Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,101 --> 00:00:04,371
[bright music]
2
00:00:14,582 --> 00:00:17,852
[suspenseful music]
3
00:00:28,596 --> 00:00:31,498
[bright orchestral music]
4
00:00:35,904 --> 00:00:36,971
[goat bleats]
5
00:00:48,181 --> 00:00:49,349
[goat bleats]
6
00:00:55,289 --> 00:00:56,223
[goat bleats]
7
00:01:09,537 --> 00:01:10,538
[goat bleats]
8
00:01:30,992 --> 00:01:34,662
[Lyla exhales]
As we enter tree pose,
9
00:01:34,762 --> 00:01:36,363
we accept the earth's energy.
10
00:01:38,298 --> 00:01:40,602
Let it surge through you
from the ground
11
00:01:41,836 --> 00:01:43,203
up into your fingertips.
12
00:01:44,005 --> 00:01:45,039
Hey, shoo.
13
00:01:48,543 --> 00:01:52,780
And let's come back down and
let's finish in child's pose.
14
00:01:54,082 --> 00:01:55,182
And down.
15
00:01:56,951 --> 00:01:58,218
Very good.
16
00:01:59,887 --> 00:02:03,223
Reach back and grab
the heels of your feet.
17
00:02:04,726 --> 00:02:07,996
[goat bleats]
18
00:02:08,096 --> 00:02:11,032
[Lyla exhales]
Find your breath.
19
00:02:13,534 --> 00:02:15,202
[Lyla exhales]
20
00:02:15,302 --> 00:02:18,740
Surrender your
stress and tension.
21
00:02:21,408 --> 00:02:24,545
[Lyla]
Let your worries and fears...
22
00:02:24,646 --> 00:02:27,749
drip off your shoulders
like rain.
23
00:02:27,849 --> 00:02:30,652
[urine trickles]
24
00:02:30,752 --> 00:02:36,223
[Lyla] Let your ego drop,
like stones in a flowing river.
25
00:02:38,059 --> 00:02:40,028
-Namaste.
-Namaste.
26
00:02:40,128 --> 00:02:42,030
Tina! Thanks for
coming to my class.
27
00:02:42,130 --> 00:02:44,098
-What'd you think?
-I got pooped on.
28
00:02:44,197 --> 00:02:45,533
Wow. You're so lucky.
29
00:02:45,633 --> 00:02:47,234
-I am?
-Yeah! It's a great honor
30
00:02:47,334 --> 00:02:48,736
to have a goat be that relaxed
with you.
31
00:02:48,836 --> 00:02:50,470
-Namaste.
-Namaste.
32
00:02:51,639 --> 00:02:53,007
That's what my boss told me
to say.
33
00:02:53,107 --> 00:02:54,609
[Tina chuckles]
Anyway,
34
00:02:54,709 --> 00:02:55,777
thanks
for wearing the pants.
35
00:02:55,877 --> 00:02:57,078
I really appreciate it.
36
00:02:57,177 --> 00:02:59,814
No, thank you.
They're super cute.
37
00:02:59,981 --> 00:03:01,149
Namaste.
38
00:03:01,248 --> 00:03:02,315
Do you think that
they'd sell them
39
00:03:02,416 --> 00:03:04,152
in the studio shop area?
40
00:03:04,284 --> 00:03:07,287
You know, Namaste.
I don't see why not.
41
00:03:07,387 --> 00:03:08,589
I'll ask Barb about it.
42
00:03:08,690 --> 00:03:10,490
Oh, my God. You are the best.
43
00:03:10,591 --> 00:03:12,225
No, I love you.
I appreciate this so much.
44
00:03:12,325 --> 00:03:13,360
[Lyla] I love you, too.
45
00:03:13,460 --> 00:03:15,395
-You're the best.
-Okay.
46
00:03:15,495 --> 00:03:19,366
[bright music]
47
00:03:25,472 --> 00:03:28,308
[horn honks]
48
00:03:56,771 --> 00:03:59,674
[paper rustles]
49
00:04:03,343 --> 00:04:07,081
And that is the beauty
of the Slender Slim System!
50
00:04:07,181 --> 00:04:11,686
You do zero work,
but you lose mega pounds.
51
00:04:13,286 --> 00:04:14,756
No, [chuckles] Diana.
52
00:04:14,856 --> 00:04:18,793
I don't think
you're truly grasping it, Diana.
53
00:04:18,893 --> 00:04:21,529
Diana. That is a lovely name,
by the way.
54
00:04:21,629 --> 00:04:23,798
-Where's Sasha?
-Shh!
55
00:04:24,866 --> 00:04:26,333
I'm so sorry about that, Diana.
56
00:04:28,202 --> 00:04:29,670
Diana?
57
00:04:29,771 --> 00:04:31,371
Hello?
58
00:04:31,471 --> 00:04:32,940
Hell--
59
00:04:33,040 --> 00:04:34,842
God damn it!
60
00:04:35,209 --> 00:04:37,178
[gentle music]
61
00:04:37,277 --> 00:04:38,846
What're doing in here?
62
00:04:40,313 --> 00:04:41,414
Oh.
63
00:04:42,183 --> 00:04:43,918
Oh, gross. Come on.
64
00:04:47,054 --> 00:04:49,157
[Lloyd] Hey, I was this close
to making that sale.
65
00:04:49,257 --> 00:04:50,725
This close.
66
00:04:50,825 --> 00:04:52,160
You know I hate it
when you do that.
67
00:04:52,560 --> 00:04:54,294
You can't leave babies
alone in bathtubs.
68
00:04:54,394 --> 00:04:56,463
-What if she would've drowned?
-Did she?
69
00:04:56,564 --> 00:04:59,399
Did she drown?
There's not even any water
in the tub.
70
00:04:59,499 --> 00:05:02,036
But did I not make my sale?
Did I?
71
00:05:02,136 --> 00:05:04,172
She was sitting
in her own poop, Lloyd.
72
00:05:07,074 --> 00:05:08,242
Where?
73
00:05:08,976 --> 00:05:10,912
Hey, you promised me
you'd do better.
74
00:05:11,012 --> 00:05:12,312
This is really disappointing.
75
00:05:12,412 --> 00:05:14,282
Here we go again.
Another fight
76
00:05:14,381 --> 00:05:16,117
where you are upset
about something
77
00:05:16,217 --> 00:05:19,720
that could have,
but did not happen!
78
00:05:20,054 --> 00:05:23,356
Instead of being satisfied
with the reality
of the situation.
79
00:05:23,456 --> 00:05:25,660
Your daughter was sitting
in her own filth, Lloyd.
80
00:05:25,760 --> 00:05:27,595
Is that not reality
enough for you?
81
00:05:27,695 --> 00:05:29,931
[baby crying]
82
00:05:30,031 --> 00:05:32,266
Whatever. Sorry.
83
00:05:33,333 --> 00:05:34,535
I want you to mean it
and not just say it
to shut me up.
84
00:05:34,635 --> 00:05:36,137
Will you grab me a carrot?
85
00:05:37,638 --> 00:05:41,509
Then I am sorry
from the bottom of my heart.
86
00:05:43,376 --> 00:05:45,079
We need more beer.
87
00:05:45,179 --> 00:05:46,547
I don't know
if we can afford it.
88
00:05:46,647 --> 00:05:48,415
Things are really tight
this month.
89
00:05:48,516 --> 00:05:52,385
Money, money, money, money.
90
00:05:52,485 --> 00:05:56,257
You know, we'd have more money
if you'd let me make my sale.
91
00:05:57,058 --> 00:06:00,728
You sell any furry pants today?
92
00:06:00,828 --> 00:06:03,097
[sighs] I have to pee.
Can you feed her?
93
00:06:10,104 --> 00:06:13,473
[melancholy piano music]
94
00:06:27,855 --> 00:06:29,690
[phone thuds]
95
00:06:29,790 --> 00:06:32,326
[sighs]
96
00:06:50,678 --> 00:06:54,282
[sewing machine clacks]
97
00:06:54,382 --> 00:06:56,350
-Mom?
-Hey, Tina.
98
00:06:56,449 --> 00:06:58,085
Your mom can't come to the
phone right now.
99
00:06:58,185 --> 00:07:00,688
Her hands are all gunky,
covered with salmon. [growls]
100
00:07:00,788 --> 00:07:04,325
[giggles]
Hi, honey! I want a pair
of those fluffy pants.
101
00:07:04,424 --> 00:07:06,027
Oh, and one for Jocelyn, too.
102
00:07:06,127 --> 00:07:07,662
-Okay.
-Mama, mama!
103
00:07:07,762 --> 00:07:11,498
I'm sorry to put this on you,
but the rent is due,
104
00:07:11,599 --> 00:07:13,401
and I don't have the money
to pay it.
105
00:07:13,501 --> 00:07:15,770
[sighs] Okay.
106
00:07:15,870 --> 00:07:18,940
We have been down this road
before. Haven't we, Tina?
107
00:07:19,040 --> 00:07:20,508
I get it, Gary.
108
00:07:20,608 --> 00:07:23,744
I do, but if I don't get
that rent money, then-
109
00:07:23,844 --> 00:07:25,947
-Is everything okay?
-Oh, everything's fine, dear.
110
00:07:26,047 --> 00:07:27,214
She's just calling to say hello.
111
00:07:27,315 --> 00:07:29,016
That's not true! I need money!
112
00:07:29,116 --> 00:07:30,685
You too, Tina!
Have a good night.
113
00:07:30,785 --> 00:07:31,786
I love you!
114
00:07:31,886 --> 00:07:33,154
[phone bleeps]
115
00:07:35,289 --> 00:07:37,625
[laughs]
116
00:07:39,894 --> 00:07:42,830
[Tina] If we push power
and gas to next month again,
117
00:07:42,930 --> 00:07:44,899
and maybe we can cancel
the cell phone plan,
118
00:07:44,999 --> 00:07:47,268
ask for a refund, and just
restart it after we pay rent,
119
00:07:47,368 --> 00:07:48,569
and then we can
stay another month.
120
00:07:48,970 --> 00:07:51,272
Except the insurance
payment is due as well.
121
00:07:52,306 --> 00:07:53,607
Is that a new phone?
122
00:07:53,708 --> 00:07:55,076
[Sasha cries]
123
00:07:55,176 --> 00:07:56,210
Yeah.
124
00:07:56,310 --> 00:07:57,878
-Lloyd!
-I'm a salesman, okay?
125
00:07:57,979 --> 00:07:59,080
So...
126
00:07:59,180 --> 00:08:01,515
Image. It's an investment.
127
00:08:01,615 --> 00:08:04,085
You think going from an 11
to a 12 is a good investment?
128
00:08:04,185 --> 00:08:05,653
It's gonna be fine.
129
00:08:05,753 --> 00:08:07,355
You know,
it's not gonna be fine.
130
00:08:07,455 --> 00:08:08,622
We got an eviction notice.
131
00:08:15,830 --> 00:08:20,034
Can we just go inside
and try to have a nice time,
please?
132
00:08:21,002 --> 00:08:23,904
Okay, but I don't think
this conversation is over.
133
00:08:24,005 --> 00:08:26,340
We need to talk seriously
about our finances.
134
00:08:26,440 --> 00:08:28,876
I just miss
when we didn't only talk
135
00:08:28,976 --> 00:08:31,145
about money and the baby.
136
00:08:34,882 --> 00:08:36,684
-Lyla!
-[Lyla] Hey!
137
00:08:38,786 --> 00:08:40,821
[water splashes]
138
00:08:40,921 --> 00:08:45,393
Oh! You do not know
how much I needed this.
Thank you, guys.
139
00:08:45,493 --> 00:08:46,794
You got it, broham.
140
00:08:47,128 --> 00:08:48,362
[Lyla] You guys sure
you don't wanna come in?
141
00:08:48,462 --> 00:08:49,663
Water's warm!
142
00:08:49,764 --> 00:08:51,799
Yeah, I'm okay.
You guys enjoy it.
143
00:08:51,899 --> 00:08:54,668
Like I was saying,
demand has been
through the roof.
144
00:08:54,769 --> 00:08:58,439
They're expanding my schedule,
and I get a nice little pay bump
along with it!
145
00:08:58,539 --> 00:09:00,574
I'm so proud of you, babe.
146
00:09:00,674 --> 00:09:01,475
[Lyla giggles]
147
00:09:01,575 --> 00:09:03,778
So, it's goat yoga?
148
00:09:03,878 --> 00:09:06,614
Like living goats, right?
149
00:09:06,714 --> 00:09:07,982
I mean, how does that work?
150
00:09:08,082 --> 00:09:09,583
Well, they're super cute.
151
00:09:09,683 --> 00:09:11,786
They bounce around
and they help you connect
152
00:09:11,886 --> 00:09:13,854
and, you know,
connect to your center.
153
00:09:13,954 --> 00:09:15,122
Tina came.
154
00:09:15,222 --> 00:09:17,691
Oh, and a goat pooped on her.
155
00:09:17,792 --> 00:09:18,659
[group laughs]
156
00:09:18,759 --> 00:09:19,794
Are you serious?
157
00:09:19,894 --> 00:09:21,530
It was so gross.
158
00:09:21,629 --> 00:09:23,564
Oh, man. I wish
I would've seen that.
159
00:09:23,664 --> 00:09:27,401
Um, hey, were you gonna
talk to Barb about the pants?
160
00:09:27,502 --> 00:09:28,702
Oh, yeah, and we're all set.
161
00:09:28,803 --> 00:09:30,671
Oh, my God. Did you hear that?
162
00:09:30,771 --> 00:09:32,706
I'm gonna be a one-woman
factory and make a bunch.
163
00:09:32,807 --> 00:09:34,775
Yeah, they're so cute.
They'll sell, for sure.
164
00:09:34,875 --> 00:09:37,912
Not like those ugly
furry ones, right? [laughs]
165
00:09:38,012 --> 00:09:39,313
You guys should've seen those.
166
00:09:39,413 --> 00:09:42,183
[Lyla mumbles]
167
00:09:44,251 --> 00:09:47,621
[Lloyd chuckles]
168
00:09:47,721 --> 00:09:49,757
[gunfire and music from TV]
169
00:09:49,857 --> 00:09:50,925
Honey?
170
00:09:52,293 --> 00:09:53,861
Uh, please.
171
00:09:55,663 --> 00:09:57,998
You okay, babe?
Your energy feels...
172
00:10:00,000 --> 00:10:02,537
You ever feel like
you're being pushed
into a little ball?
173
00:10:02,636 --> 00:10:04,605
Like you're at the bottom
of the ocean and all the weight
174
00:10:04,705 --> 00:10:06,607
of all the water
is bearing down on you.
175
00:10:06,707 --> 00:10:08,209
Except, it's not water.
176
00:10:08,309 --> 00:10:10,945
It's responsibility,
177
00:10:11,045 --> 00:10:12,581
and doubt,
178
00:10:12,680 --> 00:10:14,215
and anger,
179
00:10:14,315 --> 00:10:15,649
resentment,
180
00:10:15,749 --> 00:10:16,750
fear.
181
00:10:19,386 --> 00:10:22,756
Not really,
but things will work out
for you. You'll see.
182
00:10:25,092 --> 00:10:27,228
If we don't pay
our rent tomorrow,
we're gonna be evicted.
183
00:10:27,328 --> 00:10:28,229
[Lloyd] Ooh!
184
00:10:28,329 --> 00:10:29,363
Nice kill.
185
00:10:29,463 --> 00:10:30,831
[chuckles]
186
00:10:31,232 --> 00:10:32,700
And he doesn't...
187
00:10:33,667 --> 00:10:35,936
I'm sorry, this is ugly of me,
but do you think that--
188
00:10:36,036 --> 00:10:39,206
Tina, you're too in your head
about the future.
189
00:10:39,306 --> 00:10:42,409
You need to be more
in the now. Like the goats.
190
00:10:43,210 --> 00:10:44,445
The goats?
191
00:10:44,546 --> 00:10:46,515
Goats don't worry
about the future
192
00:10:46,615 --> 00:10:47,848
or dwell in the past.
193
00:10:48,115 --> 00:10:50,451
They're relaxed and present
in the moment.
194
00:10:50,552 --> 00:10:52,319
They just are.
195
00:10:53,888 --> 00:10:55,990
But I'm not a goat.
I'm a human.
196
00:10:57,592 --> 00:10:59,594
[sighs] I was just saying. Jeez.
197
00:11:02,763 --> 00:11:07,401
[gentle music]
198
00:11:15,376 --> 00:11:18,245
[Sasha cries]
199
00:11:19,313 --> 00:11:21,015
Can you get her?
200
00:11:21,782 --> 00:11:24,785
[Sasha cries]
201
00:11:25,286 --> 00:11:27,221
Lloyd, can you please get her?
202
00:11:29,290 --> 00:11:30,157
Lloyd?
203
00:11:36,463 --> 00:11:38,032
[Tina] It's okay.
204
00:11:38,132 --> 00:11:39,166
Come here.
205
00:11:39,934 --> 00:11:41,035
Come here.
206
00:12:18,239 --> 00:12:19,608
[knocks on door]
207
00:12:19,708 --> 00:12:21,875
[Landlord] You gotta
pay up or get out, Tina.
208
00:12:21,976 --> 00:12:23,978
I just got a huge order
for new pants,
209
00:12:24,078 --> 00:12:26,280
so as soon as the supplier
pays, I'll have your money.
210
00:12:26,380 --> 00:12:28,249
So, you don't have
the rent money?
211
00:12:29,116 --> 00:12:31,252
[landlord sighs]
212
00:12:31,352 --> 00:12:34,955
[gentle music continues]
213
00:12:44,666 --> 00:12:46,100
Looks like it's gonna be
just you and me
214
00:12:46,200 --> 00:12:47,602
for a little while, kiddo.
215
00:12:53,407 --> 00:12:55,809
Things are gonna turn around,
though. I just know it.
216
00:12:55,909 --> 00:12:58,546
[engine struggles]
217
00:12:58,647 --> 00:13:02,283
I said things are gonna
turn around, though.
I just know it.
218
00:13:02,383 --> 00:13:04,485
[engine struggles]
219
00:13:04,586 --> 00:13:08,322
I said things are gonna turn
around though. I just know it!
220
00:13:08,422 --> 00:13:09,423
[screams]
221
00:13:09,524 --> 00:13:12,627
[Sasha cries]
222
00:13:13,327 --> 00:13:15,764
I got kicked out!
So I've come to visit
with you guys.
223
00:13:16,497 --> 00:13:17,865
[screams]
224
00:13:21,802 --> 00:13:23,505
You know
she can't stay here, right?
225
00:13:23,605 --> 00:13:25,272
Oh, I don't see why not.
