All language subtitles for 90.Day.Fiance.Happily.Ever.After.S09E15.XviD-AFG[EZTVx.to]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,560
Previously on 90 Day Fiancé, happily
ever after.
2
00:00:05,720 --> 00:00:06,720
Oh, it's ugly!
3
00:00:06,960 --> 00:00:07,960
Oh no!
4
00:00:08,940 --> 00:00:09,940
Kiss me!
5
00:00:10,960 --> 00:00:13,940
Hopefully we can, you know, enjoy being
in the snow.
6
00:00:14,340 --> 00:00:17,800
I'm excited to have some sex in the lake
in the snow and stuff like that.
7
00:00:18,740 --> 00:00:21,700
Sex in the snow? Yeah. Your balls are
going to get frozen.
8
00:00:26,990 --> 00:00:32,390
I'm going to Europe by myself, and that
is my final decision. I go without or
9
00:00:32,390 --> 00:00:33,390
with you.
10
00:00:33,650 --> 00:00:34,710
I'm already going.
11
00:00:35,410 --> 00:00:36,510
I've already quit my job.
12
00:00:38,990 --> 00:00:40,890
What are your parents thinking about all
of that?
13
00:00:43,710 --> 00:00:44,710
That was Bulgarian.
14
00:00:45,210 --> 00:00:48,710
It was good, but it didn't really end
well, though. Yeah. What happened?
15
00:00:48,930 --> 00:00:52,430
When we were packing to go to the
airport, like, all hell broke loose.
16
00:00:53,490 --> 00:00:56,150
But you heard how dark she left with her
sister.
17
00:00:56,650 --> 00:00:57,509
In Bulgaria.
18
00:00:57,510 --> 00:01:00,570
It's never going to change. No, I'm
always wrong, no matter what I do. Then
19
00:01:00,570 --> 00:01:01,570
don't be married.
20
00:01:01,650 --> 00:01:02,650
Out for divorce.
21
00:01:06,610 --> 00:01:12,370
I was just a kid who grew up in a small
town and get bullied by my own family.
22
00:01:12,650 --> 00:01:14,550
And you did that and it hurt me.
23
00:01:15,470 --> 00:01:18,250
Like, let's not be the dead horse,
right?
24
00:01:18,510 --> 00:01:21,950
I didn't mean it. Like, let's get over
it. Let's move past it.
25
00:01:22,430 --> 00:01:24,730
I don't want to.
26
00:01:28,120 --> 00:01:35,000
I just found out you're pregnant with
some other guy's kid and
27
00:01:35,000 --> 00:01:36,660
we were supposed to have a baby
together.
28
00:01:37,100 --> 00:01:39,000
You never wanted a baby.
29
00:01:39,360 --> 00:01:44,200
There's a scam as marriage fraud to the
teeth. I've already gone into grace.
30
00:01:44,200 --> 00:01:45,400
You'll hear from them soon.
31
00:01:45,760 --> 00:01:49,740
Do whatever you want. I don't care. You
already destroyed my life.
32
00:02:23,760 --> 00:02:24,760
Oh, God.
33
00:02:26,340 --> 00:02:28,080
It's burning. Ding, ding.
34
00:02:29,520 --> 00:02:31,780
Oh, my contact. A little behind my
eyeball again.
35
00:02:32,520 --> 00:02:33,520
Hey.
36
00:02:35,020 --> 00:02:36,020
Hey.
37
00:02:37,360 --> 00:02:38,460
Why are you crying?
38
00:02:52,120 --> 00:02:53,380
My eyes are burning from the onion.
39
00:02:54,560 --> 00:02:55,560
Oh, gosh.
40
00:02:56,320 --> 00:02:58,520
Most of the time, you cry for no reason,
so I don't know.
41
00:02:59,040 --> 00:03:00,040
I don't know.
42
00:03:00,740 --> 00:03:04,120
No, it's not true. I don't cry for no
reason. There's a reason why I cry when
43
00:03:04,120 --> 00:03:05,120
cry.
44
00:03:05,300 --> 00:03:08,200
But I'm not crying to cry right now.
It's the onion, Georgie.
45
00:03:08,660 --> 00:03:09,660
It's burning my eye.
46
00:03:11,840 --> 00:03:13,020
You know, my eyes are sensitive.
47
00:03:13,360 --> 00:03:15,840
I don't know. Sometimes I feel like
crying with no reason.
48
00:03:16,200 --> 00:03:17,200
Well, they don't make me cry.
49
00:03:22,750 --> 00:03:26,570
Maybe it's been crying because of us
when I do cry.
50
00:03:29,270 --> 00:03:32,050
We've been back for a week now from
Bulgaria. You know, it's been really
51
00:03:32,050 --> 00:03:36,150
difficult. A couple nights ago, we had
dinner with our friends, Stacey and
52
00:03:36,150 --> 00:03:38,770
Florian, and I mentioned the divorce
word.
53
00:03:39,990 --> 00:03:42,330
I feel like I'm walking on eggshells
around him.
54
00:03:43,890 --> 00:03:48,330
I don't know. It just doesn't feel good.
It doesn't feel like a marriage. I feel
55
00:03:48,330 --> 00:03:51,290
like we're just living to live.
