Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:31,907 --> 00:00:38,330
{\an8}PRODUCED WITH FINANCIAL SUPPORT FROM
4
00:00:45,546 --> 00:00:48,006
The universe is in danger.
5
00:00:49,216 --> 00:00:51,260
A new liar has risen.
6
00:00:52,803 --> 00:00:54,680
Not again!
7
00:00:56,348 --> 00:01:00,519
Their fabrications are about to manifest.
8
00:01:01,019 --> 00:01:03,479
Holy shit.
What do we do?
9
00:01:03,480 --> 00:01:06,357
Find the one
who lies like the wind.
10
00:01:06,358 --> 00:01:08,609
And guide them to
their first truth?
11
00:01:08,610 --> 00:01:11,946
The fate of the universe
is in your hands.
12
00:01:11,947 --> 00:01:13,823
We must act quickly.
13
00:01:13,824 --> 00:01:15,575
Where is he, this liar?
14
00:01:15,576 --> 00:01:16,909
No.
15
00:01:16,910 --> 00:01:19,454
Not a he.
16
00:01:19,913 --> 00:01:23,458
A she.
17
00:01:26,587 --> 00:01:28,338
Oh! Baby wolf!
- Hm?
18
00:01:41,143 --> 00:01:43,395
That was super!
- Yeah.
19
00:01:45,814 --> 00:01:46,898
But...
20
00:01:46,899 --> 00:01:48,107
Baby wolf?
- Yeah.
21
00:01:48,108 --> 00:01:49,901
It sounded weird to me too.
22
00:01:49,902 --> 00:01:51,903
Well, we tried.
23
00:01:51,904 --> 00:01:53,197
I'll find something else.
24
00:01:55,032 --> 00:01:57,867
It was a little loud.
- You think?
25
00:01:57,868 --> 00:02:02,371
We don't have great insulation.
The neighbours...
26
00:02:02,372 --> 00:02:05,209
I always forget about
insulation when I climax.
27
00:02:06,585 --> 00:02:07,586
Well!
28
00:02:11,548 --> 00:02:13,967
It's about time it worked, no?
29
00:02:16,053 --> 00:02:18,429
It's demoralizing.
30
00:02:18,430 --> 00:02:21,600
We're close, I can feel it.
31
00:02:23,852 --> 00:02:25,311
Think so?
32
00:02:25,312 --> 00:02:26,647
I know so.
33
00:02:28,357 --> 00:02:29,858
It's going to work.
34
00:02:30,609 --> 00:02:32,902
I can see us with a kid.
35
00:02:32,903 --> 00:02:36,030
Me too... Kids...
36
00:02:36,031 --> 00:02:38,282
the most beautiful thing
in the world!
37
00:02:38,283 --> 00:02:39,576
A kid!
38
00:02:41,703 --> 00:02:42,912
A kid.
39
00:02:42,913 --> 00:02:46,333
It's so... a kid.
40
00:02:57,094 --> 00:03:00,138
BIRTH CONTROL
41
00:03:07,312 --> 00:03:09,480
Come on, it's not your fault!
42
00:03:09,481 --> 00:03:13,651
Stop, Katy. It wasn't that you talked
too much about your ex.
43
00:03:13,652 --> 00:03:16,445
She wasn't ready to commit.
- Yeah...
44
00:03:16,446 --> 00:03:19,866
Yes, I'll help you move!
Who needs Sundays?
45
00:03:19,867 --> 00:03:21,993
Stop! I loved it!
46
00:03:21,994 --> 00:03:24,328
Packing is like meditation to me.
47
00:03:24,329 --> 00:03:27,248
It was my pleasure!
Anytime.
48
00:03:27,249 --> 00:03:32,003
Get you at the airport at 4 a.m.?
You'll be doing me a favour!
49
00:03:32,004 --> 00:03:35,591
Stop fighting me on this!
50
00:03:36,216 --> 00:03:40,094
Yes, I want to see your Cuba pictures!
Let's put them on the TV.
51
00:03:40,095 --> 00:03:43,723
A survey on feminine hygiene?
20 minutes?
52
00:03:43,724 --> 00:03:45,725
Who would say no to that?
53
00:03:45,726 --> 00:03:47,977
See your daughter's play?
54
00:03:47,978 --> 00:03:49,604
I want it on DVD!
55
00:03:49,605 --> 00:03:51,606
I can't believe it didn't work out.
56
00:03:51,607 --> 00:03:55,234
You met at the Freedom Convoy.
It's a classic fairy tale.
57
00:03:55,235 --> 00:03:56,736
Think positively.
58
00:03:56,737 --> 00:04:00,364
Prison will be a chance
to read and relax.
59
00:04:00,365 --> 00:04:02,074
Of course, I'm interested!
60
00:04:02,075 --> 00:04:05,161
Two words I can't resist are
"dungeons" and "dragons."
61
00:04:05,162 --> 00:04:08,665
I knew he was right for you
when you said "Mormon".
62
00:04:09,166 --> 00:04:12,084
Right away, I thought:
those people...
63
00:04:12,085 --> 00:04:15,004
Yes! Bring your guitar, it'll be fun.
Please, please, please!
64
00:04:15,005 --> 00:04:17,340
I'm not saying it
to make you happy.
65
00:04:17,341 --> 00:04:19,550
It's my pleasure.
66
00:04:19,551 --> 00:04:23,888
"Balding"? No.
I don't see it.
67
00:04:23,889 --> 00:04:26,682
{\an8}AN IMMINA FILMS PRODUCTION
68
00:04:26,683 --> 00:04:27,976
{\an8}ST-VALRAN
WAITING FOR YOU
69
00:04:28,769 --> 00:04:30,979
{\an8}Hi, Virginie!
- Hey, Sandrine!
70
00:04:32,356 --> 00:04:35,691
What a cutie!
I love kids.
71
00:04:35,692 --> 00:04:38,403
COMPULSIVE LIAR 2
72
00:04:41,365 --> 00:04:42,740
So...
73
00:04:42,741 --> 00:04:44,116
Greg!
- Greg.
74
00:04:44,117 --> 00:04:46,536
Welcome to the Avionech family.
75
00:04:46,537 --> 00:04:51,791
This is your workstation,
you'll be with Katy and Dominic,
76
00:04:51,792 --> 00:04:54,168
the best team
and the best vibes.
77
00:04:54,169 --> 00:04:57,421
All thanks to our team leader...
78
00:04:57,422 --> 00:04:58,548
Little miss sunshine!
79
00:04:58,549 --> 00:05:01,801
Stop! You're the best.
- Greg.
80
00:05:01,802 --> 00:05:03,761
Katy.
- Dominic.
81
00:05:03,762 --> 00:05:08,599
Dominic might be
the next mayor of St-Valran.
82
00:05:08,600 --> 00:05:10,018
Button?
83
00:05:10,894 --> 00:05:13,062
That's Marco.
He's a little shy.
84
00:05:13,063 --> 00:05:15,440
I'm not shy.
You're annoying.
85
00:05:15,816 --> 00:05:16,817
Greg.
86
00:05:20,696 --> 00:05:24,115
I think its admirable
you're running for mayor.
87
00:05:24,116 --> 00:05:28,452
It's a big decision,
people like to judge.
88
00:05:28,453 --> 00:05:30,913
Stop!
89
00:05:30,914 --> 00:05:34,167
I'm jealous. I love politics.
I'm obsessed.
90
00:05:34,168 --> 00:05:36,669
I lost five pounds
when they cancelled Power and Politics.
91
00:05:36,670 --> 00:05:38,171
I hear you.
92
00:05:38,172 --> 00:05:41,257
Don't feel inferior.
You're ambitious too.
93
00:05:41,258 --> 00:05:44,886
And Dominic's more to the right
than I thought.
94
00:05:44,887 --> 00:05:47,847
Make Saint-Valran great again!
95
00:05:47,848 --> 00:05:49,932
Plus, I question his integrity.
96
00:05:49,933 --> 00:05:52,518
All couples fight.
97
00:05:52,519 --> 00:05:54,687
Don't feel bad about it!
98
00:05:54,688 --> 00:05:56,439
We fight all the time.
99
00:05:56,440 --> 00:06:00,902
Phil's a drama queen,
real thin skin.
100
00:06:00,903 --> 00:06:04,071
He's such a diva.
101
00:06:04,072 --> 00:06:06,866
My neighbours are nudists.
They're always buck naked.
102
00:06:06,867 --> 00:06:09,827
You never told me that!
103
00:06:09,828 --> 00:06:13,623
Mom, it weirds me out,
they're both shaved.
104
00:06:13,624 --> 00:06:17,168
At 70, you'd like a bit of bush.
105
00:06:17,169 --> 00:06:20,631
Bush. Ha! You're crazy!
106
00:06:21,632 --> 00:06:22,799
You crack me up!
107
00:06:24,009 --> 00:06:27,179
It feels good... You have no idea.
108
00:06:27,596 --> 00:06:29,430
You must think I'm annoying.
109
00:06:29,431 --> 00:06:32,099
Mom, stop!
You're not a bother!
110
00:06:32,100 --> 00:06:34,685
Julie's on the other line.
I'll call you back.
111
00:06:34,686 --> 00:06:36,354
Oh...
- OK. Bye.
112
00:06:36,355 --> 00:06:38,856
Hi, Julie!
- I can't be around people.
113
00:06:38,857 --> 00:06:41,108
What's going on?
114
00:06:41,109 --> 00:06:45,655
Might be depression or burnout.
115
00:06:45,656 --> 00:06:47,698
Or Lyme disease.
116
00:06:47,699 --> 00:06:51,245
Katy thinks it's hilarious
The Voice keeps rejecting me.
117
00:06:51,912 --> 00:06:53,538
I'm lost.
118
00:06:53,539 --> 00:06:54,664
Come on, Katy!
119
00:06:54,665 --> 00:06:56,791
She didn't say that to be mean.
- I hope not.
120
00:06:56,792 --> 00:06:58,960
My sister always wants attention.
121
00:06:58,961 --> 00:07:02,588
But now it's getting worse.
122
00:07:02,589 --> 00:07:04,257
I'm worried they'll commit her.
123
00:07:04,258 --> 00:07:07,636
JUNE 18 - TO KATY:
MY SISTER COULD BE COMMITTED.
124
00:07:09,179 --> 00:07:11,264
Sorry, I'm holding you up...
125
00:07:11,265 --> 00:07:15,101
Chloé! Don't worry,
I love composting!
126
00:07:15,102 --> 00:07:17,311
Really?
- I'm super green.
127
00:07:17,312 --> 00:07:19,772
Recycling turns me on.
128
00:07:19,773 --> 00:07:21,859
Two more cans and I'm carbon neutral.
129
00:07:22,276 --> 00:07:26,279
I once had a sex dream
about Richard Attenborough.
130
00:07:26,280 --> 00:07:29,157
Me too!
I was licking his big forehead.
131
00:07:29,658 --> 00:07:32,535
On Saturdays we sing show tunes.
132
00:07:32,536 --> 00:07:34,120
We're terrible singers.
133
00:07:34,121 --> 00:07:35,955
No, no, you're good.
134
00:07:35,956 --> 00:07:37,081
You think?
135
00:07:37,082 --> 00:07:39,125
You heard her, Claire.
136
00:07:39,126 --> 00:07:40,835
You're deaf in one ear, Georges.
137
00:07:40,836 --> 00:07:42,129
Do you sing?
138
00:07:43,088 --> 00:07:45,089
I'm more into slam poetry.
139
00:07:45,090 --> 00:07:48,050
You ever heard me slam?
It's something.
140
00:07:48,051 --> 00:07:50,094
It's something, yeah.
141
00:07:50,095 --> 00:07:52,346
Dad, I'm sorry,
but we can't stay.
142
00:07:52,347 --> 00:07:56,018
Julie has an emergency.
Shoot!
143
00:07:56,393 --> 00:08:00,522
Rain check, OK?
You're too cute! Bye!
144
00:08:03,525 --> 00:08:04,776
Well...
145
00:08:07,988 --> 00:08:09,530
What's wrong, baby?
146
00:08:09,531 --> 00:08:12,491
I don't get why you need
to make up stories.
147
00:08:12,492 --> 00:08:14,785
It's better than saying,
148
00:08:14,786 --> 00:08:16,871
"We're cancelling because
we hate your girlfriend."
149
00:08:16,872 --> 00:08:19,165
It's ridiculous.
You'll say anything!
150
00:08:19,166 --> 00:08:22,210
You love politics, your sister's nuts.
151
00:08:22,211 --> 00:08:24,378
And Chloé! You told her
you're an environmentalist!
152
00:08:24,379 --> 00:08:28,090
Stop saying
we have an Eco-home.
153
00:08:28,091 --> 00:08:29,967
You throw aluminium cans
in the trash!
154
00:08:29,968 --> 00:08:33,513
Your big words don't impress me,
Mr. Grump.
155
00:08:33,514 --> 00:08:35,096
Stop! Stop!
156
00:08:35,097 --> 00:08:38,727
They're little white lies.
I'm not hurting anyone!
157
00:08:39,436 --> 00:08:42,438
I know what could happen
if you keep lying.
158
00:08:43,524 --> 00:08:46,108
My brother Simon lied too much,
but you don't remember.
159
00:08:46,109 --> 00:08:48,027
Only me and him do.
160
00:08:48,028 --> 00:08:51,198
All the lies he ever told came true.
161
00:08:51,865 --> 00:08:54,243
We almost died!
It was the end of the world.
162
00:08:55,994 --> 00:09:01,083
Now Simon lives in a cave in India
for fear he'll start lying again.
163
00:09:01,625 --> 00:09:06,505
His lies became reality,
making me the unluckiest guy on Earth.
164
00:09:08,507 --> 00:09:10,592
Food was thrown in my face!
165
00:09:12,928 --> 00:09:14,388
You were in love with him!
166
00:09:16,056 --> 00:09:17,473
...my soul mate...
167
00:09:17,474 --> 00:09:22,186
My mother kept screaming,
"Shut your goddamn mouth!"
168
00:09:22,187 --> 00:09:25,315
And when we undid the lies,
it sent shockwaves, like...
169
00:09:30,612 --> 00:09:35,158
Now, watching you lie non-stop,
lies that keep getting less white...
170
00:09:35,826 --> 00:09:36,827
I'm scared.
171
00:09:38,495 --> 00:09:41,456
I'm terrified there'll be another shockwave.
172
00:09:42,249 --> 00:09:44,584
That's a good one.
173
00:09:44,585 --> 00:09:47,004
I'm the one with the tall tales?
174
00:09:47,629 --> 00:09:49,047
Shockwaves!
175
00:09:58,056 --> 00:10:01,310
My parents won't come
to therapy.
176
00:10:02,686 --> 00:10:05,272
They don't believe my childhood
destroyed me.
177
00:10:05,689 --> 00:10:08,482
I believe you,
and I'm happy to be here.
178
00:10:08,483 --> 00:10:09,901
Hello, Paul.
179
00:10:09,902 --> 00:10:11,904
Thanks for being here, Virginie.
180
00:10:12,613 --> 00:10:17,408
Julie is having negative feelings
toward your partner,
181
00:10:17,409 --> 00:10:20,828
and I thought you could talk it out.
182
00:10:20,829 --> 00:10:22,206
Julie?
183
00:10:23,081 --> 00:10:27,710
Virg... I know Phil hates me.
184
00:10:27,711 --> 00:10:29,879
What? No way!
185
00:10:29,880 --> 00:10:32,924
Phil's peculiar;
it's got nothing to do with you.
186
00:10:32,925 --> 00:10:35,218
He's ultra-sensitive.
187
00:10:35,219 --> 00:10:38,179
I lost it once, two years ago.
188
00:10:38,180 --> 00:10:41,307
I screamed at him,
"I'd rather travel than buy a house."
189
00:10:41,308 --> 00:10:44,102
He freaked out,
thought I didn't love him anymore!
190
00:10:45,479 --> 00:10:48,022
He moved back in with his parents
for two weeks.
191
00:10:48,023 --> 00:10:49,273
And you bought the house.
192
00:10:49,274 --> 00:10:51,275
Yes! And I'm so happy!
193
00:10:51,276 --> 00:10:53,362
I do couples therapy, too.
194
00:10:54,238 --> 00:10:57,532
You're funny!
I love Phil, Phil loves me.
195
00:10:57,533 --> 00:11:01,118
But you've been holding back
your anger for two years.
196
00:11:01,119 --> 00:11:04,247
Honestly, I--
- Excuse me, Paul.
197
00:11:04,248 --> 00:11:08,125
I'm glad you're worried about my sister,
but what am I? Dog shit?
198
00:11:08,126 --> 00:11:10,753
Of course not!
- Sorry.
199
00:11:10,754 --> 00:11:12,171
It's OK. No, no.
- It's just...
200
00:11:12,172 --> 00:11:14,257
We're here for me.
- Let it out.
201
00:11:14,258 --> 00:11:18,135
And you, Virginie,
how do you release your anger?
202
00:11:18,136 --> 00:11:21,722
Me? I have hobbies.
203
00:11:21,723 --> 00:11:25,142
Rip his head off!
204
00:11:25,143 --> 00:11:27,061
Die! Die!
205
00:11:27,062 --> 00:11:28,814
Very zen.
206
00:11:32,943 --> 00:11:33,986
Smooth, smooth, smooth.
207
00:11:37,614 --> 00:11:39,615
Chloé, it's not your fault.
208
00:11:39,616 --> 00:11:42,910
It's hard to make friends
in a new city.
209
00:11:42,911 --> 00:11:47,999
Between you and me,
the people here are trashy.
