 00:19:11,600 To�i suntem convin�i de asta. O fat� deosebit�. 190 00:19:45,200 --> 00:19:46,800 D�-mi-l mie, Elisaveta. 191 00:20:03,500 --> 00:20:06,400 Binecuv�ntat este Domnul nostru, St�p�nul Universului, 192 00:20:06,600 --> 00:20:08,700 care ne-a binecuv�ntat cu poruncile Sale 193 00:20:09,000 --> 00:20:12,900 �i ne-a �nv��at s� ne cre�tem copiii �n legea tat�lui nostru Avraam. 194 00:20:13,000 --> 00:20:14,100 Amin. 195 00:20:14,200 --> 00:20:17,200 Dup� cum acest copil intr� acum �n leg�m�nt, 196 00:20:17,200 --> 00:20:20,700 tot a�a s� intre �i �n �nv���tura Torei, 197 00:20:20,900 --> 00:20:23,900 �n c�s�torie �i �n faptele bune. 198 00:20:24,100 --> 00:20:25,200 Amin. 199 00:20:30,700 --> 00:20:32,700 Aceasta e pecetea �n carne 200 00:20:32,700 --> 00:20:35,700 a Leg�m�ntului dintre Dumnezeu �i poporul S�u. 201 00:20:36,600 --> 00:20:39,500 - Care este numele copilului? - Numele lui este� 202 00:20:42,400 --> 00:20:44,600 Numele lui va fi Ioan. 203 00:20:55,600 --> 00:20:57,700 C�nd o s� ajungi �napoi �n Nazaret, 204 00:20:58,200 --> 00:21:03,700 spune-i lui Iosif ceea ce ai v�zut �i ai auzit. Ceea ce �tii... 205 00:21:04,200 --> 00:21:07,700 Domnul Dumnezeu d� via�� �i acolo unde via�a nu e cu putin��. 206 00:21:09,200 --> 00:21:12,100 �i unul va fi Fiul lui Dumnezeu, 207 00:21:12,500 --> 00:21:15,000 iar cel�lalt va fi proorocul Lui. 208 00:21:16,500 --> 00:21:20,000 Du-te. Spune toate acestea lui Iosif. 209 00:21:25,000 --> 00:21:28,700 Dar m� va crede, oare? M� va crede? 210 00:21:29,200 --> 00:21:31,200 Dumnezeu �i va atinge inima. 211 00:21:41,600 --> 00:21:44,000 E prea mult pentru un om ca s� cread� asta. 212 00:21:44,100 --> 00:21:49,100 Dar tu nu e�ti un om oarecare. �i tu ai fost ales. 213 00:21:59,100 --> 00:22:00,900 Mi se fr�nge sufletul. 214 00:22:02,100 --> 00:22:04,000 Trebuia s� fii so�ia mea. 215 00:22:04,500 --> 00:22:06,500 Dar acum leg�m�ntul trebuie s� fie rupt. 216 00:22:12,500 --> 00:22:14,700 Jur c� nu m-am atins de ea. 217 00:22:41,800 --> 00:22:44,500 Ceea ce am spus despre Elisaveta a fost adev�rat. 218 00:22:50,600 --> 00:22:56,000 Nu-�i face griji... Eu te cred. 219 00:22:58,700 --> 00:23:03,100 Fac�-se voia Domnului. 220 00:23:08,000 --> 00:23:09,600 E�ti sigur? 221 00:23:10,100 --> 00:23:11,700 Chiar ea mi-a spus. 222 00:23:17,600 --> 00:23:22,600 Femeile sunt cele mai frumoase �i mai str�lucitoare f�pturi ale lul Dumnezeu. 223 00:23:23,100 --> 00:23:26,800 �i ��i mul�umesc Doamne pentru c� m-ai f�cut b�rbat. 224 00:23:28,400 --> 00:23:32,400 - Te rog, am nevoie de sfatul t�u. - Ce sfat pot s�-�i dau eu? 225 00:23:33,500 --> 00:23:35,700 - Este scris �n Lege... - Rabbi, �mi dai voie? 226 00:24:07,700 --> 00:24:09,700 Este scris �n Lege 227 00:24:10,200 --> 00:24:14,300 c� dac� �n timpul logodnei o femeie p�c�tuie�te cu un alt b�rbat, 228 00:24:14,400 --> 00:24:17,900 am�ndoi vor fi du�i dincolo de por�ile cet��ii 229 00:24:18,900 --> 00:24:20,900 �i omor��i cu pietre... 230 00:24:21,500 --> 00:24:25,400 �n felul acesta, p�catul va fi scos din casa lui Israel. 231 00:24:26,800 --> 00:24:31,400 Dac� un b�rbat se �nsoar� cu o femeie �i ea nu are trecere �naintea lui, 232 00:24:31,600 --> 00:24:36,800 pentru c� el a g�sit �n ea o pat� de necur��ie, 233 00:24:38,400 --> 00:24:42,500 atunci el va scrie o carte de desp�r�ire pe care o va pune �n m�inile ei. 234 00:24:43,000 --> 00:24:45,800 Trebuie s� fac asta chiar dac� am luat-o pe Maria �n casa mea? 235 00:24:45,900 --> 00:24:49,400 Da. Nu trebuie dec�t 236 00:24:49,800 --> 00:24:55,100 s� scrii scrisoarea �i o s� i-o dai �n prezen�a a doi martori. 237 00:24:56,700 --> 00:25:00,900 Nu... Dac� fac asta, am s-o fac de ocar�. 238 00:25:02,200 --> 00:25:05,400 Nu pot... Nu pot. 239 00:25:11,500 --> 00:25:15,100 Am s-o izgonesc dac� trebuie, 240 00:25:15,500 --> 00:25:16,800 dar pe ascuns. 241 00:25:20,600 --> 00:25:22,600 Dumnezeu �tie g�ndurile din inima noastr�. 242 00:25:23,100 --> 00:25:27,100 �ncrede-te �n El, �i supune-te. 243 00:25:28,800 --> 00:25:30,800 Supune-te, Iosif! 244 00:25:31,900 --> 00:25:33,500 Domnul nu te va p�r�si. 245 00:25:34,200 --> 00:25:35,200 Mul�umesc. 246 00:26:12,700 --> 00:26:14,100 O, nu... 247 00:26:21,700 --> 00:26:22,700 Nu... 248 00:26:23,400 --> 00:26:25,500 Nu... Nu! 249 00:26:38,700 --> 00:26:40,100 Iosif! 250 00:26:41,100 --> 00:26:43,400 Iosife, fiul lui David, 251 00:26:43,700 --> 00:26:47,300 nu te teme s� iei la tine pe Maria, nevast�-ta, 252 00:26:47,500 --> 00:26:51,000 c�ci ce s-a z�mislit �n ea este de la Duhul Sf�nt. 253 00:26:52,500 --> 00:26:58,800 Ea va na�te un Fiu �i-I vei pune numele ISUS... M�ntuitorul. 254 00:27:55,200 --> 00:27:59,500 Hei, Iosif, Iosif, sose�te mireasa. A venit Maria! 255 00:28:49,000 --> 00:28:51,700 - Prin acest inel... - Prin acest inel... 256 00:28:51,800 --> 00:28:55,700 - �mi e�ti �ncredin�at� mie... - �mi e�ti �ncredin�at� mie... 257 00:28:56,800 --> 00:28:59,200 �dup� Legea lui Moise �i a lui Israel. 258 00:28:59,500 --> 00:29:02,300 �dup� Legea lui Moise �i a lui Israel. 259 00:29:05,300 --> 00:29:08,100 Domnul s� v� binecuv�nteze �i s� v� p�zeasc�. 260 00:29:08,800 --> 00:29:11,700 Domnul s� fac� s� lumineze Fa�a Lui peste voi. 261 00:29:12,600 --> 00:29:16,000 Domnul s�-�i �nal�e Fa�a peste voi 262 00:29:16,700 --> 00:29:18,000 �i s� v� dea pacea! 263 00:29:18,100 --> 00:29:19,600 Amin. 264 00:29:45,000 --> 00:29:48,100 Vre�i ni�te curmale? Le-am cules chiar eu din livad�. 265 00:29:48,200 --> 00:29:51,000 Nu, nu, nu. Am luat. Fii binecuv�ntat�. 266 00:30:33,300 --> 00:30:38,300 �n�l�imea Ta, am tratat �ara ta ori de c�te ori s-a putut 267 00:30:38,600 --> 00:30:41,400 ca pe un popor liber. 268 00:30:41,700 --> 00:30:43,100 Dar guvernatorul Siriei 269 00:30:43,200 --> 00:30:47,100 a hot�r�t s� cuprind� �i Palestina �n recens�m�nt. 270 00:30:48,000 --> 00:30:51,400 - �n cazul acesta... - Un recens�m�nt pe teritoriile mele? 271 00:30:51,700 --> 00:30:57,000 �n Galilea, Iudea, Ituria, indiferent de motive, va fi gre�it �n�eles. 272 00:30:57,200 --> 00:31:00,200 Oamenii vor fi nemul�umi�i, b�nuitori, 273 00:31:00,400 --> 00:31:03,500 ba chiar se vor �mpotrivi. 