Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,959 --> 00:00:08,394
Last night, commotion erupted
during a celebration
2
00:00:08,394 --> 00:00:11,531
for Senator-elect Mary Ferguson
after her landslide win.
3
00:00:11,531 --> 00:00:13,400
It happened as one of
the campaign staff members
4
00:00:13,400 --> 00:00:16,736
was escorted from the party
in handcuffs.
5
00:00:16,736 --> 00:00:18,237
The woman in question,
Dory Sief,
6
00:00:18,237 --> 00:00:20,005
and her boyfriend,
Drew Gardner...
7
00:00:20,005 --> 00:00:21,908
- Oh, my God, what?
- ...are expected to be charged
8
00:00:21,908 --> 00:00:24,009
with the murder
of Keith Powell,
9
00:00:24,009 --> 00:00:26,412
a private investigator
and loving father.
10
00:00:26,412 --> 00:00:28,413
If you're wondering
why the suspect, Dory Sief,
11
00:00:28,413 --> 00:00:32,384
is smiling in her mug shot,
you're not alone.
12
00:00:32,384 --> 00:00:35,521
It's like, why are you smiling
like that unless you did it?
13
00:00:35,521 --> 00:00:37,690
She just looks snotty.
14
00:00:37,690 --> 00:00:39,425
I just know.
I can tell.
15
00:00:39,425 --> 00:00:41,761
She didn't do it.
She couldn't have.
16
00:00:41,761 --> 00:00:43,663
I'm a doctor,
and people with freckles
17
00:00:43,663 --> 00:00:44,931
are pretty tame and sensitive.
18
00:00:44,931 --> 00:00:48,101
What does this mean for me?
19
00:00:50,770 --> 00:00:54,708
♪ Obedear, the sky is low ♪
20
00:00:54,708 --> 00:01:00,780
♪ Watch fluent seamen
rig their rudders so the... ♪
21
00:01:05,351 --> 00:01:06,686
Gardner.
22
00:01:06,686 --> 00:01:07,787
You made bail.
23
00:01:11,891 --> 00:01:15,027
Well, it was nice
talking to you.
24
00:01:15,027 --> 00:01:17,129
Recognizable Voice: ...don't
have a last name there...
Oh, my God.
25
00:01:17,129 --> 00:01:19,632
...and Portia Davenport to
bury the body in the woods...
26
00:01:19,632 --> 00:01:20,900
Oh, look.
27
00:01:20,900 --> 00:01:23,603
Wait, she is like,
involved in this.
28
00:01:23,603 --> 00:01:25,405
Oh, my God.
29
00:01:25,405 --> 00:01:26,606
Shh, shh, shh!
30
00:01:26,606 --> 00:01:27,874
What are
you guys watching?
31
00:01:27,874 --> 00:01:30,210
- Nothing.
- Nothing.
32
00:01:30,210 --> 00:01:31,611
Put it away.
Put it away.
33
00:01:31,611 --> 00:01:33,547
You guys,
I just heard my name.
34
00:01:33,547 --> 00:01:36,282
Okay, we're not, like,
obsessed with you.
35
00:01:36,282 --> 00:01:38,984
We just got a Google alert
about the play...
36
00:01:38,984 --> 00:01:41,388
- Oh, yeah?
- ...and this came up,
37
00:01:41,388 --> 00:01:44,157
and I guess
you're, like, a killer?
38
00:01:44,157 --> 00:01:47,292
What?
Let me see that.
39
00:01:47,292 --> 00:01:49,094
Um, so, it's been brought
to my attention
40
00:01:49,094 --> 00:01:51,665
that at a clique of friends
in their late 20s
41
00:01:51,665 --> 00:01:54,667
murdered private investigator
Keith Powell
42
00:01:54,667 --> 00:01:56,468
in Montreal, Canada.
43
00:01:56,468 --> 00:02:00,272
To my understanding, Dory Sief
and her boyfriend, Drew--
44
00:02:00,272 --> 00:02:03,675
and, I'm sorry, I don't have
a last name-- murdered the man
45
00:02:03,675 --> 00:02:06,979
and enlisted the assistance
of their dear friends Elliot--
46
00:02:06,979 --> 00:02:08,648
also don't have
a last name there--
47
00:02:08,648 --> 00:02:11,851
and Portia Davenport
to bury the body in the woods.
48
00:02:11,851 --> 00:02:14,420
Oh, my God.
Who did this?
49
00:02:14,420 --> 00:02:16,589
Apparently, there maybe have
been some sexual foreplay...
Who did this?
How did this happen?
50
00:02:26,666 --> 00:02:28,535
Did Danny say whether
his grandmother
51
00:02:28,535 --> 00:02:29,937
has a formal Thanksgiving?
52
00:02:29,937 --> 00:02:31,638
I don't know.
53
00:02:31,638 --> 00:02:33,472
There are a lot of kids,
but she lives in the Fab 40s.
54
00:02:33,472 --> 00:02:35,307
Oh, well, your dad and I
went to a dinner party once
55
00:02:35,307 --> 00:02:36,877
in that neighborhood.
The CEO of ISE...
56
00:02:36,877 --> 00:02:39,379
Hey, newbie.
57
00:02:39,379 --> 00:02:40,781
It's okay.
58
00:02:40,781 --> 00:02:44,149
Come on.
59
00:02:44,149 --> 00:02:45,818
...rich people Thanksgiving.
60
00:02:45,818 --> 00:02:48,120
I think it's such a shame
that you're spending your last
61
00:02:48,120 --> 00:02:50,690
Thanksgiving with family
you've never met instead of us.
62
00:02:50,690 --> 00:02:52,224
Wait,
when is the Lady Bird
63
00:02:52,224 --> 00:02:54,694
gonna get her
special powers already?
64
00:02:54,694 --> 00:02:56,996
It's not about
a superhero.
65
00:02:56,996 --> 00:02:59,833
It's about
Lady Bird Johnson.
66
00:02:59,833 --> 00:03:01,367
Idiots.
- It's insane.
