All language subtitles for Elsbeth.S03E01.1080p.WEB.h264-ETHEL.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,178 --> 00:00:07,442 And this is where the magic really happens. 2 00:00:07,572 --> 00:00:09,532 If you look to your right, you will see the office 3 00:00:09,661 --> 00:00:11,533 of the man himself, 4 00:00:11,663 --> 00:00:14,579 our host, Scotty Bristol. 5 00:00:14,710 --> 00:00:17,930 He's probably in there right now, going over material, 6 00:00:18,061 --> 00:00:21,499 preparing for tonight's show, which tapes in a few hours. 7 00:00:21,586 --> 00:00:23,501 What do you say we say a quick hello? 8 00:00:23,675 --> 00:00:25,329 [chuckles] 9 00:00:25,460 --> 00:00:27,940 Actually, I-I think I'll keep my job instead. 10 00:00:29,464 --> 00:00:32,162 A-And right next door is the writers room, 11 00:00:32,249 --> 00:00:34,730 where, uh, Scotty's hilarious monologues 12 00:00:34,860 --> 00:00:37,472 and comedy bits are born. 13 00:00:37,602 --> 00:00:39,082 The writers are waiting to hear 14 00:00:39,213 --> 00:00:41,389 if their material made the final cut. 15 00:00:43,043 --> 00:00:44,870 -He hated it. -[writers groan] 16 00:00:45,001 --> 00:00:46,698 Monologue or the mayor bit? 17 00:00:46,829 --> 00:00:48,309 All of it. Every line. 18 00:00:48,396 --> 00:00:50,396 But we stayed late last night. That was good stuff. 19 00:00:50,528 --> 00:00:52,748 Are you sure you pitched it right? 20 00:00:52,922 --> 00:00:54,793 Yes, Ronan, I know how to pitch. 21 00:00:54,924 --> 00:00:56,621 I come from a comedy background. 22 00:00:56,708 --> 00:00:58,145 -Improv. -Improv. 23 00:00:58,275 --> 00:00:59,759 Look, he just didn't like it. It happens. 24 00:00:59,842 --> 00:01:01,583 Okay, but what kind of mood was he in? 25 00:01:01,713 --> 00:01:03,502 Because you also have to pick the right moment. 26 00:01:03,585 --> 00:01:05,413 Because it's our job as women to always 27 00:01:05,543 --> 00:01:08,372 ascertain a man's emotional state before speaking. 28 00:01:08,503 --> 00:01:10,074 Look, go ahead and blame me, I'm used to it. 29 00:01:10,157 --> 00:01:11,767 But the material isn't going in the show. 30 00:01:11,897 --> 00:01:13,769 And we know where it is going. 31 00:01:13,943 --> 00:01:15,423 [shredder whirring] 32 00:01:16,424 --> 00:01:20,254 Ugh, yes, the dulcet tones of Mickey Two. 33 00:01:20,384 --> 00:01:22,952 Okay, so, our stuff went in the shredder. 34 00:01:23,126 --> 00:01:24,606 What'll he use instead? 35 00:01:24,780 --> 00:01:26,303 He's going to the packets. 36 00:01:26,434 --> 00:01:28,871 -[all exclaiming] -For the love of comedy! -Oh, no! 37 00:01:29,001 --> 00:01:31,352 -This is your fault. -Oh, no, come on! 38 00:01:31,439 --> 00:01:33,745 -[all grumbling] -Whose side are you on? 39 00:01:33,876 --> 00:01:35,747 โ™ช โ™ช 40 00:01:35,878 --> 00:01:37,532 Hi, Sheryl. 41 00:01:37,619 --> 00:01:40,883 I'm Laurel, head writer, executive producer of Way Late. 42 00:01:40,970 --> 00:01:42,667 -Are you nervous? -Oh, God, 43 00:01:42,841 --> 00:01:44,321 is it that obvious? 44 00:01:44,452 --> 00:01:47,542 It's just... network television. [weak chuckle] 45 00:01:47,628 --> 00:01:49,892 I'm old enough that still means something. 46 00:01:50,021 --> 00:01:51,781 [chuckles] Well, our audience feels the same. 47 00:01:51,894 --> 00:01:53,420 -Oh. [laughs] Okay. -So, here are some questions 48 00:01:53,503 --> 00:01:55,419 that Scotty may or may not ask. 49 00:01:55,550 --> 00:01:57,639 Do you think that he'll be nice to me? 50 00:01:57,769 --> 00:02:00,772 I mean, I know sometimes he can be a little bit acerbic... 51 00:02:00,903 --> 00:02:03,384 That's a lie! I'm always nice. 52 00:02:03,514 --> 00:02:05,734 Oh, my God! You're... so much taller in person. 53 00:02:05,864 --> 00:02:08,039 Well, that depends on the size of your screen. 54 00:02:08,170 --> 00:02:10,259 -Hi, Sheryl. Nice to meet you. -Hi. 55 00:02:10,390 --> 00:02:11,305 Hey, listen, it's gonna be a lot of fun. 56 00:02:11,435 --> 00:02:12,828 Just relax and be yourself. 57 00:02:12,915 --> 00:02:14,917 I actually brought a friend for support. 58 00:02:15,047 --> 00:02:17,572 Elsbeth? Elsbeth! 59 00:02:17,702 --> 00:02:19,965 What?! Oh. Hi! Yes, I'm here. 60 00:02:20,096 --> 00:02:22,490 SHERYL: Uh, Elsbeth was my journey partner 61 00:02:22,664 --> 00:02:24,013 at one of the wellness centers 62 00:02:24,144 --> 00:02:25,323 -I wrote about. -SCOTTY: Hi, Elsbeth. 63 00:02:25,406 --> 00:02:26,668 I hope I'm saying that right, 64 00:02:26,798 --> 00:02:27,847 'cause I won't be saying it again. 65 00:02:27,930 --> 00:02:29,932 Oh, my gosh, it's you. 66 00:02:30,019 --> 00:02:31,151 I can't believe it. 67 00:02:31,238 --> 00:02:32,456 Oh, I am such a fan. 68 00:02:32,630 --> 00:02:34,110 You're so tall. 69 00:02:34,284 --> 00:02:36,073 Yeah, we established that while you were unconscious. 70 00:02:36,156 --> 00:02:37,418 Yeah... Oh, right. 71 00:02:37,548 --> 00:02:38,941 Sorry. Um... 72 00:02:39,071 --> 00:02:40,381 I came straight here from the airport. 73 00:02:40,464 --> 00:02:42,379 I was in Scotland visiting Angus. 74 00:02:42,466 --> 00:02:43,859 Uh, my boyfriend. 75 00:02:44,033 --> 00:02:46,166 Uh, actually... I am not sure 76 00:02:46,340 --> 00:02:49,343 I should call him that, but, um, anyway. 77 00:02:49,473 --> 00:02:52,737 I am jet-lagged, which is why I seem a little loopy, 78 00:02:52,868 --> 00:02:54,348 although some people think... 79 00:02:54,478 --> 00:02:56,263 [laughs] I always seem a little loopy. 80 00:02:56,393 --> 00:02:58,221 You know what's fascinating about that story? 81 00:02:58,308 --> 00:02:59,701 I didn't ask. 82 00:02:59,831 --> 00:03:02,051 -See you out there. -SHERYL: Okay. 83 00:03:04,836 --> 00:03:06,664 Uh, okay. Okay. 84 00:03:06,751 --> 00:03:08,710 -Oh... -You got this. 85 00:03:08,840 --> 00:03:10,842 -Is there coffee? -Yeah. 86 00:03:11,016 --> 00:03:13,193 Get her a decaf! 87 00:03:13,280 --> 00:03:16,065 [cheering, applause] 88 00:03:16,152 --> 00:03:18,850 Hey, everybody. Welcome back to Way Late. 89 00:03:18,937 --> 00:03:20,504 We are talking to Sheryl Jacobs, 90 00:03:20,678 --> 00:03:23,855 the author of Unwell on My Way. 91 00:03:23,942 --> 00:03:25,857 So, Sheryl, it says in here that 92 00:03:25,988 --> 00:03:28,120 you went from wellness center to wellness center 93 00:03:28,295 --> 00:03:29,644 for four full years. 94 00:03:29,731 --> 00:03:31,950 Four years and three months. 95 00:03:32,081 --> 00:03:34,281 You must have had a lot of junk mail when you came home. 96 00:03:34,649 --> 00:03:36,999 SHERYL: Oh. [chuckles] Yeah, I... 97 00:03:37,129 --> 00:03:38,783 I mentioned that in the book. 98 00:03:38,870 --> 00:03:40,437 Didn't you read it? 99 00:03:40,567 --> 00:03:42,744 Well, I have to read a lot for this job, Sheryl. 100 00:03:42,874 --> 00:03:45,703 Oh, right. Is that hard for you? 101 00:03:46,748 --> 00:03:48,793 Mickey, Sheryl's being mean to me. 102 00:03:48,966 --> 00:03:50,230 Hey, did you meet Mickey Muntz? 103 00:03:50,360 --> 00:03:53,189 Oh, no, but I-I know him from the show. 104 00:03:53,320 --> 00:03:55,452 MICKEY: Good to meet you, Sheryl. I loved your book 105 00:03:55,539 --> 00:03:58,368 -and I read every word of it. -Oh... 106 00:03:58,499 --> 00:04:00,179 Hey, uh, listen, let me ask you something. 107 00:04:00,631 --> 00:04:02,115 Uh, what wellness treatment do you think 108 00:04:02,198 --> 00:04:03,464 would be good for Mickey over there? 109 00:04:03,547 --> 00:04:05,201 I mean, obviously, he needs all of 'em, 110 00:04:05,332 --> 00:04:06,685 but what would you start with first... 111 00:04:06,768 --> 00:04:08,422 the weight or the air of desperation? 112 00:04:08,552 --> 00:04:10,075 SHERYL: Well, um, 113 00:04:10,206 --> 00:04:11,251 I think focusing 114 00:04:11,381 --> 00:04:13,122 on the, um, spiritual, 115 00:04:13,296 --> 00:04:15,298 uh, being is always first, 116 00:04:15,385 --> 00:04:17,039 and then the physical. 117 00:04:17,213 --> 00:04:18,262 Well, that's good to know, 'cause we don't want to focus 118 00:04:18,345 --> 00:04:20,172 on Mickey's physical being. 119 00:04:20,303 --> 00:04:23,350 Yes, and my spirit is definitely broken. 120 00:04:25,047 --> 00:04:26,661 SCOTTY: Anyway, this has been, uh, great, Sheryl. 121 00:04:26,744 --> 00:04:27,793 Would you please come back? 122 00:04:27,876 --> 00:04:29,094 SHERYL: Is that it? 123 00:04:29,225 --> 00:04:29,921 -That's it. -Um, sure... 124 00:04:30,095 --> 00:04:31,749 -It is way late. -โ™ช 125 00:04:31,880 --> 00:04:33,142 Go to sleep, everybody. 126 00:04:33,316 --> 00:04:35,623 -Bye-bye. -[cheering, applause] 127 00:04:43,413 --> 00:04:44,413 Well? 128 00:04:44,545 --> 00:04:46,677 -He said no. -Are you kidding me? 129 00:04:46,808 --> 00:04:48,418 Sweetheart. 130 00:04:48,549 --> 00:04:50,115 Did you tell him what the doctor said? 131 00:04:50,246 --> 00:04:52,074 -I did. -Word for word? 132 00:04:52,204 --> 00:04:53,728 -Honey. -[sighs] Mickey, your heart 133 00:04:53,815 --> 00:04:55,599 is in bad shape. If you don't get a break 134 00:04:55,730 --> 00:04:57,690 from the stress... taking his abuse every night... 