210
00:11:48,000 --> 00:11:51,836
Even my sister's shrink.
"Sorry, my balls itch like hell today.
211
00:11:51,837 --> 00:11:53,505
How're you feeling?"
212
00:11:54,548 --> 00:11:57,509
TO CHLOÉ:
"PEOPLE IN ST-VALRAN ARE TRASHY."
213
00:11:59,094 --> 00:12:01,345
What's wrong, baby?
214
00:12:01,346 --> 00:12:04,515
What were you thinking,
215
00:12:04,516 --> 00:12:07,811
giving your mother hope
25 years after her divorce?
216
00:12:08,645 --> 00:12:13,149
Dad's secretly in love with you.
It's eating him up.
217
00:12:13,150 --> 00:12:15,067
He's too proud to say it.
218
00:12:15,068 --> 00:12:16,694
Joy transformed her!
219
00:12:16,695 --> 00:12:18,487
And what you told your father?
220
00:12:18,488 --> 00:12:21,115
I swear, Mom's doing great.
- I sure hope so!
221
00:12:21,116 --> 00:12:22,742
She's moved on.
222
00:12:22,743 --> 00:12:25,870
She oozes confidence.
223
00:12:25,871 --> 00:12:29,707
At your party? They'll be mixed up.
They'll start fighting.
224
00:12:29,708 --> 00:12:33,294
It's not my first birthday.
It'll be fine!
225
00:12:33,295 --> 00:12:35,505
It'll be fine if you stop lying.
226
00:12:35,506 --> 00:12:39,467
They're not lies!
They're exaggerations that make people happy.
227
00:12:39,468 --> 00:12:41,178
Is the Easter Bunny a fraud?
228
00:12:41,595 --> 00:12:42,721
No.
229
00:12:43,889 --> 00:12:45,848
Making people happy
makes me happy.
230
00:12:45,849 --> 00:12:50,103
I promise I won't take it too far.
231
00:12:52,773 --> 00:12:57,443
You know,
you make me the happiest.
232
00:12:57,444 --> 00:12:59,154
Oh...
233
00:12:59,696 --> 00:13:01,031
Hug?
234
00:13:11,792 --> 00:13:14,294
Are you ovulating?
- Am I ever.
235
00:13:20,676 --> 00:13:22,009
{\an8}HAPPY BIRTHDAY VIRGINIE
236
00:13:22,010 --> 00:13:23,970
I haven't heard from Simon
in two months.
237
00:13:23,971 --> 00:13:28,432
I offered to help him settle in India
because I speak Hindi.
238
00:13:28,433 --> 00:13:32,603
I dated a Bollywood producer
until I found out he was a human trafficker.
239
00:13:32,604 --> 00:13:35,273
I reported him, changed my identity,
and came back to Canada.
240
00:13:35,274 --> 00:13:40,278
Anyway, Simon
said he wanted to be alone.
241
00:13:40,279 --> 00:13:44,949
I'll give him a month,
then I'll try Bumble.
242
00:13:44,950 --> 00:13:47,411
Try what?
- Bumble.
243
00:13:48,620 --> 00:13:51,122
I talk too much, don't I?
244
00:13:51,123 --> 00:13:52,957
I'm sorry.
245
00:13:52,958 --> 00:13:57,295
You don't talk too much!
You express yourself.
246
00:13:57,296 --> 00:13:58,922
Yes, you're an express.
247
00:13:59,381 --> 00:14:01,133
Hello, everyone!
248
00:14:02,384 --> 00:14:03,385
Hello, Serge!
249
00:14:04,136 --> 00:14:06,512
Happy birthday, sweetie!
- Thanks, Dad!
250
00:14:06,513 --> 00:14:08,764
Hi, folks!
- Hi, Catou.
251
00:14:08,765 --> 00:14:12,519
It's a gift certificate for massages.
252
00:14:13,061 --> 00:14:16,981
Serge is great at massages!
253
00:14:16,982 --> 00:14:19,483
He's got magic fingers.
254
00:14:19,484 --> 00:14:23,071
Feels like ten vibrators!
- Oh?
255
00:14:24,072 --> 00:14:25,324
Stop!
- Hey!
256
00:14:25,824 --> 00:14:27,325
Happy birthday!
- OK.
257
00:14:27,326 --> 00:14:29,410
Where's Eastern Quebec's
coolest team leader?
258
00:14:29,411 --> 00:14:31,121
Greg!
259
00:14:31,663 --> 00:14:32,706
Happy birthday!
260
00:14:34,791 --> 00:14:37,376
Whoa! I'm so sorry.
261
00:14:37,377 --> 00:14:39,170
It's fine!
262
00:14:39,171 --> 00:14:41,339
Who's the guy grabbing
Virginie's ass?
263
00:14:41,340 --> 00:14:42,882
A co-worker. Greg.
264
00:14:42,883 --> 00:14:44,008
Greg.
- Greg.
265
00:14:44,009 --> 00:14:45,176
Greg!
- Greg!
266
00:14:45,177 --> 00:14:46,260
Greg.
- My father.
267
00:14:46,261 --> 00:14:47,345
Georges.
- Greg.
268
00:14:47,346 --> 00:14:48,805
Greg! Button?
269
00:14:50,265 --> 00:14:51,390
Happy birthday, Virginie!
270
00:14:51,391 --> 00:14:53,060
You always do this.
Since I was little!
271
00:14:53,560 --> 00:14:55,561
Don't ruin my day.
272
00:14:55,562 --> 00:14:56,938
It's never the right time with you!
273
00:14:56,939 --> 00:14:58,022
My girls!
274
00:14:58,023 --> 00:14:59,816
Hello, darling!
275
00:15:00,275 --> 00:15:02,860
Your sister is so draining.
276
00:15:02,861 --> 00:15:05,155
That's Julie.
277
00:15:05,906 --> 00:15:07,990
Hello!
278
00:15:07,991 --> 00:15:09,201
Hey, Louison!
279
00:15:09,952 --> 00:15:11,118
Serge...
280
00:15:11,119 --> 00:15:12,704
Louison.
281
00:15:13,455 --> 00:15:15,915
Serge...
- Louison.
282
00:15:15,916 --> 00:15:18,877
Well, we remember our names.
283
00:15:20,379 --> 00:15:22,923
I'm happy to see you.
You look radiant.
284
00:15:23,966 --> 00:15:25,883
Thanks.
285
00:15:25,884 --> 00:15:27,594
You don't look bad yourself.
286
00:15:29,096 --> 00:15:31,765
It's been too long. I...
287
00:15:34,142 --> 00:15:36,270
Virginie, you told me...
288
00:15:37,396 --> 00:15:38,980
What's wrong?
289
00:15:38,981 --> 00:15:40,231
What's she doing here?
290
00:15:40,232 --> 00:15:42,149
What do you mean?
291
00:15:42,150 --> 00:15:44,026
What's she doing here?
292
00:15:44,027 --> 00:15:46,654
It's Catou!
We've been together for 25 years!
293
00:15:46,655 --> 00:15:48,531
Is she drunk already?
- Oh, boy!
294
00:15:48,532 --> 00:15:51,367
I wish we could move on.
295
00:15:51,368 --> 00:15:56,455
Catou is a wonderful person,
and she makes me happy!
296
00:15:56,456 --> 00:15:57,707
It's mutual.
- Well!
297
00:15:57,708 --> 00:16:00,001
Then why am I here?
298
00:16:00,002 --> 00:16:02,295
It's Virginie's birthday.
299
00:16:02,296 --> 00:16:05,631
We're having
a nice afternoon as a family.
300
00:16:05,632 --> 00:16:09,343
Oh, now you care
about your family!
301
00:16:09,344 --> 00:16:11,805
Loulou!
- Don't call me Loulou!
302
00:16:12,389 --> 00:16:15,224
Strutting around with your bimbo--
303
00:16:15,225 --> 00:16:18,060
Picture time!
Julie, come here!
304
00:16:18,061 --> 00:16:21,439
Maybe if you were nicer
you would find somebody too.
305
00:16:21,440 --> 00:16:23,566
Screw you, Serge Gauthier!
306
00:16:23,567 --> 00:16:26,486
Screw you,
choke on your crow's feet!
307
00:16:27,487 --> 00:16:29,698
No... no...
308
00:16:30,449 --> 00:16:32,283
No. No...
309
00:16:32,284 --> 00:16:34,620
No, Julie!
Don't get upset!
310
00:16:35,454 --> 00:16:36,914
Don't get worked up.
311
00:16:37,581 --> 00:16:39,540
I know you... for me...
312
00:16:39,541 --> 00:16:42,835
[UNINTELLIGIBLE]
313
00:16:42,836 --> 00:16:45,546
I can't, Virginie!
314
00:16:45,547 --> 00:16:48,549
[UNINTELLIGIBLE]
315
00:16:48,550 --> 00:16:49,842
...tired...
316
00:16:49,843 --> 00:17:22,875
[UNINTELLIGIBLE]
317
00:17:22,876 --> 00:17:24,460
Don't feel guilty!
318
00:17:24,461 --> 00:17:26,964
Let me talk!
319
00:17:30,300 --> 00:17:31,801
Don't touch me!
320
00:17:31,802 --> 00:17:33,929
It's Virginie's birthday!
321
00:17:34,972 --> 00:17:36,056
Oh, stop!
322
00:17:37,015 --> 00:17:41,603
Virginie, you're the best
big sister in the world.
323
00:17:42,187 --> 00:17:44,982
You always know what to say
to cheer us up.
324
00:17:46,275 --> 00:17:48,943
Always there to listen,
325
00:17:48,944 --> 00:17:50,904
with kindness...
326
00:17:52,990 --> 00:17:54,991
And tenderness.
327
00:17:54,992 --> 00:17:58,120
Let me go!
Let me go!
328
00:18:01,373 --> 00:18:05,502
And now I've prepared a song.
329
00:18:09,506 --> 00:18:12,967
Stop, Greg!
No need to apologize!
330
00:18:12,968 --> 00:18:17,222
You tripped and touched my ass.
It happens.
331
00:18:18,140 --> 00:18:20,726
I'm always touching people.
I can be pretty handsy.
332
00:18:21,810 --> 00:18:26,148
Hang on, my sister is calling.
OK! Bye, Greg.
333
00:18:27,691 --> 00:18:29,443
You OK, Julie?
334
00:18:30,319 --> 00:18:33,863
Oh, come on.
Everyone loved your song.
335
00:18:33,864 --> 00:18:36,950
It's been a while since I've heard
November Rain.
336
00:18:37,534 --> 00:18:41,121
It was the highlight of the party.
337
00:18:42,623 --> 00:18:45,626
I'll call you back, OK?
338
00:18:48,504 --> 00:18:50,463
Admit I'm handsy.
339
00:18:50,464 --> 00:18:52,632
I can't believe you're lying again.
340
00:18:52,633 --> 00:18:55,344
I'm not.
- You're not?
341
00:18:56,470 --> 00:18:58,472
No?
- What's that?
342
00:18:59,556 --> 00:19:01,891
June 13. To your sister:
343
00:19:01,892 --> 00:19:06,187
Don't tell anyone.
Chloé's back on drugs.
344
00:19:06,188 --> 00:19:09,024
Coke makes you say crazy things.
345
00:19:10,359 --> 00:19:11,484
June 14:
346
00:19:11,485 --> 00:19:13,694
They didn't mean it!
347
00:19:13,695 --> 00:19:15,821
Phil's parents are always
joking around.
348
00:19:15,822 --> 00:19:18,991
They're like Laurel and Hardy.
349
00:19:18,992 --> 00:19:20,743
If you write down
everything I say...
350
00:19:20,744 --> 00:19:22,995
I don't have a choice!
351
00:19:22,996 --> 00:19:27,875
If your lies become reality,
I'll know who you lied to.
352
00:19:27,876 --> 00:19:30,211
That way, we can undo
certain situations.
353
00:19:30,212 --> 00:19:31,879
You're scaring me.
354
00:19:31,880 --> 00:19:34,800
June 14 - to the neighbours:
"Phil's a drama queen.
355
00:19:35,717 --> 00:19:37,426
He's such a diva."
356
00:19:37,427 --> 00:19:42,223
Watch the lies
you tell about me.
357
00:19:42,224 --> 00:19:44,851
It's dangerous.
- Now it's dangerous?
358
00:19:44,852 --> 00:19:49,021
Just never say something like,
"Don't worry.
359
00:19:49,022 --> 00:19:51,065
Sometimes I want to kill Phil."
360
00:19:51,066 --> 00:19:57,947
If your lies become reality,
you'll really want to kill me.
361
00:19:57,948 --> 00:20:00,825
You're not making sense.
You need help.
362
00:20:00,826 --> 00:20:03,078
I need some Tylenol.
363
00:20:05,455 --> 00:20:06,790
And I love you!
364
00:20:11,003 --> 00:20:13,421
Where are they?
- Maybe we're out!
365
00:20:13,422 --> 00:20:15,673
They're always in the top drawer.
366
00:20:15,674 --> 00:20:17,551
I don't get it.
They're usually here...
367
00:20:19,928 --> 00:20:21,096
Baby?
368
00:20:29,188 --> 00:20:31,231
Must belong
to the old owners.
369
00:20:32,691 --> 00:20:35,611
The gay couple we bought
the house from?
370
00:20:36,987 --> 00:20:38,655
Maybe one of their female friends?
371
00:20:41,408 --> 00:20:43,492
Your name's on the box.
372
00:20:43,493 --> 00:20:45,954
Same name?
What are the chances?
373
00:20:47,664 --> 00:20:51,542
You never stopped lying.
You just can't tell the truth.
374
00:20:51,543 --> 00:20:53,754
No, it's just that--
- Virginie!
375
00:20:55,631 --> 00:20:57,424
Do you want a kid with me?
376
00:20:58,133 --> 00:21:01,469
A kid is...
377
00:21:01,470 --> 00:21:05,015
A kid. The most beautiful thing
in the world!
378
00:21:06,266 --> 00:21:10,187
Our project only works
if you're on board.
379
00:21:11,230 --> 00:21:14,815
Are you saying it just
to make me happy?
380
00:21:14,816 --> 00:21:16,901
If you don't want a kid,
don't lie to me!
381
00:21:16,902 --> 00:21:19,029
Fuck, Phil!
Can I just think about it?
382
00:21:26,745 --> 00:21:28,371
Don't overdo the lies.
383
00:21:28,372 --> 00:21:33,125
I won't be here,
so be careful what you say.
384
00:21:33,126 --> 00:21:35,003
Baby, stay! Please!
385
00:21:38,465 --> 00:21:39,675
Here, sweetheart.
386
00:21:40,634 --> 00:21:42,052
Thanks.
387
00:21:58,819 --> 00:22:00,194
Hello?
388
00:22:00,195 --> 00:22:02,154
Hello...
389
00:22:02,155 --> 00:22:04,658
Sleep well?
- Not really.
390
00:22:06,076 --> 00:22:09,120
Phil, we've been through worse.
We'll get through this.
391
00:22:09,121 --> 00:22:11,205
I'm not so sure.
392
00:22:11,206 --> 00:22:12,373
Come on!
393
00:22:12,374 --> 00:22:14,834
Unlike you, when I say something,
it's the truth.
394
00:22:14,835 --> 00:22:17,420
I love kids!
- I don't believe you anymore.
395
00:22:17,421 --> 00:22:20,131
You can't keep lying,
or the multiverse will flip.
396
00:22:20,132 --> 00:22:25,179
I'm honestly thinking about
possibly having kids with you.
397
00:22:25,596 --> 00:22:27,430
I'm serious. Stop!
398
00:22:27,431 --> 00:22:31,142
I want to think about
having kids with you.
399
00:22:31,143 --> 00:22:33,019
Stop, you're pathetic.
400
00:22:33,020 --> 00:22:35,188
That's only half a lie,
and I'm not even convinced.
401
00:22:35,189 --> 00:22:38,859
Kids are the most beautiful thing.
I love kids!
402
00:22:48,952 --> 00:22:50,746
What's going on?
403
00:22:51,914 --> 00:22:53,665
Stop, it's pathetic.
404
00:22:58,378 --> 00:22:59,588
Seriously...
405
00:23:00,088 --> 00:23:02,381
Stop!
406
00:23:02,382 --> 00:23:05,593
Stop Virginie, I don't deserve this!
407
00:23:05,594 --> 00:23:07,262
You're torturing me!
408
00:23:07,888 --> 00:23:09,138
Oh my God!
409
00:23:09,139 --> 00:23:12,266
I can't believe I'm back
on my parents' couch at 40
410
00:23:12,267 --> 00:23:17,563
like a loser bachelor
with no prospects.
411
00:23:17,564 --> 00:23:20,484
It's absurd! Why?
412
00:23:22,069 --> 00:23:23,487
Why?
413
00:23:27,574 --> 00:23:28,575
Phil?
414
00:23:29,117 --> 00:23:31,911
This audition video has gone viral.
415
00:23:31,912 --> 00:23:33,037
Oh, my God! Julie!
416
00:23:33,038 --> 00:23:35,165
Turn around!
417
00:23:37,709 --> 00:23:41,504
Come on, losers, turn your damn chairs!
What's the holdup?
418
00:23:41,505 --> 00:23:43,298
What's happening?
419
00:23:44,967 --> 00:23:46,134
Come on!
420
00:23:47,511 --> 00:23:49,428
You've reached Phil's voicemail.
421
00:23:49,429 --> 00:23:52,473
I'm not available,
maybe lying on the floor
422
00:23:52,474 --> 00:23:56,102
after a stroke
and can't reach my phone,
423
00:23:56,103 --> 00:24:01,275
probably left unfound
for weeks...
