All language subtitles for Jack and Jill 1_better.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [MUSIC] 2 00:00:10,050 --> 00:00:20,050 [MUSIC] 3 00:00:35,050 --> 00:00:45,050 [MUSIC] 4 00:01:00,050 --> 00:01:10,050 [MUSIC] 5 00:01:16,050 --> 00:01:17,050 Jill. 6 00:01:21,050 --> 00:01:22,050 Jill. 7 00:01:24,050 --> 00:01:25,050 Hey, Jill. 8 00:01:26,050 --> 00:01:28,050 Look, I got your favorite, avocados. 9 00:01:29,050 --> 00:01:31,050 I'll make the dip if you'll make the martinis. 10 00:01:32,050 --> 00:01:33,050 Jill. 11 00:01:34,050 --> 00:01:35,050 Hey, Jill. 12 00:01:36,050 --> 00:01:37,050 Jill. 13 00:01:46,050 --> 00:01:48,050 I have a feeling I'm talking to myself here. 14 00:01:57,050 --> 00:02:00,050 Jack, darling, took mother to Bloomingdale's. 15 00:02:01,050 --> 00:02:02,050 You know how mother is about a sale. 16 00:02:03,050 --> 00:02:06,050 She's like the swallows of Capistrano, of Jill. 17 00:02:08,050 --> 00:02:09,050 Damn it. 18 00:02:09,050 --> 00:02:11,810 (doorbell chimes) 19 00:02:30,470 --> 00:02:31,610 - Hi, fuckface. 20 00:02:31,610 --> 00:02:33,770 So you thought you could dump me, you little worm. 21 00:02:33,770 --> 00:02:35,330 What did you think I was, a one-time chick 22 00:02:35,330 --> 00:02:37,210 get your jollies and run not with Lucy? 23 00:02:37,210 --> 00:02:38,110 Hear me, buster? 24 00:02:38,110 --> 00:02:39,410 Hey, you can't come in here now. 25 00:02:39,410 --> 00:02:40,910 - I'm already in, what are you gonna do about it? 26 00:02:40,910 --> 00:02:41,750 - I'll call the-- 27 00:02:41,750 --> 00:02:43,090 - You'll call what? 28 00:02:43,090 --> 00:02:44,050 Call the cops. 29 00:02:44,050 --> 00:02:45,410 I'll tell them you're a pansy little pervert 30 00:02:45,410 --> 00:02:46,850 that jacks off on girls' faces. 31 00:02:46,850 --> 00:02:48,030 - You wouldn't dare. 32 00:02:48,030 --> 00:02:49,750 - I wouldn't, try me. 33 00:02:49,750 --> 00:02:52,550 So this is your little love nest, huh, Jack-Jack-Off? 34 00:02:52,550 --> 00:02:55,190 What do you do, hit your rocks off on the plants? 35 00:02:55,190 --> 00:02:56,670 Fix me a drink, scumbag. 36 00:02:56,670 --> 00:02:58,190 - Uh-oh, sure, I'll fix you a drink. 37 00:02:58,190 --> 00:03:00,670 I'll fix you a drain on the rocks to cleanse your mouth. 38 00:03:00,670 --> 00:03:03,410 - You're very funny, you should try out for the gong show. 39 00:03:03,410 --> 00:03:05,410 - Look, what do you want from me? 40 00:03:05,410 --> 00:03:06,910 - What I want is money. 41 00:03:08,010 --> 00:03:08,970 Money, money. 42 00:03:10,670 --> 00:03:12,770 50 bucks to be exact. 43 00:03:12,770 --> 00:03:14,310 - What the hell for? 44 00:03:14,310 --> 00:03:16,410 - Aw, look at little Mr. Innocent. 45 00:03:16,410 --> 00:03:18,150 I came here to fuck, you know, 46 00:03:18,150 --> 00:03:19,990 the pay now, fuck later plan. 47 00:03:19,990 --> 00:03:21,750 - Oh yeah, well let's make it later, much later, 48 00:03:21,750 --> 00:03:23,390 like I'm not in the mood. 49 00:03:23,390 --> 00:03:25,630 - Aw, did the little birdie get your worm? 50 00:03:25,630 --> 00:03:27,430 Well, tough kitty. 51 00:03:27,430 --> 00:03:29,190 It's gonna cost you 50 bucks to get rid of me. 52 00:03:29,190 --> 00:03:30,670 - You're not worth 50 cents. 53 00:03:30,670 --> 00:03:32,870 - Hey, look, creepo, I'm an expensive chick. 54 00:03:32,870 --> 00:03:35,870 I turned two tricks today at $100 a piece, 55 00:03:35,870 --> 00:03:37,330 but I'm giving you a discount. 56 00:03:37,330 --> 00:03:39,170 - Who'd you fuck, Abbott and Costello? 57 00:03:39,170 --> 00:03:40,210 - Funny, funny. 58 00:03:40,210 --> 00:03:41,570 Okay, far face, what's this gonna be, 59 00:03:41,570 --> 00:03:44,050 a blow job, trip around the world? 60 00:03:44,050 --> 00:03:45,170 Maybe you'll like something kinky, 61 00:03:45,170 --> 00:03:46,710 like dressing up in my clothes. 62 00:03:46,710 --> 00:03:48,610 Nah, I think I'll piss on you, you freak. 63 00:03:48,610 --> 00:03:50,390 - Shut your fucking mouth. 64 00:03:51,450 --> 00:03:53,890 You want your money, all right? 65 00:03:53,890 --> 00:03:55,490 Here's your whore face money. 66 00:03:55,490 --> 00:03:57,730 - That's for nothing, asshole. 67 00:04:00,090 --> 00:04:01,970 - Where do you think you're going, you slut? 68 00:04:01,970 --> 00:04:03,530 You're gonna get what you fucking deserve. 69 00:04:03,530 --> 00:04:05,130 - Hey, nobody treats me like this. 70 00:04:05,130 --> 00:04:08,330 - Oh, this is the first time, you rotten little cunt. 71 00:04:08,330 --> 00:04:09,530 - What are you gonna do? 72 00:04:09,530 --> 00:04:11,090 - I'm gonna give my 50 bucks worth. 73 00:04:11,090 --> 00:04:12,690 You piece of filth. 74 00:04:13,770 --> 00:04:15,570 I know what you want. 75 00:04:15,570 --> 00:04:18,030 You want my hot cock down your throat, 76 00:04:19,330 --> 00:04:21,170 or you're going to have to earn it. 77 00:04:23,110 --> 00:04:23,950 All right. 78 00:04:25,950 --> 00:04:27,450 Take your clothes off. 79 00:04:29,150 --> 00:04:29,990 Now! 80 00:04:32,990 --> 00:04:34,150 - Not that way. 81 00:04:34,150 --> 00:04:38,150 No, no, I want you to take 'em off slow and sexy. 82 00:04:41,150 --> 00:04:43,150 I want you to give me a show. 83 00:04:43,150 --> 00:04:45,150 I'll give you a show. 84 00:04:45,150 --> 00:04:47,150 That's it. 85 00:04:47,150 --> 00:04:49,150 Nice and easy. 86 00:04:51,150 --> 00:04:53,150 Oh, yeah. 87 00:04:55,150 --> 00:04:58,150 I'll bet you're dying to get my cock in your mouth, 88 00:04:58,150 --> 00:05:01,150 pumping away with my balls flopping against your chin. 89 00:05:01,150 --> 00:05:18,150 your chin. Pinch those tits. Make them hard. Oh, that's nice. That's real nice. How many 90 00:05:18,150 --> 00:05:30,310 cocks did you have up your snatch today? Bet you had more than two, huh? Show me your pussy. 91 00:05:30,310 --> 00:05:44,750 Show it to me. Tell me about those cocks. How were they? How did they feel? It felt... 92 00:05:44,750 --> 00:05:53,710 Oh yeah, I had a lot of cocks today. All kinds of cocks, pumping me full of cum. Oh, it felt 93 00:05:53,710 --> 00:06:01,030 so great. I took one after another. I had a small one and I had a nice, black, juicy 94 00:06:01,030 --> 00:06:15,550 one, pumping me full of cum. Oh yeah, it felt so great. Okay, bitch, now I want you to get 95 00:06:15,550 --> 00:06:24,390 down on your hands and knees. Come on. Come on on your hands and knees. Come on now. Down, 96 00:06:24,390 --> 00:06:34,590 down, down. All right, now I want you to... I want you to crawl over to me and I want you to 97 00:06:34,590 --> 00:06:43,510 beg for it. Come on. Come on, Lucy. Beg for it. Come on. I want it. You want what? I want it. 98 00:06:43,510 --> 00:06:47,910 You want what? I want your cock. You want my cock? I want your cock. You want my cock. 99 00:06:47,910 --> 00:06:56,550 I want your cock. You've got to undress me first. Go ahead. First the shoes. That's it. 100 00:06:56,550 --> 00:07:03,710 You got it. Tell me how much you want my cock. I want it more than anything. One of your 101 00:07:03,710 --> 00:07:09,350 shoes, God damn it. Take out the other shoe. Come on, make it fast. Make it real fast. 102 00:07:09,350 --> 00:07:17,750 Cock sucker. Give it to me. Come on. You want it? You want it a lot? Yes, I do. Well, 103 00:07:17,750 --> 00:07:23,710 then tug on those pants. Pull with it. Go ahead. Pull it. Pull it. Come back. I want to 104 00:07:23,710 --> 00:07:33,510 tuck you. I want to have your balls in my mouth. Back off. That's nice. Stay right there. Don't move. 105 00:07:33,510 --> 00:07:34,350 - Move. 106 00:07:47,550 --> 00:07:49,550 Oh, does that look nice? 107 00:07:51,790 --> 00:07:53,730 Does that look like a nice cock? 108 00:07:53,730 --> 00:07:54,890 - It's a beautiful cock. 109 00:07:54,890 --> 00:07:56,730 - Is this the nicest cock you ever had? 110 00:07:56,730 --> 00:07:58,230 - The nicest cock I ever had. 111 00:07:58,230 --> 00:07:59,830 - You wanna suck this cock? 112 00:07:59,830 --> 00:08:00,670 - Yes, I do. 113 00:08:00,670 --> 00:08:01,630 - You wanna suck it hard? 114 00:08:01,630 --> 00:08:02,770 - I wanna suck it hard. 115 00:08:02,770 --> 00:08:04,670 - You wanna suck it all the way down your throat? 