274 00:31:03,600 --> 00:31:06,900 �n calitate de consul, m� aflu aici doar pentru a �mplini ordinele. 275 00:31:07,000 --> 00:31:10,600 Dragul meu consul, se pare c� exist� o latur� a problemei 276 00:31:10,800 --> 00:31:14,800 pe care ori tu, ori Roma o ignora�i �n totalitate 277 00:31:14,900 --> 00:31:17,200 �i nu-mi pot �nchipui c� este Roma. 278 00:31:17,600 --> 00:31:21,600 Metodele propuse de voi, �i anume recens�m�ntul, sunt� 279 00:31:21,800 --> 00:31:23,200 �mpotriva obiceiurilor noastre. 280 00:31:23,300 --> 00:31:25,600 - Obiceiuri? - D�-mi voie, �n�l�imea Ta. 281 00:31:26,500 --> 00:31:31,000 Cred c� Marcus nu cunoa�te obiceiurile despre care vorbe�ti. 282 00:31:31,100 --> 00:31:32,400 Ah... 283 00:31:33,200 --> 00:31:37,800 Pentru astfel de scopuri oficiale cum este recens�m�ntul, 284 00:31:38,000 --> 00:31:40,400 orice persoan� care locuie�te �n aceste teritorii 285 00:31:40,500 --> 00:31:44,100 consider� c� apar�ine nu de locul �n care tr�ie�te acum, 286 00:31:44,400 --> 00:31:47,800 ci de �inutul care i-a fost dat �n st�p�nire familiei sale. 287 00:31:48,100 --> 00:31:51,500 Al tribului s�u? Pot s�-i spun trib? 288 00:31:52,500 --> 00:31:55,200 Po�i s�-i spui trib. 289 00:31:56,500 --> 00:31:59,000 Prin urmare, un presupune �ntoarcerea fiec�rei persoane 290 00:31:59,000 --> 00:32:04,300 �n cetatea pe care o consider� a fi natal�, �n vechea cetate. 291 00:32:04,400 --> 00:32:07,700 Ca s� cinsteasc� un loc care de cele mai multe ori este un grajd d�r�p�nat. 292 00:32:07,800 --> 00:32:15,600 O, ��i alegi cuvintele �ntr-un mod... remarcabil, Caius... Grachus. 293 00:32:16,400 --> 00:32:21,500 Deci, dac� recens�m�ntul s-ar face dup�... obiceiurile locului, 294 00:32:21,700 --> 00:32:24,300 crezi c� supu�ii t�i ar accepta mai cu drag� inim�? 295 00:32:24,400 --> 00:32:27,500 Ah, �n�eleg! Trebuie s� ne num�r�m noi �n�ine! 296 00:32:27,700 --> 00:32:32,000 Sub supravegherea voastr� �i �ncep�nd chiar cu regele, n�d�jduiesc. 297 00:32:32,000 --> 00:32:35,900 - Nu a�a! - Te-ai g�ndit bine ce �nseamn� asta? 298 00:32:36,200 --> 00:32:39,500 S� se mute to�i dintr-un loc �ntr-altul! Comer�ul dat peste cap! 299 00:32:39,600 --> 00:32:44,600 Divinul Augustus conteaz� pe tine c� vei fi �n�eleg�tor, �n�l�imea Ta. 300 00:32:45,500 --> 00:32:50,300 N�d�jduiesc c� nu voi fi nevoit s�-i spun c� nu respec�i �n�elegerile. 301 00:32:51,500 --> 00:32:55,900 �i mul�umesc divinului Augustus pentru c�... 302 00:32:56,300 --> 00:33:00,400 n-a �ncetat s�-�i arate... bun�voin�a. 303 00:33:02,600 --> 00:33:05,600 Recens�m�nt! Este un tertip ca s� m�reasc� d�rile. 304 00:33:05,900 --> 00:33:08,700 De unde s� �tim noi c�nd nu mai sunt bani �n Roma? 305 00:33:09,000 --> 00:33:11,100 �i ce ne prive�te pe noi? 306 00:33:12,100 --> 00:33:15,300 - Ce ne d� Roma nou�? - Nu asta urm�resc. 307 00:33:15,700 --> 00:33:20,100 Romanii vor s� ne numere. C��i suntem, unde suntem. 308 00:33:20,400 --> 00:33:23,600 Vor s� ne aduc� aminte c� ei sunt st�p�nii no�tri. 309 00:33:23,900 --> 00:33:26,200 Dar noi n-o s� avem un st�p�nitor p�m�ntesc. 310 00:33:26,300 --> 00:33:29,500 N-avem nevoie de legi sau de rege, �l avem pe Dumnezeu. 311 00:33:29,600 --> 00:33:31,800 Nu e�ti tu chemat s� ne aminte�ti Scripturile. 312 00:33:31,900 --> 00:33:33,500 Taci din gur� �i du-te acas�! 313 00:33:33,900 --> 00:33:37,100 �mi cer iertare pentru fiul meu. Este prea t�n�r ca s� �n�eleag�. 314 00:33:37,200 --> 00:33:39,700 Ce face�i cu credin�a p�rin�ilor no�tri? 315 00:33:39,900 --> 00:33:43,500 �n toat� Galileea sunt mii de evrei care se preg�tesc 316 00:33:44,000 --> 00:33:47,800 pentru ceea ce discut�m noi aici: venirea �mp�ratului care s� ne elibereze. 317 00:33:47,900 --> 00:33:50,200 - Haide... - �i voi ce face�i? Nimic! 318 00:33:50,200 --> 00:33:52,700 - Accept�m st�p�nirea Romei ca ni�te oi. - Vino acas� cu mine! 319 00:33:52,800 --> 00:33:55,200 - Nu merit�m s� vin� �mp�ratul! - �nceteaz�! 320 00:33:55,300 --> 00:33:58,200 �mp�ratul care va veni nu va aduce violen�� �i v�rsare de s�nge. 321 00:33:59,500 --> 00:34:03,500 Este scris. El n-a cunoscut p�catul. 322 00:34:03,800 --> 00:34:07,000 Domnul �l va face puternic prin neprih�nirea Sa 323 00:34:07,700 --> 00:34:11,600 �i �n�elept prin �ndemnurile pline de �n�elepciune. 324 00:34:11,900 --> 00:34:13,200 Acum vino acas�. 325 00:34:13,400 --> 00:34:16,500 R�m�i acolo p�n� c�nd vei �nv��a s�-i respec�i pe cei mai �n v�rst�. 326 00:34:41,900 --> 00:34:42,800 Ana. 327 00:34:45,200 --> 00:34:47,300 Trebuie s� plec �n Bethleem. 328 00:34:48,600 --> 00:34:51,700 Este cetatea unde m-am n�scut �i... 329 00:34:52,200 --> 00:34:54,700 Maria trebuie s� m� �nso�easc�. 330 00:34:57,200 --> 00:34:59,500 - De ce? - Pentru recens�m�nt. 331 00:35:00,100 --> 00:35:02,900 P�n� �i Augustus ascult� de Domnul. 332 00:35:08,500 --> 00:35:11,200 - Profe�ia. - Da, profe�ia. 333 00:35:12,700 --> 00:35:17,700 ��i tu Betheleem, nu e�ti nicidecum cea mai ne�nsemnat� dintre cet��i...� 334 00:35:18,300 --> 00:35:25,700 �c�ci din tine va ie�i o C�petenie care va fi P�storul poporului Meu Israel.� 335 00:35:29,000 --> 00:35:32,200 Dac�... A� putea s� vin cu voi... 336 00:35:34,600 --> 00:35:38,700 Dac�... eu... 337 00:35:39,700 --> 00:35:46,500 Iosif, o s� ai nevoie de ajutor... c�nd Se va na�te. 338 00:35:47,000 --> 00:35:51,700 Nu fi �ngrijorat�, Ana. El se va �ngriji de toate. 339 00:35:54,700 --> 00:35:58,700 Totul va fi dup� cum a poruncit Domnul. 340 00:39:26,500 --> 00:39:31,100 Se pare c� sunt �mp�ra�i, st�p�ne Melchior. Din ��ri diferite. 341 00:39:31,500 --> 00:39:36,200 �i-am spus c� s-ar putea s� nu fim singurii care au v�zut semnul. 