Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,145 --> 00:00:09,834
Previously on
"Are You Afraid of the Dark?"
2
00:00:09,918 --> 00:00:11,518
We didn't get out of
the woods in time.
3
00:00:11,959 --> 00:00:14,037
- He doesn't like lights.
- If you just found out
4
00:00:14,122 --> 00:00:15,475
you were cursed,
what would you do?
5
00:00:15,559 --> 00:00:16,904
Try to break it.
6
00:00:16,989 --> 00:00:19,435
- June Murphy.
- Says here she died in 1996.
7
00:00:19,528 --> 00:00:21,143
I know what we gotta do
to break the curse.
8
00:00:21,227 --> 00:00:22,802
We gotta hold a seance.
9
00:01:41,413 --> 00:01:44,003
Get away from me!
10
00:01:45,931 --> 00:01:49,122
Spider. It's this spider.
11
00:01:49,206 --> 00:01:51,306
I felt it...
12
00:01:53,000 --> 00:01:55,380
Look, I wouldn't get
closer, lady, okay, it's...
13
00:02:13,034 --> 00:02:15,157
You guys really need
to clean up in here more.
14
00:02:15,241 --> 00:02:17,812
Or get some exterminators.
You could've killed me.
15
00:02:17,896 --> 00:02:19,476
Yeah.
16
00:02:57,448 --> 00:03:00,053
June.
17
00:03:00,137 --> 00:03:01,827
Are you there?
18
00:03:10,241 --> 00:03:13,001
I know your presence
is strong in here, June.
19
00:03:14,517 --> 00:03:16,881
Please...
20
00:03:16,965 --> 00:03:19,502
you're the only one who can
help me break this curse.
21
00:03:19,586 --> 00:03:21,295
I know this isn't exactly
a seance board,
22
00:03:21,379 --> 00:03:23,549
but it's all I have.
23
00:03:25,793 --> 00:03:28,523
Please, June.
Tell me what happened.
24
00:03:39,241 --> 00:03:41,088
D.
25
00:03:45,034 --> 00:03:47,524
A.
26
00:03:51,241 --> 00:03:52,931
R.
27
00:03:57,310 --> 00:03:59,070
K.
28
00:04:11,172 --> 00:04:13,467
No way.
29
00:04:44,482 --> 00:04:47,226
Tonight, we gather to summon
the ghost of June Murphy.
30
00:04:47,310 --> 00:04:50,640
June, we know Connor
was trying to contact you
31
00:04:50,724 --> 00:04:54,794
before he disappeared.
Can you help us?
32
00:05:02,448 --> 00:05:05,208
Can you help us, pretty please?
33
00:05:07,620 --> 00:05:09,743
- This isn't working.
- Because you keep interrupting
34
00:05:09,827 --> 00:05:11,122
every time
we're getting somewhere.
35
00:05:11,206 --> 00:05:12,364
Getting somewhere?
Where have we gotten, Jai?
36
00:05:12,448 --> 00:05:13,916
I swear I heard something.
37
00:05:14,000 --> 00:05:15,605
- Dude, no one heard anything.
- Yeah, but I heard it.
38
00:05:15,689 --> 00:05:17,502
We're obviously
doing something wrong.
39
00:05:17,586 --> 00:05:19,088
What if we hold hands?
40
00:05:19,172 --> 00:05:21,053
Maybe dim the lights?
When have you ever seen a movie
41
00:05:21,137 --> 00:05:22,398
with a seance
where at the lights are on?
42
00:05:22,482 --> 00:05:24,122
Good call, Jai.
43
00:05:24,206 --> 00:05:26,019
Let's go do the one thing that
protects us from the Shadow man.
44
00:05:26,103 --> 00:05:27,674
I said dim. Not get rid of.
45
00:05:27,758 --> 00:05:29,881
It was a dim idea.
46
00:05:29,965 --> 00:05:32,640
What about
the holding hands idea?
47
00:05:32,724 --> 00:05:34,191
I say we just try again.
48
00:05:34,275 --> 00:05:35,881
Sure.
Why don't we do that, kay?
49
00:05:35,965 --> 00:05:38,467
Maybe this time one of
dream hunks can help us out.
50
00:05:38,551 --> 00:05:39,984
Kay, let's ask.
51
00:05:40,068 --> 00:05:41,916
Hi, Matt. We've a question
for June Murphy.
52
00:05:42,000 --> 00:05:44,157
Yeah, can you put her on?
I like pizza.
53
00:05:44,241 --> 00:05:45,571
Wow. Good for you.
54
00:05:45,655 --> 00:05:47,743
Thanks. Talk to you later.
55
00:05:47,827 --> 00:05:49,916
I mean,
what are we even doing?
56
00:05:50,000 --> 00:05:51,536
This isn't a seance.
This is ridiculous.
57
00:05:51,620 --> 00:05:52,916
Okay, look it's not my fault
58
00:05:53,000 --> 00:05:54,157
Connor didn't have
a proper seance board. Okay?
59
00:05:54,241 --> 00:05:56,467
It was either this
or Battleship.
60
00:05:56,551 --> 00:05:57,398
Battleship
would've been better.
61
00:05:57,482 --> 00:05:58,984
Yeah, totally.
62
00:05:59,068 --> 00:06:00,088
Battleship
can't summon ghosts.
63
00:06:00,172 --> 00:06:01,916
Well, neither
can Dream Phone.
64
00:06:02,000 --> 00:06:04,536
Which, Connor owns
for some odd reason.
65
00:06:04,620 --> 00:06:06,260
I think that's
a big mystery here.
66
00:06:06,344 --> 00:06:07,881
Okay, it doesn't even matter,
because ghosts aren't real.
67
00:06:07,965 --> 00:06:09,467
Ghosts are real, okay?
68
00:06:09,551 --> 00:06:10,743
I saw one
at Camp Fear last summer.
69
00:06:10,827 --> 00:06:11,881
You mean that
comic book camp
70
00:06:11,965 --> 00:06:13,191
where kids do horror cosplay
71
00:06:13,275 --> 00:06:14,502
and dress up
like zombies and ghosts?
72
00:06:14,586 --> 00:06:16,295
- Yeah!
- Put them together.
73
00:06:16,379 --> 00:06:17,743
- Yeah.
- Oh.
74
00:06:17,827 --> 00:06:19,847
- Yeah.
- Not cool.
75
00:06:19,931 --> 00:06:22,467
Yeah. Okay, well, unless
someone has a better idea,
76
00:06:22,551 --> 00:06:23,778
can we call it quits?
77
00:06:23,862 --> 00:06:25,053
What about
the holding hands idea?
78
00:06:25,137 --> 00:06:26,950
Okay, Seth, I'm not
going to hold your hand.
79
00:06:27,034 --> 00:06:28,502
Okay.
80
00:06:28,586 --> 00:06:30,778
I say we just get some sleep,
do some research tomorrow,
81
00:06:30,862 --> 00:06:32,605
and then try again
before the sun sets.
82
00:06:32,689 --> 00:06:34,398
- Okay. Yeah.
- Okay.
83
00:06:34,482 --> 00:06:37,778
But we need someone
to stay awake and stand guard.
84
00:06:37,862 --> 00:06:39,433
Any volunteers?
85
00:06:39,517 --> 00:06:41,743
I'll do it.
86
00:06:41,827 --> 00:06:44,364
My moms say
I have boundless energy.
87
00:06:44,448 --> 00:06:46,157
We'll take shifts.
88
00:06:46,241 --> 00:06:47,778
Wake one of us in one hour,
and then we'll trade off.
