Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,069 --> 00:00:16,403
Blood pressure's dropping.
2
00:00:16,403 --> 00:00:17,404
We're gonna lose her.
3
00:00:21,909 --> 00:00:23,477
Damn it, she's flatlining.
4
00:00:23,477 --> 00:00:26,681
Come on, breathe.
5
00:00:26,681 --> 00:00:28,749
Come on, breathe!
6
00:00:28,749 --> 00:00:30,117
Nothing?
7
00:00:39,860 --> 00:00:44,732
Time of death, 2:37 a.m.
8
00:00:44,732 --> 00:00:47,234
Christmas Day.
9
00:01:05,352 --> 00:01:07,655
I died!
10
00:01:07,655 --> 00:01:09,289
I was dead!
11
00:01:10,925 --> 00:01:15,395
I saw everything!
I saw everything!
12
00:01:16,697 --> 00:01:18,899
How you feeling?
13
00:01:18,899 --> 00:01:21,902
You were dead for 37 seconds,
you know.
14
00:01:26,040 --> 00:01:30,544
I've never felt better.
15
00:01:36,516 --> 00:01:41,155
♪ Over till the sky
is lowered ♪
16
00:01:41,155 --> 00:01:42,957
- She's just walking--
- Dory!
17
00:01:42,957 --> 00:01:44,792
- Dory!
- Where is room 221?
18
00:01:44,792 --> 00:01:46,226
We don't have time
to look ourselves.
19
00:01:46,226 --> 00:01:48,495
Excuse me, you all need
to take it down a notch.
20
00:01:48,495 --> 00:01:50,630
It's the holidays.
People are trying to die.
21
00:01:50,630 --> 00:01:52,199
Oh, my God, there she is.
22
00:01:52,199 --> 00:01:53,801
Oh, my God.
She looks awful.
23
00:01:53,801 --> 00:01:56,003
Are you her family?
24
00:01:56,003 --> 00:01:57,905
Yeah, we're
all married to her.
25
00:01:57,905 --> 00:02:00,274
Excuse me.
- Excuse us.
26
00:02:00,274 --> 00:02:03,410
Sorry, we're--
27
00:02:03,410 --> 00:02:04,845
Hi, Dory.
28
00:02:04,845 --> 00:02:06,981
- Hi.
- Hi...
29
00:02:06,981 --> 00:02:09,016
- Hi, guys.
- Honey, hi!
30
00:02:09,016 --> 00:02:11,185
Oh, sweetie, we came
as almost as soon as we heard.
31
00:02:11,185 --> 00:02:13,487
How are you doing?
Are you okay?
32
00:02:15,189 --> 00:02:16,623
I died.
33
00:02:16,623 --> 00:02:18,125
- No.
34
00:02:18,125 --> 00:02:21,161
I died.
It sounds so funny.
35
00:02:21,161 --> 00:02:23,798
I mean,
I just can't believe it.
36
00:02:23,798 --> 00:02:24,932
Do you mean dead
like when people say
37
00:02:24,932 --> 00:02:26,233
"Okay, I'm literally dead"
38
00:02:26,233 --> 00:02:27,968
or dead like
you're literally dead?
39
00:02:27,968 --> 00:02:31,205
No, Elliott, I was dead.
40
00:02:31,205 --> 00:02:32,639
37 seconds!
41
00:02:32,639 --> 00:02:34,709
It's on my chart.
42
00:02:34,709 --> 00:02:36,176
But I'm so happy.
43
00:02:36,176 --> 00:02:39,880
I mean I'm just so hopeful,
you know.
44
00:02:39,880 --> 00:02:43,951
It's like a huge well of joy
45
00:02:43,951 --> 00:02:48,222
just--just bubbling up
from within me, you know.
46
00:02:48,222 --> 00:02:50,858
It's love.
It's love.
47
00:02:50,858 --> 00:02:54,361
Oh, and...
48
00:02:54,361 --> 00:02:56,897
it is infinite,
49
00:02:56,897 --> 00:03:00,300
but at the same time,
there is no time.
50
00:03:00,300 --> 00:03:03,537
You know, I can see
the way you guys see me.
51
00:03:03,537 --> 00:03:07,374
And it's so--it's so funny,
52
00:03:07,374 --> 00:03:09,643
but it's all so true.
53
00:03:09,643 --> 00:03:11,111
- Wow.
- Hmm.
54
00:03:11,111 --> 00:03:12,913
Cool.
What did you see?
55
00:03:12,913 --> 00:03:15,449
I saw you.
56
00:03:15,449 --> 00:03:17,484
Like, all of you.
57
00:03:17,484 --> 00:03:19,086
And you were there,
and you were there,
58
00:03:19,086 --> 00:03:21,621
and you were there!
59
00:03:21,621 --> 00:03:23,958
You were at my funeral.
60
00:03:23,958 --> 00:03:26,493
And I was watching you.
61
00:03:27,361 --> 00:03:32,566
You were all there for me.
Oh, it was so intense.
62
00:03:34,701 --> 00:03:37,972
Well, that sounds like
a really cool dream, Dory.
63
00:03:37,972 --> 00:03:40,274
It really wasn't
a dream, Drew.
64
00:03:40,274 --> 00:03:41,608
It was real.
- All right.
65
00:03:41,608 --> 00:03:44,244
You were really there.
66
00:03:44,244 --> 00:03:46,146
I mean, it was like
an alternate universe
67
00:03:46,146 --> 00:03:49,549
where I--I--like,
I stayed dead, you know.
68
00:03:49,549 --> 00:03:51,686
And I almost stayed there.
69
00:03:51,686 --> 00:03:55,122
But then I got a message,
70
00:03:55,122 --> 00:03:56,857
but it wasn't in words.
71
00:03:56,857 --> 00:03:59,259
It was beyond that.
72
00:03:59,259 --> 00:04:02,663
I was being combined, you know.
73
00:04:02,663 --> 00:04:06,566
It was like all of my sides,
74
00:04:06,566 --> 00:04:08,402
like the different mes.
75
00:04:08,402 --> 00:04:11,038
Just...
76
00:04:11,038 --> 00:04:13,573
Like, I was just connecting
things, you know.
