All language subtitles for Graceland.S03E13.No.Old.Tigers.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RCVR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:03,204 Johnny: Previously on "Graceland"... 2 00:00:03,237 --> 00:00:11,079 [gunfire, people shouting] 3 00:00:11,112 --> 00:00:13,647 [gas hissing] 4 00:00:13,681 --> 00:00:16,050 - I told you, this is good stuff, huh? 5 00:00:16,084 --> 00:00:18,086 We have a deal? [gun cocks] 6 00:00:18,119 --> 00:00:19,853 - Uh-huh, but I want your car keys. 7 00:00:19,887 --> 00:00:22,956 - Back away, or you're gonna die like the rats in the cage! 8 00:00:30,431 --> 00:00:32,533 - Why didn't Briggs just tell us? 9 00:00:32,566 --> 00:00:34,268 - 'Cause we never would've gone through with it. 10 00:00:34,302 --> 00:00:35,536 - [scoffs] That's bullshit. 11 00:00:38,072 --> 00:00:39,940 - Did you arrest Martun? 12 00:00:39,973 --> 00:00:41,842 I need somebody who can talk to Ari. 13 00:00:41,875 --> 00:00:43,944 - Well, that sounds like a very unpleasant experience. 14 00:00:43,977 --> 00:00:46,780 Aah! [groans] 15 00:00:46,814 --> 00:00:49,717 This still ends with you burning. 16 00:00:51,085 --> 00:00:53,254 - This, um, money-laundering bit-- 17 00:00:53,287 --> 00:00:55,223 you're gonna have millions rolling in if it goes right. 18 00:00:55,256 --> 00:00:56,257 - Get to the point. 19 00:00:56,290 --> 00:00:57,625 - I need you to peel me off some. 20 00:00:57,658 --> 00:00:59,260 I'm not going to prison, man. 21 00:00:59,293 --> 00:01:01,061 You've been in my shoes before, remember? 22 00:01:01,095 --> 00:01:03,431 I will never call on this favor again. 23 00:01:03,464 --> 00:01:05,299 - How much are we talking? 24 00:01:05,333 --> 00:01:07,635 - Enough to run away and stay gone. 25 00:01:10,804 --> 00:01:18,812 * 26 00:01:24,084 --> 00:01:26,420 Jakes: What's important to you? 27 00:01:26,454 --> 00:01:28,222 What is it? 28 00:01:28,256 --> 00:01:30,391 Is it money? 29 00:01:30,424 --> 00:01:31,925 Is it truth? Is it justice? 30 00:01:31,959 --> 00:01:33,927 What do you believe in? 31 00:01:38,966 --> 00:01:43,937 - Martun Sarkissian, domestic terrorist. 32 00:01:43,971 --> 00:01:48,276 Agent Briggs, this HSI report is highly compelling. 33 00:01:48,309 --> 00:01:49,243 - Mm. 34 00:01:49,277 --> 00:01:52,446 - Yeah, highly compelling... 35 00:01:52,480 --> 00:01:54,282 and utterly fabricated. 36 00:01:54,315 --> 00:01:55,683 - "Fabricated"? 37 00:01:55,716 --> 00:01:58,752 There's nothing fabricated about it. 38 00:01:58,786 --> 00:02:00,521 For example, details-- 39 00:02:00,554 --> 00:02:02,856 Did Agent Michael Warren stumble across a case 40 00:02:02,890 --> 00:02:03,991 via the Deep Net? 41 00:02:04,024 --> 00:02:05,826 Yes, he did. 42 00:02:05,859 --> 00:02:08,162 Did it lead him to Gusti Kadek Pendit? 43 00:02:08,196 --> 00:02:10,998 Yes, as a matter of fact, it did. 44 00:02:11,031 --> 00:02:13,334 Did he, as per his profession, 45 00:02:13,367 --> 00:02:14,868 go undercover with Gusti 46 00:02:14,902 --> 00:02:17,671 and ride that relationship to Martun Sarkissian? 47 00:02:17,705 --> 00:02:19,940 Yes, yes, and yes. 48 00:02:19,973 --> 00:02:23,211 - And did you generate the entire series of events? 49 00:02:23,244 --> 00:02:24,812 - You know what, sir? 50 00:02:24,845 --> 00:02:27,981 I don't see my name anywhere in here. 51 00:02:30,484 --> 00:02:33,487 - You let Adamian burn me. 52 00:02:33,521 --> 00:02:35,323 I've got nerve damage, Briggs, 53 00:02:35,356 --> 00:02:37,791 and this... 54 00:02:37,825 --> 00:02:39,193 this is permanent. 55 00:02:39,227 --> 00:02:41,462 [shouting] How could you possibly think 56 00:02:41,495 --> 00:02:46,300 I would sign off on this bullshit? 57 00:02:46,334 --> 00:02:49,002 - Right now one of the most powerful weapons dealers 58 00:02:49,036 --> 00:02:51,972 in the world, a man you sent me after, Logan, 59 00:02:52,005 --> 00:02:53,341 is cooling his heels 60 00:02:53,374 --> 00:02:55,309 in a United States Army detention facility. 61 00:02:55,343 --> 00:02:57,811 Now, if that file goes through, Logan, 62 00:02:57,845 --> 00:02:59,480 he never walks free again. 63 00:02:59,513 --> 00:03:01,682 On the other hand, if that file doesn't go through, 64 00:03:01,715 --> 00:03:03,517 the case against Martun crumbles, 65 00:03:03,551 --> 00:03:07,688 and a lot of people start asking a lot of questions. 66 00:03:09,457 --> 00:03:11,592 You know, you once offered me... 67 00:03:11,625 --> 00:03:13,160 [groans] 68 00:03:13,193 --> 00:03:14,395 A simplification. 69 00:03:14,428 --> 00:03:16,730 You said... 70 00:03:16,764 --> 00:03:21,335 either take down some really nasty guys and come out rosy 71 00:03:21,369 --> 00:03:24,104 or slog through a river of shit 72 00:03:24,137 --> 00:03:26,674 and wind up at Rikers. 73 00:03:26,707 --> 00:03:27,941 Well, it looks like we're floating 74 00:03:27,975 --> 00:03:29,510 in the same boat now, Captain. 75 00:03:29,543 --> 00:03:31,279 So... 76 00:03:31,312 --> 00:03:35,182 what do you want to do-- roses or shit? 77 00:03:35,215 --> 00:03:37,551 It's your call. 78 00:03:43,657 --> 00:03:45,759 - Warren will have to sign off on it. 79 00:03:47,395 --> 00:03:49,029 - You can't be serious. 80 00:03:49,062 --> 00:03:51,131 I endorse this, I perjure myself. 81 00:03:51,164 --> 00:03:52,533 Is that what you're suggesting? 82 00:03:52,566 --> 00:03:54,468 - Yes, Mike, that is what I'm suggesting. 83 00:03:54,502 --> 00:03:56,537 - No. No way. You don't get to win this one, Briggs. 84 00:03:56,570 --> 00:03:58,806 - This isn't about winning or losing, Mike. 85 00:03:58,839 --> 00:03:59,973 This is about keeping 86 00:04:00,007 --> 00:04:01,375 Martun Sarkissian off the streets. 87 00:04:01,409 --> 00:04:02,910 - You know, you had me investigating air. 88 00:04:02,943 --> 00:04:05,313 I mean, literally a keg of air. 89 00:04:05,346 --> 00:04:08,482 Where do you even get that? - A prop house in Studio City. 90 00:04:08,516 --> 00:04:11,251 - Do you think I'm an idiot? - Quite to the contrary. 91 00:04:11,285 --> 00:04:13,454 I think you are a really good goddamn agent, Mike. 92 00:04:13,487 --> 00:04:16,790 I counted on you being smarter, better than the next guy, 93 00:04:16,824 --> 00:04:18,258 and still I didn't give you enough credit, 94 00:04:18,292 --> 00:04:19,460 because you caught on to me. 95 00:04:19,493 --> 00:04:20,828 - And what about Gusti, huh? 96 00:04:20,861 --> 00:04:22,930 I sign this, you go free. 97 00:04:22,963 --> 00:04:24,832 He's gonna get shipped to Guantánamo. 