226
00:13:25,372 --> 00:13:28,610
Because if we let her stay
now, she'll never leave.
227
00:13:28,710 --> 00:13:31,111
Baby. You're being so dramatic.
228
00:13:31,211 --> 00:13:33,113
She's hurting.
229
00:13:33,213 --> 00:13:35,916
If we coddle her now,
it'll only hurt her further.
230
00:13:36,016 --> 00:13:38,620
She needs to learn
how to face the world
as an adult.
231
00:13:38,720 --> 00:13:40,054
-Not a child.
-[sighs]
232
00:13:40,154 --> 00:13:42,691
What she needs
is love and compassion
233
00:13:42,791 --> 00:13:45,359
from her mommy and step-daddy.
234
00:13:45,459 --> 00:13:46,860
-Baby.
-Aww.
235
00:13:46,960 --> 00:13:48,697
-Baby.
-Baby.
236
00:13:48,797 --> 00:13:51,566
I've seen what her vibe
does to you.
237
00:13:51,666 --> 00:13:53,233
I only want what's best
for you.
238
00:13:53,334 --> 00:13:54,835
-Aww.
-And her.
239
00:13:54,935 --> 00:13:56,203
You're so thoughtful.
240
00:13:57,171 --> 00:13:58,205
My polar bear.
241
00:13:58,305 --> 00:14:00,407
[growls]
242
00:14:00,508 --> 00:14:01,909
[giggles]
243
00:14:03,143 --> 00:14:06,413
Oh.
You're sitting like a big girl!
244
00:14:06,514 --> 00:14:09,950
You're sitting like a big girl.
Look at you.
245
00:14:10,050 --> 00:14:13,755
Where's your little cheek?
Do you know where your cheek is?
246
00:14:13,854 --> 00:14:15,824
There's your cheek,
right there.
247
00:14:15,923 --> 00:14:18,192
Where's your nose?
Show me your nose again.
248
00:14:18,292 --> 00:14:20,562
That's your mouth!
Where's your nose?
249
00:14:20,662 --> 00:14:21,495
Nose.
250
00:14:21,596 --> 00:14:23,798
Nose! Yay! [giggles]
251
00:14:23,897 --> 00:14:25,132
-You're so good with her.
-[Pam chuckles]
252
00:14:25,232 --> 00:14:27,935
She's my little ooky booky!
253
00:14:28,035 --> 00:14:29,537
Are you my little ooky booky?
254
00:14:29,637 --> 00:14:31,338
-[Sasha cooes]
-[Pam] Ooh!
255
00:14:32,106 --> 00:14:35,075
[gentle chime music]
256
00:14:38,045 --> 00:14:39,146
Okay.
257
00:14:41,315 --> 00:14:43,016
Hey, I know you're not happy
about this arrangement.
258
00:14:43,117 --> 00:14:44,619
-But I promise-
-Tina, you're family.
259
00:14:44,719 --> 00:14:46,120
You can stay as long
as you like,
260
00:14:46,420 --> 00:14:48,823
but I want you out of here
as soon as possible.
261
00:14:48,922 --> 00:14:51,091
[gentle music]
262
00:14:55,162 --> 00:15:00,100
[sewing machine clacks]
263
00:15:05,272 --> 00:15:07,542
[Tina sighs]
264
00:15:07,642 --> 00:15:14,381
[phone vibrates]
265
00:15:17,685 --> 00:15:20,220
[sighs]
266
00:15:21,388 --> 00:15:23,658
Oh, my God, Lyla,
you are never gonna believe
267
00:15:23,758 --> 00:15:25,827
the shit time I've had
since I left your house,
268
00:15:25,926 --> 00:15:29,296
but I am pleased to report
I've got all the pants ready.
269
00:15:29,396 --> 00:15:30,665
[Lyla] Oh, bummer.
270
00:15:30,765 --> 00:15:31,900
You're telling me.
271
00:15:32,132 --> 00:15:33,434
Uh, no, because
272
00:15:33,535 --> 00:15:34,935
I talked to Barb again,
and it turns out
273
00:15:35,035 --> 00:15:36,504
we actually
have an exclusive deal
274
00:15:36,604 --> 00:15:38,205
to sell lululemon
apparel at the store.
275
00:15:38,305 --> 00:15:39,774
So, we can't sell your pants,but...
276
00:15:39,874 --> 00:15:42,376
why don't you and Lloyd
come back over for dinner
277
00:15:42,476 --> 00:15:44,311
and we can drown your sorrows
in a bottle of wine?
278
00:15:44,411 --> 00:15:45,580
Well, he, uh...
279
00:15:47,882 --> 00:15:48,949
I gotta go.
280
00:15:52,352 --> 00:15:54,955
[sighs]
281
00:16:02,129 --> 00:16:04,498
Oh. Yeah, sure,
just lie in bed all day.
282
00:16:04,599 --> 00:16:06,801
It's not like this is
my office or anything.
283
00:16:26,855 --> 00:16:31,058
[goat bleating]
284
00:16:31,926 --> 00:16:35,797
-[eerie music]
-[goat continues bleating]
285
00:16:35,897 --> 00:16:37,998
[Lyla's voice] You're too inyour head about the future.
286
00:16:38,098 --> 00:16:41,401
You need to be more inthe now. Like the goats.
287
00:16:41,503 --> 00:16:45,272
-Goats, goats, goats, goats.
-[goats bleating]
288
00:16:45,372 --> 00:16:46,440
15.
289
00:16:46,541 --> 00:16:48,141
16.
290
00:16:48,242 --> 00:16:49,476
17.
291
00:16:49,577 --> 00:16:51,011
18.
292
00:16:51,111 --> 00:16:53,480
Mom? I need you to take care
of Sasha for me.
293
00:16:53,581 --> 00:16:54,682
I'm doing my kegels.
294
00:16:54,782 --> 00:16:57,251
Please? I need this right now.
295
00:16:57,351 --> 00:16:58,820
Is everything okay?
You're worrying me.
296
00:16:58,920 --> 00:17:01,488
Yeah, everything's fine.
Just please take her?
297
00:17:01,589 --> 00:17:03,423
[Pam] Okay,
let's go see the whale.
298
00:17:04,491 --> 00:17:05,693
And you'll take good care
of her?
299
00:17:05,793 --> 00:17:07,027
[chuckles] Of course I will,
honey.
300
00:17:07,127 --> 00:17:09,363
I can't believe
you're asking me that.
301
00:17:09,463 --> 00:17:11,799
You be good, okay?
302
00:17:11,900 --> 00:17:14,702
-Mommy loves you.
-[Pam] Okay, say bye-bye.
303
00:17:14,802 --> 00:17:15,737
Say bye-bye.
304
00:17:15,837 --> 00:17:17,939
My little bubba chubba.
305
00:17:31,686 --> 00:17:35,155
[sewing machine clacks]
306
00:17:40,762 --> 00:17:45,833
-[eerie orchestral music]
-[sewing machine clacks]
307
00:18:09,624 --> 00:18:10,992
Where's the puppy?
308
00:18:11,091 --> 00:18:12,827
-Where's the puppy?
-Here?
309
00:18:12,927 --> 00:18:15,029
That's not a puppy!
310
00:18:15,128 --> 00:18:17,397
Where's the little lamb?
311
00:18:17,497 --> 00:18:20,200
Where's the little lamb?
There's a little lamb!
312
00:18:20,300 --> 00:18:22,704
Where's the mommy?
Where's the mommy?
313
00:18:23,838 --> 00:18:26,641
Gary, it's nice
we get to spend time
314
00:18:26,741 --> 00:18:28,776
with our little granddaughter!
315
00:18:28,876 --> 00:18:30,812
Yeah, a little time's nice,
but uh,
316
00:18:30,912 --> 00:18:32,412
it's gone on quite a while.
317
00:18:33,413 --> 00:18:35,817
-I'm going.
-Yeah.
318
00:18:35,917 --> 00:18:38,418
You know, you're right,
actually.
319
00:18:38,519 --> 00:18:41,022
I'm gonna go find Tina.
Come on, let's go find Mommy.
320
00:18:41,121 --> 00:18:43,825
Come on, let's go find Mommy!
We're gonna get her, yeah.
321
00:18:44,626 --> 00:18:46,661
Let's go find Mommy!
322
00:18:46,761 --> 00:18:50,698
Let's go find your mommy,
princess. Where is she?
323
00:18:50,798 --> 00:18:51,899
Tina?
324
00:18:53,935 --> 00:18:55,003
Tina?
325
00:19:01,174 --> 00:19:02,977
Are you in the potty?
326
00:19:03,077 --> 00:19:04,444
No.
327
00:19:04,545 --> 00:19:05,580
Tina?
328
00:19:13,021 --> 00:19:15,823
-[child laughs]
-[dog barks]
329
00:19:16,356 --> 00:19:17,725
Gary?
330
00:19:17,825 --> 00:19:19,627
Gary.
331
00:19:19,727 --> 00:19:22,396
I think I need your help.
Something's wrong with Tina.
332
00:19:22,496 --> 00:19:25,566
You could've used my help
30 years ago, when you were
raising that child.
333
00:19:25,667 --> 00:19:28,603
Excuse me?
I did the very best I could,
thank you very much.
334
00:19:28,703 --> 00:19:31,039
It was not easy raising
her as a single--
335
00:19:31,139 --> 00:19:33,206
Anyway, that's not the point.
The point is,
336
00:19:33,306 --> 00:19:34,742
I need your help, Gary!
Get off your ass!
337
00:19:34,842 --> 00:19:38,980
[suspenseful orchestral music]
338
00:19:41,115 --> 00:19:44,552
[bright whimsical music]
339
00:19:57,999 --> 00:19:59,734
Honey?
340
00:19:59,834 --> 00:20:01,502
What are you doing out here?
341
00:20:01,602 --> 00:20:03,771
Just enjoying the sunshine.
342
00:20:04,271 --> 00:20:06,007
Why are you dressed like that?
343
00:20:06,107 --> 00:20:07,374
I'm a goat.
344
00:20:07,975 --> 00:20:12,714
[laughs]
I get it! That's--that's funny.
345
00:20:12,814 --> 00:20:14,414
It's not meant to be.
346
00:20:14,816 --> 00:20:17,085
Oh, then I guess
I don't get it.
347
00:20:17,185 --> 00:20:19,854
There's nothing to get.
I'm a goat.
348
00:20:19,954 --> 00:20:22,690
[sighs] No, Tina, you're not.
349
00:20:22,790 --> 00:20:25,258
You're Tina. Not a goat.
350
00:20:28,796 --> 00:20:31,132
Tina, the goat.
351
00:20:31,532 --> 00:20:33,835
-[sighs]
-Okay, Tina, this is cute.
352
00:20:33,935 --> 00:20:36,269
But our neighbors
may be watching,
353
00:20:36,369 --> 00:20:37,839
so now it's time to come in.
354
00:20:37,939 --> 00:20:41,042
I wanna stay here, so I will.
355
00:20:41,142 --> 00:20:42,610
Uh... [chuckles]
356
00:20:42,710 --> 00:20:45,646
What about baby Sasha?
She--she wants her mommy.
357
00:20:45,747 --> 00:20:49,483
That is a human,
and I'm a goat.
358
00:20:49,584 --> 00:20:52,153
Yeah, it'd be pretty reckless
and irresponsible of you
359
00:20:52,252 --> 00:20:55,056
to leave a human child
with a goat, don't you think?
360
00:20:55,156 --> 00:20:56,456
Oh.
361
00:20:56,557 --> 00:20:59,426
Who knows
what could happen to her?
362
00:21:03,931 --> 00:21:05,499
[Tina bleats]
363
00:21:06,868 --> 00:21:10,037
This is by far the most
bizarre thing she's ever done.
364
00:21:10,138 --> 00:21:12,039
-[phone rings]
-Honey, what are we gonna do?
365
00:21:12,140 --> 00:21:13,541
We're gonna send her
to the damn loony bin.
366
00:21:13,641 --> 00:21:14,942
That's what we're gonna do.
367
00:21:15,042 --> 00:21:16,878
[Pam] Honey, she's just
having a hard time.
368
00:21:16,978 --> 00:21:18,880
She just needs
a good night's sleep.
369
00:21:18,980 --> 00:21:20,915
Pam, she's acting like a goat.
370
00:21:22,250 --> 00:21:23,383
Hi!
371
00:21:24,051 --> 00:21:26,486
Yeah, no, no. No, that's my
stepdaughter, she's fine.
372
00:21:26,587 --> 00:21:29,157
She's doing one of those
art installation things.
373
00:21:29,257 --> 00:21:32,059
[chuckles] Yeah,
I know. Yeah, right?
Thanks. Bye.
374
00:21:32,593 --> 00:21:35,395
-[sighs] That was
the neighborhood watch.
-Get her in the car right away.
375
00:21:35,495 --> 00:21:37,165
We're taking her
to see Dr. Morvareed.
376
00:21:37,265 --> 00:21:39,499
Dr. Morvareed.
He'll fix her right up.
377
00:21:39,600 --> 00:21:43,470
[suspenseful orchestral music]
378
00:21:44,272 --> 00:21:46,007
Okay, Tina!
379
00:21:46,107 --> 00:21:48,776
We're gonna go on a nice
little trip in the car.
380
00:21:48,876 --> 00:21:49,911
Why don't you come with us?
381
00:21:50,011 --> 00:21:51,646
I got a lot going on,
382
00:21:51,746 --> 00:21:53,014
so I think I'll just
stay right here.
383
00:21:53,380 --> 00:21:56,083
But you're not actually
doing anything. [chuckles]
384
00:21:56,184 --> 00:21:58,119
I know. Isn't it great?
385
00:21:58,219 --> 00:22:00,555
Tina, why don't
you get in the car?
386
00:22:00,655 --> 00:22:02,990
-[bleats]
-You're gonna get in the car,
right this instant,
387
00:22:03,090 --> 00:22:04,659
and go see the doctor,
young lady!
388
00:22:04,759 --> 00:22:07,228
Goats don't see doctors.
They see veterinarians.
389
00:22:07,327 --> 00:22:10,031
That is it, Tina!
You're going to get in the car.
390
00:22:10,131 --> 00:22:11,666
Don't mess with me, old man,
391
00:22:11,766 --> 00:22:13,768
unless you want a taste
of my horns.
392
00:22:13,868 --> 00:22:15,102
[Gary] Oh, okay. Come on,
you're...
393
00:22:15,203 --> 00:22:16,537
-[screams]
-[Gary] Oh, stop that!
394
00:22:16,637 --> 00:22:18,506
Get in the car!
395
00:22:18,606 --> 00:22:19,674
[Gary grunts]
396
00:22:19,774 --> 00:22:22,076
[Gary groans]
397
00:22:22,176 --> 00:22:23,911
My gonads!
398
00:22:24,011 --> 00:22:25,780
[screams]
399
00:22:27,480 --> 00:22:29,550
[Gary groans]
400
00:22:33,554 --> 00:22:34,322
[Pam] Tina.
401
00:22:34,421 --> 00:22:35,790
You have a visitor.
402
00:22:35,890 --> 00:22:37,992
[Dr. Morvareed] Hello.
I'm Dr. Morvareed.
403
00:22:38,092 --> 00:22:40,161
[Tina snorts]
404
00:22:40,261 --> 00:22:41,562
[Pam] Tina! don't be rude.
405
00:22:41,662 --> 00:22:43,731
[Dr. Morvareed]
Oh, that's perfectly all right.
406
00:22:43,831 --> 00:22:46,200
Could I bother you
for some tea, please?
407
00:22:46,300 --> 00:22:47,869
-[Pam] It's my pleasure.
-[Dr. Morvareed] Thank you.
408
00:22:49,003 --> 00:22:50,571
So, uh...
409
00:22:50,671 --> 00:22:52,439
You are a goat, huh?
410
00:22:52,540 --> 00:22:54,208
Yep.
411
00:22:54,308 --> 00:22:58,946
And, uh, have you
always been a goat, or uh,
412
00:22:59,046 --> 00:23:00,615
this is a new thing?
413
00:23:00,715 --> 00:23:02,350
It's new. Being a human sucks,
414
00:23:02,449 --> 00:23:04,518
so I decided to become
a goat instead.
415
00:23:04,619 --> 00:23:06,287
Why a goat?
416
00:23:06,419 --> 00:23:08,388
Why not a...
417
00:23:08,488 --> 00:23:10,490
A horse, or a bird?
418
00:23:10,591 --> 00:23:12,627
Why are you a human?
419
00:23:12,727 --> 00:23:15,229
Are you confronted
by my question?
420
00:23:15,329 --> 00:23:16,797
[Tina]
Goats don't get confronted.
421
00:23:17,832 --> 00:23:22,136
So, you are a human
pretending to be a goat.
422
00:23:22,236 --> 00:23:24,437
Not actually a goat, right?
423
00:23:24,538 --> 00:23:26,674
I mean, I guess I'm pretending
in the same way
424
00:23:26,774 --> 00:23:29,577
as when I was human I was
pretending to be human.
425
00:23:29,677 --> 00:23:30,711
Okay.
426
00:23:31,444 --> 00:23:32,914
You like being a goat?
427
00:23:33,014 --> 00:23:35,249
[chuckles] Yeah, it's the best.
428
00:23:35,349 --> 00:23:37,184
Why don't you
tell me what it is
429
00:23:37,285 --> 00:23:39,921
that you like
about being a goat?
430
00:23:41,222 --> 00:23:43,490
Have you been
around goats before?
431
00:23:43,591 --> 00:23:45,626
They get to just
frolic in the sun,
432
00:23:45,726 --> 00:23:47,128
and do whatever they want.
433
00:23:47,228 --> 00:23:49,196
They've got no
responsibilities of any kind.
434
00:23:49,297 --> 00:23:50,965
They just eat and poop.
435
00:23:51,699 --> 00:23:56,103
That sounds nice, but
it's sort of, uh, limiting.
436
00:23:56,203 --> 00:23:58,139
Not really a full life.
437
00:23:58,239 --> 00:24:00,641
I don't see it that way,
but you're free to.
438
00:24:00,741 --> 00:24:01,976
Oh, by the way,
your mother told me
439
00:24:02,076 --> 00:24:04,245
that you have a one-year-old.
440
00:24:04,345 --> 00:24:07,882
It's hard raising a child.
441
00:24:08,716 --> 00:24:10,284
[Tina] Do you have kids?
442
00:24:10,384 --> 00:24:11,519
[Dr. Morvareed] One.
443
00:24:11,819 --> 00:24:13,821
My wife had a hard
time for a while,
444
00:24:13,921 --> 00:24:17,625
but eventually, things
evened out for her.
