All language subtitles for Elviras Movie Macabre The Giant Gila Monster - Shout TV Watch yo-01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,600 --> 00:00:04,399
Hello, darling.
2
00:00:04,400 --> 00:00:07,800
Yes, it's me, that sexy little nibble
that's working for kibble.
3
00:00:08,140 --> 00:00:12,040
Elvira, mistress of the dark. And
tonight... No, no, no, no, no, no, stop,
4
00:00:12,180 --> 00:00:13,180
No, no.
5
00:00:14,040 --> 00:00:15,500
That pillow cost $20.
6
00:00:15,820 --> 00:00:18,100
Well, $10. Well, $2, but still.
7
00:00:18,780 --> 00:00:20,460
I bet you're wondering what's with the
kennel.
8
00:00:20,900 --> 00:00:22,900
Well, tonight I'm doing it doggy style.
9
00:00:23,520 --> 00:00:25,660
No, I haven't gone to the dogs.
10
00:00:25,880 --> 00:00:27,140
Mama's short on bread again.
11
00:00:27,380 --> 00:00:30,180
Must be a weekday. And I thought to
myself, well...
12
00:00:30,640 --> 00:00:32,980
You are an animal lover. Why not be a
pet sitter?
13
00:00:33,500 --> 00:00:36,860
Now, I thought all you had to do was,
like, sit on a cat or two, but it turns
14
00:00:36,860 --> 00:00:38,880
out there's a little more to it than
that.
15
00:00:39,200 --> 00:00:40,940
Well, you know, the first time for
everything.
16
00:00:41,780 --> 00:00:45,260
Everybody ought to do it once, but
nobody ought to do it twice.
17
00:00:46,460 --> 00:00:50,260
Ha! I've said that at least six times in
my career.
18
00:00:50,800 --> 00:00:55,080
So I put an ad and was dropped off two
dogs, a cat, a bird, a fish, and a
19
00:00:55,080 --> 00:00:56,980
lizard. And hooray!
20
00:00:57,200 --> 00:00:58,940
Five out of six are still with us.
21
00:01:00,270 --> 00:01:01,109
Oh, boy.
22
00:01:01,110 --> 00:01:04,569
So, I thought since we're going to be
with our four -legged friends, that
23
00:01:04,569 --> 00:01:09,610
be a good excuse to screen the 1959 film
du jour, The High End Gila Monster.
24
00:01:10,170 --> 00:01:12,330
That's Spanish for Giant Gila Monster.
25
00:01:12,910 --> 00:01:14,590
Bet you didn't know I was bilingual.
26
00:01:15,610 --> 00:01:19,310
As we kick off this turkey, I'm going to
go feed all these guys. I got this
27
00:01:19,310 --> 00:01:22,350
special lizard food on sale. Six bags
for a buck.
28
00:01:23,010 --> 00:01:25,230
Let's see. Kill science fiction diet.
29
00:01:25,630 --> 00:01:28,930
Hmm. For a skin so shiny, it glows.
30
00:01:29,560 --> 00:01:31,600
A fine product of Chernobyl.
31
00:01:32,380 --> 00:01:36,480
I will sit back, cuddle up with a furry
friend in your life.
32
00:01:36,680 --> 00:01:37,680
Or your pet.
33
00:01:37,900 --> 00:01:40,840
We're all about being kind to animals
here on the movie.
34
00:02:19,660 --> 00:02:26,180
In the enormity of the West, there are
still vast and virtually unexplored
35
00:02:26,180 --> 00:02:32,840
regions, bleak and desolate, where no
human ever goes and
36
00:02:32,840 --> 00:02:34,700
no life is ever seen.
37
00:02:35,640 --> 00:02:39,660
It is as though the land had been posted
by God.
38
00:02:40,700 --> 00:02:47,340
It is in these lonely areas of
impenetrable forest and dark shadows
39
00:02:48,200 --> 00:02:50,600
that the Gila monster still lives.
40
00:02:51,560 --> 00:02:57,080
How large the dreaded Gila monster
grows, no man can say.
41
00:04:36,010 --> 00:04:37,810
Hey, if there's no room to dance, make
room.
42
00:04:41,250 --> 00:04:43,070
Hey, here come Boydie and Jenny.
43
00:04:52,790 --> 00:04:53,790
Hey, gang.
44
00:04:53,870 --> 00:04:54,870
Hey, what are you doing?
45
00:04:55,090 --> 00:04:57,030
You better cool that foot chest.
46
00:04:57,390 --> 00:04:58,329
What's all this?
47
00:04:58,330 --> 00:05:00,510
Spook will be charging you with an
entertainment tax.
48
00:05:29,470 --> 00:05:31,990
Where's Pat and Liz? I thought we'd be
the last ones here. Yeah, they're
49
00:05:31,990 --> 00:05:33,190
probably out spooking around somewhere.
50
00:05:33,800 --> 00:05:34,800
Maybe they broke down.
51
00:05:35,180 --> 00:05:37,560
Not in his heap. I worked on it myself.
52
00:05:38,220 --> 00:05:42,920
That wouldn't make any difference if he
goofed a speed shift or something.
53
00:05:43,240 --> 00:05:45,500
Yeah, and that squirrel is just the one
that could do it.
54
00:05:46,340 --> 00:05:47,340
Oh,
55
00:05:47,640 --> 00:05:48,640
wonderful.
56
00:05:48,940 --> 00:05:50,220
Can you understand her?
57
00:05:50,920 --> 00:05:54,460
Oh, Mr. Wheeler smoked two cigars at the
table after dinner.
58
00:05:54,680 --> 00:05:57,080
And I could not get at the dishes until
he was through.
59
00:05:57,540 --> 00:05:58,820
What time did Pat leave?
60
00:05:59,380 --> 00:06:01,100
Pat did not come home for dinner.
61
00:06:01,380 --> 00:06:03,100
That's why his father was so upset.
62
00:06:06,600 --> 00:06:07,600
Here's old Matt Harris.
63
00:06:13,600 --> 00:06:16,000
Man, that fella has a jewel of a car.
64
00:06:17,280 --> 00:06:18,480
Well, luck, man.
65
00:06:18,960 --> 00:06:19,960
Yeah, well.
66
00:06:28,060 --> 00:06:30,060
Hey. Oh, hi, Mr. Harris. Hi.
67
00:06:30,440 --> 00:06:31,520
Hi, how are you doing?
68
00:06:31,720 --> 00:06:32,619
Yeah, hello, fisherman.
69
00:06:32,620 --> 00:06:33,720
You want to sell that deuce?
70
00:06:36,910 --> 00:06:39,790
Why, you fellas are always after me to
buy my car.
71
00:06:40,050 --> 00:06:42,750
That 32 is the ideal stock to convert to
a bomber.
72
00:06:44,670 --> 00:06:49,130
Buying a car, son, is just like getting
married or going to New York City.
73
00:06:49,870 --> 00:06:53,390
Everybody ought to do it once, but
nobody ought to do it twice.
74
00:06:55,030 --> 00:06:57,130
Hey, I can get you a good price on that.
75
00:07:00,210 --> 00:07:03,870
Paid $695 for that car 26 years ago.
76
00:07:04,190 --> 00:07:05,190
Ten years ago.
77
00:07:05,600 --> 00:07:06,600
Wasn't worth a dime.
78
00:07:07,020 --> 00:07:09,120
Last month, I turned down a hundred for
it.
79
00:07:09,880 --> 00:07:13,720
When it gets back up to $6 .95 again,
I'll sell it.
80
00:07:15,960 --> 00:07:16,960
Hey,
81
00:07:17,740 --> 00:07:21,400
Spook, give me a snort of that there
Sody Pop.
82
00:07:22,740 --> 00:07:24,680
Oh, yeah, I'll have a Sody Pop, too.
83
00:07:24,920 --> 00:07:26,640
This will be Lisa's first trip to a
drive -in.
84
00:07:26,880 --> 00:07:29,020
Oh, we have drive -ins in France, too.
85
00:07:29,280 --> 00:07:33,100
Yeah? Yeah, I went twice with my brother
on his monoscooter.
86
00:07:36,200 --> 00:07:39,840
Now that's my idea of absolutely nothing
to do.
87
00:07:41,580 --> 00:07:42,580
Don't be too late.
88
00:07:43,020 --> 00:07:44,060
We're going to pull it on out.
89
00:07:45,420 --> 00:07:46,420
Hey, Jake.
90
00:07:47,120 --> 00:07:49,360
If the road's clear, I'll drag you to
Bartonelle's Corner.
91
00:07:49,720 --> 00:07:51,460
Oh, I can't. I'm driving barefoot.
92
00:07:52,720 --> 00:07:54,200
You still riding on that old rubber?
93
00:07:54,960 --> 00:07:55,960
Yeah.
94
00:07:56,220 --> 00:07:57,119
Hey, Spook.
95
00:07:57,120 --> 00:08:00,200
When Pat and Liz get here, will you tell
them that we went to the drive -in and
96
00:08:00,200 --> 00:08:01,200
formed a catch -up?
97
00:08:02,060 --> 00:08:03,780
Thank you. We sure will.
98
00:08:04,910 --> 00:08:06,650
And I'll give you 150 bucks.
99
00:08:07,730 --> 00:08:09,670
You're talking like my foot's asleep.
100
00:08:11,790 --> 00:08:13,750
What does he think he's playing with,
kids?
101
00:08:18,810 --> 00:08:19,810
Oh,
102
00:08:26,050 --> 00:08:29,790
God. Reminds me of the movie we're
watching. I mean, who knew pets were
103
00:08:29,790 --> 00:08:30,790
animals?
104
00:08:31,120 --> 00:08:33,880
You know, I swear, the last time I had
to deal with so much shedding fur, my
105
00:08:33,880 --> 00:08:35,179
antivirus was visiting.
106
00:08:35,880 --> 00:08:38,039
So, anyway, all our little guys are
stuffed.
107
00:08:38,480 --> 00:08:39,640
I mean, fed.
108
00:08:40,820 --> 00:08:42,520
Oh, hey there, little guy.
109
00:08:43,059 --> 00:08:45,260
Or less than little guy.
110
00:08:45,920 --> 00:08:49,920
Oh, gosh, it looks like my lizard Jorge
is engorhed.
111
00:08:50,900 --> 00:08:54,460
The giant Gila monster will return right
after this.
112
00:08:56,220 --> 00:08:58,340
Sit, sit, sit.
113
00:09:01,420 --> 00:09:04,340
Hello, darling. It's me, that gal who
loves playing doctor.
114
00:09:04,680 --> 00:09:05,680
Too little.
115
00:09:05,960 --> 00:09:11,720
Elvira, mistress of the... That's right.
I'm earning a few extra bones this week
116
00:09:11,720 --> 00:09:15,300
by being a pet sitter extraordinaire
while we watch the Atomic Age
117
00:09:15,660 --> 00:09:17,000
the giant Gila monster.
118
00:09:17,480 --> 00:09:20,480
Now, I've been given the charge of a few
four -legged friends.
119
00:09:20,780 --> 00:09:22,900
This is Blanche and baby Jane.
120
00:09:23,240 --> 00:09:26,600
And there's a cat around here somewhere
named Bella.
121
00:09:27,220 --> 00:09:29,420
And a bird named Amelia.
122
00:09:32,080 --> 00:09:36,020
Oh, and there was a fish named Bait, but
it seems like you have a little
123
00:09:36,020 --> 00:09:37,440
accident involving the putty tat.
124
00:09:37,660 --> 00:09:39,420
But I've already called for a
replacement.
125
00:09:39,640 --> 00:09:41,360
I mean, for the fish, not the cat.
126
00:09:41,960 --> 00:09:45,980
Oh, and then there's a lizard called
Jorge who seems to be going through a
127
00:09:45,980 --> 00:09:46,980
little growth spurt.
128
00:09:49,620 --> 00:09:55,320
So, while we wait for the pet store to
deliver Bait, let's check back in with
129
00:09:55,320 --> 00:09:57,240
those swinging kids in Crazy Town.
130
00:10:21,800 --> 00:10:22,800
What's the trouble, Mr. Wheeler?
131
00:10:22,860 --> 00:10:24,400
Pat didn't come home last night.
132
00:10:24,600 --> 00:10:25,599
He didn't?
133
00:10:25,600 --> 00:10:28,740
No, evidently it was out with Liz
Humphries. She didn't come home either.
134
00:10:29,020 --> 00:10:30,020
Oh?
135
00:10:30,640 --> 00:10:32,300
I want you to find out why.
136
00:10:32,820 --> 00:10:36,900
And don't leave a stone unturned in
doing so. Do I make myself clear?
137
00:10:37,180 --> 00:10:38,300
I understand, Mr. Wheeler.
138
00:10:39,840 --> 00:10:41,740
There weren't any wrecks reported last
night.
139
00:10:43,800 --> 00:10:46,820
Your son, Pat, he's about 19, isn't he?
That's right.
140
00:10:47,820 --> 00:10:49,920
Just a year older than I was when I got
married.
141
00:10:50,160 --> 00:10:51,160
You think they eloped?
142
00:10:52,890 --> 00:10:53,970
He wouldn't dare.
