Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,010 --> 00:00:28,269
[Musik]
2
00:00:37,810 --> 00:00:41,349
[Musik]
3
00:00:47,710 --> 00:00:50,869
[Musik]
4
00:00:59,690 --> 00:01:02,810
[Musik]
5
00:01:11,880 --> 00:01:15,069
[Musik]
6
00:01:50,860 --> 00:01:53,950
[Musik]
7
00:02:55,410 --> 00:03:01,950
ketika Anda naik Anda akan menjadi super kembali
8
00:03:04,860 --> 00:03:19,560
pria alpha ya 160 kilogram scam di sini
dengan anak lelaki saya dia suka sekali menonton
9
00:03:19,560 --> 00:03:32,150
gorila boy man boy I was
10
00:03:32,580 --> 00:03:47,120
dan dia akan menjadi 11 hari ini kita kalah
satu setengah tahun yang lalu dia minta maaf
11
00:03:47,120 --> 00:03:54,260
Putus pernikahan saya bukan hanya
12
00:03:59,000 --> 00:04:11,270
Astaga, mengapa saya memberi tahu Anda semua ini, Anda
tahu penis gorila hanya empat sentimeter
13
00:04:11,270 --> 00:04:14,600
satu besar
14
00:04:26,740 --> 00:04:30,300
Saya unggas
15
00:04:32,280 --> 00:04:35,729
Saya datang
16
00:04:37,150 --> 00:04:39,210
kamu
17
00:05:00,740 --> 00:05:04,130
kamu sangat cantik
18
00:05:06,130 --> 00:05:10,270
dan kami pikir Anda sudah tahu itu
19
00:05:32,009 --> 00:05:46,979
Saya ingin memberi Anda ini sebagai
terima kasih hadir di sana bunda mutiara
Jepang, Timur, milik ayahku
20
00:05:51,339 --> 00:05:59,129
ayahmu dengan baik beri aku ayah
Kelahiran oh itu bukan masalah besar
21
00:05:59,129 --> 00:06:09,539
percayalah kita mengisi tahun lalu tapi saya akan
ingin Anda memilikinya
22
00:06:24,790 --> 00:06:36,460
Anda tidak harus pergi, Anda bisa menghabiskan
malam aku akan melihatmu lagi menurutmu
23
00:06:45,350 --> 00:06:58,880
taksi memberitahu Anda tentang seluruh mobil
akun saya
24
00:07:05,260 --> 00:07:11,410
halo ya itu adalah istana impian
ya nomor akun 475
25
00:07:11,410 --> 00:07:16,080
yang tepat ya mengambil put pada
flat akan
26
00:07:19,210 --> 00:07:26,860
maaf saya pikir saya telah membuat kesalahan akan
membutuhkan tidak ada sapi yang ya denda saja
27
00:07:29,620 --> 00:07:38,560
bagaimana saya bisa menghubungi Anda
hi saya butuh taksi silakan
28
00:07:38,560 --> 00:07:41,560
Tukang gerobak
29
00:07:43,090 --> 00:07:48,500
selama tujuh delapan lima
Saya tidak bisa mendaftarkan Anda ke dokter
30
00:07:48,500 --> 00:07:54,050
kecuali Anda memberi saya alamat rumah tetapi
mereka memberi tahu Anda di mana saya bekerja, tidak dengan cara Anda
31
00:07:54,050 --> 00:08:05,030
hiduplah baik-baik saja
permisi pak apakah Anda punya alamat atau
tidak di mana yang cocok untuk Anda mrs. Talmann
32
00:08:17,409 --> 00:08:24,740
Saya mendapat 11:30 pada tanggal tujuh ya
tidak apa-apa itu sempurna oh dan apakah Anda
33
00:08:24,740 --> 00:08:30,219
dapatkan telepon dari Occupational Therapy
orang-orang tentang pegangan tangan
34
00:09:05,420 --> 00:09:09,320
[Musik]
35
00:09:12,380 --> 00:09:14,920
iya nih
36
00:09:20,800 --> 00:09:23,929
[Musik]
37
00:09:35,290 --> 00:09:42,009
Anda tahu itu adalah slip yang indah
suatu hal
38
00:09:42,009 --> 00:10:36,589
berdarah berantakan ketika saya mengatakan saya akan
Agen Yunani t-shirt bagus menurut Anda
39
00:10:36,589 --> 00:10:43,760
Topi yang kakakku pergi ke Albania terakhir
tahun untuk liburan bersama suaminya
mencari barang murah yang dua 300 pound
40
00:10:47,269 --> 00:10:50,649
satu minggu setiap Oh
41
00:10:50,720 --> 00:10:58,250
Pikiran Anda hotel ini hanya setengah dibangun
Maksudku memerintah tepat di bawah jendela
42
00:10:58,250 --> 00:11:04,209
dan toilet diblokir sepanjang waktu
43
00:11:06,009 --> 00:11:13,839
tidak ada urusan nyonya saya pikir saya
menjalankan toko mengetuk
44
00:11:13,839 --> 00:11:25,250
hubungi saya buat mrs. ubin jika Anda harus
menjadi hal formal pertama yang harus Anda perhatikan
45
00:11:25,250 --> 00:11:31,959
setelah saya riddance baik itulah yang saya lihat
46
00:11:33,790 --> 00:11:41,060
tempat yang sangat besar bagi Anda untuk tinggal di dalamnya
baik saya akan memiliki seseorang dari sosial
47
00:11:41,060 --> 00:11:52,420
di kamar cadangan untuk sementara karena
kamu butuh pria, aku memberitahumu suamimu
48
00:12:00,880 --> 00:12:04,319
tolong namamu sayang
49
00:12:12,880 --> 00:12:20,720
melupakan diriku malam ini
hutang adalah sesuatu untuk masalah Anda
50
00:12:20,720 --> 00:12:24,969
Saya tidak tahu
[Musik]
51
00:12:38,600 --> 00:12:41,710
tapi aku menginginkannya
52
00:12:51,190 --> 00:12:58,129
Pagi tunggu apa yang tampaknya tidak dapat menemukan
kunci van saya di mana saja hari ini harus
53
00:12:58,129 --> 00:13:03,730
peri yang tepat mereka punya tempat untuk
tidur lakukan di sewa untuk tempat tidur
54
00:13:09,200 --> 00:13:15,800
maaf saku saya kemudian mereka pergi oleh
salah tidur di urat nadi saya ini
adalah bisnis bukan taman piknik parkir
55
00:13:17,899 --> 00:13:23,950
sepeda Anda ya Anda keparat Anda menggunakan saya
bisnis sebagai rumah dosis
56
00:13:37,980 --> 00:13:40,689
sementara kita pada subjek yang Anda
merobek saya
57
00:13:40,689 --> 00:13:45,029
apa semua tentang dirimu ini?