445
00:24:20,161 --> 00:24:22,196
Uh... [clears throat]
446
00:24:22,296 --> 00:24:24,999
Do you feel depressed?
447
00:24:25,099 --> 00:24:26,434
Not anymore.
448
00:24:26,968 --> 00:24:29,503
[crunching]
449
00:24:32,940 --> 00:24:36,377
The feathers went everywhere.
My kitchen's a mess.
My house is a mess, Gary.
450
00:24:36,476 --> 00:24:38,612
It's becoming kind of obvious.
Isn't it, honey?
451
00:24:38,713 --> 00:24:42,482
-Baby, come on.
-[Pam sighs, gasps]
Doctor.
452
00:24:42,583 --> 00:24:44,919
Doctor, is she crazy?
What do you think?
453
00:24:45,019 --> 00:24:49,757
Well, she's definitely having
a minor psychotic episode.
454
00:24:49,857 --> 00:24:53,493
Likely brought on
by depression and stress.
455
00:24:53,594 --> 00:24:57,798
But she does not seem
to be a danger
to herself or to others.
456
00:24:57,898 --> 00:25:00,534
-Tell that to my testicles.
-Can you fix it?
457
00:25:01,502 --> 00:25:03,838
-His testicle?
-No! My daughter.
458
00:25:03,938 --> 00:25:06,407
Oh, she seems to be
aware of what she's doing.
459
00:25:06,507 --> 00:25:10,277
-Like I said, not a threat.
-I looked it up online.
460
00:25:10,378 --> 00:25:13,748
It seems like she's displaying
major lycanthropic delusions.
461
00:25:13,848 --> 00:25:15,950
I mean, we should probably
institutionalize her, right?
462
00:25:16,050 --> 00:25:18,552
We are not
institutionalizing her, Gary!
463
00:25:18,652 --> 00:25:22,590
[Dr. Morvareed] Well, in Tina's
case, I think she just needs
464
00:25:22,690 --> 00:25:25,826
anti-depression and
a break, honestly.
465
00:25:25,926 --> 00:25:27,294
-A break?
-Yeah,
466
00:25:27,395 --> 00:25:29,196
she's gone through
a lot of hardships,
467
00:25:29,296 --> 00:25:33,768
and needs time to
reflect and process.
468
00:25:33,868 --> 00:25:37,038
Thank God I'm gonna get
my daughter back! [gasps]
469
00:25:37,138 --> 00:25:38,072
Thank you, Doctor.
470
00:25:38,672 --> 00:25:40,941
That will be $800.
471
00:25:41,042 --> 00:25:42,343
Oh.
472
00:25:58,826 --> 00:26:00,694
[Sasha] Mama!
473
00:26:18,279 --> 00:26:21,550
[cheerful whimsical music]
474
00:26:38,966 --> 00:26:40,334
Hello!
475
00:26:40,434 --> 00:26:43,404
Beautiful daughter of mine.
476
00:26:43,505 --> 00:26:45,272
Oh, I see you've helped
yourself
477
00:26:45,372 --> 00:26:47,441
to the contents of the fridge
478
00:26:47,542 --> 00:26:51,011
and the cake I bought
for Gary's birthday.
479
00:26:51,445 --> 00:26:54,148
It's nice to see you
eating people food,
480
00:26:54,248 --> 00:26:55,783
and standing on two legs.
481
00:26:57,284 --> 00:26:58,819
Maybe you'd like to
eat one of these?
482
00:26:58,919 --> 00:27:01,388
[snorts]
Goats don't eat pills.
483
00:27:01,489 --> 00:27:04,158
I'm pretty sure they do.
They go to the...
484
00:27:04,258 --> 00:27:06,528
Anyway, that's not the point.
485
00:27:06,627 --> 00:27:09,897
The point is, you're not a goat.
You're my daughter.
486
00:27:09,997 --> 00:27:14,001
And if you take one of these,
you might start to feel better
487
00:27:14,101 --> 00:27:18,072
and wanna take care of
your own daughter and,
488
00:27:18,172 --> 00:27:20,241
and get ahold of your life!
489
00:27:22,810 --> 00:27:23,777
-[cake thuds]
-[Pam gasps]
490
00:27:23,878 --> 00:27:25,646
I am a goat.
491
00:27:25,746 --> 00:27:28,215
Now and forever.
492
00:27:28,315 --> 00:27:29,783
The quicker you come
to terms with that,
493
00:27:29,884 --> 00:27:31,352
the better off we'll all be.
494
00:27:31,452 --> 00:27:32,319
[Pam gasps]
495
00:27:32,419 --> 00:27:33,454
Animal!
496
00:27:35,856 --> 00:27:39,561
[hurried footsteps clack]
497
00:27:43,397 --> 00:27:47,201
[cheerful music continues]
498
00:28:22,102 --> 00:28:23,437
Tina!
499
00:28:23,538 --> 00:28:25,406
Beautiful daughter of mine.
500
00:28:25,507 --> 00:28:26,907
Where are you?
501
00:28:27,007 --> 00:28:29,143
I made you a snack!
502
00:28:29,578 --> 00:28:32,379
-[Tina bleats]
-[gasps, screams]
503
00:28:41,422 --> 00:28:44,825
Oh, hey, baby. How you doing?
504
00:28:44,925 --> 00:28:46,860
I picked up another box
of beef from Murphy's.
505
00:28:46,961 --> 00:28:49,863
I know we got a freezer
full, but they're hurting...
506
00:28:49,964 --> 00:28:51,398
What's going on?
507
00:28:51,498 --> 00:28:53,602
[muffled glass shatters]
508
00:28:53,702 --> 00:28:56,003
[sighs]
509
00:28:56,103 --> 00:28:58,138
So, when's dinner?
510
00:28:59,173 --> 00:29:03,377
[whines]
511
00:29:03,477 --> 00:29:05,379
-It's gonna be okay.
-I can't take it anymore.
512
00:29:05,479 --> 00:29:07,214
Well, what happened?
513
00:29:07,314 --> 00:29:09,684
First--first she
wouldn't take her pill.
514
00:29:09,783 --> 00:29:13,087
And then she was
all up in the trash!
515
00:29:13,187 --> 00:29:16,390
-And then, Gary,
she was on the roof.
-On the roof?
516
00:29:16,490 --> 00:29:18,993
I'm losing it, Gary!
I'm losing it!
517
00:29:19,093 --> 00:29:20,695
[sighs]
518
00:29:20,794 --> 00:29:22,229
It's gonna be okay.
519
00:29:22,329 --> 00:29:24,898
[gentle music]
520
00:29:24,999 --> 00:29:27,935
[food crunches]
521
00:29:33,140 --> 00:29:36,611
Tina, when you decided that
you wanted to be a drummer
522
00:29:36,711 --> 00:29:39,913
in a punk band, I just watched,
523
00:29:40,014 --> 00:29:41,716
as your mother jumped
out of her skin,
524
00:29:41,815 --> 00:29:44,118
every single time
you banged one of those cymbals.
525
00:29:44,218 --> 00:29:48,188
And then you decided
you wanted to be a painter,
526
00:29:48,289 --> 00:29:51,492
and you covered the walls
with your designs
527
00:29:51,593 --> 00:29:54,862
and you massacred your mother's
528
00:29:54,962 --> 00:29:57,498
tasteful paint selections
for this house.
529
00:29:57,599 --> 00:29:59,900
I just stood by, didn't I?
530
00:30:00,000 --> 00:30:01,168
But this?
531
00:30:01,268 --> 00:30:03,237
This right here?
532
00:30:03,337 --> 00:30:05,406
This is too far, young lady!
533
00:30:05,507 --> 00:30:08,275
Now, listen. You got one
chance to take this pill.
534
00:30:08,643 --> 00:30:11,513
If you don't take it,
things are gonna get messy.
535
00:30:12,813 --> 00:30:15,015
It's not wise to
threaten a goat.
536
00:30:15,115 --> 00:30:16,283
You are not a--
537
00:30:16,383 --> 00:30:18,485
[breathes deeply]
538
00:30:18,586 --> 00:30:20,054
Say goat. One more time.
539
00:30:20,154 --> 00:30:22,489
No, no! Say it one more time.
540
00:30:22,590 --> 00:30:23,725
Say goat, Tina.
541
00:30:24,892 --> 00:30:25,859
-Goat.
-[Gary screams]
542
00:30:25,959 --> 00:30:27,227
That did it! That is it!
543
00:30:27,328 --> 00:30:28,395
You're gonna take this.
544
00:30:28,495 --> 00:30:29,863
You're gonna eat it, eat it!
545
00:30:29,963 --> 00:30:32,567
[screams] God dang it!
What is wrong with you?
546
00:30:32,667 --> 00:30:34,168
Why are you like this?
547
00:30:34,268 --> 00:30:36,571
Gary, stop it! That's
my beautiful daughter!
548
00:30:36,671 --> 00:30:39,741
[sighs] She is sick, Pam.
She needs professional help!
549
00:30:39,840 --> 00:30:41,208
No. No, no, no.
550
00:30:41,308 --> 00:30:43,410
You are not taking
her to a professional.
551
00:30:43,511 --> 00:30:45,814
They'll take out
part of her brain,
and turn her into a zombie.
552
00:30:45,913 --> 00:30:48,282
-I saw it in a movie!
-She needs an exorcism.
553
00:30:48,382 --> 00:30:51,352
What she needs is
kindness and caring,
554
00:30:51,452 --> 00:30:53,688
and understanding
from her family.
555
00:30:53,788 --> 00:30:56,691
She's gonna turn this
around, Gary. You'll see.
556
00:30:56,791 --> 00:30:59,360
She was such sweet girl.
557
00:30:59,460 --> 00:31:01,028
[Tina farts]
558
00:31:05,299 --> 00:31:08,135
[grunts]
559
00:31:12,473 --> 00:31:15,810
I am sorry. I was
a terrible mother!
560
00:31:15,909 --> 00:31:18,747
I don't know. Maybe it was
that preschool I sent you to.
561
00:31:18,847 --> 00:31:22,349
They had all that experimental
stuff with the farm animals.
562
00:31:22,449 --> 00:31:24,519
I don't know, you got
pregnant so young,
563
00:31:24,619 --> 00:31:26,521
and then I should've
been there for you.
564
00:31:26,621 --> 00:31:28,288
I should've been there for you.
565
00:31:29,524 --> 00:31:34,629
But you did poop on
my dining table, Tina.
566
00:31:35,630 --> 00:31:38,198
[Pam whimpers]
567
00:31:38,298 --> 00:31:45,305
[mellow acoustic music]
568
00:31:47,474 --> 00:31:52,747
♪ I give up trying ♪
569
00:31:52,847 --> 00:31:57,017
♪ I'm tired ♪
570
00:31:57,117 --> 00:32:00,822
♪ Can't keep on striving ♪
571
00:32:02,624 --> 00:32:07,294
♪ I surrender ♪
572
00:32:07,394 --> 00:32:10,164
♪ What might happenIf I let go... ♪
573
00:32:10,431 --> 00:32:14,368
Okay, so, as I understand it...
574
00:32:15,469 --> 00:32:17,505
Yeah, I'm sorry, Gary.
Could you explain it to me
again?
575
00:32:17,605 --> 00:32:19,541
[chuckles] Yeah,
I completely understand.
576
00:32:19,641 --> 00:32:21,609
It's the most ridiculous
and outrageous story.
577
00:32:21,709 --> 00:32:23,645
-No, no.
-My stepdaughter, Tina,
578
00:32:23,745 --> 00:32:25,747
is pretending that she's a goat
579
00:32:25,847 --> 00:32:28,949
and I was hoping to put
some sense into her head,
580
00:32:29,049 --> 00:32:31,418
that she could stay here,
581
00:32:31,985 --> 00:32:34,656
and learn what it's like
to be a goat.
582
00:32:34,756 --> 00:32:36,724
-Well, this ain't a goat farm.
-Yeah, I know that.
583
00:32:36,825 --> 00:32:38,860
-That's okay.
-You know, I don't know
what to tell you, Gary.
584
00:32:38,959 --> 00:32:41,962
I already got too many mouths
to feed as it is.
585
00:32:42,664 --> 00:32:46,366
She'd just need to roam
your fields and stay
in your barn.
586
00:32:46,467 --> 00:32:49,069
And I am sure
after a couple of days
of farm living,
587
00:32:49,169 --> 00:32:51,004
she will be ready to come
back home and act right.
588
00:32:51,104 --> 00:32:53,207
Still, I don't know.
589
00:32:53,307 --> 00:32:55,777
Well...
[sighs]
590
00:32:56,578 --> 00:32:58,045
I'll pay you $50 a day.
591
00:32:58,145 --> 00:33:01,348
Well, hell, why didn't
you start with that?
592
00:33:01,448 --> 00:33:04,451
Mainly raise beef cattle,
but she can sleep in the barn
593
00:33:04,552 --> 00:33:05,687
with the lambs, I suppose.
594
00:33:05,787 --> 00:33:07,622
Well, that'll do nicely.
595
00:33:07,722 --> 00:33:11,058
This here's my brood.
Jeremiah, Mary, Chewbacca.
596
00:33:11,158 --> 00:33:12,527
Howdy.
597
00:33:12,627 --> 00:33:15,162
Their mother was a big
"Star Wars" fan.
598
00:33:15,262 --> 00:33:16,831
This is the man here
to buy the manure, Daddy?
599
00:33:16,931 --> 00:33:19,567
No. No, he'll be by later.
600
00:33:19,667 --> 00:33:22,402
This man is here
to drop off his daughter
601
00:33:22,504 --> 00:33:24,906
who thinks she's a goat,
602
00:33:25,005 --> 00:33:29,577
and she is to live here
till uh...
603
00:33:29,677 --> 00:33:32,514
till she doesn't feel like it
anymore, I suppose.
604
00:33:32,614 --> 00:33:34,047
Why a goat?
605
00:33:34,214 --> 00:33:36,250
Mind your manners, boy,
or you'll get the saddle.
606
00:33:37,619 --> 00:33:39,954
[Gary] Uh, you have
a really nice family.
607
00:33:40,053 --> 00:33:42,957
Yeah, their mother, God bless
her soul, used to keep 'em
whipped in shape,
608
00:33:43,056 --> 00:33:47,160
acting as God intended, but...
[sighs]
609
00:33:47,261 --> 00:33:52,032
she ain't with us anymore.
So they've gone down Satan's
pathway, one too many times.
610
00:33:52,132 --> 00:33:53,568
I am so sorry.
When did she pass?
611
00:33:53,668 --> 00:33:55,135
She didn't. She left us.
612
00:33:55,235 --> 00:33:58,171
Moved to Florida to be
closer to Disney World.
613
00:33:59,674 --> 00:34:02,242
-Lives in Kissimmee.
-[Tina] Kill you, old man!
614
00:34:02,342 --> 00:34:03,578
[groans]
615
00:34:03,678 --> 00:34:04,946
Damn you, Gary!
616
00:34:05,680 --> 00:34:06,881
What the hell is this?
617
00:34:06,981 --> 00:34:07,916
Slow it down.
618
00:34:08,783 --> 00:34:09,784
Am I on a farm?
619
00:34:10,685 --> 00:34:12,787
Oh, my god, Gary.
This is perfect.
620
00:34:12,887 --> 00:34:14,421
-It is?
-Yeah.
621
00:34:14,522 --> 00:34:15,657
Hey. Okay.
622
00:34:15,757 --> 00:34:17,224
Loosen this rope, old man.
623
00:34:17,324 --> 00:34:18,458
Name's Murphy.
624
00:34:19,126 --> 00:34:21,295
And I don't believe I ever seen
a talking goat.
625
00:34:21,395 --> 00:34:22,664
You ever seen that before,
Gary?
626
00:34:22,764 --> 00:34:23,798
No, sir.
627
00:34:23,898 --> 00:34:25,767
I don't think I ever have.
628
00:34:27,100 --> 00:34:29,369
All right, Tina. Let's
get you to your stable.
629
00:34:29,469 --> 00:34:30,905
You loosen this rope, old man,
630
00:34:31,005 --> 00:34:32,272
unless you wanna
be choked with it!
631
00:34:32,372 --> 00:34:33,808
Feisty.
632
00:34:33,908 --> 00:34:35,910
All right. Let's see
how that plays out.
633
00:34:37,411 --> 00:34:38,580
Okay, Gary,
I'll give you a call
634
00:34:38,680 --> 00:34:39,948
if your problems get solved.
635
00:34:45,920 --> 00:34:46,921
[trunk door slams]
636
00:34:53,126 --> 00:34:54,762
Welcome home.
637
00:34:56,330 --> 00:34:57,966
Wow. This looks cozy.
638
00:34:59,166 --> 00:35:01,335
Yeah, I might wanna
sleep under the stars.
639
00:35:01,435 --> 00:35:03,004
I figure in here,
640
00:35:03,103 --> 00:35:05,172
at least you won't shiver
to your death overnight.
641
00:35:06,040 --> 00:35:07,642
Some hay for you over there.
642
00:35:07,742 --> 00:35:09,544
Sheep shouldn't have got
too much manure on it.
643
00:35:10,745 --> 00:35:12,013
[Murphy] Oats in the mornin'.
644
00:35:13,380 --> 00:35:15,883
[sighs] This will do nicely.
645
00:35:17,852 --> 00:35:20,187
What is daddy thinking
letting some crazy girl
646
00:35:20,287 --> 00:35:21,488
stay in the barn?
647
00:35:21,589 --> 00:35:23,323
-Who knows?
-What's it matter?
648
00:35:23,423 --> 00:35:25,560
You're okay with some lunatic,
who thinks she's a goat,
649
00:35:25,660 --> 00:35:26,728
staying in the barn?
650
00:35:26,828 --> 00:35:28,630
I think she's kinda cute.
651
00:35:28,730 --> 00:35:31,398
You think all girls
are kind of cute.
652
00:35:31,498 --> 00:35:32,499
No.
653
00:35:32,600 --> 00:35:34,669
She won't last a week out here.
654
00:35:37,805 --> 00:35:38,806
Tina?
655
00:35:40,173 --> 00:35:41,643
-Tina?
-[door closes]
656
00:35:41,743 --> 00:35:45,079
Oh, Gary. I can't
find Tina anywhere!
657
00:35:45,178 --> 00:35:47,214
We need to send
out a search party.
658
00:35:47,314 --> 00:35:49,249
No, no, no. She's not lost
or anything like that.
659
00:35:49,349 --> 00:35:51,351
I took her to some
place that can help.
660
00:35:51,451 --> 00:35:53,487
Did you take her to an asylum?
661
00:35:53,588 --> 00:35:56,557
[chuckles] No, no.
Nothing like that.
I took her to a place that...
662
00:35:56,658 --> 00:36:01,294
can help goat girls.
