Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,780 --> 00:00:07,280
There's a box. Long to my father.
2
00:00:07,540 --> 00:00:08,540
Go get it.
3
00:00:09,120 --> 00:00:11,880
Previously on Shadowhunters. The box you
remember?
4
00:00:12,900 --> 00:00:14,460
I don't know what any of this is.
5
00:00:14,760 --> 00:00:18,920
Alaric! Damn it, Alec. Cleary, knock out
of these. I don't know where they took
6
00:00:18,920 --> 00:00:19,920
her. What did you do?
7
00:00:20,820 --> 00:00:22,200
Tell us where the mortal cup is.
8
00:00:22,420 --> 00:00:25,020
I don't know where it is. Would you like
to go out for a drink sometime?
9
00:00:25,320 --> 00:00:26,800
You know, now's not really a good time
for me.
10
00:00:27,100 --> 00:00:28,100
I love a challenge.
11
00:00:28,560 --> 00:00:29,880
Get your hands off me!
12
00:00:30,140 --> 00:00:31,140
Cleary!
13
00:00:31,600 --> 00:00:32,940
I finally found you, Cleary.
14
00:00:33,940 --> 00:00:34,940
That's the alpha leader.
15
00:00:36,100 --> 00:00:37,019
What's happening?
16
00:00:37,020 --> 00:00:40,200
When a werewolf kills the alpha leader,
he becomes the new alpha. Your friend
17
00:00:40,200 --> 00:00:41,380
Luke's the leader of the pack now.
18
00:00:41,660 --> 00:00:42,559
Oh, my God.
19
00:00:42,560 --> 00:00:43,720
We have to get him to bang this.
20
00:00:44,400 --> 00:00:45,760
That's exactly what we're going to do.
21
00:00:47,500 --> 00:00:48,419
What happened?
22
00:00:48,420 --> 00:00:49,179
He was attacked.
23
00:00:49,180 --> 00:00:50,180
He needs a warlock.
24
00:00:50,280 --> 00:00:51,280
He needs you.
25
00:00:52,780 --> 00:00:53,780
Put him here.
26
00:00:56,160 --> 00:00:57,160
Where are you?
27
00:00:58,400 --> 00:00:59,460
I can't find you.
28
00:01:00,520 --> 00:01:01,540
Where are you?
29
00:01:01,960 --> 00:01:02,960
Where are you?
30
00:01:03,820 --> 00:01:04,819
Jocelyn!
31
00:01:07,360 --> 00:01:08,360
Where are you?
32
00:01:09,540 --> 00:01:10,540
Jocelyn!
33
00:01:14,220 --> 00:01:15,220
Jocelyn!
34
00:01:18,400 --> 00:01:19,400
Where are you?
35
00:01:20,200 --> 00:01:21,400
Where I always was.
36
00:01:24,380 --> 00:01:25,380
I missed you.
37
00:01:25,560 --> 00:01:26,560
I'm here now.
38
00:01:27,860 --> 00:01:29,060
I've been waiting for you.
39
00:01:31,150 --> 00:01:32,150
But I can't stay.
40
00:01:33,330 --> 00:01:35,310
Why? You know why.
41
00:01:36,250 --> 00:01:37,430
Tell me how to get you back.
42
00:01:38,330 --> 00:01:39,330
Clary's the key.
43
00:01:40,250 --> 00:01:41,550
You have to help her.
44
00:01:41,990 --> 00:01:43,370
You have to unlock her.
45
00:01:44,110 --> 00:01:45,110
Tell her everything.
46
00:01:45,510 --> 00:01:48,450
I can't. You have to, or she'll never
find the cup.
47
00:01:48,910 --> 00:01:50,450
She has to find the cup.
48
00:01:50,810 --> 00:01:51,810
To save you.
49
00:01:52,090 --> 00:01:53,090
No.
50
00:01:53,310 --> 00:01:54,310
Stop, Valentine.
51
00:01:55,110 --> 00:01:56,690
John, but... Help her.
52
00:01:59,979 --> 00:02:00,979
Wait!
53
00:02:01,420 --> 00:02:02,420
Jocelyn!
54
00:02:03,800 --> 00:02:04,860
Luke, it's Clary.
55
00:02:05,220 --> 00:02:07,860
Can you hear me? Clary, listen to me.
56
00:02:08,320 --> 00:02:09,600
Listen to me. You have to listen to me.
57
00:02:09,840 --> 00:02:13,280
I have to tell you just in case. No,
don't even think. No, listen to me. No,
58
00:02:13,280 --> 00:02:16,160
need to know. Listen. Was he bitten by
an elf? Yeah. Why?
59
00:02:16,640 --> 00:02:18,580
Three, two, one.
60
00:02:33,390 --> 00:02:34,750
Where do you think you're going? Hold
him down.
61
00:02:37,050 --> 00:02:38,590
We don't have a lot of time.
62
00:02:42,210 --> 00:02:45,930
It'll take a few moments to take effect.
What's happening to him? Random worm of
63
00:02:45,930 --> 00:02:48,890
transformation. It's a side effect of
the poison in the alphalite.
64
00:02:54,630 --> 00:02:57,350
You're sure the Thales think Valentine
killed their scouts?
65
00:02:57,590 --> 00:03:00,250
Why are they broken off contact with the
clades? They're considering switching
66
00:03:00,250 --> 00:03:01,910
sides. That's totally irrational.
67
00:03:02,310 --> 00:03:03,310
It's self -preservation.
68
00:03:03,790 --> 00:03:05,370
They think Valentine can win.
69
00:03:06,130 --> 00:03:08,250
Seelies always want to be on the winning
side.
70
00:03:08,710 --> 00:03:10,690
Never talk to people who can't lie.
71
00:03:10,970 --> 00:03:13,670
They find much more inventive ways to
stab you in the back.
72
00:03:14,470 --> 00:03:16,050
I suppose you find that attractive.
73
00:03:32,780 --> 00:03:33,780
You okay?
74
00:03:35,040 --> 00:03:36,040
Hey.
75
00:03:38,940 --> 00:03:39,940
Me.
76
00:03:40,800 --> 00:03:42,080
I know how much he means to you.
77
00:03:44,980 --> 00:03:46,100
How could I have doubted him?
78
00:03:46,960 --> 00:03:50,780
I mean, he's the only father I've ever
known. I can't lose him.
79
00:03:53,040 --> 00:03:54,940
I get a good vibe from this Magnus Bane
guy.
80
00:03:55,200 --> 00:03:56,300
Seems like he knows what he's doing.
81
00:03:56,860 --> 00:04:00,120
The bark will stop the transformation
for now, but Luke needs an antidote to
82
00:04:00,120 --> 00:04:01,700
stop the poison in his system.
83
00:04:02,080 --> 00:04:05,380
And I don't have all the ingredients
here. Tell me what you need and how to
84
00:04:05,380 --> 00:04:06,880
it. No, you stay here.
85
00:04:07,140 --> 00:04:09,640
Luke will need you if he wakes up. When
he wakes up.
86
00:04:09,860 --> 00:04:10,399
I'll go.