342 00:39:50,000 --> 00:39:53,600 Vino �n pace. �ncotro te �ndrep�i? 343 00:39:53,700 --> 00:39:55,700 Acolo unde sunt c�l�uzit. 344 00:39:58,800 --> 00:40:00,400 Urmez Steaua aceea. 345 00:40:38,200 --> 00:40:41,800 Sunt sigur c� Irod �i p�ze�te cu str�nicie hotarele. 346 00:40:43,800 --> 00:40:47,200 Cu siguran�� a aflat c� am intrat �n �ar�. 347 00:40:47,400 --> 00:40:51,000 �i voi spune, a�a cum a zis Baltazar, 348 00:40:51,800 --> 00:40:55,700 c� urmez Steaua aceea oriunde m� va c�l�uzi. 349 00:40:55,800 --> 00:40:57,800 Dar ce vom g�si acolo? 350 00:40:59,200 --> 00:41:01,800 Toate socotelile mele arat� c� 351 00:41:02,000 --> 00:41:05,600 acolo trebuie s� fie o f�ptur� cereasc�, o stea nou�. 352 00:41:06,700 --> 00:41:09,700 Nu se �tie precis unde anume �i c�nd, 353 00:41:10,100 --> 00:41:13,800 a�a c� m-am hot�r�t s� cercetez �i s� aflu ce-mi va dezv�lui Steaua. 354 00:41:13,800 --> 00:41:18,000 - Nu �tii? - �tiu doar c� va fi ceva minunat. 355 00:41:18,400 --> 00:41:22,600 Stelele nu sunt foarte �ndep�rtate �i au leg�tur� cu vie�ile oamenilor. 356 00:41:22,700 --> 00:41:26,700 Apari�ia unei stele noi �nseamn� o lucrare uria�� �n cer 357 00:41:26,900 --> 00:41:29,700 �i asta are �ntotdeauna leg�tur� cu ce se petrece pe p�m�nt. 358 00:41:29,700 --> 00:41:33,000 Universul este pe cale s� ne aduc� o minune 359 00:41:33,100 --> 00:41:34,700 mai presus de �n�elegerea noastr�. 360 00:41:34,700 --> 00:41:38,700 Steaua ta, fratele meu Baltazar, 361 00:41:39,000 --> 00:41:41,700 este cu adev�rat un semn al unei minuni. 362 00:41:41,800 --> 00:41:44,100 Divinul Zoroastru a spus: 363 00:41:44,200 --> 00:41:48,700 "Urm�torul prooroc se va ar�ta �ntr-o �ar� str�in� 364 00:41:48,900 --> 00:41:55,100 ��i adev�rul pe care �l va descoperi va fi mai �nt�i doar pentru poporul S�u." 365 00:41:55,200 --> 00:41:58,600 - Dar nu este dec�t un singur adev�r. - �i un singur Dumnezeu. 366 00:41:59,100 --> 00:42:03,700 Toate celelalte nu folosesc la nimic sau aproape la nimic. 367 00:42:04,000 --> 00:42:06,700 Poporul lui Israel �tie asta. 368 00:42:07,000 --> 00:42:11,200 Mul�i dintre �n�elep�ii lor au fost aproape de adev�r. 369 00:42:11,700 --> 00:42:16,400 Iar scrierile lor adeveresc socotelile mele. 370 00:42:19,000 --> 00:42:22,400 Un �mp�rat urmeaz� s� se nasc�. 371 00:42:22,600 --> 00:42:24,300 Un �mp�rat? 372 00:42:26,800 --> 00:42:31,900 Un �mp�rat care ne va izb�vi de toate relele din lumea asta. 373 00:42:33,400 --> 00:42:34,800 Unde se va na�te? 374 00:42:36,400 --> 00:42:41,600 Scrierile sfinte vorbesc de o cetate mic� din Iudea... 375 00:42:42,000 --> 00:42:45,200 pe nume Bethleem Efrata. 376 00:43:42,700 --> 00:43:44,700 Stai aici. Am s� g�sesc eu un loc. 377 00:44:06,200 --> 00:44:07,700 �mi cer iertare, pot s� vorbesc ceva cu tine? 378 00:44:07,800 --> 00:44:08,700 Ce dore�ti? 379 00:44:08,900 --> 00:44:11,000 Am mare nevoie de un loc ca s� �nnoptez. 380 00:44:12,900 --> 00:44:14,500 So�iei mele i-a venit sorocul. 381 00:44:14,700 --> 00:44:18,100 Nu, nu, nu v� putem ajuta. Avem prea mult� lume aici. 382 00:44:18,400 --> 00:44:19,700 - Dar trebuie s�... - Nu vezi? 383 00:44:19,800 --> 00:44:22,200 Hai! �nchide�i u�a! 384 00:44:22,900 --> 00:44:25,600 De c�te ori trebuie s�-�i spun s� �ii u�ile �nchise? 385 00:44:39,300 --> 00:44:42,900 Nimic... Dar trebuie s� mai fie un loc. O s� mai caut. 386 00:44:43,400 --> 00:44:44,500 Cum te sim�i? 387 00:44:45,000 --> 00:44:46,600 Nu-mi place s� te las singur�. 388 00:44:47,700 --> 00:44:50,100 - Crezi c� mai po�i s� mergi pu�in? - Da... 389 00:44:50,400 --> 00:44:52,100 - �ine-te de mine... - Ah, nu! Nu! 390 00:44:52,300 --> 00:44:54,100 R�m�i acolo! R�m�i acolo! 391 00:44:54,900 --> 00:44:56,100 Domnul o s� ne ajute. 392 00:45:13,000 --> 00:45:16,700 Ascult�, n-are rost s-o mai t�r�ti prin Bethleem. 393 00:45:16,700 --> 00:45:20,800 Toate hanurile sunt pline. Nimeni n-o s�-�i primeasc� nevasta �n starea asta. 394 00:45:21,300 --> 00:45:24,700 Veni�i, am s� v� ar�t un loc. Lua�i-v� m�garul. 395 00:45:26,200 --> 00:45:29,700 A�a� Acum f� precum ��i spun. 396 00:45:30,600 --> 00:45:32,800 Dac� treci prin poarta aia de acolo, 397 00:45:33,000 --> 00:45:35,700 dincolo de zidurile cet��ii, pe drumul c�tre Ierusalim, 398 00:45:35,900 --> 00:45:36,700 o s� ajungi la... 399 00:45:37,400 --> 00:45:42,600 Ai grij�! O s� ajungi la un staul, �ntr-o pe�ter�. 400 00:45:43,200 --> 00:45:44,700 Nu e cine �tie ce, recunosc, 401 00:45:45,000 --> 00:45:49,900 dar ai nevoie de ni�te f�n proasp�t, cald �i uscat. 402 00:45:55,200 --> 00:45:59,300 Uite acolo, jos! Vezi? 403 00:46:04,900 --> 00:46:11,000 A�a. Acum, dac� pot... o s� m� �ntorc mai t�rziu s� te ajut. 404 00:46:11,400 --> 00:46:17,000 A, dac� vrea cineva s� te alunge, spune-i c� te-a trimis Abigail. Abigail. 405 00:46:17,100 --> 00:46:18,400 S� �ii minte numele. 406 00:46:18,700 --> 00:46:21,500 O s� �inem minte. Mul�umim. 407 00:48:40,700 --> 00:48:42,500 Prive�te, Maria... 408 00:49:08,100 --> 00:49:11,200 O, ce copil frumos... 409 00:49:12,300 --> 00:49:14,200 Hai, pune-L �n iesle 410 00:49:14,400 --> 00:49:18,200 �i caut� ni�te paie uscate care s�-I �in� de cald. 411 00:49:20,100 --> 00:49:22,900 Eu o s� am grij� de ea. Biata fat�... 412 00:49:43,700 --> 00:49:49,400 A�a... Ai cumva ni�te ap�? D�-mi-o. 413 00:49:51,000 --> 00:49:53,000 Haide. A�a... 414 00:49:56,000 --> 00:49:59,200 Cine-i acolo? Ce dori�i? 415 00:49:59,200 --> 00:50:03,500 Aici nu este loc pentru voi. Afar�! Afar� cu voi! Auzi�i? 416 00:50:03,600 --> 00:50:06,500 Afar�! Afar� cu voi. Nu vede�i? 417 00:50:06,800 --> 00:50:08,700 Biata fat� tocmai a n�scut. 418 00:50:08,900 --> 00:50:12,700 De aceea am venit. A�a ni s-a spus. 419 00:50:13,800 --> 00:50:15,300 Vi s-a spus? De c�tre cine? 420 00:50:15,500 --> 00:50:19,000 Eram afar�, pe c�mp. 421 00:50:19,500 --> 00:50:22,300 A venit un om la noi. A ap�rut ca din p�m�nt. 422 00:50:22,500 --> 00:50:23,400 Un �nger... 423 00:50:23,600 --> 00:50:25,100 "P�storilor", a spus el, 424 00:50:26,200 --> 00:50:30,700 "se spune c� Israel e o turm� risipit� care are nevoie de un P�stor." 425 00:50:31,000 --> 00:50:35,000 �i apoi a spus: "�n seara asta P�storul s-a n�scut". 