They'll give her the love and
the care that she deserves.
663
00:36:01,395 --> 00:36:03,363
You have nothing to worry
about.
664
00:36:03,463 --> 00:36:05,667
Aww, thank you.
665
00:36:09,202 --> 00:36:12,840
Gary, are they gonna
electroshock my baby?
666
00:36:12,940 --> 00:36:14,776
You have nothing
to worry about.
667
00:36:14,876 --> 00:36:16,544
[gentle music]
668
00:36:16,644 --> 00:36:18,780
Go on now! Get
your ass outside!
669
00:36:18,880 --> 00:36:21,683
Get that zappy
thing outta my face,
or else it's going inside you.
670
00:36:21,783 --> 00:36:23,651
Jeremiah! Quit it.
671
00:36:23,751 --> 00:36:26,319
That thing's for cattle,
not goats.
672
00:36:26,420 --> 00:36:29,356
But it is time for you
to start earning your keep, so,
673
00:36:29,456 --> 00:36:31,759
you better get yourself chewing
on that grass, you hear?
674
00:36:35,228 --> 00:36:37,765
[gentle music continues]
675
00:36:37,865 --> 00:36:41,169
All right.
Now, go on and do it.
676
00:36:41,268 --> 00:36:43,403
You seriously want
me to eat grass?
677
00:36:43,504 --> 00:36:46,674
I mean, unless you're
not really a goat?
678
00:36:46,774 --> 00:36:48,676
No. I'm a goat
and I love grass.
679
00:36:53,213 --> 00:36:55,850
Mm. Delicious.
680
00:36:55,950 --> 00:36:58,119
I can't wait
to eat this entire field.
681
00:36:59,787 --> 00:37:01,254
Hey, you missed a spot.
682
00:37:02,255 --> 00:37:05,325
[Mary] We'll be back later on to
make sure you've done your part.
683
00:37:05,425 --> 00:37:07,095
Try not to eat any sheep shit.
684
00:37:11,132 --> 00:37:13,433
So, I was thinking
about mowing, but later.
685
00:37:14,969 --> 00:37:16,236
That girl acting right?
686
00:37:16,336 --> 00:37:17,538
That some kinda joke?
687
00:37:17,638 --> 00:37:18,706
Yeah, she's okay.
688
00:37:18,806 --> 00:37:20,041
Grab a seat.
689
00:37:20,141 --> 00:37:22,409
Family business needs
discussed.
690
00:37:23,443 --> 00:37:25,780
Now, as you're all aware,
691
00:37:25,880 --> 00:37:28,415
last year wasn't great
for the cattle market.
692
00:37:28,516 --> 00:37:30,685
It was a hard year
and we are hanging on
693
00:37:30,785 --> 00:37:33,121
but by the grace
of the good Lord.
694
00:37:33,221 --> 00:37:36,624
I'm looking for ways to offset
some of our loss.
695
00:37:36,724 --> 00:37:39,259
No bad ideas. I'm willing
to hear anything you got.
696
00:37:39,359 --> 00:37:41,696
What about, uh...
697
00:37:41,796 --> 00:37:43,497
We could do something
extra with the cattle?
698
00:37:43,598 --> 00:37:46,534
We're already selling 'em
for meat, leather, and wool.
699
00:37:46,634 --> 00:37:50,004
What about we,
um, we do something
700
00:37:50,104 --> 00:37:52,940
that can, like, make us money?
701
00:37:53,708 --> 00:37:56,878
So, there are some
real perverts in town.
702
00:37:56,978 --> 00:37:58,880
What if we invite them
to come to the farm
703
00:37:58,980 --> 00:38:00,882
and charge them to
have sex with the cows?
704
00:38:00,982 --> 00:38:02,550
-Whoa!
-What the fuck, Mary?
705
00:38:02,650 --> 00:38:04,652
What? I don't see you
bringing anything to the table!
706
00:38:04,752 --> 00:38:07,922
No one is having sex
with my cows!
707
00:38:12,292 --> 00:38:14,262
Maybe we could sell
some of the land.
708
00:38:14,361 --> 00:38:16,831
Cows don't have enough
room to graze, as it is,
709
00:38:16,931 --> 00:38:18,599
but sadly, that might be it.
710
00:38:18,699 --> 00:38:20,134
Sell it all, I say.
711
00:38:21,301 --> 00:38:24,906
Why don't you boys
have some dessert?
712
00:38:25,006 --> 00:38:28,408
[melancholy piano music]
713
00:38:28,509 --> 00:38:31,112
So, how serious is it, Daddy?
714
00:38:31,879 --> 00:38:34,215
Serious as a frost
before the harvest.
715
00:38:37,417 --> 00:38:38,886
We'll figure something out.
716
00:38:44,625 --> 00:38:46,326
Hey, you done pretty
good with that grass,
717
00:38:46,426 --> 00:38:47,829
but you missed a spot.
718
00:38:47,929 --> 00:38:49,664
You did that one already.
719
00:38:49,764 --> 00:38:50,998
Yeah, well what
the hell you standing
720
00:38:51,098 --> 00:38:52,066
like that for, anyway?
721
00:38:52,166 --> 00:38:53,701
People stand up. Not goats.
722
00:38:53,801 --> 00:38:54,936
Shut up, Jer.
723
00:38:55,036 --> 00:38:56,270
That ice cream
looks pretty good.
724
00:38:56,369 --> 00:38:58,239
[chuckles] It's real good.
725
00:38:58,338 --> 00:39:00,407
It's too bad you
can't have none.
726
00:39:00,508 --> 00:39:01,876
You can have some
of mine, if you want.
727
00:39:01,976 --> 00:39:04,779
No. Goats only
eat hay and straw.
728
00:39:04,879 --> 00:39:08,015
Goats can eat whatever
the hell they want.
Including ice cream.
729
00:39:08,115 --> 00:39:09,917
Well, if that's the case,
it shouldn't matter.
730
00:39:10,017 --> 00:39:12,119
-What the hell, Jer?
-Look, if she's a goat,
731
00:39:12,220 --> 00:39:13,721
she can eat off the ground!
Ain't a problem!
732
00:39:13,821 --> 00:39:15,388
Yeah, but I was eating that!
733
00:39:17,992 --> 00:39:19,527
Hey, you deserve
better than that, miss.
734
00:39:19,627 --> 00:39:20,795
Let me help you out.
735
00:39:29,570 --> 00:39:32,139
[laughs] She's eating
out of my hands.
736
00:39:34,308 --> 00:39:35,475
Thank you.
737
00:39:35,576 --> 00:39:38,079
[warm music]
738
00:39:40,915 --> 00:39:42,183
What the hell?
739
00:39:54,829 --> 00:39:57,565
-I know you're out there.
-Oh, uh, sorry.
740
00:39:57,665 --> 00:39:59,399
I was just checking on
the sheep and stuff.
741
00:39:59,499 --> 00:40:01,202
-How you getting on?
-Pretty good.
742
00:40:01,302 --> 00:40:02,837
This hay is comfy.
743
00:40:02,937 --> 00:40:05,206
That's probably why they
call it rolling in the hay.
744
00:40:05,306 --> 00:40:06,307
Maybe.
745
00:40:07,174 --> 00:40:09,476
I'm Chewbacca. Most
people call me Chew.
746
00:40:09,577 --> 00:40:11,112
Which do you prefer?
747
00:40:11,212 --> 00:40:14,582
Well, I figured my mama named me
Chewbacca for a reason.
748
00:40:14,682 --> 00:40:17,084
But I don't get put down
if people call me whatever.
749
00:40:17,184 --> 00:40:18,619
I'm Tina.
750
00:40:18,719 --> 00:40:19,720
Yeah, I know.
751
00:40:21,088 --> 00:40:23,724
Dad said you've come
to live with us for a while.
752
00:40:23,824 --> 00:40:25,326
I guess I have.
753
00:40:27,895 --> 00:40:30,463
I like your fur. It looks soft.
754
00:40:30,564 --> 00:40:32,499
It is. You can touch it
if you want.
755
00:40:39,607 --> 00:40:42,109
Oh, uh, I'd better
get back to my chores
756
00:40:42,209 --> 00:40:44,779
before Dad threatens me
with the whip again.
757
00:40:44,879 --> 00:40:46,881
He's old,
but that man is fierce.
758
00:40:49,850 --> 00:40:50,918
Goodnight, Chewbacca.
759
00:40:52,420 --> 00:40:53,788
Goodnight, Tina.
760
00:40:58,092 --> 00:40:59,727
[sheep bleats]
761
00:40:59,827 --> 00:41:02,296
Shut up. No, he doesn't.
762
00:41:15,176 --> 00:41:17,712
Whichever y'all
finishes breakfast first,
763
00:41:17,812 --> 00:41:21,849
go get our, uh, lawnmower
started on her day.
764
00:41:21,949 --> 00:41:23,417
I'll go.
765
00:41:26,821 --> 00:41:28,155
Something's wrong
with Chew, Daddy.
766
00:41:28,255 --> 00:41:30,057
Something's always
been wrong with Chew.
767
00:41:34,829 --> 00:41:35,796
Tina?
768
00:41:37,164 --> 00:41:38,032
Tina?
769
00:41:38,132 --> 00:41:41,268
[stomach grumbles]
770
00:41:42,737 --> 00:41:44,605
You're at work nice and early.
771
00:41:44,705 --> 00:41:46,941
Something in my stomach
isn't sitting right.
772
00:41:47,041 --> 00:41:48,642
Oh, maybe Jeremiah
was right about goats
773
00:41:48,743 --> 00:41:50,077
not being able to eat ice
cream.
774
00:41:50,978 --> 00:41:52,747
Oh, God!
775
00:41:52,847 --> 00:41:54,615
Oh, don't look!
776
00:41:54,715 --> 00:41:56,450
[Jeremiah laughs]
777
00:41:56,550 --> 00:41:59,320
Farm life don't seem to agree
with you now does it, girly?
778
00:41:59,420 --> 00:42:01,288
-It hurts!
-[Chewbacca] It's all right.
779
00:42:01,389 --> 00:42:02,423
We'll call the doctor for you.
780
00:42:02,556 --> 00:42:04,358
Goats don't see doctors!
781
00:42:04,458 --> 00:42:06,060
All right, we'll call a vet!
782
00:42:06,160 --> 00:42:07,428
Hurry!
783
00:42:09,296 --> 00:42:11,332
I've definitely seen this
on the internet.
784
00:42:11,532 --> 00:42:13,334
-Hey, Mur.
-Hey, Doc.
785
00:42:13,434 --> 00:42:16,404
Thanks for coming out.
Got a real interesting case
for you.
786
00:42:16,505 --> 00:42:18,172
Yeah, a goat
you're looking after's
787
00:42:18,272 --> 00:42:19,573
having some intestinal problem?
788
00:42:19,673 --> 00:42:21,442
Yeah. Somethin' like that.
789
00:42:21,542 --> 00:42:23,778
I didn't think
you raised goats.
790
00:42:23,878 --> 00:42:25,012
Me neither.
791
00:42:31,719 --> 00:42:33,788
Is this some kind
of prank, Murphy?
792
00:42:33,888 --> 00:42:35,356
Ain't no prank, miss.
793
00:42:35,456 --> 00:42:38,726
Just treat her like you would
any other goat.
794
00:42:38,826 --> 00:42:40,194
Okay.
795
00:42:40,294 --> 00:42:42,029
I don't know
what kind of sick shit it is
796
00:42:42,129 --> 00:42:44,065
you've got going on here,
Mur, but I want no part of it.
797
00:42:44,165 --> 00:42:45,699
-Oh, no, no.
-[Tina] Please don't leave.
798
00:42:45,800 --> 00:42:47,668
My stomach really hurts.
799
00:42:47,768 --> 00:42:49,403
Then go see a doctor!
800
00:42:49,504 --> 00:42:51,605
Please just help me.
801
00:42:51,705 --> 00:42:54,375
[sighs]
802
00:42:54,475 --> 00:42:56,143
I'll leave you ladies to it.
803
00:42:57,344 --> 00:42:59,947
Okay. Well... [sighs]
804
00:43:00,047 --> 00:43:01,449
I'm Dr. Mercedes.
805
00:43:01,550 --> 00:43:02,683
Tina.
806
00:43:03,617 --> 00:43:05,252
You sure you wouldn't rather see
a people doctor?
807
00:43:05,352 --> 00:43:08,089
Please just make my stomach
stop hurting.
808
00:43:08,189 --> 00:43:10,858
[sighs] Okay. Let's see.
809
00:43:10,958 --> 00:43:12,660
Oh, [passes gas]
it's coming!
810
00:43:14,095 --> 00:43:17,398
[passing gas, grunts]
811
00:43:17,498 --> 00:43:19,633
Oh. Okay.
812
00:43:20,101 --> 00:43:20,935
[sighs]
813
00:43:23,505 --> 00:43:25,773
Okay. Well...
814
00:43:26,640 --> 00:43:28,075
Stomach pain.
815
00:43:28,175 --> 00:43:30,978
Diarrhea. Gas.
816
00:43:31,078 --> 00:43:33,114
What has your diet consisted of
lately?
817
00:43:33,214 --> 00:43:35,349
I have been eating
a lot of grass.
818
00:43:41,055 --> 00:43:42,289
You have worms.
819
00:43:42,389 --> 00:43:43,457
I have worms?
820
00:43:43,592 --> 00:43:44,559
I mean, I can give you something
821
00:43:44,658 --> 00:43:46,393
that should clear that right up,
822
00:43:47,828 --> 00:43:51,098
but [sighs] are you being held
here against your will?
823
00:43:51,198 --> 00:43:52,233
Do you need help?
824
00:43:52,333 --> 00:43:54,668
What? I live here in the barn.
825
00:43:55,669 --> 00:43:58,105
-You live here?
-Yeah, it's nice, right?
826
00:44:00,741 --> 00:44:01,876
Okay.
827
00:44:03,177 --> 00:44:05,980
Well, if you don't
want worms again,
828
00:44:06,080 --> 00:44:10,151
you'll stop doing whatever
this is, and stop eating grass.
829
00:44:11,553 --> 00:44:13,854
Just give me the pills.
830
00:44:13,954 --> 00:44:16,724
We're gonna take it nice
and slow tonight.
831
00:44:19,561 --> 00:44:23,797
Really take the time.
Work it right up in there.
832
00:44:23,898 --> 00:44:26,700
All the way in there.
833
00:44:26,800 --> 00:44:29,504
-[phone rings]
-[sighs]
834
00:44:29,604 --> 00:44:32,406
Blast.
I'll be back in a second, okay?
835
00:44:32,507 --> 00:44:34,975
Mm-hm. I'll get her
all warmed up for you, baby.
836
00:44:35,075 --> 00:44:37,311
-You do that.
-[giggles]
837
00:44:37,678 --> 00:44:39,079
-Hello?
-[Murphy] Hi, Gary.
838
00:44:39,180 --> 00:44:41,015
I needed to give you a call.
839
00:44:41,348 --> 00:44:43,484
Tina come down
with a case of the worms,
840
00:44:43,585 --> 00:44:46,687
but we had the vet come out
and she is on the mend.
841
00:44:46,787 --> 00:44:48,389
Worms? That's great!
842
00:44:48,489 --> 00:44:51,225
I bet she's close to giving up
the goat, so to speak.
843
00:44:51,325 --> 00:44:54,663
Actually, she's taken
a real shining to our farm.
844
00:44:54,762 --> 00:44:57,031
Yeah, and getting along
well with the other animals.
845
00:44:57,131 --> 00:45:00,201
Doing a heck of a job keeping
the grass nice and trim.
846
00:45:00,301 --> 00:45:03,505
[chuckles] Hell, I feel like
I should be paying you.
847
00:45:03,605 --> 00:45:05,739
Um... Actually,
848
00:45:05,839 --> 00:45:08,309
if some sortof rehabilitation's
849
00:45:08,409 --> 00:45:10,911
what your figure wouldbe going on here,
850
00:45:11,011 --> 00:45:13,147
I reckon you oughta findsomeplace else for her.
851
00:45:13,247 --> 00:45:15,416
Oh, well, you know,
if she's doing that great there,
852
00:45:15,517 --> 00:45:18,185
then far be it from me
to take her away.
853
00:45:18,285 --> 00:45:20,655
You know what?
I gotta run, Murphy.
854
00:45:20,754 --> 00:45:23,123
Missus is calling.
[chuckles]
855
00:45:23,224 --> 00:45:24,559
Give her my love.
856
00:45:24,659 --> 00:45:31,465
[sheeps bleat]
857
00:45:31,566 --> 00:45:33,200
[Mary] All right, come on.
858
00:45:33,300 --> 00:45:34,501
Come on!
859
00:45:36,170 --> 00:45:38,707
Why are y'all so scared.
Come on.
860
00:45:38,806 --> 00:45:40,941
[Tina] Man, they're cute.
861
00:45:41,041 --> 00:45:42,544
[Mary] Yeah.
862
00:45:45,647 --> 00:45:47,114
I like your flannel.
863
00:45:48,382 --> 00:45:49,350
Oh.
864
00:45:50,619 --> 00:45:53,354
Thanks. My boyfriend Franklin
gave it to me.
865
00:45:53,454 --> 00:45:57,324
He's so sweet.
I feel bad 'cause it's already
got a hole right here, see?
866
00:45:58,092 --> 00:45:59,694
I could fix that for you.
867
00:46:00,294 --> 00:46:01,929
That's an odd trick for a goat.
868
00:46:02,997 --> 00:46:05,966
[warm piano music]
869
00:46:11,506 --> 00:46:12,973
-You're good at that.
-[Tina] Thanks.
870
00:46:13,073 --> 00:46:15,142
I used to enjoy making clothes.
871
00:46:15,510 --> 00:46:17,244
Did you make your goat costume?
872
00:46:22,349 --> 00:46:23,817
My mama used to sew up
the holes,
873
00:46:23,917 --> 00:46:26,053
back before she left us.
874
00:46:26,153 --> 00:46:28,022
Things were a lot
simpler back then.
875
00:46:28,122 --> 00:46:31,292
-What happened to her?
-It was a while back.
876
00:46:31,392 --> 00:46:33,794
I think it all just
became too much for her.
877
00:46:33,894 --> 00:46:35,563
Living on the farm,
raising three kids,
878
00:46:35,664 --> 00:46:38,667
doing the same thing every day
with the same people.
879
00:46:39,601 --> 00:46:42,036
That wasn't the life she wanted.
So, she left.
880
00:46:43,237 --> 00:46:45,707
It hurts,
but I respect her for it.
881
00:46:47,742 --> 00:46:49,943
Hell, she got out
at the right time, honestly.