143
00:10:54,290 --> 00:10:55,430
I didn't say that.
144
00:10:55,970 --> 00:10:58,830
But if they were out together all night,
you better hope they have.
145
00:10:59,150 --> 00:11:02,210
This is a missing persons report, and I
want to know what you're going to do
146
00:11:02,210 --> 00:11:02,989
about it.
147
00:11:02,990 --> 00:11:06,030
Well, I'll send in an APB on both of
them and the car.
148
00:11:06,610 --> 00:11:09,450
I don't think it'll do much good if they
went off to get married. They'd already
149
00:11:09,450 --> 00:11:10,490
be across the state line.
150
00:11:10,830 --> 00:11:13,010
Why, if he got married, I'll wring his
neck.
151
00:11:14,130 --> 00:11:16,070
You ask me, it's that Chase Winston.
152
00:11:16,730 --> 00:11:19,090
He's older than the others. Sets them
all wrong.
153
00:11:19,670 --> 00:11:22,250
Why, he's got more influence on Pat than
I have.
154
00:11:23,000 --> 00:11:26,300
Chase Winstead does more about keeping
them in line than getting them in
155
00:11:26,300 --> 00:11:27,300
trouble, and I know.
156
00:11:27,480 --> 00:11:31,100
He's supported his mother and sister
ever since his dad died on one of your
157
00:11:31,100 --> 00:11:31,999
drill rings.
158
00:11:32,000 --> 00:11:34,800
Your son could take a page out of his
book, Mr. Wheeler.
159
00:11:35,000 --> 00:11:37,780
When I get through with my son, he won't
have a book left.
160
00:11:38,200 --> 00:11:40,420
Now you locate him or I'll have your
job.
161
00:11:40,680 --> 00:11:44,420
If you want to be the only peace officer
in 10 ,000 square miles and 1 ,000
162
00:11:44,420 --> 00:11:46,500
miles of road, you're welcome to it.
163
00:11:48,520 --> 00:11:51,840
I'll do everything I can to locate both
of them, Mr. Wheeler.
164
00:12:12,680 --> 00:12:13,680
Got a new set of wheels.
165
00:12:14,120 --> 00:12:15,260
How do he know?
166
00:12:16,160 --> 00:12:20,180
That plunker I had, I'd be chasing you
down on a bicycle in a couple of days.
167
00:12:20,560 --> 00:12:21,720
Oh, come on, Sheriff.
168
00:12:22,080 --> 00:12:25,320
Outside of Pat Wheeler, we haven't had a
ticket in our gang in eight months.
169
00:12:25,580 --> 00:12:26,920
Oh, I was just kidding.
170
00:12:29,520 --> 00:12:30,520
What's the mileage on it?
171
00:12:31,120 --> 00:12:33,080
Oh, about 35 ,000.
172
00:12:33,540 --> 00:12:34,700
County bought it from the state.
173
00:12:35,240 --> 00:12:38,060
Those lucky stiffs on highway get a new
car every year.
174
00:12:39,280 --> 00:12:41,620
Let me have it for a couple of days and
I'll tune it up for you.
175
00:12:42,540 --> 00:12:46,880
Oh, you'd choke it off so I could never
catch you. You couldn't catch that deuce
176
00:12:46,880 --> 00:12:47,880
of mine right now.
177
00:12:48,580 --> 00:12:50,080
Now, let me have that patrol car.
178
00:12:50,540 --> 00:12:52,900
I'll turn it into a slingshot that'll
catch anybody.
179
00:12:53,600 --> 00:12:54,600
We'll make it to you.
180
00:13:00,920 --> 00:13:01,920
Hey.
181
00:13:04,720 --> 00:13:08,300
Just between us, Liz Humphries and Fat
Wheeler didn't get home last night.
182
00:13:09,870 --> 00:13:12,450
They were supposed to meet us at the
drive -in, but they didn't show up.
183
00:13:12,790 --> 00:13:14,130
We wondered what happened.
184
00:13:15,570 --> 00:13:18,090
Were they in any kind of trouble?
185
00:13:19,010 --> 00:13:20,010
What do you mean?
186
00:13:21,570 --> 00:13:22,570
You know.
187
00:13:24,470 --> 00:13:25,470
No,
188
00:13:26,830 --> 00:13:27,830
I don't think so.
189
00:13:29,510 --> 00:13:31,250
Chase, level with me.
190
00:13:32,590 --> 00:13:34,570
I'm almost positive they weren't in any
trouble.
191
00:13:34,790 --> 00:13:35,790
I'd know.
192
00:13:36,690 --> 00:13:38,570
Do you think they might have run off to
get married?
193
00:13:40,580 --> 00:13:42,840
Well, they've been going steady for over
a year now.
194
00:13:43,400 --> 00:13:48,180
And I know they talked about it, but...
No, not like for right now.
195
00:13:49,060 --> 00:13:50,740
Did Pat have any money stashed?
196
00:13:53,140 --> 00:13:54,280
Yeah, some.
197
00:13:54,480 --> 00:13:55,480
Like how much?
198
00:13:56,120 --> 00:13:58,520
Well, he was talking about getting a new
blower and a mill.
199
00:13:58,740 --> 00:14:00,840
That's about 500 bucks.
200
00:14:02,040 --> 00:14:03,880
500 bucks for a new blower?
201
00:14:04,280 --> 00:14:07,200
Boy, the rates aren't what they used to
be. He gives him a good allowance when
202
00:14:07,200 --> 00:14:08,200
he's not mad at him.
203
00:14:08,940 --> 00:14:10,060
What bank does he use?
204
00:14:10,940 --> 00:14:13,080
None. He's afraid his dad would find
out.
205
00:14:14,380 --> 00:14:16,320
He could have been saving it to get
married, couldn't he?
206
00:14:17,400 --> 00:14:19,720
It's his money. I guess he could do
whatever he wants with it.
207
00:14:21,460 --> 00:14:25,940
But you know, if he eloped, his old man
would put him down flat.
208
00:14:26,300 --> 00:14:27,300
I know.
209
00:14:27,400 --> 00:14:30,780
But Pat's smart enough to provide for
himself till the old man cooled off.
210
00:14:34,420 --> 00:14:36,940
Pat's the only one of the gang I
couldn't slow down. Did you check the
211
00:14:36,940 --> 00:14:37,940
hospitals?
212
00:14:38,210 --> 00:14:39,210
Yeah.
213
00:14:39,610 --> 00:14:41,250
Where could I find the rest of the gang?
214
00:14:42,450 --> 00:14:46,250
Well, I don't know about Bob and Gordy,
but Chuck and Rick went over to Easton.
215
00:14:46,390 --> 00:14:49,150
They wanted to check with the Wheelcats
about next Saturday night's platter
216
00:14:49,150 --> 00:14:50,350
party. Next Saturday night?
217
00:14:50,610 --> 00:14:51,610
Yeah.
218
00:14:51,690 --> 00:14:54,850
You warn the gang I'll be cruising that
pass that night.
219
00:14:55,370 --> 00:14:56,370
No dragging.
220
00:14:57,210 --> 00:14:58,250
Okay, I'll tell them.
221
00:14:58,730 --> 00:15:01,750
If you get any postcards from those two,
let me know.
222
00:15:27,850 --> 00:15:28,850
word for you, Miss Humphries.
223
00:15:28,890 --> 00:15:30,050
She's a good girl, Sheriff.
224
00:15:30,250 --> 00:15:31,149
I ain't worried.
225
00:15:31,150 --> 00:15:33,210
How come you drove around the truck all
night then?
226
00:15:35,430 --> 00:15:37,150
You don't think she might have a loaf,
do you?
227
00:15:37,550 --> 00:15:40,010
Could be. She's pretty close -mouthed
about her affairs.
228
00:15:40,530 --> 00:15:43,350
More the likes of Wheeler. Ain't
marrying our kind of folks.
229
00:15:44,090 --> 00:15:47,130
You don't have a phone, so I just
dropped around to let you know I'm doing
230
00:15:47,130 --> 00:15:47,969
everything I can.
231
00:15:47,970 --> 00:15:50,490
We know that, Sheriff, and we sure do
appreciate it.
232
00:15:51,030 --> 00:15:53,030
Sorry Elizabeth put you to so much
trouble.
233
00:15:53,470 --> 00:15:55,290
It's never any trouble looking after
kids.
234
00:15:55,590 --> 00:15:57,130
Let me know if I can help, Sheriff.
235
00:15:57,480 --> 00:15:59,160
Thanks, Eve. Thank you, sir. Goodbye.
236
00:15:59,760 --> 00:16:02,440
We've got to quit worrying this way.
We've got to trust in the Lord.
237
00:16:02,860 --> 00:16:05,720
No, no, no. Okay, okay. Stay, stay,
stay, stay.
238
00:16:06,080 --> 00:16:07,019
Stay. Okay.
239
00:16:07,020 --> 00:16:08,740
I finally got this place to calm down.
240
00:16:09,000 --> 00:16:10,400
I mean, baby Jane is here.
241
00:16:10,780 --> 00:16:13,420
Blanche is lying on the floor with Bella
and Jorge.
242
00:16:14,220 --> 00:16:17,320
Well, Jorge just went through a thick
bag of lizard food.
243
00:16:19,740 --> 00:16:21,760
But at least they've all calmed down.
244
00:16:22,220 --> 00:16:24,760
Gee, I haven't heard that darn word in
almost 15 minutes.
245
00:16:26,040 --> 00:16:28,560
Come to think of it, I haven't even seen
them either.
246
00:16:29,820 --> 00:16:33,600
Okay, you stick around while I go check
on the bird.
247
00:16:39,180 --> 00:16:43,640
We'll be right back to the giant beetle
monster on Move Macabre right after
248
00:16:43,640 --> 00:16:44,640
this.
249
00:16:50,200 --> 00:16:52,420
Hello? Yeah, is this Give Me the Bird?
250
00:16:52,620 --> 00:16:53,820
Yeah, I have a pet emergency.
251
00:16:54,100 --> 00:16:55,660
I need a replacement cockatoo.
252
00:16:56,260 --> 00:17:00,000
Or was it a cockatiel? Or maybe a
cockapoo?
253
00:17:00,620 --> 00:17:02,180
Maybe I just need a cocktail or two.
254
00:17:03,100 --> 00:17:04,098
Oh, nothing.
255
00:17:04,099 --> 00:17:07,660
Anyway, whatever it was, it was big and
pink and white with a black beacon.
256
00:17:08,020 --> 00:17:10,400
And I think my lizard ate it.
257
00:17:11,040 --> 00:17:14,119
Now, I know what you're thinking. You're
thinking, how irresponsible I must be
258
00:17:14,119 --> 00:17:15,460
to let my lizard eat my bird.
259
00:17:16,020 --> 00:17:21,079
Of course I did. As soon as I realized
what happened, I tried to drain the
260
00:17:21,079 --> 00:17:23,440
lizard to see if I could flip the bird
out. But nothing.
261
00:17:23,740 --> 00:17:25,520
That fowl was fouled.
262
00:17:26,170 --> 00:17:29,990
So anyway, before the owners get back,
which is like in an hour, I need a
263
00:17:29,990 --> 00:17:32,510
replacement cock of whatever the do.
264
00:17:32,730 --> 00:17:33,709
You do?
265
00:17:33,710 --> 00:17:38,590
Oh, my gosh. You're fantastic. You are a
lifesaver. A little feather -covered
266
00:17:38,590 --> 00:17:39,590
lifesaver.
267
00:17:41,570 --> 00:17:42,570
No,
268
00:17:43,170 --> 00:17:44,350
no, no. All right.
269
00:17:46,290 --> 00:17:49,870
Do you guys happen to carry cats, too?
270
00:18:02,920 --> 00:18:03,920
smell your breath.
271
00:18:06,040 --> 00:18:07,140
Okay, go ahead.
272
00:18:07,380 --> 00:18:08,380
Okay.
273
00:18:19,560 --> 00:18:20,559
Hi, Chase.
274
00:18:20,560 --> 00:18:22,660
Hi. Did you get that diesel tractor
fixed?
275
00:18:22,900 --> 00:18:24,180
Yeah, she's all set. Good.
276
00:18:25,220 --> 00:18:28,520
My boy, that's one trip I'm glad I don't
have to make very often.
277
00:18:28,880 --> 00:18:30,120
Step heavy, I'll help you unload.
278
00:18:30,600 --> 00:18:31,900
No, not heavy.
279
00:18:34,140 --> 00:18:36,840
Wheeler's sinking another oil well and
he's afraid of fire when he comes in.
280
00:18:38,100 --> 00:18:40,620
There's four quarts of nitroglycerin out
there in that cab.
281
00:18:42,260 --> 00:18:44,280
He wants us to keep it out back in the
storehouse.
282
00:18:46,360 --> 00:18:50,020
You know, last winter when number 21
came in, I made $100 with that stuff.
283
00:18:51,000 --> 00:18:55,140
Dad showed me how to use it. It's not so
bad, as long as it doesn't get nervous.
284
00:18:56,340 --> 00:18:57,980
Well, I'm sorry I was so late getting
back.