424
00:24:04,403 --> 00:24:06,028
It just happened!
425
00:24:06,029 --> 00:24:08,531
Yes. We must stick to the plan.
426
00:24:08,532 --> 00:24:11,117
One: find the one
who lies like the wind.
427
00:24:11,118 --> 00:24:14,370
Two: bring her back to her first lie.
428
00:24:14,371 --> 00:24:17,665
Three: see a drag show
at Cabaret Mado!
429
00:24:17,666 --> 00:24:18,834
Idiot!
430
00:24:19,459 --> 00:24:22,837
Since you started watching
Canada's Drag Race...
431
00:24:22,838 --> 00:24:24,131
Focus!
432
00:24:24,715 --> 00:24:26,550
Any idea how we can find her?
433
00:24:27,718 --> 00:24:30,595
We must follow the vibrations
of the universe.
434
00:24:30,596 --> 00:24:32,222
They'll guide us.
435
00:24:33,557 --> 00:24:35,267
I feel them already.
436
00:24:43,400 --> 00:24:44,943
Montreal.
437
00:24:46,612 --> 00:24:49,405
...and the rats have already
gotten to me.
438
00:24:49,406 --> 00:24:52,575
Leave a message.
If I'm still alive, I'll call you back.
439
00:24:52,576 --> 00:24:54,577
He's so intense!
440
00:24:54,578 --> 00:24:56,996
Hi, baby.
Give me a call.
441
00:24:56,997 --> 00:24:59,665
I don't know what's going on.
442
00:24:59,666 --> 00:25:01,876
I'm in a nightmare
where you leave me
443
00:25:01,877 --> 00:25:05,130
and wake up in another dream
where I'm lost.
444
00:25:05,839 --> 00:25:09,218
Call me back...
445
00:25:23,357 --> 00:25:25,359
Are you kidding me?
446
00:25:44,586 --> 00:25:46,380
Aw...
447
00:25:53,220 --> 00:25:55,513
Virginie?
What the...?
448
00:25:55,514 --> 00:25:59,935
I'm dreaming I have a baby pig
named Jean-Sébastien.
449
00:26:00,727 --> 00:26:02,521
Hello, Jean-Sébastien!
450
00:26:03,480 --> 00:26:05,606
What are you doing?
Why aren't you ready?
451
00:26:05,607 --> 00:26:07,483
I got up at 5 to prep your day.
452
00:26:07,484 --> 00:26:10,236
I didn't sleep,
I was strategizing all night.
453
00:26:10,237 --> 00:26:13,948
The most important day of your life
and you're not ready? Go!
454
00:26:13,949 --> 00:26:16,034
I'm so happy to see you!
455
00:26:20,455 --> 00:26:22,248
I'm so handsy!
456
00:26:22,249 --> 00:26:23,833
That's how we love you.
457
00:26:23,834 --> 00:26:27,086
Chloé, your eyes. You OK?
- Top shape!
458
00:26:27,087 --> 00:26:28,797
You look so weird!
What's wrong?
459
00:26:29,464 --> 00:26:31,299
Did you take something?
- One coffee, one speed.
460
00:26:31,300 --> 00:26:35,011
But it hit hard, so I took half a molly
to come back down.
461
00:26:35,012 --> 00:26:36,262
Nothing else, I swear.
462
00:26:36,263 --> 00:26:38,806
I like your hair!
Christ, it's hot in here!
463
00:26:38,807 --> 00:26:42,435
Am I having a hot flash?
Maybe menopause?
464
00:26:42,436 --> 00:26:44,645
Possible!
- This is a nightmare.
465
00:26:44,646 --> 00:26:47,899
It's a lot, what with
your relationship, the campaign...
466
00:26:47,900 --> 00:26:49,859
Fuck! We're going
to be late to the daycare!
467
00:26:49,860 --> 00:26:51,944
What daycare?
What election?
468
00:26:51,945 --> 00:26:54,530
Guess what came
in the mail this morning?!
469
00:26:54,531 --> 00:26:56,950
Everyone in town got one!
470
00:26:58,035 --> 00:26:59,411
ST-VALRAN TOMORROW
471
00:26:59,745 --> 00:27:02,622
You nominated me?
- Me? Don't be silly!
472
00:27:02,623 --> 00:27:04,165
You had me leave
the career I loved
473
00:27:04,166 --> 00:27:06,000
to run your campaign
for mayor of St-Valran
474
00:27:06,001 --> 00:27:07,503
to indulge your passion for politics.
475
00:27:07,920 --> 00:27:10,464
Chloé... you have something here.
476
00:27:15,427 --> 00:27:18,472
There'll be journalists,
they might corner you.
477
00:27:23,435 --> 00:27:25,061
LIKE BEFORE
478
00:27:25,062 --> 00:27:26,522
Hi, Sandrine!
479
00:27:28,482 --> 00:27:30,859
Huh?
- You're gonna lose, you fuckin' bitch!
480
00:27:34,363 --> 00:27:35,822
What's that?
- Your lawnmower.
481
00:27:36,698 --> 00:27:38,617
And your baby lawnmower.
- Right.
482
00:27:42,955 --> 00:27:44,330
Is that a lighter in his mouth?
483
00:27:44,331 --> 00:27:46,917
You've never seen
a teething kid before?
484
00:27:47,751 --> 00:27:48,877
No! No.
485
00:27:49,711 --> 00:27:52,046
He's got more teeth
than his dad.
486
00:27:52,047 --> 00:27:54,298
Oh, Jayden!
487
00:27:54,299 --> 00:27:55,843
Go, Virginie!
488
00:27:57,052 --> 00:27:58,470
We're with you!
489
00:27:59,263 --> 00:28:01,056
Careful with your nipples!
490
00:28:02,724 --> 00:28:06,102
Maybe it's the molly,
but I could lose a layer too.
491
00:28:06,103 --> 00:28:09,356
Where's my car?
- Ha! Good one!
492
00:28:15,988 --> 00:28:17,572
Who're all these people?
493
00:28:17,573 --> 00:28:19,365
The trash you promised to reform.
494
00:28:19,366 --> 00:28:22,493
I'm going crazy.
I'm running against Dominic?!
495
00:28:22,494 --> 00:28:24,579
The numbers aren't great.
496
00:28:24,580 --> 00:28:27,498
You need to be sharp
to stay in the running.
497
00:28:27,499 --> 00:28:28,708
I'm gonna lose?
498
00:28:28,709 --> 00:28:33,045
So far, but there's still the debate
and our secret weapon!
499
00:28:33,046 --> 00:28:35,631
Secret weapon?
- Secret weapon! Secret weapon!
500
00:28:35,632 --> 00:28:36,633
Paul!
501
00:28:37,509 --> 00:28:39,052
Papapapapa-Paul!
502
00:28:39,887 --> 00:28:43,556
You're a shrink.
I think I'm having a psychosis.
503
00:28:43,557 --> 00:28:46,100
What makes you think that?
504
00:28:46,101 --> 00:28:49,979
Everything's different.
I don't recognize anything or anybody.
505
00:28:49,980 --> 00:28:53,399
Oh... don't worry,
that's not psychosis.
506
00:28:53,400 --> 00:28:55,026
No?
- No!
507
00:28:55,027 --> 00:28:57,070
You're just fucking crazy!
508
00:28:58,363 --> 00:29:03,117
Your sister can't stand
your goddamn positive attitude!
509
00:29:03,118 --> 00:29:05,661
"Look at me, I'm so nice!"
510
00:29:05,662 --> 00:29:09,582
Julie told you this confidentially.
511
00:29:09,583 --> 00:29:11,792
I dropped her as a patient!
512
00:29:11,793 --> 00:29:14,921
So obsessed with rejection!
513
00:29:14,922 --> 00:29:16,756
I shouldn't have banged her.
514
00:29:16,757 --> 00:29:18,591
You're a real asshole.
515
00:29:18,592 --> 00:29:21,344
Yes! And I'm raising my rates.
516
00:29:21,345 --> 00:29:25,057
I can't live off the hidden camera
videos I take of y'all in my bathroom.
517
00:29:26,850 --> 00:29:29,353
Well, then. Ciao, lezzies!
518
00:29:32,189 --> 00:29:35,775
I need to talk to Phil.
I think the breakup messed everything up.
519
00:29:35,776 --> 00:29:37,569
He needs to help me figure it out.
520
00:29:38,946 --> 00:29:41,447
Oh, my God! No, no, no!
521
00:29:41,448 --> 00:29:43,616
What are you doing?
522
00:29:43,617 --> 00:29:44,992
The journalists are waiting.
523
00:29:44,993 --> 00:29:47,662
The educators want to talk about
their working conditions.
524
00:29:47,663 --> 00:29:50,498
Have a gummy.
They're low dose, you won't get a buzz.
525
00:29:50,499 --> 00:29:53,876
I don't know how else to say it.
526
00:29:53,877 --> 00:29:55,711
I'm not running for office.
527
00:29:55,712 --> 00:30:00,341
So, for months, I sacrificed my health
for your non-campaign?
528
00:30:00,342 --> 00:30:03,386
What do I tell the volunteers,
who truly believe in you?
529
00:30:03,387 --> 00:30:05,888
That they've worked like hell
for nothing?
530
00:30:05,889 --> 00:30:08,767
It will break their hearts.
- No, I...
531
00:30:09,476 --> 00:30:13,354
Five minutes. For the educators. No!
532
00:30:13,355 --> 00:30:15,064
Tastes like banana!
533
00:30:15,065 --> 00:30:19,736
I'm warning you, me and kids...
- You'll be fine!
534
00:30:26,159 --> 00:30:29,495
Claire, I said eggs over easy,
not scrambled.
535
00:30:29,496 --> 00:30:31,581
They're not scrambled.
- Sure they are.
536
00:30:31,582 --> 00:30:33,708
They're not scrambled!
- They're scrambled!
537
00:30:33,709 --> 00:30:36,085
The bacon's scrambled,
even the toast is scrambled!
538
00:30:36,086 --> 00:30:38,255
George! You're not
wearing your glasses!
539
00:30:40,966 --> 00:30:42,676
You're right!
540
00:30:46,680 --> 00:30:49,891
It's delicious.
I'd even say "eggs-quisite".
541
00:30:49,892 --> 00:30:51,435
Oh, boy!
542
00:30:54,688 --> 00:30:57,481
These compliments,
they'll go to my head!
543
00:30:57,482 --> 00:30:59,902
I wouldn't want it
to "eggs-plode"!
544
00:31:01,445 --> 00:31:03,446
Stop!
545
00:31:03,447 --> 00:31:06,324
I think he wants us to keep on
the sunny side.
546
00:31:06,325 --> 00:31:07,617
Huh?
547
00:31:07,618 --> 00:31:09,953
Sunny side... eggs!
548
00:31:11,538 --> 00:31:15,125
Could I possibly get some respect?
549
00:31:19,296 --> 00:31:21,256
Nobody ever respects me.
550
00:31:22,674 --> 00:31:26,761
A doormat, that's me.
551
00:31:26,762 --> 00:31:29,722
A big fucking doormat!
Not even a nice one.
552
00:31:29,723 --> 00:31:33,101
A bulk store doormat.
553
00:31:34,144 --> 00:31:36,730
To wipe shoes on.
554
00:31:43,612 --> 00:31:47,323
I'm having an existential crisis
555
00:31:47,324 --> 00:31:51,954
and I'm stuck with dollar store
Laurel and Hardy!
556
00:31:56,625 --> 00:31:58,501
Look at me in
the whites of my eggs!
557
00:31:58,502 --> 00:32:02,672
Virginie, no!
Not again!
558
00:32:02,673 --> 00:32:05,968
He's very "eggs-treme"!
559
00:32:07,636 --> 00:32:09,178
No, Virginie!
560
00:32:09,179 --> 00:32:10,848
He "eggs-aggerates"!
561
00:32:14,643 --> 00:32:15,726
Hello!
- Hello!
562
00:32:15,727 --> 00:32:17,603
How's it going?
- Great.
563
00:32:17,604 --> 00:32:20,982
Virginie, this is Alexie.
She represents the educators.
564
00:32:20,983 --> 00:32:22,233
Bathroom?
565
00:32:22,234 --> 00:32:26,112
We really need your support.
566
00:32:26,113 --> 00:32:30,659
A mandatory
five-day work week is intense.
567
00:32:31,702 --> 00:32:33,244
Right over here.
568
00:32:33,245 --> 00:32:35,913
Oh, my God!
569
00:32:35,914 --> 00:32:38,249
I love kids.
570
00:32:38,250 --> 00:32:40,710
Kids, kids, kids.
571
00:32:40,711 --> 00:32:41,920
Hugs?
572
00:32:43,338 --> 00:32:45,591
Yes, yes, yes, yes!
573
00:32:50,637 --> 00:32:52,471
I want to eat you up...
574
00:32:52,472 --> 00:32:54,515
like a Christmas turkey!
575
00:32:54,516 --> 00:32:57,393
She's good!
- Yeah.
576
00:32:57,394 --> 00:32:59,145
I want a big bite!
577
00:32:59,146 --> 00:33:01,230
Elliott has social anxiety.
She's impressive.
578
00:33:01,231 --> 00:33:02,440
Oh, yeah?
579
00:33:02,441 --> 00:33:04,776
You're too cute!
- She's good.
580
00:33:13,160 --> 00:33:15,412
Virginie! Virginie!
581
00:33:23,420 --> 00:33:27,174
St-Valran tomorrow!
St-Valran tomorrow!
582
00:33:29,301 --> 00:33:31,511
Ms. Gauthier, we'd like...
583
00:33:31,512 --> 00:33:33,263
Virginie! Virginie!
584
00:33:33,931 --> 00:33:36,475
She's creative.
585
00:33:41,271 --> 00:33:42,939
Three, four!
586
00:33:42,940 --> 00:33:45,858
My planet is your planet
587
00:33:45,859 --> 00:33:47,735
Is their planet
588
00:33:47,736 --> 00:33:53,032
The duck is coated in oil
589
00:33:53,033 --> 00:33:57,746
And it makes my blood boil
590
00:34:07,840 --> 00:34:10,508
You don't have much time.
- OK.
591
00:34:10,509 --> 00:34:12,093
Hello, Virginie!
592
00:34:12,094 --> 00:34:14,136
I need to talk to Phil.
593
00:34:14,137 --> 00:34:17,724
Phil's here, but I don't
feel like it's a good time.
594
00:34:18,475 --> 00:34:21,017
He's not feeling great.
- Yeah. Phil feels off.
595
00:34:21,018 --> 00:34:23,021
You'll have to wait
until Phil feels better.
596
00:34:23,730 --> 00:34:26,817
She'll be fulfilled
once Phil feels better.
597
00:34:27,525 --> 00:34:29,318
Oh, boy!
598
00:34:29,319 --> 00:34:31,153
Can Phil fulfill her?
599
00:34:31,154 --> 00:34:33,866
Ask her!
- Oh, boy!
600
00:34:37,077 --> 00:34:39,580
I can't. I'm buzzing!
601
00:34:42,583 --> 00:34:43,750
Baby!
602
00:34:45,168 --> 00:34:47,253
I'm so happy to see you!
603
00:34:47,254 --> 00:34:49,046
You kept lying.
604
00:34:49,047 --> 00:34:51,340
You can't imagine the day I've had.
605
00:34:51,341 --> 00:34:54,802
I can't? I can't imagine?
606
00:34:54,803 --> 00:34:56,470
I can imagine it perfectly!
607
00:34:56,471 --> 00:34:59,140
I told you what happened
with my brother.
608
00:34:59,141 --> 00:35:01,392
You scrambled the multiverse
with your lies!
609
00:35:01,393 --> 00:35:03,269
Multi what?
- Multiverse.
610
00:35:03,270 --> 00:35:04,395
Multi verse...
611
00:35:04,396 --> 00:35:06,940
Like a Bible verse?
- Oh, madam!
612
00:35:08,859 --> 00:35:10,777
None of this was supposed to happen.
613
00:35:11,153 --> 00:35:14,030
We're in a world where your lies
have become truths.
614
00:35:14,031 --> 00:35:19,744
We need to find your first lie
and undo it. I'm so tired of this!
615
00:35:19,745 --> 00:35:22,705
Why does this always happen to me?
616
00:35:22,706 --> 00:35:24,957
Why?
617
00:35:24,958 --> 00:35:28,836
Is this is an elaborate ploy
to punish me?
618
00:35:28,837 --> 00:35:32,632
You said I was a drama queen.
Who'd you say it to?
619
00:35:32,633 --> 00:35:34,842
I don't know.
- Think!
620
00:35:34,843 --> 00:35:36,135
I don't remember!
621
00:35:36,136 --> 00:35:38,387
It's important!
You need to find the person!
622
00:35:38,388 --> 00:35:42,934
You need to tell them it's a lie
so I can become normal again.
623
00:35:42,935 --> 00:35:46,521
Of course! The notebook!
624
00:35:46,522 --> 00:35:49,482
I wrote down all your lies.
It's on the kitchen counter!
625
00:35:49,483 --> 00:35:53,903
Think of the volunteers
and how I quit my job for you.
626
00:35:53,904 --> 00:35:56,489
What's wrong with your eyes?
- My eyes?
627
00:35:56,490 --> 00:35:59,867
The volunteers have been
working like hell.
628
00:35:59,868 --> 00:36:01,411
What're you talking about?
629
00:36:02,120 --> 00:36:04,039
I'm running for mayor against Dominic.
630
00:36:08,293 --> 00:36:11,588
That's ridiculous!
- I know!