426 00:50:36,000 --> 00:50:39,600 "Pentru voi a venit El", a spus. "Pentru cei s�rmani." 427 00:50:42,000 --> 00:50:43,800 De aceea a�i venit aici? 428 00:50:44,300 --> 00:50:47,000 Da. Omul a spus... 429 00:50:49,700 --> 00:50:51,200 A spus... 430 00:50:54,000 --> 00:50:59,700 Omul a spus: "Ast�zi, �n cetatea lui David,� 431 00:51:00,100 --> 00:51:03,800 �S-a n�scut un M�ntuitor pentru voi." 432 00:51:06,400 --> 00:51:10,100 "Slav� lui Dumnezeu Cel Prea�nalt", a spus. 433 00:51:10,600 --> 00:51:13,900 "�i pace pe p�m�nt pentru to�i aceia care �l iubesc." 434 00:51:18,500 --> 00:51:19,400 Veni�i... 435 00:52:24,800 --> 00:52:27,200 Au trecut hotarele mele... 436 00:52:28,700 --> 00:52:32,200 �i p�n� acum nici unul dintre ei nu mi-a trimis nici un salut. 437 00:52:33,700 --> 00:52:34,800 Sunt �narma�i? 438 00:52:35,100 --> 00:52:36,700 Doar cu arme u�oare, �n�l�imea Ta. 439 00:52:36,800 --> 00:52:39,300 Spionii no�tri spun c� sunt echipa�i s� c�l�toreasc� rapid �i departe. 440 00:52:39,400 --> 00:52:41,700 Dar n-au �naintat p�n� aici. 441 00:52:42,300 --> 00:52:46,500 - Dac� n-au venit aici, atunci unde? - �n Bethleem, �n�l�imea Ta. 442 00:52:47,000 --> 00:52:50,700 Au urmat o stea. O stea nou�. 443 00:52:51,900 --> 00:52:53,300 Bethleem? 444 00:52:53,800 --> 00:52:59,500 ��i tu, Bethleem Efrata, m�car c� e�ti cel mai mic...� 445 00:52:59,700 --> 00:53:01,800 Cum era mai departe? 446 00:53:03,000 --> 00:53:07,000 ��i tu, Bethleem Efrata,� 447 00:53:07,200 --> 00:53:10,800 �m�car c� e�ti prea mic �ntre cet��ile de c�petenie ale lui Iuda,� 448 00:53:11,100 --> 00:53:15,100 �totu�i, din tine va ie�i� 449 00:53:15,700 --> 00:53:19,200 �Cel ce va st�p�ni peste Israel,� 450 00:53:19,400 --> 00:53:23,600 ��i a c�rui ob�r�ie se suie p�n� �n vremuri str�vechi,� 451 00:53:24,000 --> 00:53:27,300 �p�n� �n zilele ve�niciei.� 452 00:53:36,600 --> 00:53:38,900 O c�petenie �n Israel? 453 00:53:49,100 --> 00:53:53,600 Supraveghea�i-i pe c�l�torii aceia �n fiecare clip�. 454 00:53:59,900 --> 00:54:06,000 �i aduce�i-mi numele tuturor noilor n�scu�i din Bethleem. 455 00:54:25,900 --> 00:54:29,900 Lumina Ta a ap�rut �i slava Tat�lui str�luce�te peste tine. 456 00:54:30,800 --> 00:54:33,700 C�ci de�i �ntunericul a acoperit p�m�ntul 457 00:54:33,900 --> 00:54:36,400 �i �ntunecimea nop�ii a �nv�luit popoarele, 458 00:54:36,500 --> 00:54:38,800 Domnul va lumina peste tine. 459 00:54:43,600 --> 00:54:45,000 Vino, vino! 460 00:54:46,600 --> 00:54:49,900 V� f�g�duiesc c� totul se va face dup� cum ne-am �n�eles. 461 00:54:50,000 --> 00:54:51,300 N-o s� dureze mult. 462 00:54:52,000 --> 00:54:53,000 Vino, vino! 463 00:55:12,300 --> 00:55:14,800 �i Domnul i-a spus lui Avraam: "S� p�ze�ti leg�m�ntul Meu 464 00:55:14,900 --> 00:55:19,000 ��i tot ce este de parte b�rb�teasc� s� fie t�iat �mprejur la v�rsta de opt zile." 465 00:55:19,100 --> 00:55:20,000 Amin. 466 00:55:21,500 --> 00:55:24,100 Aceasta e pecetea �n carne 467 00:55:24,200 --> 00:55:26,600 a leg�m�ntului �ntre Domnul �i poporul S�u. 468 00:55:37,200 --> 00:55:39,900 �i cum se va numi copilul? 469 00:55:44,300 --> 00:55:45,800 Numele Lui va fi ISUS. 470 00:55:56,500 --> 00:56:00,600 ��i toate popoarele vor merge la...� 471 00:56:14,200 --> 00:56:15,800 Unde este? 472 00:56:36,600 --> 00:56:40,400 Acum sloboze�te �n pace pe robul T�u, St�p�ne, 473 00:56:43,900 --> 00:56:46,000 dup� cuv�ntul T�u. 474 00:56:56,800 --> 00:56:58,300 Eu sunt Simeon, 475 00:56:58,400 --> 00:57:03,200 un om b�tr�n care a a�teptat prea mult s�-�i vad� m�ntuirea. 476 00:57:03,800 --> 00:57:07,900 Iar acum ochii mei au v�zut copilul 477 00:57:08,500 --> 00:57:12,300 care va aduce m�ntuirea pe care ai preg�tit-o 478 00:57:12,400 --> 00:57:15,600 s� fie �naintea tuturor popoarelor, 479 00:57:16,700 --> 00:57:20,000 lumina care s� lumineze neamurile 480 00:57:20,500 --> 00:57:24,500 �i slava poporului T�u Israel. 481 00:57:36,000 --> 00:57:40,100 Dar sufletul t�u va fi str�puns de o sabie. 482 00:58:13,700 --> 00:58:15,000 Urm�torul. 483 00:58:15,500 --> 00:58:18,200 - Care e numele t�u? - Iosif, fiul lui Ilie. 484 00:58:18,700 --> 00:58:20,900 - De unde e�ti? - Eschelon. 485 00:58:21,000 --> 00:58:23,100 Nu uita s�-�i iei dovada. 486 00:58:23,700 --> 00:58:25,500 - Care e numele t�u? - Asbar Zadif. 487 00:58:25,600 --> 00:58:27,400 - C��i copii? - �apte. Acesta e cel mai mic. 488 00:58:27,500 --> 00:58:29,000 - C��i ani are? - Trei. 489 00:58:29,200 --> 00:58:31,200 - Treci mai �ncolo. - �ine aici �apte semne. 490 00:58:31,200 --> 00:58:33,200 B�rbatul meu n-a putut veni. E bolnav. 491 00:58:34,000 --> 00:58:36,400 Or s�-�i dea unul �i pentru el dac� e a�a. 492 00:58:36,500 --> 00:58:37,700 Ce sunt semnele astea? 493 00:58:37,700 --> 00:58:42,200 - O dovad� c� ai fost �nscris�. - Da, ni�te semne mici cu chipul �mp�ratului. 494 00:58:47,900 --> 00:58:49,000 Ordine speciale! 495 00:58:53,100 --> 00:58:55,700 Avem nevoie de numele tuturor nou-n�scu�ilor! 496 00:58:56,000 --> 00:58:57,200 A nou-n�scu�ilor? 497 00:58:57,700 --> 00:59:00,500 Noteaz� numele lor. A nou-n�scu�ilor. 498 00:59:02,200 --> 00:59:03,300 Ce-a zis? 499 00:59:03,800 --> 00:59:06,200 Vrea numele tuturor nou-n�scu�ilor. 500 00:59:06,200 --> 00:59:08,800 De ce vor s� �tie numele nou-n�scu�ilor? 501 00:59:09,200 --> 00:59:12,800 N-are rost s� te iei la har�� cu ei. F� ce �i s-a spus. 502 00:59:45,800 --> 00:59:47,100 A�teapt�... 503 01:00:14,600 --> 01:00:16,100 Nu v� fie team�. 504 01:00:16,700 --> 01:00:18,200 Unde e copilul? 505 01:00:19,200 --> 01:00:21,800 Am str�b�tut cale lung� s� I ne �nchin�m. 506 01:00:53,000 --> 01:00:56,200 Acesta este �mp�ratul lui Israel, 507 01:00:58,000 --> 01:01:00,800 care va ridica p�catul lumii. 