135 00:04:57,819 --> 00:04:59,734 who knows what could happen? 136 00:04:59,864 --> 00:05:02,650 Look, you push me to get a mammogram once a year, and I do, 137 00:05:02,780 --> 00:05:04,652 and I love you for taking care of me. 138 00:05:04,782 --> 00:05:07,045 Now, I'm asking you to take care of yourself. 139 00:05:07,176 --> 00:05:08,438 He said it was impossible. 140 00:05:08,569 --> 00:05:10,353 The ratings are down and he's got Ronan 141 00:05:10,440 --> 00:05:12,964 waiting in the wings to take his place. 142 00:05:13,051 --> 00:05:14,966 This is the job I signed up for. 143 00:05:15,097 --> 00:05:16,838 God, he's killing you. 144 00:05:16,968 --> 00:05:17,926 How dare he? 145 00:05:18,013 --> 00:05:20,276 I'll be fine. 146 00:05:20,407 --> 00:05:22,757 Look, we owe Scotty so much. 147 00:05:22,844 --> 00:05:23,964 We'd be nothing without him. 148 00:05:24,062 --> 00:05:25,629 Oh, I don't believe that. 149 00:05:25,760 --> 00:05:26,935 No, you're right. 150 00:05:27,065 --> 00:05:28,371 I'd be nothing without him. 151 00:05:28,502 --> 00:05:30,025 I mean, you could be anything. 152 00:05:30,112 --> 00:05:32,636 Oh, Mickey. You're such a good person. 153 00:05:32,810 --> 00:05:35,770 Yeah, but I wanted to be in show business. 154 00:05:36,901 --> 00:05:38,425 Get changed and go home. 155 00:05:38,599 --> 00:05:40,165 I'm gonna watch the edit. 156 00:05:40,296 --> 00:05:41,689 Not that they know I'm there. 157 00:05:51,394 --> 00:05:52,704 What would you start with first... 158 00:05:52,787 --> 00:05:54,397 the weight or the air of desperation? 159 00:05:54,484 --> 00:05:57,487 -Bump me that close-up. -Yep. 160 00:06:14,461 --> 00:06:16,158 I figured he would send you. 161 00:06:16,288 --> 00:06:18,073 He told you what the doctors said? 162 00:06:18,160 --> 00:06:20,249 [clicks tongue] Doctors? Are we still doing doctors? 163 00:06:20,380 --> 00:06:23,687 Scotty, this show is literally killing him. 164 00:06:23,818 --> 00:06:26,429 But we'll miss it when it's gone. 165 00:06:26,560 --> 00:06:28,779 [sighs] Yeah, yeah, I know. 166 00:06:28,910 --> 00:06:31,391 This show is what the three of us dreamed about, 167 00:06:31,521 --> 00:06:33,745 -and we have to live with the choices that we made... -Right, 168 00:06:33,828 --> 00:06:35,743 -and you chose Mickey. -I did. 169 00:06:35,917 --> 00:06:36,700 Any regrets? 170 00:06:36,874 --> 00:06:38,702 Only when I watch the show. 171 00:06:38,832 --> 00:06:41,096 Cute. What about kids? 172 00:06:41,226 --> 00:06:43,272 No, no, no, you were right about that. 173 00:06:43,403 --> 00:06:44,799 You know, we would have never have gotten this far 174 00:06:44,882 --> 00:06:46,493 if we had to split our focus. 175 00:06:47,972 --> 00:06:49,278 Drink? 176 00:06:49,409 --> 00:06:51,759 Uh... yeah. 177 00:06:54,544 --> 00:06:56,333 I was thinking about that night the scout came 178 00:06:56,416 --> 00:06:58,853 from the network to see our show for the first time 179 00:06:58,983 --> 00:07:01,163 and someone from the audience called out "Renaissance fair" 180 00:07:01,246 --> 00:07:02,552 as a suggestion. 181 00:07:02,683 --> 00:07:04,293 So we're walking down memory lane now. 182 00:07:04,467 --> 00:07:06,426 And you had that Renaissance fair bit 183 00:07:06,513 --> 00:07:08,428 from the week before that killed. 184 00:07:08,602 --> 00:07:10,691 It was ready to go, making you look like a star. 185 00:07:10,821 --> 00:07:12,562 [chuckles] 186 00:07:12,693 --> 00:07:15,739 Now, the guy who called it out was a plant, right? 187 00:07:15,913 --> 00:07:18,960 Laurel, good luck comes from preparation. 188 00:07:19,090 --> 00:07:21,179 Yeah. You know, it's funny... 189 00:07:21,310 --> 00:07:24,879 I think I chose Mickey over you that night. 190 00:07:25,009 --> 00:07:28,535 Your ambition scared the hell out of me. 191 00:07:29,840 --> 00:07:32,713 Gosh, what was I so afraid of? 192 00:07:32,843 --> 00:07:34,409 [chuckles] 193 00:07:49,773 --> 00:07:51,819 -Laurel. -Mm-hmm? 194 00:07:51,949 --> 00:07:53,255 -What are you doing? -Just 195 00:07:53,429 --> 00:07:55,387 making it look better, you know? Sexier. 196 00:07:55,518 --> 00:07:57,085 Are we... 197 00:07:58,216 --> 00:07:59,609 Are we really gonna do this? 198 00:07:59,740 --> 00:08:01,393 Doing what? I'm just having a drink 199 00:08:01,568 --> 00:08:03,352 with an old friend. 200 00:08:03,439 --> 00:08:07,008 Don't you miss the way it felt, before all this? 201 00:08:08,052 --> 00:08:10,141 -Well, of course. -Mm. 202 00:08:10,272 --> 00:08:12,187 I mean, some nights, I... 203 00:08:12,274 --> 00:08:14,276 look over at you and... 204 00:08:14,406 --> 00:08:16,670 and I'm right back there, 205 00:08:16,800 --> 00:08:18,715 the three of us on stage, making it up 206 00:08:18,802 --> 00:08:20,587 -as we go along, you know? -Yeah. 207 00:08:20,717 --> 00:08:23,241 So in tune with each other. 208 00:08:24,286 --> 00:08:25,548 So young. 209 00:08:26,549 --> 00:08:29,465 You haven't changed. Come with me. 210 00:08:30,248 --> 00:08:31,554 What-What's... Okay. 211 00:08:31,685 --> 00:08:33,207 Yeah, all right. No, I'm into it. 212 00:08:33,381 --> 00:08:36,167 -Um... all right, yeah. -Mm. 213 00:08:36,298 --> 00:08:37,956 [elevator bell dings] -I've been nothing but loyal to you, 214 00:08:38,039 --> 00:08:39,126 and Laurel has, too. 215 00:08:39,256 --> 00:08:41,607 Uh, and-and I deserve this. 216 00:08:41,738 --> 00:08:44,654 My health is more important than some show. 217 00:08:44,741 --> 00:08:46,874 Look, Laurel, I just want you to know 218 00:08:47,004 --> 00:08:48,440 I've always respected and admired 219 00:08:48,615 --> 00:08:51,182 -how loyal you are to Mickey. -I know. 220 00:08:51,269 --> 00:08:53,402 But I guess, um... 221 00:08:53,533 --> 00:08:54,795 even you have your limits. 222 00:08:54,969 --> 00:08:56,927 Guess I do. 223 00:08:57,667 --> 00:08:58,712 Aah! [grunting] 224 00:09:05,588 --> 00:09:06,588 [crack] 225 00:09:25,652 --> 00:09:28,655 Scotty, I can't do this anymore. 226 00:09:28,785 --> 00:09:30,439 Scotty? 227 00:09:30,570 --> 00:09:32,093 Scotty! 228 00:09:34,617 --> 00:09:36,227 Was that a scream? 229 00:09:37,446 --> 00:09:38,839 [mouthing] 230 00:09:41,842 --> 00:09:43,325 Mom, I thought you weren't supposed to be home 231 00:09:43,408 --> 00:09:44,714 for another few days. 232 00:09:44,801 --> 00:09:46,198 Did things with Angus not go so well? 233 00:09:46,281 --> 00:09:48,762 No. Sheryl asked me to go to the show with her 234 00:09:48,892 --> 00:09:51,503 and then to dinner, and I want to be supportive of my friends, 235 00:09:51,678 --> 00:09:53,593 especially now that Kaya's off 236 00:09:53,723 --> 00:09:56,247 -working undercover. [chuckles] -Are we sure that's the reason? 237 00:09:56,378 --> 00:09:58,293 [gasps] There she is! 238 00:09:58,423 --> 00:10:00,164 [gasps] Oh, my Gonzo! 239 00:10:00,295 --> 00:10:02,340 I missed you so much. 240 00:10:02,514 --> 00:10:03,994 -Were you a good girl? -Easy peasy. 241 00:10:04,125 --> 00:10:05,434 -Oh, Teddy, Teddy, I have gifts. -Okay, Mom, 242 00:10:05,517 --> 00:10:06,910 -let me. You're exhausted. -Okay. 243 00:10:07,041 --> 00:10:09,130 Thank you, sweetheart. Yeah, the-the one on the top. 244 00:10:09,260 --> 00:10:10,435 Yeah, that's for Gonzo. 245 00:10:10,566 --> 00:10:11,436 -Yeah. There you go! -[singsongy]: Oh! 246 00:10:11,523 --> 00:10:12,742 -Go get it, girl! -[chuckles] 247 00:10:12,873 --> 00:10:14,309 And that's for you and Roy. 248 00:10:14,439 --> 00:10:16,311 You got us tartan kilts. 249 00:10:16,441 --> 00:10:18,748 Yeah, you both have such nice calves. 250 00:10:18,879 --> 00:10:21,185 Oh, thanks. That's fun. 251 00:10:21,316 --> 00:10:22,796 Although... 252 00:10:22,926 --> 00:10:24,624 I think it's probably a little too soon 253 00:10:24,754 --> 00:10:26,626 for me to wear these at my new job. 254 00:10:26,756 --> 00:10:29,324 Yeah, probably. Wait, what? 255 00:10:29,411 --> 00:10:31,369 Teddy! You got a job? 256 00:10:31,500 --> 00:10:33,067 -Shocking, I know. -Oh! 257 00:10:33,154 --> 00:10:36,113 Well, Roy and I were at this bar and we met this reporter, 258 00:10:36,244 --> 00:10:38,768 and I started going on about how the truth has been devalued 259 00:10:38,855 --> 00:10:40,078 and the world needs more fact-checkers. 260 00:10:40,161 --> 00:10:41,858 -Oh, that's so true. -And before I knew it, 261 00:10:41,989 --> 00:10:43,255 you know, I was hired at The New York View. 262 00:10:43,338 --> 00:10:44,430 Did you know one of their journalists 263 00:10:44,513 --> 00:10:45,605 got murdered with a cattle prod? 264 00:10:45,688 --> 00:10:46,515 Mm-hmm. That's how we got Gonzo. 265 00:10:46,689 --> 00:10:48,299 -What? -Uh, long story. 