67
00:03:01,367 --> 00:03:04,237
I-I think she's only like
the second female director
68
00:03:04,237 --> 00:03:07,374
to be nominated for an Oscar
in, like, 10 years.
69
00:03:09,909 --> 00:03:11,678
What did you just say?
70
00:03:11,678 --> 00:03:12,979
What?
Nothing.
71
00:03:12,979 --> 00:03:14,579
Just that it's weird
that she's only
72
00:03:14,579 --> 00:03:18,418
the second female director--
- That's not what you said.
73
00:03:18,418 --> 00:03:20,220
You said it was insane!
74
00:03:20,220 --> 00:03:21,821
You think that's insane?!
75
00:03:21,821 --> 00:03:23,255
No, no.
I'm sorry.
76
00:03:23,255 --> 00:03:24,757
I-I agree with whatever
you're saying.
77
00:03:24,757 --> 00:03:29,463
What's insane is that my foot
hurts and no one believes me!
78
00:03:32,899 --> 00:03:34,401
- Castillo!
- Off me!
79
00:03:34,401 --> 00:03:38,170
How many TVs you gonna
break this week?
80
00:03:38,170 --> 00:03:40,006
I'm gonna
kill you in your sleep
81
00:03:40,006 --> 00:03:42,276
for what you said
about the movie!
82
00:03:42,276 --> 00:03:45,444
Sief.
You got a visitor.
83
00:03:45,444 --> 00:03:49,182
Recognizable Voice:
Apparently there may have
been some sexual foreplay
84
00:03:49,182 --> 00:03:53,553
during the wrathful act
as an exercise in sadism,
85
00:03:53,553 --> 00:03:55,454
and then that's pretty much
all I know,
86
00:03:55,454 --> 00:03:58,493
but I hope I did the right
thing by calling this in.
87
00:04:02,795 --> 00:04:05,965
Hey, everybody!
I got waffles!
88
00:04:05,965 --> 00:04:07,968
They didn't travel well,
so let's eat them now.
89
00:04:07,968 --> 00:04:10,770
Oh, waffles!
90
00:04:10,770 --> 00:04:12,105
You're the best, Meg!
91
00:04:12,105 --> 00:04:13,606
You're my best friend!
92
00:04:13,606 --> 00:04:15,442
Oh, my God.
93
00:04:15,442 --> 00:04:17,679
Meg.
It's you.
94
00:04:20,047 --> 00:04:21,881
Elijah, you told?
95
00:04:21,881 --> 00:04:23,550
What?
I just woke up.
96
00:04:23,550 --> 00:04:27,154
I asked you if you told anybody,
and you said you didn't.
97
00:04:27,154 --> 00:04:30,090
I said I told nobody.
98
00:04:30,090 --> 00:04:31,458
And Meg is nobody.
99
00:04:31,458 --> 00:04:32,993
I tell Meg everything.
She doesn't matter.
100
00:04:32,993 --> 00:04:34,161
She's just a receptacle.
101
00:04:34,161 --> 00:04:35,995
Portia,
Elijah's right.
102
00:04:35,995 --> 00:04:37,965
I-- I--
I'm no one.
103
00:04:37,965 --> 00:04:39,333
I'm pure trash.
104
00:04:39,333 --> 00:04:41,334
I'm-- I'm--
I'm-- I'm a big loser.
105
00:04:41,334 --> 00:04:43,002
I felt like I had to do
the right thing.
106
00:04:43,002 --> 00:04:45,405
I'm so sorry.
- I trusted you.
107
00:04:45,405 --> 00:04:46,673
Meg,
why did you have to say
108
00:04:46,673 --> 00:04:49,174
we did weird sex stuff
to the body?!
109
00:04:49,174 --> 00:04:51,478
You told me they did
weird sex stuff to the body!
110
00:04:51,478 --> 00:04:53,680
You said you did weird sex stuff
to the body.
111
00:04:53,680 --> 00:04:56,250
I would never do weird sex stuff
to a body!
112
00:04:56,250 --> 00:04:58,084
I feel certain
you said that!
113
00:04:58,084 --> 00:04:59,352
And where are you going?!
114
00:04:59,352 --> 00:05:01,855
Oh, my goodness,
I'm sorry.
115
00:05:01,855 --> 00:05:03,690
Portia!
116
00:05:03,690 --> 00:05:04,925
What?!
117
00:05:04,925 --> 00:05:06,827
- Get in!
- What?
118
00:05:06,827 --> 00:05:08,127
Okay.
119
00:05:08,127 --> 00:05:10,195
Elliot, whose van is this?
- It's mine.
120
00:05:10,195 --> 00:05:11,865
I use it to transport
all my water bottles,
121
00:05:11,865 --> 00:05:13,866
and then the owner died,
and no one asked for it back.
122
00:05:13,866 --> 00:05:15,334
Well,
where are we going?
123
00:05:15,334 --> 00:05:17,202
Drew's been arrested,
and we're next.
What?!
124
00:05:17,202 --> 00:05:19,806
I know a place far, far away
from all of this.
125
00:05:19,806 --> 00:05:21,507
Our own imaginations?
126
00:05:21,507 --> 00:05:22,875
The Hamptons.
127
00:05:22,875 --> 00:05:24,477
My stupid seat belt's
not working!
128
00:05:24,477 --> 00:05:26,546
Look, our names are out there,
the cops are after us,
129
00:05:26,546 --> 00:05:28,716
we got to get going,
so just deal with it!
130
00:05:28,716 --> 00:05:30,017
Okay!
131
00:05:32,586 --> 00:05:34,054
Happy Monday.
132
00:05:36,990 --> 00:05:39,060
Thank God that weekend's over, huh?
133
00:05:47,134 --> 00:05:48,568
Excuse me, everyone.
134
00:05:48,568 --> 00:05:51,471
I am sorry to interrupt
your important work.
135
00:05:51,471 --> 00:05:54,741
I see there's a cake on my desk.