98 00:04:24,865 --> 00:04:27,167 - The truth is that we covered up Toros' death. 99 00:04:27,200 --> 00:04:29,803 We kidnapped Martun Sarkissian's daughter, 100 00:04:29,837 --> 00:04:33,474 and we got Colby Moore killed. 101 00:04:33,507 --> 00:04:37,311 Mike, HSI is this close 102 00:04:37,345 --> 00:04:40,481 from closing the books on the sarin, this close. 103 00:04:40,514 --> 00:04:42,316 Now, if they start digging, how long is it gonna be 104 00:04:42,350 --> 00:04:44,151 before they uncover the truth about your addiction? 105 00:04:44,184 --> 00:04:46,754 - You're an asshole. - I am not threatening you. 106 00:04:46,787 --> 00:04:49,122 I'm trying to get you to think this thing through. 107 00:04:49,156 --> 00:04:51,425 Now, look, I know you want to burn me, Mike. 108 00:04:51,459 --> 00:04:54,495 But do you want to burn the whole house too? 109 00:04:59,900 --> 00:05:02,870 [electronic music] 110 00:05:02,903 --> 00:05:09,477 * 111 00:05:15,082 --> 00:05:16,450 [camera shutter clicks] 112 00:05:16,484 --> 00:05:19,987 [indistinct chatter] 113 00:05:20,020 --> 00:05:22,289 [camera shutter clicks] 114 00:05:22,322 --> 00:05:23,824 - [groans] 115 00:05:23,857 --> 00:05:25,493 Anything? 116 00:05:25,526 --> 00:05:27,495 - Nothing that will tell us where Ari's hiding. 117 00:05:27,528 --> 00:05:30,564 - FBI's calling in every favor on HSI's behalf. 118 00:05:30,598 --> 00:05:32,132 If he's still in town, the streets will find him, 119 00:05:32,165 --> 00:05:33,501 and then so will we. 120 00:05:33,534 --> 00:05:36,036 - Question is, are we gonna find him alive? 121 00:05:36,069 --> 00:05:37,538 - Soto. 122 00:05:37,571 --> 00:05:39,139 - They've been out there for days. 123 00:05:39,172 --> 00:05:40,541 You think they'd be a little less obvious. 124 00:05:40,574 --> 00:05:42,510 - Yeah, well, maybe they don't mind 125 00:05:42,543 --> 00:05:44,077 if Ari knows they're coming. 126 00:05:46,113 --> 00:05:53,754 * 127 00:05:54,855 --> 00:05:56,657 - Hey, big boy. - Hey. 128 00:05:56,690 --> 00:05:58,191 - You starting early? - What's up? 129 00:05:58,225 --> 00:05:59,660 - What's up, D? - Yeah, a little bit. 130 00:05:59,693 --> 00:06:01,028 What's going on? 131 00:06:01,061 --> 00:06:02,763 - So, uh, where's your girl at? 132 00:06:02,796 --> 00:06:05,433 - Uh, my girl has a name, her name is Courtney, 133 00:06:05,466 --> 00:06:07,334 and, uh, she's coming. 134 00:06:07,367 --> 00:06:09,570 Listen, I need to tell y'all something about her, though. 135 00:06:09,603 --> 00:06:11,839 She thinks I'm Dale Jenkins, 136 00:06:11,872 --> 00:06:13,907 a money launderer out of Miami. 137 00:06:13,941 --> 00:06:16,109 - You told her that you're a money launderer? 138 00:06:16,143 --> 00:06:17,578 - Yeah, it just kind of fell out. 139 00:06:17,611 --> 00:06:19,279 - You lie for your job every day. 140 00:06:19,312 --> 00:06:20,448 How did it just fall out, Dale? 141 00:06:20,481 --> 00:06:21,915 - I don't know how it fell out, 142 00:06:21,949 --> 00:06:23,517 but that's just the situation. 143 00:06:23,551 --> 00:06:26,119 - Mm-hmm. And so what exactly does that make us? 144 00:06:26,153 --> 00:06:28,789 - My business associates. - Like criminals. 145 00:06:28,822 --> 00:06:31,258 - Yes, Johnny, I need you to pretend that you're a criminal. 146 00:06:31,291 --> 00:06:33,093 Can you do that? Have you done that before? 147 00:06:33,126 --> 00:06:34,795 - You're such a freakin' hypocrite, man. 148 00:06:34,828 --> 00:06:37,130 - Guys, listen... 149 00:06:37,164 --> 00:06:40,133 I really like this girl, and I want you to like her, 150 00:06:40,167 --> 00:06:41,935 and I want her to like you. 151 00:06:41,969 --> 00:06:44,772 This is kind of important to me, 152 00:06:44,805 --> 00:06:46,406 so can we just not screw this up? 153 00:06:46,440 --> 00:06:49,443 - All right, bro. - Thank you. 154 00:06:49,477 --> 00:06:50,944 - So where's she at? 155 00:06:50,978 --> 00:06:54,314 - Right there. 156 00:06:54,347 --> 00:06:56,283 - Damn. 157 00:06:56,316 --> 00:06:58,285 - So we're checking out of the hotel in Miami, 158 00:06:58,318 --> 00:07:01,221 and this maniac is in the middle of the lobby, 159 00:07:01,254 --> 00:07:04,925 just out of his mind, wide-eyed, completely naked. 160 00:07:04,958 --> 00:07:06,093 - Butt-ass. - What? No. 161 00:07:06,126 --> 00:07:07,260 - Butt-ass. 162 00:07:07,294 --> 00:07:10,063 - Covered in blood. - No. 163 00:07:10,097 --> 00:07:11,765 - Out of nowhere, the guy just bolts on to the street. 164 00:07:11,799 --> 00:07:13,066 Everyone's screaming, 165 00:07:13,100 --> 00:07:16,136 and he starts climbing on top of a Jaguar 166 00:07:16,169 --> 00:07:17,738 and yelling, "Where's Tobey?" 167 00:07:17,771 --> 00:07:18,939 - Who's Tobey? I don't know. - [laughs] 168 00:07:18,972 --> 00:07:20,007 - Who's Tobey, babe? 169 00:07:20,040 --> 00:07:21,441 - Did you find out who Tobey was? 170 00:07:21,475 --> 00:07:23,276 - I don't know. - I don't know. I have-- 171 00:07:23,310 --> 00:07:24,578 Okay, so here's the craziest thing that I've ever seen. 172 00:07:24,612 --> 00:07:27,280 The guy starts kicking in the windshield-- 173 00:07:27,314 --> 00:07:29,950 bare feet, just smashing it in. - What? 174 00:07:29,983 --> 00:07:32,252 - Whatever drugs that dude was on, they were good. 175 00:07:32,285 --> 00:07:33,521 - The good stuff. - PCP, angel dust. 176 00:07:33,554 --> 00:07:34,788 For sure. - Oh, no doubt, yeah. 177 00:07:34,822 --> 00:07:36,089 - Yeah, for sure. 178 00:07:36,123 --> 00:07:38,959 - Is that part of your job? 179 00:07:38,992 --> 00:07:40,828 - Hmm? 180 00:07:40,861 --> 00:07:43,964 - I used to represent a company that put lead paint 181 00:07:43,997 --> 00:07:45,799 in the kids' toys, so I don't judge. 182 00:07:48,168 --> 00:07:50,103 We all have to make a living, right? 183 00:07:50,137 --> 00:07:52,472 - This is so true. 184 00:07:52,506 --> 00:07:53,774 Ah. 185 00:07:53,807 --> 00:07:55,442 - Happy birthday. Drinks are on him. 186 00:07:55,475 --> 00:07:57,144 - Thank you. 187 00:07:57,177 --> 00:07:59,146 - Ah, ha ha. - Thank you. 188 00:07:59,179 --> 00:08:00,948 - What, you think I forgot? 