Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:12,048
YTS.MX
3
00:00:23,291 --> 00:00:27,416
Yoh. I really hope that people here
are like the people at home, you know.
4
00:00:28,166 --> 00:00:31,333
Just people that understand the
value of herbs, you know what I mean?
5
00:00:34,333 --> 00:00:36,832
You know, you’re a very
good businesswoman, mama.
6
00:00:36,833 --> 00:00:38,165
- Really? -Yeah.
7
00:00:38,166 --> 00:00:39,415
Thank you.
8
00:00:39,416 --> 00:00:41,124
One day everybody will see that.
9
00:00:41,125 --> 00:00:42,332
You know what?
10
00:00:42,333 --> 00:00:44,291
From your mouth to god's ears.
11
00:00:48,000 --> 00:00:49,750
- We're going to be late. - No, really?
12
00:00:58,333 --> 00:00:59,416
No, papa.
13
00:00:59,916 --> 00:01:02,290
Why don't you just use a
normal bank like a normal person?
14
00:01:02,291 --> 00:01:03,333
No, dibuseng.
15
00:01:04,833 --> 00:01:06,832
I'm not a fool to put my money in the bank
16
00:01:06,833 --> 00:01:09,500
and they charge me more
interest than my savings.
17
00:01:11,375 --> 00:01:12,665
You're getting old.
18
00:01:12,666 --> 00:01:14,541
I'd rather be old.
19
00:01:15,916 --> 00:01:17,416
Let's go. Let's go.
20
00:01:18,125 --> 00:01:19,605
Take your hat off. Take your hat off.
21
00:01:20,416 --> 00:01:21,416
Let's pray.
22
00:01:21,916 --> 00:01:24,207
Hey. Hold my hand.
23
00:01:24,208 --> 00:01:25,250
Okay.
24
00:01:26,125 --> 00:01:27,125
Ah!
25
00:01:27,541 --> 00:01:28,583
You see now?
26
00:01:30,416 --> 00:01:31,458
Just turn it off.
27
00:01:32,416 --> 00:01:34,576
What's the point of playing
if you're not going to win?
28
00:01:35,041 --> 00:01:36,415
Oh, papa.
29
00:01:36,416 --> 00:01:38,082
Not everything is about winning, hey boy?
30
00:01:38,083 --> 00:01:39,958
- It is about winning. -Ah, papa.
31
00:01:41,166 --> 00:01:42,375
But here in this car...
32
00:01:44,125 --> 00:01:45,125
we have a winner.
33
00:01:46,250 --> 00:01:47,250
Yeah.
34
00:01:48,250 --> 00:01:50,624
I can't wait for you to
show those city boys
35
00:01:50,625 --> 00:01:52,708
what a mabentsela is made out of, my boy.
36
00:01:53,875 --> 00:01:55,207
- Must show them. -Yeah?
37
00:01:55,208 --> 00:01:57,874
Show them that soccer is in our blood.
38
00:01:57,875 --> 00:01:58,875
Yeah.
39
00:02:00,625 --> 00:02:02,207
It's going to be a good season.
40
00:02:02,208 --> 00:02:03,791
I can feel it, right?
41
00:02:04,750 --> 00:02:05,750
Right?
42
00:02:26,208 --> 00:02:27,500
Where's everyone?
43
00:02:33,958 --> 00:02:35,625
Mama's boy.
44
00:02:37,958 --> 00:02:40,625
No, no no no. Wait. Get out.
45
00:02:41,375 --> 00:02:43,208
Good luck for your first day, hey, boy.
46
00:02:43,458 --> 00:02:44,499
I'm fine, dad.
47
00:02:44,500 --> 00:02:45,958
Look. There we go.
48
00:02:46,083 --> 00:02:47,250
Wait, wait, wait, wait.
49
00:02:47,625 --> 00:02:48,750
Don’t forget your bag.
50
00:02:51,583 --> 00:02:52,666
Here's your bag.
51
00:02:54,166 --> 00:02:55,208
Come.
52
00:02:58,583 --> 00:02:59,583
I love you.
53
00:03:00,291 --> 00:03:01,791
I'm very prod of you, son.
54
00:03:03,083 --> 00:03:04,332
You hear me?
55
00:03:04,333 --> 00:03:05,583
- Yes, dad. -Mabentsela.
56
00:03:06,958 --> 00:03:08,000
Go and show them.
57
00:03:08,958 --> 00:03:11,000
- Well done. -Well done.
58
00:03:13,000 --> 00:03:14,207
Thank you.
59
00:03:14,208 --> 00:03:15,291
Look at that.
60
00:03:15,791 --> 00:03:16,791
Yes!
61
00:03:17,750 --> 00:03:19,124
Well done.
62
00:03:19,125 --> 00:03:20,916
Well done, well done.
63
00:03:34,541 --> 00:03:36,165
Farm boy. Mama's boy.
64
00:03:36,166 --> 00:03:37,875
- Hey, boy. -Hey, what are you doing?
65
00:03:39,583 --> 00:03:41,291
- What do you have for us? -Gents.
66
00:03:41,916 --> 00:03:43,791
Maybe it's... it's time to leave.
67
00:03:44,583 --> 00:03:47,916
- Can't the farm boy take a joke?
- Leave the kid alone.
68
00:03:48,583 --> 00:03:50,125
Or else what, mondli?
69
00:03:51,708 --> 00:03:53,207
Be smart.
70
00:03:53,208 --> 00:03:55,416
Don't make this boy's problems yours okay?
71
00:04:03,250 --> 00:04:04,457
Just go, man.
72
00:04:04,458 --> 00:04:05,458
Let's go.
73
00:04:25,708 --> 00:04:26,875
Thanks for that.
74
00:04:28,041 --> 00:04:29,500
Ah, don't mention it, man.
75
00:04:31,625 --> 00:04:32,791
Who are those guys?
76
00:04:34,166 --> 00:04:35,875
Just a couple of nobodies.
77
00:04:37,916 --> 00:04:40,666
Zenzo and his clowns. They
think they own this place.
78
00:04:42,291 --> 00:04:43,291
Why?
79
00:04:45,000 --> 00:04:46,041
Privilege, maybe.
80
00:04:47,083 --> 00:04:49,040
Zenzo is a cheese boy.
81
00:04:49,041 --> 00:04:51,249
He plays for bryanston warriors fc,
82
00:04:51,250 --> 00:04:52,375
a well-to-do club.
83
00:04:53,541 --> 00:04:55,083
He comes here to drop off...
84
00:04:55,666 --> 00:04:56,666
his cousin.
85
00:05:00,250 --> 00:05:01,916
Does that mean he'll be here every day?
86
00:05:04,708 --> 00:05:05,750
Don't stress.
87
00:05:08,666 --> 00:05:09,750
Here's a tip for free.
88
00:05:10,666 --> 00:05:11,791
Don't worry about them.
89
00:05:12,291 --> 00:05:13,333
Just focus on you.
90
00:05:15,041 --> 00:05:16,083
I'll take it.
91
00:05:17,125 --> 00:05:18,375
I am mondli by the way.
92
00:05:21,958 --> 00:05:22,958
Lunga.
93
00:05:24,208 --> 00:05:25,416
Are you from around here?
94
00:05:28,291 --> 00:05:30,291
Actually from the eastern cape.
95
00:05:31,291 --> 00:05:32,583
Welcome to soweto.
96
00:05:35,666 --> 00:05:37,041
This is not natural, man.
97
00:05:37,791 --> 00:05:38,791
What?
98
00:05:39,333 --> 00:05:40,875
A female soccer coach.
99
00:05:41,583 --> 00:05:43,374
Ah coach, let’s give her a chance, man.
100
00:05:43,375 --> 00:05:44,708
See what she has to offer.
101
00:05:46,500 --> 00:05:47,624
Maybe you're right.
102
00:05:47,625 --> 00:05:49,125
But it's a man's job.
103
00:05:49,666 --> 00:05:50,915
Those are our coaches?
104
00:05:50,916 --> 00:05:51,958
Yeah.
105
00:05:53,541 --> 00:05:54,583
Even the lady?
106
00:05:55,625 --> 00:05:57,832
Yeah. Maybe she's the coach for the girls.
107
00:05:57,833 --> 00:05:59,040
Morning everyone.
108
00:05:59,041 --> 00:06:00,125
Morning...
109
00:06:04,125 --> 00:06:05,249
Morning, coach.
110
00:06:05,250 --> 00:06:08,040
That's more like it, man. Yesterday!
111
00:06:08,041 --> 00:06:09,166
Hey, mondli.
112
00:06:09,750 --> 00:06:10,749
What are you doing?
113
00:06:10,750 --> 00:06:13,665
We're here to become soccer
stars, not social media stars.
114
00:06:13,666 --> 00:06:15,791
Give me 100 push-ups. Right now.
115
00:06:16,250 --> 00:06:17,999
Hundred, coach?
116
00:06:18,000 --> 00:06:19,749
You heard him. One hundred.
117
00:06:19,750 --> 00:06:20,749
Let's go, mondli.
118
00:06:20,750 --> 00:06:22,416
Uh-uh. Isn't that a bit extreme?
119
00:06:23,000 --> 00:06:25,999
Respect. Discipline. Hard work.
120
00:06:26,000 --> 00:06:27,125
That's our code here.
121
00:06:27,958 --> 00:06:30,500
In these parts here, we go hard.
122
00:06:32,083 --> 00:06:34,291
Didn't we speak about personal space?
123
00:06:34,916 --> 00:06:36,291
Sorry.
124
00:06:37,125 --> 00:06:38,290
Right. Hey.
125
00:06:38,291 --> 00:06:40,958
For the new ones, we have
great expectations from you, hey.
126
00:06:41,500 --> 00:06:42,874
No pressure, hey.
127
00:06:42,875 --> 00:06:45,957
And for the old soweto soccer kickers,
128
00:06:45,958 --> 00:06:48,457
just because you are old
here, your place isn't safe.
129
00:06:48,458 --> 00:06:50,999
No one... is safe.
130
00:06:51,000 --> 00:06:53,666
- Because you could be replaced.
- Just like that.
131
00:06:55,916 --> 00:06:57,749
Yeah and for the new ones
132
00:06:57,750 --> 00:07:01,707
yeah, you have the opportunity
to become a new soccer star.
133
00:07:01,708 --> 00:07:06,374
But for now, we're all just
going to be in our same teams.
134
00:07:06,375 --> 00:07:08,625
Um... as last year. Okay?
135
00:07:09,583 --> 00:07:14,541
I'd like to introduce you
to our uh, new coach.
136
00:07:16,416 --> 00:07:18,583
She's all the way from Nigeria.
137
00:07:20,250 --> 00:07:21,625
Coach ofeimun.
138
00:07:24,875 --> 00:07:28,000
Let's show coach ofeimun
we mean business here, right?
139
00:07:28,875 --> 00:07:30,291
Yeah. Go big or go home.
140
00:07:32,416 --> 00:07:33,500
What's your name?
141
00:07:34,583 --> 00:07:35,790
Shaf... shafee, sir.
142
00:07:35,791 --> 00:07:37,083
Yes, show me your hands.
143
00:07:39,833 --> 00:07:41,125
These things here.
144
00:07:43,916 --> 00:07:45,436
Yeah. You’re gonna be our goal keeper.
145
00:07:48,625 --> 00:07:49,540
See?
146
00:07:49,541 --> 00:07:52,375
What he just did takes
years and years of experience.
147
00:07:53,666 --> 00:07:54,749
I’m sure.
148
00:07:54,750 --> 00:07:55,875
Do you smell that?
149
00:07:56,375 --> 00:07:57,541
Do you guys smell that?
150
00:07:59,250 --> 00:08:00,250
Smell it?
151
00:08:00,458 --> 00:08:02,041
I smell a great year ahead!
152
00:08:02,666 --> 00:08:04,000
Hey!
153
00:08:05,208 --> 00:08:06,790
So, all the new people,
154
00:08:06,791 --> 00:08:10,124
you must go to the administration
office and get your paper work sorted out
155
00:08:10,125 --> 00:08:13,207
because tomorrow we will select new teams.
156
00:08:13,208 --> 00:08:14,374
And it's gonna be tough.
157
00:08:14,375 --> 00:08:15,625
Very, very tough, hey.
158
00:08:19,166 --> 00:08:20,541
Sixty-five...
159
00:08:22,291 --> 00:08:24,708
- five... -come on momo. You've got this.
160
00:08:33,500 --> 00:08:35,166
If I could rearrange the alphabet.
161
00:08:36,166 --> 00:08:39,999
I’d put u and I together.
162
00:08:40,000 --> 00:08:41,958
The name's mabentsela.
163
00:08:42,875 --> 00:08:44,791
Lunga mabentsela.
164
00:08:53,833 --> 00:08:54,999
Bye!
165
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
Sure!
166
00:08:58,416 --> 00:09:00,291
Lunga mabentsela from the eastern cape?