89
00:06:47,862 --> 00:06:50,226
Okay?
Just... don't fall asleep.
90
00:06:50,310 --> 00:06:52,984
Trust me,
I won't fall asleep.
91
00:07:07,482 --> 00:07:08,847
Hello?
92
00:07:08,931 --> 00:07:11,901
Hi. It's Chad.
Want to go to the mall?
93
00:07:15,379 --> 00:07:17,467
Oh, sorry.
94
00:07:20,517 --> 00:07:22,027
Hey guys, look.
95
00:07:23,862 --> 00:07:27,212
Sunrise.
We made it through the night.
96
00:07:29,620 --> 00:07:31,157
No thanks to Seth.
97
00:07:33,965 --> 00:07:36,095
Oh, my God, my mom's car.
98
00:07:44,172 --> 00:07:45,571
Gabby, what are you doing?
99
00:07:45,655 --> 00:07:47,467
I'm just...
100
00:07:47,551 --> 00:07:53,088
I'm, uh, just learning about
anti lock braking systems.
101
00:07:53,172 --> 00:07:55,881
Did you know that
they automatically
102
00:07:55,965 --> 00:07:58,778
modulate the brake pressure
during an emergency stop?
103
00:07:58,862 --> 00:08:00,950
Fascinating!
104
00:08:01,034 --> 00:08:03,414
- Gabby.
- Mm-hmm?
105
00:08:07,310 --> 00:08:09,640
I know you're excited
about getting your license,
106
00:08:09,724 --> 00:08:12,053
but if you're going to read
useless information,
107
00:08:12,137 --> 00:08:15,329
it should be for the PSATs
on Saturday.
108
00:08:15,413 --> 00:08:17,793
Right. Got it.
109
00:08:30,379 --> 00:08:32,122
- Hi, Luke...
- Ah... hey, Dad.
110
00:08:32,206 --> 00:08:33,306
What's up?
111
00:08:35,517 --> 00:08:36,997
Why are you awake?
112
00:08:38,310 --> 00:08:40,157
Ah, well, 'cause...
'cause it's morning.
113
00:08:40,241 --> 00:08:41,743
That's when people wake up.
114
00:08:41,827 --> 00:08:44,157
People do.
You... you do not.
115
00:08:44,241 --> 00:08:46,019
This is two times
in a row now.
116
00:08:46,103 --> 00:08:50,295
You can't be my son because
my son is a night person.
117
00:08:50,379 --> 00:08:52,916
Uh, not anymore.
118
00:08:53,000 --> 00:08:57,088
I love the morning so,
so much.
119
00:08:57,172 --> 00:08:58,571
Right.
120
00:08:58,655 --> 00:09:01,640
I don't know what's going
on here, but you're grounded.
121
00:09:01,724 --> 00:09:05,088
- What! Why?
- You're not actually grounded.
122
00:09:05,172 --> 00:09:07,157
Relax. I'm just saying
that you should be grounded
123
00:09:07,241 --> 00:09:09,260
for whatever it is
you're lying to me about.
124
00:09:09,344 --> 00:09:11,916
I'm not lying.
I have to study.
125
00:09:12,000 --> 00:09:13,536
I'll see you downstairs.
126
00:09:13,620 --> 00:09:16,450
Nice shirt, by the way.
Girl power.
127
00:09:25,068 --> 00:09:28,122
Household science
projects start tomorrow,
128
00:09:28,206 --> 00:09:30,260
so I hope no one
has been procrastinating.
129
00:09:30,344 --> 00:09:32,502
Remember, these are 10%
of your semester grades.
130
00:09:32,586 --> 00:09:34,674
If June Murphy
was a victim of the curse,
131
00:09:34,758 --> 00:09:36,847
she must have gone
into the woods at some point.
132
00:09:36,931 --> 00:09:38,984
Which means
she's from this town.
133
00:09:39,068 --> 00:09:42,640
Let's begin.
Open your books to page 214.
134
00:09:42,724 --> 00:09:45,260
She probably went to
school here back in the '90s.
135
00:09:45,344 --> 00:09:47,244
Which means
she's in the yearbooks.
136
00:09:48,689 --> 00:09:50,260
Just give one of
the yearbooks to me, and...
137
00:09:50,344 --> 00:09:52,847
Do you two just
want to sit next to each other?
138
00:09:52,931 --> 00:09:55,536
Here we go.
Shadow Bay High 1996.
139
00:09:55,620 --> 00:09:57,709
How'd you know they keep
the yearbooks back here?
140
00:09:57,793 --> 00:09:59,571
Oh, it's where they
keep all the graphic novels.
141
00:09:59,655 --> 00:10:01,088
Every so often, I'll skip PE,
142
00:10:01,172 --> 00:10:03,502
come to this dark empty corner,
and read in peace.
143
00:10:03,586 --> 00:10:05,996
That's so... sad.
144
00:10:06,965 --> 00:10:08,536
Found her. June Murphy.
145
00:10:08,620 --> 00:10:10,881
Wow, so that's her.
146
00:10:13,068 --> 00:10:14,847
She's so pretty...
147
00:10:14,931 --> 00:10:16,950
I mean.
She's dead now,
148
00:10:17,034 --> 00:10:19,019
- but I'm sure she's flattered.
- Oh, great.
149
00:10:19,103 --> 00:10:20,984
And apparently she's
a '90s version of Hanna.
150
00:10:21,068 --> 00:10:22,881
- Speaking of...
- What?
151
00:10:22,965 --> 00:10:24,881
The Glow Dance.
You gonna ask her?
152
00:10:24,965 --> 00:10:26,515
- Who? Hanna?
- No, June Murphy.
153
00:10:28,310 --> 00:10:30,433
Yes, Hanna.
Context clues, man. Come on.
154
00:10:30,517 --> 00:10:32,467
Okay,
I'm a little busy right now
155
00:10:32,551 --> 00:10:34,364
with this whole deadly
curse thing.
156
00:10:34,448 --> 00:10:36,950
- Mm-hmm.
- Besides, she's not into me.
157
00:10:37,034 --> 00:10:38,364
I'm don't know about that.
158
00:10:38,448 --> 00:10:40,502
You two were
pretty chummy last night.
159
00:10:40,586 --> 00:10:42,329
Okay, okay, let's focus.
160
00:10:42,413 --> 00:10:44,157
There's nothing in here
that says anything about
161
00:10:44,241 --> 00:10:46,433
how June died,
so we should try to find
162
00:10:46,517 --> 00:10:48,295
someone that knew her
when she was alive.
163
00:10:48,379 --> 00:10:49,674
Okay.
164
00:10:49,758 --> 00:10:52,536
Who's the oldest person
we know at the school?
165
00:10:52,620 --> 00:10:53,778
Hey, Ms. Schaffner.
166
00:10:53,862 --> 00:10:55,536
Love the kitten sweater
and the earrings
167
00:10:55,620 --> 00:10:56,640
are doing the most.
168
00:10:56,724 --> 00:10:57,847
I wish I could
pull those off,
169
00:10:57,931 --> 00:10:58,778
but they just
look so good on you.
170
00:10:58,862 --> 00:11:01,295
I'm eating lunch right now.
171
00:11:01,379 --> 00:11:02,847
Is that a meatball salad?
172
00:11:02,931 --> 00:11:05,502
Yes.
And this is my time.
173
00:11:05,586 --> 00:11:07,571
Anyways,
you've been teaching here
174
00:11:07,655 --> 00:11:09,053
for like 100 years, right?