136
00:05:54,741 --> 00:05:56,743
I think I made it clear
to everybody at this office
137
00:05:56,743 --> 00:06:00,580
that I-I don't like gifts
or surprises or attention
138
00:06:00,580 --> 00:06:02,081
that I didn't
professionally earn.
139
00:06:02,081 --> 00:06:04,251
So, if it isn't removed
in the next hour,
140
00:06:04,251 --> 00:06:06,519
it's going in the trash.
141
00:06:06,519 --> 00:06:08,355
All right?
142
00:06:13,294 --> 00:06:15,595
Hey.
Sorry about that.
143
00:06:15,595 --> 00:06:18,098
It's from that sweet old lady
who does the billing for us.
144
00:06:18,098 --> 00:06:20,099
Ugh, she would.
145
00:06:20,099 --> 00:06:22,036
Happy birthday,
by the way.
146
00:06:22,036 --> 00:06:23,103
Why?
147
00:06:23,103 --> 00:06:24,604
I don't know.
I don't know.
148
00:06:24,604 --> 00:06:25,605
My point.
149
00:06:25,605 --> 00:06:29,109
Anyway,
look at these jackasses.
150
00:06:29,109 --> 00:06:31,511
- Mm-hmm. Yeah.
- Huh, see?
151
00:06:31,511 --> 00:06:33,846
It's everything I hate
about young people--
152
00:06:33,846 --> 00:06:36,383
rich,
beautiful, corrupt.
153
00:06:36,383 --> 00:06:38,418
What do they call them, millellials?
154
00:06:38,418 --> 00:06:39,553
Millennials.
155
00:06:39,553 --> 00:06:41,188
This could be good for us,
though, right?
156
00:06:41,188 --> 00:06:42,222
You know.
- How do you mean?
157
00:06:42,222 --> 00:06:43,456
It's a good angle.
158
00:06:43,456 --> 00:06:45,625
Good angle--
people love to hate them.
159
00:06:45,625 --> 00:06:47,594
It's like a national obsession.
- I don't know.
160
00:06:47,594 --> 00:06:49,461
I don't think people really care
about millennials anymore.
161
00:06:49,461 --> 00:06:52,265
I feel like that kind of talk
has died down, actually.
162
00:06:52,265 --> 00:06:54,567
Oh, really?
Oh, really?
163
00:06:54,567 --> 00:06:56,769
Don't tell me
about the world, Garrett.
164
00:06:56,769 --> 00:07:00,941
If I wanted that,
I would've hired a travel agent.
165
00:07:00,941 --> 00:07:02,441
Just go out there.
166
00:07:02,441 --> 00:07:04,277
Tell everybody I'm gonna
make a statement to the press.
167
00:07:04,277 --> 00:07:05,946
There's already so much
on this already.
168
00:07:05,946 --> 00:07:07,647
It's just...
169
00:07:07,647 --> 00:07:09,816
We can get ahead of it, though.
170
00:07:09,816 --> 00:07:11,985
Yeah, we can.
That's right.
171
00:07:11,985 --> 00:07:13,287
Put my face out there.
- Sure.
172
00:07:13,287 --> 00:07:14,788
Let them know
what they're up against.
173
00:07:14,788 --> 00:07:16,489
Copy that.
174
00:07:16,489 --> 00:07:19,158
Okay.
175
00:07:19,158 --> 00:07:23,665
Guilty, guilty,
guilty little frogs.
176
00:07:35,592 --> 00:07:38,161
Hi!
177
00:07:38,161 --> 00:07:39,663
No, you have to
pick up the phone, Gail.
178
00:07:39,663 --> 00:07:40,697
The phone.
179
00:07:40,697 --> 00:07:43,266
Yeah. Hi.
- Hi.
180
00:07:43,266 --> 00:07:46,102
Dory, look at you
in that cute prison jumpsuit.
181
00:07:46,102 --> 00:07:49,339
I can't believe this is so real!
- I know.
182
00:07:49,339 --> 00:07:51,041
Thank you so much
for coming, Gail.
183
00:07:51,041 --> 00:07:53,509
- Of course.
- Yeah, it means a lot to me.
184
00:07:53,509 --> 00:07:58,048
Okay, so, as you know,
I don't have any money
185
00:07:58,048 --> 00:08:00,283
because Sundeep
turned the banks against me,
186
00:08:00,283 --> 00:08:04,454
but I figured something out
because I'm a genius.
187
00:08:04,454 --> 00:08:07,758
My friends Tim and Margie said
they'll bail you out.
188
00:08:07,758 --> 00:08:10,126
Wow, amazing!
Oh, my God.
189
00:08:10,126 --> 00:08:11,795
Wow, that--
that's so generous.
190
00:08:11,795 --> 00:08:12,896
There is one catch, though.
191
00:08:12,896 --> 00:08:14,458
It's a good catch.
- Okay.
192
00:08:14,458 --> 00:08:16,199
They said they'll only
put up the money
193
00:08:16,199 --> 00:08:18,268
if you hire their daughter
Cassidy to represent you,
194
00:08:18,268 --> 00:08:20,135
which is a great thing, right,
195
00:08:20,135 --> 00:08:23,740
because now you'll get a free
lawyer out of the whole deal.
196
00:08:23,740 --> 00:08:24,808
Well, I don't know.
Like, isn't--
197
00:08:24,808 --> 00:08:26,543
Isn't that illegal?
198
00:08:26,543 --> 00:08:28,144
Is it?
199
00:08:28,144 --> 00:08:31,547
Why would she want to be
my lawyer for free anyways?
200
00:08:31,547 --> 00:08:34,251
Dory,
are you kidding me?
201
00:08:34,251 --> 00:08:35,486
You're famous.
202
00:08:35,486 --> 00:08:38,088
What? Why?
203
00:08:38,088 --> 00:08:41,057
Why?
Um, only because your arrest
204
00:08:41,057 --> 00:08:44,994
was the most epic,
fabulous public arrest ever.
205
00:08:44,994 --> 00:08:47,797
Dory,
this is your destiny.