167
00:09:02,375 --> 00:09:04,416
You're the one with the
missing birth certificate.
168
00:09:06,416 --> 00:09:09,624
I... I'll talk to my
parents about it, ma'am.
169
00:09:09,625 --> 00:09:11,290
Well, please do, my boy.
170
00:09:11,291 --> 00:09:12,666
Because the rules are clear.
171
00:09:13,125 --> 00:09:17,166
We are going to need the birth certificate
if you are going to play soccer here.
172
00:09:18,166 --> 00:09:19,999
Do you understand that Mr. Mabentsela?
173
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
Yes, ma'am.
174
00:09:22,291 --> 00:09:24,041
Bring it tomorrow then.
175
00:09:29,041 --> 00:09:30,416
A minute please, coach yola.
176
00:09:31,875 --> 00:09:33,915
Coach? Coach, can I have a minute, please?
177
00:09:33,916 --> 00:09:35,374
Coach yola?
178
00:09:35,375 --> 00:09:37,999
- Yes, coach ofeimun.
- I thought we were doing selections today.
179
00:09:38,000 --> 00:09:39,333
Yeah... not today.
180
00:09:40,041 --> 00:09:41,374
I don’t understand.
181
00:09:41,375 --> 00:09:43,290
Please tell me why, cause I don't...
182
00:09:43,291 --> 00:09:45,249
because it's my processes.
183
00:09:45,250 --> 00:09:46,582
And my methods.
184
00:09:46,583 --> 00:09:48,333
Uh, it's... it's tried and tested.
185
00:09:49,166 --> 00:09:51,526
With all due respect, I don’t
understand these methods, sir.
186
00:09:52,291 --> 00:09:53,582
I... it's simple.
187
00:09:53,583 --> 00:09:54,875
Standard procedure.
188
00:09:55,750 --> 00:09:59,041
I have never seen anyone select players
abilities just by looking at them, sir.
189
00:10:00,875 --> 00:10:04,415
You know what, coach ofeimun.
There's this thing called instinct.
190
00:10:04,416 --> 00:10:06,415
You see I have the eye
191
00:10:06,416 --> 00:10:09,124
to spot talent instinctively.
192
00:10:09,125 --> 00:10:11,458
I instinctively spot talent.
193
00:10:16,583 --> 00:10:17,999
That's how we do things around here.
194
00:10:18,000 --> 00:10:19,415
Be coachable.
195
00:10:19,416 --> 00:10:20,416
Okay?
196
00:10:22,208 --> 00:10:23,333
Let's go, coach.
197
00:10:24,416 --> 00:10:25,416
One.
198
00:10:26,958 --> 00:10:28,333
How was your first day?
199
00:10:29,500 --> 00:10:30,500
Full of surprises.
200
00:10:31,000 --> 00:10:34,750
Ah, you know, first impressions
can tell you a lot about a person.
201
00:10:35,791 --> 00:10:38,166
You know, when I met
your father for the first time.
202
00:10:38,833 --> 00:10:41,124
I was so impressed.
203
00:10:41,125 --> 00:10:42,957
That good-looking, huh?
204
00:10:42,958 --> 00:10:44,957
That, yes.
205
00:10:44,958 --> 00:10:46,749
But he was in the middle of a soccer game
206
00:10:46,750 --> 00:10:48,207
and yoh, you can imagine,
207
00:10:48,208 --> 00:10:50,208
he was on fire.
208
00:10:52,208 --> 00:10:53,624
I get it.
209
00:10:53,625 --> 00:10:54,999
Girls like winners.
210
00:10:55,000 --> 00:10:57,458
Wow. You're also a winner.
211
00:10:58,500 --> 00:11:01,165
I don't think I'll ever be able
to score as many goals as dad.
212
00:11:01,166 --> 00:11:04,500
Oh, lunga, winning is not
only about scoring goals.
213
00:11:07,125 --> 00:11:09,249
That engine is getting
worse by the sound of it.
214
00:11:09,250 --> 00:11:12,291
Don't worry. We're going to
save up and we're going to fix it.
215
00:11:17,833 --> 00:11:18,833
Hello, papa.
216
00:11:19,708 --> 00:11:21,041
So did you make the team?
217
00:11:23,041 --> 00:11:24,083
Oh, sorry man.
218
00:11:25,833 --> 00:11:28,457
I spent the whole day
waiting to get that call to hear
219
00:11:28,458 --> 00:11:29,833
what team my son has made.
220
00:11:30,458 --> 00:11:32,624
They haven't selected teams for us yet.
221
00:11:32,625 --> 00:11:35,207
But it won't matter now because I
don't even have a birth certificate
222
00:11:35,208 --> 00:11:37,208
so they won't let me play.
223
00:11:37,708 --> 00:11:38,749
Oh, don't worry about it.
224
00:11:38,750 --> 00:11:40,707
I know exactly where
that birth certificate is.
225
00:11:40,708 --> 00:11:42,028
It's somewhere here in the house.
226
00:11:43,250 --> 00:11:44,540
You see.
227
00:11:44,541 --> 00:11:46,083
Let's see where it is.
228
00:11:51,833 --> 00:11:53,125
How are the coaches?
229
00:11:55,625 --> 00:11:57,374
They... they're okay.
230
00:11:57,375 --> 00:11:58,375
Um...
231
00:12:00,333 --> 00:12:02,625
they're strict and professional.
232
00:12:03,208 --> 00:12:04,500
Oh, strict is good.
233
00:12:06,250 --> 00:12:07,416
Is there anyone I know?
234
00:12:08,000 --> 00:12:09,000
No.
235
00:12:09,500 --> 00:12:11,832
There's coach yola,
236
00:12:11,833 --> 00:12:14,375
coach tsengiwe and coach ofeimun.
237
00:12:15,916 --> 00:12:17,958
Ofeimun? That sounds foreign.
238
00:12:18,833 --> 00:12:20,166
She's Nigerian.
239
00:12:22,375 --> 00:12:24,166
Your coach is a woman from Nigeria?
240
00:12:25,666 --> 00:12:27,165
I heard that...
241
00:12:27,166 --> 00:12:29,540
she's probably coaching the girl's team.
242
00:12:29,541 --> 00:12:30,665
Oh.
243
00:12:30,666 --> 00:12:32,416
Have you seen the...
244
00:12:33,250 --> 00:12:35,000
the cake tin I used to put there?
245
00:12:35,666 --> 00:12:36,707
The blue one?
246
00:12:36,708 --> 00:12:37,833
Yeah.
247
00:12:41,625 --> 00:12:42,790
You still need it?
248
00:12:42,791 --> 00:12:43,833
Yes, papa.
249
00:12:45,458 --> 00:12:47,207
I threw it away ages ago.
250
00:12:47,208 --> 00:12:48,415
Excuse me?
251
00:12:48,416 --> 00:12:51,375
Yes, I thought you
weren't using it anymore.
252
00:12:54,333 --> 00:12:56,083
Papa, it had um...
253
00:12:57,000 --> 00:12:58,291
the child's birth certificate.
254
00:13:04,125 --> 00:13:05,125
Okay.
255
00:13:42,958 --> 00:13:44,500
Lunga listen...
256
00:13:45,333 --> 00:13:48,958
if you don’t bring me your birth
certificate, you can’t play the matches.
257
00:13:53,541 --> 00:13:54,666
Go.
258
00:14:25,583 --> 00:14:26,916
Gather around boys and girls.
259
00:14:28,083 --> 00:14:31,208
Now finding a team or a team finding you...
260
00:14:32,375 --> 00:14:35,082
it comes down to the
quality of your skills.
261
00:14:35,083 --> 00:14:36,082
Yep.
262
00:14:36,083 --> 00:14:37,957
Let the games begin boys and girls.
263
00:14:37,958 --> 00:14:38,958
Right. Let's go.
264
00:14:42,541 --> 00:14:43,582
Come, come, come.
265
00:14:43,583 --> 00:14:44,583
Let's go.
266
00:15:11,958 --> 00:15:13,249
Get the ball.
267
00:15:13,250 --> 00:15:15,291
Right, right, keep it lunga.
268
00:15:22,125 --> 00:15:24,166
Wel give yourselves a
big round of applause.
269
00:15:28,458 --> 00:15:33,000
The time has come when I
announce the a and b teams...
270
00:15:35,458 --> 00:15:36,457
Hey, hey, hey.
271
00:15:36,458 --> 00:15:37,957
Go easy on the feet.
272
00:15:37,958 --> 00:15:39,333
Those are your tools, my man.
273
00:15:50,458 --> 00:15:52,291
I don't see the point
in all of this anymore.
274
00:15:54,458 --> 00:15:55,415
What do you mean?
275
00:15:55,416 --> 00:15:57,666
I'm in a squad with girls.
276
00:15:58,291 --> 00:16:01,291
And to add on top of that a woman coach.
277
00:16:02,583 --> 00:16:03,583
And?
278
00:16:05,291 --> 00:16:07,041
What is my dad gonna think of me?
279
00:16:08,458 --> 00:16:09,458
Be happy, man.
280
00:16:10,458 --> 00:16:12,625
Be happy. You made the team.
281
00:16:14,000 --> 00:16:15,000
I made the team?
282
00:16:16,875 --> 00:16:18,874
I made the d team!
283
00:16:18,875 --> 00:16:21,750
You are being unfair on yourself.
284
00:16:22,333 --> 00:16:24,374
I've seen you play you're pretty good.
285
00:16:24,375 --> 00:16:27,791
Good is not enough for my dad, mondli.
286
00:16:32,458 --> 00:16:36,250
He specifically told me to
make the a team and I didn't.
287
00:16:41,708 --> 00:16:43,750
You're very ungrateful.
288
00:16:45,958 --> 00:16:47,500
At least you've got a dad.
289
00:17:17,583 --> 00:17:18,625
I'm sorry, mama.
290
00:17:27,916 --> 00:17:28,958
Lunga, my man.
291
00:17:31,375 --> 00:17:33,290
Sorry about snapping at you yesterday.
292
00:17:33,291 --> 00:17:34,415
Uh...
293
00:17:34,416 --> 00:17:35,625
no issue. It's fine.
294
00:17:36,250 --> 00:17:38,208
I'm glad I'm not you.
295
00:17:38,875 --> 00:17:42,874
Coach yola is a lot but
your coach takes the cake.
296
00:17:42,875 --> 00:17:44,957
Yoh. Different levels.
297
00:17:44,958 --> 00:17:45,957
Scary.
298
00:17:45,958 --> 00:17:48,041
What? No dude, it's not scary.
299
00:17:48,583 --> 00:17:49,707
Focused.
300
00:17:49,708 --> 00:17:51,583
Wait, you guys don't know who she is?
301
00:17:53,125 --> 00:17:55,333
Okay. Okay. Look.
302
00:17:56,291 --> 00:17:57,583
She’s nneka ofeimun.
303
00:18:00,208 --> 00:18:02,088
Guys, she was a top
player at the super falcons.
304
00:18:02,458 --> 00:18:03,457
Come on.
305
00:18:03,458 --> 00:18:05,374
Guys, the super falcons.
306
00:18:05,375 --> 00:18:07,374
The... the nige... the Nigerian...
307
00:18:07,375 --> 00:18:09,083
yes, the Nigerian national women team.
308
00:18:10,875 --> 00:18:12,040
Okay anyways.
309
00:18:12,041 --> 00:18:14,124
She was like the Venus
Williams of female soccer.
310
00:18:14,125 --> 00:18:15,958
She was amazing.
311
00:18:16,500 --> 00:18:18,740
I thought it must have been
her when I heard her surname.
312
00:18:18,958 --> 00:18:19,958
Yeah.
313
00:18:23,208 --> 00:18:24,875
Well, that won't pass with my dad.
314
00:18:25,625 --> 00:18:27,385
I mean he wouldn't care
about her background.
315
00:18:28,083 --> 00:18:29,124
Lunga...
316
00:18:29,125 --> 00:18:32,290
don't... don't let other people's
issues affect your dreams.
317
00:18:32,291 --> 00:18:34,625
- Yeah.
- Don't let it get to your head, bro.
318
00:18:35,875 --> 00:18:37,250
Go put your bag down.
319
00:18:43,291 --> 00:18:44,416
Come in.
320
00:18:55,750 --> 00:18:56,749
Come on.
321
00:18:56,750 --> 00:18:58,416
This is not a birth certificate.
322
00:18:58,958 --> 00:18:59,958
Oh.
323
00:19:00,500 --> 00:19:02,249
This is umhlonyane, ma'am.
324
00:19:02,250 --> 00:19:04,291
It is a herb that can help
with your little problem.
325
00:19:06,375 --> 00:19:07,958
Thank you, but no thanks.
326
00:19:08,833 --> 00:19:10,375
I have my medication.
327
00:19:13,166 --> 00:19:14,166
And my god.