631
00:36:12,548 --> 00:36:13,841
That's right. Leave!
632
00:36:14,591 --> 00:36:17,426
I'm exhausted! No respect!
633
00:36:17,427 --> 00:36:20,179
As usual,
Phil's gonna solve everything!
634
00:36:20,180 --> 00:36:22,974
I'll unscramble
the fucking multiverse!
635
00:36:22,975 --> 00:36:25,935
Nobody cares about me anyway,
except a few hypocrites
636
00:36:25,936 --> 00:36:29,897
who like to feel superior.
Or take advantage of me.
637
00:36:29,898 --> 00:36:34,527
Let's call old tubby,
I bet he's got a mitre saw!
638
00:36:34,528 --> 00:36:36,362
Of course! I have one!
639
00:36:36,363 --> 00:36:38,990
I'm just a walking cliché...
640
00:36:38,991 --> 00:36:40,868
whose thighs rub together!
641
00:36:43,203 --> 00:36:45,414
Laugh it up!
642
00:36:47,833 --> 00:36:50,711
So, are you getting back together?
643
00:36:57,759 --> 00:36:59,385
Do you know what a multiverse is?
644
00:36:59,386 --> 00:37:02,431
It's when multiple realities exist
across different timelines.
645
00:37:03,307 --> 00:37:06,017
I'm not hallucinating.
646
00:37:06,018 --> 00:37:10,313
The politics, the handsiness,
Phil the diva,
647
00:37:10,314 --> 00:37:14,902
Laurel and Hardy, kids,
nudists, trashy neighbours, you...
648
00:37:15,652 --> 00:37:17,946
Like...
- Me?
649
00:37:19,031 --> 00:37:22,950
All my exaggerations
have become real.
650
00:37:22,951 --> 00:37:25,870
Oh no! Then what I told my parents...
651
00:37:25,871 --> 00:37:29,040
Dad's secretly in love with you.
It's eating him up.
652
00:37:29,041 --> 00:37:32,419
Mom oozes confidence.
653
00:37:32,961 --> 00:37:34,795
We're in another world.
654
00:37:34,796 --> 00:37:38,132
A parallel universe? Wow!
That's awesome.
655
00:37:38,133 --> 00:37:41,803
But your handsiness, Phil...
it's not new to me.
656
00:37:42,763 --> 00:37:44,890
Is that possible?
- Of course!
657
00:37:46,266 --> 00:37:49,352
No! No! No!
658
00:37:49,353 --> 00:37:51,063
Yes!
659
00:37:57,069 --> 00:38:01,155
"To the neighbours:
Phil's a drama queen." "Short fuse!"
660
00:38:01,156 --> 00:38:03,951
Thank you!
661
00:38:05,369 --> 00:38:07,495
Christ! Calm down!
662
00:38:07,496 --> 00:38:09,288
St-Valran like before!
663
00:38:09,289 --> 00:38:12,542
They don't hate you that much...
664
00:38:12,543 --> 00:38:14,169
Huh?
- Don't worry.
665
00:38:16,630 --> 00:38:18,298
St-Valran like before!
666
00:38:25,347 --> 00:38:26,640
Dad?
667
00:38:30,352 --> 00:38:33,397
I'm happy to see you.
You OK?
668
00:38:35,148 --> 00:38:37,775
Is your mother coming?
669
00:38:37,776 --> 00:38:39,361
I don't know.
670
00:38:40,612 --> 00:38:42,989
Did I wear the right shirt?
671
00:38:42,990 --> 00:38:44,324
You look great.
672
00:38:45,742 --> 00:38:47,828
I should've cut my hair.
673
00:38:48,620 --> 00:38:51,289
I don't feel very sexy.
674
00:38:51,290 --> 00:38:57,086
Did you ask your mother
about having dinner with me?
675
00:38:57,087 --> 00:39:01,465
Back off! Back off! Back off!
676
00:39:01,466 --> 00:39:02,800
Give me space!
677
00:39:02,801 --> 00:39:04,219
Back off!
678
00:39:08,056 --> 00:39:10,391
Hi, Louison.
679
00:39:10,392 --> 00:39:12,269
You look beautiful.
680
00:39:13,353 --> 00:39:14,854
Hello, Louison!
681
00:39:14,855 --> 00:39:17,481
Could you be any more condescending?
682
00:39:17,482 --> 00:39:19,609
Huh?
- It's awkward.
683
00:39:19,610 --> 00:39:22,737
I didn't mean to condescend!
- Thank you, Serge.
684
00:39:22,738 --> 00:39:23,863
Of course.
685
00:39:23,864 --> 00:39:26,574
Virginie, you're going to turn
this campaign around.
686
00:39:26,575 --> 00:39:29,160
I want you to demolish
the other guy!
687
00:39:29,161 --> 00:39:31,747
OK, Mom.
Thanks for coming.
688
00:39:32,122 --> 00:39:33,540
I'm proud of you.
689
00:39:34,583 --> 00:39:37,544
Julie! I'm happy to see you.
690
00:39:38,086 --> 00:39:39,962
You're very confident.
691
00:39:39,963 --> 00:39:42,548
My confidence was destroyed
by my childhood.
692
00:39:42,549 --> 00:39:44,009
New hair?
693
00:39:44,426 --> 00:39:46,344
Don't get her started!
694
00:39:46,345 --> 00:39:50,097
I needed a change,
something that pops.
695
00:39:50,098 --> 00:39:52,558
You just want attention.
696
00:39:52,559 --> 00:39:55,103
That's not true.
697
00:39:55,854 --> 00:39:57,855
Oh, come on!
- It's so hot!
698
00:39:57,856 --> 00:40:00,192
Do you like my new top?
- Lord...
699
00:40:00,817 --> 00:40:03,236
No? Well, deal with it!
700
00:40:03,237 --> 00:40:06,489
Virginie!
- Phil!
701
00:40:06,490 --> 00:40:09,200
Phil!
- Oh, my God!
702
00:40:09,201 --> 00:40:12,662
Tell the neighbours
I'm not a drama queen.
703
00:40:12,663 --> 00:40:13,789
OK.
704
00:40:14,540 --> 00:40:18,752
I told you Phil
was a drama queen.
705
00:40:19,920 --> 00:40:21,295
It was a lie.
706
00:40:21,296 --> 00:40:22,922
Now apologize.
707
00:40:22,923 --> 00:40:25,716
I apologize, Phil.
- Not to me.
708
00:40:25,717 --> 00:40:27,219
To them.
709
00:40:28,929 --> 00:40:32,431
I shouldn't have said that.
710
00:40:32,432 --> 00:40:35,310
I'm sorry. I apologize.
711
00:40:40,524 --> 00:40:42,233
Thank you.
712
00:40:42,234 --> 00:40:44,569
That calmed the storm in my head.
713
00:40:44,570 --> 00:40:48,155
Are we winning this debate?
714
00:40:48,156 --> 00:40:51,201
We sure will! Let's go.
715
00:40:55,497 --> 00:40:56,999
Move!
716
00:41:00,586 --> 00:41:02,962
Who'd you tell everyone was trash?
717
00:41:02,963 --> 00:41:04,964
I don't know!
- Well, think!
718
00:41:04,965 --> 00:41:06,633
Beat it!
719
00:41:11,013 --> 00:41:12,014
Virginie!
720
00:41:19,605 --> 00:41:22,273
Chloé! I told you
the people of St-Valran were trashy.
721
00:41:22,274 --> 00:41:24,193
It was a lie! I apologize.
722
00:41:27,696 --> 00:41:29,198
Vote Virginie!
723
00:41:30,908 --> 00:41:33,535
We're here to lend you a hand.
724
00:41:40,918 --> 00:41:44,921
Now that I'm normal,
can you give us a moment alone?
725
00:41:44,922 --> 00:41:46,964
We need to find her first lie.
726
00:41:46,965 --> 00:41:49,467
OK. But we start in ten minutes.
727
00:41:49,468 --> 00:41:51,011
I just need a little time.
728
00:41:51,595 --> 00:41:54,388
Nine minutes. And remember
the secret weapon.
729
00:41:54,389 --> 00:41:56,849
What are you talking about?
730
00:41:56,850 --> 00:41:59,937
Don't worry. Once we're done,
there won't be a debate.
731
00:42:01,355 --> 00:42:02,564
We'll get through this.
732
00:42:05,943 --> 00:42:10,364
Thank you. You're the heart
and soul of the campaign.
733
00:42:13,951 --> 00:42:15,452
It's my song!
734
00:42:35,639 --> 00:42:36,974
What the fuck?
735
00:42:50,445 --> 00:42:52,656
Enough.
736
00:42:55,701 --> 00:42:58,661
OK. To find your first lie,
737
00:42:58,662 --> 00:43:03,000
the one you told yourself
that spawned all the rest,
738
00:43:03,834 --> 00:43:06,210
I want you to think back
to your childhood,
739
00:43:06,211 --> 00:43:11,799
to a traumatic event that could
have made you start lying.
740
00:43:11,800 --> 00:43:16,555
I had a happy childhood.
741
00:43:17,097 --> 00:43:19,308
OK. In adolescence, then.
742
00:43:20,225 --> 00:43:22,352
The perfect adolescence too.
743
00:43:23,812 --> 00:43:28,399
You created
an alternate universe with your lies.
744
00:43:28,400 --> 00:43:31,944
Something must've kicked it off.
745
00:43:31,945 --> 00:43:33,739
You're living a double life.
746
00:43:35,449 --> 00:43:37,159
I'm not living a double life.
747
00:43:40,537 --> 00:43:43,247
In my brother's multiverse,
748
00:43:43,248 --> 00:43:47,085
you told me you played poker,
that you had a gambling problem.
749
00:43:49,546 --> 00:43:53,008
You also said you did
some "light" poaching.
750
00:43:54,718 --> 00:43:56,887
And I know you haven't stopped.
751
00:44:00,724 --> 00:44:02,684
This is so humiliating.
752
00:44:04,228 --> 00:44:06,396
Why didn't you say anything?
753
00:44:07,231 --> 00:44:09,440
Why should I tell you
if you already know?
754
00:44:09,441 --> 00:44:13,028
Because if we want to fix this,
you need to be honest.
755
00:44:14,112 --> 00:44:15,696
OK...
756
00:44:15,697 --> 00:44:18,534
You need to tell me everything.
No filter.
757
00:44:23,830 --> 00:44:28,502
I like death metal thrash pits.
758
00:44:31,713 --> 00:44:33,340
I like wrestling...
759
00:44:34,550 --> 00:44:36,718
and screaming at the wrestlers.
760
00:44:38,262 --> 00:44:42,182
I love to shoot guns.
It relaxes me.
761
00:44:44,309 --> 00:44:46,687
And that red mark
I had on my cheek...
762
00:44:48,397 --> 00:44:50,983
The reaction
to your skin cream?
763
00:44:52,943 --> 00:44:54,736
I do slap fight competitions.
764
00:45:07,583 --> 00:45:09,001
Wow.
765
00:45:15,924 --> 00:45:20,804
There's a Virginie everyone knows,
and a Virginie who's more...
766
00:45:23,098 --> 00:45:24,599
extroverted?
767
00:45:24,600 --> 00:45:26,225
"Extroverted?"
768
00:45:26,226 --> 00:45:28,687
"Extroverted?" Virginie...
769
00:45:30,522 --> 00:45:32,773
RuPaul is extroverted.
770
00:45:32,774 --> 00:45:34,443
You're more like Rambo with lipstick!
771
00:45:35,569 --> 00:45:39,281
I don't want to be mean.
It's just...
772
00:45:40,741 --> 00:45:43,410
I didn't expect this...
773
00:45:44,286 --> 00:45:45,621
It's OK.
774
00:45:46,163 --> 00:45:47,956
Two minutes!
775
00:45:49,708 --> 00:45:50,791
Come on!
776
00:45:50,792 --> 00:45:53,211
Who did you tell you're
obsessed with politics?
777
00:45:53,212 --> 00:45:55,088
Dominic! Dominic!
778
00:46:04,139 --> 00:46:05,557
You'll be great.
779
00:46:07,434 --> 00:46:09,770
Here. Your notes.
- That won't be necessary.
780
00:46:10,437 --> 00:46:14,024
Go ahead.
Tell Dominic you don't like politics.
781
00:46:15,025 --> 00:46:17,068
Hi, Dominic.
- Hi, Virginie.
782
00:46:17,069 --> 00:46:20,656
Nothing personal,
but I'm going to annihilate you.
783
00:46:22,032 --> 00:46:25,660
Politics isn't one of my passions.
784
00:46:25,661 --> 00:46:28,413
I don't "eat it up".
That was a lie.
785
00:46:31,083 --> 00:46:32,626
And you apologize.
786
00:46:34,169 --> 00:46:36,003
I...
787
00:46:36,004 --> 00:46:37,421
I apologize.
788
00:46:37,422 --> 00:46:39,883
Yes. Say uncle to the man.
789
00:46:43,095 --> 00:46:44,179
Know what, Phil?
790
00:46:45,138 --> 00:46:47,932
I feel like doing the debate.
- Yes!
791
00:46:47,933 --> 00:46:50,060
St-Valran...
- Like yesterday!
792
00:46:57,192 --> 00:47:03,740
A vote for the lady means wind farms
decapitating St-Valran's pigeons.
793
00:47:04,908 --> 00:47:07,785
It's not because she's a woman
that she can't do the job.
794
00:47:07,786 --> 00:47:09,329
Don't put words in my mouth.
795
00:47:10,706 --> 00:47:15,543
Virginie's a good, kind person.
796
00:47:15,544 --> 00:47:19,298
It's easy to build castles in the sky
when you don't have a family!
797
00:47:19,840 --> 00:47:25,261
Real people, Virginie,
have families like me.
798
00:47:25,262 --> 00:47:28,973
They want jobs, infrastructure.
799
00:47:28,974 --> 00:47:33,187
Someone brave and honest.
800
00:47:37,608 --> 00:47:39,234
Your response?
801
00:47:40,152 --> 00:47:41,944
Uh... Yes.
802
00:47:41,945 --> 00:47:43,822
That's my sister!
803
00:47:45,449 --> 00:47:47,867
Well.
- My sister!
804
00:47:47,868 --> 00:47:49,493
Sit down!
805
00:47:49,494 --> 00:47:52,831
That's twice today someone
questioned my honesty.
806
00:47:53,624 --> 00:47:55,166
You're not wrong.
807
00:47:55,167 --> 00:47:58,544
Dominic, you're right.
I'm not a mother.
808
00:47:58,545 --> 00:48:00,838
In fact, I'm technically
not even in a relationship.
809
00:48:00,839 --> 00:48:03,217
And you know what?
I don't care.
810
00:48:04,218 --> 00:48:06,678
I'm not saying
I'm a good politician.
811
00:48:07,179 --> 00:48:08,679
It's hot in here!
812
00:48:08,680 --> 00:48:11,057
Funny, I'm not hot at all!
813
00:48:11,058 --> 00:48:12,351
Let me speak!
814
00:48:14,394 --> 00:48:19,274
For a guy who lectures people,
talking about wealth building...
815
00:48:20,234 --> 00:48:23,444
you own an empty lot
just down the road
816
00:48:23,445 --> 00:48:28,783
that you sold to a Chinese multinational
that'll close the shops
817
00:48:28,784 --> 00:48:32,496
and put families on the street
to build a pipeline.
818
00:48:33,914 --> 00:48:36,250
Secret weapon!
819
00:48:37,000 --> 00:48:39,669
Our industries are struggling
because of the labor shortage
820
00:48:39,670 --> 00:48:41,754
and you're helping
a Chinese company!
821
00:48:41,755 --> 00:48:43,632
My name isn't on the papers.
822
00:48:44,174 --> 00:48:47,219
Are you working for them,
or are you working for us?
823
00:48:48,679 --> 00:48:50,555
I never spoke to any Chinese people.
824
00:48:50,556 --> 00:48:54,183
St-Valran great again
or St-Valran for sale again?
825
00:48:54,184 --> 00:48:56,185
I don't even order Chinese food.
826
00:48:56,186 --> 00:49:00,982
I have many flaws, but I do know
how to think about others.
827
00:49:00,983 --> 00:49:06,363
And I promise to work hard
to improve the lives of each of you.
828
00:49:08,949 --> 00:49:11,910
St-Valran, to change...
you'll need a woman.
829
00:49:12,953 --> 00:49:16,248
St-Valran, to change...
you'll need a slam.
830
00:49:19,918 --> 00:49:21,502
St-Valran tomorrow.
831
00:49:21,503 --> 00:49:24,046
Tomorrow. Tomorrow.
We'll take the same path.
832
00:49:24,047 --> 00:49:27,383
By holding hands,
even if we don't agree.
833
00:49:27,384 --> 00:49:30,678
Together, we're stronger,
stronger, stronger.
834
00:49:30,679 --> 00:49:33,139
St-Valran tomorrow,
I'll hold you by the hand.
835
00:49:33,140 --> 00:49:36,226
Hand in hand,
human to human.
836
00:49:44,985 --> 00:49:46,861
For my family.
837
00:49:46,862 --> 00:49:51,157
Mom. I told you Dad was still
in love with you. It's a lie.
838
00:49:51,158 --> 00:49:55,912
Dad. I told you Mom
oozed confidence. It's a lie.
839
00:49:55,913 --> 00:49:58,497
I don't get handsy
with people. A lie.
840
00:49:58,498 --> 00:50:01,167
Julie doesn't crave attention.
Lie.
841
00:50:01,168 --> 00:50:04,253
I don't love kids.
Chloé isn't taking drugs.