116 00:08:04,670 --> 00:08:06,910 - I wanna choke on it. 117 00:08:06,910 --> 00:08:09,110 - Let me just rub this cock on your shoulder. 118 00:08:09,110 --> 00:08:11,210 - Oh, oh, don't tease me like that. 119 00:08:11,210 --> 00:08:12,850 Give it to me, give it to me. 120 00:08:12,850 --> 00:08:13,690 You ran it down my throat. 121 00:08:13,690 --> 00:08:15,290 - Hold it, hold it. 122 00:08:15,290 --> 00:08:16,910 All right, take it. 123 00:08:16,910 --> 00:08:18,490 Oh yeah. 124 00:08:18,490 --> 00:08:19,330 Oh, oh. 125 00:08:21,750 --> 00:08:23,650 Oh, that's nice. 126 00:08:23,650 --> 00:08:25,330 You got it now. 127 00:08:25,330 --> 00:08:27,130 Suck that cock. 128 00:08:27,130 --> 00:08:29,330 Get it all the way down your mouth. 129 00:08:29,330 --> 00:08:31,330 Oh yeah, that's fine. 130 00:08:31,330 --> 00:08:32,630 Suck on it. 131 00:08:32,630 --> 00:08:33,470 Oh, yeah. 132 00:08:34,470 --> 00:08:36,670 Juicy cock, take it. 133 00:08:36,670 --> 00:08:40,110 Oh, oh yeah, that's good. 134 00:08:40,110 --> 00:08:41,610 It's real fine. 135 00:08:41,610 --> 00:08:44,150 Suck that fucking cock. 136 00:08:44,150 --> 00:08:46,950 Ah, oh, that's nice. 137 00:08:46,950 --> 00:08:49,250 Oh, that's nice, that feels good. 138 00:08:49,250 --> 00:08:50,910 That feels fine. 139 00:08:50,910 --> 00:08:52,390 Suck that dick. 140 00:08:52,390 --> 00:08:54,130 Suck that fucking cock. 141 00:08:54,130 --> 00:08:55,490 Suck it good. 142 00:08:55,490 --> 00:08:57,690 That's it, that's it. 143 00:08:57,690 --> 00:08:59,490 Suck that cock. 144 00:08:59,490 --> 00:09:01,830 All right, now I want you to run on your back. 145 00:09:01,880 --> 00:09:06,880 Okay, I want you to spread your legs, spread them wide. 146 00:09:06,880 --> 00:09:11,880 That's right, show me your pussy, that's it. 147 00:09:13,880 --> 00:09:18,880 Ah, uh-huh, uh-huh, uh-huh. 148 00:09:18,880 --> 00:09:20,880 Ah, that's nice. 149 00:09:20,880 --> 00:09:22,880 You can handle another finger in there. 150 00:09:22,880 --> 00:09:26,880 You can handle another finger in there, that's nice. 151 00:09:26,880 --> 00:09:29,880 That's nice, you're gonna get it. 152 00:09:29,880 --> 00:09:32,880 You're gonna get it, you're gonna get the whole thing. 153 00:09:32,880 --> 00:09:35,880 Go, go, now. 154 00:09:35,880 --> 00:09:39,880 I'm not gonna fuck you until you say, "Fuck me." 155 00:09:39,880 --> 00:09:40,880 Fuck me. 156 00:09:40,880 --> 00:09:41,880 Fuck me. 157 00:09:41,880 --> 00:09:44,880 Oh no, more than that, more than that, more than that. 158 00:09:44,880 --> 00:09:45,880 Fuck me. 159 00:09:45,880 --> 00:09:46,880 You can't fuck me. 160 00:09:46,880 --> 00:09:47,880 Fuck me. 161 00:09:47,880 --> 00:09:49,880 You got it. 162 00:09:55,880 --> 00:09:58,880 Oh, you son of a bitch. 163 00:09:58,930 --> 00:10:05,730 Oh, yeah, oh, yeah, that's there. 164 00:10:05,730 --> 00:10:08,770 You got it now, you fucking cunt whore. 165 00:10:08,770 --> 00:10:11,330 You fucking slut-faced cunt whore. 166 00:10:11,330 --> 00:10:13,290 You got that big fucking cock. 167 00:10:13,290 --> 00:10:14,530 You got it now. 168 00:10:14,530 --> 00:10:28,330 Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, that's nice. 169 00:10:28,330 --> 00:10:30,590 (grunting) 170 00:10:39,030 --> 00:10:41,070 - Suck me, you son of a bitch! 171 00:10:41,070 --> 00:10:41,910 Come on! 172 00:10:41,910 --> 00:10:42,730 - You feel that in there? 173 00:10:42,730 --> 00:10:43,570 - Yeah. 174 00:10:43,570 --> 00:10:44,410 - You feel it good and hard? 175 00:10:44,410 --> 00:10:45,250 - Grab it! 176 00:10:45,250 --> 00:10:46,270 - You feel it getting stronger? 177 00:10:46,270 --> 00:10:47,110 - Yes! 178 00:10:47,110 --> 00:10:47,950 - You feel it getting bigger? 179 00:10:47,950 --> 00:10:48,770 - Yes! 180 00:10:48,770 --> 00:10:49,610 - You feel it filling your whole cut? 181 00:10:49,610 --> 00:10:50,450 - Yes, it is. 182 00:10:50,450 --> 00:10:51,290 - It's getting bigger. 183 00:10:51,290 --> 00:10:52,110 - I want your juice. 184 00:10:52,110 --> 00:10:52,950 - You're gonna get it. 185 00:10:52,950 --> 00:10:54,090 You're gonna get that fucking juice. 186 00:10:54,090 --> 00:10:56,650 (grunting) 187 00:10:56,650 --> 00:10:58,190 You want me to shoot it all over your tits? 188 00:10:58,190 --> 00:10:59,450 - You want me to shoot all over the tits? 189 00:10:59,450 --> 00:11:00,290 - I want to drink it! 190 00:11:00,290 --> 00:11:01,130 - Oh, you got it? 191 00:11:01,130 --> 00:11:03,370 (grunting) 192 00:11:03,370 --> 00:11:05,590 - Oh, motherfucking cunt! 193 00:11:05,590 --> 00:11:06,430 - Come on! 194 00:11:06,430 --> 00:11:07,270 - I ran it. 195 00:11:07,270 --> 00:11:08,090 (grunting) 196 00:11:08,090 --> 00:11:08,930 - Press that rod! 197 00:11:08,930 --> 00:11:10,630 - Okay, okay, now you're getting close. 198 00:11:10,630 --> 00:11:11,930 Oh, you're getting close. 199 00:11:11,930 --> 00:11:14,470 (grunting) 200 00:11:14,470 --> 00:11:15,310 You ready? 201 00:11:15,310 --> 00:11:16,150 - I'm ready! 202 00:11:16,150 --> 00:11:16,970 - You ready? 203 00:11:16,970 --> 00:11:17,810 You fucking ready? 204 00:11:17,810 --> 00:11:20,070 (grunting) 205 00:11:20,070 --> 00:11:23,890 Okay, okay, here's that hot cum you've been waiting for. 206 00:11:23,890 --> 00:11:24,990 Ready? 207 00:11:24,990 --> 00:11:26,090 Ready? 208 00:11:26,090 --> 00:11:27,250 Take it! 209 00:11:27,250 --> 00:11:29,190 (grunting) 210 00:11:29,190 --> 00:11:30,030 - You got it! 211 00:11:30,030 --> 00:11:30,850 You got it! 212 00:11:30,850 --> 00:11:33,130 (grunting) 213 00:11:33,130 --> 00:11:35,370 (groaning) 214 00:11:35,370 --> 00:11:37,630 (groaning) 215 00:11:37,630 --> 00:11:39,630 [Groaning] 216 00:12:05,630 --> 00:12:08,630 You bag of shit! 217 00:12:08,630 --> 00:12:12,630 You're nothing but a motherfucker, you lousy bastard. 218 00:12:12,630 --> 00:12:15,630 You get your rocks off and you're nothing but a weed. 219 00:12:15,630 --> 00:12:17,630 I'm not finished with you yet. 220 00:12:17,630 --> 00:12:19,630 Where the hell do you think you're going? 221 00:12:19,630 --> 00:12:22,630 You're gonna eat some pussy first, get it? 222 00:12:22,630 --> 00:12:23,630 No. 223 00:12:23,630 --> 00:12:24,630 No? 224 00:12:24,630 --> 00:12:25,630 No! 225 00:12:25,630 --> 00:12:27,630 All right. 226 00:12:27,630 --> 00:12:28,630 Watch this. 227 00:12:28,630 --> 00:12:31,630 You big man, big he-man. 228 00:12:31,630 --> 00:12:34,630 Get your rocks off and let Lucy do nothing. 229 00:12:34,630 --> 00:12:35,630 Walk away. 230 00:12:35,630 --> 00:12:37,630 Nice flowers. 231 00:12:39,630 --> 00:12:40,630 Now! 232 00:12:40,630 --> 00:12:43,630 Do you want me to tear the whole fucking place apart 233 00:12:43,630 --> 00:12:45,630 or are you gonna eat some pussy? 234 00:12:45,630 --> 00:12:47,630 Yeah, you're gonna eat pussy. 235 00:12:47,630 --> 00:12:49,630 Get that tongue in there. 236 00:12:49,630 --> 00:12:50,630 Lick it. 237 00:12:50,630 --> 00:12:54,630 Lick it better than you can use your cock, motherfucker. 238 00:12:54,630 --> 00:12:56,630 Yeah, that's right. 239 00:12:56,630 --> 00:12:58,630 Oh, oh, keep that head in there 240 00:12:58,630 --> 00:13:01,630 and you're not moving till I'm ready. 241 00:13:01,630 --> 00:13:06,630 Oh, oh, oh, oh, oh. 242 00:13:06,630 --> 00:13:09,630 Oh, you cunt, sucker. 243 00:13:15,630 --> 00:13:21,630 Oh, oh, oh, oh, I'm gonna come eat you, cunt, sucker. 