328
00:19:15,833 --> 00:19:17,416
Can I leave this over here?
329
00:19:19,458 --> 00:19:20,665
Listen, lunga.
330
00:19:20,666 --> 00:19:22,750
What about your birth certificate?
331
00:19:31,208 --> 00:19:33,000
Things have been very hard at home.
332
00:19:34,250 --> 00:19:35,250
My...
333
00:19:35,833 --> 00:19:39,666
parents are going through
very serious family issues.
334
00:19:41,083 --> 00:19:44,165
That is what has been
making it very hard for me to
335
00:19:44,166 --> 00:19:46,500
find my birth certificate.
336
00:19:49,791 --> 00:19:50,958
And,
337
00:19:52,208 --> 00:19:56,625
what's made it harder is the
fact that my dad also lost his job.
338
00:19:57,500 --> 00:19:58,500
And...
339
00:20:00,708 --> 00:20:02,166
my mother's ill.
340
00:20:05,916 --> 00:20:07,833
Mrs. Makhebe can you pray for me?
341
00:20:10,583 --> 00:20:11,583
Yes, my boy.
342
00:20:12,916 --> 00:20:13,916
Yes, my boy.
343
00:20:17,958 --> 00:20:20,999
Sorry, ladies. It's here somewhere.
344
00:20:21,000 --> 00:20:22,666
Oh, my word.
345
00:20:23,166 --> 00:20:26,165
Mama do you know how
many taxis we took to get here?
346
00:20:26,166 --> 00:20:27,624
I'm sorry.
347
00:20:27,625 --> 00:20:28,915
You know what? Let's do this.
348
00:20:28,916 --> 00:20:30,499
If you come back tomorrow, I'll have it.
349
00:20:30,500 --> 00:20:33,124
No, mama, we're leaving.
Transport is expensive.
350
00:20:33,125 --> 00:20:34,125
Let's go, babes.
351
00:20:34,750 --> 00:20:36,166
You're coming back, right?
352
00:20:40,083 --> 00:20:41,957
Oh, my word, customers.
353
00:20:41,958 --> 00:20:42,958
Amen.
354
00:20:44,000 --> 00:20:45,000
A... amen.
355
00:20:49,083 --> 00:20:50,250
Thank you, Mrs. Makhebe.
356
00:21:16,958 --> 00:21:19,665
You got my bad side in.
357
00:21:19,666 --> 00:21:22,250
Um uh. All your sides are good.
358
00:21:22,916 --> 00:21:24,416
Uh. Great actually.
359
00:21:25,875 --> 00:21:26,957
You're cool.
360
00:21:26,958 --> 00:21:27,958
Thanks.
361
00:21:33,458 --> 00:21:35,874
Gather round. Gather round.
362
00:21:35,875 --> 00:21:40,083
Now let's focus all our
energies on our positions.
363
00:21:42,041 --> 00:21:45,208
Lunga, we'll be trying you
out for attacking midfielder.
364
00:21:46,000 --> 00:21:47,880
Let's hope you can think
as fast as you can run.
365
00:21:48,333 --> 00:21:50,213
- That's the playmaker superpower.
- Yes, coach.
366
00:21:53,333 --> 00:21:54,832
Now for the rest of you.
367
00:21:54,833 --> 00:21:57,082
Muzi zwane. Goalkeeper.
368
00:21:57,083 --> 00:21:58,583
Time starts now.
369
00:21:59,625 --> 00:22:01,541
High knees, lunga.
370
00:22:03,416 --> 00:22:05,083
You have to... don't have to go too far.
371
00:22:05,750 --> 00:22:06,750
That's it.
372
00:22:07,875 --> 00:22:09,249
Run back. Don't walk back.
373
00:22:09,250 --> 00:22:12,874
You didn't eat fufu? What's
this? You didn't eat fufu. Let's go.
374
00:22:12,875 --> 00:22:13,875
That's it.
375
00:22:21,583 --> 00:22:22,791
Good, good session
376
00:22:27,041 --> 00:22:29,249
yeah, no, I think she's
trying to kill us for real, yoh.
377
00:22:29,250 --> 00:22:30,957
I didn't even break a sweat.
378
00:22:30,958 --> 00:22:32,790
I could have gone on for a few more hours.
379
00:22:32,791 --> 00:22:34,875
Good practice, guys.
380
00:22:35,500 --> 00:22:36,790
Fantastic.
381
00:22:36,791 --> 00:22:38,040
Don't all run off.
382
00:22:38,041 --> 00:22:40,457
Coach yola wants to
speak to all under-17 teams.
383
00:22:40,458 --> 00:22:42,875
I actually think he has
finished. Let's join him.
384
00:22:43,875 --> 00:22:44,999
And why can't they come here?
385
00:22:45,000 --> 00:22:47,207
Uh-uh. Save that for the match, girl.
386
00:22:47,208 --> 00:22:49,500
Let's get up. Let's go. Let's go. Let's go.
387
00:22:57,708 --> 00:22:58,708
Oh, lunga...
388
00:23:01,208 --> 00:23:02,208
so...
389
00:23:02,875 --> 00:23:04,665
how did you find the workout?
390
00:23:04,666 --> 00:23:05,750
Meh.
391
00:23:08,958 --> 00:23:11,916
You know, she must have been
such an amazing soccer player.
392
00:23:13,625 --> 00:23:14,916
Why did she stop playing?
393
00:23:15,500 --> 00:23:18,582
Oh, well, Wikipedia said
that she stopped quite young.
394
00:23:18,583 --> 00:23:20,332
Like at her peak.
395
00:23:20,333 --> 00:23:22,124
I just find it so strange.
396
00:23:22,125 --> 00:23:23,124
Ah.
397
00:23:23,125 --> 00:23:25,208
That's what most sports people do.
398
00:23:27,166 --> 00:23:29,374
To beat the pity that they have
399
00:23:29,375 --> 00:23:30,999
when they carry on playing for a long time
400
00:23:31,000 --> 00:23:33,375
and everyone starts feeling sorry for them.
401
00:23:35,666 --> 00:23:36,666
A has been.
402
00:23:37,208 --> 00:23:39,540
Yeah, but she sort of disappeared
403
00:23:39,541 --> 00:23:42,041
and nobody knew what happened to her.
404
00:23:42,750 --> 00:23:43,750
Now she's here.
405
00:23:45,083 --> 00:23:46,666
I wonder why she came to South Africa.
406
00:23:51,250 --> 00:23:52,249
Hey!
407
00:23:52,250 --> 00:23:53,875
Focus, man. Focus.
408
00:23:54,916 --> 00:23:56,750
As you know, we're not a rich club.
409
00:23:57,375 --> 00:23:58,416
Not even close.
410
00:23:59,708 --> 00:24:01,458
But luckily for you, I know people.
411
00:24:02,166 --> 00:24:06,999
So I organised someone to
transport us to our away games
412
00:24:07,000 --> 00:24:11,416
and also to transport us to
um, once-off tournaments.
413
00:24:12,375 --> 00:24:13,624
- Yay. -Fantastic.
414
00:24:13,625 --> 00:24:15,249
Amen to that.
415
00:24:15,250 --> 00:24:17,499
Yeah, but unfortunately,
416
00:24:17,500 --> 00:24:19,832
there's nothing we can do about the kit.
417
00:24:19,833 --> 00:24:22,166
It's falling apart and it's been worn.
418
00:24:22,708 --> 00:24:24,457
- Gross. -That's unhygienic.
419
00:24:24,458 --> 00:24:25,583
Don't be cheeky.
420
00:24:26,208 --> 00:24:29,790
If you want to look good and if
you want to feel nice in a new kit,
421
00:24:29,791 --> 00:24:31,375
then you must work hard.
422
00:24:33,458 --> 00:24:35,415
Well, there's always a
solution to any problem.
423
00:24:35,416 --> 00:24:36,500
Right team?
424
00:24:37,041 --> 00:24:38,040
Um...
425
00:24:38,041 --> 00:24:41,541
maybe we can throw a social
event to raise money for our kit.
426
00:24:42,500 --> 00:24:44,707
This will help the community
get to know our team.
427
00:24:44,708 --> 00:24:46,166
It's going to be good for our brand.
428
00:24:46,750 --> 00:24:47,791
Great idea.
429
00:24:49,958 --> 00:24:52,499
And we can always help with the venue.
430
00:24:52,500 --> 00:24:53,957
I love social events
431
00:24:53,958 --> 00:24:56,124
and I can organise the media page online
432
00:24:56,125 --> 00:24:57,707
and get all my followers to join.
433
00:24:57,708 --> 00:24:59,250
Fantastic asanda.
434
00:24:59,750 --> 00:25:02,915
Now we're going to need a couple of
people to join the planning committee,
435
00:25:02,916 --> 00:25:06,457
people to help us with the
ticketing, music, refreshments.
436
00:25:06,458 --> 00:25:07,457
I'll volunteer.
437
00:25:07,458 --> 00:25:11,582
Because you guys need somebody
who knows a thing or two about leadership.
438
00:25:11,583 --> 00:25:13,541
So I better be on the committee.
439
00:25:14,083 --> 00:25:17,124
And I have taste so I have to be there.
440
00:25:17,125 --> 00:25:20,082
I mean it sounds exciting
so I don't mind helping.
441
00:25:20,083 --> 00:25:21,958
Oh, fantastic, elethu.
442
00:25:23,791 --> 00:25:24,999
Boys?
443
00:25:25,000 --> 00:25:26,625
That’s the girl's department, coach.
444
00:25:27,291 --> 00:25:28,625
Planning socials and things.
445
00:25:29,750 --> 00:25:32,249
Ah, that's disappointing my boy.
446
00:25:32,250 --> 00:25:33,832
Even me back in the day.
447
00:25:33,833 --> 00:25:35,749
I used to organise many social events hey.
448
00:25:35,750 --> 00:25:39,582
They actually even used to
call me the social grande master.
449
00:25:39,583 --> 00:25:42,166
Hey. Thank you, coach.
450
00:25:43,291 --> 00:25:44,540
Okay. I'm in.
451
00:25:44,541 --> 00:25:46,416
Hey, shafee.
452
00:25:53,458 --> 00:25:54,499
M... me too.
453
00:25:54,500 --> 00:25:56,415
Ah, lunga!
454
00:25:56,416 --> 00:25:57,583
Me too, sir.
455
00:25:59,625 --> 00:26:02,583
Yeah, yeah. As long as it
doesn't interfere with your training.
456
00:26:03,250 --> 00:26:04,250
You understand?
457
00:26:04,958 --> 00:26:05,958
Yes, sir.
458
00:26:07,375 --> 00:26:08,415
When in rome...
459
00:26:08,416 --> 00:26:10,499
ah, go muzi.
460
00:26:10,500 --> 00:26:12,333
Ah, this is great news, guys.
461
00:26:12,875 --> 00:26:15,999
You have now demonstrated
fantastic teamwork.
462
00:26:16,000 --> 00:26:17,375
Well done teams.
463
00:26:24,208 --> 00:26:27,208
So I'll send you guys my ideas
and then we'll implement them.
464
00:26:30,250 --> 00:26:31,958
Okay, bye, guys.
465
00:26:32,916 --> 00:26:34,125
Bye.
466
00:26:42,375 --> 00:26:44,082
- Bye guys. -Alright catch you guys.
467
00:26:44,083 --> 00:26:45,458
- Later. -Bye, guys.
468
00:26:47,416 --> 00:26:49,749
Lolo, if ginelle's on the committee
469
00:26:49,750 --> 00:26:52,582
then we need someone
who can stand up to her.
470
00:26:52,583 --> 00:26:53,999
That someone is me.
471
00:26:54,000 --> 00:26:57,290
Ah... don't forget that we are
also on the committee remember?
472
00:26:57,291 --> 00:26:59,207
You two are way too soft.
473
00:26:59,208 --> 00:27:00,999
Ginelle will have you both for breakfast.
474
00:27:01,000 --> 00:27:02,082
Okay,
475
00:27:02,083 --> 00:27:03,332
anyways.
476
00:27:03,333 --> 00:27:04,458
Guess what?
477
00:27:05,458 --> 00:27:08,207
Coach ofeimun made lunga
attacking midfielder today.
478
00:27:08,208 --> 00:27:09,415
Hey!
479
00:27:09,416 --> 00:27:10,957
Hey, that's my position. There brah.
480
00:27:10,958 --> 00:27:14,500
Hey, no chance of me getting
promoted to replace you.
481
00:27:15,625 --> 00:27:18,207
Hey, lolo, I'm about to go.
482
00:27:18,208 --> 00:27:19,875
Oh... oh yeah. Okay cool. Cool, cool.
483
00:27:21,000 --> 00:27:22,458
- See you, brah. -Sure, sure.
484
00:27:28,541 --> 00:27:30,124
What's wrong with this girl?
485
00:27:30,125 --> 00:27:31,333
She's giving me a hard time.