266 00:10:48,386 --> 00:10:50,088 Anyway, I really do think that investigative journalism 267 00:10:50,171 --> 00:10:52,347 could be the path for me. Did you know that Chris Hayes 268 00:10:52,477 --> 00:10:54,044 was a philosophy major just like I was? 269 00:10:54,218 --> 00:10:55,876 -I think I did know that. -And the best part is that 270 00:10:55,959 --> 00:10:57,308 print media is a dying business, 271 00:10:57,439 --> 00:10:59,659 and so the bar to entry is really low. 272 00:10:59,833 --> 00:11:02,966 Mm, that's wonderful, honey. I'm so... 273 00:11:03,053 --> 00:11:05,577 -Okay, Mom, you need to sleep. -Oh... Oh, gosh. 274 00:11:05,752 --> 00:11:07,318 No! I want to stay up. 275 00:11:07,449 --> 00:11:08,580 I have to watch Way Late. 276 00:11:08,755 --> 00:11:10,017 I have to see if I see myself 277 00:11:10,191 --> 00:11:11,148 -in the audience. -[phone dings] 278 00:11:11,235 --> 00:11:13,063 Um, Mom, I think the show 279 00:11:13,194 --> 00:11:14,369 may be preempted. 280 00:11:14,499 --> 00:11:16,110 Oh, no. What happened? Is it Greenland? 281 00:11:16,240 --> 00:11:17,807 [phone vibrates] 282 00:11:20,854 --> 00:11:22,594 Oh. Hello? 283 00:11:22,725 --> 00:11:26,207 Elsbeth. Oh, good, you made it home. 284 00:11:26,337 --> 00:11:27,774 And you're still awake. 285 00:11:29,036 --> 00:11:30,951 โ™ช โ™ช 286 00:11:42,876 --> 00:11:44,529 Oh. Captain Wagner. 287 00:11:44,660 --> 00:11:46,575 Here I am, across several time zones, 288 00:11:46,706 --> 00:11:48,055 reporting for duty. 289 00:11:48,185 --> 00:11:50,057 I'm glad you came back early. I need you here. 290 00:11:50,231 --> 00:11:52,624 Talk about a high-profile case. 291 00:11:52,755 --> 00:11:55,192 Yeah. I see Detective Smullen. 292 00:11:55,279 --> 00:11:58,456 Is there an officer assigned to "keep me in line"? 293 00:11:58,587 --> 00:12:01,198 Yes, you'll be working with Officer Grace Hackett, 294 00:12:01,285 --> 00:12:02,852 who's particularly well-suited for this. 295 00:12:03,026 --> 00:12:04,245 Oh. Why is that? 296 00:12:04,375 --> 00:12:05,812 Well, I happen to know she's a, uh, 297 00:12:05,899 --> 00:12:07,596 stand-up comic in her spare time. 298 00:12:07,727 --> 00:12:10,642 Ooh, that ought to be helpful. And good for laughs. 299 00:12:10,773 --> 00:12:13,558 Where is she? Oh, I see. Um... 300 00:12:13,645 --> 00:12:16,039 Hi. Officer Hackett? Hi. 301 00:12:16,170 --> 00:12:18,302 Oh, gosh. 302 00:12:18,433 --> 00:12:20,526 I'm sorry. I didn't realize you were having a moment there. 303 00:12:20,609 --> 00:12:21,871 No. [weak chuckle] 304 00:12:22,002 --> 00:12:23,094 -I'm... -Yeah, I-I know who you are. 305 00:12:23,177 --> 00:12:24,439 I'm sorry. 306 00:12:24,569 --> 00:12:26,049 I always dreamed of being here, 307 00:12:26,223 --> 00:12:28,008 in this office, and, um... 308 00:12:28,138 --> 00:12:31,098 this is just not the way I wanted to get here, 309 00:12:31,272 --> 00:12:32,752 -you know? -Y-Yeah. 310 00:12:34,057 --> 00:12:35,755 Oh, I'm sorry. I'm an empath. 311 00:12:36,930 --> 00:12:38,235 That's okay. 312 00:12:39,280 --> 00:12:40,281 It's nice. 313 00:12:40,455 --> 00:12:42,457 According to Mickey Muntz, 314 00:12:42,631 --> 00:12:44,111 our sidekick who found the body, 315 00:12:44,285 --> 00:12:46,156 Scotty Bristol was famous for feeding 316 00:12:46,287 --> 00:12:47,679 material that he didn't like 317 00:12:47,854 --> 00:12:50,073 into this industrial monster over here 318 00:12:50,247 --> 00:12:51,640 just to, uh, piss off the writers. 319 00:12:51,814 --> 00:12:53,555 -God, this business. -BOBBY: Yeah. 320 00:12:53,729 --> 00:12:56,036 We're bagging what's in the bin for evidence, 321 00:12:56,165 --> 00:12:58,081 but it's looking like a pretty unfortunate 322 00:12:58,212 --> 00:13:00,823 necktie shredding accident. 323 00:13:00,910 --> 00:13:03,304 Were these his earbuds? 324 00:13:03,434 --> 00:13:04,566 So we assume. 325 00:13:04,696 --> 00:13:06,263 Do we know what he was listening to? 326 00:13:07,308 --> 00:13:10,877 Merrily We Roll Along, original cast recording. 327 00:13:11,051 --> 00:13:13,053 [soft chuckle] Your guess is as good as mine. 328 00:13:13,140 --> 00:13:15,316 Oh, I think my guess is probably better. 329 00:13:15,446 --> 00:13:17,709 Sondheim's score is a masterpiece. 330 00:13:17,840 --> 00:13:19,929 And the story is told backwards, 331 00:13:20,060 --> 00:13:22,149 which always made perfect sense to me. 332 00:13:22,279 --> 00:13:23,106 Yeah, me too. 333 00:13:23,237 --> 00:13:25,021 So... 334 00:13:25,152 --> 00:13:28,198 he was strangled by his... 335 00:13:28,285 --> 00:13:30,157 tie? 336 00:13:30,287 --> 00:13:32,899 Mm, so that means his back was to the shredder. 337 00:13:33,029 --> 00:13:34,552 Why would that be? 338 00:13:34,683 --> 00:13:36,293 Maybe he turned to get away. 339 00:13:36,424 --> 00:13:37,468 Uh, well... 340 00:13:37,599 --> 00:13:39,906 [imitates choking] Mm. 341 00:13:40,036 --> 00:13:43,039 But his tie would have had to be on tight, 342 00:13:43,170 --> 00:13:45,215 otherwise he'd be able to pull it off in time. 343 00:13:45,346 --> 00:13:48,131 But Scotty always loosened his tie 344 00:13:48,262 --> 00:13:49,654 at the end of every show. 345 00:13:49,785 --> 00:13:51,700 [deep voice]: "It's way late. Go to sleep." 346 00:13:51,787 --> 00:13:53,702 Yeah, that was a signature move. 347 00:13:53,789 --> 00:13:55,589 ELSBETH [regular voice]: Are there any prints? 348 00:13:56,313 --> 00:13:58,272 Uh, none that we found so far. 349 00:13:58,359 --> 00:14:00,143 Hmm. Ooh! 350 00:14:00,274 --> 00:14:02,319 There's a "jam override" button. 351 00:14:02,450 --> 00:14:05,105 That means the shredder shuts off when it gets jammed 352 00:14:05,235 --> 00:14:07,411 with too much paper or... 353 00:14:07,585 --> 00:14:09,631 the body of a talk show host. [imitates whoosh] 354 00:14:09,761 --> 00:14:11,589 So, that means somebody 355 00:14:11,720 --> 00:14:13,678 had to push that button 356 00:14:13,765 --> 00:14:15,942 to keep it going. And, look... 357 00:14:16,072 --> 00:14:17,508 there's a "reverse" button. 358 00:14:17,639 --> 00:14:18,988 So... 359 00:14:19,119 --> 00:14:20,294 [imitates choking] 360 00:14:20,381 --> 00:14:21,948 ...why didn't Scotty just push that? 361 00:14:22,078 --> 00:14:22,949 [imitates choking] 362 00:14:23,079 --> 00:14:24,211 Reverse button? 363 00:14:24,341 --> 00:14:26,169 Scotty never changed his mind. 364 00:14:26,343 --> 00:14:27,518 Laurel, right? 365 00:14:27,649 --> 00:14:28,911 We met in the green room. 366 00:14:28,998 --> 00:14:30,221 I was here with my friend Sheryl. 367 00:14:30,304 --> 00:14:32,610 Oh. Jet lag. 368 00:14:32,784 --> 00:14:34,134 Still got it. [chuckles] 369 00:14:34,221 --> 00:14:36,353 Well, I'd really like to take my husband home now. 370 00:14:36,484 --> 00:14:37,789 He has a heart condition. 371 00:14:37,877 --> 00:14:39,790 -Let's go. -Oh. Of course. Uh, just... 372 00:14:39,879 --> 00:14:41,881 Can I just ask on question? Do you have any idea 373 00:14:42,055 --> 00:14:44,448 what Scotty might have been shredding? 374 00:14:44,622 --> 00:14:46,668 Some material he didn't like, probably? 375 00:14:46,798 --> 00:14:48,365 -Let's go. -Huh. That's... 376 00:14:48,539 --> 00:14:50,150 odd. 377 00:14:50,280 --> 00:14:52,152 Because Mickey said that Scotty 378 00:14:52,239 --> 00:14:53,839 used the shredder to torture the writers, 379 00:14:53,936 --> 00:14:55,677 but the writers were gone for the day, 380 00:14:55,807 --> 00:14:58,680 weren't they? So the... [imitates grinding, shredding] 381 00:14:58,854 --> 00:15:00,900 ...would be lost on them. 382 00:15:01,030 --> 00:15:03,206 I-I guess we'll never know what he was thinking. 383 00:15:03,337 --> 00:15:04,294 He was here alone. 384 00:15:04,381 --> 00:15:05,817 Or maybe not. 385 00:15:07,123 --> 00:15:08,385 'Cause Scotty... 386 00:15:08,516 --> 00:15:09,996 took out his earbuds, 387 00:15:10,126 --> 00:15:11,867 but he didn't put them back in the case, 388 00:15:11,998 --> 00:15:14,739 as if he was expecting to put them back in his ear 389 00:15:14,870 --> 00:15:18,004 after some brief interruption, like to, um... 390 00:15:18,134 --> 00:15:19,179 talk to someone. 391 00:15:19,309 --> 00:15:21,659 I really need to take him home. 392 00:15:21,833 --> 00:15:23,705 -Oh, sure. -Let's go, sweetheart. 393 00:15:23,835 --> 00:15:25,533 Oh, and also... [laughs] 394 00:15:25,663 --> 00:15:27,448 ...these googly eyes sure are fun. 395 00:15:27,578 --> 00:15:28,362 [imitates roar, chuckles] 396 00:15:28,492 --> 00:15:29,885 What's that about? 397 00:15:30,016 --> 00:15:31,582 I couldn't tell you. Good night. 398 00:15:31,713 --> 00:15:33,933 Night. Let's go. 399 00:15:36,065 --> 00:15:37,719 It's true. No prints anywhere. 400 00:15:37,849 --> 00:15:39,634 Somebody may have wiped them down. 401 00:15:39,721 --> 00:15:42,071 So this wasn't an unfortunate necktie shredding accident? 402 00:15:42,202 --> 00:15:45,161 I'll admit, Ms. Tascioni makes some good points. 403 00:15:45,335 --> 00:15:48,425 Well, that'll save time. Elsbeth, what's your theory? 