77
00:04:13,573 --> 00:04:15,475
Just, like, at, like, a million
miles per hour, you know.
78
00:04:15,475 --> 00:04:17,544
It was like past, present,
future, love, love, love, time,
79
00:04:17,544 --> 00:04:19,814
time, time, love, feature,
time flying, fine,
80
00:04:19,814 --> 00:04:21,581
fine, time, time.
Love, love,
81
00:04:21,581 --> 00:04:23,851
everyone, everyone, everyone,
love, time, time.
82
00:04:23,851 --> 00:04:26,153
And then,
83
00:04:26,153 --> 00:04:29,556
all of a sudden
I was told to go back,
84
00:04:29,556 --> 00:04:31,692
because I had more work
to do here.
85
00:04:31,692 --> 00:04:32,827
- Wow, yeah.
- Mm.
86
00:04:32,827 --> 00:04:35,529
And work is amazing.
87
00:04:35,529 --> 00:04:38,132
Do you think you'll apply
for jobs or?
88
00:04:38,132 --> 00:04:39,734
No, I need you all--
come here.
89
00:04:39,734 --> 00:04:40,868
Come here.
90
00:04:40,868 --> 00:04:43,971
Okay, honey.
91
00:04:43,971 --> 00:04:47,241
I need y'all
to really hear me.
92
00:04:47,241 --> 00:04:48,876
Life...
93
00:04:48,876 --> 00:04:52,046
is so beautiful.
94
00:04:52,046 --> 00:04:54,348
I mean, oh, my God.
95
00:04:54,348 --> 00:04:57,317
You know,
just like what a gift.
96
00:04:57,317 --> 00:05:01,521
I'm just so grateful.
We're alive.
97
00:05:01,521 --> 00:05:03,991
We are all alive.
98
00:05:03,991 --> 00:05:05,993
- Mm...
- Yeah.
99
00:05:05,993 --> 00:05:07,261
That's--I never thought
of it that way.
100
00:05:07,261 --> 00:05:08,628
That's insane.
- Yeah.
101
00:05:08,628 --> 00:05:10,197
Well, we should probably go
102
00:05:10,197 --> 00:05:13,033
talk to the doctor
and just check in and see
103
00:05:13,033 --> 00:05:14,902
when we can get you
out of here.
104
00:05:14,902 --> 00:05:16,170
- Okay.
- Yeah.
105
00:05:16,170 --> 00:05:17,571
I'm gonna see also
if we can get you
106
00:05:17,571 --> 00:05:20,140
a little water for
your dry little face.
107
00:05:20,140 --> 00:05:22,209
- All right, girly girl.
108
00:05:22,209 --> 00:05:23,778
Mwah.
- Bye.
109
00:05:23,778 --> 00:05:27,481
- Bye.
110
00:05:27,481 --> 00:05:29,383
I do not wanna
go back in there.
111
00:05:29,383 --> 00:05:32,286
Life is beautiful?
Like, no, it's not.
112
00:05:32,286 --> 00:05:34,088
Look at how ugly
everyone here is.
113
00:05:34,088 --> 00:05:37,524
She died
and imagined her own funeral.
114
00:05:37,524 --> 00:05:40,560
It's like a level of narcissism
that none of us can relate to.
115
00:05:40,560 --> 00:05:43,363
But I don't think
that's just narcissism.
116
00:05:43,363 --> 00:05:45,132
I can be friends
with a dead narcissist.
117
00:05:45,132 --> 00:05:48,168
I cannot be friends with that.
- 100%.
118
00:05:48,168 --> 00:05:49,636
You guys,
I think that we have
119
00:05:49,636 --> 00:05:51,672
to think about
this responsibly, all right?
120
00:05:51,672 --> 00:05:55,375
I don't know if we can give her
the type of help she needs.
121
00:05:55,375 --> 00:05:58,946
Maybe we should actually
commit her.
122
00:05:58,946 --> 00:06:00,547
What?
123
00:06:00,547 --> 00:06:02,216
Commit her to,
like, a loony bin?
124
00:06:02,216 --> 00:06:03,651
If that's not
what crazy looks like,
125
00:06:03,651 --> 00:06:05,019
I don't know what is.
126
00:06:05,019 --> 00:06:07,454
Maybe she just finally snapped.
127
00:06:07,454 --> 00:06:09,256
You know, I hate agreeing
with you, Drew,
128
00:06:09,256 --> 00:06:11,391
but I think honestly,
you might be right.
129
00:06:11,391 --> 00:06:12,927
I don't know
if you guys remember,
130
00:06:12,927 --> 00:06:15,395
but I was committed once
131
00:06:15,395 --> 00:06:17,364
and you just
check yourself out.
132
00:06:17,364 --> 00:06:19,533
It's basically a hotel.
133
00:06:19,533 --> 00:06:21,669
I think she needs,
like, real help.
134
00:06:21,669 --> 00:06:23,503
You know, like eyes
on her at all times,
135
00:06:23,503 --> 00:06:26,040
you know, like full blown.
- Yes.
136
00:06:26,040 --> 00:06:27,441
Can you imagine that person
137
00:06:27,441 --> 00:06:31,011
just out in a restaurant
or a state fair?
138
00:06:31,011 --> 00:06:32,647
Guys,
139
00:06:32,647 --> 00:06:35,082
what if she, like,
hates us forever?
140
00:06:35,082 --> 00:06:36,483
It doesn't matter.
141
00:06:36,483 --> 00:06:38,953
All right,
we have to do what's right.
142
00:06:38,953 --> 00:06:41,621
And also finally get her
out of our lives
143
00:06:41,621 --> 00:06:42,890
once and for all.
144
00:06:42,890 --> 00:06:44,725
Nursey, hi.
145
00:06:44,725 --> 00:06:49,563
Can we forcibly commit someone
to a mental institution?
146
00:06:49,563 --> 00:06:52,132
Yeah, you absolutely can.
It's called a 5150.
147
00:06:52,132 --> 00:06:53,734
Is that something
you'd be interested in today?
148
00:06:56,837 --> 00:06:58,072
Yeah.