285
00:18:58,800 --> 00:19:01,540
But with that cargo, I was afraid to do
over five miles an hour.
286
00:19:04,400 --> 00:19:06,760
It's not so dangerous as long as it's in
a nitro case.
287
00:19:07,780 --> 00:19:09,260
But I took these out of the case.
288
00:19:10,120 --> 00:19:11,120
Holy smoke.
289
00:19:11,380 --> 00:19:14,160
You're lucky to be standing here talking
about it. I'll put it in the shed.
290
00:19:28,460 --> 00:19:29,540
What's your action this afternoon?
291
00:19:30,780 --> 00:19:33,800
Sheriff got a new patrol car. We'll get
a tune -up job out of that.
292
00:19:34,760 --> 00:19:36,300
Is that nitro safe out there?
293
00:19:37,420 --> 00:19:39,860
Well, if it decides to blow, it's not
safe anywhere.
294
00:19:45,120 --> 00:19:46,120
I'll get it.
295
00:19:46,340 --> 00:19:47,340
That's not our ring.
296
00:19:47,920 --> 00:19:49,100
No, it's the sheriff's.
297
00:19:49,620 --> 00:19:52,980
If there's been a wreck, I get a tow job
out of it. I also have a deal with the
298
00:19:52,980 --> 00:19:54,080
ambulance if someone's hurt.
299
00:19:55,080 --> 00:19:56,880
You work all the angles, don't you,
Chase?
300
00:19:57,280 --> 00:19:58,820
Mr. Compton, I have to.
301
00:20:30,440 --> 00:20:32,100
12 miles out of town. Where's the
wrecker?
302
00:20:32,540 --> 00:20:35,860
Home. I used the A -frame to build a
doggone rock garden.
303
00:20:36,400 --> 00:20:39,740
Look, you take your car and keep the
city wrecker's off. I'll get our wrecker
304
00:20:39,740 --> 00:20:40,740
and follow you.
305
00:21:11,050 --> 00:21:13,250
I figured since it was on your call
station anyway, you wouldn't care.
306
00:21:13,490 --> 00:21:14,490
Yeah.
307
00:21:14,550 --> 00:21:16,170
This is a pretty good one. Yeah.
308
00:21:19,430 --> 00:21:20,830
This engine's still warm.
309
00:21:21,930 --> 00:21:23,850
Say, did you see the skid marks out
here?
310
00:21:24,590 --> 00:21:26,090
Ew, skid marks.
311
00:21:28,730 --> 00:21:29,730
Yeah.
312
00:21:30,630 --> 00:21:32,150
No digs in the macadam either.
313
00:21:37,310 --> 00:21:39,290
Somebody was hurt in here. There's blood
all over.
314
00:21:40,330 --> 00:21:41,269
Let's take a look around.
315
00:21:41,270 --> 00:21:43,570
I've already looked around. There's
nobody here.
316
00:21:44,070 --> 00:21:45,070
Real good?
317
00:21:45,110 --> 00:21:46,110
Yeah, real good.
318
00:21:47,670 --> 00:21:50,350
Well, maybe somebody came by and picked
him up. It could have been the people
319
00:21:50,350 --> 00:21:51,350
that called in.
320
00:21:51,890 --> 00:21:53,830
No. They just said something.
321
00:21:54,790 --> 00:21:55,950
Then why didn't they wait?
322
00:21:56,630 --> 00:21:59,610
People will go to the trouble to report
an accident, but they won't stay around.
323
00:21:59,710 --> 00:22:00,790
Don't want to fill out the reports.
324
00:22:02,230 --> 00:22:03,590
So, what do you do now?
325
00:22:04,030 --> 00:22:07,630
Well, I'll take the license number and
engine number, call headquarters.
326
00:22:08,110 --> 00:22:09,350
Maybe they've got a life on them.
327
00:22:16,389 --> 00:22:17,870
Chase, how are your headlights?
328
00:22:18,150 --> 00:22:21,250
Fine. They're just fine, pal. Stick to
the back.
329
00:22:26,270 --> 00:22:29,330
How many times have I warned you about
getting that headlamp fixed?
330
00:22:29,670 --> 00:22:32,550
Twice. But the first time it was just a
suggestion.
331
00:22:33,650 --> 00:22:35,070
Sealed beam only cost $4.
332
00:22:36,150 --> 00:22:38,790
Well, I had some unexpected expenses.
333
00:22:39,290 --> 00:22:40,570
Oh? Missy?
334
00:22:41,490 --> 00:22:44,170
Yeah, the doctor said she'd be able to
start walking again pretty soon.
335
00:22:44,860 --> 00:22:49,380
Took all the money I had to make a part
-down payment on her braces You
336
00:22:49,380 --> 00:22:56,380
know, I think this is a complete washout
you
337
00:22:56,380 --> 00:23:03,040
probably got a screwdriver I Don't think
the insurance company has missed one of
338
00:23:03,040 --> 00:23:04,040
those headlamps
339
00:23:42,410 --> 00:23:43,990
This guy is dressed for his own funeral.
340
00:23:44,450 --> 00:23:46,450
Hey, pal, you know, smoking will kill
you.
341
00:24:06,930 --> 00:24:08,970
So will giant Gila monsters, apparently.
342
00:24:09,730 --> 00:24:10,730
Smoke them if you got them.
343
00:24:20,650 --> 00:24:23,310
The car was stolen out of state, and the
plates were stolen in state.
344
00:24:24,110 --> 00:24:27,190
So whoever stole it had beat it, hurt or
not, as long as they could navigate.
345
00:24:27,790 --> 00:24:31,390
Well, is there anything else I can do
here, Sheriff? If not, I'll get this on
346
00:24:31,390 --> 00:24:32,229
back to the garage.
347
00:24:32,230 --> 00:24:33,230
No, go ahead.
348
00:24:34,170 --> 00:24:35,390
Chase, will you give me a hand?
349
00:24:36,390 --> 00:24:38,310
I want to take some pictures of those
skid marks.
350
00:24:38,570 --> 00:24:39,970
You stand by them for a scan.
351
00:24:40,490 --> 00:24:41,750
Sure, glad to, Sheriff. Good.
352
00:25:26,670 --> 00:25:27,549
Trouble, Chase?
353
00:25:27,550 --> 00:25:29,330
I don't know, Sheriff. Take a look.
354
00:25:29,970 --> 00:25:31,050
It was just sitting there.
355
00:25:31,410 --> 00:25:32,510
Probably fell off of a car.
356
00:25:33,350 --> 00:25:34,490
No scratches on it.
357
00:25:34,930 --> 00:25:36,410
Well, maybe it landed in the bush.
358
00:25:38,810 --> 00:25:41,990
Now, as thin as that imitation leather
is, even a bush should take some of it
359
00:25:41,990 --> 00:25:44,290
off. Was it just like that when you
found it?
360
00:25:44,510 --> 00:25:45,510
Yeah, straight up.
361
00:25:46,790 --> 00:25:48,230
Probably belonged to some hitchhiker.
362
00:25:49,550 --> 00:25:52,490
Or it might have belonged to the fellow
that stole that car and wrecked it.
363
00:26:00,970 --> 00:26:01,970
Look at this.
364
00:26:08,470 --> 00:26:11,770
A half a pack of cigarettes, one unlit.
365
00:26:17,350 --> 00:26:20,810
That suitcase don't belong to any car
thief. He was around here too long.
366
00:26:22,310 --> 00:26:23,310
I'll take it in.
367
00:26:23,530 --> 00:26:24,590
I'll put it in the car for you.
368
00:26:24,890 --> 00:26:26,050
Somebody will be around to claim it.
369
00:26:26,510 --> 00:26:27,509
See you later, son.
370
00:26:27,510 --> 00:26:28,510
Right, Sheriff.
371
00:27:30,350 --> 00:27:31,870
with the code bill. I got your phone
call.
372
00:27:32,150 --> 00:27:35,470
When I was serving dinner to Mr.
Wheeler, he became very angry.
373
00:27:36,130 --> 00:27:39,250
He said if I saw you again, he would
have me sent back to France.
374
00:27:39,550 --> 00:27:40,550
He can't do that.
375
00:27:40,610 --> 00:27:42,950
Oh, yes, he can. He's my sponsor.
376
00:27:43,450 --> 00:27:44,670
He put up the bond.
377
00:27:45,730 --> 00:27:48,630
That was to guarantee that you wouldn't
become a ward of the state.
378
00:27:48,870 --> 00:27:52,010
Now, we don't have to worry about that.
You know how to speak English well
379
00:27:52,010 --> 00:27:53,050
enough to get a job anywhere.
380
00:27:53,450 --> 00:27:55,890
He said it's immoral for me to go out
with you.
381
00:27:56,310 --> 00:27:57,310
What's immoral about?
382
00:27:57,510 --> 00:27:58,510
Nothing.
383
00:28:00,010 --> 00:28:01,610
I don't want to go away, Chase.
384
00:28:02,030 --> 00:28:03,270
You won't have to, honey.
385
00:28:04,250 --> 00:28:06,330
We think it's your fault that Pat ran
away.
386
00:28:06,710 --> 00:28:08,350
Ling, think whatever he wants to think.
387
00:28:08,910 --> 00:28:10,250
He shouldn't take it out on you.
388
00:28:12,670 --> 00:28:14,310
But we hadn't better take any chances.
389
00:28:14,730 --> 00:28:17,790
You go back inside and look. Don't
worry.
390
00:28:18,530 --> 00:28:19,530
Everything's going to be okay.
391
00:28:21,310 --> 00:28:22,470
Ooh, French kiss.
392
00:29:03,899 --> 00:29:04,899
No corners.
393
00:29:05,200 --> 00:29:06,980
I'm around half.
394
00:29:07,900 --> 00:29:09,180
Sorry I asked, Mr.
395
00:29:09,820 --> 00:29:10,820
Smith.
396
00:29:11,820 --> 00:29:13,880
Horatio Alger Smith.
397
00:29:14,700 --> 00:29:15,980
Sorry I asked that, too.
398
00:29:16,840 --> 00:29:18,200
How'd you get in the ditch? You fall
asleep?
399
00:29:18,560 --> 00:29:24,500
Oh, no, no, no. There was this big pink
and black thing drove right in front of
400
00:29:24,500 --> 00:29:26,740
me. It had stripes this wide. Sure,
sure.
401
00:29:27,060 --> 00:29:30,460
Look, you come up and sit in my truck,
and I'll get your car out.
402
00:29:31,680 --> 00:29:34,720
Okay, that sounds like a good deal. Who
knows, maybe we can...
403
00:29:34,720 --> 00:29:44,700
Hey,
404
00:29:44,700 --> 00:29:47,560
man, you can't drive this car.
405
00:29:48,260 --> 00:29:49,320
Fender's cutting the wheel.
406
00:29:50,260 --> 00:29:54,180
Sure I can. The motor works, see? But
thanks for everything, Dad.
407
00:29:54,480 --> 00:29:56,100
You're a cotton -picking friend.
408
00:29:56,920 --> 00:29:59,580
Now wait just a cotton -picking minute.
This is Dad?
409
00:29:59,900 --> 00:30:00,900
Okay, just a second.
410
00:30:01,240 --> 00:30:02,240
I'll get out of the way.
411
00:30:50,510 --> 00:30:52,770
And rocks whenever she walks, my baby,
she rocks.
412
00:30:53,070 --> 00:30:55,850
And rolls and rocks whenever she talks.
413
00:30:56,530 --> 00:31:02,270
My baby's a rockin' rollin' tippy -toe.
I never know what all is blowin', baby.
414
00:31:02,750 --> 00:31:07,950
My baby, she swings and sings. And
swings whenever I bring her things. She
415
00:31:07,950 --> 00:31:11,870
swings and sings. And swings for a
little diamond ring.
416
00:31:13,130 --> 00:31:17,510
Swingin', singin', bells are ringin'.
Happy playin', pleasure bringin', baby.
417
00:31:20,270 --> 00:31:25,410
My baby, she walks and rolls and rocks
whenever she wants. My baby, she swings
418
00:31:25,410 --> 00:31:28,810
and sings and swings whenever I bring
her things.
419
00:31:29,910 --> 00:31:35,070
A rockin' rollin' tippy -toe, I never
know, and always glowin'. Swingin',
420
00:31:35,070 --> 00:31:38,790
singin', bells a -ringin', happy fling,
pleasure bringin', baby.
421
00:31:40,590 --> 00:31:42,150
Good afternoon, Mr. Smith.
422
00:31:43,790 --> 00:31:47,150
Like man, guys have had their heads
chopped off for less than that.
423
00:31:47,730 --> 00:31:48,730
For what?
424
00:31:50,320 --> 00:31:54,300
feeling so doggone good when I feel so
bad. How'd I get here anyway?
425
00:31:54,620 --> 00:31:56,280
I told you in this morning, remember?
426
00:31:57,460 --> 00:32:00,080
As a matter of fact, I remember very,
very little.
427
00:32:00,800 --> 00:32:03,740
You said somebody ran you into the
ditch, but I didn't see any other cars.
428
00:32:05,700 --> 00:32:07,240
How'd you ever get me in that bed
anyway?