842
00:50:04,254 --> 00:50:06,673
Lies. I apologize.
843
00:50:07,132 --> 00:50:10,676
I know the environment's important,
but I cheat from time to time.
844
00:50:10,677 --> 00:50:12,637
I'm not a saint.
845
00:50:12,638 --> 00:50:16,641
Not headed to the convent.
Con. Con.
846
00:50:16,642 --> 00:50:19,977
Do you hear the... lies.
847
00:50:19,978 --> 00:50:23,190
My neighbors aren't nudists.
My in-laws aren't comedians.
848
00:50:23,815 --> 00:50:28,445
And though I wish it were true,
I'm obviously no good at slam.
849
00:50:30,239 --> 00:50:32,157
All lies. I apologize.
850
00:50:38,539 --> 00:50:40,791
St-Valran tomorrow!
851
00:50:42,876 --> 00:50:43,960
Boom!
852
00:50:43,961 --> 00:50:45,712
Virginie! Virginie!
853
00:50:49,508 --> 00:50:51,426
Say "what"! Say "what"!
854
00:50:58,225 --> 00:51:01,435
Both hands! Thank you!
855
00:51:01,436 --> 00:51:04,063
Thanks so much!
856
00:51:04,064 --> 00:51:07,900
I can't believe my daughter-in-law
is going to be mayor!
857
00:51:07,901 --> 00:51:10,903
Not technically.
She said they weren't together.
858
00:51:10,904 --> 00:51:13,739
Either way...
We're proud of you.
859
00:51:13,740 --> 00:51:17,578
It's such a relief you stopped
talking in bad puns.
860
00:51:19,204 --> 00:51:21,123
I didn't say anything!
- Virginie!
861
00:51:25,586 --> 00:51:27,587
You were incredible.
- You thought so?
862
00:51:27,588 --> 00:51:30,464
By undoing your lies
one after another, you don't have
863
00:51:30,465 --> 00:51:33,718
to undo your first one.
Everything's back to normal.
864
00:51:33,719 --> 00:51:35,220
It was genius.
865
00:51:35,762 --> 00:51:37,263
Thanks.
866
00:51:37,264 --> 00:51:39,391
You don't look happy.
867
00:51:39,892 --> 00:51:42,060
I didn't like what you said
before the debate.
868
00:51:42,477 --> 00:51:46,439
How you reacted
to my secret hobbies.
869
00:51:46,440 --> 00:51:49,525
Admitting your lies
is a step in the right direction.
870
00:51:49,526 --> 00:51:52,613
Just don't forget to tell Dominic
you don't like politics.
871
00:51:53,280 --> 00:51:55,656
I don't want to undo that lie.
872
00:51:55,657 --> 00:51:57,366
No?
873
00:51:57,367 --> 00:52:01,913
Bravo!
Everyone's saying you were great.
874
00:52:01,914 --> 00:52:04,749
But you stole the only person
who listens to me.
875
00:52:04,750 --> 00:52:07,251
What?!
- Paul, my shrink.
876
00:52:07,252 --> 00:52:08,586
I didn't...
877
00:52:08,587 --> 00:52:11,130
I... wanted to talk to you about that.
878
00:52:11,131 --> 00:52:14,050
We had a chat...
879
00:52:14,051 --> 00:52:17,428
...about your destructive impulses.
880
00:52:17,429 --> 00:52:19,347
I don't have destructive impulses!
881
00:52:19,348 --> 00:52:20,681
The guns, the wrestling.
882
00:52:20,682 --> 00:52:23,601
I like that stuff!
I just want to stop hiding it.
883
00:52:23,602 --> 00:52:25,686
Don't be ridiculous!
884
00:52:25,687 --> 00:52:27,688
The slap fights, that's not you!
885
00:52:27,689 --> 00:52:30,651
Calm down, Phil.
You're being aggressive.
886
00:52:31,360 --> 00:52:34,403
Julie, I want you to know,
I heard you.
887
00:52:34,404 --> 00:52:39,033
But like the judges on The Voice,
I choose to not turn around.
888
00:52:39,034 --> 00:52:41,827
The Voice?
I thought I'd undone that lie.
889
00:52:41,828 --> 00:52:45,039
This and Mom's constant criticism,
I can't take much more.
890
00:52:45,040 --> 00:52:48,043
It breaks my heart
to see you upset.
891
00:52:48,877 --> 00:52:51,421
But you know, Mom...
892
00:52:53,715 --> 00:52:55,842
You know, Mom...
893
00:52:55,843 --> 00:52:57,802
You know her.
894
00:52:57,803 --> 00:52:59,762
She doesn't care about anyone.
895
00:52:59,763 --> 00:53:02,890
Phil thinks I'm a joke!
896
00:53:02,891 --> 00:53:05,269
Phil's so immature.
He's an overgrown teenager.
897
00:53:06,478 --> 00:53:09,814
I'm this close to doing
something I'll regret.
898
00:53:09,815 --> 00:53:12,275
You're a ticking time bomb.
899
00:53:12,276 --> 00:53:17,239
And when the bomb discovers her fuse,
it's going to be explosive.
900
00:53:18,907 --> 00:53:21,409
I'm so proud of you.
- It's true!
901
00:53:21,410 --> 00:53:23,536
There's more to you
than I thought!
902
00:53:23,537 --> 00:53:25,455
A real bulldog.
- Yes!
903
00:53:29,418 --> 00:53:31,919
Is she in heat?
904
00:53:31,920 --> 00:53:35,089
Louison... your daughter
had a big moment.
905
00:53:35,090 --> 00:53:37,509
Don't ruin it like always.
906
00:53:48,770 --> 00:53:50,938
Hang on...
907
00:53:50,939 --> 00:53:55,067
I'm sorry. I can't stand
seeing him with that airhead!
908
00:53:55,068 --> 00:53:59,405
Look how he smiles.
It's humiliating.
909
00:53:59,406 --> 00:54:01,742
Mom, get a grip.
It's not worth...
910
00:54:02,826 --> 00:54:04,244
Dad is...
911
00:54:05,871 --> 00:54:07,288
Dad is...
912
00:54:07,289 --> 00:54:09,373
Dad's like that with everyone.
913
00:54:09,374 --> 00:54:12,419
Always smiling, cheerful.
An eternal optimist.
914
00:54:14,379 --> 00:54:20,969
Like Claire and Georges,
rubbing their happy marriage in my face.
915
00:54:21,929 --> 00:54:25,557
Don't be fooled.
They can't stand each other.
916
00:54:27,601 --> 00:54:29,810
You were on fire.
917
00:54:29,811 --> 00:54:31,355
Thanks, you're sweet.
918
00:54:33,023 --> 00:54:35,107
I almost miss being handsy.
919
00:54:35,108 --> 00:54:39,613
Huh?
- Inside joke with... myself.
920
00:54:40,531 --> 00:54:44,659
Chloé told me, "Give her space.
Let her breathe a little."
921
00:54:44,660 --> 00:54:48,205
She was worried
I'd overanalyze your performance.
922
00:54:48,664 --> 00:54:51,333
Apparently, I mansplain.
923
00:54:52,084 --> 00:54:56,421
She said that?
Don't worry about it! Chloé's...
924
00:54:57,798 --> 00:54:59,174
Chloé's...
925
00:54:59,842 --> 00:55:03,219
She can be so woke.
926
00:55:03,220 --> 00:55:05,722
Everything's a battle.
She's a real warrior.
927
00:55:06,932 --> 00:55:09,726
Hey! My future mayor!
928
00:55:10,435 --> 00:55:14,438
I was possessed at the end...
The words just came out of me!
929
00:55:14,439 --> 00:55:17,233
The results are unanimous.
Everyone loves you.
930
00:55:17,234 --> 00:55:19,902
But... It's my fault
because I coached you.
931
00:55:19,903 --> 00:55:22,697
They found you a bit bossy,
abrasive even.
932
00:55:22,698 --> 00:55:24,448
I'm sorry.
933
00:55:24,449 --> 00:55:26,993
No! You were perfect.
934
00:55:26,994 --> 00:55:29,161
It's everyone else!
"Abrasive"...
935
00:55:29,162 --> 00:55:31,289
Sometimes I'm so sweet
I could be a bimbo.
936
00:55:31,290 --> 00:55:32,958
I'm the bimbo queen!
937
00:55:35,043 --> 00:55:37,087
I felt a vibration. Was it you?
938
00:55:38,422 --> 00:55:40,132
Did you start lying again?
939
00:55:41,508 --> 00:55:42,843
Of course not.
940
00:56:12,497 --> 00:56:15,501
Ah! Don't worry about it!
941
00:56:16,543 --> 00:56:17,836
What the...?
942
00:56:21,381 --> 00:56:23,258
Did you feel that?
- Another wave?
943
00:56:24,468 --> 00:56:26,427
The one who lies like the wind
is still lying?
944
00:56:26,428 --> 00:56:27,929
Usually, they stop.
945
00:56:27,930 --> 00:56:30,056
Why did she keep going?
946
00:56:30,057 --> 00:56:31,807
I don't like the smell of this.
947
00:56:31,808 --> 00:56:34,727
Sorry. When I'm stressed, I...
948
00:56:34,728 --> 00:56:36,188
A fracture in a fracture...
949
00:56:36,605 --> 00:56:38,105
A reality within a reality...
950
00:56:38,106 --> 00:56:40,942
We must find her now!
951
00:56:40,943 --> 00:56:44,195
Can't we visit the stadium quickly?
In and out.
952
00:56:44,196 --> 00:56:48,574
We don't have time!
If we keep changing universes...
953
00:56:48,575 --> 00:56:53,162
it could end in a big bang,
but the opposite.
954
00:56:53,163 --> 00:56:54,456
A bang big!
955
00:56:55,874 --> 00:56:58,209
But the stadium's right there...
956
00:56:58,210 --> 00:56:59,503
Idiot!
957
00:57:00,045 --> 00:57:02,588
We can be tourists
after we save the world!
958
00:57:02,589 --> 00:57:03,674
Dammit...
959
00:57:18,063 --> 00:57:19,064
No...
960
00:57:19,815 --> 00:57:21,440
No, no, no.
961
00:57:21,441 --> 00:57:23,150
Dammit, Virginie!
What did you do?
962
00:57:23,151 --> 00:57:24,278
What?
963
00:57:25,070 --> 00:57:26,780
Sick drip tho...
964
00:57:27,364 --> 00:57:28,532
What the fuck?
965
00:57:36,373 --> 00:57:37,665
Oh, my God!
966
00:57:37,666 --> 00:57:40,127
MISSED CALLS
967
00:57:40,460 --> 00:57:43,504
I don't understand what's going on.
Am I the mayor?
968
00:57:43,505 --> 00:57:45,591
You can be mayor of my heart.
969
00:57:46,717 --> 00:57:50,052
Are you okay?
Can I get you some aspirin?
970
00:57:50,053 --> 00:57:51,597
No, I'll be fine.
971
00:57:52,222 --> 00:57:53,723
You seem out of breath.
972
00:57:53,724 --> 00:57:56,226
I'm trained in first aid.
973
00:57:56,602 --> 00:57:58,228
I can give you mouth-to-mouth.
974
00:58:00,147 --> 00:58:01,898
Why am I laughing? It's not funny!
975
00:58:01,899 --> 00:58:03,734
You always laugh at my jokes.
976
00:58:05,986 --> 00:58:09,031
Oh you! Silly you!
This has to stop.
977
00:58:09,615 --> 00:58:15,913
I said I was the bimbo queen,
so I turned into a... bimbo!
978
00:58:16,496 --> 00:58:18,332
In your world...
979
00:58:20,000 --> 00:58:24,462
do I make your schedules?
With...
980
00:58:24,463 --> 00:58:26,130
Of course!
- Me?
981
00:58:26,131 --> 00:58:28,133
We're all jealous
of your boyfriend Greg.
982
00:58:28,884 --> 00:58:30,886
Greg's my boyfriend?
983
00:58:31,678 --> 00:58:34,097
What about Phil?
- Phil?
984
00:58:35,724 --> 00:58:39,101
So we're in, like,
a multiverse,
985
00:58:39,102 --> 00:58:41,604
and it's not usually like this...
so it makes me sad.
986
00:58:41,605 --> 00:58:42,856
It's...
987
00:58:43,732 --> 00:58:45,901
I'm going to try to talk normal.
988
00:58:46,944 --> 00:58:48,611
And I can't.
989
00:58:48,612 --> 00:58:50,697
Words are hard!
990
00:58:55,869 --> 00:58:57,788
In the multiverse...
991
00:58:58,789 --> 00:59:01,791
A multiverse is like...
992
00:59:01,792 --> 00:59:03,085
Forget it.
993
00:59:03,544 --> 00:59:05,087
Chloé!
994
00:59:06,588 --> 00:59:07,797
Miss Woke 2025.
995
00:59:07,798 --> 00:59:12,510
Virginie, where's your phone?
I've been trying to reach you.
996
00:59:12,511 --> 00:59:14,136
She's going through something.
997
00:59:14,137 --> 00:59:16,848
I think she can speak for herself.
- Sure, but--
998
00:59:16,849 --> 00:59:20,393
Don't let yourself be dominated
by the hegemony of patriarchy.
999
00:59:20,394 --> 00:59:22,562
The hegemony of patriarchy!
1000
00:59:22,563 --> 00:59:24,481
Isn't that a Loco Locass song?
1001
00:59:24,982 --> 00:59:27,441
Chloé, I don't know what's going on.
1002
00:59:27,442 --> 00:59:30,236
I talk in this voice,
and I laugh at dad jokes.
1003
00:59:30,237 --> 00:59:32,822
And... I don't think
I'm running for mayor anymore.
1004
00:59:32,823 --> 00:59:34,449
Is Dominic still running?
1005
00:59:34,992 --> 00:59:36,409
Yes, he's still running.
1006
00:59:36,410 --> 00:59:38,453
Do you think he'd be a bad mayor
because he's Black?
1007
00:59:41,248 --> 00:59:42,499
No.
1008
00:59:43,250 --> 00:59:44,543
Wrong girl!
1009
00:59:45,961 --> 00:59:47,336
Slay!
1010
00:59:47,337 --> 00:59:49,755
Dominic? Dominic.
1011
00:59:49,756 --> 00:59:53,176
I just want to say
I'm touched by your resilience,
1012
00:59:53,177 --> 00:59:55,887
knowing what your people
endured through the years,
1013
00:59:55,888 --> 01:00:01,434
at the mercy of the white man,
wrists scarred by the chains of the past...
1014
01:00:01,435 --> 01:00:02,852
Not today, Chloé.
1015
01:00:02,853 --> 01:00:04,646
Enough with the speeches.
1016
01:00:05,147 --> 01:00:09,026
A gay woman
shouldn't say that, Katy.
1017
01:00:09,735 --> 01:00:12,486
If anyone should know
about oppression, it's you.
1018
01:00:12,487 --> 01:00:17,700
What does my sexual orientation
have to do with my qualifications?
1019
01:00:17,701 --> 01:00:20,287
Oh, oh! Stop!
I don't like fighting.
1020
01:00:21,163 --> 01:00:22,914
I'm so sorry.
1021
01:00:22,915 --> 01:00:26,459
My white privilege
is making it awkward.
1022
01:00:26,460 --> 01:00:29,213
No worries. You make do
with what you have,
1023
01:00:29,713 --> 01:00:33,257
the genes of colonizers,
all thugs and whores,
1024
01:00:33,258 --> 01:00:37,261
whereas I'm descended
from African kings
1025
01:00:37,262 --> 01:00:40,390
that lets me rise
above your shit!
1026
01:00:41,308 --> 01:00:42,434
Oh, my God!
1027
01:00:43,644 --> 01:00:45,395
Colonizers...
1028
01:00:47,272 --> 01:00:48,439
Oh, my God!
1029
01:00:48,440 --> 01:00:51,192
Colonizers...
1030
01:00:51,193 --> 01:00:55,279
Chloé, I think it's my fault
you're woke.
1031
01:00:55,280 --> 01:00:57,448
No, these are my values.
1032
01:00:57,449 --> 01:01:02,119
Since I became dumb, people
are nicer to me and it's confusing!
1033
01:01:02,120 --> 01:01:04,831
Sister, don't ever call yourself dumb.
1034
01:01:05,832 --> 01:01:07,458
Come on, it's urgent.
1035
01:01:07,459 --> 01:01:08,668
No! Virginie...
1036
01:01:08,669 --> 01:01:09,878
This way.
1037
01:01:10,879 --> 01:01:13,423
I'm one brain cell away
from being legally disabled.
1038
01:01:13,882 --> 01:01:18,095
Hi! It's Virginie. How does this work?
Leave a message?
1039
01:01:18,971 --> 01:01:20,471
Yo, Virg! The fuck?
1040
01:01:20,472 --> 01:01:21,974
I never say "yo!"
1041
01:01:22,683 --> 01:01:25,601
This is wack as shit.
1042
01:01:25,602 --> 01:01:28,897
Why do I talk like that?
For real, it's sus as fuck!
1043
01:01:30,232 --> 01:01:32,025
Call me back, baby girl.
1044
01:01:32,901 --> 01:01:36,405
You're my queen. My "styfe".
My main squeeze.
1045
01:01:38,282 --> 01:01:39,448
No side dish. Fuck!
1046
01:01:39,449 --> 01:01:40,659
I've had it!
1047
01:01:44,872 --> 01:01:47,415
This nightmare won't end.
1048
01:01:47,416 --> 01:01:49,500
The cops are looking for you.
Your sister is--
1049
01:01:49,501 --> 01:01:52,086
A ticking time bomb!