87
00:04:10,400 --> 00:04:11,379
I'll go.
88
00:04:11,380 --> 00:04:13,160
Jay, what happened to you?
89
00:04:14,200 --> 00:04:16,940
Luke's car may have found its way into a
pole, Anastasia.
90
00:04:17,360 --> 00:04:18,779
They don't do mundane driving.
91
00:04:19,100 --> 00:04:20,100
Yeah, apparently.
92
00:04:21,959 --> 00:04:24,460
What do you need for the antidote? Hey,
I got this.
93
00:04:24,680 --> 00:04:29,180
Phoenix Eyes, Moon Salt, and Idris
Volga. One trip to the pharmacy. It'll
94
00:04:29,180 --> 00:04:30,220
two seconds. I know a guy.
95
00:04:30,920 --> 00:04:32,330
And, uh... I don't need him.
96
00:04:32,710 --> 00:04:33,629
Too bad.
97
00:04:33,630 --> 00:04:34,630
You're getting me.
98
00:04:34,950 --> 00:04:35,950
We'll be right back.
99
00:04:36,310 --> 00:04:37,310
One more thing.
100
00:04:38,130 --> 00:04:39,130
I need Alexander.
101
00:04:39,950 --> 00:04:40,950
Why do you need Alec?
102
00:04:41,670 --> 00:04:42,930
Virgin Shadowhunter energy.
103
00:04:43,410 --> 00:04:44,650
That explains so much.
104
00:04:45,470 --> 00:04:48,390
Um, Alec, I, yeah, I can't.
105
00:04:48,690 --> 00:04:49,910
Jake, just ask, please.
106
00:04:50,530 --> 00:04:51,570
You guys need to talk.
107
00:04:53,610 --> 00:04:54,610
Trouble in paradise?
108
00:04:56,950 --> 00:04:57,950
Just don't think.
109
00:05:04,700 --> 00:05:05,980
Mom's a rare form, hey?
110
00:05:06,520 --> 00:05:08,460
She's been different since she got back
from Idris.
111
00:05:08,760 --> 00:05:11,440
Maybe they, though. They're more
judgmental, Mom, with me.
112
00:05:12,300 --> 00:05:15,420
Have you spoken to Jace yet? He can call
me when he's done chasing the little
113
00:05:15,420 --> 00:05:18,080
girl. Alec, you need to call Jace. No
welcome home for the old man?
114
00:05:18,980 --> 00:05:19,980
Max!
115
00:05:20,480 --> 00:05:21,480
Daddy!
116
00:05:23,180 --> 00:05:24,360
What are you doing back to Australia?
117
00:05:24,760 --> 00:05:25,820
Got in trouble in Mumbai.
118
00:05:26,200 --> 00:05:27,580
What did you do? Nothing.
119
00:05:27,840 --> 00:05:30,120
Started a fire with his deli during ruin
studies.
120
00:05:30,640 --> 00:05:33,500
Max. I told you, I was hungry.
121
00:05:34,090 --> 00:05:37,290
I was trying to draw the nourishment
rune. Those two runes look nothing
122
00:05:37,510 --> 00:05:38,730
Max. Well, they do to me.
123
00:05:38,970 --> 00:05:42,950
Max, go up to your room, open the gray
book, and look up the extinguished rune.
124
00:05:48,610 --> 00:05:51,230
Where is Clary Fairchild? Your mother
says she's missing.
125
00:05:51,610 --> 00:05:52,630
She's not missing.
126
00:05:52,850 --> 00:05:53,850
She's with Chase.
127
00:05:53,950 --> 00:05:57,250
If we can't have that girl out of
Institute control, the entire shadow
128
00:05:57,250 --> 00:05:58,089
looking for her.
129
00:05:58,090 --> 00:06:00,130
It's a security risk. Get them both back
here now.
130
00:06:01,440 --> 00:06:02,860
You need to get back to the Institute.
131
00:06:03,120 --> 00:06:04,120
You need to help me first.
132
00:06:04,380 --> 00:06:06,220
No, I'm not messing around. Me either.
133
00:06:06,700 --> 00:06:07,700
I need your help.
134
00:06:07,980 --> 00:06:08,839
You okay?
135
00:06:08,840 --> 00:06:13,380
Fine. It's Magnus. He needs your
powerful Shadowhunter energy or
136
00:06:13,380 --> 00:06:14,259
that.
137
00:06:14,260 --> 00:06:17,340
Magnus, why does Magnus need me? To help
save Luke's life.
138
00:06:17,880 --> 00:06:21,360
Now, I told you at the Wolf Den, no more
Downworlder business. We can't be seen
139
00:06:21,360 --> 00:06:24,540
as interfering with a Pac -Alpha
dispute. How can he even ask you? I
140
00:06:24,540 --> 00:06:25,640
have to ask you, Alec.
141
00:06:26,160 --> 00:06:27,160
We're pair of a tie.
142
00:06:27,260 --> 00:06:28,260
That's exactly my point.
143
00:06:28,640 --> 00:06:29,640
Alec, you're a man of honor.
144
00:06:30,410 --> 00:06:32,910
And the only person in the world I would
trust with something like that.
145
00:06:33,130 --> 00:06:34,710
I'm counting on you to do the right
thing.
146
00:06:40,850 --> 00:06:41,850
What's all this for?
147
00:06:42,250 --> 00:06:43,630
The base for the potion.
148
00:06:47,130 --> 00:06:48,130
Stir.
149
00:06:48,610 --> 00:06:50,730
We need to have it ready before your boy
toys get back.
150
00:06:50,950 --> 00:06:52,050
What if they don't get back in time?
151
00:06:52,290 --> 00:06:54,130
You can't think like that, Biscuit.
152
00:06:54,650 --> 00:06:55,890
That's all I can think about.
153
00:06:59,440 --> 00:07:01,120
Magnus, I don't know if I can do this
anymore.
154
00:07:01,560 --> 00:07:04,320
I'm an art student. All my adventures
are supposed to be two -dimensional.
155
00:07:04,560 --> 00:07:05,560
Who says?
156
00:07:05,680 --> 00:07:06,680
Me.
157
00:07:06,920 --> 00:07:10,120
Look, it is one thing to draw monsters
and demons, but it is completely
158
00:07:10,120 --> 00:07:12,240
different to see them up close and
personal.
159
00:07:13,020 --> 00:07:15,720
I don't know what I'm doing. Don't sell
yourself short.
160
00:07:16,040 --> 00:07:17,040
You forget.
161
00:07:17,160 --> 00:07:18,860
I've seen you in action, Clary
Fairchild.
162
00:07:19,860 --> 00:07:21,000
Jocelyn. No.
163
00:07:21,480 --> 00:07:22,480
Don't. Wait.
164
00:07:22,960 --> 00:07:24,320
Don't touch me.
165
00:07:24,540 --> 00:07:25,620
Let me take your pain away.
166
00:07:26,810 --> 00:07:31,210
Agitation only makes the venom grow
faster. Save your strength.
167
00:07:31,790 --> 00:07:34,730
You need to... Magnus, do it.
168
00:07:35,590 --> 00:07:38,070
You need to tell me all of it.