429
00:32:08,120 --> 00:32:10,620
I carried you in there and I sat on you
till you fell asleep.
430
00:32:11,680 --> 00:32:13,360
That must have been quite a chore.
431
00:32:13,920 --> 00:32:15,780
You wouldn't have gotten very far in
your condition.
432
00:32:16,660 --> 00:32:18,240
Well, look, I really appreciate it.
433
00:32:18,920 --> 00:32:19,920
Chase Winstead.
434
00:32:20,110 --> 00:32:20,989
Chase.
435
00:32:20,990 --> 00:32:23,710
And I, uh... By golly, how much I owe
you.
436
00:32:23,970 --> 00:32:25,630
Well, I bent the fender out from the
wheel.
437
00:32:25,950 --> 00:32:27,690
Want me to fill it in and touch it up
for you?
438
00:32:28,710 --> 00:32:32,590
No, I don't think so. I'll, uh, get that
done when I get back to the city.
439
00:32:34,150 --> 00:32:35,190
Here, have some coffee.
440
00:32:35,430 --> 00:32:36,430
Oh, great.
441
00:32:37,790 --> 00:32:38,790
How about two bucks?
442
00:32:41,290 --> 00:32:43,490
Man, this coffee's worth two bucks all
by itself.
443
00:32:43,870 --> 00:32:44,870
How about the tow?
444
00:32:45,310 --> 00:32:48,990
No, I was coming this way anyway. I
missed out on a little studying time.
445
00:32:50,260 --> 00:32:51,260
Make it three bucks.
446
00:32:52,320 --> 00:32:53,320
Dad, you go to school?
447
00:32:53,660 --> 00:32:55,900
Sort of. I take a correspondence course
in engineering.
448
00:32:57,500 --> 00:33:01,880
Well, look, I really feel indebted to
you, and I'd like to do something to pay
449
00:33:01,880 --> 00:33:04,020
you back. Now, next time you're in the
town, there's my card.
450
00:33:04,220 --> 00:33:05,860
Look me up, will you? Will do.
451
00:33:06,140 --> 00:33:13,100
Okay. Oh, and by the way, buy yourself a
sponge,
452
00:33:13,160 --> 00:33:14,160
rubber, hammer, man.
453
00:33:14,620 --> 00:33:16,380
All right, I will. I'll see you, Chase.
454
00:33:17,560 --> 00:33:18,560
Thank you.
455
00:33:23,210 --> 00:33:24,210
Steamroller Smith.
456
00:33:24,570 --> 00:33:25,990
The disc jockey.
457
00:33:26,230 --> 00:33:27,230
Mr. Smith!
458
00:33:34,490 --> 00:33:37,490
220s! How about that?
459
00:33:39,730 --> 00:33:43,110
Whoa, 220s? That's like 40 clams there,
Kat.
460
00:33:43,590 --> 00:33:47,690
All right, you crank -inkle biters. This
hotel's smoking box trap has been in
461
00:33:47,690 --> 00:33:48,850
steam -powered meltdown.
462
00:33:49,280 --> 00:33:52,620
Now, if I wasn't so flipped, I'd bag
this flick with a nut sandwich.
463
00:33:53,180 --> 00:33:56,960
I'm one of them earthbound dollies, so
I'm not frosted every Tuesday in July.
464
00:33:56,960 --> 00:34:00,040
keep your dogs collared, and we'll be
shooting the woogies flat out.
465
00:34:00,540 --> 00:34:04,020
Mama's going to make some Washington and
Nuggets, so I'm razzing your berries to
466
00:34:04,020 --> 00:34:07,800
get you all radioactive, even though
this movie is like the submarine races.
467
00:34:08,100 --> 00:34:11,340
I mean, you think I'm not hip with the
kids, huh? Well, listen here, you fake
468
00:34:11,340 --> 00:34:12,420
-outs. Cut the grass.
469
00:34:12,639 --> 00:34:14,600
You're going to dig my melons or get
bent.
470
00:34:15,320 --> 00:34:18,580
We'll try to goose these madmen and get
back to the ginchiest drive -in this
471
00:34:18,580 --> 00:34:22,760
side of Kalamazoo. The giant Gila
monster returns on Movie Macabre right
472
00:34:22,760 --> 00:34:23,760
this.
473
00:34:23,860 --> 00:34:24,860
Daddy -o.
474
00:34:27,280 --> 00:34:29,760
Why, hello, darling, and welcome back to
Movie Macabre.
475
00:34:30,100 --> 00:34:35,179
Tonight we've unleashed the radioactive
masterpiece known as the giant Gila
476
00:34:35,179 --> 00:34:40,040
monster. And, well, as fate would have
it, I've got my own giant monster of a
477
00:34:40,040 --> 00:34:41,040
dilemma right here.
478
00:34:41,100 --> 00:34:43,760
You see, in order to pull in a few extra
bucks...
479
00:34:44,590 --> 00:34:48,449
Who am I kidding? In order to keep the
lights on, I took up pet sitting for a
480
00:34:48,449 --> 00:34:49,448
few friends.
481
00:34:49,449 --> 00:34:51,330
Well, anyway, they used to be friends.
482
00:34:51,650 --> 00:34:54,909
I have a couple of dogs and a lizard
that I'm keeping occupied right now.
483
00:34:55,350 --> 00:34:57,370
The cat, the bird, and the fish, well...
484
00:34:57,710 --> 00:35:01,210
The lizard got a little hungry. But
don't worry, don't worry, replacements
485
00:35:01,210 --> 00:35:02,109
on their way.
486
00:35:02,110 --> 00:35:05,530
I mean, it's weird. The lizard just
started getting bigger and bigger after
487
00:35:05,530 --> 00:35:08,050
ate, and then he was like... Oh!
488
00:35:09,070 --> 00:35:13,230
Oh, see what I mean? Like, I mean, could
I have picked a more apropos movie for
489
00:35:13,230 --> 00:35:14,230
tonight or what?
490
00:35:14,890 --> 00:35:17,450
So here's where we are in this loony
story.
491
00:35:18,230 --> 00:35:21,390
A couple of kooky teens have gone
missing, and the town sheriff's looking
492
00:35:21,390 --> 00:35:25,170
them. Our hero Chase and his mail -order
bride are somehow going to play into
493
00:35:25,170 --> 00:35:28,830
the story, but right now they're just
kind of living the lives of 50
494
00:35:29,230 --> 00:35:33,290
And Chase rescued a local DJ from what
would have been a Lindsay Lohan moment
495
00:35:33,290 --> 00:35:36,910
when he drove into a ditch drunk off his
ass. I mean, some guy on the side of
496
00:35:36,910 --> 00:35:40,450
the road was eaten by a monster, and,
well, I mean, like, that's about it.
497
00:35:40,810 --> 00:35:44,390
Oh, yeah, and Chase has a couple of cans
of nitroglycerin in his tool shed. You
498
00:35:44,390 --> 00:35:45,390
know, just in case.
499
00:35:48,880 --> 00:35:53,120
All these riveting stories just somehow
intertwine, and I'll try to get Jorge to
500
00:35:53,120 --> 00:35:54,200
try a master cleanse.
501
00:35:54,840 --> 00:35:59,800
Come on, Jorge. A little cayenne pepper
and maple syrup, maybe? Some lemon?
502
00:35:59,880 --> 00:36:00,819
Lemon juice?
503
00:36:00,820 --> 00:36:02,060
Jorge? Hello?
504
00:36:09,540 --> 00:36:11,200
Yeah? Howdy, son.
505
00:36:11,680 --> 00:36:13,320
Have you heard anything from Pat and
Liz?
506
00:36:13,740 --> 00:36:14,740
No, nothing.
507
00:36:15,440 --> 00:36:17,100
Chase, I'm in a jam.
508
00:36:17,560 --> 00:36:18,560
And I need your help.
509
00:36:19,440 --> 00:36:22,120
Wheeler swings a big enough stick in
this country to make it rough.
510
00:36:22,340 --> 00:36:23,340
And he's doing it.
511
00:36:24,120 --> 00:36:26,480
All I can understand is concern about
Pat.
512
00:36:27,300 --> 00:36:30,860
But I just don't have a big enough force
to comb this area inch by inch.
513
00:36:31,640 --> 00:36:32,920
Is he demanding that?
514
00:36:34,100 --> 00:36:37,980
There was a man killed in a wreck in a
small canyon in a big city last year.
515
00:36:38,460 --> 00:36:42,600
And it took him 19 days to find him. I
don't know what they expect of me.
516
00:36:42,900 --> 00:36:43,900
Yeah, I remember that.
517
00:36:45,900 --> 00:36:50,340
Well, look, Sheriff, maybe I can get
tomorrow off and... I'll get the gang
518
00:36:50,340 --> 00:36:52,860
we can go out and search that pass. At
least you can put that in your report.
519
00:36:53,120 --> 00:36:54,640
I was hoping you'd say that.
520
00:36:55,000 --> 00:36:57,220
I can start at the upper end and work
towards you.
521
00:36:58,280 --> 00:37:00,220
Can I have your help in another matter?
522
00:37:00,700 --> 00:37:01,700
Sure, what?
523
00:37:02,180 --> 00:37:05,800
You remember how those skid marks just
went at right angles to the direction
524
00:37:05,800 --> 00:37:06,698
car was traveling?
525
00:37:06,700 --> 00:37:07,700
That's right, they did.
526
00:37:08,220 --> 00:37:09,280
Headquarters think I'm nuts.
527
00:37:09,560 --> 00:37:10,560
Well, then they're nuts.
528
00:37:11,160 --> 00:37:12,900
Didn't you send them that picture?
529
00:37:13,940 --> 00:37:14,940
Well...
530
00:37:15,160 --> 00:37:16,800
I'm not the world's greatest
photographer.
531
00:37:17,180 --> 00:37:18,240
Pictures didn't come out.
532
00:37:18,820 --> 00:37:20,720
Can't see the skid marks on the
blacktop.
533
00:37:21,540 --> 00:37:22,680
Well, that's what happened.
534
00:37:23,500 --> 00:37:25,680
I even wiped up the rubber dust with my
fingers.
535
00:37:26,640 --> 00:37:29,800
You might have to sign a statement to
that effect for me. You got it.
536
00:37:30,460 --> 00:37:33,680
Look, you can even see the bald spots on
the tires where they went sideways.
537
00:37:34,220 --> 00:37:36,680
Yeah, that's the spot all right.
538
00:37:38,040 --> 00:37:39,960
But there's another thing that puzzles
me.
539
00:37:40,660 --> 00:37:41,660
Yeah, what?
540
00:37:42,640 --> 00:37:47,260
How those tires got off of that car and
almost on yours.
541
00:37:48,320 --> 00:37:50,540
Well, look, on this wreck, they'd rot.
542
00:37:50,760 --> 00:37:54,680
And on my rod, they could prevent a
blowout. Maybe even an accident.
543
00:37:57,300 --> 00:38:00,680
Well, take good care of them in case the
owner shows up.
544
00:38:01,040 --> 00:38:02,660
Right. See you tomorrow.
545
00:38:03,140 --> 00:38:04,140
Right.
546
00:38:23,340 --> 00:38:24,980
We've covered half the roads in this
county.
547
00:38:25,700 --> 00:38:26,700
Yeah.
548
00:38:27,740 --> 00:38:30,660
How about that ravine? That runs along
here for about eight miles.
549
00:38:31,540 --> 00:38:33,360
We'll start from here and you come from
the other end.
550
00:38:34,120 --> 00:38:35,120
All right.
551
00:39:36,620 --> 00:39:37,660
beached out around here.
552
00:39:39,360 --> 00:39:40,360
Look at that.
553
00:39:41,000 --> 00:39:42,000
What is it, sir?
554
00:39:42,340 --> 00:39:45,000
Looks like an animal of some sort drug
something along here.
555
00:39:45,420 --> 00:39:47,220
You mean a wild animal here?
556
00:39:47,740 --> 00:39:49,680
Sure, could be anything, even a mountain
lion.
557
00:39:51,180 --> 00:39:52,180
Oh, come on.
558
00:40:43,880 --> 00:40:44,819
Come on, let's go.
559
00:40:44,820 --> 00:40:45,860
Oh, wait a minute.
560
00:40:46,200 --> 00:40:47,460
Let's take a breather first.
561
00:40:47,920 --> 00:40:50,540
Chet, I don't like this place.
562
00:40:50,840 --> 00:40:51,638
Let's go back.
563
00:40:51,640 --> 00:40:52,680
Are you afraid?
564
00:40:53,360 --> 00:40:55,100
Now, you come on over here with me.
565
00:41:26,890 --> 00:41:30,490
car at the bottom of the wash, two or
three miles back by the old reservoir.
566
00:41:31,630 --> 00:41:32,630
Were they in it?
567
00:41:33,030 --> 00:41:34,030
No, nothing.
568
00:41:36,050 --> 00:41:38,690
Uh, drive me back to my car and I'll
bring up the record.
569
00:42:01,130 --> 00:42:02,130
I wonder what that was.
570
00:42:02,330 --> 00:42:04,610
Oh, probably just a little rock slide.
571
00:42:05,670 --> 00:42:09,390
For some reason, this place gives me the
creeps. It always has.