- How'd you know?
1050
01:01:52,087 --> 01:01:54,464
It's all my fault!
- We need to hurry.
1051
01:01:55,757 --> 01:01:58,468
I told you I was a bimbo.
It's a lie.
1052
01:02:00,804 --> 01:02:02,388
Why are you telling me this?
1053
01:02:02,389 --> 01:02:04,600
I think I'm forgetting something.
1054
01:02:07,144 --> 01:02:08,478
What're you doing?
1055
01:02:08,896 --> 01:02:10,689
I'm looking in my head.
1056
01:02:11,398 --> 01:02:13,358
Yes! I apologize.
1057
01:02:16,445 --> 01:02:17,862
Ah, yes!
1058
01:02:17,863 --> 01:02:20,990
Your sister's at the bank
where your mother works
1059
01:02:20,991 --> 01:02:22,742
and she's holding everyone hostage.
1060
01:02:22,743 --> 01:02:26,079
{\an8}If you don't get my father
and my fucking sister...
1061
01:02:27,873 --> 01:02:29,707
{\an8}and my shrink...
1062
01:02:29,708 --> 01:02:32,085
{\an8}I'll blow the whole place up, got it?
1063
01:02:32,878 --> 01:02:34,420
{\an8}Don't move!
1064
01:02:34,421 --> 01:02:37,215
This is all my fault.
- Mental health is a real issue--
1065
01:02:37,216 --> 01:02:40,968
I just wanted to cheer people up,
but I altered the multiverse.
1066
01:02:40,969 --> 01:02:43,262
You know multiverse theory?
1067
01:02:43,263 --> 01:02:46,390
I don't know it, we're in it!
1068
01:02:46,391 --> 01:02:48,727
Virginie! Hi!
1069
01:02:49,269 --> 01:02:50,437
Come say hi?
1070
01:02:52,064 --> 01:02:55,024
Hi! Sorry, I'm in a hurry, we're--
1071
01:02:55,025 --> 01:02:57,361
You're so beautiful.
- What are you--
1072
01:02:58,237 --> 01:02:59,737
Assault!
1073
01:02:59,738 --> 01:03:01,239
Oh, no!
1074
01:03:01,240 --> 01:03:04,867
Ever heard of consent?
Die, aggressor!
1075
01:03:04,868 --> 01:03:06,285
Chloé, it's Greg!
1076
01:03:06,286 --> 01:03:07,578
Greg?
- Greg!
1077
01:03:07,579 --> 01:03:08,996
Greg... Greg?
1078
01:03:08,997 --> 01:03:10,665
Greg, Greg.
- Greg.
1079
01:03:10,666 --> 01:03:12,209
Your boyfriend?
1080
01:03:13,418 --> 01:03:15,295
Sorry!
1081
01:03:15,838 --> 01:03:18,589
I didn't know.
1082
01:03:18,590 --> 01:03:20,592
It's OK.
- Not really.
1083
01:03:21,301 --> 01:03:23,761
Greg, I need to tell you something.
- OK.
1084
01:03:23,762 --> 01:03:25,471
Are we still going
to wrestling tonight?
1085
01:03:25,472 --> 01:03:28,600
Wrestling? I love wrestling.
1086
01:03:31,103 --> 01:03:32,437
I love you.
1087
01:03:33,647 --> 01:03:36,941
Just ask permission
before making physical contact.
1088
01:03:36,942 --> 01:03:40,070
Male. Dominator. Greg. Sorry.
1089
01:03:48,871 --> 01:03:50,038
See you later!
1090
01:03:52,457 --> 01:03:54,125
I'm dating Greg?
1091
01:03:54,126 --> 01:03:57,211
Yeah, I hate
to watch you submit to--
1092
01:03:57,212 --> 01:04:01,717
I told you Chloé was mega woke.
It's a lie. I apologize.
1093
01:04:05,053 --> 01:04:07,889
I love his walk.
So masculine.
1094
01:04:07,890 --> 01:04:10,142
Sometimes, a cis man
really does the job.
1095
01:04:10,767 --> 01:04:12,019
Let's go!
- Right!
1096
01:04:12,936 --> 01:04:16,480
Now, call your dad.
I can't come with you because--
1097
01:04:16,481 --> 01:04:18,734
Hey, Virg!
- Phil?
1098
01:04:19,276 --> 01:04:21,195
Hey, it's the Subway guy!
You know him?
1099
01:04:23,155 --> 01:04:25,489
You fuckin' kept that shit up, bro!
1100
01:04:25,490 --> 01:04:27,867
Get it! You be lying, yo!
1101
01:04:27,868 --> 01:04:30,453
Check your BFF, dude!
1102
01:04:30,454 --> 01:04:32,163
The multithingy flipped again!
1103
01:04:32,164 --> 01:04:33,497
You know what I'm saying?
1104
01:04:33,498 --> 01:04:38,044
My brother stopped lying,
but you just straight up kept going.
1105
01:04:38,045 --> 01:04:40,046
Why didn't you stop?
1106
01:04:40,047 --> 01:04:44,675
And who'd you tell
I dressed like Pete Davidson?
1107
01:04:44,676 --> 01:04:46,512
Julie, I think.
1108
01:04:46,887 --> 01:04:48,346
Mad pissed!
1109
01:04:48,347 --> 01:04:49,639
I'm freaking out!
1110
01:04:49,640 --> 01:04:53,309
I tried to stop, but everyone was upset
after the debate and...
1111
01:04:53,310 --> 01:04:55,811
Word.
- I needed to reassure them.
1112
01:04:55,812 --> 01:04:56,896
Mos' def.
1113
01:04:56,897 --> 01:04:59,565
Everything's weird
and I have a new boyfriend--
1114
01:04:59,566 --> 01:05:01,108
What?
1115
01:05:01,109 --> 01:05:04,278
You got a new boy?
I can't listen to myself anymore!
1116
01:05:04,279 --> 01:05:07,574
I don't love him.
I didn't decide, the multiverse did.
1117
01:05:09,451 --> 01:05:10,576
Who is it?
1118
01:05:10,577 --> 01:05:11,702
Greg.
1119
01:05:11,703 --> 01:05:12,954
Fucking knew it!
1120
01:05:12,955 --> 01:05:14,789
It's not important.
1121
01:05:14,790 --> 01:05:16,958
Yo, it's fucking important!
1122
01:05:16,959 --> 01:05:21,546
You fuck around with a new lover
and I just lay low and forget about it?
1123
01:05:21,547 --> 01:05:24,216
Enough! I'm not arguing
with Jack Harlow.
1124
01:05:25,467 --> 01:05:28,302
I know, it's wack.
- ...this close to youth prison.
1125
01:05:28,303 --> 01:05:29,637
I know!
1126
01:05:29,638 --> 01:05:32,724
I'm mad pissed too,
but deep down...
1127
01:05:33,684 --> 01:05:36,352
I hate that you're with Greg!
1128
01:05:36,353 --> 01:05:38,564
Phil... Phil!
1129
01:05:40,274 --> 01:05:41,775
Tone!
1130
01:05:43,694 --> 01:05:45,696
PHIL, WTF, I'M AT THE STUDIO
TO PRACTICE OUR CHOREO!
1131
01:05:46,864 --> 01:05:50,324
Yo, gotta flex. I'm rehearsing
choreo with my boy Mael.
1132
01:05:50,325 --> 01:05:51,534
Who's Mael?
1133
01:05:51,535 --> 01:05:53,452
No fucking clue, but I'm out.
1134
01:05:53,453 --> 01:05:56,122
Phil, stay!
My sister's about to blow up--
1135
01:05:56,123 --> 01:05:57,206
You're not my mom!
1136
01:05:57,207 --> 01:05:58,916
Hey!
- I'm sorry...
1137
01:05:58,917 --> 01:06:01,962
It's just... I always
wanna do the opposite.
1138
01:06:05,007 --> 01:06:06,592
Fuck twelve and all that shit.
1139
01:06:07,050 --> 01:06:09,052
Baby girl!
1140
01:06:11,180 --> 01:06:13,264
Dad?
- Hi, sweetie!
1141
01:06:13,265 --> 01:06:15,933
Are you at the bank?
- No, I was just on my way.
1142
01:06:15,934 --> 01:06:19,605
But I realized I have a flat!
1143
01:06:20,480 --> 01:06:22,441
I'll pick you up.
- Sounds good.
1144
01:06:23,650 --> 01:06:28,404
{\an8}Police have set up a security
perimeter around the bank in St-Valran,
1145
01:06:28,405 --> 01:06:31,033
{\an8}where a young woman has taken
her mother and several clients hostage.
1146
01:06:31,825 --> 01:06:33,367
{\an8}Don't move!
1147
01:06:33,368 --> 01:06:36,204
Life is good, life is good
1148
01:06:36,205 --> 01:06:39,081
When it rains, life is good
1149
01:06:39,082 --> 01:06:41,959
The sun shines down,
life is good
1150
01:06:41,960 --> 01:06:44,254
Yes, life is good
1151
01:06:45,005 --> 01:06:47,633
Dad! We need to hurry!
1152
01:06:48,342 --> 01:06:49,510
Relax!
1153
01:06:50,511 --> 01:06:53,304
Enjoy!
- Julie took Mom hostage.
1154
01:06:53,305 --> 01:06:58,559
I welcome a good hostage-taking.
1155
01:06:58,560 --> 01:07:01,062
I take the negative,
and turn it into a positive.
1156
01:07:01,063 --> 01:07:04,941
It's an opportunity
for some quality time together.
1157
01:07:04,942 --> 01:07:07,902
"Quality time"...
People could die!
1158
01:07:07,903 --> 01:07:11,280
You're right.
I'll go make sandwiches.
1159
01:07:11,281 --> 01:07:12,783
No, no, no!
1160
01:07:13,158 --> 01:07:16,869
You can't resolve a hostage crisis
on an empty stomach.
1161
01:07:16,870 --> 01:07:18,538
Sure I can!
- If we can't picnic
1162
01:07:18,539 --> 01:07:22,960
on a beautiful day like today,
when can we?
1163
01:07:25,504 --> 01:07:28,549
Life is good...
1164
01:07:29,174 --> 01:07:30,633
Are they coming?
1165
01:07:30,634 --> 01:07:32,969
Julie, trust me,
they're on their way.
1166
01:07:32,970 --> 01:07:34,512
I have other demands.
1167
01:07:34,513 --> 01:07:36,639
A Coke for my mom.
1168
01:07:36,640 --> 01:07:38,808
And a vegetarian pizza.
- OK.
1169
01:07:38,809 --> 01:07:40,686
No broccoli.
- Yes, Julie.
1170
01:07:42,729 --> 01:07:46,233
You won't believe this.
1171
01:07:46,733 --> 01:07:48,777
I forgot the dip!
1172
01:07:49,361 --> 01:07:51,320
I have carrots, but no dip!
1173
01:07:51,321 --> 01:07:53,781
Do you understand the situation?
1174
01:07:53,782 --> 01:07:55,491
Of course, sweetie.
1175
01:07:55,492 --> 01:07:58,452
Our family's gonna air out
a big load of dirty laundry.
1176
01:07:58,453 --> 01:08:00,454
People could be injured!
- Injured!
1177
01:08:00,455 --> 01:08:04,417
Our healthcare is unique,
exceptional and free.
1178
01:08:04,418 --> 01:08:07,128
We don't know
how lucky we are.
1179
01:08:07,129 --> 01:08:08,296
So lucky, yeah.
1180
01:08:08,297 --> 01:08:11,007
In life, you need to see
both sides.
1181
01:08:11,008 --> 01:08:13,801
There's the bright side
and the brighter side.
1182
01:08:13,802 --> 01:08:15,136
Get in the car!
1183
01:08:15,137 --> 01:08:18,724
Life is good...
1184
01:08:19,474 --> 01:08:21,601
And when it rains...
1185
01:08:21,602 --> 01:08:23,687
Yo, Mael!
- Bro, where were you?
1186
01:08:24,854 --> 01:08:28,900
Sorry, bro, but can I ask, like...
who are you?
1187
01:08:28,901 --> 01:08:32,028
Ah, man! You're fucking wack!
Cut the crap.
1188
01:08:32,029 --> 01:08:34,155
Let's smash this choreo!
1189
01:08:34,156 --> 01:08:39,035
Yo, dude! This is gonna sound super weird, but...
I'm missing a few pieces.
1190
01:08:39,036 --> 01:08:41,330
Can you gimme
a quick refresh?
1191
01:08:41,705 --> 01:08:43,581
The dance for my TikTok!
1192
01:08:43,582 --> 01:08:46,584
You getting greedy?
Fixing to steal the sponsors?
1193
01:08:46,585 --> 01:08:49,961
Yo! Chill the fuck out,
Jake Paul, OK?
1194
01:08:49,962 --> 01:08:54,008
Mad respect for your skills,
but I don't give a fuck about sponsors.
1195
01:08:54,009 --> 01:08:55,760
Get off my back, brap!
1196
01:08:55,761 --> 01:08:59,764
I know I can make
better content than you, bro.
1197
01:08:59,765 --> 01:09:02,599
I took a film class in college.
I'm legit!
1198
01:09:02,600 --> 01:09:05,270
Man! What're you fucking
talking about?
1199
01:09:05,770 --> 01:09:08,273
I have no idea
what we're saying!
1200
01:09:09,233 --> 01:09:10,567
The fuck?
1201
01:09:11,359 --> 01:09:13,487
We're gonna wreck this choreo!
1202
01:09:26,082 --> 01:09:28,042
Whoa! Whoa!
1203
01:09:46,895 --> 01:09:49,022
Move over!
- Shut up!
1204
01:09:53,861 --> 01:09:57,822
This is her sister and her father.
1205
01:09:57,823 --> 01:09:59,950
She wants to talk to you.
1206
01:10:02,578 --> 01:10:04,161
Hello!
1207
01:10:04,162 --> 01:10:06,373
Julie, how are you?
1208
01:10:06,999 --> 01:10:10,084
Super! You?
- I could be better.
1209
01:10:10,085 --> 01:10:13,881
By the way, Phil's not an overgrown teenager,
it was a lie. I apologize.
1210
01:10:20,429 --> 01:10:22,305
They want to know
your demands.
1211
01:10:22,306 --> 01:10:24,015
Yes.
- Demands...
1212
01:10:24,016 --> 01:10:26,184
That's all she has!
1213
01:10:26,185 --> 01:10:28,687
What are they?
- Go ahead.
1214
01:10:29,688 --> 01:10:31,939
I demand my mother's love.
1215
01:10:31,940 --> 01:10:33,357
Your mother's love?
1216
01:10:33,358 --> 01:10:34,609
That's beautiful!
1217
01:10:34,610 --> 01:10:35,818
Her mother's love.
1218
01:10:35,819 --> 01:10:38,196
I said I wouldn't cry...
1219
01:10:38,197 --> 01:10:42,617
And another chance
to go on The Voice.
1220
01:10:42,618 --> 01:10:45,620
Julie Gauthier is holding
several hostages.
1221
01:10:45,621 --> 01:10:51,292
Yes, that Julie Gauthier,
from the infamous viral video.
1222
01:10:51,293 --> 01:10:53,128
Turn your damn chairs!
1223
01:10:55,839 --> 01:10:57,424
How's it going, my love?
1224
01:10:58,592 --> 01:10:59,676
Tense.
1225
01:11:00,427 --> 01:11:03,012
Are you going in?
- I have to.
1226
01:11:03,013 --> 01:11:04,305
I'm worried, babe!
1227
01:11:04,306 --> 01:11:05,432
Virginie!
1228
01:11:06,099 --> 01:11:10,269
You've got to stop lying
or the multiverse will flip again.
1229
01:11:10,270 --> 01:11:12,146
I know!
- Zero lies.
1230
01:11:12,147 --> 01:11:13,482
I think you can trust her.
1231
01:11:13,982 --> 01:11:15,316
Thanks, Greg.
1232
01:11:15,317 --> 01:11:18,152
Stay out of this, OK?
You're sleeping with my girlfriend!
1233
01:11:18,153 --> 01:11:19,655
Are you sleeping with him?
1234
01:11:20,405 --> 01:11:22,156
I'd imagine.
1235
01:11:22,157 --> 01:11:24,951
New multiverse and you cheat on me
with just anyone?
1236
01:11:24,952 --> 01:11:26,619
I'm not just anyone.
I'm Greg.
1237
01:11:26,620 --> 01:11:29,747
Wow! I have a new son in law!
1238
01:11:29,748 --> 01:11:32,708
I left my manners at home!
I'm Serge.
1239
01:11:32,709 --> 01:11:34,252
Greg.
- Pleasure, Greg!
1240
01:11:34,253 --> 01:11:36,296
Who'd you tell
you were dating him?
1241
01:11:38,465 --> 01:11:40,884
I don't remember lying about Greg.
1242
01:11:42,010 --> 01:11:44,554
Then why are you with him?
1243
01:11:44,555 --> 01:11:48,767
Maybe because you said
you wanted a break?
1244
01:11:49,893 --> 01:11:52,980
You don't love me anymore?
1245
01:11:55,941 --> 01:12:00,152
I do, but maybe since
he loves me as I am,
1246
01:12:00,153 --> 01:12:03,156
as both a bimbo
and a wrestling fan...
1247
01:12:05,367 --> 01:12:07,286
I love you a little less.
1248
01:12:11,415 --> 01:12:13,500
That's tough to hear.
1249
01:12:14,042 --> 01:12:15,335
It's tough to say.
1250
01:12:15,836 --> 01:12:18,297
I like being dominated
every now and then.