tips pemotongan
58
00:14:14,060 --> 00:14:19,530
sekte itu milikku aturan mereka semua
tidak ada yang benar-benar bercinta denganmu
59
00:14:19,530 --> 00:14:23,730
suatu malam Carson adalah yang terakhir
uang karena kami bekerja dengan baik Anda lakukan
60
00:14:23,730 --> 00:14:26,760
persetan semua
mereka merindukan aku seperti bisa mengencingi kembali
61
00:14:26,760 --> 00:14:31,620
ke Republik apaan sekarang aku tidak
sialan seperti juga bercinta sekarang Z seperti itu
62
00:14:31,620 --> 00:14:36,330
lakukan irisan saya setelah Anda mencoba menipu
saya dan meninggalkan kelas-kelas ini panggilan langsung
63
00:14:36,330 --> 00:14:39,810
bank estrella menjuluki
mereka membuat Anda dengan uang saya, saya ingin saya
uang tetapi Anda mendapatkan G lebih banyak
64
00:14:42,180 --> 00:14:51,870
dari satu gadai kita semua ingin itu hilang
jaringan baik Anda dapat pergi dengan dia pergi
65
00:14:51,870 --> 00:14:55,100
dapatkan di sisiku
66
00:15:04,700 --> 00:15:07,940
maksudmu
67
00:15:32,480 --> 00:15:35,480
iya nih
68
00:15:49,870 --> 00:16:22,010
tidak, kamu terlihat sangat baik kocar-kacir I
Seharusnya kamu punya bunga aku tidak seharusnya
69
00:16:22,010 --> 00:16:43,120
Saya tahu miss tidak peduli menghilangkan Meg untuk
Demi Tuhan, angkat beban
70
00:16:43,120 --> 00:17:10,510
hmm rapikan diri Anda di rumah sehingga artinya Adobe
Orang-orang Kristen sebagian besar Muslim dan Anda saya
71
00:17:20,440 --> 00:17:28,880
di negara saya orang bilang - pata itu adil
itu berarti di mana pedang itu
72
00:17:28,880 --> 00:17:42,140
agama ini benar-benar hidup malam ada
tidur tidak lagi itu mendorong saya keluar begitu
73
00:17:42,140 --> 00:17:48,130
sekarang dia mendorongmu keluar tanpa sepatutnya
melihat
74
00:17:48,130 --> 00:17:55,440
Saya tidak tahu bagaimana ia sekarang berada di sini
tetapi tuan tanah tidak bisa melakukannya di sini adalah
75
00:17:55,440 --> 00:18:17,169
Biro Citizens Advice di situlah Anda
perlu pergi hanya kita tidak makan saya tidak Anda
76
00:18:17,169 --> 00:18:26,789
tinggal di sini benar-benar melihat adalah ide yang bagus tetapi
hanya sampai Anda menemukan sesuatu gangguan
77
00:18:26,789 --> 00:18:33,030
potong menjadi pikiran Anda tidur di a
taman
78
00:19:13,810 --> 00:19:32,410
datang di kantor pelanggan pertama kali
hanya saja ekstra gratis lebih baik dari itu
79
00:19:33,040 --> 00:19:45,160
mungkin perampok bank tidak pernah jalan
penguji mencobanya toko dibesarkan
80
00:19:45,160 --> 00:20:09,020
tentang sesuatu yang baik Anda menemukan pertukaran
tingkat terlihat seperti energi yang semua pintu
81
00:20:09,020 --> 00:20:17,950
akan buka
SIM mengemudi cacat sosial NHS
82
00:20:25,360 --> 00:20:41,080
Nicholson pergi ke luar negeri tidak pergi ke
paspor elektronik q tahun depan
83
00:20:44,050 --> 00:21:04,540
selamat datang di Inggris saya mulai membersihkannya
84
00:21:05,020 --> 00:21:09,520
kembali ketika dia berteriak
85
00:21:10,170 --> 00:21:13,799
[Musik]
86
00:21:13,929 --> 00:21:17,340
mereka memanggil yang lain
87
00:21:40,800 --> 00:21:43,910
[Musik]
88
00:22:10,480 --> 00:22:16,520
Anda harus tuan tidak, tidak, maksud saya benar-benar buruk
Anda harus melihatnya, saya pikir dia
89
00:22:16,520 --> 00:22:29,540
akan mati apakah aku satu-satunya yang masih di sini
ya bisakah kamu datang baik-baik saja siapa namamu
90
00:22:29,540 --> 00:22:34,840
Pak bisa Anda ceritakan nama Anda
91
00:22:35,230 --> 00:22:40,510
ya, bisakah kamu berjalan?
92
00:22:47,900 --> 00:22:59,250
bagaimana ini bisa terjadi karena pelanggaran tersangka
ya tentu saja Anda melakukannya dengan sangat baik
93
00:22:59,250 --> 00:23:14,100
Beruntung datang pada sayangku dia harus pergi mencari
Terima kasih terima kasih, kamu tahu aku
94
00:23:14,100 --> 00:23:18,840
seharusnya melaporkan hal semacam ini kepada
polisi tidak, tidak, tidak
95
00:23:18,840 --> 00:23:27,240
nah inilah dokter reguler Anda awal
mengikuti ada negara lain itu
96
00:23:27,240 --> 00:23:32,700
bukan urusanku
jangan panik, dokter tidak memberi tahu saya sekarang
97
00:23:32,700 --> 00:23:38,600
perlu untuk mendapatkan semua keterangan Anda ke
komputer Anda tidak pernah memberi tahu saya nama Anda
98
00:23:51,690 --> 00:24:04,840
dia baik-baik saja. Aku tahu, baiklah, kamu datang
kembali minggu depan ide digit keluar jangan
lupa untuk mengambil dompet tangan Anda
99
00:24:19,660 --> 00:24:22,809
[Musik]
100
00:24:27,330 --> 00:24:30,390
[Musik]
101
00:24:35,960 --> 00:24:44,140
[Musik]
102
00:24:49,040 --> 00:25:06,890
jadi tunggu ini semua yang dia kuasai
memperbaiki pria hormat itu
103
00:25:18,870 --> 00:25:22,020
[Musik]
104
00:25:26,790 --> 00:25:29,960
tidak masalah
105
00:25:33,700 --> 00:25:44,590
Oh man
kita berbicara di telepon, kita paruh waktu
Pekerjaan menjaga kepala saya di atas air, tolong saja
106
00:25:58,360 --> 00:26:04,650
berpura-puralah kau menyukainya seperti wanita tua lakukan oh
Wow
107
00:26:04,650 --> 00:26:14,440
senang kamu benar - benar mencintai pria itu
itu hanya bantuan harian pekerja sosial
108
00:26:14,440 --> 00:26:18,990
jiwa kesepian yang malang sepanjang malam
109
00:26:35,770 --> 00:27:16,180
Saya sudah terlalu lama Anda tahu sekarang Anda hanya
ingin mengambil tahta saya sudah bilang adalah
110
00:27:16,180 --> 00:27:41,760
turun, beri aku telepon, Steve, dia
dengan saya tuan datang melihat kalian semua
111
00:27:41,760 --> 00:27:50,640
ya saya mencoba menelepon Anda
Anda tidak menjawab ketika saya katakan saya tidak bisa
112
00:27:50,640 --> 00:28:00,269
selalu menerima panggilan tetapi meninggalkan pesan I
tinggalkan pesan saat kemarin
113
00:28:00,269 --> 00:28:08,609
Saya tidak mendapatkan pesan Anda pada kenyataannya aku
tidak ada pesan untuk hanya konyol apa yang saya
114
00:28:08,609 --> 00:28:24,289
berharap adalah bahwa di sini Anda rekaman lain
tidak ada tidak ada apa orang penting orang sibuk
115
00:28:24,289 --> 00:28:27,289
tuan
116
00:28:31,580 --> 00:28:37,550
Anda seharusnya tidak datang ke sini tetapi saya
senang kamu lakukan kenapa tidak kita temukan
117
00:28:37,550 --> 00:28:42,130
suatu tempat yang sedikit lebih tenang
118
00:29:03,840 --> 00:29:28,450
Bapak. Faulk dari isolasi apakah Anda terluka
buruk saya memiliki jahitan Anda hal yang buruk Anda
119
00:29:28,450 --> 00:29:30,870
rindukan Saya
120
00:29:48,320 --> 00:29:53,029
ayolah Saya tidak berpikir ini sangat baik
ide
121
00:30:22,790 --> 00:30:49,920
hai ya tuhan ya mr. Milik Niko
ya Anda hanya tidak dokter saya yang lain
122
00:30:49,920 --> 00:31:19,820
suami tidak akan mengatakan apa-apa
benar - benar tahu lagi di tempat kerja
123
00:32:25,110 --> 00:32:33,419
bolehkah saya menanyakan sesuatu kepada teman yang kami temukan
penyakit saya apakah benar Mariana
124
00:32:33,419 --> 00:32:42,290
bagus untuk off the record ya mereka bisa
membantu dengan rasa sakit
125
00:32:52,390 --> 00:32:56,669
[Tepuk tangan]
[Musik]
126
00:33:06,540 --> 00:33:09,720
[Musik]
127
00:33:33,550 --> 00:33:36,599
[Musik]
128
00:33:40,429 --> 00:33:47,770
dua orang dengan ibu panggilan dan pop a
ditembak karena mereka bangga
129
00:34:00,930 --> 00:34:04,040
kamu mama
130
00:34:16,060 --> 00:34:19,290
Saya pikir dia melakukannya
131
00:34:20,100 --> 00:34:29,870
Saya tahu mereka memang keluar dari kita
132
00:34:31,949 --> 00:34:38,239
kita keluar dari kita mereka seharusnya ayahku
133
00:34:41,239 --> 00:34:52,829
kemudian mereka mengambil ibu dan saudara perempuan saya
pergi menangis aku akan bagi mereka mengarahkan saya
134
00:34:52,830 --> 00:34:58,730
ke truk melakukan hal - hal buruk padaku
135
00:34:59,910 --> 00:35:01,970