169
00:07:39,130 --> 00:07:40,130
Promise me.
170
00:07:48,330 --> 00:07:49,630
The poison's spreading.
171
00:07:50,450 --> 00:07:52,010
The shooters need to hurry.
172
00:07:54,630 --> 00:07:55,770
Keep up, mundane.
173
00:07:56,360 --> 00:07:59,320
Would you stop calling me that? I have a
name. Well, learning it would mean I
174
00:07:59,320 --> 00:08:02,200
care, so no. Yeah, and God forbid you
care about anyone but yourself.
175
00:08:02,420 --> 00:08:04,700
I care about a bunch of people. I don't
care about you.
176
00:08:05,000 --> 00:08:09,120
Me? Or what's it called? Your parabatai?
Watch your mouth.
177
00:08:10,300 --> 00:08:12,020
You don't know a thing about me and
Alec.
178
00:08:12,420 --> 00:08:13,420
You clear?
179
00:08:13,760 --> 00:08:15,080
20 bucks says he leaves you hanging
tonight.
180
00:08:16,140 --> 00:08:17,140
Not a chance.
181
00:08:17,200 --> 00:08:18,360
Really? Come.
182
00:08:18,760 --> 00:08:20,840
Fetch. Roll over. You know, lie down.
183
00:08:21,060 --> 00:08:22,340
You treat him like a lap dog.
184
00:08:22,560 --> 00:08:23,660
Yes, it takes one to know one.
185
00:08:25,240 --> 00:08:26,240
What's that supposed to mean?
186
00:08:27,120 --> 00:08:30,920
It means you're like a yippy dog nipping
at Clary's heel.
187
00:08:31,380 --> 00:08:34,340
I don't nip, and she's my best friend.
That's all she's ever going to be.
188
00:08:36,020 --> 00:08:37,880
Have you seriously not figured that out
yet?
189
00:08:38,340 --> 00:08:42,539
Look, I don't want Clary to have
anything more than a best friend. And
190
00:08:42,539 --> 00:08:46,120
you know that there are tons of women
who have more than a friend feelings for
191
00:08:46,120 --> 00:08:47,120
me.
192
00:08:49,280 --> 00:08:50,280
Who are they?
193
00:08:50,960 --> 00:08:52,340
I don't have to introduce you to them.
194
00:08:52,920 --> 00:08:55,280
And my point is, Clary and I have always
had each other's backs.
195
00:08:56,380 --> 00:09:00,580
We had our entire lives. That's more
than I can say for you or Alec. You do
196
00:09:00,580 --> 00:09:01,840
get to talk about Alec.
197
00:09:02,480 --> 00:09:03,480
Mundane.
198
00:09:04,180 --> 00:09:06,160
I told you, don't call me Mundane.
199
00:09:06,740 --> 00:09:07,740
Are we clear?
200
00:09:09,580 --> 00:09:11,100
What are you going to do now?
201
00:09:12,880 --> 00:09:13,880
You going to cut me?
202
00:09:16,780 --> 00:09:17,780
Do that again.
203
00:09:18,100 --> 00:09:19,120
I'll kick your ass.
204
00:09:19,780 --> 00:09:20,780
I'm sorry.
205
00:09:20,900 --> 00:09:21,900
I'm super sorry.
206
00:09:22,650 --> 00:09:23,910
I don't know why I did that.
207
00:09:24,310 --> 00:09:26,150
I'm sorry.
208
00:09:28,530 --> 00:09:30,170
What happened to you at the vampire
hotel?
209
00:09:30,430 --> 00:09:31,890
Nothing. I told you he was a hostage.
210
00:09:32,190 --> 00:09:33,190
You sure?
211
00:09:33,290 --> 00:09:34,290
Leave me alone.
212
00:09:35,130 --> 00:09:36,330
I told you, nothing.
213
00:09:37,310 --> 00:09:38,430
You just pissed me off.
214
00:09:46,590 --> 00:09:47,590
Father.
215
00:09:50,290 --> 00:09:51,290
What's wrong?
216
00:09:56,370 --> 00:09:58,030
Nothing. Did something happen in Idris?
217
00:09:58,330 --> 00:09:59,810
There's nothing we can do about it now.
218
00:10:00,850 --> 00:10:02,010
There's always something we can do.
219
00:10:02,810 --> 00:10:03,810
You taught me that.
220
00:10:10,490 --> 00:10:13,990
Do you remember when I was ten and there
was that kid, Preston, who kept beating
221
00:10:13,990 --> 00:10:15,610
the crap out of me in kendo training?
222
00:10:15,970 --> 00:10:18,050
You had perfect form, perfect technique.
223
00:10:18,450 --> 00:10:19,770
That was what was holding me back.
224
00:10:20,810 --> 00:10:24,710
He said I needed to mess it up, break
form, do something he wouldn't expect.
225
00:10:25,510 --> 00:10:28,130
It went against every fiber of my
training.
226
00:10:29,190 --> 00:10:30,190
But I adapted.
227
00:10:30,450 --> 00:10:32,590
You were so proud when you broke his
nose.
228
00:10:34,990 --> 00:10:38,990
Until his mother yelled at you and
insisted I be punished for
229
00:10:40,150 --> 00:10:43,350
That just made me prouder, the way you
took it.
230
00:10:43,690 --> 00:10:44,950
I knew it had to be done.
231
00:10:46,650 --> 00:10:49,890
We can figure out a workaround for
whatever the clave is throwing at you.
232
00:10:53,100 --> 00:10:54,100
you a call.
233
00:10:58,600 --> 00:10:59,600
We're Lightwood.
234
00:11:00,120 --> 00:11:02,540
We break noses and accept the
consequences.
235
00:11:05,220 --> 00:11:06,540
Tell me what you need me to do.
236
00:11:11,440 --> 00:11:12,440
Tell me what?
237
00:11:13,620 --> 00:11:15,620
What's so important that the worst is
life?
238
00:11:15,980 --> 00:11:18,060
Everything Jocelyn hoped to hide from
you.
239
00:11:26,380 --> 00:11:28,860
When you were younger, I'd watch you
sketching.
240
00:11:30,160 --> 00:11:31,160
It was your bliss.
241
00:11:33,840 --> 00:11:35,220
You're going to need some bliss now.
242
00:11:35,520 --> 00:11:37,180
Back then, there wasn't a day I didn't
draw.
243
00:11:37,760 --> 00:11:38,760
Nothing breathing.
244
00:11:39,980 --> 00:11:42,960
Now I look at this blank page, and I
barely even know what to do.
245
00:11:46,700 --> 00:11:53,620
Sometimes I feel like my art, my memory,
my life, it all
246
00:11:53,620 --> 00:11:54,940
vanished with that memory demon.
247
00:11:56,040 --> 00:11:57,040
Your art.
248
00:11:57,840 --> 00:11:58,840
Everything you are.
249
00:11:59,940 --> 00:12:00,940
They're all still here.
250
00:12:03,060 --> 00:12:05,180
You're the woman your mother always knew
you could be.
251
00:12:06,360 --> 00:12:07,840
But tried to keep me from being.