175
00:11:09,137 --> 00:11:10,536
Wow, I did not think
176
00:11:10,620 --> 00:11:13,295
my birthday could get
any worse, but thank you, Jai.
177
00:11:13,379 --> 00:11:14,881
- Happy birthday?
- What we're trying to ask
178
00:11:14,965 --> 00:11:18,364
is if you knew a student who
used to go here, June Murphy?
179
00:11:18,448 --> 00:11:20,778
June?
Yes, I knew June.
180
00:11:20,862 --> 00:11:22,191
Oh, you were her teacher too?
181
00:11:22,275 --> 00:11:24,157
What is wrong
with you today, Jai?
182
00:11:24,241 --> 00:11:26,226
No. We went to school together.
183
00:11:26,310 --> 00:11:28,329
If she hadn't of died,
we would've been the same age.
184
00:11:28,413 --> 00:11:31,053
If you carry the one,
and...
185
00:11:31,137 --> 00:11:33,295
Stop doing the math.
It's true.
186
00:11:33,379 --> 00:11:37,295
Anyways, why are you asking?
Why are you asking about June?
187
00:11:37,379 --> 00:11:39,226
Well, you see,
we wanted to know how she...
188
00:11:39,310 --> 00:11:42,088
- We wanted to know...
- We want to know how she died.
189
00:11:44,517 --> 00:11:46,927
It was very,
very tragic accident.
190
00:11:48,275 --> 00:11:50,157
Ms. Schaffner,
whatever you can tell us,
191
00:11:50,241 --> 00:11:53,001
it would be very, very helpful.
192
00:11:55,862 --> 00:11:57,295
Here it is.
193
00:11:57,379 --> 00:11:59,260
What did she say, exactly?
194
00:11:59,344 --> 00:12:01,605
That June died because
something bad happened.
195
00:12:01,689 --> 00:12:03,364
But Schaffner didn't really
want to talk about it.
196
00:12:03,448 --> 00:12:06,122
Anything online?
197
00:12:06,206 --> 00:12:08,709
No, nothing.
198
00:12:08,793 --> 00:12:10,623
Okay, here, let me try.
199
00:12:15,137 --> 00:12:17,605
Hanna, we said door open.
200
00:12:17,689 --> 00:12:19,916
Okay, we're trying
to break an evil curse
201
00:12:20,000 --> 00:12:21,743
that's threatening
our lives, Mom.
202
00:12:21,827 --> 00:12:24,122
Ooh! Sounds fun. Love it.
203
00:12:24,206 --> 00:12:25,881
Just do it with the door open.
204
00:12:25,965 --> 00:12:27,847
- Okay.
- Hi, Luke.
205
00:12:27,931 --> 00:12:29,141
Hi, Ms. Romero.
206
00:12:30,827 --> 00:12:33,640
Okay so just see
if there's any pictures
207
00:12:33,724 --> 00:12:35,624
that match up with anything.
208
00:12:40,862 --> 00:12:42,622
Yo, Luke!
Check it out.
209
00:12:44,068 --> 00:12:45,329
Okay, not now, Seth.
210
00:12:45,413 --> 00:12:49,019
I figured these
could, uh...
211
00:12:49,103 --> 00:12:50,329
scare off the Shadow man.
212
00:12:50,413 --> 00:12:52,812
Got it. Now, get out.
213
00:12:52,896 --> 00:12:54,996
Why?
So you guys can kiss?
214
00:12:59,068 --> 00:13:01,364
What?
Why would you say that?
215
00:13:01,448 --> 00:13:05,019
I saw you googled
kissing on, yeah...
216
00:13:05,103 --> 00:13:06,571
yeah, it was that computer.
217
00:13:06,655 --> 00:13:08,605
Um, I-I... missing.
218
00:13:08,689 --> 00:13:13,467
I googled missing for kids who
have gone missing in the curse.
219
00:13:13,551 --> 00:13:15,674
- Yeah, it was...
- There's no K
220
00:13:15,758 --> 00:13:17,743
- in missing, though.
- It was probably just a typo
221
00:13:17,827 --> 00:13:19,502
- and the Ks are...
- Yeah, no, yeah, for sure.
222
00:13:19,586 --> 00:13:21,088
- Right next to the Ms.
- Auto correct.
223
00:13:21,172 --> 00:13:23,482
It's a thing.
That's true. Yeah.
224
00:13:25,103 --> 00:13:26,950
- Hmm.
- Seth, let's go.
225
00:13:27,034 --> 00:13:28,674
You've got clarinet lessons.
226
00:13:28,758 --> 00:13:30,028
Coming, Mommy.
227
00:13:31,275 --> 00:13:33,226
As you were.
228
00:13:52,551 --> 00:13:55,467
Where were we?
229
00:13:55,551 --> 00:13:57,778
Oh. Yeah.
230
00:13:57,862 --> 00:13:59,722
Lighthouse.
231
00:14:06,931 --> 00:14:08,157
Whoa.
232
00:14:08,241 --> 00:14:09,709
Whoa. Look.
233
00:14:09,793 --> 00:14:11,812
Charlie Murphy.
234
00:14:11,896 --> 00:14:13,295
So, she was the daughter
235
00:14:13,379 --> 00:14:15,589
of the lighthouse keeper.
236
00:14:16,551 --> 00:14:18,467
It says here that the
lighthouse shut down in 1996.
237
00:14:18,551 --> 00:14:19,881
That's the same year June died.
238
00:14:19,965 --> 00:14:21,053
That's also the same year
239
00:14:21,137 --> 00:14:23,329
a lot of kids
start going missing.
240
00:14:23,413 --> 00:14:25,191
It all has to be connected.
241
00:14:25,275 --> 00:14:27,398
Wait a minute.
242
00:14:27,482 --> 00:14:31,191
What if June wasn't the victim
of the curse after all?
243
00:14:31,275 --> 00:14:33,585
What if she's what started it?
244
00:14:43,000 --> 00:14:45,260
It is my number
one best seller.
245
00:14:45,344 --> 00:14:47,019
The dark Dragon potion
246
00:14:47,103 --> 00:14:49,536
that brings out
the best in yourself.
247
00:14:49,620 --> 00:14:54,536
Smell those notes of cardamom
and yes, mung beans.
248
00:14:54,620 --> 00:14:56,260
It's like you're eating.
249
00:14:56,344 --> 00:15:00,053
It's practically a steal
at $200 plus tax.
250
00:15:02,482 --> 00:15:05,792
Excuse me. Don't go anywhere.
Don't touch anything.
251
00:15:12,000 --> 00:15:13,709
Magic.
252
00:15:13,793 --> 00:15:15,693
Abracadabra.
253
00:15:18,896 --> 00:15:20,433
I hate those kids.
254
00:15:20,517 --> 00:15:23,674
I see you're still
alive and well. Too bad for me.
255
00:15:23,758 --> 00:15:26,329
Well?
We're not well. We're cursed.
256
00:15:26,413 --> 00:15:29,313
The Shadow man is real,
and he's coming after us.
257
00:15:30,275 --> 00:15:31,545
All of you?
258
00:15:34,896 --> 00:15:36,467
Well, best of luck
with your final days.
259
00:15:36,551 --> 00:15:38,536
- Urns are on the back wall.
- We need your help, Mr. Sardo.
260
00:15:38,620 --> 00:15:40,122
No, mister.
And I can't help you.
261
00:15:40,206 --> 00:15:42,502
As I said before, no one knows
how to break the curse.
262
00:15:42,586 --> 00:15:46,157
We think
we know someone who does.
263
00:15:46,241 --> 00:15:48,551
The only problem is, um...