404 00:15:54,649 --> 00:15:56,390 -[elevator bell dings] -And that's for you. 405 00:15:56,477 --> 00:15:58,087 [giggles] 406 00:15:59,784 --> 00:16:01,612 I have gifts! 407 00:16:01,743 --> 00:16:04,441 [laughs] Okay. 408 00:16:04,572 --> 00:16:06,095 This is for you. 409 00:16:06,182 --> 00:16:08,489 -You didn't have to do that. -Oh, I wouldn't dream 410 00:16:08,619 --> 00:16:10,795 of coming back from overseas empty-handed. 411 00:16:10,882 --> 00:16:12,623 Okay, Lt. Connor, 412 00:16:12,754 --> 00:16:14,886 this had your name on it. 413 00:16:15,670 --> 00:16:17,106 [exclaims softly] 414 00:16:17,193 --> 00:16:19,108 Just right. Thank you, Elsbeth. 415 00:16:19,239 --> 00:16:20,936 You are so welcome. 416 00:16:21,067 --> 00:16:22,851 [chuckles] Oh, Captain Wagner, 417 00:16:22,982 --> 00:16:24,853 I know how much you love your whiskey. 418 00:16:24,940 --> 00:16:27,856 Duty free, which I thought was ironic for you. 419 00:16:27,987 --> 00:16:29,945 Bannerdale 18. Very nice. 420 00:16:30,076 --> 00:16:31,472 -Thank you, Elsbeth. -You're welcome. 421 00:16:31,555 --> 00:16:35,255 And Bobby... shortbread. 422 00:16:35,342 --> 00:16:36,343 Oh. [chuckles] 423 00:16:36,473 --> 00:16:38,171 Oh, Officer Hackett, obviously, 424 00:16:38,301 --> 00:16:40,216 I didn't know you yet, but 425 00:16:40,347 --> 00:16:43,524 I got a bunch of these adorable erasers 426 00:16:43,654 --> 00:16:46,135 that look like hairy Highland coos. 427 00:16:46,309 --> 00:16:48,181 That better be a kind of cow. 428 00:16:48,311 --> 00:16:50,792 -There you go! There's one for you. -WAGNER: Whoa! 429 00:16:50,966 --> 00:16:52,663 -Ooh! -Whoa. So, how's the jet lag? 430 00:16:52,794 --> 00:16:53,925 You okay to work? 431 00:16:54,100 --> 00:16:55,536 Oh, yes, yes. I just need 432 00:16:55,710 --> 00:16:58,060 my first big cup of coffee. 433 00:16:59,540 --> 00:17:01,411 Hey, we pay for coffee now? 434 00:17:01,542 --> 00:17:02,978 We have continued to look at ways 435 00:17:03,109 --> 00:17:04,066 to follow new budget guidelines. 436 00:17:04,153 --> 00:17:06,721 Which is his oh-so-polite way of saying, 437 00:17:06,808 --> 00:17:09,115 "We've got nothing for you anymore, deal with it." 438 00:17:09,289 --> 00:17:11,682 Well, I'm sure it's not Lt. Connor's fault. 439 00:17:11,769 --> 00:17:13,728 Huh. Yeah. Well... 440 00:17:13,858 --> 00:17:15,904 he's the numbers guy. 441 00:17:16,035 --> 00:17:19,299 It's true. I am. 442 00:17:21,518 --> 00:17:23,128 Does anyone have a dollar? 443 00:17:23,303 --> 00:17:26,306 Okay, I would put my thoughts down on cards, 444 00:17:26,435 --> 00:17:28,438 but, um... 445 00:17:28,612 --> 00:17:31,224 there seem to be no more cards in the supply closet, 446 00:17:31,354 --> 00:17:32,881 which is fine because I'm on the wait list 447 00:17:32,964 --> 00:17:34,183 -for a Sharpie. -How are those 448 00:17:34,357 --> 00:17:35,706 numbers working out? 449 00:17:35,837 --> 00:17:39,623 Clearly, this was not an accident. 450 00:17:39,754 --> 00:17:42,670 We agree. So, who had it in for him? 451 00:17:42,800 --> 00:17:44,585 Well, maybe Mickey didn't just find the body. 452 00:17:44,759 --> 00:17:46,543 I mean, the guy was humiliated by Bristol 453 00:17:46,717 --> 00:17:47,979 every night for years. 454 00:17:48,110 --> 00:17:49,242 Wasn't that the bit? 455 00:17:49,372 --> 00:17:51,113 The experience can still feel real. 456 00:17:51,200 --> 00:17:52,419 ELSBETH: I don't know. 457 00:17:52,549 --> 00:17:53,598 Mickey seemed pretty broken up 458 00:17:53,681 --> 00:17:55,074 over Scotty's death. 459 00:17:55,204 --> 00:17:56,296 GRACE: Finished putting all the papers 460 00:17:56,379 --> 00:17:57,946 in the shredder back together. 461 00:17:58,033 --> 00:17:59,774 It was like that scene from Argo. 462 00:17:59,861 --> 00:18:03,560 Mm. Yeah, that is the one thing I remember from that movie. 463 00:18:03,691 --> 00:18:04,866 And it won Best Picture. 464 00:18:04,996 --> 00:18:06,346 Uh, what did you find? 465 00:18:06,476 --> 00:18:07,782 Uh, it was a packet... 466 00:18:07,869 --> 00:18:10,219 jokes submitted by an aspiring writer 467 00:18:10,393 --> 00:18:11,873 looking for a job on the show. 468 00:18:12,003 --> 00:18:15,311 I actually submitted a few myself. 469 00:18:15,442 --> 00:18:17,317 You know, I swear they used a joke of mine once, 470 00:18:17,400 --> 00:18:19,750 they just changed Pelosi to Beyoncรฉ. 471 00:18:19,837 --> 00:18:22,318 And they didn't give you any money? Or credit? 472 00:18:22,492 --> 00:18:24,842 Well, I believe the contractual term is "bupkis." 473 00:18:24,973 --> 00:18:27,062 Well, sounds like Scotty Bristol must have pissed off 474 00:18:27,236 --> 00:18:29,760 a lot of writers. Maybe one of them wanted revenge. 475 00:18:29,847 --> 00:18:31,414 Mm, not likely. 476 00:18:31,545 --> 00:18:32,633 And why not? 477 00:18:32,807 --> 00:18:34,635 Well, I mean, most comedy writers 478 00:18:34,809 --> 00:18:37,377 would take Scotty Bristol stealing one of their jokes 479 00:18:37,507 --> 00:18:40,249 as encouragement to keep going. 480 00:18:40,380 --> 00:18:41,468 We're a sad bunch. 481 00:18:41,642 --> 00:18:43,252 Well, what about the writers on the show? 482 00:18:43,383 --> 00:18:45,211 How do they feel about Scotty stealing jokes 483 00:18:45,341 --> 00:18:46,995 and feeding theirs to a giant shredder? 484 00:18:47,169 --> 00:18:48,344 Exactly. 485 00:18:48,475 --> 00:18:50,129 We need to talk to them. 486 00:18:51,913 --> 00:18:53,440 And if you look to your right, you'll see the office 487 00:18:53,523 --> 00:18:57,223 where our host, Scotty Bristol, was found dead. 488 00:18:57,353 --> 00:18:59,573 That must have been hard for you. 489 00:18:59,703 --> 00:19:01,444 You know, it was. 490 00:19:01,575 --> 00:19:03,925 I know he had a mixed reputation, 491 00:19:04,099 --> 00:19:05,709 but Scotty was always so nice to me. 492 00:19:05,883 --> 00:19:09,104 He told me all about his early days doing improv. 493 00:19:09,235 --> 00:19:11,106 It's amazing what people will tell a page. 494 00:19:11,280 --> 00:19:13,413 He'd reminisce whenever I went in to empty Mickey Two. 495 00:19:13,543 --> 00:19:14,543 Mickey Two? 496 00:19:14,631 --> 00:19:15,763 Oh, that's everybody's 497 00:19:15,893 --> 00:19:16,590 nickname for the shredder. 498 00:19:16,720 --> 00:19:18,374 It's kinda mean. 499 00:19:18,461 --> 00:19:20,246 Did you always empty Mickey Two? 500 00:19:20,420 --> 00:19:21,595 That's what Scotty wanted. 501 00:19:21,725 --> 00:19:23,249 I'm the only non-janitor with a key 502 00:19:23,379 --> 00:19:25,294 to Scotty's and Laurel's offices. 503 00:19:25,381 --> 00:19:28,079 The two of them were touchy about their shredders. 504 00:19:28,167 --> 00:19:31,344 Maybe because Scotty liked to steal material. 505 00:19:32,693 --> 00:19:34,869 -This business. -BOBBY: Well, what can you 506 00:19:34,999 --> 00:19:36,871 tell us about Scotty and the shredder? 507 00:19:36,958 --> 00:19:40,527 Oh, Mickey Two? He liked to fire it up to remind us who's boss. 508 00:19:40,614 --> 00:19:43,269 That's a funny nickname for a shredder, though. 509 00:19:43,399 --> 00:19:46,228 Well, we named it Mickey Two, like Audrey Two in Little Shop, 510 00:19:46,315 --> 00:19:47,625 because just like the real Mickey, 511 00:19:47,708 --> 00:19:48,988 Scotty made it eat crap all day. 512 00:19:49,100 --> 00:19:50,100 [writers snicker] 513 00:19:50,189 --> 00:19:52,191 Did Laurel know the nickname? 514 00:19:52,365 --> 00:19:55,585 Oh, yes, but she would never laugh, because she's management. 515 00:19:55,716 --> 00:19:58,980 Or maybe because you were all making fun of her husband. 516 00:19:59,110 --> 00:20:00,550 Well, that's the sentimental version. 517 00:20:00,721 --> 00:20:02,853 We found a writer's packet in Scotty's shredder. 518 00:20:02,984 --> 00:20:04,420 Duh. Of course you did. 519 00:20:04,507 --> 00:20:05,987 BOBBY: Well, him using that stuff 520 00:20:06,117 --> 00:20:07,902 must have really burned you guys up, huh? 521 00:20:07,989 --> 00:20:09,168 He should have trusted the professionals. 522 00:20:09,251 --> 00:20:10,383 -Yeah. -Yeah? 523 00:20:10,513 --> 00:20:11,906 Did it make you want to get even? 524 00:20:13,516 --> 00:20:15,039 Wait. 525 00:20:15,170 --> 00:20:16,867 We thought this was an accident. 526 00:20:16,998 --> 00:20:18,238 Is this a murder investigation? 527 00:20:18,347 --> 00:20:21,481 It had to be Ronan. It's so obvious. 528 00:20:21,568 --> 00:20:23,439 -[writers chortling] -He wanted Scotty's job. 529 00:20:23,570 --> 00:20:25,706 -Come on, he's the guy. -Steph! Steph slept with Scotty 530 00:20:25,789 --> 00:20:27,795 at the last season wrap party and ever since then -JIM: Oh, that's true. 531 00:20:27,878 --> 00:20:29,402 She became totally obsess... 532 00:20:29,532 --> 00:20:31,172 -obsessive. -Shut up. That is just stupid. 