1251
01:12:18,714 --> 01:12:21,090
Me too, I love you as you are.
1252
01:12:21,091 --> 01:12:25,262
You acted like I was a psycho
and told my sisters' shrink.
1253
01:12:25,929 --> 01:12:28,015
There's that, but--
- Excuse me.
1254
01:12:28,974 --> 01:12:30,976
She's ready to see you.
1255
01:12:47,576 --> 01:12:48,994
Julie! Oh my God!
1256
01:12:50,829 --> 01:12:52,997
It looks great in here!
1257
01:12:52,998 --> 01:12:54,999
I love what they've done
with the place.
1258
01:12:55,000 --> 01:12:59,504
Do you really think
we care, Serge?
1259
01:12:59,505 --> 01:13:01,923
What's he doing here?
- Be quiet!
1260
01:13:01,924 --> 01:13:03,841
I asked him to come.
1261
01:13:03,842 --> 01:13:06,636
We'll sit down for family therapy...
1262
01:13:06,637 --> 01:13:08,513
Or I'll blow us to hell!
1263
01:13:08,514 --> 01:13:11,807
That's right, kiddo!
Go for it!
1264
01:13:11,808 --> 01:13:16,354
No! I said you're a ticking bomb
and mom doesn't care.
1265
01:13:16,355 --> 01:13:20,567
Mom, Dad is not an optimist.
They're all lies! I apologize.
1266
01:13:23,445 --> 01:13:25,863
We're still here?
I don't understand.
1267
01:13:25,864 --> 01:13:27,532
Shut up, you!
1268
01:13:27,533 --> 01:13:29,825
I told you I'd do
something I'll regret!
1269
01:13:29,826 --> 01:13:31,494
No surprise there.
1270
01:13:31,495 --> 01:13:32,955
Serge...
1271
01:13:33,580 --> 01:13:35,915
Nobody takes me seriously!
1272
01:13:35,916 --> 01:13:39,211
Now, reap what you sow.
1273
01:13:40,546 --> 01:13:41,839
That was my life.
1274
01:13:42,589 --> 01:13:45,132
You didn't see it.
You were Mom's favourite.
1275
01:13:45,133 --> 01:13:49,512
Eh, Virginie...
Unaffected by the divorce.
1276
01:13:49,513 --> 01:13:51,556
Always nice, always pleasant.
1277
01:13:51,557 --> 01:13:56,644
I know it was hard for you,
and still is, but stop this!
1278
01:13:56,645 --> 01:13:58,771
Let's talk about it.
- Excuse me!
1279
01:13:58,772 --> 01:14:01,691
Can you settle it as a family
and let us go?
1280
01:14:01,692 --> 01:14:07,405
No! My family ruined my life
and I want you all to see it.
1281
01:14:07,406 --> 01:14:11,200
Can I sit somewhere else?
He's getting on my nerves!
1282
01:14:11,201 --> 01:14:12,994
Go sit by a window!
1283
01:14:12,995 --> 01:14:15,621
Maybe a sniper will get you.
1284
01:14:15,622 --> 01:14:16,873
He wants me dead!
1285
01:14:16,874 --> 01:14:20,501
Hold that thought.
I'll see you Monday.
1286
01:14:20,502 --> 01:14:24,339
Julie, you said you craved
your mother's love...
1287
01:14:26,592 --> 01:14:29,927
I wasn't shown any affection.
1288
01:14:29,928 --> 01:14:32,930
It hurts to hear you say that.
1289
01:14:32,931 --> 01:14:34,892
We're proud of you!
1290
01:14:36,393 --> 01:14:38,979
I've been waiting to hear that
for so long.
1291
01:14:43,233 --> 01:14:45,402
I... I... I...
1292
01:14:47,905 --> 01:15:14,597
[UNINTELLIGIBLE]
1293
01:15:14,598 --> 01:15:16,682
Good!
1294
01:15:16,683 --> 01:15:18,643
I'll see you all next week.
1295
01:15:18,644 --> 01:15:19,853
I'm not done!
1296
01:15:20,938 --> 01:15:23,564
I want her to crack.
Make her crack!
1297
01:15:23,565 --> 01:15:24,899
Tell me what you want.
1298
01:15:24,900 --> 01:15:28,820
While I was a wreck at seven,
you were making pancakes.
1299
01:15:29,488 --> 01:15:33,824
She acted normal and cooked
for our depressed mother.
1300
01:15:33,825 --> 01:15:36,911
She'd tell Dad
to stop worrying.
1301
01:15:36,912 --> 01:15:39,747
I envied your little
miss sunshine act.
1302
01:15:39,748 --> 01:15:43,292
Your fake positive attitude.
1303
01:15:43,293 --> 01:15:45,420
Do your job! Make her cry!
1304
01:15:46,713 --> 01:15:47,881
Virginie...
1305
01:15:49,591 --> 01:15:53,345
Was the divorce difficult for you?
1306
01:15:53,929 --> 01:16:00,227
I wasn't happy my parents split up...
but they were civil.
1307
01:16:01,228 --> 01:16:05,065
I'm sorry, but no.
It wasn't difficult for me.
1308
01:16:08,902 --> 01:16:11,905
No, no, no.
Virginie, no, no.
1309
01:16:12,322 --> 01:16:16,243
No sadness, Virginie?
Never?
1310
01:16:16,660 --> 01:16:18,078
Not often.
1311
01:16:19,204 --> 01:16:23,000
Anger, yes. And I realized
I had to stop hiding it.
1312
01:16:24,418 --> 01:16:27,462
Couldn't there be
melancholy underneath?
1313
01:16:28,255 --> 01:16:29,882
Honestly, I don't think so.
1314
01:16:32,551 --> 01:16:33,719
OK, I...
1315
01:16:34,887 --> 01:16:38,307
I guess I was sad.
Obviously, since...
1316
01:16:39,224 --> 01:16:42,435
Finally! Be weak! Cry, bitch!
1317
01:16:42,436 --> 01:16:46,105
I didn't feel sad...
1318
01:16:46,106 --> 01:16:48,941
It was fine.
1319
01:16:48,942 --> 01:16:52,237
Mom, the split couldn't
have been easy for you.
1320
01:16:53,113 --> 01:16:57,200
You did your best
while managing your depression.
1321
01:16:57,201 --> 01:16:58,826
And you, poor Dad.
1322
01:16:58,827 --> 01:17:01,329
You never wanted
to break up the family!
1323
01:17:01,330 --> 01:17:03,456
You just fell in love!
1324
01:17:03,457 --> 01:17:06,710
So, I was fine
making pancakes.
1325
01:17:07,377 --> 01:17:09,295
I wasn't depressed.
1326
01:17:09,296 --> 01:17:11,590
I never felt guilty.
1327
01:17:12,090 --> 01:17:15,969
What's happening?
I can't stop.
1328
01:17:20,682 --> 01:17:22,142
It went off by itself.
1329
01:17:23,018 --> 01:17:24,645
The gun shot itself.
1330
01:17:32,861 --> 01:17:35,030
I don't get it.
1331
01:17:36,240 --> 01:17:40,035
Nothing ever works out for me.
1332
01:17:41,119 --> 01:17:42,371
This was my day!
1333
01:17:44,039 --> 01:17:46,582
I'll get help.
- Don't move!
1334
01:17:46,583 --> 01:17:47,917
Hurry!
1335
01:17:47,918 --> 01:17:48,961
Virginie, Virginie!
1336
01:17:51,255 --> 01:17:53,090
We need help!
1337
01:17:55,634 --> 01:17:57,386
Crap...
1338
01:18:02,182 --> 01:18:04,601
My girlfriend's still inside!
1339
01:18:05,102 --> 01:18:07,478
My sister...?
1340
01:18:07,479 --> 01:18:09,188
At the hospital.
1341
01:18:09,189 --> 01:18:11,107
My love!
1342
01:18:11,108 --> 01:18:13,109
I don't think I'm fine.
1343
01:18:13,110 --> 01:18:16,279
Stay with us!
Find your first lie.
1344
01:18:16,280 --> 01:18:23,494
Still don't know my first lie,
but seems I had an unhappy childhood.
1345
01:18:23,495 --> 01:18:25,162
I'm sorry.
1346
01:18:25,163 --> 01:18:27,790
It's OK.
1347
01:18:27,791 --> 01:18:31,335
I want you to know.
I love you just as you are.
1348
01:18:31,336 --> 01:18:33,588
Kind... or in Rambo mode.
1349
01:18:33,589 --> 01:18:35,673
I love both!
1350
01:18:35,674 --> 01:18:38,217
Me too, Virg. I--
- Please, Greg!
1351
01:18:38,218 --> 01:18:41,679
She's lost too much blood,
we're losing her.
1352
01:18:41,680 --> 01:18:43,097
Losing her?
1353
01:18:43,098 --> 01:18:46,726
She won't make it.
- Take her to the hospital!
1354
01:18:46,727 --> 01:18:49,104
Don't worry, it's not that bad.
1355
01:18:50,522 --> 01:18:52,774
Don't worry about me...
I'm doing great...
1356
01:18:55,861 --> 01:18:57,029
Yes.
1357
01:18:57,738 --> 01:19:01,116
That's it... Lie! Lie!
- What?
1358
01:19:01,783 --> 01:19:04,493
Lie like you've never lied before!
1359
01:19:04,494 --> 01:19:06,537
When the multiverse switches,
you'll be fine!
1360
01:19:06,538 --> 01:19:08,372
Good idea, baby.
1361
01:19:08,373 --> 01:19:10,124
Lie as much as you can!
1362
01:19:10,125 --> 01:19:11,543
Wait.
1363
01:19:12,044 --> 01:19:13,921
My parents never divorced.
1364
01:19:14,713 --> 01:19:17,216
They're crazy in love.
1365
01:19:18,550 --> 01:19:20,551
My sister is super zen.
1366
01:19:20,552 --> 01:19:23,221
It's working!
Keep going!
1367
01:19:23,222 --> 01:19:25,598
Try not to talk.
1368
01:19:25,599 --> 01:19:26,682
Keep going!
1369
01:19:26,683 --> 01:19:29,353
My in-laws are fulfilled sexually.
1370
01:19:30,812 --> 01:19:37,069
They are in a throuple with...
1371
01:19:38,987 --> 01:19:40,988
Dominic.
- More.
1372
01:19:40,989 --> 01:19:44,200
Chloé's in love with me.
- That's it!
1373
01:19:44,201 --> 01:19:46,870
My life is...
1374
01:19:47,704 --> 01:19:52,167
My life is a reality show.
1375
01:19:55,045 --> 01:19:56,838
I never lie.
1376
01:19:56,839 --> 01:19:58,465
I have no filter.
1377
01:19:59,967 --> 01:20:01,343
I'm always honest.
1378
01:20:11,645 --> 01:20:13,564
It worked!
1379
01:20:15,482 --> 01:20:17,317
Are you kidding me?
1380
01:20:24,741 --> 01:20:27,119
VIRGINIE SAYS I DO
1381
01:20:27,744 --> 01:20:33,875
We had reservations
about her doing the show.
1382
01:20:33,876 --> 01:20:35,586
But that's Virginie.
1383
01:20:38,380 --> 01:20:45,179
Virginie Gauthier, do you take...
this man whose name is...
1384
01:20:45,929 --> 01:20:48,557
At first, I was just happy
she was alive.
1385
01:20:49,892 --> 01:20:51,726
But, him again!
1386
01:20:51,727 --> 01:20:53,227
Greg.
- Greg.
1387
01:20:53,228 --> 01:20:54,604
Derry.
- Derry.
1388
01:20:54,605 --> 01:20:57,482
Greg Derry.
...forever.
1389
01:21:07,117 --> 01:21:08,701
OK, time out!
1390
01:21:08,702 --> 01:21:10,621
You're cute,
but boring as hell.
1391
01:21:12,706 --> 01:21:17,043
Awkward!
I wouldn't want to be him.
1392
01:21:17,044 --> 01:21:19,337
My God, I'm sorry.
1393
01:21:19,338 --> 01:21:21,840
It's OK. You're nervous.
1394
01:21:22,424 --> 01:21:24,760
Woah! Woah!
1395
01:21:25,093 --> 01:21:26,720
Are you OK, baby?
1396
01:21:27,513 --> 01:21:28,972
Baby...
1397
01:21:43,612 --> 01:21:47,073
When she hesitated, I thought...
1398
01:21:47,074 --> 01:21:49,659
And I shouldn't say this, but...
1399
01:21:49,660 --> 01:21:52,538
Is she thinking of me?
1400
01:22:11,765 --> 01:22:14,852
More goddamn lies coming true!
1401
01:22:16,311 --> 01:22:17,563
Makes sense.
1402
01:22:18,105 --> 01:22:19,355
But not you!
1403
01:22:19,356 --> 01:22:22,024
I never said anything about you!
I don't get it!
1404
01:22:22,025 --> 01:22:23,735
I don't get it, either.
1405
01:22:24,736 --> 01:22:28,739
Virginie, are you ready
to marry... Gordon?
1406
01:22:28,740 --> 01:22:31,117
Greg.
- Greg.
1407
01:22:31,118 --> 01:22:33,327
When we met, I said,
"Hi! I'm Greg."
1408
01:22:33,328 --> 01:22:35,955
She said, "I'm Virginie."
1409
01:22:35,956 --> 01:22:37,833
I knew she was the one.
1410
01:22:38,375 --> 01:22:41,336
It's beautiful!
I'm really happy.
1411
01:22:41,920 --> 01:22:46,925
My best friend, to whom
I confessed my love, is getting married.
1412
01:22:54,474 --> 01:22:57,852
I'm really happy for her.
1413
01:22:57,853 --> 01:22:59,605
I really am!
1414
01:23:02,316 --> 01:23:05,152
We're the parents of her ex.
- Not me.
1415
01:23:05,777 --> 01:23:08,613
Dominic came later.
1416
01:23:08,614 --> 01:23:11,575
He adds the salt to our relationship.
- Pepper.
1417
01:23:12,284 --> 01:23:13,493
Oh yeah!
1418
01:23:14,328 --> 01:23:17,330
People ask if it's hard
to be in a throuple.
1419
01:23:17,331 --> 01:23:21,042
Monogamy is a fairly recent
Western concept.
1420
01:23:21,043 --> 01:23:23,377
It's very rare in nature.
1421
01:23:23,378 --> 01:23:25,506
But this comes naturally.
1422
01:23:33,430 --> 01:23:36,015
Virginie, do you--
1423
01:23:36,016 --> 01:23:37,726
No, I can't. Sorry!
1424
01:23:40,812 --> 01:23:42,313
Virg! What's going on?
1425
01:23:42,314 --> 01:23:43,398
I don't love you!
1426
01:23:44,775 --> 01:23:47,777
It's rough, in front of everyone...
1427
01:23:47,778 --> 01:23:49,445
I love all of you.
1428
01:23:49,446 --> 01:23:50,531
Well, not me.
1429
01:23:51,698 --> 01:23:52,908
Bye.
1430
01:23:54,493 --> 01:23:56,035
That's Virginie!
1431
01:23:56,036 --> 01:23:58,121
This nightmare won't end.
1432
01:23:59,873 --> 01:24:01,499
Phil, come on!
1433
01:24:01,500 --> 01:24:02,792
That's my Virginie.
1434
01:24:02,793 --> 01:24:04,669
What are you doing?
1435
01:24:04,670 --> 01:24:06,796
I can't pretend I love him.
1436
01:24:06,797 --> 01:24:09,674
You might have realized sooner.
1437
01:24:09,675 --> 01:24:13,469
Says the dad who ran off
with a younger woman.
1438
01:24:13,470 --> 01:24:16,097
What are you talking about?
1439
01:24:16,098 --> 01:24:18,683
The multiverse.
He won't get that one.
1440
01:24:18,684 --> 01:24:20,059
Think of his family.
1441
01:24:20,060 --> 01:24:23,730
I'm not marrying
a boring guy for his family.
1442
01:24:25,774 --> 01:24:28,276
I thought, "She's been thinking...
1443
01:24:28,277 --> 01:24:30,403
She realized...
it was me all along."
1444
01:24:30,404 --> 01:24:31,738
Maybe...
1445
01:24:32,823 --> 01:24:34,533
I'm sorry, Greg.
1446
01:24:35,576 --> 01:24:36,993
I'm so blunt!
1447
01:24:36,994 --> 01:24:40,454
It's charming!
And it really turns me on.
1448
01:24:40,455 --> 01:24:43,249
I can't even pretend anymore.
1449
01:24:43,250 --> 01:24:44,876
I can't hold anything in.
1450
01:24:44,877 --> 01:24:47,671
Julie, you're not gifted,
you're annoying.
1451
01:24:49,089 --> 01:24:51,507
I was like, "What's going on?"
1452
01:24:51,508 --> 01:24:54,761
Mom, stop sending me
monkeys dressed as humans videos!
1453
01:24:55,554 --> 01:24:58,472
Paul, I had a crush
on you when I was young.
1454
01:24:58,473 --> 01:25:00,851
I used to think of you
and touch myself.
1455
01:25:02,311 --> 01:25:03,604
I can't stop!
1456
01:25:04,813 --> 01:25:06,940
The problem's that...
1457
01:25:07,608 --> 01:25:08,816
I love Phil.
1458
01:25:08,817 --> 01:25:12,863
It's always complicated...
I'm afraid to lose him, but...
1459
01:25:14,198 --> 01:25:15,574
Phil's the one.
1460
01:25:17,284 --> 01:25:18,535
He's the one.
1461
01:25:28,086 --> 01:25:30,797
Bravo! Love is so wonderful!