189 00:08:00,981 --> 00:08:02,550 - Oh, shit, man. - Thank you, babe. 190 00:08:02,583 --> 00:08:04,117 - You knuckle draggers forgot it's her birthday. 191 00:08:04,151 --> 00:08:05,686 - Charlie. - Oh, my God, Charlie. 192 00:08:05,719 --> 00:08:06,987 I'm so sorry. No, it's-- - It's okay. 193 00:08:07,020 --> 00:08:08,155 It's been so hectic. No, no big deal. 194 00:08:08,188 --> 00:08:09,790 - Hell, no, it ain't okay, no. 195 00:08:09,823 --> 00:08:11,324 I'm throwing you a big-ass party tomorrow night, 196 00:08:11,358 --> 00:08:12,726 yo, Johnny T style. 197 00:08:12,760 --> 00:08:14,227 - All right. - Cheers. 198 00:08:14,261 --> 00:08:15,963 - Happy birthday, Chuckie. - Happy birthday. 199 00:08:15,996 --> 00:08:18,198 - What are you--25? - That's right. 200 00:08:18,231 --> 00:08:20,133 - Make a wish. 201 00:08:20,167 --> 00:08:21,902 - Pretty amazing, huh? 202 00:08:21,935 --> 00:08:23,403 - Yeah, she seems real cool. 203 00:08:23,436 --> 00:08:25,305 - Nah, Joe Camel's cool. 204 00:08:25,338 --> 00:08:27,641 She's something else, man. 205 00:08:27,675 --> 00:08:29,309 - So what are you gonna do? 206 00:08:29,342 --> 00:08:30,744 - About what? 207 00:08:30,778 --> 00:08:32,079 - You brought Courtney here, 208 00:08:32,112 --> 00:08:33,513 and she doesn't know who you are. 209 00:08:33,547 --> 00:08:34,982 - Yeah. If this was me and Lucia, 210 00:08:35,015 --> 00:08:36,584 you'd be calling me a dumbass by now. 211 00:08:36,617 --> 00:08:39,920 - That's only because you are a dumbass, Johnny. 212 00:08:41,622 --> 00:08:43,090 I'll figure it out. 213 00:08:43,123 --> 00:08:44,558 - So, what, you gonna tell her 214 00:08:44,592 --> 00:08:45,859 you've been lying this whole time? 215 00:08:45,893 --> 00:08:47,360 - I mean, listen, 216 00:08:47,394 --> 00:08:50,664 go from a money launderer to a federal ICE agent-- 217 00:08:50,698 --> 00:08:53,166 I figure as far as lies go, that's pretty good, right? 218 00:08:53,200 --> 00:08:54,768 - As a woman, I can tell you 219 00:08:54,802 --> 00:08:56,536 it ain't gonna be taken with soft applause. 220 00:08:56,570 --> 00:08:59,840 - When I say I'll figure it out, I will figure it out. 221 00:08:59,873 --> 00:09:01,408 - Okay. - All right. I got it, man. 222 00:09:01,441 --> 00:09:02,442 - You good? - Yeah. 223 00:09:02,475 --> 00:09:03,510 [grunts] Got it. 224 00:09:03,543 --> 00:09:05,412 - Think you packed enough? 225 00:09:05,445 --> 00:09:08,548 - [grunts] Just brought a few extra things back home with me. 226 00:09:12,552 --> 00:09:19,893 * 227 00:09:20,794 --> 00:09:23,697 $9 million. 228 00:09:23,731 --> 00:09:26,066 9 and change, but who's counting? 229 00:09:26,099 --> 00:09:28,602 - Jakes, that was a big ask. I appreciate you, man-- 230 00:09:28,636 --> 00:09:31,438 - Don't, man. 231 00:09:31,471 --> 00:09:32,906 You wanted "go and stay gone" money. 232 00:09:32,940 --> 00:09:34,541 There it is, but this favor 233 00:09:34,574 --> 00:09:37,244 that you keep calling on every time you've used 234 00:09:37,277 --> 00:09:39,446 and exploited everybody in your life 235 00:09:39,479 --> 00:09:41,048 who ever gave one shit about you-- 236 00:09:41,081 --> 00:09:44,584 that favor has been paid. 237 00:09:44,618 --> 00:09:46,286 Understand that. 238 00:09:48,521 --> 00:09:51,458 You know, I used to like you, man. 239 00:09:53,293 --> 00:09:55,295 I used to respect you. 240 00:09:56,797 --> 00:09:58,632 I don't respect you anymore. 241 00:09:58,666 --> 00:10:01,969 [cell phone vibrating] 242 00:10:05,172 --> 00:10:06,306 - I got to take-- 243 00:10:13,013 --> 00:10:16,483 Yeah, it's me. - Yeah, we found Ari. 244 00:10:16,516 --> 00:10:17,951 - You found him? - Yeah. 245 00:10:17,985 --> 00:10:19,319 Should I call the FBI? 246 00:10:19,352 --> 00:10:21,454 - Uh, no, no. 247 00:10:21,488 --> 00:10:23,290 No FBI, just me. 248 00:10:23,323 --> 00:10:25,458 Where about? 249 00:10:32,032 --> 00:10:40,040 * 250 00:10:45,679 --> 00:10:46,814 [ornaments clinking] 251 00:10:46,847 --> 00:10:48,615 - Why? 252 00:10:48,648 --> 00:10:50,718 It's just weird, Charlie. That's all I'm saying. 253 00:10:50,751 --> 00:10:52,485 - And here I was, about to buy you 254 00:10:52,519 --> 00:10:54,354 a bunch of Christmas ornaments for your birthday. 255 00:10:54,387 --> 00:10:55,622 - I think I'm good until December. 256 00:10:55,655 --> 00:10:56,957 - No, we never did the Christmas-tree thing 257 00:10:56,990 --> 00:10:58,158 when I was a kid. 258 00:10:58,191 --> 00:10:59,693 - No? - My dad said--No. 259 00:10:59,727 --> 00:11:01,328 He said decorating a piece of lumber was useless labor. 260 00:11:01,361 --> 00:11:02,796 - You serious? - Yeah. 261 00:11:02,830 --> 00:11:04,364 - We got to throw you a real Christmas, then. 262 00:11:04,397 --> 00:11:05,465 - Right? - You're from Texas. 263 00:11:05,498 --> 00:11:07,134 What do you know about Christmas? 264 00:11:07,167 --> 00:11:08,802 You're from the desert. - Jesus was from the desert. 265 00:11:08,836 --> 00:11:10,303 - Jesus. - [laughs] 266 00:11:10,337 --> 00:11:11,671 - Hey, guys. Briggs home? 267 00:11:11,705 --> 00:11:13,573 - Okay, I'm talking about winter-- 268 00:11:13,606 --> 00:11:15,843 - "Christmas," Christ's mass-- that's the origin-- 269 00:11:15,876 --> 00:11:17,477 That's the whole thing. - Ice skating. 270 00:11:17,510 --> 00:11:21,681 - Guys, I'm not signing off on the HSI report. 271 00:11:21,715 --> 00:11:25,018 I keep going over it, and... 272 00:11:26,887 --> 00:11:28,856 It's one thing to maneuver events to your benefit. 273 00:11:28,889 --> 00:11:30,523 It's another thing to manufacture them 274 00:11:30,557 --> 00:11:31,825 from whole cloth. 275 00:11:31,859 --> 00:11:33,360 I can't sign it. 276 00:11:33,393 --> 00:11:34,995 - Yo, I thought we were done with this, man. 277 00:11:35,028 --> 00:11:36,830 Can we just move past it already? 278 00:11:36,864 --> 00:11:38,531 - Yo, Mike, I agree with you wholeheartedly, man. 279 00:11:38,565 --> 00:11:40,167 I'm done with Briggs' lying ass. 280 00:11:40,200 --> 00:11:42,035 - What are you even talking about? 281 00:11:42,069 --> 00:11:44,371 I'm not happy that he used us, but this is what we do. 282 00:11:44,404 --> 00:11:45,739 We lie to get the bad guys. 283 00:11:45,773 --> 00:11:47,775 That's the job description. 