264
00:15:49,862 --> 00:15:51,881
well, she's dead.
265
00:15:51,965 --> 00:15:55,709
Oh, too bad for her.
And you. Now, off you go.
266
00:15:55,793 --> 00:15:58,605
Our friend Connor.
Remember him?
267
00:15:58,689 --> 00:16:01,157
The punk who broke into
my shop? How could I forget?
268
00:16:01,241 --> 00:16:03,791
Well, we found this.
269
00:16:04,586 --> 00:16:06,674
It's his list
of stuff for a seance.
270
00:16:06,758 --> 00:16:08,398
We think he was trying
to contact the girl
271
00:16:08,482 --> 00:16:11,226
who died 25 years ago,
June Murphy.
272
00:16:11,310 --> 00:16:12,709
She could be the key
to all of this.
273
00:16:12,793 --> 00:16:14,433
We tried summoning
her last night,
274
00:16:14,517 --> 00:16:16,329
but Dream Phone isn't the best
for summoning ghosts.
275
00:16:16,413 --> 00:16:19,593
So we want you to show us
how to do a real seance.
276
00:16:22,827 --> 00:16:24,226
I would,
but I'm so busy today.
277
00:16:24,310 --> 00:16:25,709
This is serious.
278
00:16:25,793 --> 00:16:28,053
The Shadow man
almost took my brother.
279
00:16:28,137 --> 00:16:30,812
Yeah. He's cursed too.
280
00:16:30,896 --> 00:16:32,571
Now, are you going to be
responsible for five kids
281
00:16:32,655 --> 00:16:36,847
going missing because you stood
by and did nothing?
282
00:16:36,931 --> 00:16:38,691
Or are you going to help?
283
00:16:40,689 --> 00:16:41,899
Okay.
284
00:16:43,034 --> 00:16:44,191
$5,000.
285
00:16:44,275 --> 00:16:45,295
$5,000?
286
00:16:45,379 --> 00:16:46,778
I said $4,000.
$4,500.
287
00:16:46,862 --> 00:16:47,916
We don't have
that kind of money.
288
00:16:48,000 --> 00:16:50,364
Fine, then. A favor.
289
00:16:50,448 --> 00:16:52,364
What kind of favor?
290
00:16:52,448 --> 00:16:54,605
I teach you
how to hold a seance,
291
00:16:54,689 --> 00:16:58,279
and you bring back
what your friend took from me.
292
00:16:59,758 --> 00:17:02,226
- "The Book of Shadows?"
- Mm-hmm.
293
00:17:02,310 --> 00:17:03,226
How are we supposed to
find it?
294
00:17:03,310 --> 00:17:05,847
No one knows where it is.
295
00:17:05,931 --> 00:17:08,329
The book is in the
old cottage by the lighthouse.
296
00:17:08,413 --> 00:17:10,398
How did you know that?
297
00:17:10,482 --> 00:17:11,832
Because he told me.
298
00:17:13,034 --> 00:17:16,467
Come on Dumble-dork.
I know it's here.
299
00:17:16,551 --> 00:17:18,467
I told you.
I don't know what you speak of.
300
00:17:18,551 --> 00:17:20,260
Now, if you're not here to buy,
I must ask you to leave.
301
00:17:20,344 --> 00:17:22,881
I need that book, man.
302
00:17:22,965 --> 00:17:26,995
Look, it's life or death.
I swear, I will bring it back.
303
00:17:29,068 --> 00:17:31,238
What are you doing?
304
00:17:36,310 --> 00:17:38,433
Hello, this is Sardo.
Accent on the do.
305
00:17:38,517 --> 00:17:39,881
Yeah, the magic shop guy.
306
00:17:39,965 --> 00:17:42,467
And I have a hooligan in
my shop causing a disturbance.
307
00:17:42,551 --> 00:17:45,502
Fine. Fine. Fine.
308
00:17:45,586 --> 00:17:47,756
Then what can I get you?
309
00:17:51,896 --> 00:17:53,295
No, he still here.
He's breaking everything.
310
00:17:53,379 --> 00:17:55,339
I'll take that.
311
00:17:56,103 --> 00:17:57,122
False alarm.
312
00:17:57,206 --> 00:17:59,136
Excellent choice.
313
00:17:59,965 --> 00:18:02,536
When he left here, he muttered
something about the cottage.
314
00:18:02,620 --> 00:18:04,778
Later that night,
he stole the spell book,
315
00:18:04,862 --> 00:18:06,847
so I assume
you can find it there.
316
00:18:06,931 --> 00:18:09,502
- Why did he need it?
- Who knows.
317
00:18:09,586 --> 00:18:10,571
There something
you're not telling us.
318
00:18:10,655 --> 00:18:11,984
Will you bring it back
or not?
319
00:18:12,068 --> 00:18:13,502
We can't go back there.
It's in the haunted woods.
320
00:18:13,586 --> 00:18:14,778
That's where
this whole thing started.
321
00:18:14,862 --> 00:18:16,536
Oh, please.
322
00:18:16,620 --> 00:18:18,970
Not like you can
get cursed twice.
323
00:18:20,655 --> 00:18:22,965
So. Do we have a deal?
324
00:18:26,793 --> 00:18:29,916
Ghosts have
unfinished business.
325
00:18:30,000 --> 00:18:31,847
It's something
they never got to do
326
00:18:31,931 --> 00:18:33,916
or something
they never got to say.
327
00:18:34,000 --> 00:18:36,950
If June has any unfinished
business, she will tell you.
328
00:18:37,034 --> 00:18:40,778
Now, you may only get
one shot at this.
329
00:18:40,862 --> 00:18:42,984
Do it wrong,
you could scare her off.
330
00:18:43,068 --> 00:18:46,571
I suggest we begin with someone
else for a practice run.
331
00:18:46,655 --> 00:18:50,502
- Can we contact Connor?
- I'm sorry.
332
00:18:50,586 --> 00:18:53,191
If the Shadow man got him,
he's not a ghost.
333
00:18:53,275 --> 00:18:56,536
He's just trapped in
a terrifying void of darkness.
334
00:18:56,620 --> 00:18:58,778
- How comforting.
- Wow.
335
00:18:58,862 --> 00:19:00,812
Anyone else?
336
00:19:00,896 --> 00:19:02,157
Elvis?
337
00:19:02,241 --> 00:19:04,778
Basic but yeah, okay.
338
00:19:04,862 --> 00:19:08,329
Now, there are rules
to every seance.
339
00:19:08,413 --> 00:19:11,329
One, don't be rude
to the ghost.
340
00:19:11,413 --> 00:19:14,605
Two, never pull away
from the circle.
341
00:19:14,689 --> 00:19:17,916
And three, when you're ready
for the seance to be over,
342
00:19:18,000 --> 00:19:20,674
you must all hold hands
and say goodbye to the ghost.
343
00:19:20,758 --> 00:19:25,191
Do not forget that. Understood?
344
00:19:25,275 --> 00:19:27,088
Now then. Select a leader.
345
00:19:27,172 --> 00:19:30,329
A leader? For what?
346
00:19:30,413 --> 00:19:31,950
To speak.
347
00:19:32,034 --> 00:19:34,524
If there too many voices,
a ghost would answer.
348
00:19:35,724 --> 00:19:38,709
- I'll do it.
- Jai, no.
349
00:19:38,793 --> 00:19:41,019
I know that I got
the whole sunset time wrong
350
00:19:41,103 --> 00:19:42,847
but, look I'll take
responsibility for that.
351
00:19:42,931 --> 00:19:44,191
I can do this.