508 01:01:06,300 --> 01:01:08,600 N-am �tiut unde s� v� g�sim. 509 01:01:09,100 --> 01:01:12,200 �i am ajuns aici... �ntr-un staul. 510 01:01:12,900 --> 01:01:15,300 Am crezut c� fra�ii mei s-au �n�elat, 511 01:01:15,500 --> 01:01:18,200 dar acum v�d c� au avut dreptate. 512 01:01:19,100 --> 01:01:20,800 Nu putea s� fie alt loc. 513 01:01:22,400 --> 01:01:27,100 Nu �n glorie, ci �n umilin��. 514 01:01:27,700 --> 01:01:31,900 Primi�i aceste daruri s�r�c�cioase ca fiind �nchinarea noastr�. 515 01:01:32,000 --> 01:01:36,900 T�m�ie frumos mirositoare pentru casa Celui Atotputernic. 516 01:01:41,400 --> 01:01:45,700 Aur... pentru domnia �mp�ratului. 517 01:01:46,100 --> 01:01:54,900 Smirn�, cea mai de pre� plant� din R�s�rit, �i cea mai amar�. 518 01:02:05,000 --> 01:02:08,000 �i acum... un sfat. 519 01:02:15,000 --> 01:02:17,000 Pleca�i de aici c�t mai repede. 520 01:02:18,500 --> 01:02:22,000 Solda�ii lui Irod ne-au urm�rit n�d�jduind c� �i vom conduce la voi. 521 01:02:22,200 --> 01:02:25,800 �tie de na�terea copilului. O s� caute copilul ca s�-L omoare. 522 01:02:26,300 --> 01:02:28,000 Duce�i-v� �n Egipt. 523 01:02:29,200 --> 01:02:34,300 Nu ve�i r�m�ne mult timp acolo. Zilele lui Irod sunt num�rate. 524 01:02:42,900 --> 01:02:45,100 C�l�torii aceia au trecut iar�i hotarele? 525 01:02:45,200 --> 01:02:47,400 - Da, �n�l�imea Ta. - �Da, �n�l�imea Ta!� 526 01:02:54,200 --> 01:02:57,200 Dar copilul trebuie s� fie �nc� aici. 527 01:03:11,300 --> 01:03:16,800 Ucide�i fiecare copil de parte b�rb�teasc� p�n� �ntr-un an. 528 01:03:17,300 --> 01:03:19,600 Nu. P�n� �n doi ani. 529 01:03:22,700 --> 01:03:26,900 Mai bine s� moar� nevinova�ii dec�t s� scape cel vinovat. 530 01:03:27,000 --> 01:03:30,600 Vinovat? �n�l�imea Ta, un copil? 531 01:03:31,500 --> 01:03:34,700 Vinovat �n p�ntecele mamei sale! Vinovat �n stele! 532 01:03:34,800 --> 01:03:39,300 O s� dobor stelele lor! O s�-i �nec s�nge! 533 01:03:39,600 --> 01:03:44,000 Asta e lumea mea! N-am s-o �mpart cu un copil! 534 01:03:44,600 --> 01:03:47,000 Aici nu e loc pentru doi �mp�ra�i! 535 01:03:47,100 --> 01:03:50,700 Ca un pui de n�p�rc� strivit sub c�lc�i! 536 01:03:51,500 --> 01:03:55,700 �ti�i prin ce se dovede�te un �mp�rat adev�rat? Prin curaj! 537 01:03:56,200 --> 01:03:59,500 Chiar �i �mpotriva unei profe�ii evreie�ti� 538 01:03:59,700 --> 01:04:04,600 Ni�te buc��i dintr-un pergament vechi, orb b�tr�n! Ha! 539 01:04:04,800 --> 01:04:08,500 Acum duce�i-v� �n Bethleem... �i scrie�i istoria! 540 01:04:09,500 --> 01:04:10,700 - Ucide�i-i! - Dar, �n�l�imea Ta... 541 01:04:10,800 --> 01:04:18,300 Ucide�i-i! Ucide�i-i pe to�i! Ucide�i-i! Ucide�i-i pe to�i! 542 01:04:58,700 --> 01:05:02,500 Las�-mi copilul, uciga�ule! 543 01:06:00,200 --> 01:06:03,100 S-au �mplinit 544 01:06:04,200 --> 01:06:09,000 spusele proorocului Ieremia... 545 01:06:10,900 --> 01:06:21,500 �Un �ip�t se aude �n Rama, pl�ngeri �i lacrimi amare.� 546 01:06:22,400 --> 01:06:26,400 �Rahela �i pl�nge copiii;� 547 01:06:27,700 --> 01:06:36,200 ��i nu vrea s� se m�ng�ie pentru copiii ei c�ci nu mai sunt.� 548 01:07:34,300 --> 01:07:36,800 �mp�ratul Irod a murit. 549 01:07:37,800 --> 01:07:40,100 S-a dus �n mijlocul p�catelor lui. 550 01:07:40,500 --> 01:07:45,300 Lovit de Dumnezeu, Cel pentru care puterea �i m�ndria �mp�ra�ilor 551 01:07:45,400 --> 01:07:47,000 nu �nseamn� nimic. 552 01:07:47,600 --> 01:07:49,600 Pe Dumnezeu nu-L po�i �nfrunta. 553 01:07:50,500 --> 01:07:55,800 Domnul Atotputernic, Tat�l Cel Ve�nic, �mp�ratul P�cii. 554 01:07:56,600 --> 01:08:00,600 Dar jugul tiraniei nu va fi ridicat �nc� de la noi. 555 01:08:00,800 --> 01:08:03,900 Roma va alege un �mp�rat dintre supu�ii s�i 556 01:08:04,000 --> 01:08:07,200 iar ap�sarea lui va fi �i mai puternic. 557 01:08:07,300 --> 01:08:12,000 S� ne m�ntuim sufletele de povar� pentru c� Cel Ve�nic nu ne va p�r�si. 558 01:08:12,100 --> 01:08:14,700 Ne va trimite un M�ntuitor. 559 01:08:15,500 --> 01:08:23,100 �i domnia Lui este o domnie care nu va avea sf�r�it. 560 01:08:23,700 --> 01:08:29,600 Iar �mp�r��ia Sa nu va fi niciodat� zdrobit�. 561 01:09:35,400 --> 01:09:36,400 Vino. 562 01:09:37,800 --> 01:09:43,400 A�a... Prive�te. Vezi? Nazaret. Acolo locuim noi. 563 01:09:57,000 --> 01:09:58,500 Ascult�, Israele, 564 01:10:00,100 --> 01:10:03,100 Dumnezeul nostru Cel Ve�nic, Dumnezeu este Unul. 565 01:10:04,300 --> 01:10:08,100 Binecuv�ntat fie Numele S�u sl�vit �i �mp�r��ia Sa �n vecii vecilor. 566 01:10:09,000 --> 01:10:12,100 �i to�i aceia care-L iubesc pe Domnul cel Ve�nic cu toat� inima lor, 567 01:10:12,200 --> 01:10:15,500 din tot sufletul lor �i cu toat� puterea lor. 568 01:10:15,800 --> 01:10:19,600 �i aceste cuvinte pe care le rostesc s� fie �n inimile voastre. 569 01:10:22,800 --> 01:10:24,000 Amin. 570 01:10:24,200 --> 01:10:25,300 Amin. 571 01:10:32,300 --> 01:10:35,900 Un om priceput �n munca sa va putea sta �naintea �mp�ra�ilor. 572 01:10:36,800 --> 01:10:38,700 Iar munca noastr�, ca oricare alta, 573 01:10:38,900 --> 01:10:41,500 mai are un �n�eles �n ochii lui Dumnezeu. 574 01:10:43,900 --> 01:10:44,800 Ne folosim de asta 575 01:10:45,000 --> 01:10:48,700 pentru a trage o linie dreapt� pe lemn �nainte de a-l t�ia. 576 01:10:48,900 --> 01:10:51,700 �i, a�a cum noi folosim un dreptar pentru a trage linii drepte, 577 01:10:51,800 --> 01:10:54,900 Dumnezeu ne-a dat legi pentru a duce o via�� dreapt�... 578 01:11:02,500 --> 01:11:04,000 Dumnezeu d� lemnul. 579 01:11:04,700 --> 01:11:07,600 Iar omul, cu �ndem�narea �i pripeperea 580 01:11:07,700 --> 01:11:09,100 pe care i le-a d�ruit Dumnezeu, 581 01:11:09,400 --> 01:11:12,100 g�se�te mereu noi �i noi �ntrebuin��ri. 582 01:11:12,600 --> 01:11:15,300 C�teodat� �ntrebuin��ri minunate. 583 01:11:18,800 --> 01:11:23,300 O roat�, un plug, o scar�... 584 01:11:26,000 --> 01:11:30,500 Toate par simple, dar vin de la Dumnezeu. 585 01:11:32,100 --> 01:11:36,600 �i o scar� poate duce uneori de la P�m�nt la Cer. 586 01:11:37,600 --> 01:11:41,400 Iosif! Iosif, n-ai spus c� o s� termini plugul acela? 