533 00:20:31,273 --> 00:20:32,974 -Suspect. -But I actually bet it was you that killed him. 534 00:20:33,057 --> 00:20:34,672 -Wouldn't sleep with you, and I mostly... -You guys... 535 00:20:34,755 --> 00:20:36,191 Guys, stop! 536 00:20:36,322 --> 00:20:37,322 This is not a bit. 537 00:20:38,541 --> 00:20:41,501 You mind telling us where you were last night? 538 00:20:42,980 --> 00:20:44,678 Yes. I did two sets 539 00:20:44,765 --> 00:20:46,205 at Mr. Titters... club in the Village. 540 00:20:46,288 --> 00:20:48,464 Oh, right, yes, we were all there. 541 00:20:48,551 --> 00:20:49,900 Both sets, cheering him on. 542 00:20:50,031 --> 00:20:51,554 Really? All of you? 543 00:20:51,685 --> 00:20:53,208 Both sets? Why? 544 00:20:53,339 --> 00:20:55,776 Well, we were sucking up to Ronan in case 545 00:20:55,950 --> 00:20:58,257 he gets Scotty's job. Which, now, 546 00:20:58,387 --> 00:21:00,824 he will, because I missed my moment. 547 00:21:00,911 --> 00:21:02,826 So, congratulations. 548 00:21:02,957 --> 00:21:04,567 -Very happy for you. -Yeah. 549 00:21:04,698 --> 00:21:07,135 They have video cameras at Mr. Titters. 550 00:21:07,309 --> 00:21:09,050 You can see the audience. 551 00:21:09,180 --> 00:21:11,099 I'm sure we got filmed during our good-natured heckling. 552 00:21:11,182 --> 00:21:12,532 BOBBY: Well, we'll double-check, 553 00:21:12,662 --> 00:21:14,403 'cause it does seem awfully convenient. 554 00:21:14,577 --> 00:21:16,579 I mean, you guys all clearly had a problem 555 00:21:16,753 --> 00:21:17,928 working for Scotty Bristol, 556 00:21:18,059 --> 00:21:19,408 so maybe you all 557 00:21:19,539 --> 00:21:22,019 worked together to murder him and cover it up. 558 00:21:22,193 --> 00:21:24,152 Detective, you got to understand. 559 00:21:24,326 --> 00:21:25,588 We're writers. 560 00:21:25,762 --> 00:21:27,547 We would never do anything to rock the boat. 561 00:21:27,677 --> 00:21:29,466 It's true. This is a hostile work environment, 562 00:21:29,549 --> 00:21:32,378 but we are all so grateful to have a job. 563 00:21:32,508 --> 00:21:34,205 This business. 564 00:21:35,946 --> 00:21:37,948 [kettle whistles] 565 00:21:38,079 --> 00:21:39,950 Which one is that? 566 00:21:40,081 --> 00:21:41,822 Uh, benazepril. 567 00:21:41,952 --> 00:21:44,085 Uh, it's the, uh, ACE inhibitor. 568 00:21:44,215 --> 00:21:46,174 They don't work if you forget to take them. 569 00:21:46,305 --> 00:21:48,219 Well, that's what I've got you for. 570 00:21:49,090 --> 00:21:50,831 Mickey... 571 00:21:50,961 --> 00:21:52,963 why did you go back to Scotty's office last night? 572 00:21:53,094 --> 00:21:55,139 I told you to go home. 573 00:21:55,270 --> 00:21:57,751 I was gonna give him an ultimatum. 574 00:21:57,881 --> 00:22:00,580 Either I get the time off so I can take care of myself 575 00:22:00,754 --> 00:22:02,321 or I quit. 576 00:22:02,408 --> 00:22:04,105 I mean, it wasn't fair to me 577 00:22:04,192 --> 00:22:06,760 or to you anymore. 578 00:22:06,890 --> 00:22:08,370 I'd had it. 579 00:22:09,415 --> 00:22:11,765 Then I never got the chance. 580 00:22:13,723 --> 00:22:16,117 Oh. 581 00:22:16,247 --> 00:22:17,988 Oh, Mickey. 582 00:22:18,162 --> 00:22:20,295 Oh, I wish I'd known that. 583 00:22:20,426 --> 00:22:22,079 [crying] 584 00:22:23,429 --> 00:22:25,126 GRACE: What is he doing? 585 00:22:25,256 --> 00:22:28,216 Looks like he's psyching himself up for something. 586 00:22:28,347 --> 00:22:29,739 Yeah. 587 00:22:29,870 --> 00:22:31,350 To murder someone. 588 00:22:38,357 --> 00:22:40,228 [chuckles] I almost quit all the time, 589 00:22:40,359 --> 00:22:41,795 I just never went through with it. 590 00:22:41,882 --> 00:22:43,322 Yeah, but this time you didn't just quit. 591 00:22:43,405 --> 00:22:44,928 You murdered Scotty for making you 592 00:22:45,102 --> 00:22:46,713 a laughingstock in front of millions. 593 00:22:46,843 --> 00:22:49,542 [blows raspberry] You know nothing about comedy. 594 00:22:49,672 --> 00:22:51,282 Geez. I get no respect. 595 00:22:51,457 --> 00:22:53,459 Um, what about you? 596 00:22:53,589 --> 00:22:55,243 Did you want Mickey to quit? 597 00:22:55,330 --> 00:22:58,115 I wanted what was best for Mickey. That's all. 598 00:22:58,289 --> 00:22:59,726 This interview is over. 599 00:22:59,856 --> 00:23:02,337 Mickey, go home and call Edward. That's our lawyer. 600 00:23:02,468 --> 00:23:04,905 Clearly, the police want to waste their time focusing on 601 00:23:05,079 --> 00:23:07,081 Scotty's best friend in the world. 602 00:23:07,211 --> 00:23:09,083 This is unbelievable. 603 00:23:09,213 --> 00:23:10,824 We'll be in touch. 604 00:23:10,954 --> 00:23:12,220 In the meantime, we'll have another chat 605 00:23:12,303 --> 00:23:14,349 with building security. 606 00:23:14,480 --> 00:23:15,829 I'll catch up with you later. 607 00:23:18,701 --> 00:23:20,834 Hey, Laurel. Laurel. 608 00:23:20,964 --> 00:23:22,401 Um, I just want you to know 609 00:23:22,531 --> 00:23:24,185 I think the police have this wrong. 610 00:23:24,359 --> 00:23:25,843 I don't think Mickey could have done this. 611 00:23:25,926 --> 00:23:28,494 -You're smart. -The thing is, I would love it 612 00:23:28,624 --> 00:23:31,235 if you would help me figure this out 613 00:23:31,322 --> 00:23:33,324 to clear your husband's name. 614 00:23:33,412 --> 00:23:35,414 Would you be willing to do that? 615 00:23:35,544 --> 00:23:37,372 [scoffs] How can I say no? 616 00:23:37,546 --> 00:23:39,069 Oh. Great. [chuckles] 617 00:23:39,200 --> 00:23:40,248 MATTHEW: 'Scuse me, Laurel. 618 00:23:40,331 --> 00:23:42,943 Wow, boy. 619 00:23:43,030 --> 00:23:45,989 -You have a tough job. -How do you mean? 620 00:23:46,120 --> 00:23:48,339 Well, the writers think of you as management. 621 00:23:48,470 --> 00:23:49,819 Well, they blame everything on me. 622 00:23:49,950 --> 00:23:51,560 That's how Scotty liked it. 623 00:23:51,647 --> 00:23:54,824 Oh, and Scotty... doesn't sound like he was an easy boss. 624 00:23:54,955 --> 00:23:57,305 And then to watch what the show was doing to your husband 625 00:23:57,436 --> 00:24:00,221 every night? Laurel, you juggle a lot. 626 00:24:00,351 --> 00:24:03,833 Well, you juggle a lot, too, or you wouldn't carry so many bags. 627 00:24:04,007 --> 00:24:05,792 [laughs] True. 628 00:24:05,922 --> 00:24:08,969 Although I don't have to think about my husband. Ex. 629 00:24:09,099 --> 00:24:12,842 Although he did just narrowly escape disbarment. 630 00:24:13,016 --> 00:24:14,453 Not sure how I feel about that. 631 00:24:14,583 --> 00:24:16,672 I'm sorry, but I have an awful lot to do. 632 00:24:16,846 --> 00:24:19,109 Oh, of course. Um, what are you working on? 633 00:24:19,240 --> 00:24:21,242 We're preparing a tribute show for Scotty. 634 00:24:21,372 --> 00:24:23,897 Oh. And who knew him better than you did? 635 00:24:24,027 --> 00:24:25,681 Uh, by the way, 636 00:24:25,812 --> 00:24:29,076 did Scotty also call the shredder Mickey Two 637 00:24:29,250 --> 00:24:31,644 or was that just the writers? 638 00:24:33,384 --> 00:24:35,299 You knew all about that. 639 00:24:35,386 --> 00:24:37,345 Right? 640 00:24:37,476 --> 00:24:38,655 And yet you acted like you didn't 641 00:24:38,738 --> 00:24:41,088 when I asked you about the... grr! 642 00:24:41,262 --> 00:24:43,220 Googly eyes at the crime scene. 643 00:24:43,307 --> 00:24:45,745 You taking about the night of the accident? 644 00:24:45,832 --> 00:24:48,269 You asked me and I said, "I couldn't tell you." 645 00:24:48,399 --> 00:24:50,445 I couldn't tell you because Mickey was right there 646 00:24:50,619 --> 00:24:52,273 and I didn't want to hurt his feelings 647 00:24:52,403 --> 00:24:54,275 or make him look guilty, God forbid. 648 00:24:54,405 --> 00:24:55,668 So, I couldn't tell you. 649 00:24:56,756 --> 00:24:58,453 Wow, you're awfully quick on your feet. 650 00:24:58,584 --> 00:25:00,020 Must be my improv training. 651 00:25:00,150 --> 00:25:01,587 Oh, right. 652 00:25:02,675 --> 00:25:04,372 Carl, cue it up to the beginning. 653 00:25:04,503 --> 00:25:06,156 CARL: You got it. 654 00:25:06,287 --> 00:25:07,553 -So cool. -[band playing on screen] 655 00:25:07,636 --> 00:25:09,203 Wow. 656 00:25:09,333 --> 00:25:10,813 Oh, hey. 657 00:25:10,987 --> 00:25:12,423 Is that you? 658 00:25:12,554 --> 00:25:14,295 That's, uh, that's 659 00:25:14,425 --> 00:25:16,732 Scotty and Mickey and you, isn't it? 660 00:25:16,863 --> 00:25:19,300 Yeah, we were in a group called The Overalls. 661 00:25:19,430 --> 00:25:22,564 Oh, that explains the outfits. 662 00:25:22,695 --> 00:25:25,785 That is so fun. 663 00:25:25,872 --> 00:25:27,787 You guys were a big hit, weren't you? 664 00:25:27,917 --> 00:25:29,266 [sighs] 665 00:25:33,662 --> 00:25:34,881 We didn't know what we were. 666 00:25:35,011 --> 00:25:37,231 We were just having fun 667 00:25:37,318 --> 00:25:39,015 and making each other laugh. 668 00:25:39,146 --> 00:25:40,582 Three kids in Seattle 669 00:25:40,756 --> 00:25:44,020 just loving each other and what we were doing. 