252
00:12:09,440 --> 00:12:11,140
That's why you need to know how you got
here.
253
00:12:13,960 --> 00:12:15,160
What helped me find my mother?
254
00:12:17,280 --> 00:12:20,040
That's the only reason I can think of
why Luke would be so adamant.
255
00:12:25,100 --> 00:12:26,100
Bring it, warlock.
256
00:12:27,760 --> 00:12:32,860
When I first heard about your father,
around the time he and Jocelyn first got
257
00:12:32,860 --> 00:12:37,200
together, long before the uprising and
the Circle, Valentine elevated the
258
00:12:37,200 --> 00:12:39,380
Morgenstern name to be synonymous with
virtue.
259
00:12:39,700 --> 00:12:44,600
Allies to the down world. This is who we
are. And your mother would have denied.
260
00:12:44,920 --> 00:12:49,640
We must never violate our oath. Because
this is our sacred duty.
261
00:12:52,160 --> 00:12:54,240
But by the time my people came to know
him,
262
00:12:55,000 --> 00:12:59,360
Barely two years later, the name had
become synonymous with devastation.
263
00:13:00,440 --> 00:13:02,840
Your mother told me it was then she
first saw the signs.
264
00:13:04,700 --> 00:13:05,700
Val.
265
00:13:06,880 --> 00:13:07,880
Are you hurt?
266
00:13:08,520 --> 00:13:09,940
Talk to me. Whose blood is this?
267
00:13:10,920 --> 00:13:12,340
Warlock's. They attacked you? Where?
268
00:13:12,580 --> 00:13:13,580
When?
269
00:13:15,300 --> 00:13:16,420
You've broken the Accords.
270
00:13:20,640 --> 00:13:23,040
I'll talk to my father. He knows the law
better than anyone.
271
00:13:23,520 --> 00:13:26,780
Sometimes it isn't clear who instigated
the fight. The Accords are a fallacy.
272
00:13:27,000 --> 00:13:30,920
Everything about them. Down to the
blasphemous magic that binds us all to
273
00:13:30,920 --> 00:13:32,920
stupidity. The Accords guarantee peace.
274
00:13:33,240 --> 00:13:35,780
We're shadow hunters. We don't make
peace with demons.
275
00:13:36,200 --> 00:13:39,940
Downworlders are half human. And half
demon. Shadow hunters kill demons.
276
00:13:40,560 --> 00:13:41,800
I'm fulfilling my destiny.
277
00:13:44,340 --> 00:13:46,040
They never found all the bodies.
278
00:13:46,460 --> 00:13:48,380
We'd all stood with the clay for
centuries.
279
00:13:48,840 --> 00:13:50,380
How could that not matter to...
280
00:13:50,590 --> 00:13:53,030
He was obsessed with ensuring purity of
blood.
281
00:13:54,210 --> 00:13:56,410
Convinced that the impurities were a
threat to peace.
282
00:13:56,690 --> 00:13:59,410
He was a threat to peace. Mad men rarely
make sense.
283
00:14:00,690 --> 00:14:01,930
Mostly they just hate.
284
00:14:02,170 --> 00:14:05,430
And he hated the Downworlders for the
gift that we possessed that he could not
285
00:14:05,430 --> 00:14:06,430
have.
286
00:14:07,310 --> 00:14:09,210
He hated us enough to kill us all.
287
00:14:10,890 --> 00:14:15,150
It's not like Isabel can do it. You're
too hard on her. You're too soft on her.
288
00:14:15,230 --> 00:14:17,530
It has to be Alec who'll adapt.
289
00:14:18,350 --> 00:14:19,350
Adapt to what?
290
00:14:19,740 --> 00:14:20,740
It's not your concern.
291
00:14:21,060 --> 00:14:23,100
Maris, this is a family decision.
292
00:14:23,360 --> 00:14:25,920
This is our only option. Get on board,
Robert.
293
00:14:27,440 --> 00:14:28,700
She's been like that all day.
294
00:14:29,260 --> 00:14:30,260
What's going on?
295
00:14:36,960 --> 00:14:39,680
You know, ever since you were little,
this has been my favorite part of coming
296
00:14:39,680 --> 00:14:40,680
home. Why?
297
00:14:41,060 --> 00:14:42,360
To see your face like that.
298
00:14:47,920 --> 00:14:49,200
You're trying to tell me something.
299
00:14:49,740 --> 00:14:50,740
No, not at all.
300
00:14:52,500 --> 00:14:53,500
You're perfect.
301
00:14:56,880 --> 00:14:57,880
I love it.
302
00:15:00,300 --> 00:15:02,200
I was about to ask you what that was
about.
303
00:15:03,680 --> 00:15:07,760
If the Seelies change sides, we have no
hope of defeating Valentine.
304
00:15:08,220 --> 00:15:11,300
There has to be something we can do. You
know the Seelies better than anyone.
305
00:15:12,540 --> 00:15:13,920
I'm not judging you.
306
00:15:14,680 --> 00:15:15,680
It's a fact.
307
00:15:15,900 --> 00:15:16,900
An act.
308
00:15:17,770 --> 00:15:20,370
You and I need to convince the Clave of
what's coming.
309
00:15:22,190 --> 00:15:27,090
But... After all the unsanctioned
missions that your brother authorized
310
00:15:27,090 --> 00:15:28,750
were away... Alec was protecting Clary.
311
00:15:29,010 --> 00:15:30,010
We all were.
312
00:15:30,430 --> 00:15:31,470
That's what the Clave wanted.
313
00:15:31,790 --> 00:15:32,790
You went rogue.
314
00:15:33,830 --> 00:15:36,350
And now the Clave thinks our family
honor is beyond repair.
315
00:15:36,870 --> 00:15:39,990
The Lightwood name only has meaning
because of all the people who have
316
00:15:39,990 --> 00:15:42,230
for our cause. We were among the
bravest.
317
00:15:42,870 --> 00:15:44,710
The best of the Shadowhunters.
318
00:15:45,110 --> 00:15:46,490
And now they think we're not anymore.
319
00:15:50,480 --> 00:15:51,480
We'll do better.
320
00:15:51,720 --> 00:15:54,780
Jace, Alec, and I will restore the
family name and our honor.
321
00:15:55,040 --> 00:15:59,380
Then you need to understand, the honor
comes from the deed. It's not a simple
322
00:15:59,380 --> 00:16:00,660
proposition to restore it.
323
00:16:01,040 --> 00:16:02,960
It's going to require a tremendous
sacrifice.
324
00:16:08,020 --> 00:16:12,220
Ever since my mother was kidnapped and
the Shadow World invaded my life, so
325
00:16:12,220 --> 00:16:16,000
Downworlders have helped me. Not even
thinking about what it might cost them.
326
00:16:16,020 --> 00:16:19,540
How could Valentine not see good in any
of them? He was blinded by his ambition.
327
00:16:20,680 --> 00:16:21,800
the clave stop him?
328
00:16:22,120 --> 00:16:23,200
He was clever.