149
00:06:58,072 --> 00:06:59,707
Whee!
150
00:06:59,707 --> 00:07:02,409
Bye, bye.
Bye, bye.
151
00:07:02,409 --> 00:07:06,180
I'd wave if I could.
Oh, bye.
152
00:07:06,180 --> 00:07:09,750
Oh, wow, you're so beautiful.
153
00:07:09,750 --> 00:07:11,919
Aw, I love you.
154
00:07:11,919 --> 00:07:14,621
Thank you so much for pushing
me with such good care.
155
00:07:18,592 --> 00:07:21,128
Did we have
a car in Babyfoot?
156
00:07:21,128 --> 00:07:22,462
How did we get there?
157
00:07:22,462 --> 00:07:24,832
Didn't we have a--like,
we rented a car?
158
00:07:24,832 --> 00:07:28,102
No, it doesn't matter.
Insurance covers everything.
159
00:07:28,102 --> 00:07:30,705
Guys, we did the right thing, right?
160
00:07:30,705 --> 00:07:32,172
Yeah, absolutely.
161
00:07:32,172 --> 00:07:34,174
She ruined our lives,
like, ten times over.
162
00:07:34,174 --> 00:07:35,609
Now we're never ever going
163
00:07:35,609 --> 00:07:38,813
to get real good normal jobs
ever again.
164
00:07:38,813 --> 00:07:40,447
So true.
165
00:07:40,447 --> 00:07:42,582
I wouldn't be some news clown
if it weren't for Dory.
166
00:07:42,582 --> 00:07:44,251
You know what? I don't want that
167
00:07:44,251 --> 00:07:46,821
hanging over my head anymore.
I'm quitting.
168
00:07:46,821 --> 00:07:48,656
I'm gonna retire too.
169
00:07:48,656 --> 00:07:51,225
It's the last time
I'm ever gonna play Dory.
170
00:07:51,225 --> 00:07:52,492
You know what, guys?
171
00:07:52,492 --> 00:07:54,494
Sorry, actually,
I'm gonna head that way.
172
00:07:54,494 --> 00:07:56,130
I have something
that I need to take care of
173
00:07:56,130 --> 00:07:57,732
that's actually pretty huge.
174
00:07:57,732 --> 00:07:59,834
What--El, what do you
have to go take care of now?
175
00:07:59,834 --> 00:08:01,101
Portia, will you just mind
176
00:08:01,101 --> 00:08:02,336
your own goddamn business
for once?
177
00:08:02,336 --> 00:08:03,570
- I'm sorry.
178
00:08:03,570 --> 00:08:06,006
I'm so tired.
I love you.
179
00:08:06,006 --> 00:08:10,510
Babes, El.
180
00:08:11,812 --> 00:08:14,048
Well, I don't have a place
to stay tonight.
181
00:08:14,048 --> 00:08:15,750
If--if I could crash?
182
00:08:15,750 --> 00:08:19,320
Yeah, you can come over,
Drewbie, keep me company.
183
00:08:24,591 --> 00:08:27,027
- Oh, my God, what?
- Hi.
184
00:08:27,027 --> 00:08:31,165
I've been thinking and I think
we can make it work.
185
00:08:31,165 --> 00:08:33,768
No!
186
00:08:33,768 --> 00:08:37,004
Don't get me wrong.
Like, I wanna move on
187
00:08:37,004 --> 00:08:39,139
and I wanna love somebody else.
188
00:08:39,139 --> 00:08:41,208
But if I cut ties with Dory,
189
00:08:41,208 --> 00:08:43,443
like, I don't wanna feel like
190
00:08:43,443 --> 00:08:47,547
no one's ever gonna love
or know the real me, you know.
191
00:08:47,547 --> 00:08:50,818
Especially not anybody normal.
192
00:08:50,818 --> 00:08:54,121
I gotta really be honest with
myself about what I've done.
193
00:08:54,121 --> 00:08:58,325
Yeah, we're disgusting,
and we're cursed.
194
00:08:58,325 --> 00:09:00,795
Yeah.
Just feel like...
195
00:09:02,329 --> 00:09:05,032
I don't know, nobody new
is ever gonna love us.
196
00:09:05,032 --> 00:09:07,234
So true.
197
00:09:07,234 --> 00:09:09,036
No one is ever
gonna understand this.
198
00:09:09,036 --> 00:09:12,406
And it's like, "What?"
199
00:09:12,406 --> 00:09:14,742
What are we supposed to do?
200
00:09:14,742 --> 00:09:15,976
Fuck each other?
201
00:09:15,976 --> 00:09:18,279
Yeah.
202
00:09:23,550 --> 00:09:26,520
That's the thing, that's
what wasn't working between us.
203
00:09:26,520 --> 00:09:29,957
We were toxic,
but we weren't honoring that.
204
00:09:29,957 --> 00:09:32,492
Right, and that's what makes
us soulmates in the shadows.
205
00:09:32,492 --> 00:09:35,195
Exactly, Mark, exactly.
206
00:09:35,195 --> 00:09:36,463
Yeah, we just need to be better
207
00:09:36,463 --> 00:09:38,833
at communicating
our own toxic needs.
208
00:09:38,833 --> 00:09:41,902
Like, personally,
there are moments when I need
209
00:09:41,902 --> 00:09:45,605
to not think about you
for huge chunks of time.
210
00:09:45,605 --> 00:09:47,808
You know, that's my own time
211
00:09:47,808 --> 00:09:49,977
for me
to cut my heart off to you.
212
00:09:49,977 --> 00:09:51,979
- I hear that.
- Mm-hmm.
213
00:09:51,979 --> 00:09:55,082
And, for me,
214
00:09:55,082 --> 00:10:00,287
there are instances
when I need you to hurt me.
215
00:10:02,389 --> 00:10:03,924
- Great.
- Yeah.
216
00:10:03,924 --> 00:10:05,693
But not in a way
that feels planned, you know.
217
00:10:05,693 --> 00:10:06,827
Yeah.
218
00:10:06,827 --> 00:10:08,929
I-I want it to feel organic,
you know?
219
00:10:08,929 --> 00:10:10,530
Like, I will resent it
220
00:10:10,530 --> 00:10:15,135
if I feel that you feel
obligated to hurting me.