kamu
136
00:35:02,550 --> 00:35:11,210
Tentara Inggris datang tetapi orang Serbia melarikan diri
mereka masih memiliki ibu dan saudara perempuan saya
137
00:35:14,550 --> 00:35:17,550
setelah
138
00:35:18,080 --> 00:35:29,780
Pria Inggris yang dia urus metode
untuk beberapa waktu dia sangat baik dengan saya
139
00:35:29,780 --> 00:35:32,830
ketika saya sudah bertemu lima
140
00:35:34,670 --> 00:35:36,730
kamu
141
00:35:41,440 --> 00:35:46,200
percayalah panti asuhan Muslim
142
00:35:58,420 --> 00:36:01,380
anak laki-laki
143
00:36:06,700 --> 00:36:18,040
jadi mama janji aku sekarang tidak pernah mengunci pintu
yang mungkin tidak memasukkan kunci
144
00:36:50,040 --> 00:36:55,810
sekarang hari penyerangan untuk Sylvia
hanya satu setengah minggu sejak Anda mendapatkannya
145
00:36:55,810 --> 00:37:01,810
kembali dari dua minggu Anda di Cornwall dua
hari libur sudah saya ingat saat ketika
146
00:37:01,810 --> 00:37:06,190
dokter melakukan 70 L minggu
ya Audrey dan mereka masih menggunakan
147
00:37:06,190 --> 00:37:24,300
lintah aku dokter dari pengacara kami kamu
bisa mengerahkan diri untuk menggunakan perusahaan lain
148
00:37:24,300 --> 00:37:29,710
mari kita lihat mengapa setuju dengannya
pengacara bisa mendapatkan kertas ditandatangani dan
149
00:37:29,710 --> 00:37:35,230
itu akan menjadi akhir dari itu saya tahu saya
saudara dia tidak akan pernah setuju dia membutuhkanmu
150
00:37:35,230 --> 00:37:40,720
Saya sudah cukup yakin dengan peluang pertandingan
bekerja selama 12 tahun saya tidak mengerti mengapa bekerja
151
00:37:40,720 --> 00:37:46,750
selama 12 tahun menghabiskan selamanya mengalahkan
diriku berpikir aku yang harus menyalahkanmu
152
00:37:46,750 --> 00:37:50,860
tahu saya tidak cukup baik saya tidak
cukup diinginkan dan sementara itu
153
00:37:50,860 --> 00:37:56,100
Pria itu membiarkan baik-baik saja baik-baik saja ini saya pergi
itu lagi akan kita
154
00:37:56,100 --> 00:37:59,970
baik Anda mulai itu
155
00:38:05,690 --> 00:38:12,480
dan lagi melihat muncul hari ini dan kemudian dia
ingin melihat Anda terlalu ya Betty akan
156
00:38:12,480 --> 00:38:17,430
apa maksudnya itu datang padamu
tahu mengapa Anda mencari saya untuk pergi
157
00:38:17,430 --> 00:38:21,960
Lewat perceraian dia menyukaimu dia
Berpikir harus bebas sekarang atau apakah Anda
158
00:38:21,960 --> 00:38:30,810
bukan itu sebabnya dia bertanya mengapa kamu
bawa aku di masa lalu demi kamu tampaknya
159
00:38:30,810 --> 00:38:34,710
dapatkan cukup baik di flash itu
20 tahun yang lalu
160
00:38:34,710 --> 00:38:42,150
kami bertempur seperti harimau ayahmu
menyarankannya untukku, menurutnya dia
161
00:38:42,150 --> 00:38:47,550
seharusnya tidak sendirian, bukan itu sebabnya
dia ingin aku dekat karena dia
162
00:38:47,550 --> 00:38:50,700
berpikir bahwa begitu saya menceraikan Anda
saudara dia akan melamar saya
dirinya itu memuakkan aku tidak akan
163
00:38:53,250 --> 00:39:02,160
dengarkan ini Oh Audrey tolong aku tidak
berarti saya sangat berterima kasih Anda membiarkan saya
164
00:39:02,160 --> 00:39:11,160
tetap saya tidak bisa melanjutkan ini
lelucon tolong baik-baik saja jangan panggil
165
00:39:11,160 --> 00:39:20,490
Pemberontakan Pop Aku tahu dia menyukaimu baik-baik saja
naksir kamu dia tahu kamu dulu dan dia
166
00:39:20,490 --> 00:39:30,680
mengira anaknya sendiri mencuri Anda pergi pula
Aku akan menemuinya hari ini, maukah kamu datang
167
00:39:33,370 --> 00:39:46,780
Saya mencari di sana untuk memiliki hal-hal ya saya
berarti dia memang tinggal di sini saya tidak yakin
168
00:39:46,780 --> 00:39:59,230
bahwa dia ada di sana ya ampun banyak
mereka ada mengapa kamu tidak memberi saja
169
00:39:59,230 --> 00:40:14,820
mereka kepada saya dan saya akan memberi mereka padanya
ketika saya melihat operasi berikutnya
170
00:40:14,820 --> 00:40:25,030
penerimaan umum baik apa yang bisa saya katakan kita
hanya minum teh
171
00:40:25,030 --> 00:40:34,380
jangan masuk Marilyn maaf
Niko adalah Audrey, kakak iparku
172
00:40:39,450 --> 00:40:47,230
uang itulah yang NHS gratis
Nichols tentu saja orang Yunani, jadi dia datang
173
00:40:47,230 --> 00:40:51,840
membawa hadiah datang
174
00:40:57,880 --> 00:41:04,150
dia tidak pernah menyukai saya. Oh omong kosong kenal saya
dia punya daging sapi dengan aku menceraikannya
175
00:41:04,150 --> 00:41:08,680
saudara sekali dia setuju untuk menandatangani
kertas dan dia mengambilnya secara pribadi
karena dia memperkenalkan kita dan siapa pun
176
00:41:11,799 --> 00:41:15,599
telah bergabung di mata Audrey oh
177
00:41:28,019 --> 00:41:34,380
terima kasih saya lebih baik memberikan saya untuk
nomor di sini
178
00:41:44,530 --> 00:41:51,880
mengapa mereka
Saya suka dekat Milan Anda bahkan mungkin tahu saya
179
00:41:51,880 --> 00:41:57,190
tidak bisa melihat diriku bernyanyi selamat ulang tahun
untuk presiden tentu tidak ada jenis kelamin rendah
180
00:41:57,190 --> 00:42:01,330
permeability rallies doctor
181
00:42:31,799 --> 00:42:34,799
oops
182
00:42:35,849 --> 00:42:44,499
dimana Marilyn terima kasih banyak untuk
mengambil sepatu saya dari vendor di
biaya besar yang mungkin mereka tambahkan
183
00:42:46,359 --> 00:42:54,039
kamu berjanji aku tidak melakukan hal seperti itu
Lagi pula dia sebaliknya sibuk mengapa
184
00:42:54,039 --> 00:43:00,519
Anda ingin ini dia tidak normal
bawa pulang siapa saja tapi ada ini
naik beberapa orang Yunani muncul
185
00:43:04,690 --> 00:43:09,519
seikat bunga terbesar yang pernah saya lihat
dalam hidupku dia bilang dia pasien dan
tidak terlihat seperti itu dan dia tentu saja
186
00:43:11,319 --> 00:43:26,349
tidak berperilaku seperti dokternya berkelahi
mereka, maksudku aku tidak tahu dia
187
00:43:26,349 --> 00:43:30,749
sangat rentan sekarang
meskipun itu veneer of Independence
dia cenderung melakukan sesuatu yang bodoh
188
00:43:32,769 --> 00:43:42,279
dia melakukannya sebelum itu ketika kami
siswa yang dia temui pria mengerikan ini maks
189
00:43:42,279 --> 00:43:48,489
jelas seorang psikopat tidak pernah tersenyum
berjalan berkeliling seolah dia punya gagang sapu
190
00:43:48,489 --> 00:43:58,019
dari ujung belakangnya pula dia menggoda
tentu saja sampai dia mematahkan dewa lengannya
saat itulah saya memperkenalkan jawaban ya ya
191
00:44:02,220 --> 00:44:10,960
apakah itu baik ketika dia datang menemui saya
kecepatan usia katakan padanya aku ingin melihatnya aku
192
00:44:10,960 --> 00:44:16,509
berharap Anda tidak begitu jelas di
kekaguman Anda padanya bukan bagaimana caranya
193
00:44:16,509 --> 00:44:21,279
orang mengharapkan pria seusiamu
berperilaku terhadap menantunya I
194
00:44:21,279 --> 00:44:24,140
akan berpikir sanjungan kecil dari
pria
195
00:44:24,140 --> 00:44:42,770
umur saya mungkin sangat disambut dan saya lakukan
tidak memberikan apa yang orang harapkan
196
00:44:42,770 --> 00:44:56,870
kami perlu melakukan kuku kaki Anda
Saya membawa Clippers mengapa hanya ada satu
197
00:44:56,870 --> 00:45:09,740
menjadi begitu hanya bercanda saat seseorang tumbuh
jadi di mana Anda pada hari Selasa dan
198
00:45:09,740 --> 00:45:14,480
Kamis ya
nah aku sangat beruntung kamu
199
00:45:14,480 --> 00:45:16,840
di sini malam ini
200
00:45:17,500 --> 00:45:20,360
sebenarnya ini adalah tempat yang sangat istimewa
untuk saya
201
00:45:20,360 --> 00:45:25,400
paman buyut saya Steven biasa membawakan saya
di sini ketika saya masih kecil dia mengatakan kepada saya
202
00:45:25,400 --> 00:45:36,670
semua keajaiban dunia khususnya
tentang makanan di sini kami memiliki beberapa lezat
203
00:45:36,670 --> 00:45:48,560
domba kurban untuk merayakan Idul Fitri itu