206
00:08:55,466 --> 00:08:57,240
Wait, Elliott,
I'm so confused.
207
00:08:57,240 --> 00:08:59,409
Is this, like, your house?
- No, no, no.
208
00:08:59,409 --> 00:09:01,511
It's a timeshare that belongs
to this older man
209
00:09:01,511 --> 00:09:03,946
who I used to let spoon me
for Broadway box seats,
210
00:09:03,946 --> 00:09:05,848
and then ironically he fell
out of one of the box seats,
211
00:09:05,848 --> 00:09:07,083
and he's been in a coma
for over a year,
212
00:09:07,083 --> 00:09:10,454
so he definitely
won't be here.
213
00:09:12,088 --> 00:09:13,690
Oh, my gosh,
it's so pretty!
214
00:09:13,690 --> 00:09:16,126
Yeah, we love it.
215
00:09:16,126 --> 00:09:19,029
Mommy, stop.
216
00:09:19,029 --> 00:09:20,296
No, Mommy, I like it.
217
00:09:20,296 --> 00:09:21,664
Oh, my God, Mom, Mom,
she's coming.
218
00:09:21,664 --> 00:09:24,968
I'm hanging up.
Hanging up.
219
00:09:24,968 --> 00:09:27,970
Dory Sief,
Cassidy Diamond,
220
00:09:27,970 --> 00:09:32,175
and it's an honor
to call myself your lawyer.
221
00:09:32,175 --> 00:09:34,277
Hi.
It's so nice to meet you.
222
00:09:34,277 --> 00:09:35,645
Thanks for getting me
out of here.
223
00:09:35,645 --> 00:09:37,981
Yeah, wow.
That's an incredible handshake.
224
00:09:37,981 --> 00:09:39,282
It's firm.
225
00:09:39,282 --> 00:09:43,320
Uh, I'm sorry,
but how old are you?
226
00:09:43,320 --> 00:09:46,189
30 and single.
227
00:09:46,189 --> 00:09:49,225
Oh.
Okay, so, how do we start?
228
00:09:49,225 --> 00:09:52,456
Well, the trees have ears,
so we don't talk here.
229
00:09:52,456 --> 00:09:55,564
So, I rented us
this luxury SUV.
230
00:09:55,564 --> 00:09:58,569
Figured you wanted a touch
of glamour after a hard night.
231
00:09:58,569 --> 00:09:59,736
Oh, that's nice.
232
00:09:59,736 --> 00:10:01,170
Do you do that
for all your clients?
233
00:10:01,170 --> 00:10:03,940
I plan to.
You're my first case.
234
00:10:07,077 --> 00:10:09,078
Your first case?
235
00:10:09,078 --> 00:10:11,014
I know, so exciting.
236
00:10:11,014 --> 00:10:13,383
Congratulations.
237
00:10:17,720 --> 00:10:20,590
Ugh, I feel like it's such
a blessing to be born blonde,
238
00:10:20,590 --> 00:10:22,325
and now I just look like
an evil brunette.
239
00:10:22,325 --> 00:10:23,760
Well, that's exactly
what we want.
240
00:10:23,760 --> 00:10:24,928
Nobody can recognize us.
241
00:10:24,928 --> 00:10:28,565
Oh, good,
you're the babysitters?
242
00:10:28,565 --> 00:10:29,766
Yeah.
243
00:10:29,766 --> 00:10:31,434
Well, they were smart
to hire two,
244
00:10:31,434 --> 00:10:33,570
because I think the last one
was complaining
245
00:10:33,570 --> 00:10:34,938
about how messy they were.
246
00:10:34,938 --> 00:10:37,674
I'm sure
they're lovely.
247
00:10:37,674 --> 00:10:39,009
Well, look.
248
00:10:39,009 --> 00:10:40,609
They're gonna be here in,
like, two seconds,
249
00:10:40,609 --> 00:10:43,346
and Dickie doesn't like it
when I drink around the kids,
250
00:10:43,346 --> 00:10:45,682
so if you could just
take them jet skiing,
251
00:10:45,682 --> 00:10:47,918
uh,
build a little...
252
00:10:47,918 --> 00:10:49,785
snowman...
- Absolutely.
253
00:10:49,785 --> 00:10:51,387
We'll figure something out.
- We will.
254
00:10:51,387 --> 00:10:53,557
We were just thinking about
hunting for hermit crabs.
255
00:10:53,557 --> 00:10:54,718
Ew.
256
00:10:54,718 --> 00:10:56,460
Okay, well, clean up the tar
when you're gone.
257
00:10:56,460 --> 00:10:59,796
You got it.
258
00:10:59,796 --> 00:11:00,930
Oh!
259
00:11:00,930 --> 00:11:02,431
Oh, my God.
260
00:11:02,431 --> 00:11:06,535
Five-star sushi
for a five-star client.
261
00:11:06,535 --> 00:11:09,272
I just want to let you know,
like, where my head's at.
262
00:11:09,272 --> 00:11:10,808
I took a look
at the evidence.
263
00:11:10,808 --> 00:11:11,808
It does not look good.
264
00:11:11,808 --> 00:11:13,209
Mm.
265
00:11:13,209 --> 00:11:15,245
I can explain what happened--
- No, no, no, no.
266
00:11:15,245 --> 00:11:16,980
Okay?
That's not why I said that.
267
00:11:16,980 --> 00:11:18,314
All right?
268
00:11:18,314 --> 00:11:19,983
The less you tell me now,
the better ground
269
00:11:19,983 --> 00:11:21,884
we're on when we're building
our defense, okay?
270
00:11:21,884 --> 00:11:26,155
'Cause I can't, like, un-know
whatever you tell me, right?
271
00:11:26,155 --> 00:11:28,792
- Right.
- Okay, so, let's talk options.
272
00:11:28,792 --> 00:11:31,260
Option number one--
plea deal.
273
00:11:31,260 --> 00:11:32,963
Okay,
so how does that work?
274
00:11:32,963 --> 00:11:34,631
You plead guilty,
get a lighter sentence.