882
00:46:50,444 --> 00:46:51,513
How so?
883
00:46:53,047 --> 00:46:55,282
I've said a lot already.
I don't wanna bore you
884
00:46:55,382 --> 00:46:57,251
or put my troubles
on your shoulders.
885
00:46:57,351 --> 00:46:58,586
Goats don't get bored.
886
00:46:59,554 --> 00:47:01,822
Well, even in a banner year,
887
00:47:01,922 --> 00:47:04,325
the farm makes just
enough money to survive,
888
00:47:04,425 --> 00:47:07,094
and these last few
winters haven't been kind.
889
00:47:08,162 --> 00:47:11,332
Once we sell the animals
off for meat and hide,
890
00:47:11,432 --> 00:47:13,967
I'm not sure we're gonna have
enough to keep the farm going.
891
00:47:14,501 --> 00:47:16,538
I am so sorry. I had no idea.
892
00:47:17,371 --> 00:47:19,006
Like I said.
893
00:47:19,106 --> 00:47:20,407
Don't wanna trouble you.
894
00:47:22,644 --> 00:47:26,046
[warm music continues]
895
00:47:28,550 --> 00:47:29,517
Hello.
896
00:47:29,617 --> 00:47:31,285
[sheep bleat]
897
00:47:31,385 --> 00:47:34,689
Oh, [chuckles] you're right.
898
00:47:34,789 --> 00:47:37,057
[Tina bleats]
899
00:47:37,592 --> 00:47:38,626
[sheep bleats]
900
00:47:38,992 --> 00:47:40,528
[bleats]
901
00:47:40,628 --> 00:47:44,298
[sheeps bleat]
902
00:47:44,398 --> 00:47:48,603
-[Tina bleats]
-[sheeps bleat]
903
00:47:48,703 --> 00:47:50,904
Come on, girl.
Come get this fruit.
904
00:47:51,004 --> 00:47:52,206
Come on!
905
00:47:52,306 --> 00:47:53,207
[sheep bleats]
906
00:47:53,307 --> 00:47:54,743
[Tina bleats]
907
00:47:54,843 --> 00:47:55,909
Come on. Get this fruit.
908
00:47:56,009 --> 00:47:58,847
[Tina bleats]
909
00:48:00,147 --> 00:48:03,651
[fruit crunches]
910
00:48:03,752 --> 00:48:06,887
[chuckles]
911
00:48:11,325 --> 00:48:14,928
[warm music continues]
912
00:48:32,847 --> 00:48:34,181
[Jeremiah] That ain't right.
913
00:48:34,281 --> 00:48:36,250
[Mary] Why does it bother you
so much?
914
00:48:36,350 --> 00:48:37,652
Well, you know Chew.
915
00:48:37,752 --> 00:48:39,219
He's gonna fall head
over for that girl,
916
00:48:39,319 --> 00:48:41,088
and she decides she don't
like a farm no more,
917
00:48:41,188 --> 00:48:43,157
his heart's gonna be broken.
918
00:48:43,257 --> 00:48:46,160
Nah. This ain't like
it was with Susie Myers.
919
00:48:46,260 --> 00:48:48,929
Or Mama.
He'll be okay.
920
00:48:49,029 --> 00:48:50,364
[Jeremiah] You agree with me,
don't you, Daddy?
921
00:48:50,464 --> 00:48:51,733
That girl
ain't no good for Chew.
922
00:48:51,833 --> 00:48:54,034
-Who?
-Goat girl.
923
00:48:54,134 --> 00:48:56,236
[Murphy] Bring some hay
to the deep cattle.
924
00:48:56,336 --> 00:48:58,972
[cow bellows]
925
00:49:07,347 --> 00:49:09,717
[cow bellows]
926
00:49:13,153 --> 00:49:15,924
[cow bellows]
927
00:49:19,226 --> 00:49:21,663
-It's all right, I guess.
-I don't know.
928
00:49:21,763 --> 00:49:24,131
It seems really tiring
working all day like that.
929
00:49:24,231 --> 00:49:26,400
Oh, it's better than
working at a desk.
930
00:49:26,500 --> 00:49:29,203
And this way, I get to be
on the earth and stuff.
931
00:49:29,303 --> 00:49:31,972
Hey, Chew. Daddy wants you.
932
00:49:32,072 --> 00:49:34,141
All right. See you around.
933
00:49:34,241 --> 00:49:35,677
[Tina] See ya.
934
00:49:41,215 --> 00:49:43,785
-I know what you're doing.
-And what's that?
935
00:49:44,017 --> 00:49:47,087
[chuckles] Why don't
we take a little walk?
936
00:49:47,187 --> 00:49:49,624
[suspenseful percussive music]
937
00:49:49,724 --> 00:49:50,758
All right.
938
00:49:58,465 --> 00:50:02,269
Now, since you're a goat,
that means your livestock,
939
00:50:02,369 --> 00:50:05,673
and livestock around here
does not just go around,
940
00:50:05,773 --> 00:50:08,041
all willy nilly,
without being marked.
941
00:50:08,141 --> 00:50:09,243
"Marked"?
942
00:50:09,811 --> 00:50:11,111
Branded.
943
00:50:11,211 --> 00:50:12,881
Are you being
serious right now?
944
00:50:12,981 --> 00:50:14,782
Well, you are a goat
on this farm, ain't you?
945
00:50:14,883 --> 00:50:18,118
You're outta your hick mind,
if you think that's happening.
946
00:50:18,218 --> 00:50:19,888
I ain't got to listen
to the livestock.
947
00:50:20,788 --> 00:50:22,724
[tense music continues]
948
00:50:22,824 --> 00:50:24,024
What you want, Dad?
949
00:50:24,124 --> 00:50:25,860
A six pack.
950
00:50:26,761 --> 00:50:29,697
Uh, all right.
You want me to head into town
to get you one?
951
00:50:29,797 --> 00:50:31,431
That's mighty
Christian of you, son.
952
00:50:32,000 --> 00:50:33,735
Uh, is there anything else
you need?
953
00:50:33,835 --> 00:50:36,871
Why are you asking me that?
What do you want from me?
954
00:50:36,971 --> 00:50:38,706
I don't know.
Jeremiah said you needed me.
955
00:50:38,806 --> 00:50:41,375
I don't know why that
boy does anything he does.
956
00:50:42,911 --> 00:50:44,546
[tense music continues]
957
00:50:44,646 --> 00:50:46,179
[Chewbacca] Shit!
958
00:50:46,280 --> 00:50:48,516
Hey. Hey, what
about my six pack?
959
00:50:48,616 --> 00:50:50,018
You better go on
and get outta here!
960
00:50:50,117 --> 00:50:51,151
[growls]
961
00:50:51,251 --> 00:50:54,054
Yah! Yah!
Go on now!
962
00:50:54,154 --> 00:50:55,924
-I'm gonna brand your ass!
-[Tina growls]
963
00:50:56,024 --> 00:50:57,391
-[head thuds]
-[Jeremiah groans]
964
00:51:01,996 --> 00:51:04,197
-[flesh sizzles]
-[Jeremiah screams]
965
00:51:04,298 --> 00:51:06,266
Smells like barbecue!
966
00:51:06,366 --> 00:51:07,702
[Jeremiah] This is fucked up.
967
00:51:07,802 --> 00:51:09,037
You brought it
on yourself, man.
968
00:51:09,136 --> 00:51:10,572
Well, I thought
she'd finally run away,
969
00:51:10,672 --> 00:51:12,139
and get the hell outta here!
970
00:51:12,239 --> 00:51:13,975
Why would you do that?
Don't do that.
971
00:51:14,074 --> 00:51:16,878
That girl's no good for you,
Chew, and this proves it!
972
00:51:16,978 --> 00:51:19,146
I like her, man.
Don't mess this up for me.
973
00:51:19,246 --> 00:51:21,616
You shouldn't be getting
involved with people like her.
974
00:51:21,716 --> 00:51:23,417
You're not my keeper.
975
00:51:23,518 --> 00:51:25,019
Well, I don't wanna see you
mope around the closet again
976
00:51:25,118 --> 00:51:26,521
when she realizes
this place sucks.
977
00:51:26,621 --> 00:51:28,155
Y'all? Um...
978
00:51:28,255 --> 00:51:29,757
-Why is your ass out?
-The damn-
979
00:51:29,857 --> 00:51:31,626
No, don't tell me.
I don't wanna know.
980
00:51:31,726 --> 00:51:33,561
Listen, I got something
I gotta tell both of you,
981
00:51:33,661 --> 00:51:35,429
before Daddy comes in.
982
00:51:35,830 --> 00:51:37,364
Franklin asked me
to move in with him.
983
00:51:37,464 --> 00:51:39,834
[Jeremiah] Hey! Congratulations.
984
00:51:39,934 --> 00:51:41,769
I'm glad someone's getting
outta this shit hole.
985
00:51:41,869 --> 00:51:43,303
So, you're moving out?
-I mean,
986
00:51:43,403 --> 00:51:45,073
I know Daddy's not
gonna be pleased about it,
987
00:51:45,172 --> 00:51:47,207
but I'll still come help out,
most days.
988
00:51:47,307 --> 00:51:49,142
Well, how often
will you be back?
989
00:51:49,242 --> 00:51:52,112
Well, I don't know, Chew.
990
00:51:52,212 --> 00:51:54,749
I don't think the farm
can survive without you.
991
00:51:54,849 --> 00:51:57,451
Shut up! Just let her be happy.
992
00:51:57,552 --> 00:51:58,519
What're you gonna tell Daddy?
993
00:51:58,853 --> 00:52:00,855
I don't know.
994
00:52:00,955 --> 00:52:03,024
Maybe to use Tina's free labor?
995
00:52:03,156 --> 00:52:06,159
Well, I'm sure
he'll understand, and
if not, he can rot.
996
00:52:06,259 --> 00:52:09,329
And we'll be fine here, but
it'll be a cold day in hell
997
00:52:09,429 --> 00:52:12,066
before I work with
that goat bitch.
998
00:52:12,165 --> 00:52:13,266
[Mary sighs]
999
00:52:13,367 --> 00:52:18,506
-[wind blows]
-[birds chirp]
1000
00:52:22,777 --> 00:52:24,478
[Sasha cries]
1001
00:52:24,579 --> 00:52:29,584
Oh, there there,
my screeching little angel.
1002
00:52:29,684 --> 00:52:31,819
Grammy Pammy's here.
1003
00:52:31,919 --> 00:52:36,289
Oh, yeah. Somebody's
a little fuss bucket, huh?
1004
00:52:36,390 --> 00:52:37,558
Yeah.
1005
00:52:37,659 --> 00:52:40,561
I know you miss your Mommy.
1006
00:52:40,662 --> 00:52:43,163
[Tina] How's Jeremiah's butt?
1007
00:52:43,263 --> 00:52:45,033
[Chewbacca] Ah, it's okay.
1008
00:52:45,133 --> 00:52:47,568
[Tina] Can't believe
he came at me like that.
1009
00:52:47,669 --> 00:52:50,938
[Chewbacca] Yeah, he could
be real wicked, Jeremiah,
1010
00:52:51,039 --> 00:52:52,707
but he ain't all badness.
1011
00:52:52,807 --> 00:52:54,876
[Tina] Yeah, you, Mary and
Murphy all kinda look alike,
1012
00:52:54,976 --> 00:52:56,243
but Jeremiah, I don't know.
1013
00:52:56,343 --> 00:52:57,344
Is he adopted?
1014
00:52:58,713 --> 00:53:00,048
[Chewbacca] I don't know.
1015
00:53:01,049 --> 00:53:02,083
[Tina] Hey, what's the matter?
1016
00:53:03,051 --> 00:53:04,317
[Chewbacca] What you mean?
1017
00:53:04,418 --> 00:53:06,587
You're shoveling
the shit kinda sadly.
1018
00:53:07,689 --> 00:53:09,757
Oh, uh...
1019
00:53:09,857 --> 00:53:14,529
I guess I'm sad 'cause
Mary's moving in
with her boyfriend.
1020
00:53:14,629 --> 00:53:15,697
What?
Why are you sad about that?
1021
00:53:15,797 --> 00:53:16,998
You should be happy.
1022
00:53:17,865 --> 00:53:20,001
Yeah, I guess you're right.
1023
00:53:20,101 --> 00:53:23,236
You know, Jeremiah and Ma
look a lot alike,
1024
00:53:23,336 --> 00:53:26,339
and Jer was her favorite.
1025
00:53:26,440 --> 00:53:28,509
So it hit him the hardest
when she left.
1026
00:53:29,376 --> 00:53:30,978
And now Mary's leaving.
1027
00:53:32,714 --> 00:53:34,082
I hate when people leave.
1028
00:53:34,949 --> 00:53:36,283
I know what you mean.
1029
00:53:36,383 --> 00:53:38,953
Oh, my mom was a mess
when my dad left.
1030
00:53:39,053 --> 00:53:40,855
And Gary and I
have never seen eye to eye,
1031
00:53:40,955 --> 00:53:43,091
but he does right by my mom.
1032
00:53:44,592 --> 00:53:46,127
[Chewbacca]
When did your dad leave?
1033
00:53:46,226 --> 00:53:49,063
When I was eight.
I haven't seen him since.
1034
00:53:49,163 --> 00:53:50,297
[Chewbacca] Wow.
1035
00:53:50,998 --> 00:53:51,933
I'm sorry.
1036
00:53:53,266 --> 00:53:56,604
Heard the farm's in trouble
from Mary.
1037
00:53:57,205 --> 00:53:59,607
Yeah, and her
moving out won't help.
1038
00:54:00,575 --> 00:54:04,444
I wish I could solve
the problems, but
making money's hard.
1039
00:54:04,545 --> 00:54:06,147
Amen.
1040
00:54:06,246 --> 00:54:08,182
What're you gonna do
if you lose the farm?
1041
00:54:10,585 --> 00:54:12,520
I don't know.
1042
00:54:12,620 --> 00:54:15,322
Really? Nothing
else you wanna do?
1043
00:54:15,422 --> 00:54:17,525
Little Chewbacca didn't
wanna be an astronaut?
1044
00:54:17,625 --> 00:54:19,227
[chuckles]
1045
00:54:19,326 --> 00:54:21,729
I never figured on
doing anything else.
1046
00:54:21,829 --> 00:54:23,164
I have to be here.
1047
00:54:23,263 --> 00:54:25,600
Well, I wanted
to be an astronaut.
1048
00:54:25,700 --> 00:54:27,434
Then I wanted to be a musician,
1049
00:54:27,535 --> 00:54:29,402
and then a fashion designer.
1050
00:54:29,504 --> 00:54:30,872
Yada yada.
1051
00:54:30,972 --> 00:54:32,874
I thought you
wanted to be a goat?
1052
00:54:32,974 --> 00:54:34,742
I think you'd make a good goat.
1053
00:54:34,842 --> 00:54:38,112
Well, maybe if we lose the farm,
that's what I'll do.
1054
00:54:38,212 --> 00:54:39,781
[Tina chuckles]
1055
00:54:39,881 --> 00:54:42,150
-[Pam] Tina?
-Mom?
1056
00:54:42,250 --> 00:54:43,651
[gasps]
Are you still in that thing?
1057
00:54:43,751 --> 00:54:45,153
You haven't washed it
since you've been here?
1058
00:54:45,253 --> 00:54:47,354
Mom, you've come to the farm.
1059
00:54:47,454 --> 00:54:50,258
Oh, I'm your mom now, am I?
1060
00:54:50,390 --> 00:54:52,660
I didn't know goats
could have moms.
1061
00:54:53,094 --> 00:54:55,129
How else would
other goats be born?
1062
00:54:55,229 --> 00:54:58,633
I don't know! How else could
other humans be born, huh?
1063
00:54:58,733 --> 00:55:01,434
Well, this little human
is your little human,
1064
00:55:01,536 --> 00:55:05,072
and this little human
wants her human mommy back.
1065
00:55:05,173 --> 00:55:06,941
-No, thanks.
-[Pam] I am tired of this.
1066
00:55:07,041 --> 00:55:08,910
You need to come
and take care of your child.
1067
00:55:09,010 --> 00:55:10,343
I've let this go on long
enough!
1068
00:55:10,845 --> 00:55:12,947
-Mom.
-Tina, I am begging you!
1069
00:55:13,047 --> 00:55:14,481
Take your child!
1070
00:55:14,582 --> 00:55:17,317
-Mom, I can't right now.
-[Pam] Okay!
1071
00:55:17,417 --> 00:55:19,854
I'm just gonna leave her
here, right in the dirt!
1072
00:55:19,954 --> 00:55:21,656
You can't just
ignore her, can you?
1073
00:55:21,756 --> 00:55:23,758
You can't just let her die!
1074
00:55:24,926 --> 00:55:27,728
Don't you worry,
my sweet little grand baby.
1075
00:55:27,829 --> 00:55:30,898
Your mommy's gonna do the
right thing. I just know it.
1076
00:55:32,967 --> 00:55:35,570
[playful music]
1077
00:55:37,605 --> 00:55:41,042
[Tina whimpers]
1078
00:55:44,712 --> 00:55:46,581
Hey. Uh, Ma'am?
1079
00:55:46,681 --> 00:55:48,850
I don't think it's the best
idea to leave a baby here.
1080
00:55:53,087 --> 00:55:54,255
Tina?
1081
00:55:56,290 --> 00:55:59,861
[hay rustles]
1082
00:55:59,961 --> 00:56:01,662
-[Tina grunts]
-Tina?
1083
00:56:01,762 --> 00:56:03,664
Uh, I don't know what to do
with this here baby.
1084
00:56:03,764 --> 00:56:05,066
[Tina bleats]
1085
00:56:05,166 --> 00:56:07,735
-Yeah, I hear you, but...
-[bleats]
1086
00:56:07,835 --> 00:56:10,137
Tina, you can't just scream
your way out of this.
1087
00:56:10,805 --> 00:56:13,708
[Tina screams]
1088
00:56:13,808 --> 00:56:16,010
Well, I guess you can scream
your way outta this.
1089
00:56:21,349 --> 00:56:23,751
[gentle chime music]
1090
00:56:23,851 --> 00:56:26,287
[Pam sighs]
1091
00:56:29,290 --> 00:56:32,326
[Jeremiah]
What kind of psychopath
abandons her baby to be a goat?
1092
00:56:32,425 --> 00:56:34,562
You trying to get
an ass whooping, donkey?
1093
00:56:34,662 --> 00:56:36,931
No, no, no, she's perfect
for you. Just like Mama.
1094
00:56:37,031 --> 00:56:39,333
Ready to abandon her baby
at the drop of a hat.
1095
00:56:40,101 --> 00:56:41,068
[Mary] Here we go!