572
00:42:15,390 --> 00:42:20,210
Lisa, turn the motor on. The winch is
already engaged.
573
00:42:20,690 --> 00:42:22,690
Now, if I yell, turn the key off.
574
00:42:23,150 --> 00:42:24,150
Okay.
575
00:44:34,920 --> 00:44:36,060
You know, I think they were thrown
clear.
576
00:44:36,300 --> 00:44:37,340
Did you search the area?
577
00:44:37,620 --> 00:44:41,560
Yeah, Gordy went down the ravine for
about a mile and... Oh, he looked beyond
578
00:44:41,560 --> 00:44:42,740
the wreck for a couple hundred yards.
579
00:44:43,160 --> 00:44:44,160
Wouldn't you say, Gordy?
580
00:44:44,440 --> 00:44:45,520
At least that far.
581
00:44:45,760 --> 00:44:46,800
Did you see any footprints?
582
00:44:47,280 --> 00:44:48,280
No, none.
583
00:44:51,140 --> 00:44:53,780
This thing's been around just about the
same as that sedan.
584
00:44:54,480 --> 00:44:56,880
Like it had been hit with a 10 -ton
rubber mallet.
585
00:44:57,720 --> 00:45:00,480
Pretty rough trip down that cliff, but
could have done it.
586
00:45:00,780 --> 00:45:01,780
Yeah.
587
00:45:02,040 --> 00:45:03,240
I'll have to go over that area.
588
00:45:07,120 --> 00:45:11,760
I've been thinking, if Liz and Pat had
eloped, they wouldn't have taken his
589
00:45:11,880 --> 00:45:13,580
Because old man Wheeler would have it
traced right off.
590
00:45:14,120 --> 00:45:16,760
Well, maybe he stored it, Chase, and
then it was stolen.
591
00:45:17,700 --> 00:45:21,720
Yeah, if it was stolen and somebody
parked it there, well, the brakes could
592
00:45:21,720 --> 00:45:22,960
faded and it rolled off the edge.
593
00:45:23,840 --> 00:45:27,100
It would be a strange coincidence if
they came back to this part of the
594
00:45:28,340 --> 00:45:29,760
Possibility makes some sense, though.
595
00:45:30,620 --> 00:45:32,340
I'll get my gear and dust for
fingerprints.
596
00:45:34,890 --> 00:45:37,530
Cash, I wish you boys would have called
me before you drug it out.
597
00:45:38,070 --> 00:45:40,590
I might have found some clues to help us
out.
598
00:45:40,910 --> 00:45:41,910
I'm sorry, Sheriff.
599
00:45:44,050 --> 00:45:45,710
The hard part's telling Mr. Wheeler.
600
00:45:46,330 --> 00:45:47,470
I sure dread that.
601
00:45:48,790 --> 00:45:50,370
Not like we found them there.
602
00:45:51,870 --> 00:45:54,730
He's sure gonna raise Ned, because I
didn't find this wreck sooner.
603
00:45:55,850 --> 00:45:56,850
Raise Ned?
604
00:45:57,310 --> 00:45:58,830
Oh, now it's a zombie movie.
605
00:45:59,070 --> 00:46:00,890
Oh, he went down to the field with a
load of fuel oil.
606
00:46:01,090 --> 00:46:03,410
Back in two or three hours. I'm gonna
close up.
607
00:46:05,109 --> 00:46:06,109
I'll see you later.
608
00:46:53,060 --> 00:46:55,020
Just a minute, not so fast there.
609
00:46:55,260 --> 00:46:56,260
What for?
610
00:46:58,680 --> 00:46:59,960
Did you ever play football?
611
00:47:00,260 --> 00:47:01,440
With the Green Bay Packers.
612
00:47:02,400 --> 00:47:05,160
Put me down.
613
00:47:05,380 --> 00:47:06,960
No, not until you tell me what's going
on.
614
00:47:07,200 --> 00:47:08,560
All right, if you'll close your eyes.
615
00:47:09,440 --> 00:47:11,980
I don't know what's happening, but
they're closed.
616
00:47:17,200 --> 00:47:18,200
Keep them closed.
617
00:48:08,360 --> 00:48:10,820
was wonderful, baby. Just wonderful.
618
00:48:11,680 --> 00:48:17,900
I've been practicing all afternoon ever
since Lisa brought the braces over and I
619
00:48:17,900 --> 00:48:19,240
walked all the way twice.
620
00:48:19,920 --> 00:48:22,080
I want to do it right for you.
621
00:48:23,700 --> 00:48:24,260
Would
622
00:48:24,260 --> 00:48:31,940
you
623
00:48:31,940 --> 00:48:32,940
like to hear a song?
624
00:48:38,730 --> 00:48:42,510
There was a mushroom, sad little
mushroom.
625
00:48:43,670 --> 00:48:47,230
There was a meadow, ready to cry.
626
00:48:48,490 --> 00:48:52,550
There was a sparrow, gray little
sparrow.
627
00:48:52,950 --> 00:48:56,390
Jeez, this movie is so cheap they had to
hire a little boy to play a little
628
00:48:56,390 --> 00:48:57,390
girl.
629
00:48:58,470 --> 00:49:05,150
And the Lord said laugh, children laugh.
The Lord said laugh,
630
00:49:05,350 --> 00:49:08,090
children laugh. The Lord said laugh.
631
00:49:08,490 --> 00:49:12,370
Children laughed, the Lord said laugh,
laugh, laugh.
632
00:49:12,990 --> 00:49:19,530
Then the Lord, he said, I created for
you a world of joy from out of the blue.
633
00:49:20,390 --> 00:49:27,070
And all that is left to complete the
joy, just the laugh of a girl and boy.
634
00:49:27,510 --> 00:49:28,110
And
635
00:49:28,110 --> 00:49:35,010
there was a
636
00:49:35,010 --> 00:49:36,010
garden.
637
00:49:36,880 --> 00:49:43,100
Beautiful garden, held in the arms of a
world without joy.
638
00:49:44,000 --> 00:49:50,440
Then there was laughter, wonderful
laughter, for he created
639
00:49:50,440 --> 00:49:52,860
a girl and a boy.
640
00:49:53,800 --> 00:50:00,160
And the Lord said, oh laugh, children
laugh, the Lord said laugh, children
641
00:50:00,160 --> 00:50:05,040
laugh, the Lord said laugh, children
laugh, the Lord said laugh.
642
00:50:29,610 --> 00:50:30,870
is important, isn't it, Chase?
643
00:50:31,190 --> 00:50:33,350
Oh, it sure is.
644
00:50:33,790 --> 00:50:36,970
And you know, I never felt any more like
laughing than I do right now.
645
00:50:37,270 --> 00:50:39,350
I didn't think you'd be able to do that
good in a week.
646
00:50:39,970 --> 00:50:40,970
Didn't you really?
647
00:50:41,730 --> 00:50:44,410
Honest. But you know, you're going to
have to work real hard.
648
00:50:44,810 --> 00:50:47,290
And you mustn't be disappointed if it
takes a long time.
649
00:50:47,530 --> 00:50:48,530
Okay?
650
00:50:50,270 --> 00:50:51,850
That's enough for one day, Missy.
651
00:50:52,450 --> 00:50:53,450
It's your bedtime.
652
00:50:54,310 --> 00:50:55,850
Do I have to, Chase?
653
00:50:56,410 --> 00:50:57,790
You sure do.
654
00:50:59,779 --> 00:51:00,779
Show me how you can walk.
655
00:51:04,500 --> 00:51:05,500
Good night, Lisa.
656
00:51:15,220 --> 00:51:17,760
That was a wonderful thing for you to
do, Lisa.
657
00:51:18,620 --> 00:51:19,620
I wanted to.
658
00:51:20,660 --> 00:51:21,720
Now you're broke, aren't you?
659
00:51:23,840 --> 00:51:25,200
I was going to pick him up in the
morning.
660
00:51:25,500 --> 00:51:26,259
I know.
661
00:51:26,260 --> 00:51:29,000
When you showed me that money, I was
afraid you'd get there first.
662
00:51:29,700 --> 00:51:31,640
Oh, I'm still going to pay you for it.
No.
663
00:51:32,040 --> 00:51:33,040
Yes. No.
664
00:51:33,500 --> 00:51:34,500
Yes.
665
00:51:38,820 --> 00:51:39,820
Hello.
666
00:51:40,200 --> 00:51:41,200
Yeah, Sheriff.
667
00:51:42,300 --> 00:51:43,760
Well, you should have been back an hour
ago.
668
00:51:45,280 --> 00:51:46,620
No. Where?
669
00:51:47,660 --> 00:51:48,660
That's awful.
670
00:51:49,720 --> 00:51:51,260
No, it couldn't be Mr. Compton.
671
00:51:52,300 --> 00:51:54,940
All right. At the garage?
672
00:51:55,340 --> 00:51:56,360
All right, I'm leaving now.
673
00:51:56,980 --> 00:51:57,980
What is it, Chief?
674
00:51:58,320 --> 00:52:00,840
It's a wreck, an oil track. It could be
Mr. Compton.
675
00:52:01,220 --> 00:52:03,160
Honey, I'm awfully sorry, but I've got
to leave.
676
00:52:04,040 --> 00:52:09,800
Okay, Jorge, if you're... Not to China!
677
00:52:12,000 --> 00:52:13,660
Oh, who am I kidding? It's not China.
678
00:52:13,860 --> 00:52:16,200
I mean, it was made in China, but it's
not China.
679
00:52:16,640 --> 00:52:19,540
You know, I figure if Jorge keeps
growing, I have got to keep him busy.
680
00:52:19,780 --> 00:52:21,820
Last thing I want around here is a limp
lizard.
681
00:52:22,510 --> 00:52:26,370
I still have no idea what triggered that
growth spurt, though. I mean, you don't
682
00:52:26,370 --> 00:52:28,110
just grow larger overnight.
683
00:52:29,470 --> 00:52:33,370
Well, I mean, okay, I developed faster
than a Polaroid, but that turned out to
684
00:52:33,370 --> 00:52:34,730
be all for the breast at the best.
685
00:52:35,590 --> 00:52:39,930
You know, I treat Blanche, Baby Jane,
Bella, Bate, and Amelia all exactly the
686
00:52:39,930 --> 00:52:41,630
same as Jorge, and they're all fine.
687
00:52:42,270 --> 00:52:45,650
Well, I mean, the dogs are fine, and the
other three were dessert.
688
00:52:46,790 --> 00:52:50,570
Maybe I shouldn't have kept the lizard
food right next to this jar of
689
00:52:50,570 --> 00:52:51,650
radioactive waste.
690
00:52:52,270 --> 00:52:54,310
I mean, it didn't seem to affect the
Twinkies.
691
00:52:54,890 --> 00:53:00,330
Oh, well, stick around. There's more
radioactive waste, a .k .a. the giant
692
00:53:00,330 --> 00:53:02,150
monster, right after these messages.
693
00:53:06,310 --> 00:53:10,090
Hello, darlings, and welcome back to
Movie Macabre, where we're housebreaking
694
00:53:10,090 --> 00:53:12,870
that atomic era purebred, the giant Gila
monster.
695
00:53:13,250 --> 00:53:17,710
Now, in between all the cheap thrills,
and I do mean cheap, and I sure don't
696
00:53:17,710 --> 00:53:19,870
mean thrills, I got into a little
trouble.
697
00:53:20,320 --> 00:53:23,680
You see, in order to earn some extra
dough, I offered to be a pet sitter, and
698
00:53:23,680 --> 00:53:27,140
started the night with six animals, but
then when I fed the lizard Jorge some
699
00:53:27,140 --> 00:53:30,540
radioactive kibble, he started growing,
and then three of the other pets became
700
00:53:30,540 --> 00:53:34,620
snacks. I thought the replacement pets
would be here by now, and we've only got
701
00:53:34,620 --> 00:53:36,200
another half hour left of this classic.
702
00:53:37,780 --> 00:53:40,440
Maybe I should call the pet replacement
store again.
703
00:53:44,000 --> 00:53:45,000
Hello.
704
00:53:45,360 --> 00:53:46,760
Oh, hi. Is this Gimme the Bird?
705
00:53:47,020 --> 00:53:48,020
Yeah, Sheriff.
706
00:53:48,270 --> 00:53:50,390
Did you say sure is or sheriff?
707
00:53:50,910 --> 00:53:54,170
Anyway, I called earlier about a
cockatoo and a goldfish, and you were
708
00:53:54,170 --> 00:53:57,290
see about a white Persian cat, too, and
I have been waiting forever, and the
709
00:53:57,290 --> 00:53:58,290
owners will be here soon.
710
00:53:58,730 --> 00:54:00,150
Well, you should have been back an hour
ago.
711
00:54:01,070 --> 00:54:05,950
Uh, well, yeah, I only called about a
half hour ago, but I do admire your work
712
00:54:05,950 --> 00:54:09,910
ethic. You see, um, I have this giant
lizard running around my living room.
713
00:54:10,130 --> 00:54:11,330
No. Where?
714
00:54:11,750 --> 00:54:15,270
I just told you, my living room, and
it's eating pets left and right.