284 00:11:47,808 --> 00:11:49,009 - You don't do it to us. 285 00:11:49,042 --> 00:11:50,410 - Look, I hear you guys, all right? 286 00:11:50,443 --> 00:11:52,880 But he was doing it for good reason. 287 00:11:52,913 --> 00:11:54,347 You know, the only people that went down 288 00:11:54,381 --> 00:11:56,583 were assholes like Javi Arrabuena, so whatever. 289 00:11:56,616 --> 00:11:59,386 - And Colby and Gusti... 290 00:11:59,419 --> 00:12:01,554 and a laundry list of people 291 00:12:01,588 --> 00:12:03,556 that one way or another have been consumed, 292 00:12:03,590 --> 00:12:06,393 not by bad guys, but by Briggs. 293 00:12:06,426 --> 00:12:09,262 - Wait. Hold up. 294 00:12:09,296 --> 00:12:12,265 You're gonna report all of that? 295 00:12:12,299 --> 00:12:14,267 - Yeah. 296 00:12:14,301 --> 00:12:15,936 Everything. [chuckles] 297 00:12:19,639 --> 00:12:21,074 We should all get lawyers. 298 00:12:22,675 --> 00:12:23,911 - Excuse me? - Mike. 299 00:12:26,279 --> 00:12:28,248 - What are you talking about? - Mike. 300 00:12:28,281 --> 00:12:32,119 Hey, if you want to burn Briggs, that's fine, 301 00:12:32,152 --> 00:12:34,121 but leave out anything that points to us. 302 00:12:34,154 --> 00:12:35,322 - I can't. 303 00:12:35,355 --> 00:12:37,324 - No, you can, and you will. 304 00:12:37,357 --> 00:12:38,826 - When I start doing that, 305 00:12:38,859 --> 00:12:40,127 I'm doing the same thing that Briggs is doing. 306 00:12:40,160 --> 00:12:41,594 It's retrospective falsification. 307 00:12:41,628 --> 00:12:42,963 - I don't care what it's called. 308 00:12:42,996 --> 00:12:44,631 I'm not going to prison, period. 309 00:12:44,664 --> 00:12:46,633 - That's why I'm saying we all need to lawyer up. 310 00:12:46,666 --> 00:12:48,168 - You're not hearing me. - Dale. 311 00:12:48,201 --> 00:12:49,469 - You pissed? 312 00:12:49,502 --> 00:12:51,638 Good. You should be... 313 00:12:51,671 --> 00:12:53,807 but not at me. 314 00:12:53,841 --> 00:12:57,077 - He's lost his mind. 315 00:12:57,110 --> 00:12:59,346 - Dale, wait. 316 00:12:59,379 --> 00:13:01,081 Mike... 317 00:13:01,114 --> 00:13:03,516 you are out of line. 318 00:13:03,550 --> 00:13:05,618 Out of line! - No, he's right. 319 00:13:05,652 --> 00:13:07,955 Charlie, it's about time we started telling the truth. 320 00:13:07,988 --> 00:13:09,422 - What? 321 00:13:09,456 --> 00:13:11,158 - Well, no dis, P, 322 00:13:11,191 --> 00:13:12,926 but you're the one that helped Briggs 323 00:13:12,960 --> 00:13:15,262 with the red phone, right? - Yeah, and I owe it to Colby. 324 00:13:15,295 --> 00:13:17,364 But this is exactly what I'm talking about. 325 00:13:17,397 --> 00:13:19,266 We all act like we're above the law. 326 00:13:19,299 --> 00:13:21,634 Johnny, you said it. We've been off the rails for a while now. 327 00:13:21,668 --> 00:13:23,103 - Yeah, but we're still the good guys. 328 00:13:23,136 --> 00:13:25,105 - No, we have to stop saying that, okay? 329 00:13:25,138 --> 00:13:26,974 We have to acknowledge the fact that we are acting 330 00:13:27,007 --> 00:13:28,942 the exact same way as the criminals. 331 00:13:28,976 --> 00:13:31,478 - Still, I don't think we need to be facing a goddamn trial, 332 00:13:31,511 --> 00:13:32,612 including Briggs. 333 00:13:32,645 --> 00:13:34,547 - Then let him leave. 334 00:13:34,581 --> 00:13:35,582 [sniffs] 335 00:13:38,351 --> 00:13:39,987 Let him go. 336 00:13:40,020 --> 00:13:42,489 - Jesus Christ. - What is that? 337 00:13:42,522 --> 00:13:45,825 - Briggs wants to go, let him go. 338 00:13:49,329 --> 00:13:51,498 Six years ago, 339 00:13:51,531 --> 00:13:55,668 I moved out to L.A. to follow my kid and his mom... 340 00:13:55,702 --> 00:13:58,972 but she didn't want me there. 341 00:13:59,006 --> 00:14:01,641 But I wanted to be around, you know, keep them safe. 342 00:14:01,674 --> 00:14:04,644 [child chattering indistinctly] 343 00:14:04,677 --> 00:14:06,346 So, once they got settled in, 344 00:14:06,379 --> 00:14:10,918 I went to check out the neighborhood. 345 00:14:10,951 --> 00:14:13,420 Turns out... 346 00:14:13,453 --> 00:14:16,523 they were living next door to a convicted sex offender. 347 00:14:19,859 --> 00:14:22,262 I wanted to give the guy the benefit of the doubt, you know. 348 00:14:22,295 --> 00:14:24,164 I mean, he did his time. 349 00:14:24,197 --> 00:14:26,299 Maybe he straightened up. 350 00:14:28,035 --> 00:14:29,669 But every time I would pass through, 351 00:14:29,702 --> 00:14:32,105 I would see this guy... 352 00:14:32,139 --> 00:14:35,142 getting more and more comfortable with my son. 353 00:14:38,378 --> 00:14:41,014 And I couldn't sleep. 354 00:14:41,048 --> 00:14:42,849 I couldn't eat. 355 00:14:42,882 --> 00:14:45,485 Hell, I couldn't even shit right. 356 00:14:48,155 --> 00:14:50,490 But I could drink. 357 00:14:52,159 --> 00:14:54,861 Then one night I just... 358 00:14:54,894 --> 00:14:57,164 I couldn't sit still anymore. 359 00:14:59,399 --> 00:15:02,702 So I paid him a little visit... 360 00:15:02,735 --> 00:15:04,771 put the fear of God into him, you know. 361 00:15:04,804 --> 00:15:07,574 [siren wailing] 362 00:15:07,607 --> 00:15:10,810 [indistinct chatter over police radio] 363 00:15:10,843 --> 00:15:13,780 [tense music] 364 00:15:13,813 --> 00:15:21,955 * 365 00:15:21,989 --> 00:15:24,958 Maybe he'd back off if he knew someone was watching. 366 00:15:27,127 --> 00:15:31,798 But this little bitch starts chirping off, 367 00:15:31,831 --> 00:15:35,802 denying the whole thing. 368 00:15:37,804 --> 00:15:39,506 He wasn't trying to change. 369 00:15:39,539 --> 00:15:43,143 He was just biding his time with my son. 370 00:15:46,146 --> 00:15:49,649 Some people, try as they might, 371 00:15:49,682 --> 00:15:52,219 just can't help themselves. 372 00:15:53,853 --> 00:15:56,656 So I took away that option. 373 00:16:02,029 --> 00:16:05,132 [clanging] 374 00:16:09,969 --> 00:16:12,605 I called Paul... 375 00:16:12,639 --> 00:16:16,443 when I had realized what I had done, 376 00:16:16,476 --> 00:16:19,946 and he came through. 377 00:16:19,979 --> 00:16:23,116 He acted like he'd done this before. 378 00:16:23,150 --> 00:16:26,319 I didn't have to be there... 