329
00:16:23,700 --> 00:16:27,600
He and his followers, they managed to
convince the clave that the Downworlders
330
00:16:27,600 --> 00:16:31,300
they killed on their special missions
had violated the Accords in some way.
331
00:16:31,780 --> 00:16:32,880
Complete fabrications.
332
00:16:33,320 --> 00:16:34,800
How could the clave not see?
333
00:16:37,460 --> 00:16:39,540
Shadowhunters believe in the law as
absolute.
334
00:16:39,820 --> 00:16:42,540
They could never conceive of one of
their own going astray.
335
00:16:43,460 --> 00:16:45,560
My father didn't go astray, Magnus.
336
00:16:45,880 --> 00:16:46,880
He went insane.
337
00:16:47,560 --> 00:16:49,000
What happened back then...
338
00:16:49,240 --> 00:16:50,240
It's happening again.
339
00:16:50,880 --> 00:16:53,500
The Clave refuses to believe that
Valentine's a threat.
340
00:16:54,820 --> 00:16:58,760
Nineteen years ago, their lack of vision
allowed the Circle to almost decimate
341
00:16:58,760 --> 00:17:00,240
the entire Shadow World.
342
00:17:01,140 --> 00:17:02,620
That was the upright thing? Yes.
343
00:17:03,540 --> 00:17:06,500
Valentine wanted to create a new
Shadowhunter army.
344
00:17:07,859 --> 00:17:10,640
And for that, he needed the Mortal Cup.
345
00:17:10,980 --> 00:17:14,819
He knew it would be on display at the
signing of the Accords as a show of the
346
00:17:14,819 --> 00:17:15,819
Clave's power.
347
00:17:40,720 --> 00:17:43,460
He sees the opportunity to accomplish
everything you ever wanted.
348
00:17:45,540 --> 00:17:46,900
Destroy the Accords.
349
00:17:47,660 --> 00:17:48,940
Murder Downholders.
350
00:17:49,900 --> 00:17:50,900
Secure the Cup.
351
00:18:15,440 --> 00:18:17,620
Could my mom and Luke be a part of
something like that?
352
00:18:18,600 --> 00:18:20,520
Jocelyn and Luke tried to prevent the
uprising.
353
00:18:20,960 --> 00:18:23,360
They tried to change Valentine's mind
about Downworld.
354
00:18:23,940 --> 00:18:24,940
Obviously they didn't.
355
00:18:25,760 --> 00:18:29,500
Clary, if it wasn't for your mother and
Luke, Circle would have won.
356
00:19:46,600 --> 00:19:50,460
Ever since I found out Valentine was my
father, I wondered how my mother could
357
00:19:50,460 --> 00:19:51,660
be married to someone like that.
358
00:19:52,200 --> 00:19:53,220
The way she stayed.
359
00:19:54,860 --> 00:19:56,080
She had to stop him.
360
00:19:56,820 --> 00:19:57,820
Safeguard the cup.
361
00:19:58,680 --> 00:20:01,840
Everything Jocelyn did, she did to save
the people she'd sworn to protect.
362
00:20:02,140 --> 00:20:04,200
She took her oath as a shadow hunter
seriously.
363
00:20:04,660 --> 00:20:06,880
I understand, but how does that help me
find the cup?
364
00:20:07,100 --> 00:20:11,420
Maybe Luke thinks if you know your
mother better, you'll know where she hid
365
00:20:11,640 --> 00:20:13,640
Then tell me why she gave up being a
shadow hunter.
366
00:20:14,660 --> 00:20:17,420
Because the one thing in the world she
loved more is you.
367
00:20:18,360 --> 00:20:19,700
She had to protect you.
368
00:20:22,340 --> 00:20:24,760
From my father, the lunatic.
369
00:20:27,400 --> 00:20:28,400
Luke.
370
00:20:28,860 --> 00:20:30,760
Luke. Magic's wearing off.
371
00:20:31,240 --> 00:20:32,240
It was our fault.
372
00:20:32,460 --> 00:20:33,480
It was our fault.
373
00:20:46,090 --> 00:20:47,430
Promise me you won't go through with it.
374
00:20:47,650 --> 00:20:48,910
Promise me you'll say no.
375
00:20:49,310 --> 00:20:50,730
What are you talking about? Say no to
what?
376
00:20:51,350 --> 00:20:52,350
They're going to make you marry.
377
00:20:53,850 --> 00:20:54,850
Who's they?
378
00:20:54,930 --> 00:20:56,710
Our parents. They're making plans for
both of us.
379
00:20:57,390 --> 00:20:58,610
No, you heard wrong.
380
00:21:00,950 --> 00:21:01,950
True, Alec.
381
00:21:02,050 --> 00:21:05,030
They need a political alliance quickly
to restore our family name and our
382
00:21:05,030 --> 00:21:06,030
influence at the claim.
383
00:21:07,610 --> 00:21:10,050
A nuclear freighter will come back to
bite me in the ass.
384
00:21:11,510 --> 00:21:14,150
So wait, when I'm getting married, what
are you doing?
385
00:21:14,670 --> 00:21:16,930
They need me to convince the Cleve to
placate the Seelies somehow.
386
00:21:17,850 --> 00:21:19,050
You're playing the diplomat.
387
00:21:19,670 --> 00:21:23,010
Again. That's my job. That's what I'm
supposed to be doing. I know that.
388
00:21:23,310 --> 00:21:25,070
That I'm the one with ties to the
Seelies.
389
00:21:27,230 --> 00:21:28,550
Is that what you're calling it now?
390
00:21:29,550 --> 00:21:30,590
Alec, I'm on your side.
391
00:21:31,910 --> 00:21:32,910
Really?
392
00:21:33,970 --> 00:21:36,370
I have followed every rule.
393
00:21:37,030 --> 00:21:38,190
I've given up everything.
394
00:21:38,450 --> 00:21:39,670
We'll find a way out of this.
395
00:21:46,510 --> 00:21:47,510
Screw the rules.
396
00:21:48,990 --> 00:21:49,990
Screw them.
397
00:21:50,170 --> 00:21:51,170
Screw all of it.
398
00:21:53,690 --> 00:21:54,690
Alex.
399
00:22:00,350 --> 00:22:03,110
So is this where you kill me and dispose
of the body in some ditch where no one
400
00:22:03,110 --> 00:22:05,070
will find me? Tell me again, what is
Clary seeing you?
401
00:22:05,310 --> 00:22:06,310
Minor compassion.
402
00:22:06,550 --> 00:22:07,670
Something you're sorely lacking.
403
00:22:08,550 --> 00:22:11,490
You only need compassion when you can
get by on charm and good looks.
404
00:22:11,770 --> 00:22:13,190
And you wonder what she sees in me.
405
00:22:16,910 --> 00:22:17,910
What are we doing here?
406
00:22:18,470 --> 00:22:20,630
A black market dealer operates out of
this building.
407
00:22:20,990 --> 00:22:21,990
Cozy.
408
00:22:22,170 --> 00:22:23,170
Downworlder, I'm assuming?
409
00:22:23,830 --> 00:22:24,830
Ain't mundane.
410
00:22:25,210 --> 00:22:26,370
You guys have something in common.