486
00:27:31,916 --> 00:27:33,624
Let her be. She'll soften up.
487
00:27:33,625 --> 00:27:35,290
- Really?
- Don't worry. She'll be as soft as butter.
488
00:27:35,291 --> 00:27:36,541
Look what we have here.
489
00:27:37,791 --> 00:27:39,375
The illegal immigrant.
490
00:27:40,500 --> 00:27:42,791
I heard about you not
having a birth certificate.
491
00:27:43,875 --> 00:27:45,708
Look here. We have rules in joburg.
492
00:27:46,250 --> 00:27:48,290
- We need documentation here.
- Gents I don't want to...
493
00:27:48,291 --> 00:27:49,500
hey!
494
00:27:52,041 --> 00:27:53,333
Why you acting like a baby now?
495
00:27:54,166 --> 00:27:55,582
When he was acting all tough earlier.
496
00:27:55,583 --> 00:27:56,833
Talking to my girl.
497
00:27:58,166 --> 00:27:59,290
Your girl?
498
00:27:59,291 --> 00:28:01,957
- Elethu, we're talking about elethu.
- Elethu is my girl.
499
00:28:01,958 --> 00:28:03,208
You don't know her?
500
00:28:05,000 --> 00:28:06,000
Hey, boy.
501
00:28:12,458 --> 00:28:13,625
What's going on here?
502
00:28:14,291 --> 00:28:15,500
Get in lunga.
503
00:28:16,708 --> 00:28:17,999
Lunga.
504
00:28:18,000 --> 00:28:19,000
Let's go.
505
00:28:30,916 --> 00:28:31,916
Go home.
506
00:28:48,458 --> 00:28:49,458
Lunga...
507
00:28:50,000 --> 00:28:53,208
part of becoming a man is
learning how to stand up for yourself.
508
00:28:56,583 --> 00:28:57,625
From now on...
509
00:28:59,166 --> 00:29:01,083
you don't have to fecth me from school...
510
00:29:03,583 --> 00:29:04,791
or any other place.
511
00:29:06,916 --> 00:29:08,166
I'll find my own way.
512
00:29:22,125 --> 00:29:23,790
He said he's got a stomach bug.
513
00:29:23,791 --> 00:29:26,541
He wants to go to bed early but...
514
00:29:27,083 --> 00:29:28,291
I don't believe that.
515
00:29:29,666 --> 00:29:31,082
Look dibuseng.
516
00:29:31,083 --> 00:29:32,625
It's about the birth certificate.
517
00:29:35,958 --> 00:29:37,500
What's the story with your customers?
518
00:29:38,041 --> 00:29:39,125
Eish.
519
00:29:39,708 --> 00:29:41,875
They came by this afternoon
520
00:29:42,583 --> 00:29:44,708
looking for herbs.
521
00:29:45,541 --> 00:29:47,833
I searched and searched but nothing.
522
00:29:48,458 --> 00:29:49,958
They ended up leaving.
523
00:29:50,500 --> 00:29:53,499
I also had a problem with the car engine.
524
00:29:53,500 --> 00:29:54,875
- Serious, papa? -Hmm.
525
00:29:56,416 --> 00:29:58,624
It just fell apart and left me stranded.
526
00:29:58,625 --> 00:29:59,791
Mmm.
527
00:30:00,666 --> 00:30:02,250
I was late fetching him from school.
528
00:30:03,041 --> 00:30:04,875
- No, papa. -Yeah.
529
00:30:09,041 --> 00:30:12,333
We really have to go back to home affairs.
530
00:30:13,875 --> 00:30:15,041
What else can we do?
531
00:31:12,500 --> 00:31:14,999
- Just a second...
- like a second. It doesn't even...
532
00:31:15,000 --> 00:31:16,499
- it just goes, I'm telling you.
- Doesn't give you like one second.
533
00:31:16,500 --> 00:31:17,790
- Nothing? -Literally nothing, dude.
534
00:31:17,791 --> 00:31:19,071
- Yoh, dude. -But you saw the...
535
00:31:19,583 --> 00:31:20,750
yeah.
536
00:31:22,791 --> 00:31:23,874
Oh, hey.
537
00:31:23,875 --> 00:31:24,875
Hi guys.
538
00:31:25,750 --> 00:31:28,791
Well, I saw that you were
on street lingo last night.
539
00:31:30,958 --> 00:31:32,249
Yeah.
540
00:31:32,250 --> 00:31:34,457
Well, the group that
asanda created for the social.
541
00:31:34,458 --> 00:31:35,499
The group?
542
00:31:35,500 --> 00:31:36,832
The... the...
543
00:31:36,833 --> 00:31:38,000
the group. Yes, the...
544
00:31:38,625 --> 00:31:39,915
the group.
545
00:31:39,916 --> 00:31:42,082
Well, eish. I should go on.
546
00:31:42,083 --> 00:31:46,165
I’m almost never on this thing
because data costs are a killer.
547
00:31:46,166 --> 00:31:48,082
Okay, well I sent a message on the group
548
00:31:48,083 --> 00:31:49,749
to have our first meeting
about the social after practice
549
00:31:49,750 --> 00:31:51,083
and it's going to be at my house.
550
00:31:51,666 --> 00:31:53,415
- You coming lunga? -Yeah. Yeah. Sure.
551
00:31:53,416 --> 00:31:55,332
Uh, so who exactly is on this group?
552
00:31:55,333 --> 00:31:57,207
Oh, I've asked asanda to add the others.
553
00:31:57,208 --> 00:31:59,040
Oh, okay.
554
00:31:59,041 --> 00:32:00,250
Where we being added?
555
00:32:00,291 --> 00:32:01,749
Oh, on street lingo.
556
00:32:01,750 --> 00:32:03,374
Asanda created a group and added all of us.
557
00:32:03,375 --> 00:32:04,791
I wasn't added.
558
00:32:05,666 --> 00:32:08,000
What? No, check street lingo.
559
00:32:08,958 --> 00:32:10,625
No, I don't have any invites.
560
00:32:11,208 --> 00:32:13,208
Maybe she forgot about you.
561
00:32:13,708 --> 00:32:15,125
I can see how that could happen.
562
00:32:16,916 --> 00:32:22,208
Uh, elethu invited us to her house for
a meeting after practice this afternoon.
563
00:32:23,500 --> 00:32:26,499
I don’t appreciate not being
added to a group that I am leading.
564
00:32:26,500 --> 00:32:28,415
Who made you chairperson?
565
00:32:28,416 --> 00:32:29,875
No... okay. Sorry ginelle.
566
00:32:30,791 --> 00:32:32,249
You’re right, okay.
567
00:32:32,250 --> 00:32:34,040
We do need to talk
about these things, guys.
568
00:32:34,041 --> 00:32:36,332
So because I live close by,
569
00:32:36,333 --> 00:32:38,082
we could meet there
and just start planning.
570
00:32:38,083 --> 00:32:40,165
Does muzi and shafee know about this?
571
00:32:40,166 --> 00:32:43,582
Yeah, everyone, except you, was invited.
572
00:32:43,583 --> 00:32:44,583
Momo.
573
00:32:46,083 --> 00:32:49,457
You know, leaving this up to asanda
is just a problem waiting to happen.
574
00:32:49,458 --> 00:32:51,791
So add me to the group and make me admin.
575
00:32:54,250 --> 00:32:55,957
I don’t understand. Is
it something that I said?
576
00:32:55,958 --> 00:32:57,915
Guys... come quickly.
577
00:32:57,916 --> 00:33:01,124
Somebody... some angry parent
going off at coach ofeimun. Come.
578
00:33:01,125 --> 00:33:02,125
What?
579
00:33:04,250 --> 00:33:05,582
Do you know who I am?
580
00:33:05,583 --> 00:33:09,207
With all due respect, sir, I
cannot move your son to team a.
581
00:33:09,208 --> 00:33:10,500
- He is not ready. -Well...
582
00:33:11,500 --> 00:33:13,000
you are a woman. What do you know?
583
00:33:14,083 --> 00:33:16,290
Now you make my son play soccer with girls.
584
00:33:16,291 --> 00:33:17,666
I'm merely suggesting...
585
00:33:18,291 --> 00:33:19,832
we give him time, that's all.
586
00:33:19,833 --> 00:33:20,958
Just some time.
587
00:33:23,416 --> 00:33:24,416
How much?
588
00:33:24,916 --> 00:33:27,041
- Sorry? -How much is it going to cost me?
589
00:33:27,708 --> 00:33:29,415
- You want a bribe? -No, sir.
590
00:33:29,416 --> 00:33:30,999
I don't want any bribe.
591
00:33:31,000 --> 00:33:32,290
But I do demand some respect
592
00:33:32,291 --> 00:33:34,731
otherwise I'm going to have to
ask you to leave these grounds.
593
00:33:35,708 --> 00:33:37,957
- To leave these grounds? -Yes, sir.
594
00:33:37,958 --> 00:33:39,583
Leave these grounds?
595
00:33:41,541 --> 00:33:43,875
You're crazy.
596
00:33:44,500 --> 00:33:46,041
Listen carefully.
597
00:33:46,583 --> 00:33:48,457
I didn't come here with a passport.
598
00:33:48,458 --> 00:33:49,541
Oh, my goodness.
599
00:33:55,250 --> 00:33:57,375
Mmm, his name is lunga mabentsela.
600
00:33:59,416 --> 00:34:01,791
Ma-Ben-tse-la.
601
00:34:06,416 --> 00:34:08,958
I am so glad that you guys
are not offline anymore.
602
00:34:12,000 --> 00:34:15,458
Sorry, I can’t find any
information under that name.
603
00:34:17,500 --> 00:34:18,915
That's impossible.
604
00:34:18,916 --> 00:34:21,500
Maybe you should go to the
home affairs where he was born.
605
00:34:23,166 --> 00:34:24,500
Eastern cape.
606
00:34:25,291 --> 00:34:27,500
They might have it in the system. I don’t.
607
00:34:32,375 --> 00:34:33,416
Next.
608
00:34:50,916 --> 00:34:53,374
I have a bone to pick
with you about street lingo.
609
00:34:53,375 --> 00:34:55,000
Why didn't you add me to the group?
610
00:34:55,541 --> 00:34:58,124
I'm sorry. I didn't mean to.
611
00:34:58,125 --> 00:35:00,249
I can add you after practice if you like.
612
00:35:00,250 --> 00:35:02,041
Add me and make me an admin.
613
00:35:05,291 --> 00:35:07,457
Lunga. Playmaker.
614
00:35:07,458 --> 00:35:10,290
I expect you to set up a lot
of goals for me this season.
615
00:35:10,291 --> 00:35:11,790
Capische?
616
00:35:11,791 --> 00:35:12,791
Capische.
617
00:35:14,250 --> 00:35:15,250
No pressure.
618
00:35:20,666 --> 00:35:22,666
Team. Gather around. Sit down.
619
00:35:27,166 --> 00:35:29,166
Today we are going to play a little game.
620
00:35:30,208 --> 00:35:31,707
As you may or may not know,
621
00:35:31,708 --> 00:35:33,457
there is no 'i' in team.
622
00:35:33,458 --> 00:35:35,791
It's all about us together as a collective.
623
00:35:36,333 --> 00:35:37,375
Okay?
624
00:35:38,125 --> 00:35:40,750
There's no ‘i’ in team but there is ‘me’.
625
00:35:43,458 --> 00:35:45,000
Yes, ginelle. There is 'me'.
626
00:35:46,416 --> 00:35:49,332
Being in a team is all about trust.
627
00:35:49,333 --> 00:35:50,374
Right?
628
00:35:50,375 --> 00:35:53,665
And I want you all to look
at the player next to you
629
00:35:53,666 --> 00:35:56,166
and just truly ask yourself
if you can trust them.
630
00:35:59,708 --> 00:36:00,958
Can you trust them?
631
00:36:02,708 --> 00:36:04,000
Then we’re defeated.
632
00:36:04,583 --> 00:36:06,624
Today I'm going to
teach us a trust exercise.
633
00:36:06,625 --> 00:36:08,000
But first, I need volunteers.
634
00:36:08,625 --> 00:36:09,666
Any volunteers?
635
00:36:11,041 --> 00:36:12,332
Ginelle.
636
00:36:12,333 --> 00:36:14,124
Ginelle shot her hand up first.
637
00:36:14,125 --> 00:36:15,374
So we’ll go with you.
638
00:36:15,375 --> 00:36:16,499
Ginelle.
639
00:36:16,500 --> 00:36:18,707
- Yes, coach. -Are you ready?
640
00:36:18,708 --> 00:36:20,082
Yes, coach.
641
00:36:20,083 --> 00:36:22,041
Look straight on and fall back straight.
642
00:36:22,625 --> 00:36:25,457
Three... two... one...
643
00:36:25,458 --> 00:36:26,458
go.
644
00:36:28,500 --> 00:36:30,374
What about teamwork?