352
00:19:44,275 --> 00:19:46,640
Jai, that's not what I meant.
I meant no.
353
00:19:46,724 --> 00:19:49,088
This is a very important role.
I feel like someone else...
354
00:19:49,172 --> 00:19:50,605
Oh, you don't think
I can't handle it.
355
00:19:50,689 --> 00:19:52,571
All of you? Really guys?
You know what?
356
00:19:52,655 --> 00:19:54,640
You know what, it doesn't
matter... I called dibs.
357
00:19:54,724 --> 00:19:57,226
I'm the leader. Let's begin.
358
00:19:57,310 --> 00:19:58,830
One last thing here.
359
00:20:03,103 --> 00:20:05,398
What is that?
360
00:20:05,482 --> 00:20:07,812
The Phantom light.
361
00:20:07,896 --> 00:20:10,433
Not every spirit
you meet is friendly.
362
00:20:10,517 --> 00:20:12,847
If the Phantom light
ever flickers,
363
00:20:12,931 --> 00:20:15,467
you will know an evil spirit
has entered the room
364
00:20:15,551 --> 00:20:18,260
and you should end
the seance immediately.
365
00:20:18,344 --> 00:20:20,260
Cool.
366
00:20:20,344 --> 00:20:21,950
Yeah, it's pretty cool.
367
00:20:22,034 --> 00:20:24,074
Place you hand
upon the planchette.
368
00:20:27,758 --> 00:20:31,295
Now, leader, speak to the ghost
369
00:20:31,379 --> 00:20:33,398
and find out
if it would like to talk.
370
00:20:33,482 --> 00:20:39,342
We gather here
to summon the ghost of Elvis.
371
00:20:39,965 --> 00:20:43,502
If there are any spirits in
this room, please come forward.
372
00:20:50,344 --> 00:20:52,484
- Nothing's happening.
- Patience.
373
00:20:55,137 --> 00:20:56,967
What was that?
374
00:20:58,310 --> 00:20:59,605
Elvis?
375
00:20:59,689 --> 00:21:01,157
There something
in the room with us.
376
00:21:01,241 --> 00:21:03,451
Shh!
377
00:21:05,379 --> 00:21:06,743
- Who's Elvis?
- Dude!
378
00:21:06,827 --> 00:21:09,122
Seth, you have
got to stop doing that.
379
00:21:09,206 --> 00:21:11,536
How did you even get here?
380
00:21:11,620 --> 00:21:13,019
Mommy dropped me off.
381
00:21:13,103 --> 00:21:15,122
You guys have got to stop
leaving me out of everything.
382
00:21:15,206 --> 00:21:17,674
I'm cursed too. Like it or not,
I am a part of this.
383
00:21:17,758 --> 00:21:18,950
You're right.
We're sorry.
384
00:21:19,034 --> 00:21:21,398
There's no time
for sorries.
385
00:21:21,482 --> 00:21:22,950
We have to do this
386
00:21:23,034 --> 00:21:24,640
before the sun sets
and the Shadow man comes back.
387
00:21:24,724 --> 00:21:26,640
Yeah.
No more practice rounds, okay?
388
00:21:26,724 --> 00:21:28,157
Tell us how to summon June.
389
00:21:28,241 --> 00:21:31,571
I am afraid
it's not quite that simple.
390
00:21:31,655 --> 00:21:34,812
You can't actually
reach her ghost from here.
391
00:21:34,896 --> 00:21:37,605
- So, this was a waste of time?
- You said you wanted to learn
392
00:21:37,689 --> 00:21:38,812
how to hold a seance...
Now you know.
393
00:21:38,896 --> 00:21:40,329
If you wish to contact June,
394
00:21:40,413 --> 00:21:41,950
you must do it from a place
for her spirit is strong.
395
00:21:42,034 --> 00:21:43,295
Let me guess,
396
00:21:43,379 --> 00:21:45,640
the cottage which
is the same place the book is?
397
00:21:45,724 --> 00:21:47,398
Two vampires, one stake.
398
00:21:47,482 --> 00:21:50,019
How do we know
we can trust you?
399
00:21:50,103 --> 00:21:52,640
Because. I held up
my end of the bargain.
400
00:21:52,724 --> 00:21:55,074
The only question is will you?
401
00:22:02,241 --> 00:22:05,260
Ah, ah, ah. Luke. When you
find the "Book of Shadows,"
402
00:22:05,344 --> 00:22:08,640
you must never open it.
Never. Understand?
403
00:22:08,724 --> 00:22:11,484
Only evil comes from that book.
404
00:22:21,586 --> 00:22:24,122
Okay.
Remind me why we're doing this?
405
00:22:24,206 --> 00:22:26,122
Again?
406
00:22:26,206 --> 00:22:28,756
Unfinished business.
407
00:22:41,862 --> 00:22:43,592
Whoa.
408
00:22:45,034 --> 00:22:46,881
I've never seen this
close up before.
409
00:22:46,965 --> 00:22:50,995
- Me neither.
- Let's go.
410
00:23:09,758 --> 00:23:12,467
Good thing we brought
battery-powered lights.
411
00:23:12,551 --> 00:23:15,984
So this is where
June Murphy lived.
412
00:23:16,068 --> 00:23:17,881
Fancy.
413
00:23:17,965 --> 00:23:20,157
This looks like
Gammie's house.
414
00:23:20,241 --> 00:23:21,984
And it smells like it too.
415
00:23:22,068 --> 00:23:24,998
Remind me to never
visit your Gammie's house.
416
00:23:31,068 --> 00:23:34,478
Wait. That's June's jacket.
From the yearbook.
417
00:23:36,724 --> 00:23:40,881
- What's that?
- It's a petition.
418
00:23:40,965 --> 00:23:43,995
- Save the lighthouse.
- June must've made this.
419
00:23:54,068 --> 00:23:55,998
- God!
- Sorry.
420
00:24:07,000 --> 00:24:09,502
Wait.
421
00:24:09,586 --> 00:24:12,260
Guys, look.
422
00:24:12,344 --> 00:24:15,571
There's, like, symbols?
423
00:24:15,655 --> 00:24:17,743
Hieroglyphics.
424
00:24:17,827 --> 00:24:22,433
- Or aliens?
- No, runes.
425
00:24:22,517 --> 00:24:26,605
See the candles?
Someone was doing ritual.
426
00:24:26,689 --> 00:24:31,260
- What, witchcraft?
- Or like magic.
427
00:24:31,344 --> 00:24:33,260
More like a spell.
428
00:24:33,344 --> 00:24:35,674
Sardo was right,
Connor was here.
429
00:24:35,758 --> 00:24:37,984
Then,
where's the "Book of Shadows?"
430
00:24:38,068 --> 00:24:39,916
We'll worry
about that later, okay?
431
00:24:40,000 --> 00:24:42,605
Right now,
we have to focus on us.
432
00:24:42,689 --> 00:24:44,295
The sun is setting,
the Shadow man is coming,
433
00:24:44,379 --> 00:24:47,536
we have to be ready.
We'll do this in June's room.
434
00:24:47,620 --> 00:24:50,364
Set up the lights,
arrange the circle,
435
00:24:50,448 --> 00:24:52,019
and raise some spirits.
436
00:24:52,103 --> 00:24:54,226
Candles?
437
00:24:54,310 --> 00:24:57,790
- Check.
- Pictures?
438
00:25:00,586 --> 00:25:02,295
Check.
439
00:25:02,379 --> 00:25:04,329
Lights?
440
00:25:04,413 --> 00:25:07,073
Real lights.