715
00:54:15,930 --> 00:54:16,930
That's awful.
716
00:54:17,070 --> 00:54:20,710
But tell me about it. Not only am I out
the dough it takes to replace these
717
00:54:20,710 --> 00:54:23,590
pets, but it's going to cost me more
than I'm even making tonight.
718
00:54:24,610 --> 00:54:27,870
And you know what? I know if any of the
owners ever found out, then they are
719
00:54:27,870 --> 00:54:29,570
going to feed me to a lizard.
720
00:54:29,950 --> 00:54:31,350
No, it couldn't be Mr. Compton.
721
00:54:32,070 --> 00:54:33,070
No, Mr.
722
00:54:33,370 --> 00:54:36,230
Compton would just beat the crap out of
me and then leave me in the garage.
723
00:54:36,930 --> 00:54:39,730
All right, but... Did you say all right?
724
00:54:40,270 --> 00:54:41,270
At the garage?
725
00:54:41,890 --> 00:54:42,890
Yeah, the garage.
726
00:54:43,050 --> 00:54:46,370
So are we going to haul that bird, fish,
and pussy over here now or what?
727
00:54:47,180 --> 00:54:48,180
All right, I'm leaving now.
728
00:54:49,960 --> 00:54:54,820
Okay, let's just get back to the
riveting plot of this movie and see if
729
00:54:54,820 --> 00:54:56,360
replacement pets don't show up soon.
730
00:54:59,720 --> 00:55:00,120
Come
731
00:55:00,120 --> 00:55:06,960
on.
732
00:55:08,920 --> 00:55:10,740
Wait a minute, Sheriff. You've got a
sore foot.
733
00:55:10,960 --> 00:55:11,960
Oh, no.
734
00:55:16,880 --> 00:55:19,580
We can take my model A. She's all shiny
and bright. No, we'll break my car.
735
00:55:19,860 --> 00:55:21,040
Come on, Harris. Did you see it?
736
00:55:21,280 --> 00:55:23,300
No, I didn't see it, but I sure heard
about it.
737
00:55:25,400 --> 00:55:27,440
Can I open this thing up? Yeah, go
ahead.
738
00:56:29,580 --> 00:56:32,660
anything, Sheriff? Let's go over this
again. How did you get into the
739
00:56:33,220 --> 00:56:34,320
I told you once.
740
00:56:34,580 --> 00:56:35,580
Well, tell me again.
741
00:56:36,540 --> 00:56:40,900
Well, I was a barrel and low in the
Model A. She don't look like much now,
742
00:56:40,900 --> 00:56:42,620
she was a beauty when I first saw her.
The accident.
743
00:56:43,040 --> 00:56:45,400
She'll go, though. Get up to 60. The
accident.
744
00:56:45,620 --> 00:56:46,660
Just the accident.
745
00:56:48,020 --> 00:56:50,260
Well, I'll tell you. I wish you would.
746
00:56:51,020 --> 00:56:55,200
This fella seen the headlights coming up
the grade toward you, and all of a
747
00:56:55,200 --> 00:56:58,500
sudden they come as to going over and
over in blue.
748
00:56:59,400 --> 00:57:00,440
Blimey, she blew up.
749
00:57:00,800 --> 00:57:05,240
Well, he seen somebody is in a mite of
trouble, so he come in the store talking
750
00:57:05,240 --> 00:57:07,380
about it. That's when I offered to call
you.
751
00:57:07,760 --> 00:57:09,200
Did you get the name of the witness?
752
00:57:10,340 --> 00:57:12,500
No. Did he see anything else?
753
00:57:13,720 --> 00:57:16,240
No. Do you want to wait in the car for
us?
754
00:57:16,480 --> 00:57:17,480
No.
755
00:57:17,920 --> 00:57:19,180
Well, you're going to anyway.
756
00:57:19,460 --> 00:57:20,740
Okay, Sheriff, okay.
757
00:57:21,040 --> 00:57:24,820
Like you say, always obey the law. Do
this, do that.
758
00:57:25,220 --> 00:57:26,580
Somebody tells you no.
759
00:57:26,900 --> 00:57:27,900
Any luck, Chase?
760
00:57:28,740 --> 00:57:29,780
No, nothing.
761
00:57:30,640 --> 00:57:34,140
Pat and Liz might have eloped, but
Compton ought to be around here.
762
00:57:35,180 --> 00:57:36,280
Maybe he's in the hospital.
763
00:57:36,620 --> 00:57:39,420
No, I checked there before I left my
place.
764
00:57:40,720 --> 00:57:43,100
Would Compton have any reason to want to
get lost?
765
00:57:44,180 --> 00:57:46,140
No, none that I can think of.
766
00:57:47,160 --> 00:57:51,060
You would have no reason to know about
this, but there's been a lot of
767
00:57:51,060 --> 00:57:52,060
missing lately.
768
00:57:52,680 --> 00:57:54,860
One here, one there.
769
00:57:55,600 --> 00:57:56,940
That doesn't make headlines.
770
00:57:57,530 --> 00:57:58,530
But now it's people.
771
00:57:58,970 --> 00:58:00,450
And you think there's a tie -up?
772
00:58:00,930 --> 00:58:01,930
I don't know.
773
00:58:02,110 --> 00:58:05,510
What we need is a criminal investigator
and headquarters won't send one down
774
00:58:05,510 --> 00:58:06,510
here.
775
00:58:06,870 --> 00:58:08,170
Well, maybe they will now.
776
00:58:09,490 --> 00:58:13,410
Yeah, maybe. Did you notice those skid
marks? Just like the others, straight
777
00:58:13,410 --> 00:58:14,410
across the road.
778
00:58:15,790 --> 00:58:18,810
If it had been hit by another vehicle,
the paint would be knocked off.
779
00:58:20,870 --> 00:58:23,510
What batters a car around like it was a
toy?
780
00:58:27,790 --> 00:58:29,870
How's the barn coming along for the
party? All right.
781
00:58:30,070 --> 00:58:31,390
I'll be done in about an hour or so.
782
00:58:32,470 --> 00:58:34,950
Say, you and Chase sure got out of life.
783
00:58:35,210 --> 00:58:36,450
You took off this morning.
784
00:58:36,670 --> 00:58:39,790
You've just been sitting around here on
your can all day long. That barn was a
785
00:58:39,790 --> 00:58:40,790
place to clean.
786
00:58:41,030 --> 00:58:42,330
Did you get the high -five set up?
787
00:58:42,550 --> 00:58:47,270
Yeah. Well, you steamboats and
dreamboats, that was 30 on another
788
00:58:47,270 --> 00:58:48,990
old steamroller here at KILT.
789
00:58:49,850 --> 00:58:54,190
If any of you round rocks get lonesome
for my voice, I'll be emceeing a flatter
790
00:58:54,190 --> 00:58:56,770
party tonight out at Hargitay's barn on
Route 43.
791
00:58:57,470 --> 00:58:58,328
Drop in.
792
00:58:58,330 --> 00:58:59,470
I'll flatten you.
793
00:59:00,370 --> 00:59:02,750
Hey, man, that's us. We got the
steamroller coming out.
794
00:59:03,430 --> 00:59:05,030
That's where Chase has been all day.
795
00:59:05,310 --> 00:59:06,310
Getting steamrolled.
796
00:59:06,530 --> 00:59:07,530
This'll be a blast.
797
00:59:07,850 --> 00:59:09,050
How about that gun?
798
00:59:22,950 --> 00:59:24,870
Hey, little man, you sure had a busy
day.
799
00:59:25,530 --> 00:59:26,630
Getting that paint job.
800
00:59:27,310 --> 00:59:28,310
And Steamroller Smith.
801
00:59:29,730 --> 00:59:32,150
Now, how'd you guys find out about
Steamroller Smith?
802
00:59:32,530 --> 00:59:33,970
Well, he just said so on his program.
803
00:59:34,170 --> 00:59:35,350
Said it right out on the network.
804
00:59:35,690 --> 00:59:37,350
I wanted it to be a surprise.
805
00:59:38,070 --> 00:59:39,950
Well, come on, don't spread it around,
huh?
806
00:59:41,210 --> 00:59:42,590
How are the preparations coming?
807
00:59:42,930 --> 00:59:46,270
Oh, that'll be finished in about 45
minutes. The gang won't start arriving
808
00:59:46,270 --> 00:59:47,270
Easton until 9 .30.
809
00:59:47,710 --> 00:59:49,450
We're under the wire with time to spare.
810
00:59:49,650 --> 00:59:50,650
No sweat.
811
01:00:07,950 --> 01:00:13,650
Oh, I hate the ground you walk on,
little darling, for all them things that
812
01:00:13,650 --> 01:00:14,730
have did to me.
813
01:00:15,930 --> 01:00:20,090
Oh, you nag me till you're hoarse, so
I'm a suing for divorce.
814
01:00:20,430 --> 01:00:23,170
Little darling, I'll forget your memory.
815
01:00:26,070 --> 01:00:29,570
I agree. It's good.
816
01:01:41,360 --> 01:01:43,420
Yep, that's about as low as this movie's
moving.
817
01:02:38,090 --> 01:02:39,970
That's the same story a man down here
told me.
818
01:02:41,270 --> 01:02:43,610
Something real strange must have
happened down there.
819
01:02:45,050 --> 01:02:47,230
Oh, yeah, yeah. He'll be handy if you
want him.
820
01:02:48,490 --> 01:02:49,490
Right.
821
01:02:51,930 --> 01:02:52,930
Sit down, Harris.
822
01:02:59,270 --> 01:03:01,130
You be going down to the wreck, Sheriff?
823
01:03:01,550 --> 01:03:03,310
No, that's not in my territory.
824
01:03:04,150 --> 01:03:05,570
Headquarters already have a report.
825
01:03:05,810 --> 01:03:07,230
The troopers will take care of that.
826
01:03:08,759 --> 01:03:10,940
Harris, tell me again about the train
wreck.
827
01:03:11,540 --> 01:03:17,300
Well, I was driving along quite like it,
my Model A. Bought it in 32 for six...
828
01:03:17,300 --> 01:03:18,720
Just a minute, just a minute.
829
01:03:19,100 --> 01:03:22,000
I ask you what time it is, and you tell
me how to build a clock.
830
01:03:22,500 --> 01:03:24,120
Just the facts about the wreck.
831
01:03:25,200 --> 01:03:32,100
Well... I was driving along quite like
it. The
832
01:03:32,100 --> 01:03:33,100
wreck.
833
01:03:34,440 --> 01:03:38,680
The other night... Turn around and come
back down here and told you about it.
834
01:03:39,480 --> 01:03:40,960
Give me your keys, Harris.
835
01:03:42,280 --> 01:03:44,280
Keys? My keys?
836
01:03:46,500 --> 01:03:47,500
What for?
837
01:03:47,580 --> 01:03:50,460
For spinning a yarn like that and
driving while drunk.
838
01:03:52,020 --> 01:03:54,440
I demand a soberty test.
839
01:03:54,900 --> 01:03:56,840
That does it. Go lock yourself up.
840
01:03:57,700 --> 01:04:02,300
I demand a soberty test because I ain't
been drinking.
841
01:04:05,480 --> 01:04:06,980
Well, at least I have not hit it.
842
01:04:12,620 --> 01:04:13,700
Whatever you think's right.
843
01:04:14,920 --> 01:04:16,620
Put your hands to self. Well,
844
01:04:19,180 --> 01:04:21,360
you can't win them all, can you,
Sheriff?
845
01:04:21,780 --> 01:04:23,700
You can call your wife if you want to,
Harris.
846
01:04:26,180 --> 01:04:27,180
Why?
847
01:04:27,960 --> 01:04:29,820
Are you crazy, Sheriff?
848
01:04:38,540 --> 01:04:42,080
Ah, the local homicidal drunk is always
the comedy relief.
849
01:04:42,480 --> 01:04:46,840
Why, ladies and gentlemen, I am
completely against driving while
850
01:04:46,840 --> 01:04:47,860
just this reason.
851
01:04:48,180 --> 01:04:50,260
I don't like competition for the comedy
relief.
852
01:04:51,160 --> 01:04:55,080
So, I'm still waiting on the delivery of
these replacement tests, and I am
853
01:04:55,080 --> 01:04:59,440
getting really antsy. I mean, that's the
problem with these big box retailers.
854
01:05:00,180 --> 01:05:01,600
Lousy customer service.
855
01:05:02,020 --> 01:05:06,520
Why, if I were a big box destination,
I'd be servicing customers until they
856
01:05:06,520 --> 01:05:07,520
completely satisfied.
857
01:05:08,460 --> 01:05:09,920
I think I owe them another call.
858
01:05:13,060 --> 01:05:14,180
Hello? Give me the bird?
859
01:05:14,420 --> 01:05:17,780
Yeah, I've been calling to get some
replacement pets delivered to my garage.
860
01:05:17,840 --> 01:05:19,940
Something real strange must have
happened down there.
861
01:05:20,580 --> 01:05:21,740
Yeah, no kidding.