587 01:11:41,500 --> 01:11:42,600 Vin! 588 01:11:49,500 --> 01:11:50,400 Nu v� opri�i din lucru! 589 01:11:51,900 --> 01:11:52,600 Ce-i asta? 590 01:11:53,800 --> 01:11:54,900 Uit�-te aici! 591 01:11:56,000 --> 01:11:57,500 Ce-ai f�cut? 592 01:11:57,700 --> 01:11:59,600 Nu a�a �i-am cerut s�-l faci! 593 01:12:00,900 --> 01:12:05,000 O, nu! Nu e bun de nimic! 594 01:12:07,200 --> 01:12:10,600 Trebuia s�-l termini acum c�teva zile �i nu e gata! 595 01:12:23,700 --> 01:12:24,900 Nu, fiule! 596 01:13:10,000 --> 01:13:14,000 Binecuv�ntat fie Domnul care ne-a dat Tora. 597 01:13:14,900 --> 01:13:18,200 Voia Domnului s� se fac� �n vie�ile voastre. 598 01:13:18,900 --> 01:13:22,400 ��nt�ri�i-v� �i �mb�rb�ta�i-v�!� 599 01:13:23,100 --> 01:13:25,600 �Nu v� teme�i �i nu v� �nsp�im�nta�i,� 600 01:13:25,800 --> 01:13:29,300 �c�ci Domnul Dumnezeu t�u va merge cu tine,� 601 01:13:29,900 --> 01:13:33,600 �nu te va p�r�si �i nu te va l�sa.� 602 01:13:34,600 --> 01:13:36,100 Amin. 603 01:13:43,100 --> 01:13:44,700 Acum e�ti un b�rbat adev�rat. 604 01:13:47,200 --> 01:13:54,200 ISUS fiul lui Iosif, ca membru adult al comunit��ii noastre, 605 01:13:56,400 --> 01:14:02,600 �i-ai c�tigat dreptul de a citi �i t�lm�ci scripturile. 606 01:14:03,700 --> 01:14:09,100 Aceasta este mo�tenirea Ta. Este mo�tenirea copiilor lui Israel. 607 01:14:09,600 --> 01:14:12,700 Dar nu uita c� cuvintele Domnului 608 01:14:12,800 --> 01:14:19,100 au fost spuse �n vremuri de pace �i �n vremuri de restri�te �i prigoan�. 609 01:14:21,000 --> 01:14:26,000 Fie ca �ntotdeauna s� cite�ti din Lege �n zile de bucurie. 610 01:14:26,300 --> 01:14:27,600 Amin. 611 01:14:28,500 --> 01:14:30,000 Domnul s� Te p�zeasc�. 612 01:14:30,500 --> 01:14:33,300 Domnul s� aduc� binecuv�nt�ri �n via�a b�iatului. 613 01:15:21,400 --> 01:15:22,600 Au venit romanii. 614 01:15:24,000 --> 01:15:25,500 Romanii? 615 01:15:26,200 --> 01:15:33,200 Hei! Hei! Fra�ilor, fra�ilor, lini�te! Ss... Au venit solda�ii romani. 616 01:15:53,300 --> 01:15:55,800 P�ine evreiasc�. Mai bun� dec�t nimic. 617 01:16:05,300 --> 01:16:06,000 Ce �nseamn� asta? 618 01:16:06,100 --> 01:16:07,900 Ne �ncartiruim aici. O armat� trebuie s� m�n�nce 619 01:16:08,000 --> 01:16:10,100 �i e un drum lung de la Damasc p�n� la Ierusalim. 620 01:16:10,200 --> 01:16:12,400 Dar Galilea nu e teritoriu roman. 621 01:16:12,600 --> 01:16:15,600 Ha! �ntreaga lume e teritoriu roman. 622 01:16:20,700 --> 01:16:23,500 Hei! Pune-�i sabia �n teac�. Nu-l b�ga �n seam�. 623 01:16:23,700 --> 01:16:26,100 O s� �nt�lnim destui ca �sta �n Ierusalim. 624 01:16:26,800 --> 01:16:30,900 κi spun zelo�i. Sunt fanatici religio�i. 625 01:16:39,900 --> 01:16:40,900 Tu de colo! 626 01:16:41,700 --> 01:16:42,900 �ine minte ce-�i spun! 627 01:16:43,100 --> 01:16:46,200 Armata roman� nu este o adun�tur� de t�lhari. 628 01:16:46,800 --> 01:16:50,900 �i o s� ne socotim cu cei de teapa voastr� cu alt� ocazie. 629 01:16:51,100 --> 01:16:51,900 Veni�i! 630 01:17:01,100 --> 01:17:05,300 Fie ca m�nia lui Dumnezeu s� se abat� asupra acestor uciga�i. 631 01:17:11,300 --> 01:17:13,300 P�n� c�nd trebuie s� mai a�tept�m? 632 01:17:13,500 --> 01:17:17,700 O, Doamne, o s� ne vii �n ajutor? 633 01:17:19,700 --> 01:17:21,500 Dumnezeu ne-a p�r�sit. 634 01:17:23,200 --> 01:17:24,700 P�n� c�nd? 635 01:17:29,000 --> 01:17:30,700 P�n� c�nd? 636 01:18:26,000 --> 01:18:27,700 Prive�te! Ierusalimul! 637 01:19:14,600 --> 01:19:19,200 Acesta e un miel f�r� pat� �i f�r� cusur. 638 01:20:11,900 --> 01:20:15,400 Nu e destul pentru a-L mul�umi pe Tat�l nostru, Dumnezeu Cel Ve�nic. 639 01:20:15,600 --> 01:20:18,200 O rug�ciune spus� din inim� are mai mult� trecere. 640 01:20:18,500 --> 01:20:20,700 V� aduce�i aminte ce a spus �mp�ratul Solomon 641 01:20:20,900 --> 01:20:22,900 dup� ce a �n�l�at templul? 642 01:20:23,600 --> 01:20:26,200 A stat �naintea templului lui Dumnezeu, 643 01:20:27,000 --> 01:20:29,300 �i-a ridicat m�inile �i a spus: 644 01:20:29,600 --> 01:20:32,700 "Va locui oare cu adev�rat Dumnezeu pe p�m�nt?� 645 01:20:33,200 --> 01:20:37,600 �Iat� c� cerurile �i cerurile cerurilor nu pot s� Te cuprind�.� 646 01:20:38,100 --> 01:20:41,700 �Cu c�t mai pu�in casa aceasta pe care �i-am zidit-o eu?� 647 01:20:42,300 --> 01:20:46,500 �Totu�i, Doamne, ia aminte la rug�ciunea robului T�u �i la cererea lui. 648 01:20:46,800 --> 01:20:52,700 �Ochii T�i s� fie zi �i noapte deschi�i asupra casei acesteia,� 649 01:20:53,400 --> 01:20:58,200 �asupra locului despre care ai zis: �Acolo va fi Numele Meu.� 650 01:20:58,300 --> 01:20:59,600 Fiule! 651 01:21:01,900 --> 01:21:04,000 Te-am c�utat peste tot. 652 01:21:05,100 --> 01:21:07,700 De ce M-a�i c�utat peste tot? 653 01:21:08,700 --> 01:21:13,300 Oare nu �tia�i c� trebuie s� fiu �n casa Tat�lui Meu? 654 01:21:16,100 --> 01:21:20,100 O Doamne, am �mb�tr�nit. 655 01:21:21,400 --> 01:21:25,900 Ce le-ai f�g�duit proorocilor? Unde sunt ei? 656 01:21:26,600 --> 01:21:30,200 "Vorbe�te cu bl�nde�e Ierusalimului� 657 01:21:30,800 --> 01:21:36,700 ��i spune-i c� vremea Leg�m�ntului s-a sf�r�it,� 658 01:21:37,300 --> 01:21:43,700 �c� pedeapsa lui este isp�it�, m�ntuirea este la �ndem�n� 659 01:21:44,700 --> 01:21:48,700 �gata s� fie aruncat� de pe �n�l�imile muntelui.� 660 01:21:48,700 --> 01:21:51,000 �ndurare! 661 01:22:00,900 --> 01:22:03,500 �nv���tura e limpede. 662 01:22:04,100 --> 01:22:10,500 �Iat�, voi trimite pe solul Meu; El va preg�ti calea �naintea Mea.� 663 01:22:16,200 --> 01:22:19,300 Un sol... �naintea Mea. 664 01:22:24,200 --> 01:22:25,500 Un sol... 665 01:22:27,200 --> 01:22:30,700 ��i deodat� va intra �n Templul S�u Domnul pe care-l c�uta�i, 666 01:22:30,700 --> 01:22:36,700 �solul Leg�m�ntului, pe care-L dori�i. Iat� c� vine!