670 00:25:44,151 --> 00:25:46,370 That, of course, was before the jealousy 671 00:25:46,457 --> 00:25:48,590 and the deals and show business. 672 00:25:48,721 --> 00:25:51,245 Mm. Before you knew that, uh, 673 00:25:51,419 --> 00:25:53,813 Scotty would be the star? 674 00:25:53,943 --> 00:25:56,903 Oh, we always knew that. 675 00:25:57,033 --> 00:25:59,035 Boy. [clicks tongue] 676 00:25:59,122 --> 00:26:01,211 I would love to learn how to do that. 677 00:26:01,298 --> 00:26:03,257 What, improv? 678 00:26:03,344 --> 00:26:05,476 No, it's not much of a thing anymore. 679 00:26:05,651 --> 00:26:07,740 But it's such an important skill. 680 00:26:07,914 --> 00:26:10,046 And it would be so useful in my work. 681 00:26:10,133 --> 00:26:13,920 I could probably use it to find Scotty's real killer. 682 00:26:14,094 --> 00:26:15,617 LAUREL: T. 683 00:26:15,704 --> 00:26:17,053 ELSBETH [growling]: U. 684 00:26:17,184 --> 00:26:18,359 LAUREL: V. 685 00:26:18,533 --> 00:26:19,534 ELSBETH [cheerful]: W! 686 00:26:19,665 --> 00:26:20,665 X. 687 00:26:20,753 --> 00:26:21,971 Y?! 688 00:26:22,102 --> 00:26:23,494 Z. 689 00:26:23,582 --> 00:26:24,974 -[laughs] -Okay. All ri... 690 00:26:25,148 --> 00:26:26,759 You see how we're more connected now? 691 00:26:26,889 --> 00:26:28,195 Yes, I do. 692 00:26:28,369 --> 00:26:30,197 I feel like I can almost read your mind. 693 00:26:30,371 --> 00:26:32,286 Okay, let's try a more advanced game. 694 00:26:32,416 --> 00:26:33,679 All right, let's do 695 00:26:33,766 --> 00:26:35,550 -Questions Only. -Okay. 696 00:26:35,637 --> 00:26:38,118 Now, everything you say must be in the form of a question. 697 00:26:38,248 --> 00:26:40,076 Mm-hmm. Ooh! Like Jeopardy! 698 00:26:40,207 --> 00:26:42,513 Uh, yeah. Yeah, like Jeopardy! 699 00:26:42,601 --> 00:26:45,560 Okay, and remember the first rule of improv: "Yes, and." 700 00:26:45,647 --> 00:26:47,431 You never deny what the other person says 701 00:26:47,562 --> 00:26:48,781 because it kills the scene. 702 00:26:48,955 --> 00:26:51,087 You go along with it and you add new information 703 00:26:51,174 --> 00:26:52,567 so the scene builds. 704 00:26:52,698 --> 00:26:54,003 -Oh. All right. -Okay, yeah. 705 00:26:54,177 --> 00:26:57,137 So, uh, let's start with a place for the scene. 706 00:26:57,267 --> 00:26:58,225 Uh... Ooh! 707 00:26:58,312 --> 00:26:59,748 A Renaissance fair. 708 00:26:59,879 --> 00:27:01,620 Hm. Well, what made you come up with that? 709 00:27:01,794 --> 00:27:03,796 Did you know that was a bit we did in The Overalls? 710 00:27:03,970 --> 00:27:05,754 Yes, and... 711 00:27:05,885 --> 00:27:08,583 [deep voice]: I've done a bunch of research on you. 712 00:27:08,757 --> 00:27:10,193 [regular voice]: Was that good? 713 00:27:10,324 --> 00:27:11,978 Yeah, well, we haven't really started yet. 714 00:27:12,108 --> 00:27:13,893 -Oh. -Okay? So let's start now. 715 00:27:14,023 --> 00:27:15,986 -Okay. Okay. Sorry, sorry. -All right. [clears throat] 716 00:27:16,069 --> 00:27:17,461 So, here we go. Um... 717 00:27:17,636 --> 00:27:19,899 Is this your first time at the Renaissance fair? 718 00:27:20,029 --> 00:27:21,029 Uh... 719 00:27:21,161 --> 00:27:22,031 [British accent]: Does it look like 720 00:27:22,205 --> 00:27:24,338 my first time, lassie? 721 00:27:24,425 --> 00:27:27,428 Lassie? Okay, well, yes, that was a question, 722 00:27:27,602 --> 00:27:29,038 but it didn't add new information. 723 00:27:29,212 --> 00:27:30,696 So, what it did was it threw the question 724 00:27:30,779 --> 00:27:32,955 back on me, so now I'm doing all the work. 725 00:27:33,042 --> 00:27:34,478 -[regular accent]: Oh. -Yeah. 726 00:27:34,609 --> 00:27:37,394 Oh, I see. Gosh, yeah, I... 727 00:27:37,568 --> 00:27:40,571 I tend to do that with people. 728 00:27:40,659 --> 00:27:43,792 Okay, oh... L-Let... let me try-let me try it again. 729 00:27:43,966 --> 00:27:44,967 Okay. [clears throat] 730 00:27:45,141 --> 00:27:46,490 Yes. 731 00:27:46,665 --> 00:27:48,797 [British accent]: Do you like my breeches? 732 00:27:48,928 --> 00:27:50,190 Uh, okay, good. 733 00:27:50,364 --> 00:27:51,844 Um, yes, I love them, 734 00:27:52,018 --> 00:27:53,846 -and would you like to dance? -Ooh! 735 00:27:53,976 --> 00:27:56,196 Absolutely, I wouldst. 736 00:27:56,283 --> 00:27:57,980 -Oh, we're dancing. -And... 737 00:27:58,154 --> 00:28:00,330 uh, but, um... 738 00:28:00,461 --> 00:28:03,029 will your husband mind? 739 00:28:03,159 --> 00:28:04,683 Mm. Okay. 740 00:28:04,857 --> 00:28:07,686 "But" is okay if it keeps adding information, 741 00:28:07,816 --> 00:28:10,558 which you did. And yes, he will. 742 00:28:10,689 --> 00:28:12,821 -Will you tell him? -Yes, 743 00:28:12,952 --> 00:28:16,477 but wouldst thou secretly murder me first? 744 00:28:19,436 --> 00:28:20,790 [regular accent]: Did I do it wrong? 745 00:28:20,873 --> 00:28:22,396 No, it's just a little confusing, 746 00:28:22,526 --> 00:28:24,224 with all the "wouldst's." 747 00:28:26,052 --> 00:28:27,706 I really have to get back to the edit. 748 00:28:27,836 --> 00:28:30,056 -Oh, shoot. Are you sure? -Yes. 749 00:28:30,186 --> 00:28:32,754 And? 750 00:28:32,885 --> 00:28:35,409 Yes, and that was a very good start. 751 00:28:35,496 --> 00:28:38,151 You're very quick on your feet, too. 752 00:28:38,281 --> 00:28:39,979 But you need more practice. 753 00:28:43,417 --> 00:28:44,853 BOBBY: Didn't we already see this? 754 00:28:44,940 --> 00:28:46,424 ELSBETH: Oh, he's wearing different clothes. 755 00:28:46,507 --> 00:28:49,728 I wanted to test Mickey's story, so I did some research. 756 00:28:49,858 --> 00:28:51,251 There's a fan online who's compiled 757 00:28:51,381 --> 00:28:52,643 all the most humiliating 758 00:28:52,774 --> 00:28:54,558 Mickey Muntz moments on the show. 759 00:28:54,689 --> 00:28:57,823 Oh, there were so many. The lint suit, the snake tank. 760 00:28:57,953 --> 00:28:59,132 And then I got the security footage 761 00:28:59,215 --> 00:29:00,564 from after those tapings. 762 00:29:00,695 --> 00:29:02,653 Sure enough, half the time, 763 00:29:02,741 --> 00:29:05,178 Mickey was in the elevator, working himself up 764 00:29:05,308 --> 00:29:08,572 to almost quit, just like he said. 765 00:29:08,703 --> 00:29:09,878 Which shows... 766 00:29:10,009 --> 00:29:11,057 -He did it! -He didn't do it. 767 00:29:11,140 --> 00:29:13,142 Oh, come on. He did it! 768 00:29:13,316 --> 00:29:15,231 -He didn't do it. -He absolutely did it. 769 00:29:15,362 --> 00:29:17,020 -He di-he didn't do it. -Come on, come on, Elsbeth, 770 00:29:17,103 --> 00:29:18,586 -gimme a break. -Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah! 771 00:29:18,669 --> 00:29:19,932 -One at a time. -Okay, Captain, 772 00:29:20,062 --> 00:29:21,934 the security footage clearly shows 773 00:29:22,108 --> 00:29:24,110 a years-long process of Mickey 774 00:29:24,240 --> 00:29:26,242 building up the courage to murder Scotty. 775 00:29:26,373 --> 00:29:27,461 Yes, and... 776 00:29:27,548 --> 00:29:29,028 it shows a weak man 777 00:29:29,158 --> 00:29:30,642 who would never hurt the boss he worshipped. 778 00:29:30,725 --> 00:29:32,814 -Why "yes, and"? -What? 779 00:29:32,945 --> 00:29:33,993 You just completely contradicted me 780 00:29:34,076 --> 00:29:35,730 but you started with "Yes, and." 781 00:29:35,861 --> 00:29:37,061 Oh, it's better for the scene. 782 00:29:37,166 --> 00:29:38,341 We're in a scene? 783 00:29:38,472 --> 00:29:40,082 Seeing Mickey go through all that 784 00:29:40,213 --> 00:29:41,997 was painful to watch, 785 00:29:42,128 --> 00:29:44,695 but it must have been even more painful for his wife, Laurel, 786 00:29:44,826 --> 00:29:46,610 especially given Mickey's bad heart. 787 00:29:46,741 --> 00:29:48,177 But everything you say 788 00:29:48,308 --> 00:29:50,919 also points to Mickey, and he found the body. 789 00:29:51,006 --> 00:29:54,009 Yes, and it points just as much to Laurel. 790 00:29:54,140 --> 00:29:55,968 And why are you carrying a waste basket? 791 00:29:56,098 --> 00:29:58,144 To make a point. Hey! Connor. 792 00:29:59,275 --> 00:30:01,103 -You see this? -Garbage? 793 00:30:01,234 --> 00:30:03,410 Yeah, the same garbage that's been here for three days. 794 00:30:03,540 --> 00:30:06,282 Yes, it has been necessary to scale back trash collection. 795 00:30:06,456 --> 00:30:08,636 Oh, no, no, do-don... don't hide behind the passive voice. 796 00:30:08,719 --> 00:30:11,070 I should be able to eat a banana and not worry about 797 00:30:11,200 --> 00:30:14,116 the peel sticking around long enough to grow fuzz. 798 00:30:15,770 --> 00:30:18,207 Are you gonna do something about this? 799 00:30:18,381 --> 00:30:20,862 Nope. Mmm. 800 00:30:24,170 --> 00:30:25,824 What did Edward have to say? 801 00:30:25,954 --> 00:30:28,870 Uh, he told me he's gonna put me in touch with a lawyer 802 00:30:29,044 --> 00:30:30,872 -who handles this sort of thing. -When? 803 00:30:31,003 --> 00:30:32,961 I-I don't know. Tomorrow, maybe. 