645
00:36:30,375 --> 00:36:32,665
Guys. Why are we giggling?
646
00:36:32,666 --> 00:36:35,165
If ginelle cannot trust
us with this trust exercise,
647
00:36:35,166 --> 00:36:36,625
she can't trust us on the pitch.
648
00:36:37,208 --> 00:36:39,165
Okay, walk it off ginelle, walk it off.
649
00:36:39,166 --> 00:36:40,166
Okay?
650
00:36:40,666 --> 00:36:41,749
Apologise.
651
00:36:41,750 --> 00:36:42,833
Sorry.
652
00:36:43,458 --> 00:36:44,457
Okay.
653
00:36:44,458 --> 00:36:46,624
Guys, remember it's a trust exercise.
654
00:36:46,625 --> 00:36:49,624
And if she doesn't trust us here,
she can't trust us on the pitch as well.
655
00:36:49,625 --> 00:36:50,666
Okay?
656
00:36:51,958 --> 00:36:53,583
- Are you ready? -Yes, coach.
657
00:36:54,208 --> 00:36:55,665
Team, are you ready?
658
00:36:55,666 --> 00:36:56,915
Yes, coach.
659
00:36:56,916 --> 00:37:00,249
In three... two... one...
660
00:37:00,250 --> 00:37:01,415
trust.
661
00:37:01,416 --> 00:37:03,500
Trust.
662
00:37:10,125 --> 00:37:11,333
Muzi are you ready?
663
00:37:12,000 --> 00:37:13,680
I don’t think I can do this coach ofeimun.
664
00:37:13,958 --> 00:37:15,415
- Muzi. -Just trust the process, muzi.
665
00:37:15,416 --> 00:37:16,707
- Go for it. -You can do this.
666
00:37:16,708 --> 00:37:17,957
But what if they drop me?
667
00:37:17,958 --> 00:37:19,249
- They will catch you. -We will.
668
00:37:19,250 --> 00:37:20,790
Just trust the team.
669
00:37:20,791 --> 00:37:21,874
Okay?
670
00:37:21,875 --> 00:37:24,624
Alright. Make sure we're
tight. We're tight, okay?
671
00:37:24,625 --> 00:37:27,583
In three... two... one...
672
00:37:33,791 --> 00:37:34,875
We did it.
673
00:37:36,708 --> 00:37:37,874
Ginelle?
674
00:37:37,875 --> 00:37:38,915
Yes, coach.
675
00:37:38,916 --> 00:37:40,915
Guys, we have to catch her this time.
676
00:37:40,916 --> 00:37:42,040
- Okay? -Yes, coach.
677
00:37:42,041 --> 00:37:43,457
Right. Ginelle, are you ready?
678
00:37:43,458 --> 00:37:44,665
Yes, coach.
679
00:37:44,666 --> 00:37:46,833
- Team, are you ready? -Yes, coach.
680
00:37:47,416 --> 00:37:50,790
In three... two... one...
681
00:37:50,791 --> 00:37:51,875
trust.
682
00:37:58,166 --> 00:37:59,749
Okay. Forward. Forward.
683
00:37:59,750 --> 00:38:00,957
Uh, two steps left.
684
00:38:00,958 --> 00:38:02,875
Left. Left.
685
00:38:06,375 --> 00:38:08,055
Forward. Forward. Forward. Yes, we did it!
686
00:38:15,916 --> 00:38:17,957
You touched the cone
so you have to go back.
687
00:38:17,958 --> 00:38:19,000
Go forward.
688
00:38:21,958 --> 00:38:23,875
Hey. Good speed lunga.
689
00:38:25,083 --> 00:38:26,166
Well done.
690
00:38:30,166 --> 00:38:31,666
That's the end of practice.
691
00:38:32,166 --> 00:38:33,915
See you tomorrow bright and early.
692
00:38:33,916 --> 00:38:35,041
Don't be late.
693
00:38:36,041 --> 00:38:39,333
Now it's time for our
committee meeting. Yeah?
694
00:38:41,666 --> 00:38:43,457
Personally, I don't think
we should have alcohol.
695
00:38:43,458 --> 00:38:45,499
- We should just have...
- no ginelle... ginelle but...
696
00:38:45,500 --> 00:38:47,207
- we're allowed to have both. -No.
697
00:38:47,208 --> 00:38:48,374
No, they're allowed to decide.
698
00:38:48,375 --> 00:38:49,582
We're allowed to have alcohol...
699
00:38:49,583 --> 00:38:51,790
how can we control
people from getting drunk
700
00:38:51,791 --> 00:38:53,749
- if we have alcohol?
- Since when did we vote you
701
00:38:53,750 --> 00:38:54,999
head of committee?
702
00:38:55,000 --> 00:38:56,874
Someone has to take the lead.
703
00:38:56,875 --> 00:38:58,915
So let's be quick. I need to go.
704
00:38:58,916 --> 00:39:00,124
Yes, miss dictatorship.
705
00:39:00,125 --> 00:39:02,957
Guys, let's try and use
the lessons we learnt today.
706
00:39:02,958 --> 00:39:04,207
Trust each other.
707
00:39:04,208 --> 00:39:06,915
Yeah, guys. Uh, teamwork remember.
708
00:39:06,916 --> 00:39:08,457
Maybe everyone should have a say
709
00:39:08,458 --> 00:39:10,374
and if we can't agree to our ideas,
710
00:39:10,375 --> 00:39:12,040
then we should accept it and move on.
711
00:39:12,041 --> 00:39:13,458
Mmm. Good idea.
712
00:39:14,041 --> 00:39:15,540
I second that motion.
713
00:39:15,541 --> 00:39:16,624
What if...
714
00:39:16,625 --> 00:39:18,832
okay. What if we just
715
00:39:18,833 --> 00:39:20,915
give them a glass of punch?
716
00:39:20,916 --> 00:39:21,958
No!
717
00:39:22,541 --> 00:39:23,665
Not a good idea.
718
00:39:23,666 --> 00:39:25,790
Okay. Whatever.
719
00:39:25,791 --> 00:39:26,874
Let's hear your idea.
720
00:39:26,875 --> 00:39:31,207
If you’ll make more money because
cakes and hotdogs won’t do the trick.
721
00:39:31,208 --> 00:39:33,624
Okay. Okay guys, let's just be creative.
722
00:39:33,625 --> 00:39:35,040
Let's open our minds.
723
00:39:35,041 --> 00:39:37,999
This should be a safe space
to brainstorm possibilities.
724
00:39:38,000 --> 00:39:39,749
How about a bikini car wash?
725
00:39:39,750 --> 00:39:41,375
No, that’s degrading to women.
726
00:39:42,291 --> 00:39:43,207
I agree.
727
00:39:43,208 --> 00:39:45,041
- It's a no for me. -Thank you.
728
00:39:46,208 --> 00:39:49,500
Look, I am trying to
keep an open mind here.
729
00:39:50,208 --> 00:39:51,665
But these are not the greatest ideas.
730
00:39:51,666 --> 00:39:53,457
Let's vote. Guys.
731
00:39:53,458 --> 00:39:57,000
All in favour of the bikini car wash.
732
00:39:59,416 --> 00:40:00,540
Muzi...
733
00:40:00,541 --> 00:40:02,666
no! We're not doing the bikini car wash.
734
00:40:04,416 --> 00:40:05,416
I need to go.
735
00:40:34,208 --> 00:40:36,416
It's like a place straight out of a film.
736
00:40:38,750 --> 00:40:41,041
I mean, it might be a beautiful place
737
00:40:41,875 --> 00:40:44,000
but some of the people here.
738
00:40:45,250 --> 00:40:46,790
The bryanston boys.
739
00:40:46,791 --> 00:40:48,541
Such a show-off club.
740
00:41:20,416 --> 00:41:23,374
Sorry you’re only getting
your kit now d team.
741
00:41:23,375 --> 00:41:26,457
Coach yola couldn’t remember
where he put it so here we are.
742
00:41:26,458 --> 00:41:27,874
Lunga.
743
00:41:27,875 --> 00:41:30,083
This might be big for you
but it's the smallest here.
744
00:41:30,708 --> 00:41:33,540
Ew! This does nothing for my complexion.
745
00:41:33,541 --> 00:41:34,582
Ah, tough luck.
746
00:41:34,583 --> 00:41:35,957
It's not a fashion school.
747
00:41:35,958 --> 00:41:37,582
Don't worry, it's all been washed.
748
00:41:37,583 --> 00:41:38,582
Uh, ma'am?
749
00:41:38,583 --> 00:41:41,624
You still haven’t told
us who our captain is.
750
00:41:41,625 --> 00:41:43,500
And you think it's you,
don’t you Ms. Mouth?
751
00:41:44,666 --> 00:41:45,874
Well, you’re right.
752
00:41:45,875 --> 00:41:47,124
Don’t let it get to your head.
753
00:41:47,125 --> 00:41:48,124
It’s just for today.
754
00:41:48,125 --> 00:41:50,250
I will be giving captaincy
to any of one of you.
755
00:41:50,958 --> 00:41:52,415
So be warned.
756
00:41:52,416 --> 00:41:54,016
It will change as the season progresses.
757
00:41:54,833 --> 00:41:55,874
Lunga.
758
00:41:55,875 --> 00:41:57,749
I gave you Jersey number ten.
759
00:41:57,750 --> 00:41:59,750
That makes sense, brah. You're the fastest.
760
00:42:00,791 --> 00:42:03,665
Well quite often number ten is
given to the attacking midfielder,
761
00:42:03,666 --> 00:42:05,208
the playmaker.
762
00:42:05,250 --> 00:42:07,707
I mean, following in the
legacy of zinedine zidane,
763
00:42:07,708 --> 00:42:09,500
maradona, shoes moshoeu.
764
00:42:10,250 --> 00:42:11,540
- You go lunga! -Yes.
765
00:42:11,541 --> 00:42:13,707
You have quite big shoes to fill.
766
00:42:13,708 --> 00:42:15,249
Really. No pressure.
767
00:42:15,250 --> 00:42:16,291
Stop it.
768
00:42:16,958 --> 00:42:18,374
Lunga. Don't panic.
769
00:42:18,375 --> 00:42:20,083
Remember what I taught you. Okay?
770
00:42:21,166 --> 00:42:22,458
Speed is not enough.
771
00:42:24,250 --> 00:42:26,541
Alright. What are we waiting for? Let's go.
772
00:42:29,000 --> 00:42:31,124
Let's go. Let's go. Let's go. High energy.
773
00:42:31,125 --> 00:42:33,208
I love it. I love it. Let's go.
774
00:42:42,166 --> 00:42:43,791
Let's get into our stretches.
775
00:42:48,208 --> 00:42:49,250
Are you okay?
776
00:42:51,041 --> 00:42:52,333
I don’t know how to feel.
777
00:42:53,083 --> 00:42:55,999
I feel happy, nervous and a sudden rush.
778
00:42:56,000 --> 00:42:57,749
That sounds like a lot.
779
00:42:57,750 --> 00:42:59,582
But it’s good. Just pour it into your game.
780
00:42:59,583 --> 00:43:00,666
You’ve got this.
781
00:43:04,458 --> 00:43:05,790
The coach is a woman.
782
00:43:05,791 --> 00:43:07,833
Even the team is full of girls.
783
00:43:09,416 --> 00:43:10,832
This is going to be a piece of cake.
784
00:43:10,833 --> 00:43:15,290
A coach who just happens to
be a famous international player!
785
00:43:15,291 --> 00:43:17,375
Ever heard of nneka ofeimun?
786
00:43:18,291 --> 00:43:20,249
Let's go. Guys. Guys. Guys.
787
00:43:20,250 --> 00:43:21,374
Remember everything we practised.
788
00:43:21,375 --> 00:43:22,457
- Okay? -Yes, coach.
789
00:43:22,458 --> 00:43:23,790
We're going out there and we're killing it.
790
00:43:23,791 --> 00:43:25,458
- Yes, coach. -Let's go. Let's go.
791
00:43:44,708 --> 00:43:46,040
Lunga.
792
00:44:01,958 --> 00:44:03,791
You suck, go back to eastern cape.
793
00:44:22,916 --> 00:44:24,665
Let's not be discouraged.
794
00:44:24,666 --> 00:44:26,874
You're doing well.
You're giving it your all.
795
00:44:26,875 --> 00:44:28,249
Let's not forget two things.
796
00:44:28,250 --> 00:44:31,749
Let's focus on our game and make
sure we don’t forget who we are.
797
00:44:31,750 --> 00:44:33,290
They might have the biggest pitches
798
00:44:33,291 --> 00:44:36,207
but we have the biggest
heart and the biggest talent.
799
00:44:36,208 --> 00:44:38,165
So let's show them who we are.
800
00:44:38,166 --> 00:44:40,499
On three. One two three...
801
00:44:40,500 --> 00:44:42,333
Soweto kickers!