244 00:13:21,630 --> 00:13:23,630 Oh, oh! 245 00:13:23,630 --> 00:13:28,630 Oh, oh, oh, oh, oh. 246 00:13:28,630 --> 00:13:34,750 [phone ringing] 247 00:13:34,750 --> 00:13:36,850 Who's that? 248 00:13:36,850 --> 00:13:41,550 I don't know, I'll get it. 249 00:13:41,550 --> 00:13:44,430 [phone ringing] 250 00:13:44,430 --> 00:13:45,950 Hello? 251 00:13:45,950 --> 00:13:47,730 Oh, hi Clara. 252 00:13:47,730 --> 00:13:49,790 I don't know, Jill's here. 253 00:13:49,790 --> 00:13:52,190 Huh? 254 00:13:52,190 --> 00:13:54,830 Were we invited to the Campbell's for dinner tonight? 255 00:13:54,830 --> 00:13:58,590 Christ, I forgot. 256 00:13:58,590 --> 00:14:00,690 Yeah, Clara, we're running a little late. 257 00:14:00,690 --> 00:14:03,370 Do you think we can meet you at the restaurant? 258 00:14:03,370 --> 00:14:07,030 Good, we'll be there in half an hour. 259 00:14:07,030 --> 00:14:10,410 Phew, that was some session. 260 00:14:10,410 --> 00:14:12,110 By the way, where'd you get Lucy's outfit? 261 00:14:12,110 --> 00:14:14,110 It's terrible. 262 00:14:14,110 --> 00:14:16,510 I know, it's a pit, but it's so forever 263 00:14:16,510 --> 00:14:17,610 because of the Polaroid. 264 00:14:17,610 --> 00:14:18,810 Come on, Jill, move it. 265 00:14:18,810 --> 00:14:21,450 Listen, we can get Lucy to clean up that mess later. 266 00:14:21,450 --> 00:14:24,350 The fuck I will! 267 00:14:24,350 --> 00:14:45,470 [music playing] 268 00:14:45,470 --> 00:14:48,450 This one looks like pizza's in the morning. 269 00:14:48,450 --> 00:14:50,370 You should look so good, Clara. 270 00:14:50,370 --> 00:14:51,650 How do you know it's a he? 271 00:14:51,650 --> 00:14:52,850 It could be a she. 272 00:14:52,850 --> 00:14:54,410 Women's intuition. 273 00:14:54,410 --> 00:14:55,350 Now, where was I? 274 00:14:55,350 --> 00:14:56,650 Your new client. 275 00:14:56,650 --> 00:14:57,950 You would have to remind him. 276 00:14:57,950 --> 00:14:59,550 Oh, yeah, well, I think it's funny. 277 00:14:59,550 --> 00:15:02,050 Now, the product is, believe it or not, 278 00:15:02,050 --> 00:15:03,930 a frozen dessert for dogs. 279 00:15:03,930 --> 00:15:06,090 Great idea, frozen pussy. 280 00:15:06,090 --> 00:15:07,930 Yeah, melts in your mouth. 281 00:15:07,930 --> 00:15:09,130 Which it was. 282 00:15:09,130 --> 00:15:11,130 It would make my ad campaign a lot easier. 283 00:15:11,130 --> 00:15:15,130 Now, it's sort of an ice cream called Yummy, 284 00:15:15,130 --> 00:15:17,070 and it comes in three flavors. 285 00:15:17,070 --> 00:15:19,970 There's chocolate, vanilla, and blueberry. 286 00:15:19,970 --> 00:15:22,810 And I can't come up with a good campaign idea. 287 00:15:22,810 --> 00:15:25,310 I think that's our cue to give him some ideas. 288 00:15:25,310 --> 00:15:26,910 Well, first of all, Jack, you've got to get 289 00:15:26,910 --> 00:15:28,310 some sex into the campaign. 290 00:15:28,310 --> 00:15:29,210 Sex? 291 00:15:29,210 --> 00:15:31,050 Yeah, Jack, I've got it. 292 00:15:31,050 --> 00:15:34,750 50 gorgeous dogs dressed in bikinis and sunglasses, 293 00:15:34,750 --> 00:15:37,750 all gleefully laughing at Yummy. 294 00:15:37,750 --> 00:15:41,090 Yeah, and the jingle is, put some Yummy in your dog's tummy. 295 00:15:41,090 --> 00:15:43,290 Cha-cha-cha. 296 00:15:43,290 --> 00:15:44,990 I guess I deserved that, didn't I? 297 00:15:44,990 --> 00:15:45,790 Yeah, you did. 298 00:15:45,790 --> 00:15:48,670 Cha-cha-cha. 299 00:15:48,670 --> 00:15:51,610 Well, Jill, Jack tells me that you have an anniversary 300 00:15:51,610 --> 00:15:52,770 coming up soon. 301 00:15:52,770 --> 00:15:55,210 Anniversary? 302 00:15:55,210 --> 00:15:56,270 What anniversary? 303 00:15:56,270 --> 00:15:57,910 Our anniversary. 304 00:15:57,910 --> 00:15:59,110 You know, I thought it was men who 305 00:15:59,110 --> 00:16:01,110 were supposed to forget dates. 306 00:16:01,110 --> 00:16:04,010 We will have been together for a year on the 15th. 307 00:16:04,010 --> 00:16:06,750 Oh, your first wedding anniversary? 308 00:16:06,750 --> 00:16:08,190 How wonderful. 309 00:16:08,190 --> 00:16:09,830 That's a matter of opinion. 310 00:16:09,830 --> 00:16:11,330 I have a great idea. 311 00:16:11,330 --> 00:16:14,230 Why don't we celebrate your anniversary here on the 15th? 312 00:16:14,230 --> 00:16:15,630 Our treat. 313 00:16:15,630 --> 00:16:16,230 How about it? 314 00:16:16,230 --> 00:16:17,730 Well, that sounds great. 315 00:16:17,730 --> 00:16:18,670 How about it, Jill? 316 00:16:18,670 --> 00:16:21,070 I'd love to. 317 00:16:21,070 --> 00:16:24,330 Besides, Jack never passes over free meal. 318 00:16:24,330 --> 00:16:25,530 Why don't we go powder our noses 319 00:16:25,530 --> 00:16:28,770 and let the men talk dirty? 320 00:16:28,770 --> 00:16:31,510 What the hell do women do in the powder room anyway? 321 00:16:31,510 --> 00:16:33,110 Probably eat each other out. 322 00:16:33,110 --> 00:16:34,910 Is that why they put fresh lipstick on? 323 00:16:34,910 --> 00:16:37,990 Could be. 324 00:16:37,990 --> 00:16:40,090 Jack, I've got to tell you something. 325 00:16:40,090 --> 00:16:42,450 I've been dying to tell you about it all week. 326 00:16:42,450 --> 00:16:46,190 You rode your bike for the first time without training wheels. 327 00:16:46,190 --> 00:16:48,190 No, no, it's about Clara and I. 328 00:16:48,190 --> 00:16:50,230 You trained your bike to ride Clara. 329 00:16:50,230 --> 00:16:51,870 I'm serious, Jack. 330 00:16:51,870 --> 00:16:53,030 So am I. 331 00:16:53,030 --> 00:16:54,170 All right, all right. 332 00:16:54,170 --> 00:16:58,070 Look, you know that Clara and I have been married now three 333 00:16:58,070 --> 00:17:03,450 years, and well, the last year, our sex life 334 00:17:03,450 --> 00:17:05,470 hasn't been that great. 335 00:17:05,470 --> 00:17:07,150 I mean, we still love each other and all that, 336 00:17:07,150 --> 00:17:11,410 but it's just got a little boring, I guess. 337 00:17:11,410 --> 00:17:13,790 There's only so many positions that two people can get into, 338 00:17:13,790 --> 00:17:14,750 right? 339 00:17:14,750 --> 00:17:17,590 Anyway, now all that has changed. 340 00:17:17,590 --> 00:17:19,590 You bought a new sex manual. 341 00:17:19,590 --> 00:17:21,130 No, Jack. 342 00:17:21,130 --> 00:17:24,270 We're into swinging, you know, swinging with other couples. 343 00:17:24,270 --> 00:17:26,930 It's changed our entire sex life. 344 00:17:26,930 --> 00:17:28,470 It's fantastic. 345 00:17:28,470 --> 00:17:30,610 You and Jill have got to try it. 346 00:17:30,610 --> 00:17:31,510 Swinging? 347 00:17:31,510 --> 00:17:32,470 Yeah. 348 00:17:32,470 --> 00:17:33,470 Oh, come on, Jack. 349 00:17:33,470 --> 00:17:38,070 This is the '70s, the decade of sexual freedom. 350 00:17:38,070 --> 00:17:40,990 You know, swinging, no holes barred. 351 00:17:40,990 --> 00:17:43,590 You and Jill have got to get with it. 352 00:17:43,590 --> 00:17:44,750 You'll love it, really. 353 00:17:44,750 --> 00:17:46,290 OK, fellas, clean up your act. 354 00:17:46,290 --> 00:17:49,630 The ladies are back. 355 00:17:49,630 --> 00:17:52,170 Jack, they've got fresh lipstick on. 356 00:18:10,790 --> 00:18:21,250 [GIGGLING] 357 00:18:21,250 --> 00:18:23,630 It's time to call him now. 358 00:18:23,630 --> 00:18:24,530 Now? 359 00:18:24,530 --> 00:18:25,690 Now! 360 00:18:25,690 --> 00:18:26,590 All right, already. 361 00:18:26,590 --> 00:18:28,430 You don't have to jump all over me. 362 00:18:28,430 --> 00:18:29,330 Shut up and dial. 363 00:18:29,380 --> 00:18:54,860 Jack that might be a phone call. Why don't you answer it and I'll get the drinks. 364 00:18:54,860 --> 00:18:57,860 You're dying. Shoot. 365 00:18:57,860 --> 00:18:59,860 Hello? Is this Jack? 366 00:18:59,860 --> 00:19:00,860 Well, that depends. 