804 00:30:33,092 --> 00:30:34,692 Maybe? The police are not fooling around. 805 00:30:34,789 --> 00:30:37,444 Why didn't you tell them that you wanted me to quit? 806 00:30:40,969 --> 00:30:42,105 What... what-what are you saying? 807 00:30:42,188 --> 00:30:43,363 The police asked you 808 00:30:43,537 --> 00:30:45,191 and you lied. 809 00:30:45,321 --> 00:30:46,975 I didn't lie. 810 00:30:47,106 --> 00:30:48,977 I told them I wanted what was best for you, 811 00:30:49,064 --> 00:30:50,892 and that's true, that's always been true. 812 00:30:52,894 --> 00:30:56,245 Laurel, were you in the edit that whole time? 813 00:30:56,376 --> 00:30:59,031 Don't do this, Mickey. 814 00:30:59,161 --> 00:31:00,815 -You're just torturing yourself -Oh... 815 00:31:00,946 --> 00:31:02,469 and me. 816 00:31:02,643 --> 00:31:06,125 You lied. You did want me to quit. 817 00:31:06,212 --> 00:31:08,910 I wanted you to get time off. 818 00:31:09,084 --> 00:31:10,694 And now you have it. And you can use it 819 00:31:10,869 --> 00:31:12,522 to get better and to do great things. 820 00:31:12,653 --> 00:31:14,481 But without Scotty? 821 00:31:14,611 --> 00:31:16,396 [panting] I... 822 00:31:16,526 --> 00:31:18,267 Laurel, I... 823 00:31:18,398 --> 00:31:20,139 Mi-Mickey? Mickey! 824 00:31:21,618 --> 00:31:25,144 So, he couldn't bear the guilt of killing Scotty Bristol 825 00:31:25,231 --> 00:31:28,495 and his heart gave out, huh? Is that about it? 826 00:31:28,625 --> 00:31:30,584 Yes, and... 827 00:31:30,671 --> 00:31:32,629 that's exactly what he told me 828 00:31:32,760 --> 00:31:35,023 just before he died. 829 00:31:40,681 --> 00:31:41,987 Think before you write. 830 00:31:42,117 --> 00:31:44,859 Crossing something out is a waste of ink. 831 00:31:45,033 --> 00:31:47,079 [indistinct chatter] 832 00:31:50,821 --> 00:31:52,649 -Captain Wagner. -Mm? 833 00:31:52,780 --> 00:31:55,696 Are you fully aware of what's going on out there? 834 00:31:55,826 --> 00:31:57,654 To what are you referring? 835 00:31:57,741 --> 00:32:01,136 These budget cuts... they're so arbitrary and absurd, 836 00:32:01,267 --> 00:32:03,182 and everyone's taking it out on Lt. Connor. 837 00:32:03,312 --> 00:32:05,619 Yes. And? 838 00:32:05,706 --> 00:32:08,796 Well, I have seen, recently, 839 00:32:08,927 --> 00:32:10,972 what can happen when a person's 840 00:32:11,103 --> 00:32:13,061 put in that position. 841 00:32:13,192 --> 00:32:16,325 It's not fair and it leads to bad things. 842 00:32:16,499 --> 00:32:18,066 Part of being a good boss 843 00:32:18,197 --> 00:32:20,677 is effectively delegating responsibility. 844 00:32:20,851 --> 00:32:22,244 Connor can handle it. 845 00:32:22,375 --> 00:32:23,898 What about his feelings? 846 00:32:24,029 --> 00:32:26,205 -Connor has feelings? -Captain. 847 00:32:26,379 --> 00:32:28,337 You know what else is part of being a good boss? 848 00:32:28,511 --> 00:32:30,774 Taking the blame when necessary. 849 00:32:30,905 --> 00:32:32,428 -[knocking] -You... Come. 850 00:32:32,559 --> 00:32:34,213 The report's in. Uh, Mickey Muntz 851 00:32:34,343 --> 00:32:36,432 died of a catastrophic coronary. 852 00:32:36,563 --> 00:32:37,912 No sign of foul play. 853 00:32:38,086 --> 00:32:41,263 Okay. Case closed. 854 00:32:41,394 --> 00:32:43,226 CAMERON: We have some of his personal effects to return 855 00:32:43,309 --> 00:32:46,094 to the widow. His watch, uh, wedding ring. 856 00:32:46,225 --> 00:32:48,488 Oh, I can take them to her. If that helps. 857 00:32:48,662 --> 00:32:51,230 Yeah. Thank you. 858 00:32:52,709 --> 00:32:56,539 You aren't done, are you? 859 00:32:58,411 --> 00:33:01,066 Cameron. 860 00:33:01,196 --> 00:33:03,285 Have you heard anything from our friend? 861 00:33:03,416 --> 00:33:06,158 I'm not supposed to say anything. Uh, d... 862 00:33:06,288 --> 00:33:07,946 I can't believe that Kaya wouldn't want me to know 863 00:33:08,029 --> 00:33:10,162 she's okay. Oh! [gasps] I said her name. 864 00:33:10,336 --> 00:33:12,136 Are-are we not supposed to be saying her name? 865 00:33:12,251 --> 00:33:13,992 Uh, we both know her name. 866 00:33:14,122 --> 00:33:15,515 -So, when... -No, I, um... 867 00:33:15,689 --> 00:33:18,561 So, I have spoken to her, 868 00:33:18,735 --> 00:33:21,173 and she completed training and has begun 869 00:33:21,347 --> 00:33:23,218 her first undercover assignment. 870 00:33:23,349 --> 00:33:26,569 And she sounds pretty damn happy about it. 871 00:33:26,700 --> 00:33:28,876 Oh. That's good. 872 00:33:28,963 --> 00:33:29,877 Yes. 873 00:33:30,008 --> 00:33:32,053 Tell her that there's a plushie 874 00:33:32,227 --> 00:33:34,273 Loch Ness Monster with her name on it. 875 00:33:34,403 --> 00:33:36,101 -Okay. I'll let her know. -Okay. 876 00:33:36,231 --> 00:33:37,711 RONAN: And that concludes 877 00:33:37,841 --> 00:33:39,582 our tribute to the great Scotty Bristol. 878 00:33:39,713 --> 00:33:41,062 In the meantime... 879 00:33:41,193 --> 00:33:43,064 I just don't think I should do the tie bit. 880 00:33:43,238 --> 00:33:44,330 -[writers groan] -It was Scotty's thing. 881 00:33:44,413 --> 00:33:45,936 Are you gonna fight me on everything? 882 00:33:46,067 --> 00:33:47,329 Hi, Laurel. 883 00:33:48,722 --> 00:33:50,419 Take a break. We'll argue about this later. 884 00:33:50,550 --> 00:33:51,855 Looking forward. 885 00:33:51,986 --> 00:33:54,902 Your deal hasn't closed yet. 886 00:33:55,033 --> 00:33:56,382 Surprised to see you here. 887 00:33:56,556 --> 00:33:58,514 [sighs] We're reworking the tribute show, 888 00:33:58,601 --> 00:33:59,994 cutting out any trace of Mickey. 889 00:34:00,125 --> 00:34:02,170 Oh, right, because Mickey killed him. 890 00:34:02,344 --> 00:34:04,912 You know you didn't have to tell the police 891 00:34:05,043 --> 00:34:08,045 that Mickey confessed. There's still spousal privilege. 892 00:34:08,176 --> 00:34:09,525 You could have kept his secret. 893 00:34:09,656 --> 00:34:12,050 I know. But I couldn't bear to see someone else 894 00:34:12,179 --> 00:34:13,790 take the blame for Scotty's murder. 895 00:34:13,964 --> 00:34:16,184 Of course. [clicks tongue] 896 00:34:16,315 --> 00:34:17,925 That makes total sense. 897 00:34:18,056 --> 00:34:19,753 Thanks for bringing these. 898 00:34:23,190 --> 00:34:25,193 You know, there's something else 899 00:34:25,324 --> 00:34:26,889 I was wondering about. 900 00:34:27,065 --> 00:34:30,197 -What's that? -Well, Detective Smullen 901 00:34:30,329 --> 00:34:32,547 thinks Mickey's heart gave out 902 00:34:32,679 --> 00:34:35,551 because he couldn't bear the secret guilt anymore. 903 00:34:35,638 --> 00:34:37,335 But if he confessed to you, 904 00:34:37,422 --> 00:34:39,077 then that burden was removed, 905 00:34:39,206 --> 00:34:41,208 so why did he have a heart attack? 906 00:34:41,340 --> 00:34:43,864 I mean, exactly when did Mickey confess... 907 00:34:43,994 --> 00:34:45,474 was it before the attack or during? 908 00:34:45,605 --> 00:34:47,607 Because it certainly couldn't have been after. 909 00:34:47,694 --> 00:34:49,870 Mickey knew Scotty was in love with me. 910 00:34:50,000 --> 00:34:51,614 He thought we were having an affair and I couldn't 911 00:34:51,697 --> 00:34:54,004 convince him that we weren't. That's why. 912 00:34:54,135 --> 00:34:56,355 I see. 913 00:34:56,485 --> 00:34:57,965 Wow. 914 00:34:58,096 --> 00:35:00,576 You just added new information in just the right spot. 915 00:35:00,750 --> 00:35:03,840 So, um... 916 00:35:03,971 --> 00:35:05,886 did anything ever happen 917 00:35:06,016 --> 00:35:08,454 between you and Scotty, say, 918 00:35:08,628 --> 00:35:09,542 in his office? 919 00:35:09,629 --> 00:35:11,370 [scoffs] No. 920 00:35:11,500 --> 00:35:13,241 No? 921 00:35:13,415 --> 00:35:15,591 Not "Yes, and"? 922 00:35:17,158 --> 00:35:18,638 No. 923 00:35:24,078 --> 00:35:25,688 [chuckles softly] 924 00:35:38,223 --> 00:35:40,094 Can I have your attention, please? 925 00:35:42,488 --> 00:35:44,577 I know things are tough. 926 00:35:44,707 --> 00:35:46,622 And we've had to make some 927 00:35:46,709 --> 00:35:48,537 painful adjustments. 928 00:35:48,668 --> 00:35:52,280 But in case you haven't noticed, that is happening all over. 929 00:35:52,411 --> 00:35:54,674 And the work that we do 930 00:35:54,804 --> 00:35:56,676 is too important 931 00:35:56,806 --> 00:35:58,895 to focus on 932 00:35:59,026 --> 00:36:01,594 petty inconveniences. 933 00:36:02,638 --> 00:36:05,250 We will get through this difficult time together. 934 00:36:05,380 --> 00:36:06,947 But in the meantime, 935 00:36:07,077 --> 00:36:08,731 if you have a complaint... 936 00:36:12,213 --> 00:36:14,563 ...you come to me. 937 00:36:33,974 --> 00:36:37,412 Hey, this isn't my trash. 938 00:36:37,543 --> 00:36:39,109 [sighs] 939 00:36:41,199 --> 00:36:43,940 Very funny, Detective Smullen. 