802
00:44:44,791 --> 00:44:46,166
Let's make it happen lunga.
803
00:44:46,750 --> 00:44:47,833
Playmaker.
804
00:45:10,041 --> 00:45:11,041
Let's go!
805
00:45:17,208 --> 00:45:18,458
Oh, yeah, take it now.
806
00:45:22,125 --> 00:45:23,958
Lunga, lunga. Back. Go back!
807
00:45:31,583 --> 00:45:33,583
Yes! Get in!
808
00:45:47,416 --> 00:45:48,750
Let’s go.
809
00:45:54,500 --> 00:45:56,000
Oh yeah, take it now.
810
00:45:59,375 --> 00:46:01,541
Lunga. Lunga. Pass to lunga.
811
00:46:08,125 --> 00:46:09,458
Yes!
812
00:46:11,125 --> 00:46:12,125
That’s it!
813
00:47:12,416 --> 00:47:14,165
And true to my promise...
814
00:47:14,166 --> 00:47:15,582
we won. We won.
815
00:47:15,583 --> 00:47:17,625
Captain, how do you feel?
816
00:47:18,500 --> 00:47:20,000
On top of the world.
817
00:47:20,791 --> 00:47:23,540
Get that thing out of my face asanda.
818
00:47:23,541 --> 00:47:25,040
We have new followers guys.
819
00:47:25,041 --> 00:47:26,707
Okay, okay.
820
00:47:26,708 --> 00:47:29,416
I’m so proud of you guys.
821
00:47:29,958 --> 00:47:32,166
- Guys? -And ladies.
822
00:47:33,791 --> 00:47:35,665
This is the beginning of something great.
823
00:47:35,666 --> 00:47:38,415
I know it. Our defenders were strong.
824
00:47:38,416 --> 00:47:39,290
Yes.
825
00:47:39,291 --> 00:47:40,749
Our goals were great!
826
00:47:40,750 --> 00:47:42,166
Lunga, you used your brain.
827
00:47:43,458 --> 00:47:44,875
Well done!
828
00:47:47,791 --> 00:47:49,624
Lunga, just a second.
829
00:47:49,625 --> 00:47:50,624
Um...
830
00:47:50,625 --> 00:47:52,207
just wanted to ask.
831
00:47:52,208 --> 00:47:54,665
Um, hope you're settling in okay.
832
00:47:54,666 --> 00:47:56,540
Y... y... yes ma'am... coach.
833
00:47:56,541 --> 00:47:58,499
You'd tell me if something
was wrong, right?
834
00:47:58,500 --> 00:48:00,083
- Yeah. -Okay.
835
00:48:08,916 --> 00:48:10,290
Dad.
836
00:48:10,291 --> 00:48:11,541
We won.
837
00:48:12,541 --> 00:48:13,541
You won?
838
00:48:15,250 --> 00:48:17,166
Why did you allow the
girl to score the goal?
839
00:48:18,250 --> 00:48:20,250
It was your chance to make your Mark.
840
00:48:21,833 --> 00:48:25,375
Listen, I didn't come here
to watch your stupidity.
841
00:48:26,875 --> 00:48:28,250
You better not embarrass me.
842
00:48:29,958 --> 00:48:31,041
I'll see you at home.
843
00:48:43,000 --> 00:48:44,458
I am happy for you boy-boy.
844
00:48:46,375 --> 00:48:47,916
Yeah, I am happy that we won mama.
845
00:48:48,791 --> 00:48:51,916
I am just happy that you're...
you're having a good time.
846
00:48:54,125 --> 00:48:55,624
You know it’s not always about winning.
847
00:48:55,625 --> 00:48:57,791
You are giving this boy confusing messages.
848
00:49:00,416 --> 00:49:01,999
It is always about you winning.
849
00:49:02,000 --> 00:49:02,999
Your victory.
850
00:49:03,000 --> 00:49:05,750
The world has no use for
number two or number three.
851
00:49:06,625 --> 00:49:07,625
Trust me.
852
00:49:09,125 --> 00:49:10,125
I know.
853
00:49:20,458 --> 00:49:22,457
You got a few more
followers from your post.
854
00:49:22,458 --> 00:49:23,707
- You noticed? -Yeah, but...
855
00:49:23,708 --> 00:49:24,957
not in a weird way.
856
00:49:24,958 --> 00:49:26,598
I am hoping that they come to the social.
857
00:49:26,916 --> 00:49:28,000
Dig in.
858
00:49:29,333 --> 00:49:31,541
More good news.
859
00:49:33,500 --> 00:49:35,540
I’ve had some interest
860
00:49:35,541 --> 00:49:37,666
from some top DJs.
861
00:49:42,041 --> 00:49:45,166
I hope there's some diversity
here, not just male DJs.
862
00:49:45,958 --> 00:49:47,291
Beggars can’t be choosers.
863
00:49:49,250 --> 00:49:51,041
Guys, it’s been a good start.
864
00:49:51,625 --> 00:49:53,166
Even coach yola is...
865
00:49:54,958 --> 00:49:58,541
happy with how the season is starting.
866
00:50:00,041 --> 00:50:01,749
Today soweto,
867
00:50:01,750 --> 00:50:02,999
tomorrow the world.
868
00:50:03,000 --> 00:50:04,624
Period.
869
00:50:04,625 --> 00:50:07,165
Okay, so we have the date locked in,
870
00:50:07,166 --> 00:50:08,749
we have interested DJs
871
00:50:08,750 --> 00:50:10,083
and we have new followers, right?
872
00:50:10,958 --> 00:50:12,957
I think things are coming along nicely.
873
00:50:12,958 --> 00:50:13,958
Yeah.
874
00:50:20,916 --> 00:50:22,499
Hey, foreigners.
875
00:50:22,500 --> 00:50:24,750
With a failed Nigerian coach.
876
00:50:29,000 --> 00:50:30,083
Yeah, foreigner.
877
00:50:30,791 --> 00:50:32,249
Look at you.
878
00:50:32,250 --> 00:50:34,250
Tricks as old as your kit.
879
00:50:35,375 --> 00:50:37,541
You're a coward. Just like your father.
880
00:50:45,708 --> 00:50:46,708
What?
881
00:50:50,041 --> 00:50:51,790
Just shut up bryanston fc.
882
00:50:51,791 --> 00:50:53,671
You guys couldn’t be
original even if you tried.
883
00:50:55,666 --> 00:50:57,040
Let’s go kickers!
884
00:50:57,041 --> 00:50:58,875
- Go kickers!
- Ginelle, save it for the game.
885
00:51:00,916 --> 00:51:02,583
Ma'am, what did they mean by that?
886
00:51:04,166 --> 00:51:05,208
It's not important.
887
00:51:06,500 --> 00:51:08,915
If we are a team, we need to
be honest with each other coach.
888
00:51:08,916 --> 00:51:10,083
That's what you said.
889
00:51:17,500 --> 00:51:18,500
Okay.
890
00:51:19,708 --> 00:51:22,041
I was shortlisted to coach
here before I came to soweto.
891
00:51:23,125 --> 00:51:24,125
I didn’t get in.
892
00:51:25,416 --> 00:51:26,458
What do you mean by that?
893
00:51:27,083 --> 00:51:29,375
You're a professional
international football player.
894
00:51:30,250 --> 00:51:31,610
Do you think that matters to them?
895
00:51:32,333 --> 00:51:35,125
What counts against me is that
I am Nigerian and I'm a woman.
896
00:51:36,750 --> 00:51:38,000
Disgusting.
897
00:51:38,958 --> 00:51:39,958
Well...
898
00:51:40,875 --> 00:51:41,916
it's their loss.
899
00:51:43,625 --> 00:51:44,625
And my gain.
900
00:51:45,416 --> 00:51:46,832
Right, guys.
901
00:51:46,833 --> 00:51:48,083
You know what to do out there.
902
00:51:48,666 --> 00:51:49,749
Kick ass!
903
00:51:49,750 --> 00:51:51,082
Let's do this!
904
00:51:51,083 --> 00:51:52,249
Isn't that what you say?
905
00:51:52,250 --> 00:51:53,833
Two single-line knee-ups. Let's go.
906
00:52:00,458 --> 00:52:01,458
You've got this.
907
00:52:02,000 --> 00:52:04,250
Trust yourselves. Trust yourselves. Okay?
908
00:52:27,208 --> 00:52:28,208
Heads.
909
00:52:33,375 --> 00:52:34,375
Yes.
910
00:52:49,500 --> 00:52:50,832
Yes. Yes!
911
00:52:50,833 --> 00:52:52,791
Block. Block.
912
00:53:03,083 --> 00:53:04,083
No, man.
913
00:53:13,125 --> 00:53:14,666
Come on, guys. Switch.
914
00:53:22,708 --> 00:53:24,833
You can't let these losers win.
915
00:53:25,666 --> 00:53:28,915
Their number 10 is a cow.
916
00:53:28,916 --> 00:53:30,374
Hey, man!
917
00:53:30,375 --> 00:53:31,416
Come on, bryanston.
918
00:53:59,708 --> 00:54:01,749
Look, look at that number 10.
919
00:54:01,750 --> 00:54:03,083
He's useless.
920
00:54:09,333 --> 00:54:12,166
You can't be beaten by girls.
921
00:54:14,750 --> 00:54:17,749
Come on, man. Come on, man.
Bryanston. Bryanston. Bryanston.
922
00:54:17,750 --> 00:54:19,208
Come on, boys.
923
00:54:33,416 --> 00:54:35,708
Well done team. I'm so proud of you.
924
00:54:36,208 --> 00:54:37,374
I have news.
925
00:54:37,375 --> 00:54:40,000
You are officially
leading in your division!
926
00:54:46,916 --> 00:54:48,040
You hear that fans.
927
00:54:48,041 --> 00:54:50,666
We are officially leading in our division.
928
00:54:58,791 --> 00:55:00,665
Okay, guys. Great interview.
929
00:55:00,666 --> 00:55:01,958
Gather around.
930
00:55:06,708 --> 00:55:10,000
- Say cheese. -Cheese!
931
00:55:12,125 --> 00:55:13,208
Thank you.
932
00:55:15,541 --> 00:55:17,207
Well done. Hey?
933
00:55:17,208 --> 00:55:19,374
I heard you guys played
above yourselves today.
934
00:55:19,375 --> 00:55:20,999
Ah, thank you, coach.
935
00:55:21,000 --> 00:55:25,040
Yes. Me and coach tsengiwe will
come and watch your next game.
936
00:55:25,041 --> 00:55:26,999
- Ah. Good. -For sure.
937
00:55:27,000 --> 00:55:28,540
- Excellent. -Coach.
938
00:55:28,541 --> 00:55:29,583
Hey lunga.
939
00:55:30,250 --> 00:55:32,290
I've been keeping an eye on you.
940
00:55:32,291 --> 00:55:33,999
Heard good things about you.
941
00:55:34,000 --> 00:55:36,416
Keep it up. We need new talent.
942
00:55:39,625 --> 00:55:41,458
Looks like you got what you wanted.
943
00:55:51,375 --> 00:55:52,375
Good game.
944
00:55:54,916 --> 00:55:57,291
Is that the stupid boy you're
always telling me about?
945
00:56:00,708 --> 00:56:01,875
You're an embarrassment.
946
00:56:02,791 --> 00:56:05,375
How can you be beaten by that boy?
947
00:56:06,041 --> 00:56:07,750
Damnit man!
948
00:56:08,333 --> 00:56:10,000
You should just quit soccer.
949
00:56:28,666 --> 00:56:30,207
Did you see?
950
00:56:30,208 --> 00:56:31,749
Lunga is in the newspaper.
951
00:56:31,750 --> 00:56:32,874
That's my boy.
952
00:56:32,875 --> 00:56:33,915
Wow, man.
953
00:56:33,916 --> 00:56:35,000
My boy.
954
00:56:36,750 --> 00:56:37,874
Just like his dad.
955
00:56:37,875 --> 00:56:38,999
Read it for me.
956
00:56:39,000 --> 00:56:40,458
Listen.
957
00:56:40,833 --> 00:56:43,957
There, there, there, there.
Please read, read, read for me.
958
00:56:43,958 --> 00:56:45,083
It says...
959
00:56:46,333 --> 00:56:49,208
his team is the success
story of the season.
960
00:56:50,083 --> 00:56:52,290
And that they're invited to a festival.
961
00:56:52,291 --> 00:56:53,665
- Festival? -Woah!
962
00:56:53,666 --> 00:56:55,624
- Carry on. -Look, look.
963
00:56:55,625 --> 00:56:56,625
It also says...
964
00:56:57,833 --> 00:57:02,707
lunga mabentsela is the talent to watch.
965
00:57:02,708 --> 00:57:03,958
Wow, man.
966
00:57:05,125 --> 00:57:06,249
Listen, listen.