275
00:11:34,631 --> 00:11:36,566
It's easy, it's fun,
you skip the court part,
276
00:11:36,566 --> 00:11:38,334
you just sign this paper
admitting to taking
277
00:11:38,334 --> 00:11:40,170
full responsibility
for killing Keith.
278
00:11:40,170 --> 00:11:41,738
No, no,
I'm not signing anything--
279
00:11:41,738 --> 00:11:42,939
No, no, no, no!
280
00:11:42,939 --> 00:11:45,608
Option two--
self-defense.
281
00:11:45,608 --> 00:11:49,346
This is a very attractive option
in my personal opinion.
282
00:11:49,346 --> 00:11:50,480
It's sexy.
283
00:11:50,480 --> 00:11:53,449
Keith attacked you
and your boyfriend, right?
284
00:11:53,449 --> 00:11:56,352
Did you know he put
a tracking device on your phone?
285
00:11:56,352 --> 00:11:59,089
Yeah. That's how he found
you guys in Montreal.
286
00:11:59,089 --> 00:12:00,357
He was a total creep.
287
00:12:00,357 --> 00:12:03,359
So you had to defend yourself, right?
288
00:12:03,359 --> 00:12:06,463
I believe it,
and so will a jury.
289
00:12:06,463 --> 00:12:07,530
But...
290
00:12:07,530 --> 00:12:10,099
I'm kind of feeling option
number three--
291
00:12:10,099 --> 00:12:11,935
pleading insanity.
292
00:12:11,935 --> 00:12:13,103
Insanity?
293
00:12:13,103 --> 00:12:14,370
Mental illness
is a real thing
294
00:12:14,370 --> 00:12:16,706
that everyone has
or wishes they had.
295
00:12:16,706 --> 00:12:19,709
If you've ever been under, like,
a large amount of stress
296
00:12:19,709 --> 00:12:23,279
or heard voices
or had an imaginary friend,
297
00:12:23,279 --> 00:12:25,849
it's a totally
viable argument...
298
00:12:31,121 --> 00:12:34,391
So, what do you think?
Does that sound good?
299
00:12:34,391 --> 00:12:37,294
No, I don't--
I don't want to do that one.
300
00:12:37,294 --> 00:12:38,461
Okay.
301
00:12:38,461 --> 00:12:40,029
I was just, like,
telling you you had options.
302
00:12:40,029 --> 00:12:41,965
That's all.
303
00:12:41,965 --> 00:12:43,700
There you go.
304
00:12:43,700 --> 00:12:46,702
Make sure everyone knows
Chicagoans give big tips.
305
00:12:46,702 --> 00:12:48,337
- Give me the phone back.
- Delete the picture.
306
00:12:48,337 --> 00:12:50,373
Delete the picture.
- Give me your password.
307
00:12:50,373 --> 00:12:51,842
Give me your password
or your finger.
308
00:12:51,842 --> 00:12:52,976
Give me the...
309
00:12:52,976 --> 00:12:54,377
Stop it!
Stop it!
310
00:12:54,377 --> 00:12:56,045
I can't believe how much
they charge for a room,
311
00:12:56,045 --> 00:12:57,414
and there's
no hair dryer.
312
00:12:57,414 --> 00:12:59,682
Aaron, help your mother
find a hair dryer.
313
00:12:59,682 --> 00:13:01,884
I can't!
Reid won't give back my phone!
314
00:13:01,884 --> 00:13:03,686
Aaron took a pic of me
on the plane sleeping,
315
00:13:03,686 --> 00:13:05,388
and I look like an idiot.
He's gonna post it!
316
00:13:05,388 --> 00:13:07,324
So let me delete it, then.
317
00:13:07,324 --> 00:13:09,393
Would you all
just shut up?
318
00:13:09,393 --> 00:13:10,759
Please!
319
00:13:10,759 --> 00:13:13,263
Do we always have to scream
at each other all the time?!
320
00:13:13,263 --> 00:13:14,597
Dude, you shouldn't
get so upset.
321
00:13:14,597 --> 00:13:16,332
It makes you
look like a killer.
322
00:13:16,332 --> 00:13:19,036
Do not play with your
brother's feelings like that!
323
00:13:19,036 --> 00:13:20,336
We all know
he didn't do it.
324
00:13:20,336 --> 00:13:23,207
We know he's absolutely
innocent, right, Drew?
325
00:13:25,175 --> 00:13:26,276
- Drew!
- Oh, my God!
326
00:13:26,276 --> 00:13:28,344
He did it!
- No, stop! Stop!
327
00:13:28,344 --> 00:13:30,579
He's just in shock, understandably.
328
00:13:30,579 --> 00:13:33,449
You asked him if he was
innocent, and he just shrugged.
329
00:13:33,449 --> 00:13:35,051
Reid,
shut your damn mouth.
330
00:13:35,051 --> 00:13:38,087
You have no idea what it would
be like to be in his situation,
331
00:13:38,087 --> 00:13:40,123
being accused
of something you didn't do,
332
00:13:40,123 --> 00:13:41,424
so stop
making everything worse
333
00:13:41,424 --> 00:13:43,226
and just shut up
or get out of here.
334
00:13:43,226 --> 00:13:45,962
You got it?
335
00:13:45,962 --> 00:13:48,631
Gang, we got good news.
336
00:13:48,631 --> 00:13:51,568
The one and only Bob Lunch
is gonna save the day.
337
00:13:51,568 --> 00:13:54,271
The Chicago Tribune called him
the best defense attorney
338
00:13:54,271 --> 00:13:56,472
on the east side
of Chicago in 1988,
339
00:13:56,472 --> 00:13:59,542
and I guarantee you
he's sharper than he ever was.
340
00:13:59,542 --> 00:14:02,111
This is fantastic!
- Fantastic.
341
00:14:02,111 --> 00:14:04,581
That's great, Dad.
342
00:14:04,581 --> 00:14:07,483
Drew, it'll be okay.
343
00:14:07,483 --> 00:14:10,153
It's all just
a misunderstanding.