benar kan perlu hari ini tidak
204
00:45:48,560 --> 00:45:53,450
saya t
Anda tahu apa yang saya bicarakan tentang Tuhan
205
00:45:53,450 --> 00:45:59,610
memberitahu Abraham untuk mengorbankan putranya
tidak ada yang akan melakukannya
206
00:45:59,610 --> 00:46:09,090
mendapat pengujian ini sehingga memiliki rahmat dan pasir
lari untuk mengambil tempat anak laki-laki di negara saya itu
207
00:46:09,090 --> 00:46:18,000
Festival ini dinamakan perjalanan Bairam sangat
senang Purim sebenarnya saya pikir Byrom
208
00:46:18,000 --> 00:46:23,460
kata untuk setiap liburan di Turki
itu hanya bahasa Albania yang oleh Ram adalah Idul Fitri
209
00:46:23,460 --> 00:46:32,750
Bukankah itu benar, Anda pernah ke semua
di sini sebelum tidak hanya Kosovo
210
00:46:35,210 --> 00:46:41,970
Anda tahu tradisi adalah ayah dari tanah
tolong suka kembali ke keluarga lho
itu seperti anak-anak anggota dan keluarga
211
00:46:45,090 --> 00:46:54,180
mereka mencintainya bermain dengannya di
rumah London yang mereka datang dan biarkan
saya terampil dia tidak selalu menangis
212
00:47:04,670 --> 00:47:10,809
semua orang menolak untuk menerima tanah
Baron kau tahu sudah lama aku
213
00:47:10,809 --> 00:47:17,839
jangan rayakan Purim dengan cepat lagi
baik maka saya berjanji kepada Anda bahwa saya akan
rayakan setiap Byram dengan Anda
214
00:47:28,589 --> 00:47:35,079
jangan janji apa-apa aku tidak apa-apa
[Musik]
215
00:47:57,720 --> 00:48:00,830
masuk
216
00:48:08,480 --> 00:48:21,230
AJ, apa yang Anda lakukan, maksud saya, pekerjaan Anda
itu seperti kamu sangat penting ya tidak
217
00:48:22,309 --> 00:48:30,470
Saya hanya roda penggerak dalam karya mencintai apa yang saya
melakukan
218
00:48:37,069 --> 00:48:42,019
bagus kata orang
219
00:48:57,369 --> 00:49:11,339
Aku hanya harus berhati - hati
220
00:49:11,430 --> 00:49:20,339
sangat memalukan
Saya tidak berharap Anda mengerti
221
00:49:24,359 --> 00:49:27,630
berpakaian
222
00:49:31,390 --> 00:49:35,010
Saya ingin menunjukkan sesuatu kepada Anda
223
00:49:40,260 --> 00:49:48,340
Hai teman-teman, Lin, apa yang terjadi di sini, Hadrian
koran lokal
224
00:49:48,340 --> 00:49:52,960
Jorge berada dalam gambar tidak terima kasih kepada saya
cukup mencuri mr Anda. Castle akan
225
00:49:52,960 --> 00:49:57,060
Anda keberatan berada di tempat perbaikan itu
akan menjadi fantastis
226
00:50:01,110 --> 00:50:05,910
dan satu pada Anda sendiri silakan mr. Tukang gerobak
jangan terima kasih
ini adalah orang-orang penting di sekitar sini
227
00:50:08,350 --> 00:50:14,740
oke juga lihat sedikit itu bukan untuk
tempat ini anak-anak ini akan keluar di
228
00:50:14,740 --> 00:50:21,490
perampokan narkoba perang jalanan geng
pisau senjata ini adalah rumah aman mereka
229
00:50:21,490 --> 00:50:25,660
di mana mereka tidak dapat diancam atau
dipaksa dengan baik mereka memiliki peluang untuk
230
00:50:25,660 --> 00:50:28,980
kehidupan normal itu salah satu alasan aku
pergi ke politik mereka semua tahu kamu
231
00:50:28,980 --> 00:50:33,790
mereka menyebutnya legenda oh ya saya sudah
telah berjuang sudut mereka selama bertahun-tahun
232
00:50:33,790 --> 00:50:51,210
dengan mereka dan anak-anak sama seperti mereka berubah
dari atas
233
00:50:51,520 --> 00:50:54,619
[Musik]
234
00:51:07,430 --> 00:51:15,950
Clarkson berdoa
sebentar lagi Anda melihat saya dan istri saya
235
00:51:15,950 --> 00:51:27,130
tidak bisa punya anak
jadi kami asuh abu-abu datang kepada kami 2006
236
00:51:33,910 --> 00:51:37,600
kita bisa mencintai mereka
237
00:51:38,020 --> 00:51:42,350
akhirnya mengadopsi dia yang berkulit hitam
anak laki-laki
238
00:51:42,350 --> 00:51:51,620
ya dan dia punya lima saudara punya apa
kebetulan dia berada di tempat yang salah di
239
00:51:51,620 --> 00:52:01,970
satu kali satu hari ia kembali ke
kunjungi ibu kandungnya dan ketika saya datang
240
00:52:01,970 --> 00:52:12,590
untuk menjemputnya, dia lari
ditusuk di leher oleh seorang anak laki-laki berusia 12 tahun
241
00:52:12,590 --> 00:52:16,480
yang tidak suka ekspresi wajahnya
242
00:52:20,740 --> 00:52:25,010
itu sebabnya saya tahu pekerjaan yang saya lakukan di sini adalah
lebih penting bagiku daripada hal lainnya
243
00:52:25,010 --> 00:53:02,120
di dunia Anda tahu apa anak - anak
idola saya sendiri dia orang Yunani Danny artinya
setelah dua botol air yang terbaik tidak bagus
244
00:53:10,940 --> 00:53:15,760
alat adalah nama asli Anda Nichols
245
00:53:23,480 --> 00:53:36,900
itu bukan aku tidak baik, aku bukan Daniel
Saya Singkong nama saya matematika saya
246
00:53:36,900 --> 00:53:46,140
dalam perjanjian dia tidak mengatakan itu padaku
Demi ayah dari ibu tidak pernah suka
247
00:53:46,140 --> 00:54:01,940
Lagi pula itu dan Anda tidak keberatan selama
karena itu apa pun yang Anda telah belajar tentang
248
00:54:01,940 --> 00:54:04,940
janji
249
00:54:28,140 --> 00:54:35,079
tidak terjadi saya pikir kita harus pergi sebelumnya
kami ditangkap yang saya kira Anda bisa
250
00:54:35,079 --> 00:54:58,739
mampu pelajaran bahkan aku bisa benjolan besar dia
keluar mengunjungi ayahnya kita bisa menyelinapnya
251
00:55:39,460 --> 00:55:41,520
kamu
252
00:57:17,050 --> 00:57:28,960
berapa 50 tapi dia tidak mudah aku tidak punya
bekerja oke mari kita lihat apa yang ada
253
00:57:39,240 --> 00:57:48,309
Anda hanya membayar saya kembali bagaimanapun Anda harus
bayar saya karena itu urusan Anda tetapi
254
00:57:48,309 --> 00:57:54,190
Anda harus membawa anak lelaki sewaan Anda ke kamar saya
rumah apa yang mendapat 50 pound
255
00:57:54,190 --> 00:58:00,190
Anda hari ini di sana terletak Anda cukup
sangat putus asa aku tidak tahu kamu itu bukan
256
00:58:00,190 --> 00:58:07,569
anak sewa dia temanku
Oh Marilyn dia bukan teman Anda aku Anda
257
00:58:07,569 --> 00:58:13,359
teman bocah Yunani Anda hanyalah yang lain
parasit yang punya cakarnya ke dalam dirimu
258
00:58:13,359 --> 00:58:20,260
Anda tidak tahu apa-apa tentang
dia melakukannya dengan sangat baik, menempatkan Marilyn
259
00:58:20,260 --> 00:58:25,440
hidupmu agar aku tidak mau melihat
Anda membuang semuanya pada yang lain
260
00:58:25,440 --> 00:58:34,780
busuk dia bukan Max dan dia bukan orang Yunani
dia membenturkan kita jadi semakin buruk kau
261
00:58:34,780 --> 00:58:39,250
memberi uang kepada mafia Albania caranya
tertib tolong diam
262
00:58:39,250 --> 00:58:44,920
dia bukan seorang kriminal dia bukan
pelacur dia adalah kekasihku
263
00:58:44,920 --> 00:58:50,430
baik-dan itu adalah urusan Anda
bisnis sialan jadi dia tidak mencintaimu
ia bahkan tidak peduli tentang Anda
264
00:59:12,640 --> 00:59:18,490
Anda mendapat pesan saya tidak ada Maaf saya
tidak mendapat pesan
265
00:59:18,490 --> 00:59:25,150
dengarkan jangan datang ke flat itu
tidak aman saya diawasi
266
00:59:25,150 --> 00:59:32,440
Saya perlu bicara dengan Anda bagaimana dengan yang saya katakan
Anda pesan saya tidak berdarah
267
00:59:32,440 --> 00:59:40,390
Pesan tolong saya perlu melihatnya saya mendapat
alamat dan mendapat pena dan kertas ya
268
00:59:40,390 --> 00:59:47,970
oh dan um memakai jas oh Anda sedang dasi
pewarna jangan khawatir tentang itu aku akan membawa satu
269
00:59:47,970 --> 00:59:52,920
ada di sana jam lima
270
01:00:29,420 --> 01:00:42,820
maaf tentang ini saya hanya harus aman
oh ya itu yang Anda bayar untuk kebijaksanaan
271
01:00:43,720 --> 01:00:58,820
itu seperti minuman ya apa wiski
Thomas dua scotch terima kasih
272
01:00:58,820 --> 01:01:06,430
sesuatu yang sangat penting lho
273
01:01:07,360 --> 01:01:12,740
imigran ilegal
Saya tidak punya paspor, tidak punya kertas dan jika saya