379 00:16:26,353 --> 00:16:28,788 so I went home. 380 00:16:28,821 --> 00:16:31,624 And to this day, 381 00:16:31,658 --> 00:16:34,494 I still don't know what he did with the body. 382 00:16:36,529 --> 00:16:39,466 What I'm saying is, guys... 383 00:16:39,499 --> 00:16:42,069 Paul kept me out of prison. 384 00:16:42,102 --> 00:16:45,672 I owe it to him to do the same. 385 00:16:51,010 --> 00:16:52,645 - Where'd you get that from? 386 00:16:52,679 --> 00:16:54,481 - Me and Charlie's op. 387 00:16:54,514 --> 00:16:57,184 - Dale. - It's $9 million. 388 00:16:57,217 --> 00:16:58,985 We split it up five ways-- - Dale. 389 00:16:59,018 --> 00:17:01,921 - Warren has a clear conscience, and we all make a clean break. 390 00:17:01,954 --> 00:17:03,890 - What are you talking about? - Everybody wins. 391 00:17:03,923 --> 00:17:05,492 At least nobody loses. - Stop! 392 00:17:05,525 --> 00:17:06,859 We're not going to prison! 393 00:17:06,893 --> 00:17:08,761 We're not sending Paul to prison! 394 00:17:08,795 --> 00:17:10,663 We're not running away with the ATF's goddamn money! 395 00:17:10,697 --> 00:17:12,699 - You don't want this money? I'll take the freakin' money! 396 00:17:12,732 --> 00:17:15,402 - You're not taking the-- you're not taking the money! 397 00:17:15,435 --> 00:17:19,038 - This is exactly what I am talking about! 398 00:17:20,773 --> 00:17:23,943 Okay, this is what we've become. 399 00:17:25,578 --> 00:17:29,882 Whatever you decide, I understand. 400 00:17:32,885 --> 00:17:35,622 - I'm not going to prison, Mike... 401 00:17:35,655 --> 00:17:37,257 not now, now that I-- 402 00:17:37,290 --> 00:17:40,227 I'm not going to prison. 403 00:17:40,260 --> 00:17:42,061 - Dale. 404 00:17:43,763 --> 00:17:45,798 Jakes. 405 00:17:46,899 --> 00:17:54,407 * 406 00:18:03,350 --> 00:18:05,652 - Hey, guy. 407 00:18:08,121 --> 00:18:11,291 What the hell are you doing here? 408 00:18:22,101 --> 00:18:25,071 [solemn music] 409 00:18:25,104 --> 00:18:33,112 * 410 00:18:39,286 --> 00:18:41,488 - [sniffles] 411 00:19:00,507 --> 00:19:04,411 [breathing heavily] 412 00:19:06,213 --> 00:19:08,515 [sniffles, exhales deeply] 413 00:19:31,003 --> 00:19:33,273 - I told you it would look good. 414 00:19:36,276 --> 00:19:39,379 - What's important to you? 415 00:19:39,412 --> 00:19:44,317 I guess, for me, it's always been order. 416 00:19:44,351 --> 00:19:45,918 Everything has their place. 417 00:19:45,952 --> 00:19:48,655 You know, my things go here. 418 00:19:48,688 --> 00:19:50,557 Your things go there. 419 00:19:50,590 --> 00:19:52,259 But... 420 00:19:52,292 --> 00:19:56,529 I'm starting to realize that order doesn't last. 421 00:19:56,563 --> 00:20:00,433 It's kind of like skywriting, you know? 422 00:20:00,467 --> 00:20:02,502 No matter how nice you draw them letters, 423 00:20:02,535 --> 00:20:04,704 the wind's just gonna take it. 424 00:20:04,737 --> 00:20:07,106 - [laughs] 425 00:20:07,139 --> 00:20:10,009 Baby, what are we talking about right now? 426 00:20:10,042 --> 00:20:12,512 - What's important to you? 427 00:20:12,545 --> 00:20:14,281 What is it? 428 00:20:14,314 --> 00:20:15,948 Is it money? 429 00:20:15,982 --> 00:20:17,517 Is it truth? Is it justice? 430 00:20:17,550 --> 00:20:20,687 What do you believe in? 431 00:20:20,720 --> 00:20:23,556 - You're serious right now. 432 00:20:23,590 --> 00:20:26,326 Well, it's not money. 433 00:20:29,562 --> 00:20:32,465 I mean, this is all nice, but it's not happiness. 434 00:20:32,499 --> 00:20:34,301 - Hmm. 435 00:20:34,334 --> 00:20:39,038 - It's less unhappiness maybe or less inconvenience, 436 00:20:39,071 --> 00:20:41,040 but it's not the end-all. 437 00:20:41,073 --> 00:20:43,042 [sighs] We're young now. 438 00:20:43,075 --> 00:20:44,043 - Mm. 439 00:20:44,076 --> 00:20:47,146 - We'll be old. [chuckles] 440 00:20:47,179 --> 00:20:51,150 It's like what you said. It's skywriting. 441 00:20:51,183 --> 00:20:54,387 What's important to me is... 442 00:20:54,421 --> 00:20:58,224 someone who makes me smile... 443 00:20:58,257 --> 00:21:01,628 even when the wind blows the letters away. 444 00:21:05,498 --> 00:21:06,799 - [sighs] 445 00:21:09,469 --> 00:21:12,472 Do you want to do something really stupid with me? 446 00:21:14,273 --> 00:21:15,975 - How the hell you find me? 447 00:21:16,008 --> 00:21:17,610 - Some junkie spotted your car, 448 00:21:17,644 --> 00:21:19,979 called a friend who called a friend. 449 00:21:20,012 --> 00:21:22,315 It's the streets, Ari. You know how it is. 450 00:21:22,349 --> 00:21:25,151 But, you know, if I can look you up, so can Soto Street. 451 00:21:25,184 --> 00:21:27,754 Now, I did find you a place, somewhere you can lay low 452 00:21:27,787 --> 00:21:29,288 until it's time to make you really disappear. 453 00:21:29,322 --> 00:21:31,123 Why don't we go there for a little bit, huh? 454 00:21:31,157 --> 00:21:32,992 - What happened to your leg? 455 00:21:33,025 --> 00:21:35,662 - Ah, the FBI raided my crib. 456 00:21:35,695 --> 00:21:38,831 I'm lucky I got away with just this. 457 00:21:38,865 --> 00:21:40,633 - You're not lucky. 458 00:21:40,667 --> 00:21:42,469 You're the opposite of luck. 459 00:21:42,502 --> 00:21:44,837 Everything was going fine, 460 00:21:44,871 --> 00:21:48,541 and then you show up, and it all goes to shit. 461 00:21:48,575 --> 00:21:51,010 - Ari, we still have options. 462 00:21:51,043 --> 00:21:52,979 - Options? What freakin' options? 463 00:21:53,012 --> 00:21:54,113 Martun is locked up. 464 00:21:54,146 --> 00:21:55,682 My whole family is gone. 465 00:21:55,715 --> 00:21:58,685 I got no money, and I got Soto Street gunning for me. 466 00:21:58,718 --> 00:22:01,854 - Wow. Sounds like you got a lot of problems, Ari. 467 00:22:01,888 --> 00:22:03,990 But you know what? 468 00:22:04,023 --> 00:22:05,792 If you find yourself backed into a corner, 469 00:22:05,825 --> 00:22:08,127 why don't you just-- I don't know-- 470 00:22:08,160 --> 00:22:09,629 man up, huh? 471 00:22:09,662 --> 00:22:11,230 Rewrite the playbook, man. 472 00:22:11,263 --> 00:22:12,865 Build your shit from the ground up. 473 00:22:12,899 --> 00:22:15,301 If they get in your way, then bowl them over. 474 00:22:15,334 --> 00:22:18,004 That's the--that's the shit you were doing to me-- 475 00:22:18,037 --> 00:22:22,509 that talk that got me into this shit in the first place. 476 00:22:22,542 --> 00:22:25,678 You are a whispering snake. 