1096
00:56:42,469 --> 00:56:44,772
[playful music]
1097
00:56:44,872 --> 00:56:47,407
-[fist thuds]
-[Jeremiah groans]
1098
00:56:47,508 --> 00:56:49,343
[whimpers]
1099
00:56:49,710 --> 00:56:51,545
-Hey.
-I'm not here!
1100
00:56:55,182 --> 00:56:56,684
[Jeremiah]
Don't let me find you, Chew!
1101
00:56:56,784 --> 00:56:58,786
I'm gonna bust
your ass when I do!
1102
00:56:58,886 --> 00:57:01,188
Can I help you?
1103
00:57:01,289 --> 00:57:03,324
I don't come into your home
and mess with your things.
1104
00:57:03,423 --> 00:57:04,692
That's exactly
what you're doing.
1105
00:57:04,792 --> 00:57:06,961
-[Tina] Oh, whatever.
-Yeah, whatever.
1106
00:57:14,669 --> 00:57:16,871
-Thanks.
-Yeah.
1107
00:57:16,971 --> 00:57:19,173
Hey, he's just mad 'cause
I punched him in the cock.
1108
00:57:19,273 --> 00:57:21,208
That does make people mad.
1109
00:57:24,712 --> 00:57:27,114
Are you all right?
You seem upset.
1110
00:57:27,214 --> 00:57:29,016
I'm fine.
Goats don't get upset.
1111
00:57:29,116 --> 00:57:30,952
You know, Mary loves babies.
1112
00:57:31,052 --> 00:57:33,287
She's gonna take good care
of your little girl.
1113
00:57:37,091 --> 00:57:40,361
Hey, we'll keep her
fed and everything until...
1114
00:57:40,460 --> 00:57:41,896
I don't know...
1115
00:57:41,996 --> 00:57:42,830
Uh...
1116
00:57:44,265 --> 00:57:45,700
Life's hard.
1117
00:57:46,334 --> 00:57:47,467
Yeah.
1118
00:57:48,869 --> 00:57:51,839
There are things
that we think we want,
1119
00:57:51,939 --> 00:57:54,375
and then there are things
we know we shouldn't have.
1120
00:57:55,042 --> 00:57:57,611
And there are feelings
that we don't know
1121
00:57:57,712 --> 00:58:00,781
if I should listen to
them, or ignore them.
1122
00:58:02,049 --> 00:58:05,753
What I'm saying is you could
talk to me, if you want.
1123
00:58:06,721 --> 00:58:07,755
I appreciate that.
1124
00:58:10,658 --> 00:58:13,361
People expect you
to be things for them.
1125
00:58:14,028 --> 00:58:16,063
Things like a mother,
or a daughter,
1126
00:58:16,163 --> 00:58:19,266
or a lover, or a host of
other things, and I hated it
1127
00:58:20,267 --> 00:58:24,205
I hated having all these
expectations around my neck.
1128
00:58:24,305 --> 00:58:26,240
But being a goat?
1129
00:58:26,340 --> 00:58:27,641
I'm free of all that.
1130
00:58:27,742 --> 00:58:29,844
I don't have to be
anything for anybody.
1131
00:58:29,944 --> 00:58:31,545
I get to just be Tina.
1132
00:58:36,684 --> 00:58:38,052
Hey, what the hell, dude?
1133
00:58:38,753 --> 00:58:40,321
But I like you.
1134
00:58:40,421 --> 00:58:43,090
Did you not hear
anything I just said?
1135
00:58:43,190 --> 00:58:44,558
I heard it, but I like you
1136
00:58:44,658 --> 00:58:46,560
and how--
I thought you liked me?
1137
00:58:46,660 --> 00:58:47,762
Do you not like me?
1138
00:58:48,596 --> 00:58:51,565
I'm a goat, Chewbacca,
and you're a farmer.
1139
00:58:51,665 --> 00:58:53,200
[Chewbacca] So what?
1140
00:58:53,300 --> 00:58:54,668
So, it's not right.
1141
00:58:55,102 --> 00:58:57,104
People get it on with animals
all the time, Tina.
1142
00:58:57,204 --> 00:58:59,774
-It's okay.
-That's disgusting!
1143
00:58:59,874 --> 00:59:01,375
Please leave.
1144
00:59:01,475 --> 00:59:03,577
Wait. I didn't
mean it like that.
1145
00:59:03,677 --> 00:59:06,947
Look. I don't understand
what's going on with you.
1146
00:59:07,048 --> 00:59:09,784
I think you're being a goat
because you don't wanna do
1147
00:59:09,884 --> 00:59:12,119
the BS that everybody
has to do every day.
1148
00:59:12,219 --> 00:59:14,422
But has your life really
gotten any better?
1149
00:59:14,523 --> 00:59:18,359
You don't know a thing about
me or what I'm doing, okay?
1150
00:59:18,459 --> 00:59:21,128
You're just some sad
little farmer boy
1151
00:59:21,228 --> 00:59:23,397
who misses his mama,
can't get over it.
1152
00:59:23,931 --> 00:59:28,069
I'm a good man and I deserve
to be happy
and love someone. All right?
1153
00:59:28,169 --> 00:59:30,505
And why would I wanna be
with someone who could just
1154
00:59:30,604 --> 00:59:32,541
throw away their own kid
like that?
1155
00:59:32,640 --> 00:59:34,675
Jeremiah was right about you.
1156
00:59:46,253 --> 00:59:47,455
[fist thuds]
1157
00:59:47,556 --> 00:59:50,491
That's for whacking me
in the dick!
1158
00:59:52,793 --> 00:59:55,796
[door creaks]
1159
00:59:55,896 --> 00:59:57,364
[door closes]
1160
01:00:07,174 --> 01:00:09,677
How could you leave her
in a place like that, Gary?
1161
01:00:10,512 --> 01:00:11,546
I thought it would help.
1162
01:00:11,645 --> 01:00:14,748
You said it would fix it.
1163
01:00:14,849 --> 01:00:17,586
Now she's more of a goat
than she was before.
1164
01:00:17,685 --> 01:00:20,654
She's eating grass and dirt.
1165
01:00:20,754 --> 01:00:22,923
What happened to my
beautiful daughter?
1166
01:00:23,023 --> 01:00:24,892
Hey, hey, hey.
1167
01:00:24,992 --> 01:00:26,427
Baby. Baby.
1168
01:00:26,994 --> 01:00:28,662
[Gary sighs]
1169
01:00:28,762 --> 01:00:31,065
How about you and I, we just...
1170
01:00:31,165 --> 01:00:33,701
-get away from all this, huh?
-Gary.
1171
01:00:33,801 --> 01:00:37,071
How about we get away
from all these bad vibes?
1172
01:00:37,171 --> 01:00:39,907
-I don't wanna go anywhere.
-Oh, come on, baby.
1173
01:00:40,007 --> 01:00:41,041
I don't wanna
do anything, Gary.
1174
01:00:41,142 --> 01:00:42,743
Baby!
1175
01:00:42,843 --> 01:00:45,246
You've been upset
about this long enough.
1176
01:00:45,346 --> 01:00:48,816
It's time for you to break outta
the slump you're in, hm?
1177
01:00:48,916 --> 01:00:50,619
Don't.
1178
01:00:50,718 --> 01:00:52,987
-[Gary] What? try to
make you feel better?
-No.
1179
01:00:53,087 --> 01:00:55,723
You're trying to make
you feel better, Gary!
1180
01:00:55,823 --> 01:00:57,626
-Oh, come on.
-Oh, no!
1181
01:00:57,758 --> 01:01:01,295
You are always trying
to minimize my emotions.
1182
01:01:02,863 --> 01:01:05,499
I'm sad, Gary, okay?
1183
01:01:05,600 --> 01:01:08,537
And I'm depressed, okay?
I just can't be the...
1184
01:01:08,637 --> 01:01:10,938
happy, smiling wife
you always wanted!
1185
01:01:11,038 --> 01:01:13,440
-I'm not asking for that!
-Oh, yes, you are.
1186
01:01:13,542 --> 01:01:15,809
How does this turn
into you being mad at me,
1187
01:01:15,910 --> 01:01:18,379
when it's Tina that's
making you act like this?
1188
01:01:18,479 --> 01:01:19,780
It's Tina now, is it?
1189
01:01:19,880 --> 01:01:21,616
Why don't she just blame Tina
1190
01:01:21,715 --> 01:01:23,317
for all the problems
in the world?
1191
01:01:23,417 --> 01:01:25,186
Oh, wah, wah, wah!
1192
01:01:25,286 --> 01:01:26,320
Why don't you cry me
some more about it?
1193
01:01:26,420 --> 01:01:28,155
Oh, you scoundrel!
1194
01:01:28,255 --> 01:01:30,559
You scoundrel!
1195
01:01:30,659 --> 01:01:32,860
I always knew
you were an asshole.
1196
01:01:32,960 --> 01:01:34,862
[sighs] My mother
was right about you!
1197
01:01:37,331 --> 01:01:38,933
Pam, baby.
1198
01:01:39,033 --> 01:01:40,935
Come on, there has to
be something I can say
1199
01:01:41,035 --> 01:01:42,002
or do to make you stay!
1200
01:01:42,102 --> 01:01:43,737
[Gary groans]
1201
01:01:51,312 --> 01:01:54,481
-[car door slams]
-[car starts]
1202
01:01:54,583 --> 01:01:56,651
[car engine revs]
1203
01:01:56,750 --> 01:01:59,688
[thunder rumbles]
1204
01:02:00,589 --> 01:02:03,525
[somber music]
1205
01:02:27,915 --> 01:02:29,684
-This looks great.
-Mm-hm.
1206
01:02:29,783 --> 01:02:30,951
So, Daddy,
there's something
1207
01:02:31,051 --> 01:02:32,353
I wanna talk to you about.
1208
01:02:32,453 --> 01:02:33,921
-What the hell?
-No swearing.
1209
01:02:34,021 --> 01:02:37,124
Oh, so sorry.
There was no more food!
1210
01:02:39,426 --> 01:02:41,663
So, you know that me and--
1211
01:02:41,762 --> 01:02:43,831
Don't waste food!
Go on, Mary.
1212
01:02:43,931 --> 01:02:45,099
[doorbell rings]
1213
01:02:45,199 --> 01:02:47,268
[screams]
1214
01:02:47,368 --> 01:02:48,769
Damn that thing!
1215
01:02:48,869 --> 01:02:50,471
Looks like your
girlfriend's at the door.
1216
01:02:50,572 --> 01:02:52,072
She's not!
1217
01:02:52,172 --> 01:02:54,174
-This is bullshit.
-[Murphy] No swearing.
1218
01:02:54,275 --> 01:02:56,043
-What's up his ass?
-[door bell rings]
1219
01:02:56,143 --> 01:02:58,212
Jesus! Will someone
answer the damn door?
1220
01:02:58,312 --> 01:03:00,247
I'm moving in with Franklin!
1221
01:03:04,084 --> 01:03:07,454
I'll still be close by
and I'll be back to work
every day.
1222
01:03:08,789 --> 01:03:10,558
[rain splashes]
1223
01:03:10,659 --> 01:03:12,092
Well! [chuckles]
1224
01:03:12,192 --> 01:03:13,994
Ain't you a sight
for sore eyes?
1225
01:03:14,094 --> 01:03:15,229
Can I talk to Mary?
1226
01:03:15,697 --> 01:03:17,064
You can talk to me.
1227
01:03:17,164 --> 01:03:18,866
I'm on my time of the month
and I was hoping
1228
01:03:18,966 --> 01:03:20,769
maybe Mary
had some pads in the house?
1229
01:03:20,868 --> 01:03:22,704
On the rag, huh?
1230
01:03:22,803 --> 01:03:25,239
Now, what would a goat
need with a pad?
1231
01:03:25,339 --> 01:03:27,107
Do you prefer I bleed
all over the place?
1232
01:03:27,207 --> 01:03:28,610
Well, I can give you a diaper!
1233
01:03:28,710 --> 01:03:29,943
I'm not wearing a diaper.
1234
01:03:30,044 --> 01:03:31,445
Well, you know, see, typically,
1235
01:03:31,546 --> 01:03:33,480
we lock the livestock up
out there in the barn,
1236
01:03:33,581 --> 01:03:35,115
so the wolves don't get you.
1237
01:03:35,215 --> 01:03:37,451
Jeremiah, I am seriously
asking you for help right now.
1238
01:03:37,552 --> 01:03:40,921
The way you abandoned
your baby so easily? Honestly?
1239
01:03:41,021 --> 01:03:42,657
You should be sterilized.
1240
01:03:43,490 --> 01:03:45,426
Why are you so cruel to me?
1241
01:03:45,527 --> 01:03:50,765
-[bleak music]
-[rain splashes]
1242
01:03:54,468 --> 01:03:56,070
[Jeremiah] What the hell?
1243
01:04:02,076 --> 01:04:04,679
[dark music]
1244
01:04:06,313 --> 01:04:09,083
[Tina screams]
1245
01:04:13,187 --> 01:04:16,256
[thunder booms]
1246
01:04:16,357 --> 01:04:18,125
Just fucking hit me.
1247
01:04:19,594 --> 01:04:21,663
[Lloyd] Tina?
1248
01:04:21,763 --> 01:04:23,097
Lloyd?
1249
01:04:23,197 --> 01:04:25,933
What are you doing
out here in the rain?
1250
01:04:26,033 --> 01:04:27,702
[car door slams]
1251
01:04:27,802 --> 01:04:29,738
Let's get you inside.
1252
01:04:32,973 --> 01:04:36,176
[gentle piano music]
1253
01:04:45,854 --> 01:04:47,589
[Tina]
Did Pam get you to come here?
1254
01:04:48,188 --> 01:04:50,991
I talked to her.
1255
01:04:51,091 --> 01:04:55,062
Thought she was lying,
when she said you
were living on a farm.
1256
01:04:55,162 --> 01:04:57,131
Why are you in a costume?
1257
01:04:57,766 --> 01:04:58,867
I'm a goat.
1258
01:05:00,200 --> 01:05:02,069
Come on. Do you really
think this is gonna work?
1259
01:05:02,169 --> 01:05:03,838
I'm making it work.
1260
01:05:03,937 --> 01:05:05,673
I just can't believe that
you would go to this extent
1261
01:05:05,774 --> 01:05:08,275
to not sign the divorce papers.
1262
01:05:08,375 --> 01:05:09,811
I'm kidding, okay?
1263
01:05:09,910 --> 01:05:13,715
Look, I am ecstatic that
you didn't sign them.
1264
01:05:15,382 --> 01:05:19,319
Leaving you and Sasha
was the biggest mistake
of my life.
1265
01:05:19,420 --> 01:05:21,121
-I love you.
-How dare you.
1266
01:05:21,623 --> 01:05:23,725
-I know you're upset.
-Upset?
1267
01:05:23,825 --> 01:05:25,660
You left us, Lloyd.
1268
01:05:25,760 --> 01:05:28,897
I felt stifled, okay?
I thought I wanted freedom.
1269
01:05:28,996 --> 01:05:30,565
You can understand that, right?
1270
01:05:30,665 --> 01:05:32,266
-No, I can't.
-Come on.
1271
01:05:32,366 --> 01:05:34,435
Isn't it what this
whole goat thing is about?
1272
01:05:34,803 --> 01:05:38,071
Freedom to do
what you want, when you want?
1273
01:05:38,172 --> 01:05:39,908
The freedom to just exist?
1274
01:05:40,007 --> 01:05:42,943
It's not as free as you'd think.
1275
01:05:43,377 --> 01:05:47,816
It's just, I kept thinking
about when we were young and...
1276
01:05:47,916 --> 01:05:51,318
crazy, like the time
I got tickets for us
1277
01:05:51,418 --> 01:05:52,921
to go to Alaska for
your birthday, right?
1278
01:05:53,020 --> 01:05:55,523
And we spent four days
not sleeping,
1279
01:05:55,623 --> 01:05:58,292
and drinking and laughing.
1280
01:05:59,561 --> 01:06:01,830
I just want us to go
back to the good times.
1281
01:06:02,697 --> 01:06:07,234
We can't go back to how it was.
Life is messy and hard.
1282
01:06:07,334 --> 01:06:11,071
Yeah, it's gonna
be rocky at times,
1283
01:06:11,171 --> 01:06:12,640
but we'll get through it
together.
1284
01:06:13,908 --> 01:06:17,277
Life sucks, but...
1285
01:06:17,377 --> 01:06:19,848
with you, it's okay.
1286
01:06:19,948 --> 01:06:22,851
[chuckles]
Thank you.
1287
01:06:23,551 --> 01:06:26,788
So, come on. Let's get Sasha.
Let's get outta this barn.
1288
01:06:28,690 --> 01:06:30,525
We're not going
anywhere with you.
1289
01:06:30,625 --> 01:06:32,226
[chuckles] What?
1290
01:06:32,326 --> 01:06:36,330
I always want you to be
a part of Sasha's life, but...
1291
01:06:36,430 --> 01:06:37,899
you left.
1292
01:06:37,998 --> 01:06:40,702
Some things can't be undone.
1293
01:06:40,802 --> 01:06:42,637
This is who I am now.
1294
01:06:44,004 --> 01:06:46,608
[scoffs]
1295
01:06:49,644 --> 01:06:52,580
[rain splashes]
1296
01:06:58,352 --> 01:07:01,623
I really hope you find
what you're looking for
with this!
1297
01:07:04,458 --> 01:07:05,459
[car door slams]
1298
01:07:33,988 --> 01:07:34,889
[groans]
1299
01:07:46,133 --> 01:07:48,636
[sobs]
1300
01:07:53,373 --> 01:07:55,877
[sobbing]
1301
01:08:14,294 --> 01:08:17,065
[birds chirp]
1302
01:08:42,624 --> 01:08:43,591
Gary?
1303
01:08:43,691 --> 01:08:45,526
All right. Let's go.
1304
01:08:45,627 --> 01:08:47,327
Hey, let go of me!
1305
01:08:47,427 --> 01:08:49,631
I never thought
I'd meet the perfect woman.
1306
01:08:49,731 --> 01:08:51,699
And she is perfect
for me, your mom.
1307
01:08:51,799 --> 01:08:54,501
Perfect for me and everything
I'm into, in so many ways,
1308
01:08:54,602 --> 01:08:56,938
but you, you do something
that makes her crazy
1309
01:08:57,038 --> 01:08:59,607
and you're making me crazy,
and it's killing her!
1310
01:08:59,707 --> 01:09:01,709
So, we are gonna do
whatever it takes
1311
01:09:01,809 --> 01:09:04,045
to make you better
again, for her!