367 00:19:00,860 --> 00:19:01,860 If you're selling something, no. 368 00:19:01,860 --> 00:19:03,860 If you're giving something away, yes. 369 00:19:03,860 --> 00:19:07,860 Oh, I've definitely got something to give you. 370 00:19:07,860 --> 00:19:09,860 Guess what it is. 371 00:19:09,860 --> 00:19:11,860 Is it bigger than a red box? 372 00:19:11,860 --> 00:19:12,860 No. 373 00:19:12,860 --> 00:19:14,860 Look, I'm not into 20 questions. 374 00:19:14,860 --> 00:19:15,860 What is it? 375 00:19:15,860 --> 00:19:18,860 Oh, I've got love. 376 00:19:18,860 --> 00:19:20,860 Lots and lots of love. 377 00:19:20,860 --> 00:19:25,860 You don't say. 378 00:19:25,860 --> 00:19:28,860 I want your hot body against mine. 379 00:19:28,860 --> 00:19:37,860 I want your throbbing manhood to enter my deep, dark, hot, juicy tunnel of love. 380 00:19:37,860 --> 00:19:39,860 How does that sound? 381 00:19:39,860 --> 00:19:41,860 Sounds like a quote from Fanny Hill. 382 00:19:41,860 --> 00:19:46,860 Oh, I'm much better than Fanny Hill could ever be. 383 00:19:46,860 --> 00:19:53,860 Look, if you're in the neighborhood, why don't you drop up for a drink? 384 00:19:53,860 --> 00:19:55,860 I think my wife would be glad to meet you. 385 00:19:55,860 --> 00:19:57,860 Oh, I don't want to meet your wife. 386 00:19:57,860 --> 00:20:00,860 I want to meet you. 387 00:20:00,860 --> 00:20:02,860 And we will meet very soon. 388 00:20:02,860 --> 00:20:05,860 Until then. 389 00:20:05,860 --> 00:20:20,860 [moaning] 390 00:20:20,860 --> 00:20:22,860 Darling, who is that? 391 00:20:22,860 --> 00:20:25,860 That was my first obscene phone call. 392 00:20:25,860 --> 00:20:27,860 I think we should celebrate. 393 00:20:27,860 --> 00:20:28,860 Great. 394 00:20:28,860 --> 00:20:30,860 I think I'll call in Lucy. 395 00:20:30,860 --> 00:20:31,860 Oh, no. 396 00:20:31,860 --> 00:20:33,860 Let's not call in Lucy. 397 00:20:33,860 --> 00:20:35,860 She's too exhausting. 398 00:20:35,860 --> 00:20:38,860 Hey, uh, why don't you turn on the video? 399 00:20:38,860 --> 00:20:58,860 Good idea. 400 00:20:58,860 --> 00:21:11,860 [moaning] 401 00:21:11,860 --> 00:21:16,860 I wonder how those guys manage to keep hard-ons in all those movies. 402 00:21:16,860 --> 00:21:21,860 I wouldn't know. I don't have a cock. 403 00:21:21,860 --> 00:21:23,860 Jack, I'm sorry about tonight. 404 00:21:23,860 --> 00:21:26,860 I mean, about the anniversary, I almost blew it. 405 00:21:26,860 --> 00:21:27,860 Tell me about it. 406 00:21:27,860 --> 00:21:29,860 Are you mad at me? 407 00:21:29,860 --> 00:21:33,860 No, I'm not mad at you. 408 00:21:33,860 --> 00:21:34,860 What are you thinking? 409 00:21:34,860 --> 00:21:36,860 About what? 410 00:21:36,860 --> 00:21:37,860 Nothing. 411 00:21:37,860 --> 00:21:38,860 Nothing? 412 00:21:38,860 --> 00:21:40,860 I'll bet it's nothing. 413 00:21:40,860 --> 00:21:43,860 Come on, tell me about it. 414 00:21:43,860 --> 00:21:47,860 [laughing] 415 00:21:47,860 --> 00:21:49,860 All right, all right, I'll tell you, I'll tell you. 416 00:21:49,860 --> 00:21:51,860 If you just, if you'll quit it, will you? 417 00:21:51,860 --> 00:21:52,860 Don't ever do that again. 418 00:21:52,860 --> 00:21:54,860 Okay, let's have it. 419 00:21:54,860 --> 00:21:59,860 Okay, okay, we, well, it's been almost a year now 420 00:21:59,860 --> 00:22:03,860 and, uh, and we've tried a lot of different things, 421 00:22:03,860 --> 00:22:06,860 you know, with games and everything, 422 00:22:06,860 --> 00:22:10,860 with, well, it's just one thing we haven't tried, that's all. 423 00:22:10,860 --> 00:22:12,860 Like what? 424 00:22:12,860 --> 00:22:15,860 Uh, like swinging. 425 00:22:15,860 --> 00:22:17,860 Swinging? Like Tarzan and Jane? 426 00:22:17,860 --> 00:22:19,860 [singing] 427 00:22:19,860 --> 00:22:24,860 No, no, look, I mean, swinging, you know, like with other couples. 428 00:22:24,860 --> 00:22:27,860 Look, Jill, this is the '70s. 429 00:22:27,860 --> 00:22:30,860 This is the decade of sexual freedom, swinging. 430 00:22:30,860 --> 00:22:31,860 Okay. 431 00:22:31,860 --> 00:22:32,860 No holds barred. 432 00:22:32,860 --> 00:22:34,860 Look, there's time you got with it, Jill. 433 00:22:34,860 --> 00:22:35,860 Okay. 434 00:22:35,860 --> 00:22:36,860 Now, look, you're gonna love this. 435 00:22:36,860 --> 00:22:37,860 Now, what do you say? 436 00:22:37,860 --> 00:22:39,860 I said okay. 437 00:22:39,860 --> 00:22:41,860 Really? 438 00:22:41,860 --> 00:22:42,860 Why? 439 00:22:42,860 --> 00:22:44,860 Because you want to. 440 00:22:44,860 --> 00:22:47,860 What's the matter, chickening out? 441 00:22:47,860 --> 00:22:49,860 Ah. 442 00:22:49,860 --> 00:22:50,860 Right. 443 00:22:50,860 --> 00:22:51,860 Who's the couple? 444 00:22:51,860 --> 00:22:53,860 What do you have in mind? 445 00:22:53,860 --> 00:22:56,860 Oh, I, I didn't have anybody. 446 00:22:56,860 --> 00:23:01,860 Uh, well, I was talking to, uh, Pete 447 00:23:01,860 --> 00:23:03,860 and he said if you were willing. 448 00:23:03,860 --> 00:23:05,860 The Campbells? 449 00:23:05,860 --> 00:23:07,860 You're kidding. 450 00:23:07,860 --> 00:23:09,860 You're not kidding. 451 00:23:09,860 --> 00:23:11,860 How do you expect me to look you straight in the eye? 452 00:23:11,860 --> 00:23:13,860 I mean, they are our best friends. 453 00:23:13,860 --> 00:23:14,860 Well, you just have to. 454 00:23:14,860 --> 00:23:16,860 We're invited to their place for dinner tomorrow night. 455 00:23:16,860 --> 00:23:18,860 Tomorrow night? 456 00:23:18,860 --> 00:23:21,860 (upbeat jazz music) 457 00:23:21,860 --> 00:23:24,440 (upbeat music) 458 00:23:49,420 --> 00:23:51,260 - Lovely dinner, wasn't it? 459 00:23:51,260 --> 00:23:53,220 - Oh, you know it was really great. 460 00:23:53,220 --> 00:23:55,260 Clara, sensational. 461 00:23:55,260 --> 00:23:57,560 Pete, really, you've really got something to say. 462 00:23:57,560 --> 00:23:58,900 - I know, sensational. 463 00:23:58,900 --> 00:23:59,740 - Sensation dinner. 464 00:24:05,580 --> 00:24:07,280 - Anyone care for some coffee? 465 00:24:16,220 --> 00:24:17,580 - After dinner drinks. 466 00:24:17,580 --> 00:24:18,540 - I'd love one. 467 00:24:18,540 --> 00:24:20,640 (laughs) 468 00:24:27,440 --> 00:24:29,140 Listen, I have a great idea. 469 00:24:31,220 --> 00:24:32,940 Why don't we all go into the other room 470 00:24:32,940 --> 00:24:36,020 where we can be more comfortable. 471 00:24:36,020 --> 00:24:38,220 We can have our drinks in there, all right? 472 00:24:38,220 --> 00:24:40,300 (crying) 473 00:24:40,300 --> 00:24:42,460 (panting) 474 00:24:42,460 --> 00:24:44,800 (footsteps) 475 00:24:44,800 --> 00:24:47,140 (footsteps) 476 00:24:47,140 --> 00:24:49,300 (panting) 477 00:24:49,300 --> 00:24:52,300 [footsteps] 478 00:24:52,300 --> 00:25:19,300 [Sounds of water] 479 00:25:19,300 --> 00:25:20,300 Thank you. 480 00:25:20,300 --> 00:25:28,300 [Sounds of water] 481 00:25:28,300 --> 00:25:50,300 Well, uh, cheers everybody. Cheers. 482 00:25:50,300 --> 00:26:02,300 How about a joint? Pete? Yes. 483 00:26:02,300 --> 00:26:31,300 [Sounds of water] 484 00:26:31,300 --> 00:26:36,300 Well, what's everybody want to do? 485 00:26:36,300 --> 00:26:41,300 Well, uh, we could play some games. 486 00:26:41,300 --> 00:26:45,300 Yeah, do you have any playing cards? 487 00:26:45,300 --> 00:26:48,300 Sure, we could play some poker. 488 00:26:48,300 --> 00:26:53,300 Sounds good to me. Five card or seven card? 489 00:26:53,300 --> 00:27:02,300 Well, why don't we keep it simple for the girls. Let's make it, uh, one card draw, low card loses. 490 00:27:02,300 --> 00:27:06,300 Loses what? 491 00:27:06,300 --> 00:27:12,300 Well, uh, what do you want to do? Play for money or what? 492 00:27:12,300 --> 00:27:14,300 I like the or what. 493 00:27:14,300 --> 00:27:17,300 Oh, gutty, strip poker. 