477 00:22:25,712 --> 00:22:27,714 - Yeah. Ari... - You kept pushing me... 478 00:22:27,747 --> 00:22:29,482 and pushing me. - Ari, we got a problem, man. 479 00:22:29,516 --> 00:22:31,984 Ari, Ari, we got a problem. Let's go. Let's go. 480 00:22:32,018 --> 00:22:34,186 [tires squealing, gunfire] 481 00:22:34,220 --> 00:22:35,422 Shit. 482 00:22:35,455 --> 00:22:38,558 [gunfire] 483 00:22:38,591 --> 00:22:41,260 [tires squealing] 484 00:22:41,293 --> 00:22:44,263 [indistinct shouting] 485 00:22:59,211 --> 00:23:01,080 - God damn it! I'm empty! 486 00:23:01,113 --> 00:23:03,282 Sons of bitches! 487 00:23:03,315 --> 00:23:04,551 Sons of bitches! 488 00:23:04,584 --> 00:23:07,987 Guy, guy, come on, this way! 489 00:23:11,558 --> 00:23:14,494 Son of a bitch! 490 00:23:24,236 --> 00:23:25,972 Aah! - I'm out. 491 00:23:26,005 --> 00:23:29,208 [indistinct shouting] 492 00:23:29,241 --> 00:23:31,911 - He shot me. - Go, go, that way. 493 00:23:31,944 --> 00:23:34,313 - He shot me, that piece of shit. 494 00:23:39,351 --> 00:23:41,287 [shouts] 495 00:23:41,320 --> 00:23:42,989 You like that? 496 00:23:52,632 --> 00:23:55,067 Yeah! I love it! 497 00:23:55,101 --> 00:23:57,036 I love it! 498 00:23:58,170 --> 00:24:00,807 [shouting] 499 00:24:04,110 --> 00:24:05,277 Come on! 500 00:24:05,311 --> 00:24:06,445 Go! Go, go, go, go! 501 00:24:06,479 --> 00:24:07,847 - Aah! 502 00:24:07,880 --> 00:24:09,248 - Hey, buddy! 503 00:24:09,281 --> 00:24:13,553 [shouting indistinctly] 504 00:24:14,954 --> 00:24:16,923 - You piece of shit! - Aah! 505 00:24:16,956 --> 00:24:18,525 [both breathing heavily] 506 00:24:18,558 --> 00:24:20,693 [both groan] - Shit. 507 00:24:22,995 --> 00:24:24,797 - [groans] Oh, shit. 508 00:24:24,831 --> 00:24:26,699 [whimpers] I never been shot before. 509 00:24:26,733 --> 00:24:28,267 - Let's get them! Come on! 510 00:24:28,300 --> 00:24:29,468 - Yeah? How do you like it? 511 00:24:29,502 --> 00:24:30,870 [gunfire] 512 00:24:30,903 --> 00:24:35,174 - [whimpers] It stings like a piece of shit. 513 00:24:35,207 --> 00:24:38,210 [both groaning, man shouts indistinctly] 514 00:24:41,848 --> 00:24:43,382 How many you got? 515 00:24:43,415 --> 00:24:45,818 - Five or so. 516 00:24:48,521 --> 00:24:50,356 [gun cocks] - Not good. 517 00:24:50,389 --> 00:24:52,992 - Not good at all. 518 00:24:53,025 --> 00:24:54,894 Ah. 519 00:24:54,927 --> 00:24:56,963 - Okay, guy, you always got a plan. 520 00:24:56,996 --> 00:24:58,798 What's the plan? What do we do now? 521 00:24:58,831 --> 00:25:00,700 Huh? 522 00:25:00,733 --> 00:25:01,801 - Come out! 523 00:25:01,834 --> 00:25:04,571 - We lick our wounds, and we wait. 524 00:25:04,604 --> 00:25:06,706 We wait. 525 00:25:15,414 --> 00:25:20,252 - D.C. has you pegged as some sort of ideologue... 526 00:25:20,286 --> 00:25:24,156 that you lack a kind of base pragmatism. 527 00:25:24,190 --> 00:25:28,795 I believe the phrase "boy scout" was in utterance. 528 00:25:31,964 --> 00:25:36,435 Frankly, I didn't think you'd make the right decision. 529 00:25:36,468 --> 00:25:39,105 - Is that what this is? 530 00:25:39,138 --> 00:25:41,674 The right decision? 531 00:25:41,708 --> 00:25:43,676 'Cause as far as I'm concerned, 532 00:25:43,710 --> 00:25:45,177 that right there is the last 533 00:25:45,211 --> 00:25:46,846 in a long line of wrong decisions. 534 00:25:46,879 --> 00:25:49,181 - [chuckles] Here we go. 535 00:25:49,215 --> 00:25:51,450 - You know... 536 00:25:51,483 --> 00:25:53,519 when this all started, 537 00:25:53,552 --> 00:25:55,622 we sat in here, and you looked me in the eye, 538 00:25:55,655 --> 00:25:59,358 and you told me that I was responsible for too many deaths. 539 00:25:59,391 --> 00:26:01,293 You were right. 540 00:26:01,327 --> 00:26:04,230 So I set out to change that. 541 00:26:04,263 --> 00:26:06,398 And what did we get? 542 00:26:06,432 --> 00:26:09,101 We got Samuel O'Malley, Colby Moore, 543 00:26:09,135 --> 00:26:12,238 Toros Berbarian, Javier Arrabuena. 544 00:26:12,271 --> 00:26:14,040 - Every fight has collateral damage. 545 00:26:14,073 --> 00:26:15,407 - Yeah. 546 00:26:15,441 --> 00:26:17,944 Except all those people would still be alive 547 00:26:17,977 --> 00:26:19,746 if it wasn't for you. 548 00:26:21,648 --> 00:26:23,449 If there were any semblance of justice in this world, 549 00:26:23,482 --> 00:26:25,584 you'd be paying for that. 550 00:26:25,618 --> 00:26:28,254 But instead, there's this. 551 00:26:28,287 --> 00:26:31,724 There's a tidy, little lie, where you come out victorious. 552 00:26:31,758 --> 00:26:33,960 Congratulations. 553 00:26:33,993 --> 00:26:35,795 - Thank you. 554 00:26:35,828 --> 00:26:37,930 - No, don't thank me yet. 555 00:26:37,964 --> 00:26:40,833 You haven't heard my demands. 556 00:26:44,336 --> 00:26:47,306 - You lied to me. 557 00:26:47,339 --> 00:26:48,775 - Yeah. 558 00:26:48,808 --> 00:26:51,110 And you lied to me from the start, Vin. 559 00:26:51,143 --> 00:26:53,445 - I didn't know what I was doing, man. 560 00:26:53,479 --> 00:26:56,783 I just wanted the money. 561 00:26:56,816 --> 00:26:59,786 I try to be a good Bali man, I get nothing. 562 00:26:59,819 --> 00:27:02,454 I try to be an American... 563 00:27:02,488 --> 00:27:04,290 it's much worse, man. 564 00:27:06,025 --> 00:27:08,928 Maybe I did something terrible in last life. 565 00:27:08,961 --> 00:27:10,596 [groans] 566 00:27:10,629 --> 00:27:13,465 After all this, Vin... 567 00:27:13,499 --> 00:27:16,035 you can't still possibly believe in karma. 568 00:27:16,068 --> 00:27:19,338 - Of course I do. 569 00:27:19,371 --> 00:27:22,641 - This wasn't the machinations of Shiva. 570 00:27:22,675 --> 00:27:24,143 This was Paul Briggs. 571 00:27:24,176 --> 00:27:25,611 - [inhales deeply] 572 00:27:25,644 --> 00:27:27,646 You know, you were a better person 573 00:27:27,680 --> 00:27:29,982 when you believed in something. 574 00:27:42,862 --> 00:27:45,631 - There's a bus station a mile north. 575 00:27:45,664 --> 00:27:48,334 Takes you direct to LAX. 576 00:27:51,503 --> 00:27:52,705 You're free. 577 00:27:54,040 --> 00:27:55,674 [cell door buzzes] 578 00:27:55,708 --> 00:27:56,876 - Mike? 579 00:28:03,049 --> 00:28:05,417 - No, don't thank me yet. 580 00:28:05,451 --> 00:28:08,354 You haven't heard my demands. 