862
01:05:22,020 --> 01:05:25,160
I told you my lizard ate these pets, and
your guy was supposed to come and help
863
01:05:25,160 --> 01:05:28,120
me with, you know, a new bird and a fish
and maybe a cat.
864
01:05:28,340 --> 01:05:29,340
Is he on his way?
865
01:05:29,620 --> 01:05:31,700
Oh, yeah, yeah. He'll be handy if you
want him.
866
01:05:32,030 --> 01:05:36,670
I don't want him handy. I want him here
before the movie ends. Now, you get that
867
01:05:36,670 --> 01:05:40,670
guy here now before I come back from
this commercial break. You got it?
868
01:05:43,730 --> 01:05:45,710
Lousy customer service.
869
01:05:47,090 --> 01:05:50,610
Stick around. There's more piant Gila
monster after this.
870
01:05:51,130 --> 01:05:57,930
Oh, I'm so glad you were dumb enough to,
871
01:05:57,970 --> 01:06:01,210
I mean, determined enough to stick with
us through the end.
872
01:06:02,259 --> 01:06:06,800
So, the delivery man just showed up with
a new bird and a new fish, and, well,
873
01:06:06,940 --> 01:06:11,800
Jorge answered the door before I could,
and, well, does anybody know the number
874
01:06:11,800 --> 01:06:13,600
of a good delivery guy replacement
service?
875
01:06:14,280 --> 01:06:16,400
I guess Jorge wanted takeout.
876
01:06:17,140 --> 01:06:19,540
I tell you, I'm just at my wits' end.
877
01:06:20,820 --> 01:06:22,740
Well, I'm just kidding. I'm still witty.
878
01:06:23,280 --> 01:06:25,440
Well, darling, we're into the
homestretch here.
879
01:06:25,660 --> 01:06:28,740
Maybe the climax of the movie will give
me an idea of what I can do with Jorge.
880
01:06:43,980 --> 01:06:48,340
My baby, she rocks and rolls and rocks
whenever she talks.
881
01:06:48,960 --> 01:06:50,860
My baby's a rock and roll.
882
01:06:51,620 --> 01:06:53,220
Hey, you gonna leave home?
883
01:06:53,600 --> 01:06:56,940
I'm going to spend the night with the
Blackwells. Mommy said it was all right.
884
01:06:57,160 --> 01:06:58,220
Will you take me over?
885
01:06:58,980 --> 01:07:02,960
Well, I don't know, Missy. Gosh, that's
two or three miles out of my way.
886
01:07:05,880 --> 01:07:07,600
Oh, sure, we will.
887
01:07:07,960 --> 01:07:11,740
Chase, what in the world have you done
to that car of yours?
888
01:07:12,250 --> 01:07:13,710
It's a new fuel mixture. You like it?
889
01:07:13,930 --> 01:07:17,650
I just barely touched the gas pedal and
the back wheel started to spin while I
890
01:07:17,650 --> 01:07:21,450
was two blocks down the road before I
even knew I'd left home. Come on, Mom.
891
01:07:21,450 --> 01:07:23,090
just trying to make a hot rodder out of
you.
892
01:07:24,730 --> 01:07:25,730
I'll get it.
893
01:07:28,310 --> 01:07:30,370
Hello. Yeah, hello, Sheriff.
894
01:07:31,450 --> 01:07:32,450
The what?
895
01:07:33,810 --> 01:07:34,950
Book on reptiles.
896
01:07:35,670 --> 01:07:37,590
Yeah, I guess I still have it around
here somewhere.
897
01:07:39,230 --> 01:07:40,230
Yeah, sure.
898
01:07:41,360 --> 01:07:43,420
I have to take Missy over by the
Blackwells.
899
01:07:43,700 --> 01:07:45,240
I'll stop by on my way to pick up Lisa.
900
01:07:45,980 --> 01:07:46,980
Okay?
901
01:07:49,840 --> 01:07:52,040
Well, now I'm going to tell you
something you don't know.
902
01:07:52,400 --> 01:07:54,020
I've been talking to a zoologist.
903
01:07:55,720 --> 01:08:00,240
And the heliomastous size is controlled,
like everything else, by a sort of a
904
01:08:00,240 --> 01:08:02,160
thyroid or pituitary gland.
905
01:08:02,920 --> 01:08:05,740
Sometimes a change in diet can throw the
balance all out of whack.
906
01:08:06,420 --> 01:08:07,820
Oh, yeah, don't I know it.
907
01:08:09,180 --> 01:08:10,200
Build up too slow.
908
01:08:10,880 --> 01:08:14,440
And this upset makes either runts or
giants out of them.
909
01:08:15,780 --> 01:08:18,279
Well, if it was a runt, we wouldn't have
a movie.
910
01:08:19,000 --> 01:08:24,319
The zoologist also told me about a
doctor who just found the bones of some
911
01:08:24,319 --> 01:08:25,660
animals down in Tanganyika.
912
01:08:26,840 --> 01:08:32,220
And the theory was that they lived in
kind of river delta country, and certain
913
01:08:32,220 --> 01:08:36,180
salts had washed into the valley, been
absorbed by the plants, and then
914
01:08:36,180 --> 01:08:39,000
transferred to the animals, causing them
to be giants.
915
01:08:43,790 --> 01:08:44,970
Yeah, I know.
916
01:08:45,189 --> 01:08:49,330
I probably sound a little bit like
Harris, but let me tell the whole thing
917
01:08:49,330 --> 01:08:50,330
own words.
918
01:08:50,910 --> 01:08:53,810
There was another report out of Russia
or the Ukraine.
919
01:08:54,270 --> 01:08:56,990
It was in the paper a couple of months
ago. Maybe you saw it.
920
01:08:57,689 --> 01:09:02,270
About a baby that weighed 130 pounds
when it was 10 months old and was taller
921
01:09:02,270 --> 01:09:03,270
than its mother.
922
01:09:04,649 --> 01:09:05,850
Grew up to be a giant.
923
01:09:06,470 --> 01:09:09,109
Yeah, and that same thing could happen
right here.
924
01:09:10,800 --> 01:09:13,080
Did you see any footprints around any of
those wrecks?
925
01:09:14,380 --> 01:09:15,380
No.
926
01:09:16,359 --> 01:09:17,620
Gila monster footprints?
927
01:09:18,040 --> 01:09:20,580
Yeah, a big one, about the size of a
bus.
928
01:09:21,200 --> 01:09:23,260
Oh, come on. Are you serious?
929
01:09:23,660 --> 01:09:25,760
Well, I don't know.
930
01:09:27,120 --> 01:09:31,279
But Harris saw it, and some of the
survivors of the train wreck saw it. A
931
01:09:31,279 --> 01:09:32,840
lizard. Train wreck? Where?
932
01:09:33,160 --> 01:09:34,920
At the bridge over Wilson's Wash.
933
01:09:35,359 --> 01:09:38,120
When? Tonight, about an hour ago.
934
01:09:38,760 --> 01:09:42,800
The troopers were inclined to pass it
off as shock or optical illusion.
935
01:09:43,240 --> 01:09:45,260
You can't always believe what Harris
said.
936
01:09:47,020 --> 01:09:48,080
A Gila monster.
937
01:09:48,979 --> 01:09:50,359
Pink and black stripes.
938
01:09:52,240 --> 01:09:56,200
You know, I told a guy in the other day,
and he said he'd been forced off the
939
01:09:56,200 --> 01:09:57,280
road by something like that.
940
01:09:57,880 --> 01:09:59,800
I didn't believe him because he'd been
drinking.
941
01:10:01,120 --> 01:10:02,180
And another thing.
942
01:10:02,440 --> 01:10:07,320
When we were looking for Pat's car, we
saw where something had been drugged
943
01:10:07,320 --> 01:10:08,320
the wash.
944
01:10:09,000 --> 01:10:12,760
You know, if they could have gotten that
big, if they could have knocked Mr.
945
01:10:12,900 --> 01:10:14,200
Compton's truck off that road,
946
01:10:14,960 --> 01:10:17,580
they could have gotten him.
947
01:10:22,720 --> 01:10:26,560
I shouldn't have told you about this
until after the party, but I just
948
01:10:26,560 --> 01:10:27,560
you'd want to know.
949
01:10:28,680 --> 01:10:30,500
Hadn't we better warn everybody? No.
950
01:10:31,260 --> 01:10:33,620
It operates in and around the wash.
951
01:10:34,240 --> 01:10:36,440
Troopers have got that staked off for a
couple of miles.
952
01:10:36,800 --> 01:10:38,080
Just keep it to yourself.
953
01:10:38,470 --> 01:10:39,510
It might cause panic.
954
01:10:40,370 --> 01:10:41,770
Okay, Sheriff, whatever you say.
955
01:10:43,830 --> 01:10:46,530
Forget it for now and have some fun,
will you, boy?
956
01:10:47,390 --> 01:10:48,390
Yeah.
957
01:11:03,010 --> 01:11:05,650
Well, at least they got a bigger room to
dance in.
958
01:11:16,720 --> 01:11:18,000
Now, I've got a surprise for you.
959
01:11:18,260 --> 01:11:20,020
We've got the king of the DJs.
960
01:11:20,540 --> 01:11:24,920
Now, you've all heard him on his fighter
show on KILT.
961
01:11:25,560 --> 01:11:26,560
That's right.
962
01:11:31,060 --> 01:11:32,060
Okay,
963
01:11:35,320 --> 01:11:38,800
your old dad here has some small words
and some great records.
964
01:11:39,060 --> 01:11:42,700
I want you to have a ball tonight. Let's
begin with one of the top kilt survey
965
01:11:42,700 --> 01:11:45,700
songs. What do you say now? Let's
everybody dance. Here we go.
966
01:11:46,650 --> 01:11:47,650
Let's go, everybody.
967
01:12:02,370 --> 01:12:03,370
Now,
968
01:12:03,770 --> 01:12:12,270
do
969
01:12:12,270 --> 01:12:14,050
you mind telling me what this is all
about?
970
01:12:14,600 --> 01:12:16,420
Have you been down to the train wreck?
No.
971
01:12:16,820 --> 01:12:17,820
Well, I have.
972
01:12:18,680 --> 01:12:21,200
I talked to a trooper about my son's
car.
973
01:12:22,080 --> 01:12:25,800
He said it shouldn't have been moved
until a thorough investigation had been
974
01:12:25,800 --> 01:12:27,340
made and it had been photographed.
975
01:12:29,280 --> 01:12:30,940
This wasn't done, was it, Sheriff?
976
01:12:32,520 --> 01:12:33,720
I thought not.
977
01:12:34,960 --> 01:12:37,980
It was removed and clues lost without
authority.
978
01:12:38,880 --> 01:12:41,080
You didn't put that in your report, did
you, Sheriff?
979
01:12:42,860 --> 01:12:44,720
Of course you didn't. And I'll tell you
why.
980
01:12:45,740 --> 01:12:48,120
You were protecting that Chase Winston.
981
01:12:49,920 --> 01:12:52,840
Covering him regardless of the effect it
might have on others.
982
01:12:54,300 --> 01:12:55,960
Chase was only trying to help.
983
01:12:56,280 --> 01:12:57,480
He's your son's friend.
984
01:12:57,680 --> 01:12:59,400
Probably the best one he ever had.
985
01:13:00,400 --> 01:13:03,020
Of course it wasn't in the report. What
good would it do?
986
01:13:04,140 --> 01:13:07,440
Any kid can make a mistake, Mr. Wheeler.
Even yours.
987
01:13:07,860 --> 01:13:11,300
But Sheriff, it's my son that's missing.
988
01:13:14,800 --> 01:13:16,320
Let me ask you something else.
989
01:13:17,580 --> 01:13:20,000
Have you heard the reports about a giant
lizard?
990
01:13:21,900 --> 01:13:22,900
Do you believe them?
991
01:13:24,160 --> 01:13:26,640
I don't know, Mr. Wheeler. It doesn't
seem possible.
992
01:13:27,440 --> 01:13:29,420
Well, why not? There have been giants
before.
993
01:13:30,100 --> 01:13:31,100
That's true.
994
01:13:31,480 --> 01:13:34,300
But how could anything that big go
unnoticed in this area?
995
01:13:34,600 --> 01:13:36,860
Have you ever walked the length of
Williams Wash?
996
01:13:37,080 --> 01:13:39,420
No. Do you know anybody that has?
997
01:13:39,660 --> 01:13:44,730
No. That area is so choked with
underbrush, it isn't even good hunting
998
01:13:45,290 --> 01:13:49,810
And I say it is possible for a giant
lizard to have lived there for years
999
01:13:49,810 --> 01:13:50,810
without being seen.
1000
01:13:52,590 --> 01:13:59,490
Now, if that is the case, my son's dead.
1001
01:14:01,750 --> 01:14:02,810
So is Compton.
1002
01:14:04,910 --> 01:14:08,770
I can't blame you for what's happened to
Pat, but Compton's death is on your
1003
01:14:08,770 --> 01:14:09,770
hands.
1004
01:14:10,190 --> 01:14:11,510
How did you come to that conclusion?
1005
01:14:11,750 --> 01:14:12,750
I'll tell you how.
1006
01:14:12,990 --> 01:14:16,390
His truck was found only two miles
beyond Pat's car.