cari tahu mereka dapat mendeportasi Anda
274
01:01:17,150 --> 01:01:28,670
uang yang sangat penting mungkin Anda tahu
orang di imigrasi tidak datang itu
275
01:01:28,670 --> 01:01:35,060
maksud saya, bahkan jika saya punya
otoritas semacam itu untuk menjadi bunyi bip
276
01:01:35,060 --> 01:01:46,280
posisi saya atau Anda Anda bisa menikah dengan saya
apakah diizinkan tidak, tidak apa karena saya
277
01:01:46,280 --> 01:01:53,230
sudah menikah tetapi dia tidak menyukaimu
kamu tidak suka
278
01:01:59,510 --> 01:02:04,790
Saya diharuskan untuk hidup sampai ke publik
harapan seseorang di jabatan tinggi I
tidak bisa bercerai dan kemudian melompat ke
279
01:02:09,200 --> 01:02:16,070
kemitraan sipil dengan ilegal
imigran datang padamu jelas tidak punya
280
01:02:16,070 --> 01:02:23,530
Ide pers akan memiliki hari lapangan
281
01:02:23,830 --> 01:02:28,430
berantakan saya sudah berpikir saya sudah mendapatkannya
wartawan berkemah di luar rumah saya
282
01:02:28,430 --> 01:02:32,470
tidak ada yang berpikir dia punya saya surga saja
tahu
283
01:02:39,949 --> 01:02:47,159
Maaf itu tidak mungkin
melihat saya tidak aturan itu keluar dalam jangka panjang
284
01:02:47,159 --> 01:02:51,799
istilahnya tidak benar oke
285
01:02:59,830 --> 01:03:07,630
ya ada cara lain kemarin malam
Saya berbicara dengan teman saya Alba, Anda tahu
286
01:03:07,630 --> 01:03:12,940
resmi di kantor paspor dia bisa dapatkan
saya mengajukan paspor negara Uni Eropa yang sebenarnya baik-baik saja
287
01:03:12,940 --> 01:03:16,350
tetapi saya harus membayar
288
01:03:21,030 --> 01:03:36,960
berapa 1.000 pound jika saya legal saya bisa
dapatkan pekerjaan yang baik lalu bayar kembali
289
01:03:36,960 --> 01:03:40,740
tentang uang
apa itu ibu saya tidak bisa terlibat
dalam hal ini tetapi hanya uang
290
01:03:43,680 --> 01:04:02,910
tidak memiliki nama Anda, Anda harus
percayalah, saya katakan kepada siapa pun jika mereka bertanya kepada saya
291
01:04:02,910 --> 01:04:10,980
Saya katakan uang dari keluarga saya
ini adalah satu-satunya cara yang benar semua baik-baik
292
01:04:10,980 --> 01:04:13,040
kanan
293
01:04:16,769 --> 01:04:20,609
Anda akan mendapatkan uang sialan Anda
294
01:04:30,490 --> 01:04:33,180
kita pergi
295
01:04:35,940 --> 01:04:45,470
ayolah itu semua buruk simpan saja
berhenti disini berhenti, tolong
296
01:04:50,580 --> 01:04:53,730
Ayolah
297
01:04:55,820 --> 01:04:59,440
Aku bahkan tidak tahu di mana kamu tinggal
298
01:05:05,810 --> 01:05:14,339
terima kasih saya tidak pernah mendapatkan ini baik-baik saja
menunggu apa yang Anda inginkan untuk datang pergi dengan
299
01:05:14,339 --> 01:05:21,259
saya untuk akhir pekan
Aku akan memanggilmu baik-baik saja
300
01:05:27,340 --> 01:05:30,449
[Musik]
301
01:05:42,460 --> 01:06:20,740
setiap misi sekarang kamu bekerja jadi aku kamu
liburan
302
01:06:32,090 --> 01:06:48,020
[Musik]
terima kasih ini yang terbaik yang pernah kumiliki
303
01:06:48,020 --> 01:06:50,410
di usia
304
01:06:54,360 --> 01:07:00,410
[Musik]
tidak ada ibu, ada sesuatu yang ingin saya tanyakan
apa pun Anda
305
01:07:05,740 --> 01:07:09,340
Maddie dalam kesulitan
306
01:07:11,470 --> 01:07:51,109
Aku ingin kau melakukan sesuatu yang bukan manusia
dari menangis sebelumnya seperti saya sekarang Mary
307
01:07:51,109 --> 01:08:00,080
dalam bahasa Inggris tapi itu bukan pernikahan yang nyata
karena bahasa Inggris yang akan Anda katakan seorang gadis
308
01:08:00,080 --> 01:08:12,490
seperti seorang gadis
ya mereka mereka tetap bersama dalam satu hal
309
01:08:14,220 --> 01:08:38,150
pernikahan kenyamanan saya ingin Anda menikah
aku sobat aku sudah menikah
310
01:08:59,060 --> 01:09:02,330
- Mary
311
01:09:23,589 --> 01:09:48,339
oh ayolah, terima kasih untuk uangnya
mengatakan kepada saya bahwa itu bahkan tidak pantas
312
01:09:48,339 --> 01:09:53,949
stroke dengan baik Anda tidak bisa terlalu berhati-hati
Lagi pula sisanya mungkin dilakukan Anda
313
01:09:53,948 --> 01:10:06,179
baik bahasa Yunani ini, dia bukan orang Yunani
bahasa Albania
314
01:10:12,040 --> 01:10:18,550
apakah dia bahkan punya pekerjaan saya curiga dia
ilegal dan dia memberinya uang
315
01:10:18,550 --> 01:10:25,110
cukup banyak uang hari ini bagaimana
mata terbuka lebih cepat daripada nanti
316
01:10:30,659 --> 01:10:36,659
hindari membicarakan sebanyak mungkin
tetapi tidak ada harapan rekonsiliasi
317
01:10:36,659 --> 01:10:44,860
tidak berbicara tentang pernikahan putra Anda sendiri
anakku, dia tidak pernah pantas mendapatkan wanita seperti itu
318
01:10:44,860 --> 01:10:51,520
bahwa dia adalah pengkhianat di kelasnya dan
aib berdarah total dan kau tahu apa
319
01:10:51,520 --> 01:11:00,810
benar-benar membuat orang baik saya di sini bekerja
berhenti bertanya, apakah aku ada hubungannya?
320
01:11:02,520 --> 01:11:08,920
pertanyaan yang bagus bisa saya bapak spesimen
seperti yang Anda tahu ibu pasti
321
01:11:08,920 --> 01:11:16,060
tidur dengan Liberace dengan baik dia bukan anak laki-laki
saya dan Anda orang bisa mengatakan itu
322
01:11:16,060 --> 01:11:27,460
Albania untuk keluar dari rumah Anda dan
tetap keluar menyentuhnya jangan tersentak masuk
323
01:11:27,460 --> 01:11:31,080
posisi pertama
Anda menjadi kesal tentang hal-hal yang tidak bisa Anda lakukan
324
01:11:31,080 --> 01:11:36,710
lakukan apa saja agar saya bisa melakukan sesuatu
tentang hal itu baik-baik saja kirim Marilyn kepada saya
325
01:11:36,710 --> 01:11:42,739
katakan padanya aku sekarat mengetuk masuk akal
-nya
apa yang dia katakan kepadamu aku tidak bisa tinggal di
326
01:11:45,270 --> 01:11:58,110
rumah mengapa dia tidak benar rumah
Miliknya milikmu apa ranjangmu ya ya
dia sangat rasis, dia tidak bisa
327
01:12:01,440 --> 01:12:06,210
mampu apakah dia bermain di dekat UNH
rumah sakit dia punya semua jenis orang
328
01:12:06,210 --> 01:12:14,820
bekerja untuk kita dia punya seluk- beluk Giri saya
Somalia tiang Iran dengan ayah seperti
329
01:12:14,820 --> 01:12:21,199
Lawrence Saya pikir ini sangat menakjubkan
dia menjadi liberal seperti dia
330
01:12:22,070 --> 01:12:25,250
[Musik]
331
01:12:28,219 --> 01:12:36,440
lihat dia besok besok oke jadi ketika Anda
datang dan memiliki beberapa makan malam
332
01:12:36,760 --> 01:12:39,859
[Musik]
333
01:12:50,300 --> 01:13:15,140
Saya harus melihat teman-teman Ellis kami
membersihkan dengan baik Anda perhatikan melakukan banyak hal
334
01:13:15,140 --> 01:13:23,600
membersihkan dia sudah berusaha membuatku masuk
ranjang ini sejak kita bertemu lho
335
01:13:23,600 --> 01:13:43,940
melamar saya sebelum itu terdengar sangat
membuatku kesal dan aku memutuskan untuk menipu dia
untuk warisan melihatnya Alderman itu
336
01:13:49,850 --> 01:13:54,400
selalu tua dan kemudian yang pertama
337
01:14:03,340 --> 01:14:06,629
[Musik]
338
01:14:08,070 --> 01:14:17,280
apakah Anda pandai namun saat terbaik
Anda sudah bercerai dan
339
01:14:29,160 --> 01:14:32,540
[Musik]
340
01:14:39,380 --> 01:14:42,470
[Musik]
341
01:14:50,980 --> 01:14:58,219
terkadang itu kesalahan yang Anda tahu salah
satu hal terbaik tentang pernikahan adalah
342
01:14:58,219 --> 01:15:05,860
waktu kami habiskan sesaat Anda selalu berpikir
tentang ya
343
01:15:33,950 --> 01:15:37,410
[Musik]
344
01:15:44,040 --> 01:15:50,490
menit BCD datang, bisakah Anda berhenti
bermain dengan itu kamu akan memecahkannya
345
01:15:50,490 --> 01:16:01,040
apa yang Anda bersikap seperti anak kecil saja
biarkan saja itu tuhan yang sangat mahal
346
01:16:01,370 --> 01:16:10,460
ya dan ini baru
atas rentang milikmu sangat lambat
347
01:16:24,390 --> 01:16:29,670
apa yang diubah oleh toko ini?