494 00:27:17,300 --> 00:27:21,300 No objections then? Strip poker it is. 495 00:27:21,300 --> 00:27:29,300 Uh, jewelry doesn't count. 496 00:27:29,300 --> 00:27:49,300 Ha ha, you're the first. 497 00:27:49,300 --> 00:27:52,300 An ace. 498 00:27:52,300 --> 00:27:54,300 What are aces in this game? Are aces high? 499 00:27:54,300 --> 00:27:56,300 High, we're playing high. It's yours. 500 00:27:56,300 --> 00:28:00,300 My luck. 501 00:28:00,300 --> 00:28:05,300 Here we go. Seven, a nine, a five. 502 00:28:05,300 --> 00:28:07,300 Big card queen, I'm winning on this one. 503 00:28:07,300 --> 00:28:11,300 I don't know, it seems to be my lucky day. 504 00:28:11,300 --> 00:28:14,300 Go ahead, put everybody staring at it. 505 00:28:14,300 --> 00:28:26,300 All right. King, seven, six, nine. 506 00:28:26,300 --> 00:28:29,300 Keep going. 507 00:28:29,300 --> 00:28:42,300 Just a time. 508 00:28:42,300 --> 00:28:45,300 What do we do now? We don't have any clothes left. 509 00:28:45,300 --> 00:28:49,300 Well, how about, uh, low card has to do whatever high card wants. 510 00:28:49,300 --> 00:28:51,300 For how long? 511 00:28:51,300 --> 00:28:53,300 Well, let's say 30 seconds. 512 00:28:53,300 --> 00:29:12,300 I guess I'll, I'll settle for a little kiss. 513 00:29:12,300 --> 00:29:19,300 Well, there wasn't 30 seconds, but, uh, that'll do. 514 00:29:19,300 --> 00:29:28,300 I guess I'll take one of those kisses, too. 515 00:29:28,300 --> 00:29:45,300 Why don't you kiss a little lower? 516 00:29:45,300 --> 00:30:04,300 My breasts. 517 00:30:04,300 --> 00:30:11,300 Okay, that's 30 seconds, uh, kids. 518 00:30:11,300 --> 00:30:16,300 Five, jack, nine, and an ace. 519 00:30:16,300 --> 00:30:45,300 Well, Clara, why don't you go down on me for a while? 520 00:30:45,300 --> 00:30:55,300 [music] 521 00:30:55,350 --> 00:31:18,470 ♪ (melancholy music) 522 00:31:18,470 --> 00:31:21,070 - Ooh... ♪ (melancholy music) 523 00:31:21,070 --> 00:31:24,210 - Come on, Pete. ♪ (melancholy music) 524 00:31:24,210 --> 00:31:53,010 ♪ (melancholy music) 525 00:31:53,060 --> 00:31:56,540 [MUSIC PLAYING] 526 00:31:56,540 --> 00:32:06,540 ♪ ♪ 527 00:32:06,540 --> 00:32:09,120 (upbeat music) 528 00:32:09,120 --> 00:32:12,120 (upbeat jazz music) 529 00:32:12,120 --> 00:32:15,120 (lively jazz music) 530 00:32:15,120 --> 00:32:18,120 (upbeat jazz music) 531 00:32:18,120 --> 00:32:21,120 (upbeat jazz music) 532 00:32:21,120 --> 00:32:24,120 (smooth jazz music) 533 00:32:24,170 --> 00:32:27,170 (upbeat jazz music) 534 00:32:27,170 --> 00:32:30,170 (upbeat jazz music) 535 00:32:30,170 --> 00:32:33,170 (upbeat jazz music) 536 00:32:33,170 --> 00:32:36,170 (upbeat jazz music) 537 00:32:36,170 --> 00:32:39,170 (upbeat jazz music) 538 00:32:39,220 --> 00:32:42,220 (upbeat jazz music) 539 00:32:42,220 --> 00:32:45,220 (upbeat jazz music) 540 00:32:45,220 --> 00:33:14,220 [music] 541 00:33:14,220 --> 00:33:16,220 Hell with the cards. Come on. 542 00:33:16,220 --> 00:33:19,700 [THEME MUSIC] 543 00:33:19,700 --> 00:33:29,700 ♪ ♪ 544 00:33:29,700 --> 00:33:39,700 ♪ ♪ 545 00:33:39,700 --> 00:33:42,280 (upbeat music) 546 00:33:42,330 --> 00:33:52,330 ♪ ♪ 547 00:33:52,330 --> 00:33:57,230 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 548 00:33:57,230 --> 00:34:00,230 (upbeat jazz music) 549 00:34:00,230 --> 00:34:25,150 ♪ (upbeat music) 550 00:34:25,150 --> 00:34:55,090 ♪ (upbeat music) 551 00:34:55,090 --> 00:35:25,030 ♪ (upbeat music) 552 00:35:25,030 --> 00:35:53,590 ♪ (upbeat music) 553 00:35:53,590 --> 00:36:10,890 ♪ (upbeat music) 554 00:36:10,890 --> 00:36:29,710 ♪ (upbeat music) 555 00:36:29,710 --> 00:36:50,230 ♪ (upbeat jazzy music) 556 00:36:50,230 --> 00:37:15,450 ♪ (upbeat jazzy music) 557 00:37:15,450 --> 00:37:23,570 ♪ (upbeat jazzy music) 558 00:37:23,570 --> 00:37:53,470 ♪ (upbeat jazzy music) 559 00:37:53,470 --> 00:38:09,310 ♪ (upbeat jazzy music) 560 00:38:09,310 --> 00:38:26,870 ♪ (upbeat jazzy music) 561 00:38:26,870 --> 00:38:51,170 ♪ (upbeat jazzy music) 562 00:38:51,170 --> 00:38:54,670 - Oh...Oh Jack, I love you! 563 00:38:54,670 --> 00:38:55,470 - Huh? 564 00:38:55,470 --> 00:39:02,650 - I love you. Please, promise me I'll see you again, alone. 565 00:39:02,650 --> 00:39:04,510 Oh! - Sure, Carol. Sure. 566 00:39:04,510 --> 00:39:05,810 - Oh! 567 00:39:06,810 --> 00:39:09,890 - I love you, Jill. I've always loved you. 568 00:39:09,890 --> 00:39:11,450 - Are you just saying that, Pete? 569 00:39:11,450 --> 00:39:13,990 - No, no, I mean it. I really mean it. 570 00:39:13,990 --> 00:39:17,390 Promise me we can see each other again, alone. 571 00:39:17,390 --> 00:39:20,090 - Oh, fuck me, Pete. Fuck me! 572 00:39:20,090 --> 00:39:21,330 - All right. 573 00:39:21,330 --> 00:39:43,910 ♪ (upbeat jazzy music) 574 00:39:43,910 --> 00:40:03,490 ♪ (upbeat jazzy music) 575 00:40:03,490 --> 00:40:22,490 ♪ (upbeat jazzy music) 576 00:40:22,490 --> 00:40:24,150 - Oh... 577 00:40:24,150 --> 00:40:35,650 ♪ (upbeat jazzy music) 578 00:40:35,650 --> 00:40:42,870 ♪ (ominous music) 579 00:40:42,870 --> 00:40:44,670 - Well, I had a really nice time, 580 00:40:44,670 --> 00:40:46,830 but don't ask me to do it again. 581 00:40:46,830 --> 00:40:49,310 I love you! I've always loved you! 582 00:40:49,310 --> 00:40:51,410 Really? 583 00:40:51,410 --> 00:40:52,670 You gonna meet her tomorrow? 584 00:40:52,670 --> 00:40:55,110 - Yes. Yes, I'm going to meet her tomorrow. 585 00:40:55,110 --> 00:40:59,390 I'm going to meet her tomorrow night at the Commodore Hotel. 586 00:40:59,390 --> 00:41:02,390 - The Commodore? But hasn't that been closed for a few years? 587 00:41:02,390 --> 00:41:03,750 - That's right. 588 00:41:03,750 --> 00:41:06,990 - Hey, Jack, up at your ass! 589 00:41:06,990 --> 00:41:10,890 - Hey, Jill, next time we decide to swing, 590 00:41:10,890 --> 00:41:12,470 let's have a three-way. 591 00:41:12,470 --> 00:41:14,770 - I don't know. That usually ends up with one person 592 00:41:14,770 --> 00:41:16,570 watching the other two fucking... 593 00:41:16,570 --> 00:41:19,910 - So, what's the matter with a little good old-fashioned voyeurism? 594 00:41:19,910 --> 00:41:21,310 - That's not a three-way. 595 00:41:21,310 --> 00:41:23,610 You may as well just stand in the closet and watch. 596 00:41:23,610 --> 00:41:25,110 - Okay. - Okay, watch. 597 00:41:25,110 --> 00:41:26,770 - Okay, you can be in the closet and watch me. 598 00:41:26,770 --> 00:41:28,710 - Uh-uh, I'm not in the closet. You're in the closet. 599 00:41:28,710 --> 00:41:31,250 - Okay, we'll flip for it. Heads, I win, tails you lose. 600 00:41:31,250 --> 00:41:32,910 Heads? - Heads, you win. 601 00:41:32,910 --> 00:41:34,090 You're in the closet. - No, no, no. 602 00:41:34,090 --> 00:41:35,450 That's not the way it works. - Listen, honey, 603 00:41:35,450 --> 00:41:37,390 when you pick up the guy, make sure he's handsome 604 00:41:37,390 --> 00:41:40,150 and that he's a stranger. - What do you mean me pick up the guy? 605 00:41:40,150 --> 00:41:41,390 - Well, if you're gonna watch, 606 00:41:41,390 --> 00:41:43,630 you may as well pick up something you like. 607 00:41:43,630 --> 00:41:45,490 - Huh? 608 00:41:45,490 --> 00:41:47,130 Heads, I win to... 609 00:41:47,130 --> 00:41:54,070 ♪ 610 00:41:54,070 --> 00:41:57,070 [phone ringing] 611 00:41:58,870 --> 00:42:02,870 [phone ringing] 612 00:42:02,870 --> 00:42:04,410 - Bloomingdale's bag department. 613 00:42:04,410 --> 00:42:06,310 Which bag would you like to speak to? 614 00:42:06,310 --> 00:42:08,350 - Hello, Jill? I got one. 615 00:42:08,350 --> 00:42:10,550 - One what? - A guy. 616 00:42:10,550 --> 00:42:13,490 I got a guy, you know, threesome, closet. 617 00:42:13,490 --> 00:42:16,490 - Oh, what's he like? 618 00:42:16,490 --> 00:42:18,990 - Well, he's a stranger and he's handsome. 619 00:42:18,990 --> 00:42:20,630 - So is Jack the Ripper. 