967
00:57:06,250 --> 00:57:09,040
Big prizes for the winning under 17 team.
968
00:57:09,041 --> 00:57:10,499
Money for their club.
969
00:57:10,500 --> 00:57:13,540
A coaching clinic with a top psl player.
970
00:57:13,541 --> 00:57:17,790
And even a try out for
amajimbos for best players.
971
00:57:17,791 --> 00:57:19,332
And after that...
972
00:57:19,333 --> 00:57:20,790
- bafana bafana. -Yes.
973
00:57:20,791 --> 00:57:22,083
Bafana bafana!
974
00:57:28,250 --> 00:57:30,499
Oh, this makes me very happy.
975
00:57:30,500 --> 00:57:35,375
But papa, for that to happen he's
going to need his birth certificate.
976
00:57:39,333 --> 00:57:41,125
I don't know. We're going to have to...
977
00:57:41,833 --> 00:57:43,582
go home to the eastern cape or something.
978
00:57:43,583 --> 00:57:44,749
I've tried everything...
979
00:57:44,750 --> 00:57:46,625
There's no money dibuseng.
980
00:58:02,833 --> 00:58:05,749
Hi, sorry to disturb.
981
00:58:05,750 --> 00:58:08,166
I'm Mrs. Mabentsela.
982
00:58:09,041 --> 00:58:12,000
- Oh, lunga's mother. -Yeah.
983
00:58:14,375 --> 00:58:16,416
Um, do you mind if we can talk?
984
00:58:17,250 --> 00:58:18,790
Yes, ma, please come in.
985
00:58:18,791 --> 00:58:20,250
Have a seat.
986
00:58:21,500 --> 00:58:23,333
Oh, my goodness.
987
00:58:25,875 --> 00:58:27,416
Please, save your strength.
988
00:58:30,625 --> 00:58:31,708
Um...
989
00:58:32,666 --> 00:58:37,541
lunga has told me about your illness.
990
00:58:38,500 --> 00:58:39,791
And the problems at home.
991
00:58:42,666 --> 00:58:45,291
Sorry, what exactly did lunga say?
992
00:58:46,375 --> 00:58:49,957
Well, um... he's mentioned the...
993
00:58:49,958 --> 00:58:52,291
up and down of your health.
994
00:58:53,041 --> 00:58:56,708
And the loss of his father's job.
995
00:59:39,416 --> 00:59:41,958
Surprised that you didn’t
travel home with your mother.
996
00:59:42,708 --> 00:59:44,207
My mother?
997
00:59:44,208 --> 00:59:45,207
Why?
998
00:59:45,208 --> 00:59:48,791
I saw her talking to Mrs. Makhebe earlier.
999
01:00:10,125 --> 01:00:11,166
Ma.
1000
01:00:12,416 --> 01:00:13,458
Hello.
1001
01:00:28,291 --> 01:00:29,291
Lunga?
1002
01:00:31,625 --> 01:00:32,625
Boy-boy.
1003
01:01:05,375 --> 01:01:06,375
Ah!
1004
01:01:07,166 --> 01:01:09,832
Personally I'll give you fufu
to eat after this game, okay?
1005
01:01:09,833 --> 01:01:10,833
Lunga?
1006
01:01:17,041 --> 01:01:18,041
You seem edgy.
1007
01:01:19,541 --> 01:01:20,915
What's the matter?
1008
01:01:20,916 --> 01:01:22,625
My dad is going to be watching today.
1009
01:01:24,791 --> 01:01:25,791
How's that a bad thing?
1010
01:01:27,666 --> 01:01:32,000
Because coach yola and coach tsengiwe
are gonna also be watching as well.
1011
01:01:34,416 --> 01:01:35,458
And?
1012
01:01:36,000 --> 01:01:37,200
What if everything goes wrong?
1013
01:01:37,708 --> 01:01:39,040
But...
1014
01:01:39,041 --> 01:01:41,541
what if something goes right?
What if everything goes right?
1015
01:01:43,166 --> 01:01:44,666
Just believe in yourself lunga.
1016
01:01:45,500 --> 01:01:46,916
Trust. Remember?
1017
01:02:17,250 --> 01:02:19,083
Pateka, what are you doing?
1018
01:02:20,125 --> 01:02:21,957
What are you doing? Are you stupid?
1019
01:02:29,500 --> 01:02:30,790
Elethu. Elethu.
1020
01:02:30,791 --> 01:02:31,916
Elethu. Pass. Pass.
1021
01:02:42,291 --> 01:02:44,707
Woah, woah, woah, woah, woah.
1022
01:02:44,708 --> 01:02:47,000
Ref, ref, ref, ref! Ref! Ref!
1023
01:02:49,833 --> 01:02:51,374
I’m going to fight you!
1024
01:02:59,250 --> 01:03:01,082
Focus. Foc... lunga!
1025
01:03:01,083 --> 01:03:02,291
Lunga!
1026
01:03:04,125 --> 01:03:05,458
Defence! Defend!
1027
01:03:17,041 --> 01:03:18,875
I thought you said this guy was great.
1028
01:03:20,250 --> 01:03:21,207
I mean.
1029
01:03:21,208 --> 01:03:22,707
I don't understand this kid.
1030
01:03:22,708 --> 01:03:23,708
Really?
1031
01:03:30,125 --> 01:03:31,541
You can start playing now.
1032
01:03:33,291 --> 01:03:35,166
I wasn’t doing it on purpose.
1033
01:03:47,000 --> 01:03:48,208
So what happened?
1034
01:03:54,125 --> 01:03:55,208
I don't know, coach.
1035
01:03:57,541 --> 01:03:58,665
We had a bad day.
1036
01:03:58,666 --> 01:04:00,457
Okay. Okay. It has already happened.
1037
01:04:00,458 --> 01:04:01,583
Let's not dwell on it.
1038
01:04:03,541 --> 01:04:05,741
I hope I never get to see
you guys play like that again.
1039
01:04:07,166 --> 01:04:09,290
Especially not from
one of our star players.
1040
01:04:19,500 --> 01:04:20,500
Sorry everyone.
1041
01:04:21,791 --> 01:04:22,958
It was my fault.
1042
01:04:28,125 --> 01:04:29,666
It's not the end of the world.
1043
01:04:42,375 --> 01:04:44,208
You'll get back into
form in our next match.
1044
01:04:45,875 --> 01:04:46,875
I bet you.
1045
01:04:53,333 --> 01:04:54,333
Lunga?
1046
01:04:55,541 --> 01:04:56,875
The newspaper writer...
1047
01:04:57,625 --> 01:04:59,750
said you are a rising star.
1048
01:05:00,500 --> 01:05:02,541
I want you to believe that okay?
1049
01:05:06,000 --> 01:05:08,708
Soccer is in your DNA. Okay?
1050
01:05:13,958 --> 01:05:14,958
Boy-boy.
1051
01:05:15,583 --> 01:05:17,541
Is there something you want to tell mama?
1052
01:05:23,125 --> 01:05:24,125
Hmm?
1053
01:05:26,083 --> 01:05:27,083
No. No.
1054
01:05:28,791 --> 01:05:29,791
Okay.
1055
01:06:04,125 --> 01:06:05,208
So he lied.
1056
01:06:09,208 --> 01:06:10,208
Yes.
1057
01:06:11,000 --> 01:06:14,041
You remember those herbs
that I've been looking for?
1058
01:06:16,375 --> 01:06:17,790
He gave them to Mrs. Makhebe.
1059
01:06:17,791 --> 01:06:19,833
- That's unacceptable. -Huh-uh, papa.
1060
01:06:20,541 --> 01:06:22,625
He was trying to manage the situation.
1061
01:06:23,958 --> 01:06:25,958
He only lied so that he could...
1062
01:06:26,541 --> 01:06:28,790
you know, get her to allow
him to play on the game.
1063
01:06:28,791 --> 01:06:29,749
He needs a beating.
1064
01:06:29,750 --> 01:06:30,750
Whoa!
1065
01:06:32,916 --> 01:06:33,916
He needs our help.
1066
01:07:07,041 --> 01:07:08,041
Lunga.
1067
01:07:09,291 --> 01:07:10,875
You look awesome.
1068
01:07:24,583 --> 01:07:25,583
Wow.
1069
01:07:28,583 --> 01:07:29,583
You look wow.
1070
01:07:31,541 --> 01:07:32,541
Thank you.
1071
01:07:35,666 --> 01:07:36,666
Come. Let's go.
1072
01:07:54,625 --> 01:07:56,790
Guys... no one’s coming.
1073
01:07:56,791 --> 01:07:57,875
It's just us.
1074
01:07:58,458 --> 01:07:59,791
What?
1075
01:08:01,333 --> 01:08:02,791
This is not good.
1076
01:08:21,500 --> 01:08:23,290
Come with me.
1077
01:08:23,291 --> 01:08:25,040
- Where... where we going?
- To dance with me.
1078
01:08:25,041 --> 01:08:26,957
N... no, I don't think that's a good idea.
1079
01:08:26,958 --> 01:08:28,250
Why?
1080
01:08:29,166 --> 01:08:30,958
I don't think mondli would like that.
1081
01:08:33,458 --> 01:08:35,457
What does that have to do with anything?
1082
01:08:35,458 --> 01:08:36,500
He's my cousin.
1083
01:08:37,833 --> 01:08:39,958
- Cousin? -Yes. Come.
1084
01:09:13,708 --> 01:09:14,915
Boys and girls.
1085
01:09:14,916 --> 01:09:20,000
I... I thought this was
a social fundraiser.
1086
01:09:20,791 --> 01:09:22,457
We're the only ones here.
1087
01:09:22,458 --> 01:09:24,541
How are you guys raising
the money to buy your kit?
1088
01:09:25,708 --> 01:09:28,500
We did our best, coach.
Honestly, we did our best.
1089
01:09:29,208 --> 01:09:31,333
Clearly, your... your best...
1090
01:09:32,583 --> 01:09:33,875
wasn’t good enough.
1091
01:09:38,166 --> 01:09:40,583
Well, I think you guys did a great job.
1092
01:09:41,291 --> 01:09:42,291
Look...
1093
01:09:42,916 --> 01:09:44,790
people not showing up is not your fault.
1094
01:09:44,791 --> 01:09:45,957
It's not your fault.
1095
01:09:45,958 --> 01:09:47,000
Okay?
1096
01:09:48,041 --> 01:09:50,999
I'm actually really impressed that
you guys pulled this off together.
1097
01:09:51,000 --> 01:09:52,415
As a team.
1098
01:09:52,416 --> 01:09:53,500
Wow!
1099
01:09:54,416 --> 01:09:56,374
You should give yourselves
a round of applause.
1100
01:09:56,375 --> 01:09:57,583
I'm very proud.
1101
01:09:58,250 --> 01:10:00,499
Ah, dj? Where's the music?
1102
01:10:00,500 --> 01:10:03,874
Let's show them that soweto
kickers know how to have fun.
1103
01:10:26,041 --> 01:10:28,415
Uh-uh, you guys are not allowed in here.
1104
01:10:28,416 --> 01:10:29,500
Why?
1105
01:10:30,833 --> 01:10:32,333
Right of admission reserved.
1106
01:10:33,166 --> 01:10:35,124
This is a soweto kickers fundraiser.
1107
01:10:35,125 --> 01:10:36,665
And I'm a soweto kickers member.
1108
01:10:36,666 --> 01:10:39,166
I brought my friends
and we're ready to pay.
1109
01:10:40,458 --> 01:10:42,332
I mean, what are they gonna do?
1110
01:10:42,333 --> 01:10:43,833
My brother and his friends are here.
1111
01:10:45,625 --> 01:10:47,666
We don't need your money. Okay?
1112
01:10:48,166 --> 01:10:50,082
Stop acting so high and mighty.
1113
01:10:50,083 --> 01:10:51,333
You need the funds.
1114
01:10:53,000 --> 01:10:54,791
Just... just let them in.
1115
01:11:24,583 --> 01:11:25,666
What are they doing here?
1116
01:11:26,791 --> 01:11:28,249
I don't know.
1117
01:11:28,250 --> 01:11:29,490
Maybe they won't stay for long.
1118
01:11:42,375 --> 01:11:43,500
I had fun tonight.
1119
01:11:46,208 --> 01:11:47,208
Me too.
1120
01:12:01,125 --> 01:12:02,208
What were you saying?
1121
01:12:03,416 --> 01:12:04,416
Nothing.
1122
01:12:06,250 --> 01:12:07,332
I don't want trouble.
1123
01:12:07,333 --> 01:12:08,790
Elethu why you still talking to this guy?
1124
01:12:08,791 --> 01:12:10,958
- Get your hands off me.
- She's not your girl.
1125
01:12:11,583 --> 01:12:12,249
No stop!
1126
01:12:12,250 --> 01:12:13,541
Ok, stop it!
1127
01:12:14,000 --> 01:12:15,333
Help. Help.