411
00:22:27,090 --> 00:22:29,050
Just, uh, hang back.
412
00:22:30,950 --> 00:22:34,710
I told Clary I'd get her what she needs
to save Luke. I'm not hanging back. I'm
413
00:22:34,710 --> 00:22:35,710
third wheel.
414
00:22:36,110 --> 00:22:37,170
You are third wheel.
415
00:22:40,550 --> 00:22:41,590
And I wasn't acting.
416
00:23:05,100 --> 00:23:06,100
Run!
417
00:23:08,720 --> 00:23:11,220
Come on, my dame. Clary will not be
happy if I let you die.
418
00:23:20,820 --> 00:23:21,900
I'm running out of magic.
419
00:23:22,740 --> 00:23:24,340
What do I do? I can't leave him.
420
00:23:24,700 --> 00:23:26,900
But the potion stock still needs Komodo
scale.
421
00:23:27,440 --> 00:23:30,400
Find it, add the rest when they get
here. You'll have to feed it to Luke.
422
00:23:31,040 --> 00:23:32,039
What about you?
423
00:23:32,040 --> 00:23:33,140
I'll hold on as long as I can.
424
00:23:34,640 --> 00:23:35,640
No!
425
00:23:42,440 --> 00:23:47,040
Help me.
426
00:23:48,560 --> 00:23:49,620
I need your strength.
427
00:23:53,840 --> 00:23:54,840
Take what you need.
428
00:24:53,070 --> 00:24:56,850
Trying to undermine me through you.
What's going on between you and dad? You
429
00:24:56,850 --> 00:24:59,230
think I can't pick up on it? Keep your
voice down.
430
00:24:59,550 --> 00:25:02,670
It's not about me and your father. It's
about Alex. And I'll do anything to
431
00:25:02,670 --> 00:25:03,670
protect him.
432
00:25:03,790 --> 00:25:05,130
Oh, you can't do this.
433
00:25:05,670 --> 00:25:07,530
You and your downworlders have seen to
that.
434
00:25:08,510 --> 00:25:12,030
You can't possibly attract the caliber
of husband who could help us restore the
435
00:25:12,030 --> 00:25:13,370
honor to our family name.
436
00:25:13,570 --> 00:25:17,210
The honor comes from the deed. When you
truly understand that, then you'll
437
00:25:17,210 --> 00:25:18,169
understand me.
438
00:25:18,170 --> 00:25:19,170
You're talking politics.
439
00:25:19,370 --> 00:25:20,830
I'm talking about Alex's life.
440
00:25:54,860 --> 00:26:01,340
I hadn't gotten here in time. I'm glad
you and Jace are okay now.
441
00:26:02,640 --> 00:26:04,180
I didn't do this for Jace.
442
00:26:06,560 --> 00:26:07,820
Then I'm glad you did it for you.
443
00:26:25,480 --> 00:26:28,980
have an interesting effect on people,
Clary Frey. He helped save Luke's life.
444
00:26:29,740 --> 00:26:30,740
You all did.
445
00:26:31,700 --> 00:26:32,700
Thank you.
446
00:26:33,200 --> 00:26:34,540
For what? For running an errand?
447
00:26:35,120 --> 00:26:36,540
For having my back.
448
00:26:40,240 --> 00:26:41,540
I'm always gonna have your back.
449
00:26:49,760 --> 00:26:50,760
Clary.
450
00:26:53,520 --> 00:26:54,520
Luke's asking for you.
451
00:27:10,990 --> 00:27:11,990
Okay, I've got something to do.
452
00:27:13,990 --> 00:27:14,990
Simon.
453
00:27:26,950 --> 00:27:27,950
It's cool.
454
00:27:34,910 --> 00:27:35,910
It's me.
455
00:27:38,530 --> 00:27:39,530
Courage and calm.
456
00:27:41,980 --> 00:27:42,980
Nourishment.
457
00:27:43,180 --> 00:27:47,420
Max, you know this is a heat rune. All
right.
458
00:27:47,860 --> 00:27:50,360
I hear you, little devil. I want to
catch you.
459
00:27:54,440 --> 00:27:56,180
Max, can we have a moment?
460
00:27:56,400 --> 00:27:58,600
I never get to hear the good stuff.
461
00:28:05,240 --> 00:28:07,200
I'm sorry. I didn't mean to be so harsh.
462
00:28:08,540 --> 00:28:09,640
I'm used to it by now.
463
00:28:10,090 --> 00:28:12,910
I wish you could understand how
difficult it is to be your own
464
00:28:12,910 --> 00:28:15,370
commander. You've made your priorities
pretty clear.
465
00:28:15,570 --> 00:28:18,030
In times of war... We're always at war,
Mom.
466
00:28:19,430 --> 00:28:21,210
So spare me your parenting excuses.
467
00:28:21,650 --> 00:28:25,310
Isabel, I'm trying to protect all of us.
I'm trying to protect you.
468
00:28:25,550 --> 00:28:28,330
And how exactly does what you're doing
to Alec protect me?
469
00:28:31,410 --> 00:28:33,170
You remind me so much of me.
470
00:28:33,510 --> 00:28:35,570
If that were true, I would actually be
impressed.
471
00:28:35,850 --> 00:28:37,110
Trust me, you wouldn't.
472
00:28:37,480 --> 00:28:39,780
When I was your age, I thought I had
everything figured out. I thought I
473
00:28:39,780 --> 00:28:42,260
change the world by breaking the rules.
474
00:28:42,760 --> 00:28:44,020
You broke the rules?
475
00:28:44,860 --> 00:28:46,340
Where did that person go?
476
00:28:46,660 --> 00:28:49,380
She was stupid. She confused passion
with strength.
477
00:28:49,720 --> 00:28:51,280
So passion makes you weak.
478
00:28:51,500 --> 00:28:54,440
No. Passion makes you dangerous.
479
00:28:55,140 --> 00:28:57,940
That's why I'm not ready for the
responsibility you think you are.
480
00:29:10,440 --> 00:29:11,440
Thank you, Magnus.
481
00:29:12,020 --> 00:29:13,020
You're welcome.
482
00:29:18,360 --> 00:29:19,360
I'll leave you two alone.
483
00:29:25,800 --> 00:29:26,940
Go easy on him.
484
00:29:33,000 --> 00:29:34,860
You know you can't avoid the question,
right?
485
00:29:37,070 --> 00:29:40,510
I know Mom's great at secrecy, but I've
seen you stand up to her before.
486
00:29:40,750 --> 00:29:44,330
Why didn't you tell me about any of
this? Because I was afraid you'd hate
487
00:29:44,510 --> 00:29:45,510
Not possible.
488
00:29:46,710 --> 00:29:47,710
Okay.
489
00:29:47,930 --> 00:29:51,050
The last few days, I have not had all of
the information.
490
00:29:51,350 --> 00:29:53,990
And you still don't. But you need to
know everything.
491
00:29:54,470 --> 00:29:56,110
It'll help you find the Mortal Cup.
492
00:29:56,490 --> 00:29:58,970
How? You're just gonna have to trust me.