620 00:42:20,630 --> 00:42:23,630 - Look, this is a nice guy. You're gonna like him. 621 00:42:23,630 --> 00:42:25,230 Besides, he's hung like a horse. 622 00:42:25,230 --> 00:42:27,670 - How would you know? - He told me. 623 00:42:27,670 --> 00:42:30,970 - And you swallowed it? - No, but you will. 624 00:42:30,970 --> 00:42:32,770 Well, do you want to do it or not? 625 00:42:32,770 --> 00:42:35,170 - When's he gonna come? - In about a half an hour. 626 00:42:35,170 --> 00:42:36,710 - How are you gonna get into the closet? 627 00:42:36,710 --> 00:42:38,710 - Don't worry, I'll get there. 628 00:42:38,710 --> 00:43:00,190 [DOORBELL RINGING] 629 00:43:00,190 --> 00:43:01,490 Sister Hill residence? 630 00:43:01,490 --> 00:43:02,590 Certainly, yes. 631 00:43:02,590 --> 00:43:03,490 I'm Jill Hill. 632 00:43:03,490 --> 00:43:04,390 Come in. 633 00:43:04,390 --> 00:43:05,390 - What's your name? 634 00:43:05,390 --> 00:43:06,390 - I'm Tony. 635 00:43:06,390 --> 00:43:07,390 I'm from the phone company. 636 00:43:07,390 --> 00:43:08,390 - Oh, you're better than Jack described. 637 00:43:08,390 --> 00:43:09,390 - Jack? 638 00:43:09,390 --> 00:43:10,390 Who's Jack? 639 00:43:10,390 --> 00:43:11,390 - Aren't you a coy one. 640 00:43:11,390 --> 00:43:12,390 Let me take your jacket. 641 00:43:12,390 --> 00:43:13,390 - Hey, lady. 642 00:43:13,390 --> 00:43:14,390 Where do you want the connection? 643 00:43:14,390 --> 00:43:15,390 - Oh, the bedroom would be nice. 644 00:43:15,390 --> 00:43:16,390 Care for a drink? 645 00:43:16,390 --> 00:43:17,390 Scotch vodka? 646 00:43:17,390 --> 00:43:18,390 - No, thanks. 647 00:43:18,390 --> 00:43:19,390 I don't have much time. 648 00:43:19,390 --> 00:43:34,790 I got, uh, four more connections to make today. 649 00:43:34,790 --> 00:43:35,790 - Four more? 650 00:43:35,790 --> 00:43:40,790 How many did you do in one day? 651 00:43:40,790 --> 00:43:41,790 - About 15. 652 00:43:41,790 --> 00:43:42,790 - Oh, great. 653 00:43:42,790 --> 00:43:43,790 It's dead, aren't you? 654 00:43:43,790 --> 00:43:44,790 - Well, some of the ladies think so. 655 00:43:44,790 --> 00:43:45,790 Where's the bedroom? 656 00:43:45,790 --> 00:43:46,790 - All made here. 657 00:43:46,790 --> 00:43:57,190 - Oh, well, here's the bedroom. 658 00:43:57,190 --> 00:43:58,510 Let's make the connection. 659 00:43:58,510 --> 00:44:02,110 - Well, lady, where do you want it? 660 00:44:02,110 --> 00:44:05,030 - Oh, I want it right here. 661 00:44:05,030 --> 00:44:07,030 - Hey, are you kidding? 662 00:44:07,030 --> 00:44:12,870 - Well, if you don't like it there, you can always put it in my mouth. 663 00:44:12,870 --> 00:44:17,430 It won't be bashful. 664 00:44:17,430 --> 00:44:26,870 15 connections a day? 665 00:44:26,870 --> 00:44:46,350 - Oh, I'm sorry. 666 00:44:46,350 --> 00:45:03,330 It's not a dream. 667 00:45:03,330 --> 00:45:13,470 - It's not a dream. 668 00:45:13,470 --> 00:45:30,330 - Oh, I'm sorry. 669 00:45:30,330 --> 00:45:52,790 - Oh, baby, let's make the connection. 670 00:45:52,840 --> 00:45:55,420 (upbeat music) 671 00:45:55,420 --> 00:45:58,000 (upbeat music) 672 00:45:58,000 --> 00:46:00,580 (upbeat music) 673 00:46:00,580 --> 00:46:03,160 (upbeat music) 674 00:46:03,160 --> 00:46:05,740 (upbeat music) 675 00:46:05,740 --> 00:46:08,320 (upbeat music) 676 00:46:08,320 --> 00:46:10,900 (upbeat music) 677 00:46:10,900 --> 00:46:13,480 (upbeat music) 678 00:46:13,480 --> 00:46:16,320 (heavy breathing) 679 00:46:16,320 --> 00:46:18,560 (grunting) 680 00:46:18,560 --> 00:46:22,060 [GROANING] 681 00:46:46,060 --> 00:46:48,060 Oh, it's good. 682 00:46:48,060 --> 00:46:50,060 Stick it in deeper. 683 00:46:50,060 --> 00:46:51,060 Come on. 684 00:46:51,060 --> 00:46:52,060 Come on. 685 00:46:52,060 --> 00:46:53,060 More. 686 00:46:53,060 --> 00:46:54,060 Oh. 687 00:46:54,060 --> 00:46:55,060 Oh, it's good. 688 00:46:55,060 --> 00:46:57,560 [GROANING] 689 00:47:11,060 --> 00:47:12,060 Oh, yes. 690 00:47:12,060 --> 00:47:13,060 Come on. 691 00:47:13,060 --> 00:47:14,560 Come on. 692 00:47:14,560 --> 00:47:18,060 [GROANING] 693 00:47:18,060 --> 00:47:20,300 (grunting) 694 00:47:20,300 --> 00:47:22,460 (moaning) 695 00:47:22,460 --> 00:47:25,460 (breathing heavily) 696 00:47:25,460 --> 00:47:27,620 (panting) 697 00:47:27,620 --> 00:47:30,460 (heavy breathing) 698 00:47:30,460 --> 00:47:33,300 (heavy breathing) 699 00:47:33,300 --> 00:47:35,460 (panting) 700 00:48:02,940 --> 00:48:05,700 - Hey, Leigh, where's the bathroom? 701 00:48:07,140 --> 00:48:09,380 - Straight through there. 702 00:48:09,380 --> 00:48:10,220 - Thanks. 703 00:48:12,220 --> 00:48:14,740 - Jack, that was a hot one. 704 00:48:14,740 --> 00:48:16,320 Jack? 705 00:48:16,320 --> 00:48:17,160 Jack? 706 00:48:19,280 --> 00:48:20,120 - Jill? 707 00:48:21,600 --> 00:48:24,100 (horn honks) 708 00:48:28,760 --> 00:48:30,660 - Jack, where have you been? 709 00:48:30,660 --> 00:48:31,800 You missed all the action, 710 00:48:31,800 --> 00:48:33,500 boy, was it hot. 711 00:48:33,500 --> 00:48:35,000 - What are you talking about? 712 00:48:35,000 --> 00:48:37,000 - The guy you sent over, he's in the bedroom. 713 00:48:37,000 --> 00:48:39,180 We just got through. 714 00:48:39,180 --> 00:48:40,340 - Are you crazy? 715 00:48:40,340 --> 00:48:41,340 I just left him. 716 00:48:41,340 --> 00:48:44,180 He'll be here in a few minutes. 717 00:48:45,480 --> 00:48:48,480 - Well then, who's that in the bedroom? 718 00:48:50,120 --> 00:48:52,220 - Yeah, mister, just who the hell are you? 719 00:48:52,220 --> 00:48:54,160 - Hey, listen, mister, I don't want no trouble now. 720 00:48:54,160 --> 00:48:56,320 Just came to put in the extension phone, cool? 721 00:48:56,320 --> 00:48:57,160 - Cool? 722 00:48:59,160 --> 00:49:00,860 Extension phone? 723 00:49:00,860 --> 00:49:03,560 - Uh-oh, I got a wrong number. 724 00:49:03,560 --> 00:49:04,560 - Uh-huh. 725 00:49:04,560 --> 00:49:06,960 (soft music) 726 00:49:06,960 --> 00:49:09,380 (soft music) 727 00:49:09,380 --> 00:49:11,800 (soft music) 728 00:49:11,800 --> 00:49:39,800 [ Music ] 729 00:49:40,300 --> 00:49:45,800 All right, enough fun and games, we've got work to do. 730 00:49:45,800 --> 00:49:47,800 Oh, it's just getting into it. 731 00:49:47,800 --> 00:49:49,800 Shut up and give me the phone. 732 00:49:49,800 --> 00:49:52,800 Um, shut up and give me the phone. 733 00:49:52,800 --> 00:49:55,800 Here's your damn phone. 734 00:49:55,800 --> 00:49:59,800 One day, dearie, it's gonna be knuckle sandwich for you. 735 00:50:02,800 --> 00:50:06,800 Here's one, nymphal wife hung hubby. 736 00:50:06,800 --> 00:50:13,800 Long Island couple would like to swing and eat with other couples or by gals. 737 00:50:13,800 --> 00:50:15,800 [ Phone Ringing ] 738 00:50:15,800 --> 00:50:18,800 Ajax funeral parlor, you stiff 'em, we stuff 'em. 739 00:50:18,800 --> 00:50:21,800 Hello, is this Jack the twat teaser? 740 00:50:21,800 --> 00:50:23,800 Depends on whose twat is being teased. 741 00:50:23,800 --> 00:50:25,800 Shut up, titsucker. 742 00:50:25,800 --> 00:50:31,800 When we meet, and that will be soon, I'm going to smother your face with my hot pussy. 743 00:50:31,800 --> 00:50:34,800 I'm going to drown you in my juices. 744 00:50:34,800 --> 00:50:37,800 What a way to go, who is this anyway? 745 00:50:37,800 --> 00:50:40,800 Never mind, you'll know soon enough. 746 00:50:40,800 --> 00:50:48,800 Then you better start saving up all that hot cum because I'm going to suck your well dry. 747 00:50:48,800 --> 00:50:50,800 Oh. 748 00:50:53,800 --> 00:50:55,800 Is that the same girl? 749 00:50:55,800 --> 00:50:57,800 No, that was a different one. 750 00:50:57,800 --> 00:50:59,800 I wonder where they get my phone number. 751 00:50:59,800 --> 00:51:01,800 Probably off the bathroom walls. 