221
00:10:15,135 --> 00:10:17,337
Aww/
222
00:10:17,337 --> 00:10:19,139
Feels so good
talking like this.
223
00:10:19,139 --> 00:10:22,343
It really does.
224
00:10:24,478 --> 00:10:27,514
So what do you say?
Should we go for it?
225
00:10:30,517 --> 00:10:33,587
Yeah, let's do it.
226
00:10:33,587 --> 00:10:36,991
Mm...
227
00:10:36,991 --> 00:10:40,494
I want you to give me a baby.
228
00:10:43,830 --> 00:10:46,200
- That's what I want.
- Yeah?
229
00:10:46,200 --> 00:10:49,136
That's just crazy 'cause I
was just thinking that too, so.
230
00:10:49,136 --> 00:10:51,272
Yeah?
231
00:10:55,409 --> 00:10:58,212
Do you think that
we should have sex?
232
00:10:58,212 --> 00:11:01,248
I mean, I guess
it's kinda like...
233
00:11:01,248 --> 00:11:03,517
we don't have a choice.
234
00:11:05,286 --> 00:11:08,255
So let the sex begin.
235
00:11:08,255 --> 00:11:10,858
Right.
236
00:11:51,098 --> 00:11:52,733
How's the temperature in here?
237
00:11:52,733 --> 00:11:54,701
It's awesome,
the temperature.
238
00:11:59,440 --> 00:12:01,141
I'm gonna kiss you.
- Okay.
239
00:12:01,141 --> 00:12:02,543
Okay.
240
00:12:10,117 --> 00:12:13,420
Mm...
241
00:12:13,420 --> 00:12:15,222
Feels nice.
242
00:12:28,302 --> 00:12:31,972
♪ Say something to stop ♪
243
00:12:31,972 --> 00:12:35,943
♪ The sound
of the siren calls ♪
244
00:12:35,943 --> 00:12:41,115
♪ Say something to silence ♪
245
00:12:41,115 --> 00:12:47,922
♪ All of the sounding
stalls away ♪
246
00:12:47,922 --> 00:12:51,892
♪ So bye ♪
247
00:12:51,892 --> 00:12:55,863
♪ So bowing on again ♪
248
00:12:55,863 --> 00:13:02,269
♪ To go where the April Isle
I know ♪
249
00:13:02,269 --> 00:13:05,205
♪ Bowing on again and so ♪
250
00:13:05,205 --> 00:13:07,474
And to see this grass
251
00:13:07,474 --> 00:13:11,912
or my elbow or the wind is...
252
00:13:11,912 --> 00:13:14,682
it's to experience it
all for the first time.
253
00:13:14,682 --> 00:13:18,552
Would you say it's God?
254
00:13:18,552 --> 00:13:20,655
Well, Dr. Lombardo,
255
00:13:20,655 --> 00:13:25,359
if I had to give it a name...
256
00:13:25,359 --> 00:13:28,028
it's love.
257
00:13:28,028 --> 00:13:32,499
And I-I just want to convey
that to--to everyone, you know.
258
00:13:32,499 --> 00:13:34,568
I want them to feel
what I feel.
259
00:13:34,568 --> 00:13:38,172
Yes, yes.
260
00:13:38,172 --> 00:13:44,244
I put my soul through so much
over the years,
261
00:13:44,244 --> 00:13:48,582
but none of that evolution
262
00:13:48,582 --> 00:13:50,617
could ever hold a candle
263
00:13:50,617 --> 00:13:56,423
to the all-encompassing,
total eclipse of death.
264
00:13:58,025 --> 00:14:01,128
I am new.
265
00:14:01,128 --> 00:14:04,098
I am changed.
266
00:14:05,366 --> 00:14:07,434
And yet...
267
00:14:07,434 --> 00:14:11,772
I have been here, always.
268
00:14:12,839 --> 00:14:16,576
This is probably
unprofessional of me to say,
269
00:14:16,576 --> 00:14:20,347
but I wish I were you.
270
00:14:20,347 --> 00:14:24,384
You're the real deal.
You're...
271
00:14:24,384 --> 00:14:25,720
enlightened.
272
00:14:25,720 --> 00:14:28,222
You deserve
to be let out of here.
273
00:14:28,222 --> 00:14:31,325
Well, Dr. Lombardo, tell it
to the board.
274
00:14:31,325 --> 00:14:33,627
I mean, don't get me wrong,
I like it here,
275
00:14:33,627 --> 00:14:37,764
but I finally have a purpose.
276
00:14:39,666 --> 00:14:41,968
I really believe
I can help people.
277
00:14:42,869 --> 00:14:45,639
You've helped me.
278
00:14:50,577 --> 00:14:54,715
What if I told you, you could
grow your own business
279
00:14:54,715 --> 00:14:58,452
on your own terms,
free of messy negotiations,
280
00:14:58,452 --> 00:15:01,989
free of bad press,
free of shame.
281
00:15:01,989 --> 00:15:04,692
What if I told you
with one download of an app
282
00:15:04,692 --> 00:15:07,361
you could set up shop anywhere,
283
00:15:07,361 --> 00:15:12,366
wherever, whenever
without anybody stopping you.
284
00:15:12,366 --> 00:15:14,234
SEIZE.
285
00:15:14,234 --> 00:15:18,973
With SEIZE, the law is finally,
totally on your side.
286
00:15:18,973 --> 00:15:22,542
This proximity-based grid
interface displays individuals
287
00:15:22,542 --> 00:15:24,644
who have no current
legal representation
288
00:15:24,644 --> 00:15:26,580
and no means of acquiring one
289
00:15:26,580 --> 00:15:30,284
in the hottest up
and coming areas.
290
00:15:30,284 --> 00:15:34,722
You wanna open an organic
vegan alcoholic popsicle shop?
291
00:15:34,722 --> 00:15:36,757
Well, let's go ahead
and click on granny here
292
00:15:36,757 --> 00:15:40,160
and see if her home would make
an excellent storefront.
293
00:15:40,160 --> 00:15:42,262
I mean, pretty great
intersection, right?