1312
01:09:04,144 --> 01:09:06,881
[Tina] Let me go, Gary!
I'm not going with you!
1313
01:09:06,981 --> 01:09:09,117
-[fabric tears]
-[Gary grunts]
1314
01:09:09,216 --> 01:09:11,786
If there's no more goat
for you to be,
1315
01:09:11,886 --> 01:09:13,253
then you can't be a goat!
1316
01:09:13,353 --> 01:09:16,891
-[foot thuds]
-[Gary groans]
1317
01:09:16,991 --> 01:09:19,359
Tina, come back!
You have to come back, Tina.
1318
01:09:19,459 --> 01:09:21,829
-I won't!
-You have to!
I have to prove to your mother
1319
01:09:21,929 --> 01:09:24,297
that I can fix you!
Tina, come on!
You've gotta come back!
1320
01:09:24,398 --> 01:09:27,334
-Get away, Gary!
-Tina, Tina!
1321
01:09:27,434 --> 01:09:29,336
I belong here!
1322
01:09:29,436 --> 01:09:30,738
Tina!
1323
01:09:31,506 --> 01:09:33,574
Come, Tina. Come on!
1324
01:09:33,675 --> 01:09:34,842
[groans]
1325
01:09:37,244 --> 01:09:39,914
Hands off my livestock.
1326
01:09:41,214 --> 01:09:43,685
Tina, you have to come back!
1327
01:09:43,785 --> 01:09:46,821
I'm sorry, Gary,
but I belong here.
1328
01:09:50,792 --> 01:09:52,627
Deal's off.
1329
01:09:52,727 --> 01:09:56,130
[brooding piano music]
1330
01:10:17,919 --> 01:10:20,154
That was wild.
1331
01:10:20,253 --> 01:10:22,190
I'ma go throw some cow shit
at her.
1332
01:10:22,289 --> 01:10:25,593
Seriously?
Don't you feel bad for her?
1333
01:10:25,693 --> 01:10:28,830
Hell no!
How can you even say that
when you're holding her baby?
1334
01:10:28,930 --> 01:10:31,032
If anything,
you should feel bad!
1335
01:10:31,132 --> 01:10:33,333
Jerry, there is a big difference
1336
01:10:33,433 --> 01:10:36,403
between being kind of a dick
and being a total dick,
1337
01:10:36,503 --> 01:10:38,740
and you are leaning toward
the wrong side of the sack.
1338
01:10:38,840 --> 01:10:40,975
[chuckles] Wait. Did you
just come up with that?
1339
01:10:41,075 --> 01:10:42,375
I'm serious!
1340
01:10:43,678 --> 01:10:45,079
Everyone is human.
1341
01:10:45,179 --> 01:10:47,247
Everyone is flawed.
1342
01:10:47,347 --> 01:10:51,152
And everyone deserves a bit
of grace from time to time.
1343
01:10:53,588 --> 01:10:54,689
Here.
1344
01:11:00,161 --> 01:11:01,261
Hey!
1345
01:11:02,096 --> 01:11:04,232
I'm-I'm Jeremiah.
1346
01:11:04,331 --> 01:11:07,668
It's nice to meet you.
[chuckles]
1347
01:11:07,769 --> 01:11:09,537
Wow. You are adorable.
1348
01:11:09,637 --> 01:11:12,039
[birds chirp]
1349
01:11:16,010 --> 01:11:17,178
Hey, Chew?
1350
01:11:18,679 --> 01:11:19,580
Are you in here?
1351
01:11:19,680 --> 01:11:21,015
[Chewbacca] Go away!
1352
01:11:22,550 --> 01:11:25,019
First you don't
want me to leave,
1353
01:11:25,119 --> 01:11:27,522
now you want to get rid of me?
1354
01:11:27,622 --> 01:11:29,824
You're gonna give me whiplash.
1355
01:11:32,226 --> 01:11:33,094
Hey.
1356
01:11:33,493 --> 01:11:34,361
[gentle piano music]
1357
01:11:34,461 --> 01:11:36,030
I'm sorry, Chew.
1358
01:11:36,130 --> 01:11:37,165
I know you don't want me
to leave,
1359
01:11:37,265 --> 01:11:38,266
but that's part of life.
1360
01:11:38,365 --> 01:11:41,301
Leaving home, sometimes.
1361
01:11:41,401 --> 01:11:43,704
Maybe Tina will stay,
and then who knows
1362
01:11:43,805 --> 01:11:44,906
what might happen
between you two?
1363
01:11:45,006 --> 01:11:46,274
Nothing's gonna happen.
1364
01:11:46,473 --> 01:11:49,476
She definitely wants to
be all over that knobby,
1365
01:11:49,577 --> 01:11:50,745
gangly body of yours.
1366
01:11:50,845 --> 01:11:52,412
No, she doesn't!
1367
01:11:52,513 --> 01:11:54,381
I tried to kiss her,
it got weird!
1368
01:11:55,883 --> 01:11:57,450
I don't wanna talk about it!
1369
01:11:57,552 --> 01:11:59,587
-Go away.
-[Mary] Chew.
1370
01:11:59,687 --> 01:12:00,688
Look.
1371
01:12:01,756 --> 01:12:04,192
I think that girl likes you,
1372
01:12:04,292 --> 01:12:06,661
but if she doesn't,
it's her loss,
1373
01:12:06,761 --> 01:12:09,329
because you are handsome,
and you're caring,
1374
01:12:09,429 --> 01:12:11,566
and loyal and kind.
1375
01:12:11,666 --> 01:12:13,067
And you're gonna make someone
a really,
1376
01:12:13,167 --> 01:12:15,402
really good husband, one day.
1377
01:12:16,170 --> 01:12:18,338
-You really think so?
-[Mary] Yeah.
1378
01:12:18,840 --> 01:12:20,508
Yeah.
I really, really think so.
1379
01:12:22,076 --> 01:12:24,645
Now quit being
a whiny little bitch
1380
01:12:24,745 --> 01:12:26,113
and get up out the closet.
1381
01:12:27,014 --> 01:12:28,616
-Okay.
-[Mary] Okay.
1382
01:12:30,618 --> 01:12:34,155
[gentle orchestral music]
1383
01:12:39,594 --> 01:12:41,696
You know, we held onto these,
1384
01:12:41,796 --> 01:12:45,032
'cause I was convinced
she was coming back and...
1385
01:12:45,132 --> 01:12:47,500
I thought she'd really
appreciate
that we held onto 'em.
1386
01:12:47,602 --> 01:12:49,670
-Aww.
-Oh, don't do that.
1387
01:12:50,671 --> 01:12:53,574
I was convinced,
you know? But...
1388
01:12:53,674 --> 01:12:55,442
She was sensitive.
1389
01:12:55,543 --> 01:12:58,880
And he was devastated.
1390
01:12:58,980 --> 01:13:01,414
And you came out here and...
1391
01:13:01,515 --> 01:13:03,784
we don't get a lot of women
on the farm
1392
01:13:03,885 --> 01:13:06,654
and all I could think is
he's gonna get attached
1393
01:13:06,754 --> 01:13:08,322
and have his heart broken.
1394
01:13:08,421 --> 01:13:10,892
I don't wanna break
anyone's heart.
1395
01:13:11,491 --> 01:13:14,729
Well, anyway, you can
wear these, if you want to.
1396
01:13:14,829 --> 01:13:17,531
Thanks, but goats
don't wear clothes.
1397
01:13:18,633 --> 01:13:21,202
-Why are you doing this?
-I'm not doing anything.
1398
01:13:21,302 --> 01:13:23,470
Why are you a goat
and not a person?
1399
01:13:24,005 --> 01:13:26,173
Goats have it
easier than people.
1400
01:13:26,274 --> 01:13:27,407
[Jeremiah] Do they?
1401
01:13:27,508 --> 01:13:29,310
Goats don't have
responsibilities.
1402
01:13:29,409 --> 01:13:31,545
They don't have to abide by
the unwritten laws of society.
1403
01:13:31,646 --> 01:13:34,348
They get to just be goats
and take it easy.
1404
01:13:34,849 --> 01:13:39,086
From where I'm sitting,
it don't look that easy.
1405
01:13:39,186 --> 01:13:42,556
Anyway. You wanna help me
bring this hay into the barn?
1406
01:13:42,924 --> 01:13:44,959
Can I have a pad first?
1407
01:13:45,059 --> 01:13:47,460
The mark on my ass says no.
1408
01:13:47,828 --> 01:13:51,464
[gentle music continues]
1409
01:13:53,367 --> 01:13:54,936
[Mary] I got something for you.
1410
01:13:55,036 --> 01:13:56,570
Oh, thanks.
1411
01:13:57,171 --> 01:13:59,407
Hey, congrats, by the way.
You moving out?
1412
01:13:59,507 --> 01:14:03,144
Yeah. I'm a little scared
about leaving the farm.
1413
01:14:03,244 --> 01:14:05,680
I've been here my whole life.
1414
01:14:05,780 --> 01:14:07,480
God, I make it sound
like I'm going more than
1415
01:14:07,581 --> 01:14:08,816
five miles down the road.
1416
01:14:08,916 --> 01:14:10,117
[Tina chuckles]
1417
01:14:10,217 --> 01:14:11,752
Well, I'm happy for you.
1418
01:14:11,852 --> 01:14:13,888
I hope it works out
with you and Franklin.
1419
01:14:13,988 --> 01:14:15,523
He's the one.
1420
01:14:15,623 --> 01:14:17,758
Mm, that's what I thought
when I married Lloyd.
1421
01:14:18,292 --> 01:14:19,827
Chew... [sighs]
1422
01:14:19,927 --> 01:14:21,028
Chew likes you.
1423
01:14:21,128 --> 01:14:22,697
I know.
1424
01:14:22,797 --> 01:14:25,366
Do you like him?
1425
01:14:25,465 --> 01:14:29,870
He's really sweet,
and gentle and earnest.
1426
01:14:29,971 --> 01:14:32,673
But so was Lloyd,
once upon a time,
1427
01:14:32,773 --> 01:14:36,644
and I just need my life
to be simple.
1428
01:14:36,744 --> 01:14:39,580
Well, whatever happens, [sighs]
1429
01:14:39,680 --> 01:14:41,248
I hope you stay here,
1430
01:14:41,349 --> 01:14:44,484
and fill in the hole that
I leave when I move out.
1431
01:14:44,585 --> 01:14:46,053
I think you're good
for this farm.
1432
01:14:46,520 --> 01:14:47,588
Yeah?
1433
01:14:49,924 --> 01:14:51,325
I gotta go put in this pad.
1434
01:14:51,425 --> 01:14:52,893
Right. Okay.
1435
01:14:55,429 --> 01:14:59,033
[gentle music continues]
1436
01:15:46,414 --> 01:15:48,482
-That's fine work.
-Oh, thanks, Murphy.
1437
01:15:48,582 --> 01:15:50,751
Hey, there's something
I've been wanting
to talk to you about.
1438
01:15:50,851 --> 01:15:53,788
So, I've got this friend
who teaches yoga and she has
a class with animals.
1439
01:15:53,888 --> 01:15:56,791
I was thinking that since you
already have so many here,
1440
01:15:56,891 --> 01:15:58,859
you could start something
where people from the city
1441
01:15:58,959 --> 01:16:01,362
get to interact with the animals
and you charge 'em for it?
1442
01:16:01,462 --> 01:16:06,767
It'll be cold in the earth
before I let hippies come
here and do yoga with my cows!
1443
01:16:06,867 --> 01:16:10,237
Okay, not yoga. I was
thinking like video calls?
1444
01:16:10,337 --> 01:16:12,673
You could call it
"Calls With Cows".
1445
01:16:12,773 --> 01:16:15,910
You're telling me
people would pay money
1446
01:16:16,010 --> 01:16:18,479
[chuckles] to have
a call with a cow?
1447
01:16:18,579 --> 01:16:21,082
Get a slick website, people
will pay for almost anything.
1448
01:16:22,616 --> 01:16:25,719
If you think enough people
will buy it, I'm all for it.
1449
01:16:29,457 --> 01:16:31,526
[gentle music continues]
1450
01:16:31,625 --> 01:16:34,962
-[Chewbacca] Hey.
-Hey.
What're you doing?
1451
01:16:35,062 --> 01:16:36,964
Well, you said
I'd make a good goat.
1452
01:16:37,064 --> 01:16:38,099
Here. I got you one, too.
1453
01:16:39,266 --> 01:16:41,068
I know it's not as fancy
as yours, but,
1454
01:16:41,168 --> 01:16:43,037
I figured since yours
is all torn up...
1455
01:16:44,405 --> 01:16:47,108
Tina, I'm really sorry about
what I said the other day.
1456
01:16:48,543 --> 01:16:52,313
I like you and if I have to
be a goat to be with you,
1457
01:16:52,413 --> 01:16:54,482
I'm gonna be the best
damn goat there is.
1458
01:16:54,583 --> 01:16:56,317
Except for you, of course.
1459
01:16:56,417 --> 01:16:57,952
You'd do that for me?
1460
01:16:58,052 --> 01:16:59,053
And more.
1461
01:17:00,589 --> 01:17:04,325
[warm orchestral music]
1462
01:17:05,459 --> 01:17:09,463
We're gonna have
nasty goat sex.
1463
01:17:09,564 --> 01:17:11,398
-[lively trumpet music]
-[Tina bleats]
1464
01:17:11,499 --> 01:17:12,833
[elephant trumpets]
1465
01:17:12,933 --> 01:17:15,803
[both bleat]
1466
01:17:15,903 --> 01:17:17,905
[elephant trumpets]
1467
01:17:18,005 --> 01:17:20,107
And that was goat sex.
1468
01:17:20,207 --> 01:17:24,111
And it was pretty bad.
1469
01:17:24,211 --> 01:17:26,747
-Did you just make a goat pun?
-Mm-hm.
1470
01:17:26,847 --> 01:17:29,483
I'm gonna have to reevaluate
this whole situation.
1471
01:17:29,584 --> 01:17:30,784
Shut up.
1472
01:17:30,885 --> 01:17:33,588
[upbeat music]
1473
01:17:45,065 --> 01:17:47,668
[both slurp]
1474
01:18:00,247 --> 01:18:01,282
I have to go to the bathroom.
1475
01:18:01,382 --> 01:18:02,950
Go ahead.
1476
01:18:03,050 --> 01:18:04,952
No, I mean I have
to go to the bathroom.
1477
01:18:06,253 --> 01:18:08,722
You're a goat now. Just
lift your flap and go for it.
1478
01:18:11,091 --> 01:18:12,226
What, here?
1479
01:18:12,326 --> 01:18:14,529
The world is your toilet.
1480
01:18:16,430 --> 01:18:17,965
I'm a shy pooper.
1481
01:18:19,534 --> 01:18:21,335
[Mary giggles] Oh, oh!
1482
01:18:22,002 --> 01:18:24,038
What in the sam hell
am I looking at here?
1483
01:18:24,138 --> 01:18:27,041
It's all right, Daddy!
Chew decided he was
gonna be a goat, too!
1484
01:18:27,642 --> 01:18:29,678
Ain't no son of
mine gonna be a goat.
1485
01:18:30,377 --> 01:18:32,880
It's all right, Pops.
It's not as bad as it looks.
1486
01:18:32,980 --> 01:18:35,249
I'll still get all my chores
done. I promise.
1487
01:18:35,349 --> 01:18:38,219
I will not have you bring
this embarrassment upon me.
1488
01:18:40,087 --> 01:18:42,056
What would your
mother have thought?
1489
01:18:43,390 --> 01:18:45,660
Don't look. It's shameful.
1490
01:18:46,760 --> 01:18:49,964
It's all right, Chew. Mama
would've been okay with it.
1491
01:18:55,002 --> 01:18:57,639
[gentle music]
1492
01:19:15,856 --> 01:19:18,727
[Chewbacca sighs]
1493
01:19:19,994 --> 01:19:20,995
[Tina] You okay?
1494
01:19:21,095 --> 01:19:22,731
I just can't get comfortable.
1495
01:19:24,064 --> 01:19:26,267
This is a lot harder than
I thought it would be.
1496
01:19:26,367 --> 01:19:28,102
[sighs] Me too.
1497
01:19:28,202 --> 01:19:29,403
Really?
1498
01:19:29,503 --> 01:19:31,338
I thought you made
it look so easy.
1499
01:19:31,438 --> 01:19:32,873
Oh, no. It's really hard.
1500
01:19:32,973 --> 01:19:35,042
But it is what it is, I guess
1501
01:19:35,142 --> 01:19:37,044
[sighs] I miss my bed.
1502
01:19:37,144 --> 01:19:39,246
Well, you know,
a goat can sleep in a bed.
1503
01:19:39,346 --> 01:19:42,149
[sighs] I miss cooked food.
1504
01:19:42,249 --> 01:19:44,218
You don't miss things
from being a human?
1505
01:19:44,918 --> 01:19:46,554
I miss my baby.
1506
01:19:46,655 --> 01:19:48,455
Well, she's in the house.
I can go get her if you--
1507
01:19:48,556 --> 01:19:49,356
No!
1508
01:19:49,456 --> 01:19:50,525
No.
1509
01:19:51,458 --> 01:19:52,527
I...
1510
01:19:52,627 --> 01:19:53,827
I could be dangerous.
1511
01:19:55,362 --> 01:19:56,263
Okay.
1512
01:19:58,767 --> 01:20:00,367
You think I'm a bad mother.
1513
01:20:00,467 --> 01:20:01,670
No.
1514
01:20:01,770 --> 01:20:03,470
I think you're a goat.
1515
01:20:04,371 --> 01:20:06,106
They say when your baby's born,
1516
01:20:06,206 --> 01:20:09,343
you'll feel this
overwhelming love.
1517
01:20:09,910 --> 01:20:12,379
But I didn't feel that for her.
1518
01:20:12,479 --> 01:20:14,848
They put her in my arms and...
1519
01:20:16,618 --> 01:20:18,152
I just felt empty.
1520
01:20:19,953 --> 01:20:21,855
I thought I'd get better.
1521
01:20:21,955 --> 01:20:24,124
Maybe it has, a little, but...
1522
01:20:26,427 --> 01:20:27,895
I don't know, Chewbacca.
1523
01:20:27,995 --> 01:20:32,600
Sometimes, I have these
dark, dark thoughts
1524
01:20:35,202 --> 01:20:37,338
and how can I be a
good mother to Sasha,
1525
01:20:37,438 --> 01:20:40,307
if I'm having these
terrible thoughts?
1526
01:20:40,841 --> 01:20:42,577
Thoughts are just thoughts.
1527
01:20:42,677 --> 01:20:44,713
Everyone has weird
ideas, sometimes.