1462
01:25:35,260 --> 01:25:39,181
Phil and I have been
in love for ten years!
1463
01:25:40,390 --> 01:25:42,517
Baby, say something!
1464
01:25:42,518 --> 01:25:46,521
At some point, it's like, screw it!
"Thanks, Julie."
1465
01:25:46,522 --> 01:25:47,814
Thanks for everything.
1466
01:25:48,649 --> 01:25:52,026
I apologize.
- What's going on?
1467
01:25:52,027 --> 01:25:54,403
I'm really sorry.
You're not the problem.
1468
01:25:54,404 --> 01:25:57,574
I'm no longer happy
in our relationship.
1469
01:25:58,408 --> 01:26:01,286
Sorry, everyone,
but it is what it is!
1470
01:26:06,166 --> 01:26:07,792
That's life.
1471
01:26:07,793 --> 01:26:11,588
One big series of ups and downs.
1472
01:26:12,089 --> 01:26:15,675
One moment, you're madly
in love with someone and next,
1473
01:26:15,676 --> 01:26:18,554
he runs off with
your sister on TV.
1474
01:26:29,273 --> 01:26:30,940
I didn't see it coming.
1475
01:26:30,941 --> 01:26:34,528
The guests were asking,
"Is the wedding off?" but...
1476
01:26:42,286 --> 01:26:45,288
Virginie's right. Life's too short.
1477
01:26:45,289 --> 01:26:47,290
You have to follow your heart.
1478
01:26:47,291 --> 01:26:49,584
But it sucks for the other guy.
1479
01:26:49,585 --> 01:26:52,253
A good-looking man.
What's his name again?
1480
01:26:52,254 --> 01:26:54,213
Gary?
- Gaël?
1481
01:26:54,214 --> 01:26:55,923
Greg. Pleasure.
1482
01:26:55,924 --> 01:26:57,634
Greg!
1483
01:27:01,722 --> 01:27:02,890
OK!
1484
01:27:03,807 --> 01:27:05,559
We need to undo everything.
1485
01:27:06,560 --> 01:27:09,187
For your first lie,
I guess you didn't...
1486
01:27:09,188 --> 01:27:12,190
No.
- OK. We'll undo them one by one.
1487
01:27:12,191 --> 01:27:14,150
The paramedics?
- I don't know them.
1488
01:27:14,151 --> 01:27:16,528
Shit, shit, shit! OK...
1489
01:27:16,904 --> 01:27:18,738
We'll buy some time.
1490
01:27:18,739 --> 01:27:22,074
To get out of here,
just keep lying.
1491
01:27:22,075 --> 01:27:24,368
We'll switch universes again.
1492
01:27:24,369 --> 01:27:26,120
But only good lies!
1493
01:27:26,121 --> 01:27:29,916
Like a castle with a hot tub...
and a pastry bar--
1494
01:27:29,917 --> 01:27:31,334
I can't lie.
1495
01:27:31,335 --> 01:27:33,669
You can't?
- That was my last lie.
1496
01:27:33,670 --> 01:27:35,964
I'm honest now!
1497
01:27:37,633 --> 01:27:38,842
Seriously?
1498
01:27:39,510 --> 01:27:41,428
Didn't you want me
to be honest?
1499
01:27:43,013 --> 01:27:45,431
Yes!
1500
01:27:45,432 --> 01:27:48,684
But I might've waited
for a different multiverse.
1501
01:27:48,685 --> 01:27:50,520
I know he's freaking out.
1502
01:27:50,521 --> 01:27:53,272
But I'm done
making compromises.
1503
01:27:53,273 --> 01:27:55,066
I actually like having no filter.
1504
01:27:55,067 --> 01:27:57,945
It's like the debate or guns,
but all the time.
1505
01:27:59,613 --> 01:28:01,114
What was that?
1506
01:28:09,831 --> 01:28:11,792
Calm down, I need to think.
1507
01:28:12,960 --> 01:28:14,461
Wait!
1508
01:28:14,837 --> 01:28:17,088
Listen to us! Stop lying!
1509
01:28:17,089 --> 01:28:18,340
Do you speak French?
1510
01:28:20,759 --> 01:28:22,593
We don't understand you!
1511
01:28:22,594 --> 01:28:24,263
In English? Speak in English?
1512
01:28:25,389 --> 01:28:27,266
Hide the baby!
1513
01:28:27,850 --> 01:28:30,101
Stop the parabola!
1514
01:28:30,102 --> 01:28:31,436
That's worse!
1515
01:28:32,479 --> 01:28:34,147
They should've sent
more experienced monks.
1516
01:28:40,028 --> 01:28:41,113
Hello!
1517
01:28:42,531 --> 01:28:44,699
Can I help you?
1518
01:28:44,700 --> 01:28:45,992
You speak Mandarin?
1519
01:28:45,993 --> 01:28:48,828
I dated a guy in Beijing.
Long story, super possessive.
1520
01:28:48,829 --> 01:28:53,416
Worked in a soup shop together
until I learned he was in the Triad...
1521
01:28:53,417 --> 01:28:56,377
You must listen!
There's no time!
1522
01:28:56,378 --> 01:28:57,796
What's happening?
1523
01:29:07,389 --> 01:29:10,184
He's talking about the multiverse?!
1524
01:29:10,893 --> 01:29:14,187
There were so many lies
that the multiverse went haywire,
1525
01:29:14,188 --> 01:29:15,980
All the universes are merging.
1526
01:29:15,981 --> 01:29:19,317
Like a fucking big bang,
but in reverse.
1527
01:29:19,318 --> 01:29:20,902
A bang big!
1528
01:29:20,903 --> 01:29:21,945
A bang big?
1529
01:29:23,363 --> 01:29:24,572
A fucking bang big!
1530
01:29:24,573 --> 01:29:25,782
Pretty cool, right?
1531
01:29:50,682 --> 01:29:53,268
We're at the end of everything.
1532
01:29:54,353 --> 01:29:59,273
The one who lies like the wind, Virginie,
needs to find her first lie.
1533
01:29:59,274 --> 01:30:01,734
She doesn't remember!
1534
01:30:01,735 --> 01:30:04,571
I looked in three universes!
I can't find it...
1535
01:30:15,165 --> 01:30:16,332
We're all going to die!
1536
01:30:16,333 --> 01:30:17,583
I don't want to die!
1537
01:30:17,584 --> 01:30:18,960
Me neither!
1538
01:30:18,961 --> 01:30:20,127
What?
1539
01:30:20,128 --> 01:30:21,839
I never saw the stadium!
1540
01:30:27,094 --> 01:30:28,428
For Christ's sake!
1541
01:30:30,389 --> 01:30:32,641
I told them
it's not the time to panic.
1542
01:30:33,183 --> 01:30:35,560
The multiverse has a survival instinct.
1543
01:30:35,561 --> 01:30:37,479
You must surrender to it.
1544
01:30:38,188 --> 01:30:39,523
Sorry, I...
1545
01:30:42,109 --> 01:30:44,610
They're talking about pancakes?!
1546
01:30:44,611 --> 01:30:47,029
Pancakes?
- We're gonna make pancakes?
1547
01:30:47,030 --> 01:30:49,365
What does that mean?
- I don't know.
1548
01:30:49,366 --> 01:30:51,909
Think hard!
- What do you think I'm doing?
1549
01:30:51,910 --> 01:30:54,871
We respect your emotions,
but it's life or death.
1550
01:30:54,872 --> 01:30:56,748
Look at me. Breathe...
1551
01:31:02,045 --> 01:31:03,921
The monks!
1552
01:31:03,922 --> 01:31:06,716
Chloé?
OK. Pancakes.
1553
01:31:06,717 --> 01:31:11,053
I made pancakes as a kid.
You were all sad.
1554
01:31:11,054 --> 01:31:12,263
Pancakes again?
1555
01:31:12,264 --> 01:31:14,515
I'm thinking, but you keep interrupting.
1556
01:31:14,516 --> 01:31:16,768
We don't have time!
- Let her think.
1557
01:31:17,186 --> 01:31:18,686
I'm feeling rushed.
1558
01:31:18,687 --> 01:31:21,814
We don't give a shit
about your feelings right now!
1559
01:31:21,815 --> 01:31:24,358
Yeah.
- We're going to die!
1560
01:31:24,359 --> 01:31:26,695
That's the point!
1561
01:31:27,279 --> 01:31:29,113
My feelings matter!
1562
01:31:29,114 --> 01:31:30,281
Excuse us!
1563
01:31:30,282 --> 01:31:31,490
When you divorced...
1564
01:31:31,491 --> 01:31:33,367
We're not divorced!
1565
01:31:33,368 --> 01:31:34,577
What are you talking about?
1566
01:31:34,578 --> 01:31:36,370
Keep going.
You're onto something.
1567
01:31:36,371 --> 01:31:38,123
When you divorced,
1568
01:31:39,374 --> 01:31:41,626
I didn't want you to be unhappy.
1569
01:31:41,627 --> 01:31:44,046
I'd have said anything
to cheer you up.
1570
01:31:44,796 --> 01:31:45,923
That's it!
1571
01:31:46,757 --> 01:31:48,758
That's why I started lying.
1572
01:31:48,759 --> 01:31:53,430
I ignored my feelings
because I couldn't bear your suffering.
1573
01:31:56,141 --> 01:31:59,603
I wish someone had
cared about my feelings.
1574
01:32:00,229 --> 01:32:01,980
But I had to be strong.
1575
01:32:06,109 --> 01:32:08,069
Oh, no! No!
1576
01:32:08,070 --> 01:32:09,820
That's it, Virginie. Keep going.
1577
01:32:09,821 --> 01:32:12,449
Your father, mother, and sister
didn't care about your feelings.
1578
01:32:12,991 --> 01:32:16,161
But you didn't either.
1579
01:32:16,787 --> 01:32:19,747
Every time I tried to be real,
you left.
1580
01:32:19,748 --> 01:32:24,253
I couldn't even tell you
I wasn't ready for a baby.
1581
01:32:25,879 --> 01:32:29,257
It's true. You're right.
1582
01:32:29,258 --> 01:32:30,716
I'm sorry.
1583
01:32:30,717 --> 01:32:34,428
It was easier
to take the pill in secret,
1584
01:32:34,429 --> 01:32:37,683
to protect your feelings,
as if mine were less important.
1585
01:32:38,934 --> 01:32:42,144
Hang on.
That was my first lie.
1586
01:32:42,145 --> 01:32:44,439
That's what I told myself
when I was little.
1587
01:32:45,607 --> 01:32:48,443
"My feelings are not as important
as other people's."
1588
01:32:49,903 --> 01:32:51,363
But it was a lie.
1589
01:32:57,369 --> 01:32:59,538
I figured it out,
but it's not working!
1590
01:33:07,087 --> 01:33:08,380
Oh, right...
1591
01:33:09,506 --> 01:33:10,966
I apologize.
1592
01:33:23,312 --> 01:33:24,313
Yes!
1593
01:33:31,612 --> 01:33:35,781
Baby, we...
1594
01:33:35,782 --> 01:33:39,494
...unscrambled the fucking multiverse.
1595
01:34:01,725 --> 01:34:03,268
Sorry! Beginner.
1596
01:34:05,103 --> 01:34:06,480
Are you OK?
1597
01:34:08,232 --> 01:34:10,107
Do you like shooting?
- Not at all.
1598
01:34:10,108 --> 01:34:13,152
It stinks.
My ears are still ringing.
1599
01:34:13,153 --> 01:34:14,570
You don't have to come.
1600
01:34:14,571 --> 01:34:17,407
No, I like watching you shoot.
You're good.
1601
01:34:18,325 --> 01:34:22,328
And you look sexy holding a gun.
1602
01:34:22,329 --> 01:34:23,704
OK...
1603
01:34:23,705 --> 01:34:30,711
I think I'm ready to loosen up.
Try things.
1604
01:34:30,712 --> 01:34:32,713
I want to with you, anyway.
1605
01:34:32,714 --> 01:34:34,382
That's great, baby.
1606
01:34:34,383 --> 01:34:37,009
We could try polyamory too...
1607
01:34:37,010 --> 01:34:40,138
be intimate with
other people, experiment...
1608
01:34:40,848 --> 01:34:42,599
I'm kidding.
- OK.
1609
01:34:45,477 --> 01:34:47,436
Mom?
- Where are you?
1610
01:34:47,437 --> 01:34:49,105
We're expecting you for dinner!
1611
01:34:49,106 --> 01:34:53,442
Sorry, but Phil and I need
a little alone time.
1612
01:34:53,443 --> 01:34:56,112
Another time, OK?
- No problem, sweetie.
1613
01:34:56,113 --> 01:35:00,158
Julio made a nice paella,
but we can eat it tomorrow.
1614
01:35:01,618 --> 01:35:02,995
Hola, Virginie.
1615
01:35:03,954 --> 01:35:05,539
Hola, Julio?
1616
01:35:06,331 --> 01:35:08,333
Bye! Stop!
1617
01:35:11,753 --> 01:35:13,422
Bye, Mom!
- Bye!
1618
01:35:14,423 --> 01:35:17,425
Looks like I didn't look after my mom
as much in this multiverse,
1619
01:35:17,426 --> 01:35:21,345
She had to manage, cope with
her depression, find a boyfriend.
1620
01:35:21,346 --> 01:35:23,015
Cool!
1621
01:35:25,559 --> 01:35:29,729
We can check in for our...
flight tomorrow?!
1622
01:35:29,730 --> 01:35:31,981
Our flight?
- Let me see.
1623
01:35:31,982 --> 01:35:34,233
Seems like we're more daring
in this universe.
1624
01:35:34,234 --> 01:35:36,152
Where?
- Costa Rica.
1625
01:35:36,153 --> 01:35:37,612
Costa Rica?
1626
01:35:37,613 --> 01:35:39,114
For two months!
1627
01:35:39,573 --> 01:35:40,866
Oh, my God!
1628
01:35:41,950 --> 01:35:44,995
We'll be back just in time
for the provincial election.
1629
01:35:46,288 --> 01:35:47,539
I want to get involved.
1630
01:35:49,499 --> 01:35:50,792
That's great!
1631
01:35:52,544 --> 01:35:53,754
And you know what?
1632
01:35:54,254 --> 01:35:57,173
I want to get
some recording equipment.
1633
01:35:57,174 --> 01:35:58,382
You do?
1634
01:35:58,383 --> 01:36:00,677
Start recording mixtapes.
1635
01:36:01,011 --> 01:36:02,595
Let's hear it!
1636
01:36:02,596 --> 01:36:04,890
Yo, yo! Hi!
1637
01:36:05,807 --> 01:36:08,685
Representing St-Valran, bia...
1638
01:36:09,102 --> 01:36:10,895
If you roll with Philly...
1639
01:36:10,896 --> 01:36:12,980
Get high on the DMT
1640
01:36:12,981 --> 01:36:14,190
Fly with my lady
1641
01:36:14,191 --> 01:36:16,359
No lies in reality
1642
01:36:16,360 --> 01:36:18,194
Like a pussy
1643
01:36:18,195 --> 01:36:20,238
Whoa! Whoa!
1644
01:36:20,239 --> 01:36:21,364
No.
1645
01:36:21,365 --> 01:36:23,449
Maybe a little.
1646
01:36:23,450 --> 01:36:24,660
Who knows?
1647
01:36:28,038 --> 01:36:32,918
In this reality, where do we stand
on our project?
1648
01:36:34,837 --> 01:36:37,548
We'll have time to think
about it in Costa Rica.
1649
01:36:41,510 --> 01:36:42,678
I love you.
1650
01:36:43,637 --> 01:36:45,138
I love you, baby wolf.
1651
01:36:51,854 --> 01:36:53,981
Virginie! Phil!
1652
01:36:58,318 --> 01:37:00,194
Aw, fuck this!
1653
01:37:00,195 --> 01:37:03,406
DIRECTED BY
1654
01:37:03,407 --> 01:37:05,116
{\an8}WRITTEN BY
1655
01:37:05,117 --> 01:37:06,576
BASED ON A STORY BY
1656
01:37:06,577 --> 01:37:09,788
{\an8}PRODUCED BY
1657
01:37:43,906 --> 01:37:46,991
{\an8}WITH THE PARTICIPATION OF
1658
01:37:46,992 --> 01:37:49,995
{\an8}DEVELOPMENT PRODUCERS
1659
01:37:50,495 --> 01:37:53,247
{\an8}DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY
1660
01:37:53,248 --> 01:37:56,459
{\an8}EDITED BY
1661
01:37:56,460 --> 01:37:59,670
{\an8}ARTISTIC DIRECTOR
1662
01:37:59,671 --> 01:38:02,841
{\an8}COSTUME DESIGNER
1663
01:38:03,300 --> 01:38:05,968
{\an8}KEY HAIRSTYLIST
KEY MAKEUP ARTIST
1664
01:38:05,969 --> 01:38:08,764
{\an8}ORIGINAL MUSIC BY
1665
01:38:09,181 --> 01:38:12,058
{\an8}SOUND
MIXING AND SOUND DESIGN
1666
01:38:12,059 --> 01:38:15,186
{\an8}CASTING
1667
01:38:15,187 --> 01:38:18,314
{\an8}LINE PRODUCER
1668
01:38:18,315 --> 01:38:20,275
{\an8}FIRST ASSISTANT DIRECTOR
PRODUCTION MANAGER
1669
01:38:21,443 --> 01:38:24,570
{\an8}POST-PRODUCTION SUPERVISOR
VISUAL EFFECTS SUPERVISOR
1670
01:38:24,571 --> 01:38:27,908
COMPULSIVE LIAR 2
110138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.