940 00:36:48,075 --> 00:36:49,816 โ™ช 941 00:36:49,990 --> 00:36:52,297 [gasps] That's it. 942 00:36:58,868 --> 00:37:00,261 โ™ช 943 00:37:00,348 --> 00:37:03,090 [door opens, closes in distance] 944 00:37:10,663 --> 00:37:11,925 [exhales] 945 00:37:12,099 --> 00:37:14,406 I know you did it for him. 946 00:37:14,536 --> 00:37:15,842 I'm sorry? 947 00:37:15,972 --> 00:37:17,713 I'm sure you are. 948 00:37:17,844 --> 00:37:19,802 About part of it, anyway. I mean, 949 00:37:19,976 --> 00:37:23,110 you didn't know that things would turn out this way. 950 00:37:23,241 --> 00:37:25,982 You and Mickey and Scotty... 951 00:37:26,069 --> 00:37:28,333 you had a special bond, 952 00:37:28,463 --> 00:37:31,292 just like the characters in Merrily We Roll Along, 953 00:37:31,379 --> 00:37:33,207 Scotty's favorite musical, 954 00:37:33,338 --> 00:37:36,471 under appreciated until the recent revival. 955 00:37:37,211 --> 00:37:38,517 Is there a point to this? 956 00:37:38,647 --> 00:37:40,301 Yes. 957 00:37:40,432 --> 00:37:42,651 Because that bond 958 00:37:42,782 --> 00:37:46,046 also gave you power over each other. 959 00:37:46,176 --> 00:37:48,570 And Scotty used that power 960 00:37:48,701 --> 00:37:50,093 to control your lives, 961 00:37:50,268 --> 00:37:52,792 like when he told you not to have kids, 962 00:37:52,879 --> 00:37:55,098 or when he wouldn't give Mickey 963 00:37:55,273 --> 00:37:57,405 the break his doctors ordered. 964 00:37:57,492 --> 00:38:00,190 Well... How do you know all that? 965 00:38:00,321 --> 00:38:02,323 It's amazing what people will tell a page. 966 00:38:02,454 --> 00:38:04,499 And Scotty told me a lot. 967 00:38:04,673 --> 00:38:06,458 ELSBETH: Your plan was to make it look like 968 00:38:06,588 --> 00:38:09,461 an unfortunate shredding accident. 969 00:38:09,591 --> 00:38:11,027 I mean, after all, 970 00:38:11,158 --> 00:38:13,900 Scotty loved to torture the writers with the... 971 00:38:14,030 --> 00:38:15,597 [imitates grinding] ...noise. 972 00:38:15,728 --> 00:38:17,991 But there was no one there to hear it. 973 00:38:18,165 --> 00:38:19,427 And... 974 00:38:19,558 --> 00:38:22,038 we pieced the shredded pages back together. 975 00:38:22,169 --> 00:38:23,910 It was a packet that had 976 00:38:24,040 --> 00:38:26,521 no jokes used on the show that night. 977 00:38:26,652 --> 00:38:29,350 So why was Scotty shredding? 978 00:38:29,524 --> 00:38:31,352 Well, I don't know. I wasn't there. 979 00:38:31,483 --> 00:38:33,963 Oh, see, now, that's not good improv. 980 00:38:34,050 --> 00:38:35,487 A better move 981 00:38:35,661 --> 00:38:38,577 was when you tried to pin the murder on Mickey 982 00:38:38,707 --> 00:38:41,580 after he died. Except the killer 983 00:38:41,710 --> 00:38:43,059 had to... 984 00:38:43,233 --> 00:38:46,149 tighten Scotty's tie 985 00:38:46,324 --> 00:38:49,283 and then lure him over to the shredder 986 00:38:49,457 --> 00:38:51,154 without any sign of a struggle. 987 00:38:51,285 --> 00:38:54,288 Mickey couldn't have done that. But you could, 988 00:38:54,419 --> 00:38:57,639 using your 30 years of history 989 00:38:57,726 --> 00:39:00,642 and a little alcohol... [laughs] 990 00:39:00,729 --> 00:39:04,690 ...to manipulate Scotty into position. 991 00:39:04,820 --> 00:39:05,952 [mock screaming] 992 00:39:06,082 --> 00:39:07,693 Oh, this is ludicrous. 993 00:39:07,823 --> 00:39:11,044 [scoffs] Yeah, maybe. But it was a pretty good plan. 994 00:39:11,131 --> 00:39:13,481 Until after the murder, when you saw 995 00:39:13,612 --> 00:39:16,919 that the shredder bin was empty, thanks to Matthew the page. 996 00:39:17,050 --> 00:39:18,965 I never forgot to empty Mickey Two. 997 00:39:19,095 --> 00:39:21,276 ELSBETH: It couldn't look like an accident if there wasn't 998 00:39:21,359 --> 00:39:22,838 shredded paper in the bin. 999 00:39:22,925 --> 00:39:26,059 And you couldn't use Mickey Two 'cause Scotty's body... 1000 00:39:26,146 --> 00:39:27,626 [imitates choking] ...was in the way. 1001 00:39:27,756 --> 00:39:31,151 So you ran back to your office, 1002 00:39:31,281 --> 00:39:32,979 you shredded the latest packet... 1003 00:39:33,153 --> 00:39:34,328 [imitates shredding] 1004 00:39:34,502 --> 00:39:37,026 ...and you brought that 1005 00:39:37,157 --> 00:39:39,768 and put it in Scotty's bin. 1006 00:39:39,899 --> 00:39:43,206 Detective Smullen tried a similar trick on me, 1007 00:39:43,337 --> 00:39:44,599 which made me think of it. 1008 00:39:44,730 --> 00:39:46,340 For which I have apologized. 1009 00:39:46,427 --> 00:39:48,864 [scoffs weakly] Well, you can't prove any of this. 1010 00:39:48,995 --> 00:39:51,301 Oh, actually, we can. 1011 00:39:51,389 --> 00:39:53,826 Because it turns out, uh... 1012 00:39:53,956 --> 00:39:56,611 [echoing on speakers]: no two shredders are the same. 1013 00:39:56,742 --> 00:39:59,005 The width between the blades on Mickey Two 1014 00:39:59,179 --> 00:40:01,703 was a quarter of an inch further apart 1015 00:40:01,790 --> 00:40:05,403 than the blades on the shredder in your office. 1016 00:40:05,533 --> 00:40:07,666 And only you and Matthew the page 1017 00:40:07,753 --> 00:40:11,409 had keys to have access both of the shredders. 1018 00:40:11,583 --> 00:40:12,975 But Matthew was with the writers, 1019 00:40:13,106 --> 00:40:15,891 watching Ronan Gaines doing standup at Mr. Titters. 1020 00:40:16,022 --> 00:40:17,327 I was sucking up. 1021 00:40:17,458 --> 00:40:19,678 ELSBETH: It had to be you, Laurel. 1022 00:40:19,808 --> 00:40:21,810 [sighs] 1023 00:40:21,941 --> 00:40:24,465 You and Mickey and Scotty... 1024 00:40:24,596 --> 00:40:27,163 you were old friends. 1025 00:40:27,294 --> 00:40:29,470 Now two of you are dead. 1026 00:40:31,037 --> 00:40:32,125 I didn't kill Mickey. 1027 00:40:32,299 --> 00:40:34,562 Not directly, no. 1028 00:40:35,737 --> 00:40:37,130 Uh... 1029 00:40:37,304 --> 00:40:39,088 We had a good thing going. 1030 00:40:39,219 --> 00:40:40,742 Mm. 1031 00:40:42,701 --> 00:40:44,616 BOBBY: Ma'am. This way, please. 1032 00:40:51,318 --> 00:40:53,363 You really do know everything 1033 00:40:53,494 --> 00:40:55,409 that goes on around here, don't you? 1034 00:40:55,540 --> 00:40:58,717 You could say that and be correct. 1035 00:41:00,022 --> 00:41:01,502 Could you do me a favor? 1036 00:41:02,677 --> 00:41:05,550 Get your Way Late with Scotty Bristol office supplies. 1037 00:41:05,680 --> 00:41:07,856 They don't want 'em anymore. Too depressing. [chuckles] 1038 00:41:09,771 --> 00:41:11,686 -Thank you, Elsbeth. -Mm. 1039 00:41:13,645 --> 00:41:16,735 But I'm still gonna use my bagpipe stapler. 1040 00:41:23,350 --> 00:41:24,873 Thank you for bringing all that. 1041 00:41:24,960 --> 00:41:26,879 It should help calm things down here for a while. 1042 00:41:26,962 --> 00:41:28,529 Of course. 1043 00:41:28,660 --> 00:41:31,967 But, uh, you know, the box wasn't that big. 1044 00:41:32,054 --> 00:41:33,926 The trouble isn't just over. 1045 00:41:34,056 --> 00:41:35,231 I know. 1046 00:41:35,362 --> 00:41:36,672 Well, maybe you should rethink things. 1047 00:41:36,755 --> 00:41:37,973 No. 1048 00:41:38,060 --> 00:41:39,540 That's not possible. 1049 00:41:39,671 --> 00:41:41,586 -Uh, but, I... -Elsbeth, 1050 00:41:41,716 --> 00:41:44,066 it was either those cuts 1051 00:41:44,197 --> 00:41:46,068 or get rid of you. 1052 00:41:46,199 --> 00:41:48,288 And that is not 1053 00:41:48,418 --> 00:41:50,420 something I would entertain. 1054 00:41:57,079 --> 00:41:58,603 -Hey. -Oh, hey. 1055 00:41:58,733 --> 00:42:00,082 Thanks for a fun time. 1056 00:42:00,213 --> 00:42:01,693 You actually inspired me. 1057 00:42:01,823 --> 00:42:03,651 -Really? -In fact, 1058 00:42:03,782 --> 00:42:05,740 I submitted another packet to Way Late 1059 00:42:05,871 --> 00:42:09,396 and Ronan Gaines bought one of my jokes for $200. 1060 00:42:09,527 --> 00:42:10,919 Oh! He did? 1061 00:42:11,050 --> 00:42:14,096 -[laughs]: Yeah. -That's so good. Oh, wow. 1062 00:42:14,227 --> 00:42:16,142 See? The top job 1063 00:42:16,272 --> 00:42:19,493 doesn't automatically make someone a monster. 1064 00:42:21,669 --> 00:42:24,237 Oh, this business. [giggles] 1065 00:42:24,367 --> 00:42:26,456 -[chuckles] -โ™ช โ™ช 1066 00:42:26,587 --> 00:42:28,284 RONAN [on laptop]: Okay. So, now 1067 00:42:28,415 --> 00:42:30,939 let's introduce my new sidekick... 1068 00:42:31,070 --> 00:42:34,116 the only idiot willing to take this humiliating job... 1069 00:42:34,247 --> 00:42:36,167 -Matthew the Way Late Page! -[cheering, applause] 1070 00:42:36,292 --> 00:42:39,078 Thank you, sir. So glad to be here, Ronan. 1071 00:42:39,208 --> 00:42:41,519 RONAN: We like to promote from within. We don't like to pay you more, 1072 00:42:41,602 --> 00:42:43,517 and we haven't, but glad you're aboard. 1073 00:42:43,604 --> 00:42:45,644 -MATTHEW: Can I get you anything? -[audience laughs] 1074 00:42:51,525 --> 00:42:54,267 Captioning sponsored by CBS 1075 00:42:54,397 --> 00:42:57,270 and TOYOTA. 1076 00:42:57,400 --> 00:43:00,621 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 77361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.