1528
01:20:44,813 --> 01:20:46,313
Not like this.
1529
01:20:48,982 --> 01:20:52,821
When I was 16,
I liked this girl named Susie,
1530
01:20:53,588 --> 01:20:55,456
and I followed her,
all around the fair,
1531
01:20:55,557 --> 01:20:57,157
waiting to ask her out.
1532
01:20:58,760 --> 01:21:01,796
Of course, she knew
I was following her,
1533
01:21:01,895 --> 01:21:04,498
but didn't know why.
1534
01:21:04,599 --> 01:21:07,669
She freaked out
and told the police
I was stalking her.
1535
01:21:08,869 --> 01:21:11,673
When I finally got the
courage to ask her out,
1536
01:21:11,773 --> 01:21:14,576
things went south, really fast.
1537
01:21:15,976 --> 01:21:19,046
I had some bad
thoughts that night.
1538
01:21:20,080 --> 01:21:21,081
Really bad.
1539
01:21:22,883 --> 01:21:27,254
The important thing is
not to act on
those crazy thoughts.
1540
01:21:27,354 --> 01:21:30,324
I'm sorry you went through that,
but...
1541
01:21:30,424 --> 01:21:34,294
it doesn't change the fact
that I'm a bad mother to Sasha.
1542
01:21:35,195 --> 01:21:37,398
Trust me when I tell you,
1543
01:21:37,498 --> 01:21:40,735
a flawed mom is better
than no mom.
1544
01:21:59,420 --> 01:22:01,756
[sighs]
It's disgusting in here.
1545
01:22:03,525 --> 01:22:05,894
-You came back?
-I just came to get my pills.
1546
01:22:05,993 --> 01:22:07,361
I'm just gonna get them and go.
1547
01:22:07,461 --> 01:22:09,196
No, no, no. You don't
have to, you know.
1548
01:22:09,296 --> 01:22:11,098
[sighs] Yes, I do.
1549
01:22:11,999 --> 01:22:13,500
Oh, no.
1550
01:22:13,601 --> 01:22:16,336
Jesus, Gary. Don't do that.
1551
01:22:16,437 --> 01:22:19,940
I went to visit Tina to try
to convince her to be a person
1552
01:22:20,040 --> 01:22:23,944
so that things could get back
to normal and...
1553
01:22:24,044 --> 01:22:27,114
I failed. And it doesn't matter,
I realized it's okay
1554
01:22:27,214 --> 01:22:29,918
because she can come
and be with us, and she could
be a goat
1555
01:22:30,017 --> 01:22:32,854
and we'll let her be a goat.
And, I mean, she could be a lion
1556
01:22:32,953 --> 01:22:34,522
and she could chew us all up,
1557
01:22:34,622 --> 01:22:37,826
if that's what it takes
to make you come back home.
1558
01:22:38,726 --> 01:22:40,194
I don't know, Gary.
1559
01:22:40,294 --> 01:22:42,831
This has been hard for me.
1560
01:22:42,931 --> 01:22:47,201
And I didn't do the right thing
multiple times,
1561
01:22:47,301 --> 01:22:51,840
and I know that, and I know
what I did was wrong.
1562
01:22:52,339 --> 01:22:56,578
And I just want a chance
to re-earn your trust.
1563
01:22:56,678 --> 01:22:58,312
You can't just take a box,
1564
01:22:58,412 --> 01:23:02,149
and spill out all the contents
and then shove it back in.
1565
01:23:02,249 --> 01:23:05,720
-It doesn't work like that.
-I can try. Let me try.
1566
01:23:05,820 --> 01:23:08,455
[sighs] I don't know, Gary.
1567
01:23:08,790 --> 01:23:10,123
One chance?
1568
01:23:14,361 --> 01:23:15,530
Okay.
1569
01:23:15,630 --> 01:23:16,831
Okay?
1570
01:23:17,998 --> 01:23:19,132
Okay.
1571
01:23:22,202 --> 01:23:24,137
Jesus, Gary!
1572
01:23:24,238 --> 01:23:27,174
When was the last time
you brushed your teeth?
1573
01:23:27,675 --> 01:23:28,676
Sorry.
1574
01:23:29,042 --> 01:23:31,713
-[Tina growls]
-[ominous music]
1575
01:23:31,813 --> 01:23:35,282
[Mercedes] Okay, good.
One more big push!
1576
01:23:36,350 --> 01:23:37,752
[Tina grunts]
1577
01:23:46,995 --> 01:23:51,533
[ominous music continues]
1578
01:23:51,633 --> 01:23:53,133
[Chewbacca bleats]
1579
01:23:56,804 --> 01:24:01,041
[suspenseful orchestral music]
1580
01:24:28,603 --> 01:24:29,938
Hey.
1581
01:24:30,038 --> 01:24:32,272
Oh, I got a surprise for you!
1582
01:24:32,372 --> 01:24:34,008
Oh, no. I can't.
1583
01:24:34,107 --> 01:24:36,443
Look at her! Look
how happy she is!
1584
01:24:40,247 --> 01:24:41,448
[gasps]
1585
01:24:41,549 --> 01:24:44,084
[warm music]
1586
01:24:48,690 --> 01:24:50,090
My baby.
1587
01:24:52,292 --> 01:24:53,828
Oh, baby.
1588
01:24:55,128 --> 01:24:56,598
Mommy missed you so much.
1589
01:24:58,298 --> 01:24:59,867
I am so sorry I abandoned you.
1590
01:24:59,968 --> 01:25:02,502
I will never leave you again.
1591
01:25:02,604 --> 01:25:04,237
I know it's been hard,
but...
1592
01:25:04,338 --> 01:25:06,173
maybe this'll make things
easier.
1593
01:25:06,273 --> 01:25:09,409
No, she's a goat.
This isn't what I want.
1594
01:25:09,510 --> 01:25:12,145
[Chewbacca] What do you want?
1595
01:25:12,245 --> 01:25:13,948
I don't know.
1596
01:25:14,048 --> 01:25:15,550
Can I think about it?
1597
01:25:20,555 --> 01:25:25,125
-[distant waves crash]
-[warm music continues]
1598
01:26:04,331 --> 01:26:05,833
Figure out what you want?
1599
01:26:07,101 --> 01:26:08,201
Yes.
1600
01:26:08,301 --> 01:26:09,336
Well?
1601
01:26:10,672 --> 01:26:12,272
I want a cheeseburger.
1602
01:26:12,372 --> 01:26:15,242
And my phone
and a hot shower and...
1603
01:26:15,342 --> 01:26:17,745
Oh, my God. I want
out of this costume.
1604
01:26:17,845 --> 01:26:19,379
[chuckles]
1605
01:26:22,617 --> 01:26:27,287
-[fire crackles]
-[upbeat music]
1606
01:26:28,355 --> 01:26:30,992
[fire crackles]
1607
01:26:34,327 --> 01:26:36,130
What about that thing?
1608
01:26:36,631 --> 01:26:39,266
I think I'm gonna
keep it, for now.
1609
01:26:46,306 --> 01:26:48,710
Welcome, little lady.
1610
01:26:48,810 --> 01:26:52,547
My name is Murphy
and it is a pleasure
to finally meet you.
1611
01:26:52,647 --> 01:26:53,915
I'm Tina.
1612
01:26:54,015 --> 01:26:55,783
And I'm a person.
1613
01:26:55,883 --> 01:26:57,518
Well, Tina, how'd you like
a hot shower
1614
01:26:57,618 --> 01:26:59,020
and a home cooked meal?
1615
01:26:59,120 --> 01:27:00,353
I'd be honored.
1616
01:27:00,454 --> 01:27:03,091
But let's start
with the shower.
1617
01:27:10,363 --> 01:27:13,034
Oh, I thought you had to go into
the station and check-
1618
01:27:13,134 --> 01:27:15,502
Some people are
fluent in Spanish.
1619
01:27:15,603 --> 01:27:17,437
No, they flew it
from here to there.
1620
01:27:17,538 --> 01:27:20,108
That too has the same word,
different meaning.
1621
01:27:20,208 --> 01:27:21,241
No, no.
1622
01:27:21,341 --> 01:27:23,477
Like to, too and two.
1623
01:27:23,578 --> 01:27:24,879
They flew.
1624
01:27:26,246 --> 01:27:28,649
I think I like you
better as a human.
1625
01:27:28,750 --> 01:27:30,785
-Yeah?
-Yeah.
1626
01:27:30,885 --> 01:27:33,154
But the sex was better
when we were goats.
1627
01:27:35,422 --> 01:27:37,290
-Ooh.
-Put it on.
1628
01:27:40,161 --> 01:27:41,428
Bah.
1629
01:27:47,969 --> 01:27:48,903
Hey.
1630
01:27:49,003 --> 01:27:50,370
Hey. We're set to jet.
1631
01:27:50,470 --> 01:27:52,272
All right.
I'm gonna go say goodbye.
1632
01:27:52,372 --> 01:27:54,809
-Will you tell her it's time?
-Yeah, okay.
1633
01:27:56,677 --> 01:27:58,579
[Mary] Well...
[sighs] it's time.
1634
01:27:58,679 --> 01:28:01,048
I can't believe
it's finally happening.
1635
01:28:01,149 --> 01:28:02,482
Bye bye, baby girl.
1636
01:28:02,583 --> 01:28:05,119
-[Tina] It's okay.
-Bye bye! Bye!
1637
01:28:05,219 --> 01:28:08,288
Somehow, you ended up being
the least weird person here.
1638
01:28:09,322 --> 01:28:10,992
-Take care of them for me.
-I will.
1639
01:28:11,092 --> 01:28:12,527
I'm happy for you, Mary.
1640
01:28:16,396 --> 01:28:19,267
I'll be back so often
you won't even know I'm gone,
Chew.
1641
01:28:21,135 --> 01:28:22,402
[Jeremiah] I'm proud of ya.
1642
01:28:22,502 --> 01:28:24,437
Franklin's got a
few screws loose,
1643
01:28:24,539 --> 01:28:26,306
but I think you'll
bust him into shape.
1644
01:28:26,406 --> 01:28:27,708
You know now that I'm gone,
1645
01:28:27,809 --> 01:28:29,376
you're gonna have
to pick up slack?
1646
01:28:29,476 --> 01:28:30,711
I'm counting on you, Jerry.
1647
01:28:30,812 --> 01:28:32,613
[Jeremiah] Yeah, yeah.
1648
01:28:34,682 --> 01:28:38,052
Well, all right. So long.
1649
01:28:38,152 --> 01:28:39,287
Daddy?
1650
01:28:40,054 --> 01:28:43,356
I don't have the right words
to say to you, so,
1651
01:28:43,456 --> 01:28:44,725
I got you something instead.
1652
01:28:44,826 --> 01:28:46,828
Oh, you didn't have...
1653
01:28:48,796 --> 01:28:50,665
Well, I'm back!
1654
01:28:50,765 --> 01:28:51,899
Mom!
1655
01:28:51,999 --> 01:28:54,902
[triumphant music]
1656
01:28:55,002 --> 01:28:56,403
[Carol chuckles] Okay!
1657
01:28:56,503 --> 01:28:59,507
[Chewbacca sobs]
1658
01:28:59,607 --> 01:29:03,277
Oh, I'm so sorry
for leaving ya.
1659
01:29:03,376 --> 01:29:05,780
But I'm here to stay.
1660
01:29:05,880 --> 01:29:08,716
All right. That's enough.
[chuckles]
1661
01:29:14,789 --> 01:29:18,391
Well?
Ain't you gonna give me a kiss?
1662
01:29:20,460 --> 01:29:25,066
You leave for 15 years,
just walk back in,
1663
01:29:25,166 --> 01:29:26,366
like I ain't praying
for you every day
1664
01:29:26,466 --> 01:29:27,535
since you've been gone?
1665
01:29:27,635 --> 01:29:29,136
You bet I do!
1666
01:29:29,237 --> 01:29:31,438
So, you better get onboard!
1667
01:29:31,539 --> 01:29:32,573
Come here!
1668
01:29:35,042 --> 01:29:37,211
[both laugh]
1669
01:29:37,311 --> 01:29:39,580
-Hello, Murph.
-Welcome home, Ma.
1670
01:29:39,680 --> 01:29:41,414
[Carol] Oh!
1671
01:29:43,217 --> 01:29:47,121
[cheerful orchestral music]
1672
01:29:49,957 --> 01:29:52,293
Well, who is this hussy?
1673
01:29:52,392 --> 01:29:54,427
And why is she wearing
my good dress?
1674
01:29:54,528 --> 01:29:56,130
That's my girlfriend, Ma!
1675
01:29:56,230 --> 01:29:58,966
I'm Tina, and I'm a person.
1676
01:30:00,368 --> 01:30:01,602
Okay. [laughs]
1677
01:30:01,702 --> 01:30:04,138
She's a little weird,
but I like her!
1678
01:30:04,238 --> 01:30:06,974
[chuckles]
1679
01:30:10,410 --> 01:30:13,446
[Pam] So, she's just in
the barn, with the sheep?
1680
01:30:13,547 --> 01:30:16,651
[Gary] I'm pretty sure
that's the pen she was in.
1681
01:30:16,751 --> 01:30:20,321
-Hi. Tina?
We've come to talk to you.
-[sheep bleats]
1682
01:30:20,420 --> 01:30:22,422
And to tell you
how sorry we are,
1683
01:30:22,523 --> 01:30:25,559
and that we only ever wanted
what was best for you.
1684
01:30:25,660 --> 01:30:29,163
And I know I acted wrong
about it,
1685
01:30:29,263 --> 01:30:32,166
but everything I did
was from the heart,
and I'm really sorry.
1686
01:30:32,266 --> 01:30:34,402
Ditto.
1687
01:30:34,501 --> 01:30:37,672
And we want to ask you
to come back to live with us.
1688
01:30:37,772 --> 01:30:40,875
And if you want to be
a goat, we accept it.
1689
01:30:40,975 --> 01:30:45,212
And if you wanna stay
here and live as a goat,
1690
01:30:45,313 --> 01:30:47,415
that's fine, too,
as long as we can visit,
1691
01:30:47,515 --> 01:30:49,417
and see our little jelly bean
and you.
1692
01:30:49,517 --> 01:30:50,751
[Tina]
Hey, what're you two doing?
1693
01:30:51,719 --> 01:30:54,388
-Tina. [chuckles]
-Tina!
1694
01:30:54,487 --> 01:30:55,990
We thought you were in
with the sheep.
1695
01:30:56,090 --> 01:30:58,292
Me? [chuckles] A sheep?
1696
01:30:58,392 --> 01:30:59,593
Preposterous.
1697
01:30:59,694 --> 01:31:01,696
-[gasps]
-Hey.
1698
01:31:01,796 --> 01:31:02,697
You're not a goat.
1699
01:31:03,597 --> 01:31:05,366
She's not a goat.
1700
01:31:05,465 --> 01:31:08,803
-She's not a goat.
-She's not a goat. [chuckles]
1701
01:31:10,671 --> 01:31:11,906
[Pam] And you're sure?
1702
01:31:12,006 --> 01:31:13,774
[Tina]
Yeah. I really like it here.
1703
01:31:13,874 --> 01:31:15,876
[Gary] I never pegged you
for a farmer.
1704
01:31:15,977 --> 01:31:18,212
[Tina] Well, the work is hard,
but fulfilling.
1705
01:31:18,312 --> 01:31:20,915
[Pam] And what about
your sewing?
1706
01:31:21,015 --> 01:31:22,850
I can still pursue it,
while I live here on the farm,
1707
01:31:22,950 --> 01:31:25,152
making clothes for me
and the boys.
1708
01:31:25,252 --> 01:31:27,788
You know, more as a hobby
than a career?
1709
01:31:27,888 --> 01:31:29,323
I think
that is very mature of you.
1710
01:31:29,423 --> 01:31:30,558
I know. It's gross, right?
1711
01:31:30,658 --> 01:31:32,492
[chuckles]
1712
01:31:32,593 --> 01:31:34,328
[Tina] Say bye to Grandma!
1713
01:31:34,428 --> 01:31:36,197
Bye bye, Grandma! Say bye bye.
1714
01:31:36,297 --> 01:31:38,733
-Bye bye.
-Bye bye!
1715
01:31:38,833 --> 01:31:41,702
Yeah, bye bye! Say bye bye.
1716
01:31:41,802 --> 01:31:44,372
-You ready to come in
for dinner?
-Yeah. In a minute.
1717
01:31:44,472 --> 01:31:47,241
I just wanna enjoy the air
a little while longer.
1718
01:31:47,341 --> 01:31:49,243
You all right?
1719
01:31:49,844 --> 01:31:52,546
Have you ever wondered
what it would be like
to be a donkey?
1720
01:31:54,882 --> 01:31:59,520
[cheerful music]
1721
01:31:59,620 --> 01:32:02,556
I have been eating
a lot of grass.
1722
01:32:02,890 --> 01:32:05,526
I'ma go throw some cow shit
at her.
1723
01:32:05,626 --> 01:32:08,596
This close! You know
I hate it when you do that.
1724
01:32:09,030 --> 01:32:11,532
So, you don't have
the rent money?
1725
01:32:11,632 --> 01:32:14,535
That's not the point.
The point is you're not a goat.
1726
01:32:14,635 --> 01:32:17,538
You need to be more in the now.
Like the goats.
1727
01:32:17,638 --> 01:32:20,541
Are you being held here
against your will?
Do you need help?
1728
01:32:20,641 --> 01:32:23,512
Quit being a whiny little bitch
and get up out the closet.
1729
01:32:23,611 --> 01:32:27,048
Oh, and a goat pooped on her.
1730
01:32:27,448 --> 01:32:29,518
Smells like barbecue!
1731
01:32:29,617 --> 01:32:32,521
If you don't take it,
things are gonna get messy.
1732
01:32:32,620 --> 01:32:34,455
Hands off my livestock.
1733
01:32:39,528 --> 01:32:41,530
[chuckles]
1734
01:32:41,662 --> 01:32:44,565
Well?
Ain't you gonna give me a kiss?
1735
01:32:45,166 --> 01:32:48,035
Are you confronted
by my question?
1736
01:32:48,135 --> 01:32:50,838
Okay, last item on the agenda.
1737
01:32:50,938 --> 01:32:52,706
We know that it's beena challenging year,
1738
01:32:52,807 --> 01:32:55,609
and so corporate thoughtthat it would be a nice treat
1739
01:32:55,709 --> 01:32:57,478
to have a special guest.
1740
01:32:57,578 --> 01:32:58,846
Please welcome Tina.
1741
01:32:58,946 --> 01:33:01,215
Hello, there. Um, have a cow.
1742
01:33:02,950 --> 01:33:06,087
[cheerful music]
125200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.