493
00:29:59,430 --> 00:30:00,430
I do.
494
00:30:00,810 --> 00:30:01,810
More than anything.
495
00:30:03,530 --> 00:30:05,810
Nothing you say is ever gonna change
that.
496
00:30:06,240 --> 00:30:07,860
Okay, but you have to trust me, too.
497
00:30:09,880 --> 00:30:10,880
All right.
498
00:30:14,320 --> 00:30:15,760
Magnus told you about the uprising?
499
00:30:16,040 --> 00:30:17,040
Yeah.
500
00:30:17,140 --> 00:30:19,300
About the Valentine who murdered all
those people?
501
00:30:20,540 --> 00:30:21,540
Yes.
502
00:30:21,780 --> 00:30:25,020
The reason he became that man was our
fault.
503
00:30:27,440 --> 00:30:28,940
Mine and Jocelyn's.
504
00:30:29,880 --> 00:30:32,420
I don't believe you. We betrayed him,
Clary.
505
00:30:32,800 --> 00:30:33,840
Your mother and I.
506
00:30:37,580 --> 00:30:38,580
We fell in love.
507
00:30:42,320 --> 00:30:45,960
Did you... Wait.
508
00:30:47,720 --> 00:30:49,520
Are you my... No.
509
00:30:49,960 --> 00:30:52,380
No. We never... Slept together?
510
00:30:52,680 --> 00:30:53,680
Yeah. I mean, no.
511
00:30:54,140 --> 00:30:55,460
Your parents were married.
512
00:30:56,440 --> 00:30:57,920
Valentine was my pair, Bataille.
513
00:30:59,080 --> 00:31:00,340
We both loved him.
514
00:31:01,200 --> 00:31:04,820
But as his rhetoric got more violent,
and he became more combative with the
515
00:31:04,820 --> 00:31:05,820
clave...
516
00:31:06,860 --> 00:31:07,880
We started to worry.
517
00:31:08,660 --> 00:31:13,380
We tried to help him, tried to temper
him, but he just kept pulling away.
518
00:31:16,200 --> 00:31:17,640
That just drew us closer together.
519
00:31:18,880 --> 00:31:23,060
We knew it was wrong, but we couldn't
deny it or hide it.
520
00:31:24,100 --> 00:31:25,660
He's angry all the time.
521
00:31:26,200 --> 00:31:27,940
Only the clave would listen to reason.
522
00:31:30,500 --> 00:31:32,400
We have to make Val listen to reason.
523
00:31:36,530 --> 00:31:39,190
Valentine became convinced we were
having an affair.
524
00:31:40,830 --> 00:31:43,350
He was obsessed with winning Jocelyn's
heart back.
525
00:31:45,890 --> 00:31:48,450
For love, he was willing to do anything.
526
00:31:49,790 --> 00:31:51,850
Even compromise his own principles.
527
00:31:52,070 --> 00:31:54,610
He became fixated on becoming a better
soldier.
528
00:31:55,370 --> 00:31:57,190
That led him to do the unthinkable.
529
00:31:57,930 --> 00:31:59,570
Experiment with downward of blood.
530
00:32:13,870 --> 00:32:18,270
Once he crossed that line, we never got
him back again.
531
00:32:20,550 --> 00:32:25,290
In the end, our love did more damage to
Valentine than anything anybody else
532
00:32:25,290 --> 00:32:26,290
could have done.
533
00:32:28,310 --> 00:32:29,350
He broke his heart.
534
00:32:29,610 --> 00:32:30,910
At least now I know he had one.
535
00:32:31,570 --> 00:32:34,790
For his crazy, distorted worldview, that
is.
536
00:32:46,000 --> 00:32:47,900
Sometimes you have to take matters into
your own hands.
537
00:32:50,760 --> 00:32:54,100
What was he like back then, before he,
you know?
538
00:32:54,580 --> 00:32:55,840
In the early days of the Circle?
539
00:32:57,840 --> 00:32:58,840
Oh.
540
00:32:59,160 --> 00:33:00,160
He was honorable.
541
00:33:01,640 --> 00:33:02,640
Idealistic.
542
00:33:03,400 --> 00:33:04,440
He was charismatic.
543
00:33:06,320 --> 00:33:07,340
Just mom's type?
544
00:33:08,700 --> 00:33:09,700
Just like you?
545
00:33:09,820 --> 00:33:12,160
Oh, no. I never came close.
546
00:33:12,600 --> 00:33:13,640
He was a leader.
547
00:33:15,310 --> 00:33:17,690
devoted to protecting us from dying
pointless deaths.
548
00:33:18,050 --> 00:33:19,270
And you believed in him?
549
00:33:20,070 --> 00:33:23,410
If Simon told you he had the cure for
cancer, you'd want to believe him too.
550
00:33:23,710 --> 00:33:26,070
Well, I'd probably give him the benefit
of the doubt at least.
551
00:33:26,370 --> 00:33:27,370
Which is what I did.
552
00:33:27,570 --> 00:33:28,570
What we all did.
553
00:33:29,030 --> 00:33:30,170
The demons were winning.
554
00:33:30,630 --> 00:33:33,010
We couldn't train our people fast enough
to keep up.
555
00:33:33,630 --> 00:33:37,070
Thal wanted the clave to use the mortal
cup to create more shadow hunters, but
556
00:33:37,070 --> 00:33:38,110
that just made them angry.
557
00:33:38,350 --> 00:33:39,930
Isn't more shadow hunters a good thing?
558
00:33:40,190 --> 00:33:41,270
Not the way he was proposing.
559
00:33:41,950 --> 00:33:45,990
Ever since the angel Raziel created the
first Shadowhunters with the cup, it's
560
00:33:45,990 --> 00:33:48,450
been forbidden to use the cup again to
rebuild their forces.
561
00:33:51,750 --> 00:33:55,950
Jocelyn and I, we tried pulling him
back, but he just misconstrued that
562
00:33:55,950 --> 00:33:56,950
The affair.
563
00:33:58,550 --> 00:33:59,710
It's not your fault, Luke.
564
00:34:00,590 --> 00:34:02,810
There's no way you two could have pushed
him over the edge.
565
00:34:03,910 --> 00:34:05,270
He did that to himself.
566
00:34:05,770 --> 00:34:07,350
The blood injections.
567
00:34:07,630 --> 00:34:11,170
And the more injections he took, the
deeper it seemed he descended into
568
00:34:12,429 --> 00:34:16,889
Bell. Things continue to multiply, but
we sacrifice ourselves to protect the
569
00:34:16,889 --> 00:34:20,570
mundane. The clave is content to operate
with blinders on, but I'm not.
570
00:34:20,929 --> 00:34:22,210
I'm the only one who sees the truth.
571
00:34:24,330 --> 00:34:25,670
Magnus never told me that part.
572
00:34:25,929 --> 00:34:28,510
You didn't know. There's some things
Jocelyn and I never talked about.
573
00:34:28,790 --> 00:34:30,250
Why would she hide that she's an artist?
574
00:34:30,830 --> 00:34:31,830
Especially from me.
575
00:34:31,969 --> 00:34:34,610
Because after that night, she locked
that part of herself away.