441
00:25:08,241 --> 00:25:11,691
Check.
And a gift for the spirit?
442
00:25:13,241 --> 00:25:16,640
Check. Okay, let's begin.
443
00:25:16,724 --> 00:25:19,694
Wait. One more thing.
444
00:25:28,827 --> 00:25:31,640
We hereby seek
out the spiritual realm.
445
00:25:31,724 --> 00:25:33,950
Please keep our
circle safe and well.
446
00:25:34,034 --> 00:25:37,743
June Murphy, we know
you have unfinished business.
447
00:25:37,827 --> 00:25:39,167
We're here to help.
448
00:25:41,310 --> 00:25:44,170
June, are you there?
449
00:25:47,931 --> 00:25:50,812
- I feel something.
- Me too.
450
00:25:50,896 --> 00:25:54,088
- Is that you?
- Not me.
451
00:25:54,172 --> 00:25:58,172
- Keep going.
- June, give us your message.
452
00:26:01,137 --> 00:26:02,407
9.
453
00:26:07,551 --> 00:26:10,001
- 6.
- 96?
454
00:26:27,344 --> 00:26:29,433
It's okay, the Phantom
light's not glowing.
455
00:26:29,517 --> 00:26:31,587
I think it's June.
456
00:26:32,310 --> 00:26:35,950
June.
Tell us what you want.
457
00:26:36,034 --> 00:26:38,004
What's happening?
458
00:26:41,827 --> 00:26:43,827
This is scary.
459
00:26:44,793 --> 00:26:46,763
No, don't break the circle.
460
00:26:48,620 --> 00:26:51,088
- Why's everything different?
- Where's Seth?
461
00:26:51,172 --> 00:26:53,019
We're going crazy.
We're going crazy.
462
00:26:53,103 --> 00:26:57,364
Guys, I think we... whoa.
That's her.
463
00:26:57,448 --> 00:26:58,984
That's June Murphy.
464
00:26:59,068 --> 00:27:04,467
How is this possible?
What happened to Gabby?
465
00:27:04,551 --> 00:27:06,433
Oh, she went crazy.
466
00:27:09,827 --> 00:27:12,237
June.
Tell us what to do.
467
00:27:13,965 --> 00:27:15,605
Give us a sign.
468
00:27:15,689 --> 00:27:17,467
♪ Is enough enough? ♪
469
00:27:17,551 --> 00:27:19,295
♪ I saw the sign ♪
470
00:27:19,379 --> 00:27:21,984
♪ It opened up my eyes,
I saw the sign ♪
471
00:27:22,068 --> 00:27:24,605
- She can't see us.
- ♪ Life is demanding ♪
472
00:27:24,689 --> 00:27:26,984
♪ Without understanding ♪
473
00:27:27,068 --> 00:27:29,191
♪ I saw the sign ♪
474
00:27:29,275 --> 00:27:31,398
Oh, hey. I love this movie.
Have you ever... whoa!
475
00:27:33,551 --> 00:27:35,640
Oh, no.
476
00:27:35,724 --> 00:27:37,778
This is when
she actually dies.
477
00:27:37,862 --> 00:27:39,019
- June, June, get outta here!
- June!
478
00:27:39,103 --> 00:27:41,453
- Get outta here, no...
- June.
479
00:27:42,344 --> 00:27:44,724
Hey Dad.
480
00:27:45,965 --> 00:27:48,095
You're going to be late
again.
481
00:27:49,413 --> 00:27:51,122
- Dad?
- Dad?
482
00:27:51,206 --> 00:27:53,306
Coming.
483
00:27:55,517 --> 00:27:58,502
Uh, Luke, that ghost just
walked through you.
484
00:27:58,586 --> 00:28:00,306
I think she's a ghost.
485
00:28:05,896 --> 00:28:07,605
No.
486
00:28:08,603 --> 00:28:10,118
I think we're the ghosts.
487
00:28:12,618 --> 00:28:15,004
Oh, no, I killed them.
488
00:28:17,862 --> 00:28:21,142
Oh, you're not dead.
You're breathing.
489
00:28:22,482 --> 00:28:26,762
You're sleeping.
You're all just taking a nap.
490
00:28:28,931 --> 00:28:32,019
- What if we're dead?
- We're not dead.
491
00:28:32,103 --> 00:28:33,933
I think we're still
in the seance.
492
00:28:35,482 --> 00:28:39,433
- I don't understand.
- Has anyone seen Seth?
493
00:28:39,517 --> 00:28:40,984
He pulled out of the circle
494
00:28:41,068 --> 00:28:42,502
right before
the flash happened.
495
00:28:42,586 --> 00:28:44,433
We are supposed to bring June
to us, not us to June.
496
00:28:44,517 --> 00:28:46,757
Wait, what's that sound?
497
00:28:52,310 --> 00:28:54,030
Got to say,
don't love the flashes.
498
00:28:56,310 --> 00:28:57,984
I get it now.
499
00:28:58,068 --> 00:28:59,329
These are flashbacks.
500
00:28:59,413 --> 00:29:00,674
She's not telling us
what happened.
501
00:29:00,758 --> 00:29:02,191
She's showing us.
502
00:29:06,344 --> 00:29:07,812
Where are we?
503
00:29:09,655 --> 00:29:11,536
The lighthouse.
504
00:29:11,620 --> 00:29:13,790
Okay, hit it, June.
505
00:29:24,862 --> 00:29:27,762
Whoa.
I've never seen it lit before.
506
00:29:28,931 --> 00:29:30,674
You're getting
pretty good at that.
507
00:29:30,758 --> 00:29:32,998
I'm going to
take your job soon.
508
00:29:40,137 --> 00:29:41,398
Hi, Gary...
It's Mayor Denberg.
509
00:29:41,482 --> 00:29:42,916
- Is your dad there?
- Oh, yeah. He's home.
510
00:29:43,000 --> 00:29:44,790
Just one sec.
511
00:29:47,103 --> 00:29:49,260
Dad, phone.
But please be quick.
512
00:29:49,344 --> 00:29:51,743
I need the line open
in case Gary tries to call.
513
00:29:51,827 --> 00:29:53,329
Gary will be fine.
514
00:29:53,413 --> 00:29:55,674
You two talk on that phone
too much as it is.
515
00:29:55,758 --> 00:29:58,122
As if!
But seriously. Be quick.
516
00:29:58,206 --> 00:30:00,433
You want
to pay the phone bill?
517
00:30:00,517 --> 00:30:01,687
Love you!
518
00:30:02,206 --> 00:30:04,605
- Hello.
- Hi, Charlie.
519
00:30:04,689 --> 00:30:06,364
It's Mayor Denberg.
520
00:30:06,448 --> 00:30:08,709
I'm afraid I've got
some bad news.
521
00:30:08,793 --> 00:30:11,033
It's about the lighthouse.
522
00:30:16,931 --> 00:30:19,295
I'm sorry, Junie.
523
00:30:19,379 --> 00:30:20,899
Whatever.
524
00:30:21,896 --> 00:30:23,536
Do you think I wanted this?
525
00:30:23,620 --> 00:30:25,191
It wasn't my decision.
526
00:30:25,275 --> 00:30:27,065
Yeah, but you're giving up.
527
00:30:29,586 --> 00:30:31,674
There's nothing we can do.
528
00:30:31,758 --> 00:30:33,433
We can fight it.
529
00:30:33,517 --> 00:30:35,467
I'll start a petition
or something.
530
00:30:35,551 --> 00:30:36,847
We'll go door-to-door
getting signatures
531
00:30:36,931 --> 00:30:39,640
and convince people
not to shut it down.