344
00:14:10,153 --> 00:14:14,785
America has the best
justice system in the world.
345
00:14:14,785 --> 00:14:18,162
They don't put
innocent people in jail.
346
00:14:23,900 --> 00:14:25,835
Oh, Chantal!
347
00:14:25,835 --> 00:14:27,170
We grieved for you!
348
00:14:27,170 --> 00:14:28,838
We were praying
you weren't dead,
349
00:14:28,838 --> 00:14:32,175
and you were just
taking it easy in Canada?
350
00:14:32,175 --> 00:14:34,010
So you were never
in New Hampshire
351
00:14:34,010 --> 00:14:36,278
hiding out inside
one of your poems?
352
00:14:36,278 --> 00:14:38,480
And now you're wrapped up
in some murder?!
353
00:14:38,480 --> 00:14:40,484
No, I do not understand
what that's about.
354
00:14:40,484 --> 00:14:41,818
That's, like, a mix-up.
355
00:14:41,818 --> 00:14:43,820
Well, you better
figure that out, young lady,
356
00:14:43,820 --> 00:14:45,956
because your father
is beside himself.
357
00:14:45,956 --> 00:14:48,291
He-- He was too upset
to even come here.
358
00:14:48,291 --> 00:14:52,796
With Robert away, it's evident
that I must fill in
359
00:14:52,796 --> 00:14:55,826
as the lead patriarch
in this family,
360
00:14:55,826 --> 00:14:58,601
and I think that we could all
thrive under my guidance,
361
00:14:58,601 --> 00:15:01,805
considering I am a marriage
and family therapist.
362
00:15:01,805 --> 00:15:03,873
- Ted, please.
- Now's the time.
363
00:15:03,873 --> 00:15:05,341
Let me lead.
364
00:15:05,341 --> 00:15:08,711
I hate to say it, but I wish
that you had been abused,
365
00:15:08,711 --> 00:15:11,515
because when people thought
that you had been abused,
366
00:15:11,515 --> 00:15:14,117
they felt bad for me.
- Oh, my God.
367
00:15:14,117 --> 00:15:19,188
I hope you are ready to return
every cent of that $250,000.
368
00:15:19,188 --> 00:15:21,558
You still have the money,
right, Chantal?
369
00:15:21,558 --> 00:15:23,960
Well, no, I don't.
370
00:15:23,960 --> 00:15:25,061
I spent it.
371
00:15:25,061 --> 00:15:26,296
You spent all of it?!
372
00:15:26,296 --> 00:15:28,130
Shut your dumb mouth, Katherine.
373
00:15:28,130 --> 00:15:29,899
You know what?
Just stop yelling at me.
374
00:15:29,899 --> 00:15:31,968
I'm gonna make the money back, okay?
375
00:15:31,968 --> 00:15:34,538
- How?
- I'm starting a business.
376
00:15:34,538 --> 00:15:36,673
Um, what business?
377
00:15:36,673 --> 00:15:38,307
I don't know.
378
00:15:38,307 --> 00:15:41,711
I just know that I'm starting
a business, and...
379
00:15:41,711 --> 00:15:45,247
it'll involve P.R.,
and there's gonna be an app.
380
00:15:45,247 --> 00:15:48,250
And I'm paying everybody back,
and it's gonna redeem me,
381
00:15:48,250 --> 00:15:52,323
and Daddy's gonna be
very proud, okay?
382
00:15:52,323 --> 00:15:53,718
Okay?!
383
00:15:53,718 --> 00:15:57,593
I'd like us all to look
at our hands and imagine
384
00:15:57,593 --> 00:16:03,532
that each finger is a value this
family was once founded upon.
385
00:16:03,532 --> 00:16:07,103
So, what family value
would our thumbs be?
386
00:16:07,103 --> 00:16:09,339
I don't
love you anymore!
387
00:16:13,309 --> 00:16:15,011
Thank you all for coming.
388
00:16:15,011 --> 00:16:16,846
Thank you, everyone.
Hi, Kathy.
389
00:16:16,846 --> 00:16:18,180
Uh, okay.
390
00:16:18,180 --> 00:16:21,451
Uh, I'm here to announce
391
00:16:21,451 --> 00:16:23,585
that the United States
Attorney's office
392
00:16:23,585 --> 00:16:29,058
has filed criminal charges
against Dory Sief, okay,
393
00:16:29,058 --> 00:16:32,263
and Drew Gardner
for the recent murder
394
00:16:32,263 --> 00:16:34,130
of a New York City P.I.
395
00:16:34,130 --> 00:16:35,464
They have been charged
396
00:16:35,464 --> 00:16:40,637
with first-degree murder
of Keith Powell.
397
00:16:40,637 --> 00:16:43,306
On May 26th, Keith Powell,
398
00:16:43,306 --> 00:16:46,943
private investigator, father,
399
00:16:46,943 --> 00:16:49,145
and lover of Ms. Sief,
400
00:16:49,145 --> 00:16:51,581
drove to Montreal
in an effort
401
00:16:51,581 --> 00:16:53,583
to retrieve
the missing individual.
402
00:16:53,583 --> 00:16:55,652
When he arrived
at the r-residence,
403
00:16:55,652 --> 00:16:58,622
uh, he was, uh...
404
00:17:00,489 --> 00:17:03,927
What-- What're you doing?
405
00:17:03,927 --> 00:17:06,162
Get out of here.
406
00:17:06,162 --> 00:17:09,499
Uh, when he arrived in--
I'm sorry, where was I?
407
00:17:09,499 --> 00:17:12,937
Yes. Uh, when Mr. Powell arrived
in the residence...
408
00:17:14,737 --> 00:17:16,439
So,
all we have to do now
409
00:17:16,439 --> 00:17:18,675
is just wait for the prosecution
to make the first move,
410
00:17:18,675 --> 00:17:21,645
and then we, like, build
our defense based on that,
411
00:17:21,645 --> 00:17:24,347
but the key to all of this
412
00:17:24,347 --> 00:17:28,652
is that you say nothing
to no one ever.