malam ini
348
01:16:45,469 --> 01:16:52,939
apa-apaan ini mobilnya
349
01:16:54,249 --> 01:16:57,420
itu seperti budak
350
01:17:26,920 --> 01:17:32,940
Ceria ya untuk paspor baru Anda dan
351
01:17:35,280 --> 01:17:41,530
itu dia
mari kita lihat seberapa buruk fotomu ada di sana
352
01:17:41,530 --> 01:17:46,030
adalah masalah
Saya akan memberi mereka uang tetapi kata mereka
353
01:17:46,030 --> 01:17:56,650
anak laki-laki naik satu lagi 200 lebih
pound ya tapi saya ingin memberi tahu Anda bahwa Anda sudah
354
01:17:56,650 --> 01:18:04,590
sangat baik denganmu, tidak, tidak, aku tahu
dia anak yang baik
355
01:18:04,590 --> 01:18:21,130
mungkin ini hanya keluarga, ini bukan
menggigit dan tolong diam aku tidak
356
01:18:21,130 --> 01:18:30,280
marah padamu
oke saya hanya marah dengan bajingan itu
357
01:18:30,280 --> 01:18:35,940
Anda mengambil uang Anda
Aku berarti Anda bisa telah bekerja untuk
358
01:18:35,940 --> 01:18:41,900
berbulan-bulan tahun untuk menyimpan itu saja
tidak adil
359
01:19:12,460 --> 01:19:19,360
ini adalah cintamu ya berada di
keluarga selama beberapa generasi
360
01:19:19,360 --> 01:19:26,750
paman buyutku Stephen tua yang baik
komunis pembawa kartu meninggalkannya untukku
361
01:19:26,750 --> 01:19:30,560
kemauannya
yah tidak mungkin dia akan memberikannya
362
01:19:30,560 --> 01:19:33,040
kepada ayah saya
363
01:19:47,750 --> 01:20:03,930
sensasi mengambil sedikit waktu untuk mendapatkan
pergi tetapi um lantai atas di mana Anda
364
01:20:03,930 --> 01:20:17,400
Orang-orang Kristen menyukai ini untuk kita
Hal menyiksa dan membunuh kita
melihatnya sebagai tanda penebusan melalui
365
01:20:20,220 --> 01:20:30,840
Pengorbanan kita memiliki bulan dan bintang
dia seperti harapan di langit tetapi ini
366
01:20:30,840 --> 01:20:37,890
kutukan itu seperti tali pengikat atau
kursi listrik dia tidak meletakkan
367
01:20:37,890 --> 01:20:46,160
kursi listrik di dunia kan?
pikir ayahku mungkin datang
368
01:20:55,020 --> 01:20:59,040
ini kamar istri saya
369
01:21:10,679 --> 01:21:19,710
Ini kamar saya, bagaimana menurut Anda?
370
01:21:37,030 --> 01:21:48,250
Anda menyukai mereka mereka gading ukiran
dari gading nyata yang diberikan ibuku
371
01:21:48,250 --> 01:21:53,050
kami ketika saya berumur 18 dia berharap itu akan memberi
ayah saya dan saya sesuatu untuk dibicarakan
372
01:21:53,050 --> 01:22:01,140
daripada berdebat tentang politik dia
salah
373
01:22:04,320 --> 01:22:10,170
mereka orang Jepang itu gay
374
01:22:12,300 --> 01:22:19,739
tujuh yang beruntung, enam sumur Allah sebenarnya
Saya kehilangan salah satu dari mereka yang biasa saya bawa
dengan saya di mana - mana dan kemudian satu hari
375
01:22:22,619 --> 01:22:30,760
setelah saya hilang
tapi eh ya apa yang aku Buddha Tertawa
376
01:22:30,760 --> 01:22:36,349
dewa kelimpahan dan kepuasan
kebahagiaan dan berusaha menemukan a
377
01:22:36,349 --> 01:22:40,719
penggantian tetapi seperti yang Anda lihat itu
cukup unik
378
01:22:46,380 --> 01:22:55,639
tidak pernah tepat Anda tidak dapat memilikinya kembali
379
01:22:58,159 --> 01:23:01,550
apakah kamu menemukan itu
380
01:23:05,179 --> 01:23:08,690
kamu siapa
381
01:23:09,900 --> 01:23:23,940
kamu harus ingat ya tidak Matt aku yang
anak laki-laki yang tinggal di belakang di panti asuhan
382
01:23:26,369 --> 01:23:39,179
ya Tuhan
membuat kekacauan, kamu tinggalkan aku, tidak, tidak NATO bilang
383
01:23:39,179 --> 01:23:43,980
kami untuk keluar dari udara tetapi Anda tidak
bawa aku bersamamu setelah semua yang kamu
berjanji kamu menanyakan beberapa pertanyaan
384
01:23:47,310 --> 01:23:52,889
tentang Inggris aye-aye
Saya katakan apa yang ingin Anda dengar sesudahnya
385
01:23:52,889 --> 01:23:56,099
akan mengguncang Anda hanya tahu beberapa kata
Bahasa Inggris itu bukan salahku padamu
386
01:23:56,099 --> 01:23:59,989
disalahpahami aku tidak menjanjikanmu
apa pun
Robin dan sekarang 12 tahun kemudian Anda datang ke
387
01:24:04,530 --> 01:24:12,690
menemukan saya benar bahwa ya
jangan bilang aku salah paham karena
388
01:24:12,690 --> 01:24:19,320
sekarang sedikit alasan mengapa kamu meninggalkan aku kamu
punya istri anak laki-laki istimewa lain yang Anda miliki
389
01:24:19,320 --> 01:24:22,889
banyak anak laki-laki yang tidak bahagia seperti orang gila apa
Apakah kamu mengatakan
390
01:24:22,889 --> 01:24:28,830
hanya ingin anak laki-laki untuk seks yang Anda dapatkan
ini semua salah cintamu sialan - aku
391
01:24:28,830 --> 01:24:35,179
mempertaruhkan nyawaku untuk memastikan kamu
aman dengan anak yatim piatu tidak, aku mempertaruhkan nyawaku
392
01:24:35,179 --> 01:24:44,369
Anda pikir tidak ada yang Anda katakan
tidak tahu apa yang saya lakukan hanya untuk mengatakan seperti Matt
393
01:24:44,369 --> 01:24:50,820
Matt harus menempatkan pria yang bertanggung jawab selain Ahmed
harus menempatkan teman pria setelah Muhamad
394
01:24:50,820 --> 01:24:58,469
harus bekerja untuk pria di Tirana untuk turis
demi uang, ini tidak aman bagimu
395
01:24:58,469 --> 01:25:05,460
kacau keberuntungan saya
Anda mengatakan Anda ingin mengubah sipir tetapi
396
01:25:05,460 --> 01:25:11,429
Anda tidak mengubah apa- apa
karena kamu kamu tidak berubah kamu
397
01:25:11,429 --> 01:25:21,350
jahat bagaimana dengan rasa sakit
bagaimana dengan dia dia seperti Mad Men - sama
398
01:25:21,350 --> 01:25:25,270
usia berkulit gelap
399
01:25:36,739 --> 01:26:00,699
Saya pikir saya suka bercinta Anda, Anda sialan
membuat saya jijik
400
01:26:00,699 --> 01:26:20,960
kau bau, dengarkan aku beli
saya rumah untuk membeli saya batuk orang yang sangat kaya
401
01:26:20,960 --> 01:26:30,170
Anda memiliki kekuatan yang tidak jauh lebih kuat
bagaimana sialan berbicara dengan inspektur
402
01:26:30,170 --> 01:26:36,130
terlalu sialan tidak berguna Anda selesai sialan
403
01:26:42,870 --> 01:26:54,100
kau sudah selesai untuk saat ini
Saya selesai dengan Anda, Anda akan berharap Anda
404
01:26:54,100 --> 01:26:57,780
tidak pernah meninggalkan panti asuhan itu
405
01:27:56,560 --> 01:28:07,940
orang terakhir yang ingin saya bicarakan dengan Anda
sekarang saya ingin kliring ayahmu up
bagaimana anak tua yang Anda tahu Anda simpan
406
01:28:16,040 --> 01:28:31,160
gambar saya salah satu manusia bangau
peralatan benar-benar akan Anda balapan itu semua
407
01:28:31,160 --> 01:28:43,910
Sialan seorang bocah laki-laki kulit hitam, tetapi dia memang begitu
tutup tidak apa - apa hanya aku menangis dan apa kabar
408
01:28:43,910 --> 01:28:54,520
Anda sebenarnya saya di Somerset dan saya
bertanya-tanya apakah aku bisa meminta bantuanmu
409
01:28:55,270 --> 01:29:08,030
Saya akan menjelaskan ketika Anda turun di sini saja
tanya Audrey, aku tahu itu
tidak terpikirkan
410
01:29:12,360 --> 01:29:22,770
Saya sudah menjadi anak nakal lagi yang bisa saya lihat
Anda itu sebabnya Anda satu-satunya orang saya
411
01:29:22,770 --> 01:29:29,510
dapat meminta sekarang kau akan menebusnya
saya
412
01:29:32,630 --> 01:29:37,900