576
00:34:35,310 --> 00:34:38,110
She never wanted their lives to affect
you. What did my father do?
577
00:34:44,230 --> 00:34:46,330
Your mother is the only other person I
ever told this to.
578
00:34:46,929 --> 00:34:48,330
I never wanted it to burden you.
579
00:34:48,830 --> 00:34:49,830
Tell me.
580
00:34:51,110 --> 00:34:53,090
Valentine asked me to back him up on a
mission.
581
00:34:55,730 --> 00:34:57,170
Some farmers had gone missing.
582
00:34:58,530 --> 00:34:59,950
He said it was werewolves.
583
00:35:21,900 --> 00:35:24,200
And then he betrayed everything else he
believed in.
584
00:35:26,860 --> 00:35:29,340
Why aren't you dead?
585
00:35:29,840 --> 00:35:31,320
Because I'm a shadow hunter.
586
00:35:36,120 --> 00:35:37,200
You're an abomination.
587
00:36:26,120 --> 00:36:27,200
He wanted us both dead.
588
00:36:27,920 --> 00:36:29,080
He killed thousands.
589
00:36:29,660 --> 00:36:31,620
Turned Shadowhunter against
Shadowhunter.
590
00:36:32,840 --> 00:36:34,280
Do you understand what I'm saying?
591
00:36:34,820 --> 00:36:36,760
God only knows what he'd do if he got
the club.
592
00:36:44,540 --> 00:36:46,940
We have to get the cup before Valentine
does.
593
00:36:47,280 --> 00:36:48,300
I don't know where it is.
594
00:36:48,560 --> 00:36:50,080
Or even where to start looking.
595
00:36:50,400 --> 00:36:52,380
It all starts and ends with you.
596
00:36:53,000 --> 00:36:54,000
How do you know that?
597
00:36:54,280 --> 00:36:55,380
Because I know Jocelyn.
598
00:36:57,120 --> 00:36:59,760
You're the only other person she would
have trusted with the location of the
599
00:36:59,760 --> 00:37:03,560
couple. If she trusted me so much, why
didn't she tell me any of this? She
600
00:37:03,560 --> 00:37:06,800
didn't think this was going to happen.
She made provisions just in case it did.
601
00:37:07,140 --> 00:37:08,380
The potion, Dot.
602
00:37:08,880 --> 00:37:11,380
Jocelyn said that I should tell you
everything about our path.
603
00:37:11,600 --> 00:37:13,360
That it would unlock you. What does that
even mean?
604
00:37:13,620 --> 00:37:14,620
I don't know.
605
00:37:15,020 --> 00:37:16,020
But you do.
606
00:37:16,320 --> 00:37:17,340
Memory's wiped. Remember?
607
00:37:17,640 --> 00:37:18,640
There are clues.
608
00:37:18,720 --> 00:37:20,320
They're inside the mundane world.
609
00:37:20,600 --> 00:37:21,600
Think, Clary.
610
00:38:00,919 --> 00:38:03,040
You know I have magic for that, right?
611
00:38:03,980 --> 00:38:06,400
Think you've exerted yourself enough for
one day.
612
00:38:06,960 --> 00:38:07,960
Drink break?
613
00:38:30,540 --> 00:38:31,540
asked for me.
614
00:38:32,080 --> 00:38:33,700
I'm Jason Clare and we're both here.
615
00:38:34,460 --> 00:38:35,460
Hmm.
616
00:38:35,500 --> 00:38:36,500
Jason tell you?
617
00:38:38,660 --> 00:38:39,660
Doesn't matter.
618
00:38:39,740 --> 00:38:40,860
It was a lie anyway.
619
00:38:42,920 --> 00:38:44,540
A warlock's always as cryptic.
620
00:38:45,400 --> 00:38:46,940
I'm not being cryptic.
621
00:38:47,960 --> 00:38:48,960
I'm being coy.
622
00:38:52,420 --> 00:38:54,640
Let me spell it out for you.
623
00:38:57,220 --> 00:38:59,180
I wanted to see you again.
624
00:39:06,670 --> 00:39:07,670
Why'd you come?
625
00:39:11,730 --> 00:39:12,730
I'm not sure.
626
00:39:16,410 --> 00:39:22,910
For almost a century, I've closed myself
off to feeling anything for anyone, man
627
00:39:22,910 --> 00:39:23,910
or woman.
628
00:39:26,350 --> 00:39:27,790
You've unlocked something in me.
629
00:40:00,110 --> 00:40:03,150
Maris must be recruiting you for
something unseemly.
630
00:40:05,010 --> 00:40:11,830
Listen, Magnus, I wish. I just don't
know what... I
631
00:40:11,830 --> 00:40:12,830
understand.
632
00:40:16,310 --> 00:40:19,850
Stay for just one more drink, and then
decide.
633
00:40:23,070 --> 00:40:24,110
I don't remember anything.
634
00:40:25,150 --> 00:40:28,990
If Mom had the clues, I don't know what
they are. You have to figure this out.
635
00:40:29,420 --> 00:40:30,580
You said you had to tell me everything.
636
00:40:31,320 --> 00:40:32,660
Maybe there's something you forgot.
637
00:40:34,680 --> 00:40:35,680
Wait.
638
00:40:39,860 --> 00:40:43,480
What is this?
639
00:40:44,060 --> 00:40:47,280
Mom said this belonged to my father, but
Valentine is my father.
640
00:40:48,360 --> 00:40:49,360
Who is JC?
641
00:40:50,260 --> 00:40:52,580
I want you to remember your father could
be a good man.
642
00:40:52,900 --> 00:40:56,360
After what he did to you. This is worse,
Clary. I don't care.
643
00:40:56,940 --> 00:40:58,140
Luke, I want to know.
644
00:40:59,190 --> 00:41:00,190
I need to know.
645
00:41:02,150 --> 00:41:03,370
You said so yourself.
646
00:41:04,710 --> 00:41:06,230
You have to tell me everything.
647
00:41:06,670 --> 00:41:08,310
J .C. stands for Jonathan Christopher.
648
00:41:11,150 --> 00:41:12,150
Your brother.
649
00:41:15,690 --> 00:41:16,730
I have a brother?
650
00:41:17,630 --> 00:41:18,630
You did.
651
00:41:20,270 --> 00:41:22,610
He died in a fire, Fairchild Manor.
652
00:41:24,190 --> 00:41:25,950
A fire that your father set.
653
00:41:35,120 --> 00:41:40,600
The standing of a story that my mother
needed me to hear, but... Is that what
654
00:41:40,600 --> 00:41:41,600
she meant to unlock?
655
00:41:42,620 --> 00:41:43,620
How did I do that?
656
00:41:44,660 --> 00:41:48,460
There are shadow hunters that have
unusual angelic powers, but I've never
657
00:41:48,460 --> 00:41:49,780
anyone do what you just did.
658
00:41:56,720 --> 00:41:58,360
Can these powers be inherited?
659
00:42:00,140 --> 00:42:01,140
I think so.
660
00:42:05,450 --> 00:42:06,450
I know where my mother...
46697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.