294
00:15:42,262 --> 00:15:44,231
Lots of foot traffic.
295
00:15:44,231 --> 00:15:47,134
I mean, you gotta think
she's tired of the commotion.
296
00:15:47,134 --> 00:15:50,705
You would be doing her
such a favor.
297
00:15:50,705 --> 00:15:52,773
And with a database
of legal templates,
298
00:15:52,773 --> 00:15:56,243
you will be able
to exercise eminent domain
299
00:15:56,243 --> 00:16:01,215
within 48 hours.
300
00:16:01,215 --> 00:16:04,484
- Wait, is that me up there?
- Guilty.
301
00:16:04,484 --> 00:16:06,420
Oh, this is a hoot.
302
00:16:06,420 --> 00:16:07,655
Oh, that's great.
303
00:16:07,655 --> 00:16:10,490
Where do we sign?
304
00:16:10,490 --> 00:16:13,694
Don't do that.
Don't do that.
305
00:16:13,694 --> 00:16:15,395
Don't do what, Bob?
306
00:16:15,395 --> 00:16:18,132
Don't you abandon me,
307
00:16:18,132 --> 00:16:20,600
just because
I gave up everything for you.
308
00:16:20,600 --> 00:16:24,171
- You abandoned me in 1988.
- Oh!
309
00:16:24,171 --> 00:16:25,840
You know what
I'm talking about.
310
00:16:25,840 --> 00:16:29,143
I had to take the job
to support
311
00:16:29,143 --> 00:16:30,444
our marijuana habit.
312
00:16:30,444 --> 00:16:31,846
Stop!
313
00:16:31,846 --> 00:16:33,781
My darling, darling, darling,
314
00:16:33,781 --> 00:16:35,549
stop, stop, stop.
315
00:16:35,549 --> 00:16:37,718
I'm gonna have to intervene.
Excuse me, excuse me.
316
00:16:37,718 --> 00:16:39,019
Excuse me, she's coming in.
317
00:16:39,019 --> 00:16:40,587
She's coming in.
Let it go, let it go.
318
00:16:40,587 --> 00:16:42,056
Let it go, let it go.
Deep breaths.
319
00:16:42,056 --> 00:16:44,558
Let it go, let it go,
let it go, let it go.
320
00:16:44,558 --> 00:16:46,293
I know I'm retired.
321
00:16:46,293 --> 00:16:48,763
I am retired, but I've had
a very full career.
322
00:16:48,763 --> 00:16:51,832
I have a lot of credits.
A lot of credits.
323
00:16:51,832 --> 00:16:55,269
Ricky, you stopped yourself.
324
00:16:55,269 --> 00:16:56,904
Why?
- Oh, I did?
325
00:16:56,904 --> 00:16:58,472
Mm-hmm.
Why?
326
00:16:58,472 --> 00:17:00,307
- Um...
- Because of fear.
327
00:17:00,307 --> 00:17:01,709
We all do it.
328
00:17:01,709 --> 00:17:02,910
I'm gonna highlight
a little something.
329
00:17:02,910 --> 00:17:04,945
You go sit down.
You--go, go.
330
00:17:04,945 --> 00:17:07,748
Let's take it back
a few lines.
331
00:17:07,748 --> 00:17:10,651
Don't breathe.
Don't blink and go.
332
00:17:10,651 --> 00:17:12,619
Don't do that.
Don't do that.
333
00:17:12,619 --> 00:17:15,355
Don't do what, Bob?
334
00:17:15,355 --> 00:17:17,157
Don't you--
335
00:17:17,157 --> 00:17:18,993
You dirty prick.
336
00:17:18,993 --> 00:17:21,261
You dirty fucking prick!
337
00:17:21,261 --> 00:17:24,031
You dirty fucking prick!
338
00:17:26,734 --> 00:17:28,969
Do you see that?
339
00:17:28,969 --> 00:17:31,806
Hey!
Did you guys take note of that?
340
00:17:31,806 --> 00:17:35,676
Because that's called
being in the moment.
341
00:17:35,676 --> 00:17:37,411
We can't plan life.
342
00:17:37,411 --> 00:17:39,246
When we surrender,
we're the most alive.
343
00:17:39,246 --> 00:17:41,782
Beautiful work.
Oh, Ricky, beautiful work.
344
00:17:41,782 --> 00:17:45,452
Oh, so that's it.
I think this is our last class.
345
00:17:45,452 --> 00:17:48,990
So I'm gonna leave you guys
with a little bit of wisdom.
346
00:17:51,025 --> 00:17:52,760
It doesn't work out.
347
00:17:52,760 --> 00:17:55,195
There are no good roles.
348
00:17:55,195 --> 00:17:59,399
You're only gonna be torn down.
349
00:17:59,399 --> 00:18:04,138
If you can find anything else
to channel your passion into,
350
00:18:04,138 --> 00:18:06,207
do that.
351
00:18:08,142 --> 00:18:10,644
And if it's at all possible,
352
00:18:10,644 --> 00:18:13,781
just die.
353
00:18:13,781 --> 00:18:15,049
Is that a martini?
354
00:18:15,049 --> 00:18:16,250
Is that a martini?
355
00:18:16,250 --> 00:18:17,551
Fuck off.
356
00:18:17,551 --> 00:18:18,585
- Mm!
357
00:18:18,585 --> 00:18:19,787
I am nervous.
358
00:18:19,787 --> 00:18:20,988
You're sure this is safe, right?
359
00:18:20,988 --> 00:18:22,990
Mark,
every wealthy gay person
360
00:18:22,990 --> 00:18:25,025
has gone with Kiddos.
It's aspirational.
361
00:18:25,025 --> 00:18:27,561
The babies here are
real conversation starters.
362
00:18:27,561 --> 00:18:30,397
Good.
363
00:18:31,265 --> 00:18:32,432
Goss-Doober?
364
00:18:32,432 --> 00:18:35,302
- It's us.
- It's us, yeah.
365
00:18:35,302 --> 00:18:37,104
So, what did
you have in mind?
366
00:18:37,104 --> 00:18:38,906
Well, I think
it's safe to say
367
00:18:38,906 --> 00:18:40,875
we would prefer a boy,
368
00:18:40,875 --> 00:18:42,076
a gay baby boy.