Saya akan menandatangani surat-surat itu benar-benar
413
01:29:44,690 --> 01:29:47,380
baik
414
01:29:47,440 --> 01:29:50,440
Terima kasih
415
01:30:07,130 --> 01:30:12,719
Anda selalu tahu persis apa yang harus dikatakan
Christ Mahakuasa agian lakukan ini
416
01:30:12,719 --> 01:30:15,020
waktu
417
01:30:15,710 --> 01:30:20,330
mungkin perlu sedikit waktu untuk menjelaskan
418
01:30:20,900 --> 01:30:24,090
[Musik]
419
01:30:26,810 --> 01:30:33,150
kami beberapa hari di belakang NATO
Pasukan merapikan setelah Serbia
mundur dan kami menemukan ini
420
01:30:38,550 --> 01:30:46,230
desa terbakar dan di lereng bukit
tepat di luar desa ada ini
dipotong dengan puluhan tubuh secara harfiah di
421
01:30:51,480 --> 01:30:58,290
Maksud saya bahwa seluruh orang dewasa
populasi beberapa anak-anak memiliki
422
01:30:58,290 --> 01:31:08,760
selamat mereka bersembunyi di masjid
dan salah satunya bocah lelaki yah he he
423
01:31:08,760 --> 01:31:13,260
tahu beberapa kata bahasa Inggris ada
anak yang manis
424
01:31:13,260 --> 01:31:16,350
dan kemudian dia semacam melekat pada dirinya sendiri
saya
425
01:31:16,350 --> 01:31:24,389
Saya tentu saja mengatakan bahwa saya akan menjaga
dia dan pastikan dia aman namanya
426
01:31:24,389 --> 01:31:30,530
itu adalah metode yang sekarang rupanya dia
berpikir bahwa itu berarti aku akan melakukannya
427
01:31:30,530 --> 01:31:34,280
bawa dia kembali ke Inggris
428
01:31:35,650 --> 01:31:45,660
sekarang dua belas pada dia akan menemukan saya
429
01:31:50,070 --> 01:31:55,740
tentu saja dia tidak mengatakan namanya Mac
tapi dia mengatakan namanya Kamal dari
430
01:31:55,740 --> 01:31:58,740
Istanbul
431
01:32:00,460 --> 01:32:05,160
dan kami mulai saling bertemu
432
01:32:07,590 --> 01:32:28,160
dan dia berhenti sangat serius ya
itu dia
433
01:32:28,430 --> 01:32:34,280
oh Anda menemukan baik mobil itu tidak
dicuri
tidak, itu hanya kesalahpahaman
434
01:32:38,710 --> 01:32:47,590
ya baik saya akan datang mengambilnya ya dia di
orang baik-baik saja terima kasih banyak
435
01:32:57,010 --> 01:33:04,750
maukah kamu memberiku lift ini
sangat penting saya berbicara
436
01:33:13,550 --> 01:33:16,649
[Musik]
437
01:33:37,910 --> 01:33:43,980
apakah dia membalas dendam?
Govinda
438
01:33:43,980 --> 01:33:47,540
kamu mengerti pergi
439
01:34:07,010 --> 01:34:10,010
mm-hmm
440
01:35:08,440 --> 01:35:16,780
baik Anda tidak memintanya telepon Anda saya akan
tinggalkan pesan yang tidak pernah kamu panggil kembali
441
01:35:16,780 --> 01:35:25,309
bagaimana dia bisa melakukan semua ini?
rumah dia sangat mudah untuk membuka keluar Anda
442
01:35:25,309 --> 01:35:34,320
keluar sekarang jangan panggil polisi tidak
balistik ini artinya
baik itu bahkan tidak tidak di sini yang saya maksud siapa
443
01:35:39,780 --> 01:35:47,720
apakah Anda Nanette Niko
apa yang dia katakan semuanya padamu
444
01:35:47,720 --> 01:35:54,600
katakan padaku apa yang dia lakukan sebenarnya tidak
berada di bocah ya memberitahu Anda apa yang Anda lakukan
445
01:35:54,600 --> 01:36:05,430
anak laki-laki lain ke Cray Anda tidak melakukan apa pun
kalau tidak, dia mungkin aja luar biasa
446
01:36:05,430 --> 01:36:11,910
Ayah dia tidak akan pernah menyakiti Crais
Anda tidak akan pernah bisa mengerti hal itu
447
01:36:11,910 --> 01:36:20,490
bahkan mulai mengerti suka suka
Anda parasit ketika saya masih kecil saya
448
01:36:20,490 --> 01:36:26,480
pikir kamu tidak pernah di rumah saya itu a
Misteri
449
01:36:31,219 --> 01:36:38,349
Saya datang ke sini karena saya gagal
katakan tentang saya sekarang saya tahu takut lagi
450
01:36:38,349 --> 01:36:44,949
karena aku tahu kamu sudah tahu
kebenaran ya besok
katakan padaku, lihat, kau tidak bisa manusia
451
01:36:55,179 --> 01:37:04,119
tidak ada yang selalu di sini untuk Anda kami
ciuman
452
01:37:12,800 --> 01:37:17,630
mereka mengatakan untukmu
453
01:37:17,809 --> 01:37:23,210
kenapa anakmu lari dari sini kenapa
454
01:37:46,430 --> 01:37:53,300
Florence sangat senang melihatmu tampak begitu
baik jika Anda baru saja bangun dari tempat tidur
455
01:37:53,300 --> 01:38:18,110
orang lain adalah saya akan mengatakan tidak Anda tidak bisa
menunggu untuk mendapatkan tunawisma saya mendapat tempat lama
spick-and-span untuk saya sendiri atau semua
456
01:38:22,650 --> 01:38:29,820
apakah Anda punya tangan dari turk muda Anda
Saya melihat semua mengisi Anda semua
457
01:38:29,820 --> 01:38:38,130
gosip bagus di karung yang kamu lihat muncul
Demi Tuhan, apa lagi yang bisa
458
01:38:38,130 --> 01:38:41,070
itu
Saya tidak bisa membayangkan mereka mendapatkan yang lain
459
01:38:41,070 --> 01:38:45,540
bersama
Lawrence kenapa kamu melakukan ini jangan
460
01:38:45,540 --> 01:38:51,930
duduk sepanjang malam membaca Keats untuk masing-masing
lain saya hanya berharap Anda setiap memo
461
01:38:51,930 --> 01:38:56,550
jejak dia keluar dari flat saya, saya tidak
ingin kembali dan menemukan cincin
462
01:38:56,550 --> 01:39:02,400
pelumas hitam dari bos saya atau saya
Seprai kaku dengan hasratnya
bubur tolong tutup mulut sebelumnya
463
01:39:05,550 --> 01:39:11,810
mereka meminta kami untuk pergi, saya pikir kamu
lebih baik dari ini, tidak ada yang lebih baik
464
01:39:11,810 --> 01:39:19,160
Anda dan anak bugis antis saya
mungkin Anda layak saling menerima
kanan
465
01:39:27,060 --> 01:39:34,200
Anda selalu pergi terlalu jauh begitu
memalukan bahkan tahu ke mana harus mencari
466
01:39:39,270 --> 01:39:46,880
saat Anda mengambil saya sesuatu yang saya inginkan
untuk melakukan pertama membawa kita sedikit pengalihan
467
01:39:55,260 --> 01:39:59,549
[Musik]
468
01:40:03,230 --> 01:40:10,240
Saya pikir Anda bergerak ya
469
01:40:20,370 --> 01:40:27,060
dia tampak seperti dia sedang mabuk muka
hari
470
01:41:08,770 --> 01:41:14,680
sebagai petugas polisi tolong
471
01:41:48,139 --> 01:41:55,920
imigrasi buka pintu tolong siapa pun
menjamin jika Anda tidak membuka akan memaksa
472
01:41:55,920 --> 01:42:04,560
entri tidak ya sekarang semua langsung hadir
benar ya terima kasih siapa itu
473
01:42:04,560 --> 01:42:09,000
itu Mehmet, dia sudah ditangkap apa dia
sekarang selesai
474
01:42:09,000 --> 01:42:20,460
oleh bisnis imigrasi itu telah tidak pernah
menjadi salah satu bisnis Anda, saya harap Anda
475
01:42:20,460 --> 01:42:22,699
puas
476
01:42:45,639 --> 01:42:54,519
wawancara dimulai pada 12 tahun berhenti
merekam terlebih dahulu Anda memberi tahu saya mengapa Anda
477
01:42:54,519 --> 01:43:00,110
jika Anda akan mengirimnya kembali, kirimkan saja
kembali aku detektif Sersan Masefield
ini detektif polisi Constable oke
478
01:43:02,869 --> 01:43:06,229
Saya tidak akan pergi
kita di sini bukan untuk bertanggung jawab atas apa pun
479
01:43:06,229 --> 01:43:10,849
Bapak. Amity yang Anda lihat Villa dan saya
mengerjakan investigasi chrome
480
01:43:10,849 --> 01:43:19,070
terpisah dengan kasing Anda, kami hanya meminta
untuk bantuan Anda apa yang Anda beli
481
01:43:19,070 --> 01:43:35,780
paspor dari perjalanan perusahaan jadi mr.