532
00:30:39,724 --> 00:30:42,414
This town
needs a lighthouse, Dad.
533
00:30:43,586 --> 00:30:44,778
Honey, it's not that easy.
534
00:30:44,862 --> 00:30:47,032
It's worth a try.
535
00:31:05,620 --> 00:31:07,122
We tried.
536
00:31:07,206 --> 00:31:08,966
That's all that matters.
537
00:31:10,896 --> 00:31:12,586
Come on.
538
00:31:54,827 --> 00:31:57,364
Despite efforts to challenge
the city council vote,
539
00:31:57,448 --> 00:32:00,433
the beloved Shadow Bay
lighthouse is shutting down.
540
00:32:00,517 --> 00:32:03,329
Tonight, for the first time
in nearly a century,
541
00:32:03,413 --> 00:32:05,260
the beacon will not turn on,
542
00:32:05,344 --> 00:32:08,384
and the lighthouse
will fall dark forever.
543
00:32:09,000 --> 00:32:10,743
She only needed
a few more signatures.
544
00:32:10,827 --> 00:32:12,605
She was that close.
545
00:32:12,689 --> 00:32:14,398
Now, we'll hear
from Charlie Murphy,
546
00:32:14,482 --> 00:32:16,260
the man whose family
has kept the light on
547
00:32:16,344 --> 00:32:19,053
for four generations.
548
00:32:19,137 --> 00:32:20,778
The lighthouse
is more than
549
00:32:20,862 --> 00:32:23,467
just a beacon of light.
It's a beacon of hope.
550
00:32:23,551 --> 00:32:27,157
The light protected us,
guided us.
551
00:32:27,241 --> 00:32:28,950
Without it we're all
just lost in the dark.
552
00:32:29,034 --> 00:32:32,088
Turning it off
was a grave mistake.
553
00:32:32,172 --> 00:32:33,674
For the safety of
all of our children,
554
00:32:33,758 --> 00:32:35,812
I hope that one day
that beacon will shine again.
555
00:32:35,896 --> 00:32:37,467
Thank you, Charlie.
556
00:32:37,551 --> 00:32:40,950
This has been Emily Blakey
with KCWK News signing off.
557
00:32:41,034 --> 00:32:43,950
- Oh no.
- Where's she going?
558
00:32:44,034 --> 00:32:47,214
She's going
to try to turn it on.
559
00:32:48,758 --> 00:32:50,226
We have to stop her.
She's going get herself killed.
560
00:32:50,310 --> 00:32:52,019
Luke,
that's the thing.
561
00:32:52,103 --> 00:32:53,571
She already passed.
562
00:32:53,655 --> 00:32:55,295
Dude, we can't prevent
it from happening.
563
00:32:55,379 --> 00:32:57,950
- We can try.
- No.
564
00:32:58,034 --> 00:32:59,174
Jai.
565
00:33:24,655 --> 00:33:26,191
June!
566
00:33:26,275 --> 00:33:28,335
- Jai.
- Jai.
567
00:33:42,896 --> 00:33:44,546
Gotcha.
568
00:33:51,551 --> 00:33:52,621
June!
569
00:34:00,474 --> 00:34:02,561
You know the cash
that you keep taped behind
570
00:34:02,646 --> 00:34:04,241
the picture
of the unibrow lady?
571
00:34:04,326 --> 00:34:08,329
I borrowed that two months ago
for my super orb.
572
00:34:08,413 --> 00:34:11,157
I know you'll be mad, but that
investment was for the best
573
00:34:11,241 --> 00:34:16,122
because that super orb
ended up saving our lives.
574
00:34:16,206 --> 00:34:19,157
That feels really good
to get off of my chest.
575
00:34:19,241 --> 00:34:21,551
All right, who's next?
576
00:34:25,379 --> 00:34:28,191
This happened
a long time ago man.
577
00:34:28,275 --> 00:34:31,295
You couldn't have stop that.
It's in the past.
578
00:34:31,379 --> 00:34:34,122
It was a terrible accident,
579
00:34:34,206 --> 00:34:35,686
- just like Ms. Schaffer said.
- Yeah.
580
00:34:39,620 --> 00:34:41,260
I'm still confused
about something.
581
00:34:41,344 --> 00:34:42,536
June died
before the curse existed,
582
00:34:42,620 --> 00:34:45,410
so she couldn't
have created it.
583
00:34:47,965 --> 00:34:49,515
Then who did?
584
00:34:51,793 --> 00:34:53,640
What happened?
585
00:35:24,620 --> 00:35:26,660
What is it?
586
00:35:31,275 --> 00:35:34,605
I seek you
in the darkest hour.
587
00:35:34,689 --> 00:35:36,226
This is how it happens.
588
00:35:36,310 --> 00:35:40,191
Hear my plea.
And give me power.
589
00:35:40,275 --> 00:35:42,445
This is bad.
590
00:35:45,896 --> 00:35:48,476
Uh...
591
00:35:56,172 --> 00:35:59,053
Guys? Guys? Wake up.
592
00:35:59,137 --> 00:36:02,502
- What's he doing?
- He's using the book.
593
00:36:02,586 --> 00:36:04,916
For what?
594
00:36:05,000 --> 00:36:07,260
Take me in the black
of night
595
00:36:07,344 --> 00:36:10,674
to bring her back
into the light.
596
00:36:10,758 --> 00:36:15,847
Can't you see?
"The Book of Shadows."
597
00:36:15,931 --> 00:36:18,411
The Shadow man.
598
00:36:23,379 --> 00:36:25,019
Guys, the Shadow man
is outside
599
00:36:25,103 --> 00:36:26,984
and he's eating all our lights.
600
00:36:27,068 --> 00:36:29,122
Guys, I can't
do this by myself.
601
00:36:29,206 --> 00:36:31,406
Guys!
602
00:36:39,448 --> 00:36:43,571
The curse
that cannot be reversed.
603
00:36:43,655 --> 00:36:47,467
To what was stolen,
return first.
604
00:36:47,551 --> 00:36:51,157
Firelight and shadow black.
605
00:36:51,241 --> 00:36:56,812
I give my life
to pay death back.
606
00:37:11,586 --> 00:37:12,812
It's fine.
We're ghosts, remember?
607
00:37:12,896 --> 00:37:14,716
He can't see us.
608
00:37:16,724 --> 00:37:18,554
I was wrong.
609
00:37:20,206 --> 00:37:21,674
Time to say goodbye!
610
00:37:21,758 --> 00:37:22,758
Goodbye, June.
611
00:37:25,310 --> 00:37:27,812
That was awesome.
It wasn't awesome
612
00:37:27,896 --> 00:37:31,433
it was actually really scary,
but it was awesome.
613
00:37:31,517 --> 00:37:33,137
Why's it so dark in here?
614
00:37:35,310 --> 00:37:36,690
Seth?
615
00:37:40,310 --> 00:37:41,620
- Seth!
- Dude!
616
00:37:45,448 --> 00:37:48,053
Hi, hope
you all had a good nap.
617
00:37:48,137 --> 00:37:49,467
It is now a bad time
618
00:37:49,551 --> 00:37:52,211
to tell you
that the Shadow man is outside?
619
00:38:02,793 --> 00:38:05,398
This will give us
12 hours of battery life.
620
00:38:05,482 --> 00:38:08,536
Yeah.
How long were we in there?
621
00:38:08,620 --> 00:38:09,916
In where?
What happened you guys?
622
00:38:10,000 --> 00:38:11,191
Long story.