369
00:18:42,076 --> 00:18:45,212
Or even queer.
A queer baby.
370
00:18:45,212 --> 00:18:47,014
And of course
we are very open
371
00:18:47,014 --> 00:18:49,650
to all ethnicities, of course.
- And religions.
372
00:18:49,650 --> 00:18:53,053
But it would be ideal if they
were 5'11 at the shortest
373
00:18:53,053 --> 00:18:54,421
so that they could carry us up
374
00:18:54,421 --> 00:18:56,023
the stairs to bed
when we're very elderly.
375
00:18:56,023 --> 00:18:57,858
And one blue eye
376
00:18:57,858 --> 00:18:59,727
and one brown eye,
maybe, like hostile.
377
00:18:59,727 --> 00:19:01,128
But it would also be good
378
00:19:01,128 --> 00:19:03,764
if he can make us
feel protected like a dad.
379
00:19:03,764 --> 00:19:05,966
Like a son
that feels like a dad.
380
00:19:05,966 --> 00:19:07,735
If that's anywhere
in your checklist.
381
00:19:07,735 --> 00:19:10,905
The gene selection techniques
that SinGen employees
382
00:19:10,905 --> 00:19:13,207
are certainly capable
of being that specific.
383
00:19:13,207 --> 00:19:16,110
However, for the package
that you are describing,
384
00:19:16,110 --> 00:19:17,978
we'd have to go all the way
back to scratch
385
00:19:17,978 --> 00:19:19,947
and I'd have to put you
on a waitlist
386
00:19:19,947 --> 00:19:22,582
for five years, at least.
387
00:19:25,119 --> 00:19:27,855
To be frank, without a child,
388
00:19:27,855 --> 00:19:29,957
we might not be together
in five years.
389
00:19:29,957 --> 00:19:32,459
Well, there is something
I could offer
390
00:19:32,459 --> 00:19:33,661
that might be of interest.
391
00:19:33,661 --> 00:19:36,130
It's a project called Aspen.
392
00:19:36,130 --> 00:19:40,167
A nine-year-old, Aspen
was our first bio breed,
393
00:19:40,167 --> 00:19:41,902
and he's still in the facility,
394
00:19:41,902 --> 00:19:45,406
but something tells me
you're gonna love him.
395
00:19:46,373 --> 00:19:49,443
Baby, look, he's perfect.
396
00:19:49,443 --> 00:19:50,945
That's him.
397
00:19:50,945 --> 00:19:52,847
And this way we could skip
all the poop years.
398
00:19:52,847 --> 00:19:55,315
- Mm!
- $400,000.
399
00:19:55,315 --> 00:19:57,217
- We have that money.
- Wonderful.
400
00:19:57,217 --> 00:20:00,254
Well, then, dads,
you wanna do the honors?
401
00:20:00,254 --> 00:20:03,423
Okay, okay.
Ready?
402
00:20:03,423 --> 00:20:05,893
Yeah.
Oh, my God, it's happening.
403
00:20:07,895 --> 00:20:09,930
Oh!
Oh, my God.
404
00:20:09,930 --> 00:20:11,531
We did it.
405
00:20:11,531 --> 00:20:13,000
Congratulations, Dad.
406
00:20:13,000 --> 00:20:14,735
Aw.
I love you, Dad.
407
00:20:19,539 --> 00:20:21,776
- Mm.
- Mm...
408
00:20:21,776 --> 00:20:24,378
- Mm!
- Oh...
409
00:20:24,378 --> 00:20:25,980
It's so good.
I love kissing you.
410
00:20:25,980 --> 00:20:27,547
- Yeah.
- How about you go,
411
00:20:27,547 --> 00:20:29,483
and then I'll hang back for,
like, ten minutes or so,
412
00:20:29,483 --> 00:20:31,786
and then, you know, I'll go in
and I'll act totally normal.
413
00:20:31,786 --> 00:20:33,888
So no one will like think
we're together or anything.
414
00:20:33,888 --> 00:20:35,122
I mean, I think it's fun if
415
00:20:35,122 --> 00:20:36,490
we show up
at the same time, right?
416
00:20:36,490 --> 00:20:37,658
- No.
- No, yeah.
417
00:20:37,658 --> 00:20:39,026
Okay.
- No, no.
418
00:20:39,026 --> 00:20:41,295
'Cause I don't want Elliot
419
00:20:41,295 --> 00:20:44,164
to, like, suspect anything.
420
00:20:44,164 --> 00:20:46,200
Not that there's anything
to suspect, but you know.
421
00:20:46,200 --> 00:20:48,068
No, yeah.
I mean, it's--it's not like
422
00:20:48,068 --> 00:20:50,070
we're doing anything
that we have to be ashamed of.
423
00:20:50,070 --> 00:20:53,808
Yeah, I'm not ashamed that
it's, like, come to this.
424
00:20:53,808 --> 00:20:55,075
Yeah, I think
it's hot as hell.
425
00:20:55,075 --> 00:20:58,512
- Mm-hmm.
- So happy.
426
00:21:01,148 --> 00:21:02,416
- Hello.
- Hi.
427
00:21:02,416 --> 00:21:04,184
- Welcome to my new home.
- Oh, wow.
428
00:21:04,184 --> 00:21:05,920
You guys arrived
at the same time.
429
00:21:05,920 --> 00:21:07,955
No, no.
Just ran into each other
430
00:21:07,955 --> 00:21:09,757
at Le Cordon Bleu coming in.
431
00:21:09,757 --> 00:21:11,258
I told Portia, I was like,
432
00:21:11,258 --> 00:21:13,327
get the hell away from me,
you weirdo.
433
00:21:13,327 --> 00:21:15,529
This place is amazing.
434
00:21:15,529 --> 00:21:17,031
- Thank you.
- Oh, my God, I love it,
435
00:21:17,031 --> 00:21:18,532
'cause it really
has the same character
436
00:21:18,532 --> 00:21:20,200
that our place had.
437
00:21:20,200 --> 00:21:22,302
You know, you gotta see how
I dressed it up without you.