Kabir Khan bulan lalu itu bagus
482
01:43:35,780 --> 01:43:38,019
kemiripan
483
01:43:40,710 --> 01:43:49,320
Tidak, kata Nico, wanita serupa mari kita coba
Messi Anda mungkin juga bekerja sama Anda sudah
484
01:43:49,320 --> 01:43:58,469
tidak ada ruginya dan mungkin sesuatu
untuk mendapatkan yang dilakukan dengan baik Anda lakukan mr. tidak, kecuali kita
485
01:43:58,469 --> 01:44:04,350
mungkin dapat membantu Anda membuat sesuatu
lebih mudah di mr sementara itu. ketenangan itu
486
01:44:04,350 --> 01:44:10,290
dikenal karena pengisian seribu pound untuk
paspor palsu yang kami temukan saat ini
487
01:44:10,290 --> 01:44:20,700
kami menggerebek rumahnya Anda melihat ada
beberapa darah di atasnya, darah Anda, tetapi apakah Anda
488
01:44:20,700 --> 01:44:30,230
ingin tahu apakah Anda pernah menyebut diri
besok
489
01:44:41,860 --> 01:44:46,150
benar terkenal kami ingin mengikuti saya
silahkan
490
01:45:03,270 --> 01:45:07,739
dia menghitung halo
491
01:45:46,479 --> 01:45:54,130
Bapak. Ahmed kenapa kau meninggalkan Kosovo-ku
Keluarga terbunuh
492
01:45:54,130 --> 01:45:59,530
Masalah kecil adalah bahwa hari ini
mungkin dianggap aman saya senang
493
01:45:59,530 --> 01:46:04,119
untuk bertindak sebagai perwakilan hukum Anda mr.
Mehta harus Anda pilih untuk mengajar
494
01:46:04,119 --> 01:46:14,860
saya, tetapi saya harus jujur dengan Anda kami
tidak memiliki banyak kasus mengapa melakukannya
495
01:46:14,860 --> 01:46:25,959
membawa pengacara seperti itu hanya ramah dengan
Polisi itu karena dia berhubungan baik
496
01:46:25,959 --> 01:46:35,190
dengan mereka, mereka hampir di sel seperti
dia seorang wanita sialan apa yang dilakukan kota ini
497
01:46:35,190 --> 01:46:45,369
polisi mengatakan di mana saya tinggal
Apakah saya menciptakan anak laki-laki apa?
498
01:46:45,369 --> 01:46:51,869
ya mereka pria dekat akan melakukan sesuatu
seperti itu
499
01:46:56,940 --> 01:47:15,870
target buster dengarkan bercinta Anda sialan
bunuh negara itu
500
01:47:16,890 --> 01:47:27,930
Anda menyebut meniru anak sewaan itu
kata-kata Anda yang tepat berarti anak laki-laki, pernahkah Anda melakukannya?
501
01:47:27,930 --> 01:47:36,650
maafkan saya untuk apa yang Anda katakan untuk apa
kamu lakukan
Tidak
502
01:47:45,640 --> 01:47:51,550
halo apa adanya
503
01:47:52,440 --> 01:47:57,800
oh tidak, nadinya
504
01:48:09,090 --> 01:48:15,230
[Musik]
terima kasih saya sudah menyiapkan pernyataan
505
01:48:15,650 --> 01:48:22,890
pagi ini saya berbicara dengan pemimpin pesta saya
dan anggota lain dari National
506
01:48:22,890 --> 01:48:32,360
Eksekutif mereka menerima kata saya bahwa tidak
kejahatan telah dilakukan
507
01:48:33,050 --> 01:48:39,450
namun menunggu hasil dari a
penyelidikan polisi metropolitan ke dalam
508
01:48:39,450 --> 01:48:47,420
masalah ada perasaan bahwa saya
tidak bisa dengan tingkat kredibilitas apa pun
509
01:48:47,420 --> 01:48:53,880
lanjutkan tugas saya sekarang yang saya miliki
Oleh karena itu diambil yang paling sulit
510
01:48:53,880 --> 01:49:00,710
keputusan karier politik saya dan
cenderung pengunduran diri saya dari bayangan
511
01:49:00,710 --> 01:49:11,570
tim menteri jujur Anda lakukan
tampaknya tidak ada efek samping
512
01:49:11,570 --> 01:49:18,680
fisio Anda mengelola sendiri oke
513
01:49:30,469 --> 01:49:44,480
Saya sudah dari tengah malam kemarin maaf
itu ya hai mengucapkan salam kepada mama dari
putranya, dia mengeja seperti sua juga
514
01:49:51,199 --> 01:49:57,219
baik bermain dengan saya, saya menciummu
515
01:50:07,070 --> 01:50:13,570
Bapak. Lana adalah ibu kota Albania
516
01:50:20,110 --> 01:50:26,130
Aku rindu dia bilang kenapa
517
01:50:28,500 --> 01:50:40,760
siapa yang melakukannya, dokter siapa yang mengejutkannya
apakah kamu tahu ya ya saya lakukan
518
01:51:21,710 --> 01:51:41,770
Aku tidak tahu siapa yang kau inginkan
519
01:51:42,820 --> 01:51:45,570
sejak
520
01:51:46,830 --> 01:51:57,740
baik itu sangat besar dari Anda ada
Kathy melakukannya tolong tolong dengarkan kapan
521
01:51:57,740 --> 01:52:08,720
Saya datang ke Inggris dan bingung
ada banyak tentang aku
522
01:52:08,720 --> 01:52:17,120
tahu dan saya tidak membenci anak - anak
Aku cinta kamu
523
01:52:20,590 --> 01:52:24,520
sekarang aku mencintaimu sebanyak
524
01:52:27,679 --> 01:52:44,349
itu saja yang saya ucapkan selamat tinggal sekarang tidak tidak tidak tidak
tunggu um di mana kamu Dan di sini dengarkan
525
01:52:47,670 --> 01:52:54,350
ah ya saya dengar itu indah
526
01:52:55,550 --> 01:53:00,160
sangat sepi tidak ada yang tahu tempat ini
527
01:54:09,720 --> 01:54:15,570
Aku senang oke
jadi milikku
528
01:54:18,120 --> 01:54:21,980
Aku cinta kamu
529
01:54:26,010 --> 01:54:32,600
ikut aku, aku akan menunjukkan kepadamu sebuah rahasia
tempat datang
530
01:54:45,559 --> 01:54:47,619
kamu
531
01:55:45,190 --> 01:55:48,210
obat kembali
532
01:57:18,690 --> 01:57:21,830
[Musik]
533
01:57:35,090 --> 01:57:38,449
[Musik]
534
01:57:47,030 --> 01:57:50,330
[Musik]
535
01:57:53,260 --> 01:57:55,320
kamu
536
01:58:04,690 --> 01:58:07,800
[Musik]
537
01:58:10,310 --> 01:58:17,439
[Musik]
538
01:59:29,780 --> 01:59:36,660
[Musik]
539
01:59:39,390 --> 02:00:31,100
[Musik]
540
02:00:41,030 --> 02:01:03,020
[Musik]
Halo
541
02:01:05,150 --> 02:01:35,550
[Musik]
[Tepuk tangan]
542
02:01:37,450 --> 02:02:10,150
[Musik]
[Tepuk tangan]
543
02:02:10,150 --> 02:02:29,780
[Musik] 59515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.