581 00:28:41,653 --> 00:28:44,256 - How you doing, guy? 582 00:28:44,290 --> 00:28:46,092 Huh? 583 00:28:46,125 --> 00:28:49,128 You with me? 584 00:28:49,161 --> 00:28:51,263 - Yeah. Yeah, I'm with you. 585 00:28:51,297 --> 00:28:53,599 - Hey... 586 00:28:53,632 --> 00:28:55,601 you need to get right. 587 00:28:55,634 --> 00:28:58,637 I ain't dying in here. 588 00:28:58,670 --> 00:29:01,207 At some point, these sons of bitches-- 589 00:29:01,240 --> 00:29:02,942 they got to eat. 590 00:29:02,975 --> 00:29:05,544 They got to sleep. 591 00:29:05,577 --> 00:29:09,581 Then we make our move, right? 592 00:29:15,922 --> 00:29:17,890 - You know, when I was a kid, they-- 593 00:29:17,924 --> 00:29:19,225 they took my class to the zoo 594 00:29:19,258 --> 00:29:23,062 to see the oldest tiger in captivity--Orson. 595 00:29:23,095 --> 00:29:24,763 [chuckles] 596 00:29:24,797 --> 00:29:29,435 Ah, he was a-- an incredible animal, really. 597 00:29:29,468 --> 00:29:31,070 22... 598 00:29:31,103 --> 00:29:33,973 man, that's a lot of years for a tiger. 599 00:29:35,641 --> 00:29:36,943 His eyes were rheumy. 600 00:29:36,976 --> 00:29:38,610 His knees were... 601 00:29:38,644 --> 00:29:40,746 buckling. 602 00:29:40,779 --> 00:29:43,449 The trainers had to feed him by hand. 603 00:29:45,784 --> 00:29:47,119 It was just sad. 604 00:29:47,153 --> 00:29:49,455 Yeah. 605 00:29:49,488 --> 00:29:53,092 They took that beautiful specimen out of the jungle, 606 00:29:53,125 --> 00:29:56,795 and they propped him up to watch him wither. 607 00:29:59,165 --> 00:30:01,100 [sighs] 608 00:30:01,133 --> 00:30:03,970 Maybe this is what's best. 609 00:30:04,003 --> 00:30:06,472 A tiger's not meant to get old. 610 00:30:09,341 --> 00:30:11,610 - [scoffs] You keep your fatalism. 611 00:30:11,643 --> 00:30:13,946 I'm gonna be free... 612 00:30:13,980 --> 00:30:16,315 to have a drink of arak, 613 00:30:16,348 --> 00:30:18,985 have another kebab, 614 00:30:19,018 --> 00:30:21,287 stroke another pootz. 615 00:30:21,320 --> 00:30:23,322 [clatter, gunfire] 616 00:30:23,355 --> 00:30:26,325 [indistinct shouting] 617 00:30:28,027 --> 00:30:29,628 - Get down! Down on your knees! 618 00:30:29,661 --> 00:30:32,664 Get down, asshole! 619 00:30:32,698 --> 00:30:33,966 Paul? 620 00:30:34,000 --> 00:30:36,835 Paul, you up here? 621 00:30:41,773 --> 00:30:44,343 [door opens] 622 00:30:49,048 --> 00:30:52,151 - Ah, shit. 623 00:30:52,184 --> 00:30:53,219 Ah... 624 00:30:58,057 --> 00:31:00,026 - You got to check a calendar, John boy. 625 00:31:00,059 --> 00:31:01,827 - [chuckles] No, it's for Charlie's party. 626 00:31:01,860 --> 00:31:03,362 - Oh, word? 627 00:31:03,395 --> 00:31:05,164 - I figured she bought all these weird-ass ornaments, 628 00:31:05,197 --> 00:31:06,532 so figured might as well throw her 629 00:31:06,565 --> 00:31:08,267 a birthday/Christmas party, you know? 630 00:31:08,300 --> 00:31:10,002 - Yeah, she been trippin' on the ornaments lately. 631 00:31:10,036 --> 00:31:11,437 - Yo! 632 00:31:11,470 --> 00:31:13,272 [laughing] Yo. - Ha ha. 633 00:31:13,305 --> 00:31:15,507 What you think, man? - I-I digs it. 634 00:31:15,541 --> 00:31:16,775 - Yeah? - Yeah. 635 00:31:16,808 --> 00:31:18,844 You kind of look like me-- 636 00:31:18,877 --> 00:31:21,380 a little, dark-skinned Mexican. [both laugh] 637 00:31:21,413 --> 00:31:23,682 Yo, where you, uh-- where you going with that? 638 00:31:23,715 --> 00:31:25,117 - Yeah. No, Charlie and I talked. 639 00:31:25,151 --> 00:31:26,618 Um, change of plans. 640 00:31:26,652 --> 00:31:28,620 - Oh, yeah? Well, you-- 641 00:31:28,654 --> 00:31:32,091 If I call Charlie, she's gonna vouch for this plan? 642 00:31:32,124 --> 00:31:33,960 Yeah? 643 00:31:33,993 --> 00:31:36,695 Tell me--tell me you're joking with me right now. 644 00:31:36,728 --> 00:31:38,197 - Just get out of my way, Johnny. 645 00:31:38,230 --> 00:31:39,932 - All right, D, that ain't your money. 646 00:31:39,966 --> 00:31:41,567 - It's nobody's money. - It don't matter. 647 00:31:41,600 --> 00:31:42,935 Look, it don't matter. People are gonna know. 648 00:31:42,969 --> 00:31:44,570 Charlie's gonna know. 649 00:31:44,603 --> 00:31:46,305 You think that girl's not gonna say something 650 00:31:46,338 --> 00:31:49,108 about a missing $9 million? 651 00:31:49,141 --> 00:31:51,944 Brother, look at me. 652 00:31:51,978 --> 00:31:55,047 They will come for you. 653 00:31:55,081 --> 00:31:57,549 Y-you know that, right? 654 00:31:57,583 --> 00:31:59,885 All the agencies, everybody, me included. 655 00:31:59,918 --> 00:32:01,620 - Let them come. 656 00:32:01,653 --> 00:32:04,123 - Yo, look-- look around you, man. 657 00:32:04,156 --> 00:32:05,391 You got a good life here. 658 00:32:05,424 --> 00:32:06,725 - Where, man? 659 00:32:06,758 --> 00:32:08,160 Where--where's this good life, Johnny? 660 00:32:08,194 --> 00:32:10,963 I don't got a good life. 661 00:32:10,997 --> 00:32:12,764 I haven't been happy in years, man. 662 00:32:12,798 --> 00:32:14,433 It's been years! 663 00:32:14,466 --> 00:32:17,436 I came out here to raise my kid. I can't even see my kid. 664 00:32:17,469 --> 00:32:19,238 I don't got a good life. I got no life! 665 00:32:19,271 --> 00:32:21,107 - You got us. You got us. 666 00:32:21,140 --> 00:32:22,741 You got me. You got the house. - The house-- 667 00:32:22,774 --> 00:32:25,844 This house is full of backstabbers and liars. 668 00:32:25,877 --> 00:32:27,146 We're all going to prison 669 00:32:27,179 --> 00:32:28,647 because of the people in this goddamn house! 670 00:32:28,680 --> 00:32:30,649 - No, we're not. No, we're not. - Yeah. 671 00:32:30,682 --> 00:32:32,184 - No, we're not. Mike's gonna sign off on the HSI report. 672 00:32:32,218 --> 00:32:33,819 It's gonna go back to the way it was. 673 00:32:33,852 --> 00:32:35,487 - I don't want it to be back to the way it was, man. 674 00:32:35,521 --> 00:32:37,489 I want her. 675 00:32:37,523 --> 00:32:39,825 That's what I want. 676 00:32:39,858 --> 00:32:42,494 Courtney... 677 00:32:42,528 --> 00:32:44,296 she doesn't know you. 678 00:32:44,330 --> 00:32:46,999 I'm sorry to be the one to have to tell you that, man, okay? 679 00:32:47,033 --> 00:32:48,467 But she don't know you. 680 00:32:48,500 --> 00:32:51,303 Trust me, I've been there. 