438
00:21:22,302 --> 00:21:24,571
And you, hi.
439
00:21:24,571 --> 00:21:25,773
Hey, where's the kiddo?
440
00:21:25,773 --> 00:21:27,675
I'd love to meet
the little guy.
441
00:21:27,675 --> 00:21:29,076
Hello.
442
00:21:29,076 --> 00:21:31,478
Hi there.
Hi, I'm Portia.
443
00:21:31,478 --> 00:21:34,548
Hello, Ms. Davenport,
Mr. Gardner.
444
00:21:34,548 --> 00:21:36,483
- Ooh.
- Fathers.
445
00:21:36,483 --> 00:21:37,985
Oh, my gosh.
That's so cute.
446
00:21:37,985 --> 00:21:39,386
Did you guys tell him
to call us that?
447
00:21:39,386 --> 00:21:41,321
I can call you
whatever you want.
448
00:21:41,321 --> 00:21:43,390
I want you to be comfortable
in our home.
449
00:21:44,491 --> 00:21:46,661
- Aww!
- That's very sweet of you.
450
00:21:46,661 --> 00:21:48,162
Thank you.
451
00:21:48,162 --> 00:21:51,431
Why do you two smell
like each other?
452
00:21:51,431 --> 00:21:53,367
What?
453
00:21:53,367 --> 00:21:57,071
You smell like her
and she smells like you.
454
00:21:57,071 --> 00:21:59,740
No, come on.
You're crazy, little man.
455
00:21:59,740 --> 00:22:02,576
That crazy little guy got--
456
00:22:02,576 --> 00:22:04,679
this is wine from, uh...
457
00:22:04,679 --> 00:22:08,249
it wasn't very expensive.
458
00:22:09,716 --> 00:22:12,019
Ooh, mmm.
459
00:22:12,019 --> 00:22:16,256
Yeah.
Mark, this is so elaborate.
460
00:22:16,256 --> 00:22:18,292
Is there a recipe
or is it just sort of
461
00:22:18,292 --> 00:22:21,729
like a bunch of ingredients
that you mushed into one?
462
00:22:21,729 --> 00:22:23,764
Ooh, no, it's easy.
463
00:22:23,764 --> 00:22:25,666
You just put potatoes,
464
00:22:25,666 --> 00:22:27,802
bouillon, and a bunch
of water in a crepe pan.
465
00:22:27,802 --> 00:22:30,738
And then you just keep layering
on butter and vinegar
466
00:22:30,738 --> 00:22:33,507
and keep it wet,
wet, wet, wet, wet, wet, wet.
467
00:22:33,507 --> 00:22:36,576
And then you plate it and then
you put it in a blender
468
00:22:36,576 --> 00:22:38,078
and then you re-plate it.
469
00:22:38,078 --> 00:22:39,647
I found it on this account
I follow
470
00:22:39,647 --> 00:22:42,582
called BigTimeFoodHacks.
471
00:22:42,582 --> 00:22:47,621
This is incredible.
And it's so pretty.
472
00:22:47,621 --> 00:22:49,957
Yeah, it's--and you can
473
00:22:49,957 --> 00:22:53,393
really taste the food hacks.
- Mm.
474
00:22:53,393 --> 00:22:55,429
So, Portia, any fun
new roles coming out.
475
00:22:55,429 --> 00:22:57,898
Well, I'm--I'm kind of
at an age now
476
00:22:57,898 --> 00:23:00,267
when an actress must
become a teacher,
477
00:23:00,267 --> 00:23:02,803
sort of pass the baton
to the younger generation.
478
00:23:02,803 --> 00:23:05,105
So no more acting for me.
- Really?
479
00:23:05,105 --> 00:23:06,707
Well, you didn't
tell me you were teaching.
480
00:23:06,707 --> 00:23:08,608
Yes, I did.
481
00:23:08,608 --> 00:23:11,211
I did tell you that over
the one lunch we had this year.
482
00:23:11,211 --> 00:23:12,312
I did tell you
that I'm a teacher.
483
00:23:12,312 --> 00:23:14,749
I love to teach.
I love it.
484
00:23:14,749 --> 00:23:17,017
Good.
485
00:23:17,017 --> 00:23:18,753
Drew, what
are you doing work-wise?
486
00:23:18,753 --> 00:23:23,691
Oh, yeah, well, I'm helping
launch this company
487
00:23:23,691 --> 00:23:26,827
that could be
a huge game changer.
488
00:23:26,827 --> 00:23:28,829
Wow, fabulous.
What is it?
489
00:23:28,829 --> 00:23:32,099
Oh, it's just this elite
service that we need,
490
00:23:32,099 --> 00:23:35,335
and it's about high time
that somebody did it, so.
491
00:23:35,335 --> 00:23:37,604
Cool.
But what--what is it?
492
00:23:37,604 --> 00:23:39,273
Well, it can make
a huge impact.
493
00:23:39,273 --> 00:23:41,008
- Right, but what is it?
- It's good.
494
00:23:41,008 --> 00:23:42,877
Yeah.
Good, good.
495
00:23:42,877 --> 00:23:44,011
So what is it?
Fill the blank.
496
00:23:44,011 --> 00:23:45,579
- It's good, good, good.
- It is?
497
00:23:45,579 --> 00:23:48,615
Well, it is good
for the world and it's not bad.
498
00:23:48,615 --> 00:23:51,451
It's not bad.
It's not a bad thing, Elliot.
499
00:23:51,451 --> 00:23:53,320
Oh, okay.
500
00:23:57,391 --> 00:23:59,760
Is there onion in this?
501
00:23:59,760 --> 00:24:01,028
You made it, babe.
502
00:24:01,028 --> 00:24:02,296
Right.
Sorry.
503
00:24:02,296 --> 00:24:04,598
Why does it taste so oniony?
504
00:24:04,598 --> 00:24:06,934
I wouldn't even know
where to get an onion.
505
00:24:06,934 --> 00:24:08,402
Probably a grocery store.
506
00:24:08,402 --> 00:24:10,671
- Oh, no.
- Oh, my God.
507
00:24:10,671 --> 00:24:12,740
- Ew.