� 667 01:22:41,400 --> 01:22:45,600 Oamenii din Galileea au crezut c� au v�zut cele mai mari nedrept��i 668 01:22:45,800 --> 01:22:49,700 �n timpul domniei lui Irod, omul care a v�rsat s�nge. 669 01:22:50,400 --> 01:22:55,200 Dar acum fiul s�u, Irod Antipa, noul st�p�nitor al Galileii, 670 01:22:55,400 --> 01:22:58,800 caut� s� �ntreac� nelegiuirile tat�lui s�u 671 01:22:59,800 --> 01:23:04,100 c�ci urmeaz� poftele sale �i �i-a pierdut credin�a �n Dumnezeu. 672 01:23:04,300 --> 01:23:07,400 �ndr�zne�te s� �ncalce legile date de Dumnezeu lui Moise 673 01:23:07,500 --> 01:23:11,900 �i s� se c�s�toreasc� cu nevasta fratelui s�u. 674 01:23:12,100 --> 01:23:16,500 S� �ng�duim asta? To�i vom suferi din pricina p�catelor lui! 675 01:23:37,700 --> 01:23:42,000 Str�jeri! Str�jeri! O solie pentru �mp�rat! 676 01:23:44,500 --> 01:23:47,300 �n�l�imea Ta, e aici. Botez�torul. 677 01:23:48,100 --> 01:23:49,100 E aici? 678 01:23:51,800 --> 01:23:52,500 Ei? 679 01:23:53,700 --> 01:23:56,000 - Ei? Ei ce? - Dar... 680 01:23:57,100 --> 01:24:00,000 - Ei bine... l�sa�i-l �n pace! - O, nu... 681 01:24:01,100 --> 01:24:03,300 Continua�i mar�ul! Da�i-i drumul! 682 01:24:09,200 --> 01:24:11,500 Ce r�u ne poate face? 683 01:24:12,500 --> 01:24:15,400 A stat ani la r�nd �n pustie 684 01:24:15,700 --> 01:24:18,700 hr�nindu-se cu l�custe �i rug�ndu-se. 685 01:24:19,000 --> 01:24:24,700 Nu �ndeamn� lumea la r�scoal�! Nu cere nimic pentru el. 686 01:24:25,000 --> 01:24:28,000 Nu vrea dec�t s� r�m�n� s�rac �i gol. 687 01:24:29,000 --> 01:24:32,200 Ar vrea foarte mult ca to�i ceilal�i s� fie ca el! 688 01:24:33,900 --> 01:24:37,800 Dup� nunt� o s�-l chem la palat s� propov�duiasc�. 689 01:24:37,900 --> 01:24:41,100 O s�-l auzi cu urechile tale. E un om deosebit. 690 01:24:42,900 --> 01:24:45,600 Sunt bucuroas� c� exist� un om deosebit �n Iudea. 691 01:24:45,800 --> 01:24:47,200 Irod! 692 01:24:49,500 --> 01:24:54,400 Irod! Tablele Legii vorbesc deslu�it! 693 01:24:54,900 --> 01:24:57,300 Po�i s� te �nsori cu nevasta fratelui t�u 694 01:24:57,400 --> 01:25:01,700 doar dup� moartea fratelui t�u, nu at�ta timp c�t tr�ie�te! 695 01:25:01,800 --> 01:25:05,700 Aceast� femeie, Irodiada, este nevasta fratelui t�u, Filip! 696 01:25:05,900 --> 01:25:09,000 Iar Filip tr�ie�te. Este tetrarh �n Iturea. 697 01:25:09,800 --> 01:25:14,600 Este scris: �Am v�zut curviile tale �i r�utatea ta.� 698 01:25:14,600 --> 01:25:16,400 Poc�ie�te-te! 699 01:25:17,100 --> 01:25:19,200 Pentru voi nu este destul de limpede? 700 01:25:19,300 --> 01:25:23,200 Trimite-o pe femeia aceasta la fratele t�u! Poc�ie�te-te! 701 01:25:24,200 --> 01:25:27,700 Cum po�i �ng�dui ca aceste b�rfe s� continue? 702 01:25:28,400 --> 01:25:30,300 Nu, nu, nu... 703 01:25:31,000 --> 01:25:33,400 Am hot�r�t s� fim �ng�duitori �n ziua nun�ii noastre. 704 01:25:33,500 --> 01:25:37,200 Nu-mi este fric� de puterea pe care o ai pe p�m�nt, Irod Antipa! 705 01:25:37,300 --> 01:25:41,900 Dac� nu te previn, ai s� mori �n p�cat. 706 01:25:42,100 --> 01:25:46,100 Iar Domnul mi-ar cere socoteal� pentru via�a ta! 707 01:25:48,100 --> 01:25:49,800 Repede! La palat! 708 01:25:58,500 --> 01:26:01,700 Poc�i�i-v�! Poc�i�i-v�! 709 01:26:02,000 --> 01:26:07,000 - Domnul s� te binecuv�nteze! - �mp�r��ia cerurilor este aproape. 710 01:26:09,200 --> 01:26:12,300 Fra�ilor, ne putem folosi de omul acesta! 711 01:26:13,000 --> 01:26:16,000 Atacurile sale �mpotriva lui Irod Antipa �i a���� pe oameni, 712 01:26:16,000 --> 01:26:17,800 �i face s� se g�ndeasc� la Israel. 713 01:26:18,000 --> 01:26:19,300 Nu fi at�t de sigur. 714 01:26:19,500 --> 01:26:22,500 Proorocii �i fac pe oameni s� se g�ndeasc� numai la Domnul din Ceruri. 715 01:26:22,600 --> 01:26:25,400 �i noi, iar dac� vrem s� st�p�nim g�ndurile oamenilor, 716 01:26:25,500 --> 01:26:28,100 trebuie s� ne folosim de orice mijloc. 717 01:26:28,400 --> 01:26:31,100 Da, dar noi, zelo�ii, vrem s� vedem puterea lui Dumnezeu pe p�m�nt 718 01:26:31,200 --> 01:26:32,700 �mpotriva romanilor. 719 01:26:33,300 --> 01:26:34,500 Ioan asta vrea? 720 01:26:35,300 --> 01:26:36,900 A sosit vremea! 721 01:26:37,100 --> 01:26:40,800 Ziua cea mare �i �nfrico�at� a Domnului este aproape! 722 01:26:40,900 --> 01:26:45,000 Poc�i�i-v� �i schimba�i-v� vie�ile! 723 01:26:48,600 --> 01:26:52,000 Orice vale va fi astupat�! 724 01:26:52,500 --> 01:26:56,200 Orice munte �i orice deal va fi pref�cut �n loc neted. 725 01:26:56,600 --> 01:27:01,700 C�ile str�mbe vor fi �ndreptate �i drumurile zgrun�uroase vor fi netezite. 726 01:27:02,000 --> 01:27:04,500 Dumnezeu v-a adus �napoi din Babilon ca s�-I sluji�i, 727 01:27:04,500 --> 01:27:06,000 dar voi L-a�i nesocotit! 728 01:27:06,200 --> 01:27:10,200 Acum sunte�i preveni�i. Fugi�i! Fugi�i! 729 01:27:17,100 --> 01:27:20,300 �C�ci Eu sunt Domnul, Eu nu M� schimb,� zice Domnul cel Ve�nic. 730 01:27:20,500 --> 01:27:25,300 � Iar voi n-a�i �ncetat s� fi�i fii ai �n�el�ciunii. 731 01:27:25,600 --> 01:27:28,700 �Din zilele p�rin�ilor vo�tri voi v-a�i ab�tut de la poruncile Mele 732 01:27:28,900 --> 01:27:31,100 � �i nu le-a�i p�zit. 733 01:27:31,500 --> 01:27:37,000 �Dac� v� ve�i �ntoarce la Mine, �i Eu M� voi �ntoarce la voi!" zice Domnul. 734 01:27:37,300 --> 01:27:40,200 S� nu crede�i c� ve�i fi m�ntui�i de darurile voastre 735 01:27:40,500 --> 01:27:41,900 pe care le aduce�i la templu. 736 01:27:42,400 --> 01:27:45,400 Nu jertfe cere Domnul! 737 01:27:46,600 --> 01:27:53,000 Nu mai aduce�i arderi de tot Domnului. "Nu-Mi place s�ngele mieilor". 738 01:27:54,000 --> 01:27:58,200 Jertfa pe care o cere Domnul este o inim� smerit�! 739 01:27:58,600 --> 01:28:00,500 Ce trebuie s� facem ca s� fim m�ntui�i? 740 01:28:00,500 --> 01:28:01,800 S� v� schimba�i inimile! 741 01:28:03,500 --> 01:28:05,000 Face�i ce este bine! 742 01:28:06,000 --> 01:28:09,500 Domnul a spus: �C�ile Mele nu sunt c�ile voastre.� 743 01:28:09,700 --> 01:28:12,600 De ce vorbe�ti ca �i c�nd niciunul dintre noi nu cunoa�te calea m�ntuirii? 744 01:28:12,700 --> 01:28:16,000 Cunoa�tem Legea la fel de bine ca tine �i �ncerc�m s� o �mplinim. 