1128
01:12:18,583 --> 01:12:19,915
Help. Help.
1129
01:12:19,916 --> 01:12:21,541
Please help. Please. Please.
1130
01:12:24,333 --> 01:12:26,457
Let go of me, man.
1131
01:12:26,458 --> 01:12:27,457
Leave me.
1132
01:12:27,458 --> 01:12:28,750
Lunga, lunga!
1133
01:12:29,000 --> 01:12:29,999
Take your hands off.
1134
01:12:30,000 --> 01:12:32,124
Lunga are you okay? Lunga?
1135
01:12:32,125 --> 01:12:33,125
Leave me.
1136
01:12:34,541 --> 01:12:36,415
Hey!
1137
01:12:36,416 --> 01:12:37,833
Hey, what's going on here?
1138
01:12:38,500 --> 01:12:40,791
Hey. Hey! There's nothing
to see. Go back, man.
1139
01:12:46,416 --> 01:12:48,749
Thamsanqa, come here.
1140
01:12:48,750 --> 01:12:49,749
Come here. Come here.
1141
01:12:49,750 --> 01:12:51,708
You! Come here. Come here.
1142
01:12:58,916 --> 01:13:00,832
Are you okay? Are you okay?
1143
01:13:00,833 --> 01:13:03,500
I'm so sorry.
1144
01:13:10,708 --> 01:13:12,541
Lunga, we still have a problem.
1145
01:13:13,083 --> 01:13:14,250
Your birth certificate.
1146
01:13:15,416 --> 01:13:16,458
Everyone.
1147
01:13:17,416 --> 01:13:21,791
Please meet the rep from
diski sports, Mr. Lucky lekgwathi.
1148
01:13:25,916 --> 01:13:27,791
They contacted asanda this morning.
1149
01:13:28,500 --> 01:13:29,707
And...
1150
01:13:29,708 --> 01:13:31,250
they're sponsoring new kit for us.
1151
01:13:37,458 --> 01:13:40,374
Thank you so much for supporting
these talented young boys and girls.
1152
01:13:40,375 --> 01:13:41,832
They are truly underdogs.
1153
01:13:41,833 --> 01:13:42,915
It’s all good.
1154
01:13:42,916 --> 01:13:44,707
Your brand is aligned with our brand.
1155
01:13:44,708 --> 01:13:46,624
We are proud to sponsor your team.
1156
01:13:46,625 --> 01:13:47,666
Thank you.
1157
01:13:50,166 --> 01:13:51,749
Number ten!
1158
01:13:51,750 --> 01:13:53,375
Lunga. Playmaker.
1159
01:13:53,625 --> 01:13:55,250
- What do we say? -Thank you!
1160
01:13:55,458 --> 01:13:57,083
- What do we say? -Thank you!
1161
01:13:57,375 --> 01:13:59,000
- What do we say? -Thank you!
1162
01:13:59,250 --> 01:14:02,916
- What do we say? -Thank you!
1163
01:14:03,375 --> 01:14:05,000
Soweto kickers!
1164
01:14:07,958 --> 01:14:08,957
Guys...
1165
01:14:08,958 --> 01:14:10,583
- guys... -come and pick.
1166
01:14:14,791 --> 01:14:16,499
Thank you so much for
the kit and everything.
1167
01:14:16,500 --> 01:14:18,082
- We're so grateful for it. -Thank you.
1168
01:14:18,083 --> 01:14:19,749
You're welcome and all the best.
1169
01:14:19,750 --> 01:14:21,374
- Thank you. -Can we take a quick picture?
1170
01:14:21,375 --> 01:14:22,750
- Yes, please. -Thank you.
1171
01:14:26,708 --> 01:14:28,290
- Thank you so much. -You're welcome.
1172
01:14:28,291 --> 01:14:29,875
- Thank you. -Bye.
1173
01:14:30,833 --> 01:14:32,415
Uh, asanda...
1174
01:14:32,416 --> 01:14:34,915
thank you so much for everything
and posting all those posts.
1175
01:14:34,916 --> 01:14:36,582
And getting us a sponsor.
I really appreciate it.
1176
01:14:36,583 --> 01:14:39,082
Ginelle, are you actually thanking me?
1177
01:14:39,083 --> 01:14:41,250
Yes but if you tell anybody, I'll deny it.
1178
01:14:49,166 --> 01:14:50,458
Why aren't you eating?
1179
01:15:01,875 --> 01:15:03,166
Mama, I made a mistake.
1180
01:15:04,833 --> 01:15:05,833
I'm listening.
1181
01:15:08,250 --> 01:15:10,875
I lied about you and dad to Mrs. Makhebe.
1182
01:15:12,500 --> 01:15:14,250
Because I wanted her to feel sorry for me.
1183
01:15:15,833 --> 01:15:17,458
And for her to give me a break.
1184
01:15:21,791 --> 01:15:23,583
I took your herbs.
1185
01:15:27,500 --> 01:15:28,541
I was desperate...
1186
01:15:29,291 --> 01:15:30,375
to stay on the team.
1187
01:15:32,750 --> 01:15:34,666
And I wanted to prove to dad that...
1188
01:15:36,541 --> 01:15:37,666
that I'm a winner.
1189
01:15:40,208 --> 01:15:41,250
You know, lunga...
1190
01:15:42,750 --> 01:15:44,333
it's really not about winning.
1191
01:15:45,875 --> 01:15:49,541
It's about the kind of person you
become when you play the game.
1192
01:15:54,083 --> 01:15:55,458
I'm glad you told me.
1193
01:15:58,083 --> 01:15:59,458
Just know that I love you.
1194
01:16:04,250 --> 01:16:05,250
Eat.
1195
01:16:21,916 --> 01:16:22,916
Lunga.
1196
01:16:24,166 --> 01:16:26,749
I need to name my squad for
the day before this match starts.
1197
01:16:26,750 --> 01:16:29,250
And I can’t add your name
without your birth certificate.
1198
01:16:30,041 --> 01:16:31,790
But coach, we need him on the team.
1199
01:16:31,791 --> 01:16:33,332
He needs to play.
1200
01:16:33,333 --> 01:16:34,653
Isn't there something you can do?
1201
01:16:35,791 --> 01:16:36,916
My hands are tied.
1202
01:16:45,541 --> 01:16:47,832
Hi khabo. Hi andile! I’m ginelle.
1203
01:16:47,833 --> 01:16:49,999
And I really wanna play
for bayana bayana one day.
1204
01:16:50,000 --> 01:16:51,165
You will. You will.
1205
01:16:51,166 --> 01:16:52,582
- Can we take a photo? -Yeah you can.
1206
01:16:52,583 --> 01:16:54,499
Okay. Okay. Okay.
1207
01:16:54,500 --> 01:16:56,915
One. Two. Three. Cheese.
1208
01:16:56,916 --> 01:16:57,916
Cheese!
1209
01:17:01,250 --> 01:17:04,041
Ah, this is so amazing, guys!
1210
01:17:11,333 --> 01:17:12,813
I have to sign this and hand this in.
1211
01:17:18,000 --> 01:17:19,000
Sign it.
1212
01:17:21,541 --> 01:17:22,833
I'm sorry you can't play.
1213
01:17:24,666 --> 01:17:26,500
Wait! Wait!
1214
01:17:27,666 --> 01:17:29,082
Hey.
1215
01:17:29,083 --> 01:17:30,083
Lunga!
1216
01:17:31,791 --> 01:17:33,165
Lunga.
1217
01:17:33,166 --> 01:17:34,166
Where is lunga?
1218
01:17:39,708 --> 01:17:40,708
I've got it.
1219
01:17:41,291 --> 01:17:42,457
The birth certificate.
1220
01:17:42,458 --> 01:17:43,499
Yes.
1221
01:17:43,500 --> 01:17:46,250
I went all the way to
the eastern cape to get it.
1222
01:17:47,291 --> 01:17:48,375
Uh, coach...
1223
01:17:49,541 --> 01:17:51,291
I also just want to apologise
1224
01:17:51,833 --> 01:17:53,625
for my behaviour the last time we spoke.
1225
01:17:54,416 --> 01:17:55,416
Apology accepted.
1226
01:17:56,125 --> 01:17:58,541
Accepted my foot. Let me see that.
1227
01:18:04,750 --> 01:18:05,958
Lunga, you're in.
1228
01:18:08,458 --> 01:18:09,625
Let's go. Let's go.
1229
01:18:12,458 --> 01:18:13,458
My good sir.
1230
01:18:14,000 --> 01:18:17,375
I want you to warn your son that if he
ever puts his hands on my boy again...
1231
01:18:18,125 --> 01:18:19,333
there will be...
1232
01:18:19,708 --> 01:18:21,500
- consequences. -Consequences.
1233
01:18:22,750 --> 01:18:24,083
Are you threatening me?
1234
01:18:26,916 --> 01:18:27,916
No.
1235
01:18:29,416 --> 01:18:30,583
I'm warning you.
1236
01:18:50,750 --> 01:18:52,790
- Lunga, i’m right here.
- Lunga pass the ball to...
1237
01:18:53,875 --> 01:18:55,041
Pass the ball!
1238
01:18:55,250 --> 01:18:57,208
- Pass the ball, lunga, man!
- Pass the ball.
1239
01:18:57,625 --> 01:18:58,791
What are you doing?
1240
01:18:58,833 --> 01:19:00,875
- Lunga! -What are you doing, lunga?
1241
01:19:02,791 --> 01:19:03,958
Lunga, man!
1242
01:19:08,541 --> 01:19:10,583
What are you doing, lunga?
1243
01:19:30,666 --> 01:19:32,708
Come lunga, i’m right here.
1244
01:20:02,500 --> 01:20:04,666
- Take the ball from... -No man!
1245
01:20:57,208 --> 01:20:58,375
Let me go speak to him.
1246
01:21:04,791 --> 01:21:06,000
What is going on?
1247
01:21:07,125 --> 01:21:08,582
Why are you playing on your own?
1248
01:21:08,583 --> 01:21:09,915
What were you doing lunga?
1249
01:21:09,916 --> 01:21:11,083
Ginelle!
1250
01:21:12,166 --> 01:21:13,624
Look, lunga...
1251
01:21:13,625 --> 01:21:16,916
the only way we can win this
is by playing together as a team.
1252
01:21:18,083 --> 01:21:19,458
So let's get our act together.
1253
01:21:20,208 --> 01:21:21,958
- Let's go. -Yes, coach.
1254
01:21:34,125 --> 01:21:35,125
Lunga.
1255
01:21:37,416 --> 01:21:39,083
Lunga, come here man.
1256
01:21:41,708 --> 01:21:43,208
- You are a winner... -stop.
1257
01:21:43,750 --> 01:21:44,750
Dad...
1258
01:21:49,458 --> 01:21:50,500
I can't be you.
1259
01:21:52,458 --> 01:21:54,666
I am a different person dad.
1260
01:21:55,500 --> 01:21:56,958
And I want to play like me.
1261
01:22:01,333 --> 01:22:04,500
I'm so sick and tired of
being stuck in your shadow.
1262
01:22:05,833 --> 01:22:08,250
I wanna play in a way that feels right...
1263
01:22:09,541 --> 01:22:11,582
- to me. -And I would not want you
1264
01:22:11,583 --> 01:22:14,083
to play like anyone else except yourself.
1265
01:22:15,000 --> 01:22:16,415
All I want you to know
1266
01:22:16,416 --> 01:22:18,000
is that when you step on that pitch
1267
01:22:18,750 --> 01:22:21,833
you need to remember, that it
doesn't matter what happens,
1268
01:22:22,333 --> 01:22:23,958
I will always be your biggest supporter.
1269
01:22:24,500 --> 01:22:25,500
You hear me?
1270
01:22:26,500 --> 01:22:28,416
To me, you'll always be a winner.
1271
01:22:31,166 --> 01:22:32,166
Now go out there
1272
01:22:32,958 --> 01:22:34,078
- and have some fun. -Lunga.
1273
01:22:37,666 --> 01:22:38,666
Mabentsela.
1274
01:22:40,083 --> 01:22:41,083
Mabentsela.
1275
01:22:42,750 --> 01:22:43,750
Mabentsela.
1276
01:24:07,250 --> 01:24:08,583
Yes, lunga!
1277
01:24:10,041 --> 01:24:11,083
Let's go!
1278
01:24:15,208 --> 01:24:16,374
That child.
1279
01:24:16,375 --> 01:24:17,458
I really love that child.
1280
01:24:18,041 --> 01:24:19,332
I love that child.
1281
01:24:19,333 --> 01:24:22,624
Lunga!
1282
01:24:22,625 --> 01:24:24,415
Yes. Lunga.
1283
01:24:24,416 --> 01:24:27,082
Lunga!
1284
01:24:27,083 --> 01:24:28,583
Mabentsela.
1285
01:24:35,708 --> 01:24:36,708
Lunga!
86149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.