- Oh, Aspen, honey, honey.
508
00:24:12,740 --> 00:24:14,541
He's doing it again.
He's doing it again.
509
00:24:14,541 --> 00:24:17,745
- Are you urinating?
- Aw, buddy.
510
00:24:17,745 --> 00:24:20,447
Fathers, may Drew
go clean me up?
511
00:24:20,447 --> 00:24:22,783
Drew, would you mind?
512
00:24:25,486 --> 00:24:29,156
Yes.
I would mind.
513
00:24:29,156 --> 00:24:31,325
I'm only on this earth once,
514
00:24:31,325 --> 00:24:35,462
and I've been sent to--
to spread love.
515
00:24:35,462 --> 00:24:37,698
Please, you have to let me out.
516
00:24:37,698 --> 00:24:39,934
Are you still contending
with strong feelings
517
00:24:39,934 --> 00:24:42,503
that the world may soon end?
518
00:24:45,339 --> 00:24:50,010
I believe that, if people
don't awaken soon,
519
00:24:50,010 --> 00:24:52,479
that something very bad
will happen to us, yes.
520
00:24:52,479 --> 00:24:55,382
Apocalyptic paranoia,
feelings of doom,
521
00:24:55,382 --> 00:24:59,887
these dispositions have been
around for a very long time.
522
00:24:59,887 --> 00:25:02,990
And we're still here.
523
00:25:02,990 --> 00:25:05,559
You don't see what I see.
524
00:25:05,559 --> 00:25:09,496
I can see the world
so clearly now.
525
00:25:09,496 --> 00:25:12,599
I see through the lies
and the illusions.
526
00:25:14,335 --> 00:25:17,504
I have to save everyone
from their pain.
527
00:25:17,504 --> 00:25:20,240
Dory, I-I just wanna
reflect back to you
528
00:25:20,240 --> 00:25:21,842
what you just said.
529
00:25:21,842 --> 00:25:24,945
You said you believe that
you alone can save the world.
530
00:25:24,945 --> 00:25:29,950
And if we don't let you out,
the apocalypse is approaching.
531
00:25:34,355 --> 00:25:36,924
- Where's Dr. Lombardo?
- I'm sorry, Dory,
532
00:25:36,924 --> 00:25:39,994
but based on this evaluation
and your history,
533
00:25:39,994 --> 00:25:41,662
we believe that it's best
534
00:25:41,662 --> 00:25:43,330
for us to keep you
under our care
535
00:25:43,330 --> 00:25:46,333
and hold another evaluation
in 18 months.
536
00:25:49,336 --> 00:25:52,006
Quickly, quickly,
before Mark comes back,
537
00:25:52,006 --> 00:25:54,641
put your food in the vase.
I-I do this every night.
538
00:25:54,641 --> 00:25:56,310
- Thank God.
- Thank you.
539
00:25:56,310 --> 00:25:58,545
I wasn't gonna say anything,
but Jesus Christ.
540
00:25:58,545 --> 00:26:01,181
I know, I think his meals are
some kind of eating disorder.
541
00:26:01,181 --> 00:26:02,282
Oh, my God,
I'm gonna throw up.
542
00:26:02,282 --> 00:26:03,784
- That's good.
543
00:26:03,784 --> 00:26:06,620
- Hurry, hurry, hurry, hurry.
544
00:26:08,922 --> 00:26:10,424
Yeah.
545
00:26:10,424 --> 00:26:13,694
He did not want to go
to sleep, but he did.
546
00:26:13,694 --> 00:26:18,132
You guys, you finished eating
while I was out of the room.
547
00:26:18,132 --> 00:26:21,435
- Yeah.
- You are just like Elliot.
548
00:26:21,435 --> 00:26:24,104
You guys, thank you
so much for having us,
549
00:26:24,104 --> 00:26:25,272
because it was
just such a great night.
550
00:26:25,272 --> 00:26:26,741
Love your family.
551
00:26:26,741 --> 00:26:29,476
Aspen is just
the sweetest little baby boy.
552
00:26:29,476 --> 00:26:31,545
He's fantastic.
- Isn't he so proper?
553
00:26:31,545 --> 00:26:33,781
- Yeah.
- We're all such adults now.
554
00:26:33,781 --> 00:26:36,851
I mean, it seems like
just yesterday we were kids,
555
00:26:36,851 --> 00:26:38,953
you know, young
and making mistakes.
556
00:26:38,953 --> 00:26:43,023
Speaking of mistakes,
has anyone visited Dory?
557
00:26:43,023 --> 00:26:44,692
I have...
558
00:26:44,692 --> 00:26:49,263
not because
it's just--it's far.
559
00:26:49,263 --> 00:26:52,632
And I'm actually actively
trying not to think about her.
560
00:26:52,632 --> 00:26:58,505
Well, I will say
that you all seem much calmer.
561
00:26:58,505 --> 00:27:01,108
You know, everything isn't
so life or death.
562
00:27:01,108 --> 00:27:02,642
Mark, you're right.
563
00:27:02,642 --> 00:27:04,544
I think we've all finally
turned a new leaf,
564
00:27:04,544 --> 00:27:06,113
and now we can just focus
565
00:27:06,113 --> 00:27:09,483
on what we actually want,
to wall off in comfort.
566
00:27:09,483 --> 00:27:11,752
You know, I'm a wealthy
stay-at-home dad,
567
00:27:11,752 --> 00:27:14,655
and I'm sorry, but there is
nothing wrong with that.
568
00:27:14,655 --> 00:27:17,324
We're adults and adults don't
care about making a difference.
569
00:27:17,324 --> 00:27:20,560
Amen, you guys,
here's to not feeling
570
00:27:20,560 --> 00:27:22,096
like we have to change
the damn world.
571
00:27:22,096 --> 00:27:23,463
Yes!
572
00:27:23,463 --> 00:27:25,966
all: To not changing
the damn world.
573
00:27:40,815 --> 00:27:43,417
They're dead!
They're all dead!
574
00:27:43,417 --> 00:27:44,518
- Oh, my God.
- Run!
575
00:27:44,518 --> 00:27:46,153
Oh, my God!
41006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.