752 00:51:03,800 --> 00:51:05,800 Do we really have to send photographs for these ads? 753 00:51:05,800 --> 00:51:07,800 Probably. 754 00:51:07,800 --> 00:51:09,800 I think they really want to know what they're getting into. 755 00:51:09,800 --> 00:51:11,800 Yeah, well, we'd like to know what we're getting into. 756 00:51:11,800 --> 00:51:14,800 I mean, they make some of them look so attractive. 757 00:51:14,800 --> 00:51:16,800 Well, there's only one way to find out. 758 00:51:16,800 --> 00:51:19,800 Let's answer them. Read on, darling. 759 00:51:19,800 --> 00:51:21,800 Here's one. 760 00:51:21,800 --> 00:51:26,800 Attractive young at heart couple looking for same to waltz in the hay 761 00:51:26,800 --> 00:51:28,800 with a groovy hip type. 762 00:51:28,800 --> 00:51:30,800 Your place or ours. 763 00:51:30,800 --> 00:51:33,800 Please, no painter professionals. 764 00:51:33,800 --> 00:51:35,800 Young at heart couple. 765 00:51:35,800 --> 00:51:38,800 Well, here we are, darlings. 766 00:51:40,800 --> 00:51:43,800 Jolly Stud would like to ring your wife's bells. 767 00:51:43,800 --> 00:51:47,800 Have gifted crotch guaranteed to make her merry. 768 00:51:47,800 --> 00:51:52,800 Ho, ho, ho, little girl. Can Santa sniff your pussy? 769 00:51:52,800 --> 00:51:59,800 Wife is gorgeous nympho, hubby mature, white male, oral expert. 770 00:51:59,800 --> 00:52:06,040 Oh, yeah, so this must be the little lady. 771 00:52:06,040 --> 00:52:08,680 Oral expert? 772 00:52:08,680 --> 00:52:15,640 Masculine and feminine couple orally inclined into all nationalities, French, Greek and 773 00:52:15,640 --> 00:52:16,640 English. 774 00:52:16,640 --> 00:52:20,640 Oh, here's Jack. 775 00:52:20,640 --> 00:52:23,440 Oh, God. 776 00:52:23,440 --> 00:52:24,440 What's the matter, buddy? 777 00:52:24,440 --> 00:52:25,440 You don't like blondes? 778 00:52:25,440 --> 00:52:27,800 No, no, it's not that. 779 00:52:27,800 --> 00:52:30,160 It's just that I don't like drag queens. 780 00:52:30,160 --> 00:52:32,680 Hey, motherfucker, who you calling a drag queen? 781 00:52:32,680 --> 00:52:36,080 Tell him, Mac, she is not a drag queen. 782 00:52:36,080 --> 00:52:37,080 She's a real lady. 783 00:52:37,080 --> 00:52:41,320 Come on, honey, we've been insulted in better places than this. 784 00:52:41,320 --> 00:52:45,440 Young athletic couple would love to perform at your place. 785 00:52:45,440 --> 00:52:51,120 Hi there, I am Roger and this is Rosetta. 786 00:52:51,120 --> 00:52:54,680 Oh, hi, I'm Jack and this is Jill. 787 00:52:54,680 --> 00:52:57,400 Hey, nice place you have here. 788 00:52:57,400 --> 00:52:58,400 What do you think Rosetta? 789 00:52:58,400 --> 00:52:59,400 Ay, ay, ay, Carmen Miranda. 790 00:52:59,400 --> 00:53:00,400 I think we should set up over here, like the room. 791 00:53:00,400 --> 00:53:01,400 Great, great. 792 00:53:01,400 --> 00:53:08,320 Rosetta, listen, you set up the lights and I'll do all the rest, all right? 793 00:53:08,320 --> 00:53:09,320 Excuse me. 794 00:53:09,320 --> 00:53:12,440 Excuse me, but just what is it that you're setting up? 795 00:53:12,440 --> 00:53:17,800 Why, our stage, of course, all the world is a stage. 796 00:53:17,800 --> 00:53:18,800 I heard that before. 797 00:53:18,800 --> 00:53:22,800 You don't need a stage, we have a very beautiful bedroom. 798 00:53:22,800 --> 00:53:27,800 Listen, maybe for you the bedroom, but for us the stage, it is our life. 799 00:53:27,800 --> 00:53:32,560 Five minutes of showtime, five minutes of showtime, pitch the ladder, bring it to stomp, 800 00:53:32,560 --> 00:53:33,560 quick. 801 00:53:33,560 --> 00:53:37,040 No, no, no, wait just a damn minute here, aren't you people here to swing? 802 00:53:37,040 --> 00:53:39,560 Why, of course not. 803 00:53:39,560 --> 00:53:43,200 We are actors, we're here to put on a show, did you not read the ad? 804 00:53:43,200 --> 00:53:46,400 We live to perform. 805 00:53:46,400 --> 00:53:47,400 Perform what? 806 00:53:47,400 --> 00:53:53,720 One of the great classics of all time, Romeo and Juliet. 807 00:53:53,720 --> 00:53:56,720 One minute to showtime. 808 00:53:56,720 --> 00:53:59,720 I told you to do your thing. 809 00:53:59,720 --> 00:54:00,720 What do you think? 810 00:54:00,720 --> 00:54:01,720 I don't think we have much choice at this point. 811 00:54:01,720 --> 00:54:02,720 Here is your souvenir program. 812 00:54:02,720 --> 00:54:03,720 Well, thank you very much. 813 00:54:03,720 --> 00:54:08,720 And that will be two dollars apiece, but you can pay me after the show. 814 00:54:08,720 --> 00:54:09,720 Rosetta, hit the lights. 815 00:54:09,720 --> 00:54:10,720 You got it. 816 00:54:10,720 --> 00:54:29,960 Romeo, oh Romeo, wherefore art thou, my sweet Romeo? 817 00:54:29,960 --> 00:54:33,600 I stand before thee, Juliet, my love. 818 00:54:33,600 --> 00:54:34,600 Parting was a sweet sorrow. 819 00:54:34,600 --> 00:54:35,600 Oh Romeo, kiss me with thy ruby-guay-blee. 820 00:54:35,600 --> 00:54:47,640 I will kiss thee hard, as if I plucked up kisses by the roots that grill upon thy lips. 821 00:54:47,640 --> 00:54:56,760 Oh Romeo, your kisses are sweeter than wine. 822 00:54:56,760 --> 00:55:04,760 Ark, do mine eyes deceive me, or do I see two pounds, I mean mounds of flesh heaving 823 00:55:04,760 --> 00:55:06,760 in passionate ecstasy? 824 00:55:06,760 --> 00:55:11,880 There is no deception, my sweet Romeo. 825 00:55:11,880 --> 00:55:16,040 These breaths, they heal for two. 826 00:55:16,040 --> 00:55:21,440 Oh, what I would give to run mine hands over thy breasts. 827 00:55:21,440 --> 00:55:25,520 Take them, ravish them, suck them. 828 00:55:25,520 --> 00:55:34,640 Oh, see how my nipples take it hard with the touch of thy song. 829 00:55:34,640 --> 00:55:38,680 Oh, suck them, you fool. 830 00:55:38,680 --> 00:55:41,880 And this man was wise enough to play the fool. 831 00:55:41,880 --> 00:55:43,920 Oh Romeo. 832 00:55:43,920 --> 00:55:59,240 Now, Juliet, it is time for thy ruby-wet lips to kiss thy youthful body. 833 00:55:59,240 --> 00:56:10,240 Kiss the nipples, kiss my nipples, kiss my armpits, kiss me all over, kiss my back, all 834 00:56:10,240 --> 00:56:16,760 thy lips of the greatest, thy tongue the warmest, pull down my entights, pull down and kiss 835 00:56:16,760 --> 00:56:19,760 thy body. 836 00:56:19,760 --> 00:56:29,120 I have heard the cup that is the trumpet to the morn, doth with his lofty and shriek 837 00:56:29,120 --> 00:56:38,000 sound his throat, acquit the god of death. 838 00:56:38,000 --> 00:56:40,000 The lady doth protest too much mew-inks. 839 00:56:40,000 --> 00:56:53,720 The ruby-wet lips suck on my cock, oh Juliet, Juliet, you're so beautiful. 840 00:56:53,720 --> 00:57:21,640 Juliet, open my mound of joy and receive my kiss. 841 00:57:21,640 --> 00:57:30,440 Juliet, open my mound of joy and receive the gifts I bear. 842 00:57:30,440 --> 00:57:44,880 Oh Juliet, my pussy is the softest and the sweetest of all the land, oh Romeo, my tits 843 00:57:44,880 --> 00:57:50,960 are as smooth as, my skin is like peaches and cream, you're so beautiful. 