413
00:17:32,321 --> 00:17:33,823
Oh, my God, my mom
just texted me.
414
00:17:33,823 --> 00:17:36,826
The prosecutor threw a press
conference about the charges.
415
00:17:36,826 --> 00:17:38,027
What?
416
00:17:38,027 --> 00:17:41,264
Um, driver,
can you put on 1010 WINS?
417
00:17:41,264 --> 00:17:43,199
The biggest challenge
of this case
418
00:17:43,199 --> 00:17:45,034
is just gonna be
sifting through
419
00:17:45,034 --> 00:17:47,371
the mountains of evidence.
420
00:17:47,371 --> 00:17:50,039
Okay, so...
421
00:17:50,039 --> 00:17:52,643
Jokes aside, Dory Sief
and Drew Gardner
422
00:17:52,643 --> 00:17:54,811
will pay
for these immoral acts.
423
00:17:54,811 --> 00:17:56,379
You know what?
Turn that off.
424
00:17:56,379 --> 00:17:58,815
You know, that's Federal
Prosecutor Polly Danziger
425
00:17:58,815 --> 00:17:59,883
in a nutshell.
426
00:17:59,883 --> 00:18:01,351
All bravado,
no humanity.
427
00:18:01,351 --> 00:18:03,620
She's such a bull, which is,
like, fine for me,
428
00:18:03,620 --> 00:18:05,856
'cause I am, too,
but, like, God.
429
00:18:05,856 --> 00:18:07,223
I just feel bad for her sometimes.
430
00:18:07,223 --> 00:18:08,559
She grew up in a generation
that was all like,
431
00:18:08,559 --> 00:18:10,159
"You got to be a man
to get ahead."
432
00:18:10,159 --> 00:18:13,530
It's like, "Bitch, just admit
you like to shop."
433
00:18:14,764 --> 00:18:17,834
So, tell me.
434
00:18:17,834 --> 00:18:19,636
As a man.
435
00:18:19,636 --> 00:18:23,239
Did I look attractive
out there or what?
436
00:18:23,239 --> 00:18:27,078
Polly,
we have a weird, uh...
437
00:18:27,078 --> 00:18:28,511
issue.
438
00:18:28,511 --> 00:18:30,347
What's up?
439
00:18:32,949 --> 00:18:34,383
Who the hell
is "Fat Frankie"?
440
00:18:34,383 --> 00:18:36,653
I was trying to tell you this
during the press conference,
441
00:18:36,653 --> 00:18:38,187
but according
to this police officer,
442
00:18:38,187 --> 00:18:41,257
Joy Hartman,
this guy, Fat Frankie,
443
00:18:41,257 --> 00:18:44,861
confessed
to murdering Keith.
444
00:18:44,861 --> 00:18:46,763
No.
445
00:18:46,763 --> 00:18:48,531
No!
446
00:18:48,531 --> 00:18:49,933
No, Garrett, no!
447
00:18:49,933 --> 00:18:51,868
I just gave a speech
out there!
448
00:18:51,868 --> 00:18:53,002
I know.
449
00:18:53,002 --> 00:18:54,170
I can't take it back!
450
00:18:54,170 --> 00:18:56,272
Why didn't you give me
this before?
451
00:18:56,272 --> 00:18:58,342
M--
It was just presented to me!
452
00:18:58,342 --> 00:19:01,278
This is not my fault.
453
00:19:01,278 --> 00:19:03,614
I want it to be!
454
00:19:05,115 --> 00:19:08,952
Hey.
Okay.
455
00:19:08,952 --> 00:19:10,187
God,
what are we doing?
456
00:19:10,187 --> 00:19:11,587
I know.
I know.
457
00:19:11,587 --> 00:19:13,790
So, maybe I should've had more
of a plan this morning
458
00:19:13,790 --> 00:19:15,959
than just get out of town.
I was being reactionary, okay?
459
00:19:15,959 --> 00:19:17,427
We know that now!
460
00:19:17,427 --> 00:19:19,128
God, I just hate
these rich kids.
461
00:19:19,128 --> 00:19:20,697
They don't listen to us
at all.
462
00:19:20,697 --> 00:19:21,798
Hey, guys?
463
00:19:21,798 --> 00:19:24,300
Guys,
remember what we said!
464
00:19:24,300 --> 00:19:27,203
You're connected to us
by a 10-foot invisible rope.
465
00:19:27,203 --> 00:19:29,372
You cannot go farther
than the rope!
466
00:19:29,372 --> 00:19:31,875
Hello? Guys!
467
00:19:31,875 --> 00:19:33,109
My God.
468
00:19:33,109 --> 00:19:35,312
You know, let 'em go, honestly.
469
00:19:39,382 --> 00:19:40,416
Oh, my God.
470
00:19:40,416 --> 00:19:42,152
It looks like someone
tipped off the press.
471
00:19:42,152 --> 00:19:44,221
Okay, look, just put
your head down
472
00:19:44,221 --> 00:19:45,888
and don't say anything, okay?
473
00:19:45,888 --> 00:19:47,157
You got this.
We got this.
474
00:19:47,157 --> 00:19:52,262
You got this.
We got this.
475
00:19:52,262 --> 00:19:53,997
Excuse me. Excuse me.
I'm here.
476
00:19:53,997 --> 00:19:55,665
I'm here.
Excuse me.
477
00:19:55,665 --> 00:19:57,001
Excuse--
You know what?
478
00:19:57,001 --> 00:19:58,135
Members of the press,
479
00:19:58,135 --> 00:20:00,670
try to have some dignity, okay?
480
00:20:03,172 --> 00:20:05,842
Give her some air.
She needs air, all right?
481
00:20:05,842 --> 00:20:07,077
She needs air.
Move back.
482
00:20:07,077 --> 00:20:08,511
Move back.
Move back.
483
00:20:08,511 --> 00:20:10,380
She's a human.
484
00:20:11,748 --> 00:20:15,319
- Did you know he had a daughter?
- Dory, why did you do it?