623
00:38:11,275 --> 00:38:12,467
Did you triple
knot these, man?
624
00:38:12,551 --> 00:38:14,088
How did you tie these
so horribly?
625
00:38:14,172 --> 00:38:15,984
I'm not familiar
with your laces.
626
00:38:16,068 --> 00:38:17,778
You have weird shoes.
627
00:38:17,862 --> 00:38:19,778
I told my mom
I was studying at the library.
628
00:38:19,862 --> 00:38:23,640
If she finds out I lied,
she's going to kill me.
629
00:38:23,724 --> 00:38:25,640
I hate to break it
to you Gabby,
630
00:38:25,724 --> 00:38:27,571
but if we have to figure out
something soon,
631
00:38:27,655 --> 00:38:29,984
the Shadow man
is going to kill you first.
632
00:38:30,068 --> 00:38:32,640
- Finally.
- There is no use.
633
00:38:32,724 --> 00:38:33,916
They're all dying.
634
00:38:34,000 --> 00:38:37,019
We brought
extra batteries. Got them.
635
00:38:37,103 --> 00:38:39,847
There's enough for all of us.
636
00:38:39,931 --> 00:38:41,591
Got 'em.
637
00:38:47,689 --> 00:38:50,364
Are you okay?
638
00:38:50,448 --> 00:38:52,658
The batteries... come on.
639
00:39:04,275 --> 00:39:05,375
Look.
640
00:39:08,103 --> 00:39:09,709
The Phantom light.
641
00:39:09,793 --> 00:39:11,847
It only flickers when
there's an evil spirit nearby.
642
00:39:11,931 --> 00:39:12,950
Yeah, evil spirit.
643
00:39:13,034 --> 00:39:14,364
Just experienced
that first-hand.
644
00:39:14,448 --> 00:39:16,338
At least have
one light that works.
645
00:39:22,655 --> 00:39:24,502
- We need to go.
- Where?
646
00:39:24,586 --> 00:39:26,536
- Out in the haunted woods?
- We're sitting ducks here.
647
00:39:26,620 --> 00:39:28,226
At least there
we can make a run for it.
648
00:39:28,310 --> 00:39:29,950
- Like how Connor ran?
- Exactly.
649
00:39:30,034 --> 00:39:31,433
He stole the book.
650
00:39:31,517 --> 00:39:32,812
Who cares
about a spell book?
651
00:39:32,896 --> 00:39:35,295
No, no, Connor stole
"The Book of Shadows."
652
00:39:35,379 --> 00:39:39,433
He had a reason to do it. Okay.
I'll start at the beginning.
653
00:39:39,517 --> 00:39:42,433
We know Connor went
into the woods. He got cursed.
654
00:39:42,517 --> 00:39:43,984
Then he found out
about June Murphy.
655
00:39:44,068 --> 00:39:46,191
He decided to hold the seance
to find out the truth.
656
00:39:46,275 --> 00:39:49,191
And the truth is that the
lighthouse keeper used the book
657
00:39:49,275 --> 00:39:51,536
to become the Shadow man.
658
00:39:51,620 --> 00:39:54,210
That's why Connor wanted it.
659
00:39:55,172 --> 00:39:57,088
"The Book of Shadows" is what
created the curse,
660
00:39:57,172 --> 00:40:00,605
- then maybe...
- It's what we use to break it.
661
00:40:00,689 --> 00:40:02,709
We need to find the book.
662
00:40:02,793 --> 00:40:04,812
- Anything?
- No.
663
00:40:04,896 --> 00:40:08,191
Where do you think Connor
would've hid the book?
664
00:40:08,275 --> 00:40:10,205
- Fireplace?
- Let's check.
665
00:40:19,620 --> 00:40:21,170
Ow!
666
00:40:23,724 --> 00:40:27,554
Ow. Guys, I'm stuck.
Luke, little help?
667
00:40:41,402 --> 00:40:43,432
Gabby.
668
00:40:43,517 --> 00:40:45,517
I think he's here.
669
00:40:54,482 --> 00:40:56,019
- Found it.
- What?
670
00:40:56,103 --> 00:40:58,283
Jai!
671
00:41:00,931 --> 00:41:02,791
What are you waiting for?
Read the curse!
672
00:41:04,137 --> 00:41:06,857
- No... no...
- Luke?
673
00:41:08,965 --> 00:41:11,053
I understand
what Connor was trying to do.
674
00:41:11,137 --> 00:41:12,687
Then read it!
675
00:41:17,103 --> 00:41:18,398
"Spirits high, spirits low,
676
00:41:18,482 --> 00:41:20,605
protect me from
this wicked foe."
677
00:41:20,689 --> 00:41:23,640
I can't see it...
Come on.
678
00:41:23,724 --> 00:41:25,226
"Drive away all harm
and fear."
679
00:41:27,063 --> 00:41:29,329
- Uh...
- Hey, Mom.
680
00:41:29,413 --> 00:41:31,213
"Only good is welcome here."
681
00:41:32,040 --> 00:41:34,502
Uh, yeah.
We're still at the library.
682
00:41:34,586 --> 00:41:36,605
- Our heads are buried books.
- I can't see the spell!
683
00:41:36,689 --> 00:41:39,088
- Trust me.
- Guys this is taking too long.
684
00:41:39,172 --> 00:41:40,364
- I can't see the spell!
- Go!
685
00:41:40,448 --> 00:41:42,448
Hold out your fingers!
686
00:41:45,620 --> 00:41:47,433
"Spell of magic pure
and bright,
687
00:41:47,517 --> 00:41:49,709
"protect us
in your hollowed light.
688
00:42:22,206 --> 00:42:23,605
Hey, guys.
689
00:42:23,689 --> 00:42:26,188
Guys wake up. Guys come on.
690
00:42:28,742 --> 00:42:31,852
What happened?
691
00:42:33,000 --> 00:42:35,536
Did it work?
Did you break the curse?
692
00:42:43,344 --> 00:42:45,502
Connor?
693
00:42:50,241 --> 00:42:52,031
It's you, it's really you.
694
00:43:00,608 --> 00:43:01,808
Yeah.
695
00:43:04,310 --> 00:43:06,790
It's really me.
696
00:43:21,259 --> 00:43:22,946
Next, on
"Are You Afraid of the Dark?"
697
00:43:23,031 --> 00:43:24,009
Connor, you all right?
698
00:43:24,205 --> 00:43:25,853
Promise you didn't open
"The Book of Shadows."
699
00:43:25,938 --> 00:43:27,697
No good can come
from that book, only evil.
700
00:43:27,782 --> 00:43:28,983
Promise.
701
00:43:29,316 --> 00:43:31,807
Something's wrong.
He's acting weird.
702
00:43:31,892 --> 00:43:33,359
We can't leave him alone
like this.
703
00:43:33,443 --> 00:43:35,808
This spell cannot simply
cast away the shadow
704
00:43:35,892 --> 00:43:37,256
let undo what happened
to Connor.
705
00:43:37,340 --> 00:43:38,877
The others are going
to the Glow Dance.
706
00:43:38,961 --> 00:43:39,946
- What?
- You wear neon,
707
00:43:40,030 --> 00:43:41,493
they turn off all the lights.
708
00:43:41,578 --> 00:43:43,184
Casting spells is easy.
709
00:43:43,269 --> 00:43:46,626
Uncasting can be tricky
and can even be a real curse.
710
00:43:46,788 --> 00:43:49,049
I just saw the Shadow man!
Somebody!
711
00:43:49,133 --> 00:43:51,498
Guys!
Help us!
50911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.