844 00:57:50,960 --> 00:58:04,480 Oh Juliet, you feel my every thrust in my soft body, oh Juliet, you see my passion rising 845 00:58:04,480 --> 00:58:25,520 and heaving in my sweet cunt, oh Romeo, oh that cock, oh Juliet, take my every thrust, 846 00:58:25,520 --> 00:58:46,600 oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, 847 00:58:46,600 --> 00:59:15,920 oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh 848 00:59:15,920 --> 00:59:44,920 Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh 849 00:59:44,920 --> 01:00:13,240 Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh 850 01:00:13,240 --> 01:00:42,200 Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh 851 01:00:42,200 --> 01:01:10,600 Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh 852 01:01:10,600 --> 01:01:38,600 Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, 853 01:01:38,600 --> 01:02:04,040 oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh 854 01:02:04,040 --> 01:02:29,480 Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh 855 01:02:29,480 --> 01:02:58,440 Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh 856 01:02:58,440 --> 01:03:28,360 Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh 857 01:03:28,360 --> 01:03:57,320 Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh 858 01:03:57,320 --> 01:04:25,640 Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh 859 01:04:25,640 --> 01:04:53,560 Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh 860 01:04:53,560 --> 01:05:21,560 Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh 861 01:05:21,560 --> 01:05:42,520 Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh 862 01:05:42,520 --> 01:06:10,840 Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh 863 01:06:10,840 --> 01:06:40,280 Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh 864 01:06:40,280 --> 01:07:08,200 Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh 865 01:07:08,200 --> 01:07:34,920 Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo, oh 866 01:07:34,920 --> 01:07:38,900 [MUSIC PLAYING] 867 01:07:38,900 --> 01:07:41,400 [MUSIC PLAYING] 868 01:07:41,400 --> 01:07:43,880 Oh, for the weird old cough. 869 01:07:43,880 --> 01:07:44,380 Come here. 870 01:07:44,380 --> 01:07:45,880 Oh. 871 01:07:45,880 --> 01:07:46,860 Oh. 872 01:07:46,860 --> 01:07:48,860 [MUSIC PLAYING] 873 01:07:48,860 --> 01:07:50,860 Hey, my man. 874 01:07:50,860 --> 01:07:53,360 Well, it's muppet time now. 875 01:07:53,360 --> 01:07:54,360 Oh. 876 01:07:54,360 --> 01:07:56,860 [MUSIC PLAYING] 877 01:07:56,860 --> 01:07:58,500 - Come with me. 878 01:07:58,500 --> 01:08:00,340 - No. 879 01:08:00,340 --> 01:08:01,700 (dog barks) 880 01:08:01,700 --> 01:08:06,020 ♪ (suspenseful music) 881 01:08:06,020 --> 01:08:09,220 (dog barks) 882 01:08:09,220 --> 01:08:11,480 (dog barks) 883 01:08:11,480 --> 01:08:14,980 (train whistle blows) 884 01:08:14,980 --> 01:08:22,160 ♪ (suspenseful music) 885 01:08:22,160 --> 01:08:25,400 ♪ (soft music) 886 01:08:25,400 --> 01:08:28,740 - Get that cock nice and big. 887 01:08:28,740 --> 01:08:30,740 For me. 888 01:08:30,740 --> 01:08:32,540 Look at my pussy. 889 01:08:32,540 --> 01:08:35,080 See how wet it is? 890 01:08:35,080 --> 01:08:37,580 A little wet because of you. 891 01:08:37,580 --> 01:08:39,620 You're such a good slave. 892 01:08:39,620 --> 01:08:42,020 You sucked me out. 893 01:08:42,020 --> 01:08:44,980 Made me feel good. 894 01:08:44,980 --> 01:08:46,980 I love your cock. 895 01:08:46,980 --> 01:08:49,480 Now you've given me a free show. 896 01:08:49,480 --> 01:08:53,320 What more can I ask for for my anniversary? 897 01:08:53,320 --> 01:08:55,220 Beautiful. 898 01:08:55,220 --> 01:08:57,400 Touch your balls too, a little bit. 899 01:08:57,400 --> 01:08:59,800 Come on, jiggle those balls. 900 01:08:59,800 --> 01:09:02,640 ♪ (soft music) 901 01:09:02,640 --> 01:09:04,440 That's what makes me cum. 902 01:09:04,440 --> 01:09:06,940 - Oh yes, it's a thing. 903 01:09:06,940 --> 01:09:13,940 ♪ (soft music) 904 01:09:13,940 --> 01:09:18,420 - Oh, oh, oh. 905 01:09:18,420 --> 01:09:20,380 How about that? 906 01:09:20,380 --> 01:09:24,920 ♪ (soft music) 907 01:09:24,920 --> 01:09:26,920 - Mmm! 908 01:09:26,920 --> 01:09:33,840 ♪ (soft music) 909 01:09:33,840 --> 01:09:35,840 Oh! 910 01:09:35,840 --> 01:09:39,340 ♪ (soft music) 911 01:09:39,340 --> 01:09:41,340 Oh! 912 01:09:41,340 --> 01:09:43,340 Ah! 913 01:09:43,340 --> 01:09:50,980 ♪ (soft music) 914 01:09:50,980 --> 01:09:54,720 I think I'm gonna put my finger in your asshole if you're good. 915 01:09:54,720 --> 01:09:57,520 As a reward. 916 01:09:57,520 --> 01:09:59,200 Would you like that? 917 01:09:59,200 --> 01:10:02,300 Don't say anything, just nod. 918 01:10:02,300 --> 01:10:04,060 Can you rub that cock? 919 01:10:04,060 --> 01:10:06,060 Make it big. 920 01:10:06,060 --> 01:10:16,080 ♪ (soft music) 921 01:10:16,080 --> 01:10:18,080 - Oh! 922 01:10:18,080 --> 01:10:25,200 ♪ (soft music) 923 01:10:25,200 --> 01:10:27,200 - Ah! 924 01:10:27,200 --> 01:10:29,640 ♪ (soft music) 925 01:10:29,640 --> 01:10:31,640 Ah! 926 01:10:31,640 --> 01:10:33,640 Ah! 927 01:10:33,640 --> 01:10:53,680 ♪ (soft music) 928 01:10:53,680 --> 01:11:10,780 ♪ (soft music) 929 01:11:10,780 --> 01:11:24,560 ♪ (soft music) 930 01:11:24,560 --> 01:11:26,560 - Ah! 931 01:11:26,560 --> 01:11:47,340 ♪ (soft music) 932 01:11:47,340 --> 01:11:58,480 ♪ (soft music) 933 01:11:58,480 --> 01:12:00,480 - Oh! 934 01:12:00,480 --> 01:12:02,480 Ah! 935 01:12:02,480 --> 01:12:04,480 Ah! 936 01:12:04,480 --> 01:12:06,480 Ah! 937 01:12:06,480 --> 01:12:08,480 Oh! 938 01:12:08,480 --> 01:12:10,480 Oh! 939 01:12:10,480 --> 01:12:26,160 ♪ (soft music) 940 01:12:26,160 --> 01:12:29,940 - By the way, Jack, a message from Jill. 941 01:12:29,940 --> 01:12:33,200 - Happy anniversary! - Happy anniversary! 942 01:12:33,200 --> 01:12:35,980 - And I thought she forgot. 943 01:12:35,980 --> 01:12:48,180 ♪ (soft music) 944 01:12:48,180 --> 01:12:52,180 - Okay. - Happy anniversary! 945 01:12:52,180 --> 01:12:54,180 - What is this, a Polish wedding? 946 01:12:54,180 --> 01:12:56,180 - Come on, come on, be romantic. 947 01:12:56,180 --> 01:12:57,320 Take that. 948 01:12:57,320 --> 01:12:59,320 Oh, all right. 949 01:12:59,320 --> 01:13:01,960 - Well, if you like that, we can go further. 950 01:13:01,960 --> 01:13:04,660 ♪ (soft music) 951 01:13:04,660 --> 01:13:07,760 - Well, Jack, what have you got to say after a year? 952 01:13:07,760 --> 01:13:09,760 - Well, when we first got together, 953 01:13:09,760 --> 01:13:13,300 we decided to give it a year and then evaluate the situation. 954 01:13:13,300 --> 01:13:15,040 - Well? 955 01:13:15,040 --> 01:13:18,280 - Well, on a scale of one to ten, 956 01:13:18,280 --> 01:13:20,680 I think it was a ten. 957 01:13:20,680 --> 01:13:22,880 - Oh! (both laugh) 958 01:13:22,880 --> 01:13:24,880 - What's your evaluation, Jill? 959 01:13:24,880 --> 01:13:27,620 - Well, I couldn't really put it on a scale. 960 01:13:27,620 --> 01:13:31,580 From a woman's point of view, I've never been happier. 961 01:13:31,580 --> 01:13:33,560 - I'd call that a real success story. 962 01:13:33,560 --> 01:13:35,320 - So would I. 963 01:13:35,320 --> 01:13:38,620 - Well, Jack, what do you want to do now? 964 01:13:38,620 --> 01:13:40,800 - I'm willing if you are. 965 01:13:40,800 --> 01:13:42,800 - I'm willing. 966 01:13:44,400 --> 01:13:46,240 - Well, that settles it. 967 01:13:46,240 --> 01:13:48,040 Pete, will you be my best man? 968 01:13:48,040 --> 01:13:49,200 - Huh? 969 01:13:49,200 --> 01:13:50,840 What do you mean, best man? 970 01:13:50,840 --> 01:13:53,000 - We're getting married. - Getting married? 971 01:13:53,000 --> 01:13:54,800 - Wait a minute, stop the music. 972 01:13:54,800 --> 01:13:56,920 You mean all this time you were never legally married? 973 01:13:56,920 --> 01:14:00,080 - That's right, we were living in sin. 974 01:14:00,080 --> 01:14:03,420 And I think it was one of the best games we ever played. 975 01:14:03,420 --> 01:14:05,520 - Don't you think so? 976 01:14:05,520 --> 01:14:08,720 - I would think so, so far. 977 01:14:08,720 --> 01:14:11,600 - What's that supposed to mean? 978 01:14:11,600 --> 01:14:12,700 - You'll see. 979 01:14:12,700 --> 01:14:15,460 (dramatic music) 980 01:14:15,460 --> 01:14:18,040 (upbeat music) 981 01:14:18,040 --> 01:14:20,620 (upbeat music) 982 01:14:20,620 --> 01:14:23,200 (upbeat music) 983 01:14:23,200 --> 01:14:25,200 [MUSIC] 984 01:14:25,200 --> 01:14:35,200 [BLANK_AUDIO] 69113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.