681 00:32:51,337 --> 00:32:53,505 You cannot start a life on a lie-- 682 00:32:53,539 --> 00:32:55,507 - The moment I walk out that door, there's no more lying. 683 00:32:55,541 --> 00:32:57,509 - You're not walking out the door. 684 00:32:59,011 --> 00:33:00,612 - You can't stop me. 685 00:33:00,646 --> 00:33:03,815 - I can't let you do it. 686 00:33:03,849 --> 00:33:05,851 Jakes, just-- 687 00:33:05,884 --> 00:33:08,320 Don't do this, man. - Don't push me, Johnny. 688 00:33:42,054 --> 00:33:45,157 - God damn it, Jakes. Don't do this, man. 689 00:33:45,191 --> 00:33:47,826 Don't do it. 690 00:33:47,859 --> 00:33:50,829 Don't do it, man. Please, man. 691 00:33:50,862 --> 00:33:53,099 [whimpers] 692 00:33:53,132 --> 00:33:55,934 - I love you, Johnny. 693 00:33:57,236 --> 00:33:58,604 Always will, man. 694 00:34:14,620 --> 00:34:17,723 [door opens, closes] 695 00:34:25,964 --> 00:34:29,235 - On your knees now. - Shut up! Don't look at me. 696 00:34:29,268 --> 00:34:31,237 - Get on your knees right now! - Look straight ahead. 697 00:34:31,270 --> 00:34:32,804 - Put them up. - How'd you find me? 698 00:34:32,838 --> 00:34:34,406 - We pinged your phone. 699 00:34:34,440 --> 00:34:36,342 Any more live ones? 700 00:34:37,776 --> 00:34:39,478 Are you all right? 701 00:34:39,511 --> 00:34:42,248 - None back there, and I will be. 702 00:34:42,281 --> 00:34:44,650 - No, you won't, cabrón. 703 00:34:44,683 --> 00:34:47,286 - No! - Aah! Aah! 704 00:34:47,319 --> 00:34:49,655 [grunting] Aah! 705 00:34:49,688 --> 00:34:52,458 - Hey! - Aah! 706 00:34:52,491 --> 00:34:54,092 - Don't move, you piece of shit. 707 00:34:54,126 --> 00:34:58,564 - [howling] Aah! 708 00:34:58,597 --> 00:34:59,998 Aah! 709 00:35:00,031 --> 00:35:01,733 - Paul... 710 00:35:01,767 --> 00:35:03,635 we got to get you to the hospital. 711 00:35:03,669 --> 00:35:06,238 - Go downstairs. - No, we got to go right now. 712 00:35:06,272 --> 00:35:08,106 - I got to finish this. - It's finished! 713 00:35:08,140 --> 00:35:10,008 Look around. We'll call it in. 714 00:35:10,041 --> 00:35:11,910 - We're not calling this in. 715 00:35:11,943 --> 00:35:14,079 [Ari howls] 716 00:35:14,112 --> 00:35:16,748 - What are you talking about? - Jakes was right. 717 00:35:16,782 --> 00:35:18,584 If Ari goes in front of a panel, 718 00:35:18,617 --> 00:35:22,087 his testimony blows the HSI report to ash. 719 00:35:22,120 --> 00:35:24,623 - [spits] - We're all screwed. 720 00:35:26,292 --> 00:35:27,693 We can't bring him in. 721 00:35:27,726 --> 00:35:29,295 - The hell we can't. 722 00:35:29,328 --> 00:35:31,397 Paul, we're calling this in, right? 723 00:35:34,833 --> 00:35:36,968 We're not covering this up! 724 00:35:37,002 --> 00:35:38,970 We're not burying another body, Paul! 725 00:35:39,004 --> 00:35:41,207 We're FBI, God damn it! - Open your eyes. 726 00:35:41,240 --> 00:35:43,609 This only ends one way. Come on. 727 00:35:43,642 --> 00:35:46,278 - Get off me! Paul, say something! 728 00:35:46,312 --> 00:35:47,779 Say something! 729 00:35:47,813 --> 00:35:50,249 - I need you to go downstairs. 730 00:35:52,184 --> 00:35:54,986 - Paul... 731 00:35:56,988 --> 00:35:59,991 - [groaning in pain] 732 00:36:02,361 --> 00:36:05,297 [tense music] 733 00:36:05,331 --> 00:36:13,339 * 734 00:36:20,212 --> 00:36:22,180 - Let's go. 735 00:36:29,755 --> 00:36:31,923 - Aah! 736 00:36:31,957 --> 00:36:33,225 [grunts] 737 00:36:33,259 --> 00:36:36,094 - Ari, can you sit up? 738 00:36:36,127 --> 00:36:37,763 Sit up! 739 00:36:37,796 --> 00:36:40,932 - You son of a bitch. 740 00:36:40,966 --> 00:36:43,969 [grunting] 741 00:36:45,371 --> 00:36:48,440 FB-freakin'-I. 742 00:36:48,474 --> 00:36:50,041 I knew it. 743 00:36:50,075 --> 00:36:53,178 I knew it from the moment I met you, you son of a bitch. 744 00:36:53,211 --> 00:36:55,847 I knew something was wrong with you. 745 00:36:55,881 --> 00:36:57,616 - Yeah, you wanted me to be blonder. 746 00:36:57,649 --> 00:36:59,285 - I take you in. 747 00:36:59,318 --> 00:37:03,355 I treat you like family because I like you. 748 00:37:03,389 --> 00:37:06,358 You understand me... 749 00:37:06,392 --> 00:37:09,561 'cause we're the same. 750 00:37:12,097 --> 00:37:14,400 - You know what? 751 00:37:14,433 --> 00:37:19,037 I do understand you, Ari, but let me tell you something. 752 00:37:19,070 --> 00:37:22,274 You and me-- we are not the same. 753 00:37:22,308 --> 00:37:24,075 You are a psychopath. 754 00:37:24,109 --> 00:37:26,745 - You got a lot of blood on your hands, guy. 755 00:37:26,778 --> 00:37:29,247 - Well, this is self-defense. 756 00:37:29,281 --> 00:37:31,950 - [chuckles] 757 00:37:31,983 --> 00:37:34,753 This is self-defense? 758 00:37:36,087 --> 00:37:38,256 - No, my friend. 759 00:37:38,290 --> 00:37:40,326 This is called accountability. 760 00:37:40,359 --> 00:37:42,594 Me--I like to call it karma. 761 00:37:42,628 --> 00:37:46,398 You put yourself right here, not me. 762 00:37:46,432 --> 00:37:48,767 - It's bullshit! 763 00:37:48,800 --> 00:37:52,270 I'm born into a family... 764 00:37:52,304 --> 00:37:54,740 born into this life. 765 00:37:54,773 --> 00:37:58,344 You choose it. 766 00:37:58,377 --> 00:38:01,513 You're a pretender, Paul. 767 00:38:01,547 --> 00:38:05,250 I feel sorry for you. 768 00:38:05,283 --> 00:38:07,619 - Well, somebody's got to clean up after guys like you. 769 00:38:07,653 --> 00:38:09,755 - [spits] 770 00:38:09,788 --> 00:38:12,658 [spitting] 771 00:38:14,626 --> 00:38:18,196 You keep pretending, you actor. 772 00:38:18,229 --> 00:38:20,599 You're a bad actor. 773 00:38:20,632 --> 00:38:22,434 Keep pretending. 774 00:38:22,468 --> 00:38:24,836 Keep pretending. 775 00:38:26,338 --> 00:38:27,339 Ah. 776 00:38:30,509 --> 00:38:34,446 Just checking in... 777 00:38:34,480 --> 00:38:36,147 Dunston. 778 00:39:03,341 --> 00:39:07,045 [inhales deeply] 779 00:39:07,078 --> 00:39:10,882 Ahh... 780 00:39:10,916 --> 00:39:13,919 [exhales deeply] 781 00:39:22,461 --> 00:39:25,431 You know what, guy? You're right about one thing. 782 00:39:25,464 --> 00:39:28,099 - What's that, Ari? 783 00:39:31,102 --> 00:39:33,204 - No old tigers. 784 00:39:38,444 --> 00:39:41,547 [inhales deeply] 785 00:39:41,580 --> 00:39:44,115 [gunshot] 786 00:39:47,285 --> 00:39:50,255 [solemn music] 787 00:39:50,288 --> 00:39:58,296 * 54633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.