1007
01:14:17,010 --> 01:14:21,430
And if you'd investigated that area
thoroughly, as you're paid to do,
1008
01:14:21,430 --> 01:14:22,430
might not have died.
1009
01:14:23,430 --> 01:14:27,110
Well, now come out here. I want to show
you something else.
1010
01:14:31,950 --> 01:14:35,390
Now, something may have hit this car,
but it didn't take the tires off.
1011
01:14:36,200 --> 01:14:40,340
And where did those new white sidewalls
on Chase Winston's hot rod come from?
1012
01:14:40,640 --> 01:14:41,640
Here, I guess.
1013
01:14:41,820 --> 01:14:46,100
There was a toll in charge against us.
He presumed the bill wouldn't be paid,
1014
01:14:46,100 --> 01:14:47,940
he borrowed the tires in the meantime?
1015
01:14:48,640 --> 01:14:50,260
Perhaps. That's thievery.
1016
01:14:50,960 --> 01:14:52,600
Destroying evidence and obstructing
justice.
1017
01:14:53,360 --> 01:14:58,040
Now, your last official act of office
will be to arrest that boy and bring him
1018
01:14:58,040 --> 01:15:01,380
in. And I'll go along to make sure that
it's done.
1019
01:15:48,360 --> 01:15:53,360
Hey, kids, a fellow dropped in over at
KILT the other day and played me a great
1020
01:15:53,360 --> 01:15:56,460
new song. I thought it was just fine. I
want to play it for you. We got a little
1021
01:15:56,460 --> 01:16:01,120
pickup group together and cut a demo
disc on it. I want to play it for you
1022
01:16:01,120 --> 01:16:02,120
and see what you think about it.
1023
01:16:02,500 --> 01:16:06,960
By the way, the first person who
identifies the singer on the record gets
1024
01:16:06,960 --> 01:16:09,480
free rides on my elephant in Bangkok,
Siam.
1025
01:16:11,880 --> 01:16:13,500
I got a nickel for every time I heard
that.
1026
01:16:14,120 --> 01:16:18,200
Okay, here it is. Now see what you think
of it.
1027
01:16:23,360 --> 01:16:24,360
Hey,
1028
01:16:26,300 --> 01:16:27,300
great.
1029
01:16:55,120 --> 01:16:58,520
Tar and feathers yet. I'm going to play
the rest of it. How do you like it?
1030
01:17:00,080 --> 01:17:01,520
Okay, who's the singer?
1031
01:17:02,100 --> 01:17:03,560
Elvis. One of the Evely.
1032
01:17:03,940 --> 01:17:04,940
Bill Darnell.
1033
01:17:05,120 --> 01:17:06,120
Kate Smith.
1034
01:17:09,450 --> 01:17:12,170
Well, guess there's a gay in every
crowd. If you're singing on the record,
1035
01:17:12,170 --> 01:17:15,090
wrote the song. Now, who is it? Does
anybody know?
1036
01:17:16,010 --> 01:17:17,010
Okay,
1037
01:17:17,730 --> 01:17:18,730
okay, okay.
1038
01:17:18,870 --> 01:17:22,010
It's going to come out on records in a
couple of months, and you can find his
1039
01:17:22,010 --> 01:17:23,010
name on the label.
1040
01:17:25,390 --> 01:17:26,730
I know it is.
1041
01:17:27,310 --> 01:17:28,370
Who is it,
1042
01:17:29,670 --> 01:17:31,110
Lisa? Come on, tell us.
1043
01:17:31,910 --> 01:17:32,910
Chaz did it.
1044
01:17:33,150 --> 01:17:34,870
You did it, Chase.
1045
01:17:35,170 --> 01:17:36,170
Why didn't you say something?
1046
01:17:36,390 --> 01:17:39,840
You didn't tell us. Well, I didn't know
there was anything I'd want to admit to.
1047
01:17:40,480 --> 01:17:42,980
Come on up here, boy.
1048
01:17:43,560 --> 01:17:49,760
All right, everybody.
1049
01:17:52,140 --> 01:17:55,160
Also, over at the station the other day,
Chase played me another little song.
1050
01:17:55,240 --> 01:17:56,780
It's kind of different from this one.
1051
01:17:57,140 --> 01:18:00,300
But I imagine with a little coaxing, you
know, by hitting your hands together
1052
01:18:00,300 --> 01:18:02,680
like this, he might give you a little
preview of it. What do you say?
1053
01:18:10,280 --> 01:18:11,660
He needs a guitar his own size.
1054
01:18:12,400 --> 01:18:18,940
And the Lord said laugh, children laugh,
the Lord
1055
01:18:18,940 --> 01:18:25,660
said laugh, children laugh, the Lord
said laugh, children laugh, the Lord
1056
01:18:25,660 --> 01:18:27,500
laugh, children laugh.
1057
01:19:01,340 --> 01:19:07,660
Children laugh, the Lord said laugh.
Children laugh, the Lord said laugh.
1058
01:19:07,800 --> 01:19:10,740
Children laugh, the Lord said laugh.
1059
01:19:12,200 --> 01:19:15,700
And the Lord said laugh.
1060
01:19:16,160 --> 01:19:21,120
Children laugh, the Lord said laugh.
Just a minute. Children laugh, the Lord
1061
01:19:21,120 --> 01:19:28,060
said laugh. Children laugh, the Lord
said laugh. And then the
1062
01:19:28,060 --> 01:19:34,190
Lord... he said i created for you a
world of joy from out of the blue
1063
01:20:47,370 --> 01:20:48,370
to stop that thing?
1064
01:20:48,430 --> 01:20:51,710
I don't know, but I'm going down to the
train wreck and get some troopers. If we
1065
01:20:51,710 --> 01:20:53,950
pump enough lead into that thing, we may
hit a vulnerable spot.
1066
01:20:54,650 --> 01:20:56,190
We know you're going to have to give me
a hand.
1067
01:20:56,550 --> 01:20:59,470
But how? Keep these kids here. I don't
want anybody roaming around.
1068
01:21:02,510 --> 01:21:03,510
Where are we going?
1069
01:21:04,950 --> 01:21:07,130
Storage shed. I've got an idea that
might work.
1070
01:21:13,350 --> 01:21:16,430
You've been after this. Now you've got
it. You're deputized.
1071
01:21:16,910 --> 01:21:19,790
Listen, kids, where there's my deputy,
you'll take your orders from him.
1072
01:21:20,370 --> 01:21:21,750
Arrest anybody that tries to get away.
1073
01:22:08,010 --> 01:22:11,550
I told you to wait inside. Why don't you
do what I tell you? I haven't got much
1074
01:22:11,550 --> 01:22:14,630
time. You're not going to leave me,
Chess. I'm going to help.
1075
01:22:14,870 --> 01:22:15,930
Do you know what's in here?
1076
01:22:16,770 --> 01:22:18,450
Nitroglycerin, enough to blow up half
this town.
1077
01:22:18,770 --> 01:22:19,770
It doesn't matter.
1078
01:22:20,150 --> 01:22:21,390
I'm still going to help.
1079
01:22:23,210 --> 01:22:26,310
All right. Now take these, hold them,
and don't let them bump.
1080
01:22:26,950 --> 01:22:28,830
And for heaven's sakes, don't drop them.
1081
01:22:41,580 --> 01:22:42,580
All those.
1082
01:23:16,240 --> 01:23:17,260
he went through here all right.
1083
01:23:17,580 --> 01:23:19,520
Now, they generally travel in a straight
line.
1084
01:23:21,340 --> 01:23:23,440
Good Lord, he's hit the Blackwell home.
1085
01:23:23,940 --> 01:23:24,980
That's where Missy is.
1086
01:23:27,000 --> 01:23:28,000
Mrs. Blackwell.
1087
01:23:50,060 --> 01:23:51,080
Nitro, we're cutting across.
1088
01:24:21,290 --> 01:24:22,710
Stop still. Do you want to blow us up?
1089
01:24:23,850 --> 01:24:24,850
There they are.
1090
01:24:25,630 --> 01:24:26,630
Where's Missy?
1091
01:24:27,030 --> 01:24:28,030
Missy!
1092
01:24:30,750 --> 01:24:32,450
It's all right, Missy. It's all right.
1093
01:24:32,950 --> 01:24:35,810
Lisa, get Missy and hold her down. Both
of you, lie flat.
1094
01:25:37,450 --> 01:25:38,470
That's okay, honey.
1095
01:25:39,170 --> 01:25:40,510
I tore my new dress.
1096
01:25:40,870 --> 01:25:42,250
Oh, we can get you a new dress.
1097
01:25:42,550 --> 01:25:43,670
A hundred dresses.
1098
01:25:47,590 --> 01:25:48,590
Everybody all right?
1099
01:25:50,090 --> 01:25:51,090
Yeah.
1100
01:25:54,370 --> 01:25:56,210
On the way back, we picked up his trail.
1101
01:25:56,470 --> 01:25:57,530
Followed him across country.
1102
01:26:03,010 --> 01:26:04,290
What did you hit him with?
1103
01:26:05,900 --> 01:26:08,720
My brand new 100 % completed hot rod.
1104
01:26:09,160 --> 01:26:12,420
You'd have had to start in the next
county to get up enough momentum to do
1105
01:26:12,420 --> 01:26:13,039
to him.
1106
01:26:13,040 --> 01:26:15,680
Not with four quarts of nitroglycerin
riding with you.
1107
01:26:15,940 --> 01:26:18,680
You rode across that rough field
carrying nitro?
1108
01:26:18,940 --> 01:26:19,940
Yes, sir.
1109
01:26:19,980 --> 01:26:21,920
Do you know what could have happened to
you?
1110
01:26:22,240 --> 01:26:23,240
It did.
1111
01:26:23,280 --> 01:26:24,440
I lost my car.
1112
01:26:24,720 --> 01:26:26,140
Oh, don't worry about that.
1113
01:26:26,680 --> 01:26:28,400
Railroad will be glad to buy you a new
one.
1114
01:26:34,640 --> 01:26:37,820
Did you see it? I sure did, missy. You
were really traveling.
1115
01:26:42,880 --> 01:26:45,580
I thought I told you to keep those kids
up at the barn.
1116
01:26:45,940 --> 01:26:49,620
Well, uh, how do you arrest a bunch of
kids going in all different directions?
1117
01:26:49,960 --> 01:26:52,560
Do you realize what would have happened
if that thing had turned back?
1118
01:26:53,760 --> 01:26:55,280
Same thing that happened to Pat.
1119
01:26:56,740 --> 01:27:00,280
Sheriff, your job is a much bigger one
than I thought.
1120
01:27:03,100 --> 01:27:06,360
Since Compton's gone, I guess Chase is
out of a job.
1121
01:27:07,480 --> 01:27:08,379
That's right.
1122
01:27:08,380 --> 01:27:11,020
Would you make it a point to have the
boy come around and see him in the
1123
01:27:11,020 --> 01:27:13,500
morning? I'll bring him around in the
morning.
1124
01:27:32,750 --> 01:27:37,670
Well, darling, we're... No, no, no, no,
no, no! Put the doggie down!
1125
01:27:38,570 --> 01:27:44,530
Oh, we're crying out loud. Now I have to
explain to four pet owners that their
1126
01:27:44,530 --> 01:27:46,850
furry family friends have become fine
dining.
1127
01:27:48,070 --> 01:27:49,170
No, no, no, Jorge.
1128
01:27:49,390 --> 01:27:52,350
No, I know that look. No, that is the
look my accountant gives me, Jorge.
1129
01:27:52,650 --> 01:27:57,190
No, no, no, no, no, bad lizard. No, you
will not eat me. I am the one that fed
1130
01:27:57,190 --> 01:27:59,870
you. Haven't you ever heard that old
saying, don't buy the hand that feeds
1131
01:27:59,870 --> 01:28:02,410
or the hand that pets you or the foot
that you sleep on?
1132
01:28:02,650 --> 01:28:05,150
No, no, no, no, no, Jorge. No, no.
1133
01:28:05,350 --> 01:28:07,390
Oh, oh, oh, oh.
1134
01:28:07,930 --> 01:28:09,870
Oh, oh, this is sad.
1135
01:28:11,050 --> 01:28:14,450
Okay, darlings, well, I'm going to just
spend a little time with my giant
1136
01:28:14,450 --> 01:28:17,080
lizard. And you'll just see your toes
out, right?
1137
01:28:17,600 --> 01:28:19,920
So next time, oh, God, perfect.
1138
01:28:22,700 --> 01:28:23,700
Unleavened dreams.
1139
01:28:27,100 --> 01:28:30,080
And the Lord said, oh, laugh.
1140
01:28:30,300 --> 01:28:31,320
Children laugh.
1141
01:28:31,520 --> 01:28:36,960
The Lord said, laugh. Children laugh.
The Lord said, laugh. Children laugh.
1142
01:28:37,200 --> 01:28:38,500
The Lord said, laugh.
1143
01:29:00,810 --> 01:29:04,150
And the Lord said, oh, laugh, children,
laugh.
1144
01:29:04,370 --> 01:29:07,130
The Lord said, laugh, children, laugh.
87426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.