485
00:20:15,319 --> 00:20:16,752
Okay, we're in.
486
00:20:16,752 --> 00:20:19,189
I just want everyone to know
that I had absolutely nothing
487
00:20:19,189 --> 00:20:21,125
to do with the death
of Keith Powell,
488
00:20:21,125 --> 00:20:22,825
and neither did
Drew Gardner.
489
00:20:22,825 --> 00:20:24,528
This is just
a huge misunderstanding,
490
00:20:24,528 --> 00:20:27,430
and I'm completely innocent.
491
00:20:27,430 --> 00:20:28,359
Thank you very much.
492
00:20:28,359 --> 00:20:30,167
Come on. Come on.
Thank you!
493
00:20:32,369 --> 00:20:34,838
Now, Drew,
I just want you to know
494
00:20:34,838 --> 00:20:37,973
that I'm on your side
no matter what.
495
00:20:37,973 --> 00:20:41,677
And we're going
to put up a fight.
496
00:20:41,677 --> 00:20:44,547
I didn't mean
to do it.
497
00:20:44,547 --> 00:20:46,982
It was self-defense.
498
00:20:46,982 --> 00:20:48,885
- What's that, son?
- Frank, Frank, the TV.
499
00:20:48,885 --> 00:20:52,222
I just want everyone to know
that I had absolutely nothing
500
00:20:52,222 --> 00:20:54,224
to do with the death
of Keith Powell,
501
00:20:54,224 --> 00:20:55,992
and neither did Drew Gardner.
502
00:20:55,992 --> 00:20:57,994
This is just
a huge misunderstanding,
503
00:20:57,994 --> 00:20:59,562
and I'm completely innocent.
504
00:20:59,562 --> 00:21:00,564
Thank you.
505
00:21:00,564 --> 00:21:02,900
Okay, great!
506
00:21:02,900 --> 00:21:04,134
We're innocent!
507
00:21:04,134 --> 00:21:06,571
I love my innocent son.
508
00:21:06,571 --> 00:21:07,905
Kids!
509
00:21:07,905 --> 00:21:09,840
Kiiiidddss!
510
00:21:09,840 --> 00:21:12,075
Jules! Wyatt!
511
00:21:12,075 --> 00:21:15,578
God.
512
00:21:15,578 --> 00:21:18,981
Oh, my God.
513
00:21:18,981 --> 00:21:20,517
What are we
supposed to do now?
514
00:21:20,517 --> 00:21:22,918
We have to lay low
on two levels now.
515
00:21:22,918 --> 00:21:24,721
We have to dye our hair
back immediately,
516
00:21:24,721 --> 00:21:26,156
Ell--
- I cannot. I cannot.
517
00:21:26,156 --> 00:21:27,824
Okay, my hair is finally
growing back.
518
00:21:27,824 --> 00:21:28,893
It'll just kill it all.
519
00:21:28,893 --> 00:21:30,160
And I get that.
520
00:21:30,160 --> 00:21:31,561
I'm actually glad
we're here.
521
00:21:31,561 --> 00:21:33,763
I mean,
I know initially my, like,
522
00:21:33,763 --> 00:21:35,364
instinct to just flee
to the beach
523
00:21:35,364 --> 00:21:37,733
was clearly just a reaction
to the extraordinary anxiety
524
00:21:37,733 --> 00:21:39,436
flowing through my veins,
525
00:21:39,436 --> 00:21:41,437
but it makes so much
more sense now
526
00:21:41,437 --> 00:21:44,741
because now we can just sit here
and we can wait
527
00:21:44,741 --> 00:21:47,777
for Drew and Dory to get
out of jail and just come here,
528
00:21:47,777 --> 00:21:50,614
and we'll all talk and get
on the same goddamn page.
529
00:21:50,614 --> 00:21:51,747
Mm-hmm,
I love that.
530
00:21:51,747 --> 00:21:53,116
- And you know what else?
- What?
531
00:21:53,116 --> 00:21:55,518
I bet Dory's being
really smart right now.
532
00:21:55,518 --> 00:21:56,852
Mm-hmm.
533
00:21:56,852 --> 00:21:59,189
I bet she's telling them
it was self-defense.
534
00:21:59,189 --> 00:22:02,059
Because that's basically
the truth.
535
00:22:02,059 --> 00:22:04,226
It was self-defense.
536
00:22:04,226 --> 00:22:07,097
Oh, my God, it was
self-defense, Portia.
537
00:22:07,097 --> 00:22:08,932
Oh, my God.
538
00:22:08,932 --> 00:22:10,134
Like, it was...
- It was.
539
00:22:10,134 --> 00:22:11,434
...self-defense.
540
00:22:11,434 --> 00:22:12,935
It's occurring to me
for the first time,
541
00:22:12,935 --> 00:22:14,638
and I'm like,
it's hitting me like a wave
542
00:22:14,638 --> 00:22:17,407
like we're gonna be
totally fine because--
543
00:22:17,407 --> 00:22:19,476
because
it was self-defense.
544
00:22:19,476 --> 00:22:21,111
Oh, my God.
545
00:22:21,111 --> 00:22:22,778
Do you hear that?!
546
00:22:22,778 --> 00:22:24,147
Do you hear that,
dolphins?!
547
00:22:24,147 --> 00:22:27,117
The truth
will set us free!
548
00:22:27,117 --> 00:22:29,619
Yeah!
Did you hear that, dolphins?
549
00:22:29,619 --> 00:22:31,987
It was self-defense!
550
00:22:31,987 --> 00:22:34,324
- Yeah!
- The truth will set us free!
551
00:22:34,324 --> 00:22:36,660
The truth will set us free!
552
00:22:36,660 --> 00:22:38,662
The truth will set us free!
553
00:22:55,078 --> 00:22:58,348
♪ Four o'clock cigarette ♪
554
00:22:58,348 --> 00:23:02,786
♪ Get a better mind-set ♪
555
00:23:02,786 --> 00:23:06,289
♪ Moving too fast ♪
40628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.