745 01:28:16,100 --> 01:28:21,200 Suntem fiii lui Avraam. �ntotdeauna am �inut Legea. 746 01:28:21,600 --> 01:28:25,600 Celor dintre voi care v� socoti�i drep�i �i neprih�ni�i 747 01:28:25,900 --> 01:28:30,700 v� spun c� trebuie s� face�i roade vrednice de poc�in�a voastr�! 748 01:28:31,200 --> 01:28:33,000 Nu v� apuca�i s� zice�i �n voi �n�iv�: 749 01:28:33,000 --> 01:28:37,200 "Avem pe Avraam ca tat� �i este destul ca s� fim m�ntui�i." 750 01:28:37,700 --> 01:28:41,500 C�ci v� spun c� Dumnezeu din pietrele acestea 751 01:28:41,700 --> 01:28:44,500 poate s� ridice fii lui Avraam. 752 01:28:45,900 --> 01:28:48,500 Fariseilor! V� cunoa�tem noi! �ntoarce�i-v� �n Ierusalim! 753 01:28:48,700 --> 01:28:51,200 Da, �ntoarce�i-v� �n Ierusalim! Are dreptate. 754 01:29:03,000 --> 01:29:07,300 Tu e�ti proorocul! M�ntuie�te-ne, Ioan! M�ntuie�te-ne! 755 01:29:08,900 --> 01:29:13,700 Eu v� botez cu ap�, spre poc�in�� 756 01:29:14,000 --> 01:29:16,800 ca s� fi�i gata la venirea �mp�r��iei Cerurilor. 757 01:29:17,500 --> 01:29:20,000 Deschide�i-v� inimile �naintea lui Dumnezeu! 758 01:29:21,900 --> 01:29:25,100 Prime�te aceast� lumin� nou�! 759 01:29:25,400 --> 01:29:28,000 M�ntuie�te-m�, Ioan! Am p�c�tuit! 760 01:29:28,100 --> 01:29:30,200 Ai mil� de mine, Ioan. Sunt un p�c�tos! 761 01:29:30,700 --> 01:29:34,300 Fie ca aceast� ap� s�-�i spele p�catele. 762 01:29:47,700 --> 01:29:52,000 Ru�ine! Pleac� �napoi! Pleac� �napoi! 763 01:29:59,000 --> 01:30:02,800 Ioan, ai s� pl�te�ti pentru asta! Ai s� pl�te�ti! 764 01:30:12,600 --> 01:30:19,200 Nu pot s� mai ies din cas� f�r� ca gloata s� nu strige dup� mine! 765 01:30:19,500 --> 01:30:22,600 �ntr-o bun� zi au s� m� omoare cu pietre. Asta vrei? 766 01:30:22,700 --> 01:30:27,800 - Nu, draga mea... - Ah, e�ti un vierme. 767 01:30:58,500 --> 01:31:00,400 Te-ai s�turat de mine, nu-i a�a? 768 01:31:00,500 --> 01:31:01,100 Nu! 769 01:31:01,200 --> 01:31:03,800 Ba da, ba da! Recunoa�te, te-ai s�turat de mine! 770 01:31:03,900 --> 01:31:05,300 Cunosc asta dup� cum... 771 01:31:05,400 --> 01:31:08,700 dup� cum o prive�ti pe fiica mea,Salomeea! 772 01:31:09,700 --> 01:31:11,700 - Prostii! - ��i place! 773 01:31:13,200 --> 01:31:17,500 E un copil! Porcule! Mincinosule! 774 01:31:18,200 --> 01:31:19,200 - Nu! - La�ule! 775 01:31:19,400 --> 01:31:21,100 - Nu sunt un la�! - Atunci ce e�ti? 776 01:31:21,400 --> 01:31:26,000 �ntemni�eaz�-l pe prooroc. ��i poruncesc! Aresteaz�-l! 777 01:31:26,400 --> 01:31:27,600 �mi porunce�ti?! 778 01:31:29,200 --> 01:31:35,300 �mi porunce�ti? E un cuv�nt tare, draga mea. 779 01:31:37,700 --> 01:31:39,300 Adu-�i aminte. 780 01:31:41,100 --> 01:31:43,500 Ioan are dreptate. 781 01:31:46,200 --> 01:31:48,000 Dup� legile lui Moise... 782 01:31:49,500 --> 01:31:51,000 Am�ndoi am p�c�tuit. 783 01:31:53,800 --> 01:31:54,900 Hai, vino. 784 01:31:56,500 --> 01:31:58,500 Am p�c�tuit. 785 01:32:01,600 --> 01:32:08,500 �i vom mai p�c�tui. �i e foarte pl�cut s� p�c�tuie�ti! 786 01:32:10,000 --> 01:32:15,600 Chiar dac� a� vrea, nu pot face nimic �n privin�a acuza�iilor 787 01:32:15,800 --> 01:32:18,000 p�n� c�nd n-o s� pun� din nou piciorul �n Galileea. 788 01:32:18,100 --> 01:32:23,100 �i atunci... iubirea mea, inima mea... 789 01:32:23,800 --> 01:32:25,800 O s�-l arunc�m �n temnit�! 790 01:32:28,000 --> 01:32:31,700 Poc�i�i-v�! Poc�i�i-v�! Poc�i�i-v�! 791 01:32:34,600 --> 01:32:37,700 O mic� poc�in�� nu-i stric� nici lui. 792 01:32:38,300 --> 01:32:39,400 La urma urmei, 793 01:32:41,300 --> 01:32:42,600 o propov�duie�te... 794 01:33:08,200 --> 01:33:09,700 Rabbi! 795 01:33:11,700 --> 01:33:15,500 Am fost trimi�i de Sinedriul din Ierusalim, 796 01:33:16,400 --> 01:33:18,800 unde ai mul�i prieteni �i sus�in�tori. 797 01:33:19,500 --> 01:33:22,400 Au �n�eles de ce nu ai putut veni la Templu. 798 01:33:23,000 --> 01:33:27,600 Nu era potrivit s�-�i la�i lucrarea nici m�car pentru o zi. 799 01:33:28,700 --> 01:33:31,200 Motivul chem�rii era acela de ati pune o �ntrebare simpl�: 800 01:33:31,800 --> 01:33:33,500 Cine e�ti tu? 801 01:33:35,600 --> 01:33:36,600 Mai �nt�i... 802 01:33:37,200 --> 01:33:43,300 am s� v� spun cine nu sunt. 803 01:33:45,400 --> 01:33:48,500 Eu nu sunt Mesia. 804 01:33:50,300 --> 01:33:51,900 Mesia n-a venit �nc�. 805 01:33:54,200 --> 01:33:57,600 Atunci, pentru Numele lui Dumnezeu, cine e�ti tu? 806 01:33:59,000 --> 01:34:05,100 Eu sunt glasul Celui ce strig� �n pustie! 807 01:34:06,700 --> 01:34:09,900 Preg�tind calea Domnului �i netezindu-I c�r�rile. 808 01:34:10,400 --> 01:34:14,000 Dac� nu e�ti nici Mesia, nici proorocul Ilie, 809 01:34:14,700 --> 01:34:17,300 �n numele cui ai fost trimis? 810 01:34:18,900 --> 01:34:22,900 �n Numele Celui care va veni dup� mine. 811 01:34:23,100 --> 01:34:28,000 �i c�ruia nu sunt vrednic s�-I dezleg cureaua �nc�l��mintelor. 812 01:34:29,000 --> 01:34:33,400 Eu v� botez cu ap�, 813 01:34:33,600 --> 01:34:38,300 dar El v� va boteza cu Duhul Sf�nt! 814 01:34:38,900 --> 01:34:41,400 �i cu foc! 815 01:34:42,500 --> 01:34:44,100 Acela are lopata �n m�n� 816 01:34:44,300 --> 01:34:48,300 �i κi va cur��i aria cu des�v�r�ire. 817 01:34:56,800 --> 01:35:01,700 Traducerea: Dappon (alfiaro@yahoo.com) 818 01:35:03,800 --> 01:35:07,700 Iar acum, c�teva scene din ISUS DIN NAZARET, partea a doua 819 01:35:07,900 --> 01:35:10,200 care v� va fi prezentat m�ine sear� 820 01:35:11,800 --> 01:35:15,000 Iat�... Mielul lui Dumnezeu... 821 01:35:15,500 --> 01:35:17,000 Fiica ta a murit. 822 01:35:19,400 --> 01:35:21,300 Nu jeli�i! 823 01:35:21,500 --> 01:35:23,100 Copila nu a murit, 824 01:35:24,400 --> 01:35:25,700 ci doarme. 825 01:35:26,500 --> 01:35:28,300 Talitha kumi. 826 01:35:28,500 --> 01:35:30,500 Scoal�-te, feti�o! 827 01:35:51,700 --> 01:35:56,400 Vreau capul Botez�torului 828 01:35:57,000 --> 01:36:00,400 O... Nu! 829 1:36:01,000 --> 1:36:06,000 Subtitrare downloadata de pe www.RegieLive.ro 70356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.