56
00:03:53,170 --> 00:03:54,170
What are you making?
57
00:03:54,610 --> 00:03:56,770
Your favorite pasta, the bucatini.
58
00:03:57,390 --> 00:04:00,490
I got the stuff for the shops with
salad. If you want to help prepare that,
59
00:04:00,490 --> 00:04:01,490
would be great.
60
00:04:02,210 --> 00:04:07,230
I just feel the tension right now,
especially from Georgie. I don't really
61
00:04:07,230 --> 00:04:08,230
Georgie to file for divorce.
62
00:04:08,630 --> 00:04:10,570
It's just something that came out and I
felt triggered.
63
00:04:11,930 --> 00:04:15,750
And, you know, I want to break the ice
so we can move past it.
64
00:04:16,029 --> 00:04:18,209
I still love him and I still want to
fight for this marriage.
65
00:04:21,290 --> 00:04:22,510
I'm tired. My body hurts.
66
00:04:23,550 --> 00:04:26,390
At least you got home kind of early
tonight. Sometimes you come home real
67
00:04:27,430 --> 00:04:28,430
But how was your day?
68
00:04:31,730 --> 00:04:32,870
Well, I ask and you never ask.
69
00:04:33,190 --> 00:04:34,350
Yeah, I do. I do ask.
70
00:04:34,910 --> 00:04:36,130
If that's how you feel, I apologize.
71
00:04:36,810 --> 00:04:38,430
I don't feel that's true, but you know
what?
72
00:04:38,730 --> 00:04:43,170
We've been walking on eggshells with
each other, just living through it all,
73
00:04:43,170 --> 00:04:44,170
guess.
74
00:04:44,330 --> 00:04:45,330
Silently, in a way.
75
00:04:46,310 --> 00:04:47,310
Yeah.
76
00:04:52,330 --> 00:04:53,550
It's obvious you don't want to talk.
77
00:04:53,950 --> 00:04:55,230
Do you? Do you?
78
00:04:55,630 --> 00:04:58,510
Do you? Because I'm tired to be your
punching bag.
79
00:04:59,770 --> 00:05:04,710
Okay, I will take my own accountability
because, you know, I'm sorry that I left
80
00:05:04,710 --> 00:05:09,270
Bulgaria with Stacey and Florian, but I
was upset and sad and hurt.
81
00:05:10,630 --> 00:05:12,050
We obviously trigger each other.
82
00:05:12,370 --> 00:05:14,090
I'll blame myself for my own things.
83
00:05:14,750 --> 00:05:15,750
Take accountability.
84
00:05:15,990 --> 00:05:19,710
And I apologize for saying the D word,
talking about divorce.
85
00:05:19,970 --> 00:05:21,670
I just want you to take accountability,
too.
86
00:05:22,550 --> 00:05:25,130
I'm like, I'm like, I'm like, I'm numb.
87
00:05:25,850 --> 00:05:26,950
I'm numb. Yeah.
88
00:05:30,250 --> 00:05:32,630
I'm still upset about her behavior in
Bulgaria.
89
00:05:32,950 --> 00:05:38,610
And instead of trying to fix this, she
bring the divorce in front of my friend.
90
00:05:38,930 --> 00:05:42,410
I don't know if she's just saying it to
trigger me, but make me even more
91
00:05:42,410 --> 00:05:45,610
uncomfortable and more hurt.
92
00:05:45,850 --> 00:05:49,350
And I hear her apology, but she do this
all the time.
93
00:05:49,710 --> 00:05:51,350
And this is not going to fix our
problems.
94
00:05:51,980 --> 00:05:53,500
You need to see more action than words.
95
00:05:55,220 --> 00:05:58,140
I'm going to try to do things to be
better for you. Listen to you more the
96
00:05:58,140 --> 00:05:59,140
that you want me to.
97
00:06:00,020 --> 00:06:01,920
To make you feel loved and respected.
98
00:06:02,980 --> 00:06:06,100
You know, in Bulgaria, I really feel
like we made a lot of headway.
99
00:06:06,960 --> 00:06:11,780
But at the same time, I want it to feel
consistent and right. You know, I
100
00:06:11,780 --> 00:06:13,800
just... Do you want to plan a life
together?
101
00:06:15,560 --> 00:06:17,640
Sure, I want to plan a future for us.
102
00:06:19,040 --> 00:06:22,560
But... No, I don't want to hear just
promises. I want to see them.
103
00:06:24,580 --> 00:06:25,580
Me too.
104
00:06:26,740 --> 00:06:32,000
So, I feel like we are getting somewhere
when we talk calmly and rationally and
105
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
lovingly.
106
00:06:33,340 --> 00:06:34,340
You know?
107
00:06:35,040 --> 00:06:36,340
That's how you plan a future too.
108
00:06:37,000 --> 00:06:38,840
That's what I really wish for. I hope
so.
109
00:06:41,040 --> 00:06:42,040
Okay, good.
110
00:06:43,140 --> 00:06:44,140
Well, that's a start.
111
00:06:44,280 --> 00:06:47,900
But I think we both have to try harder
for each other and for ourselves.
112
00:06:48,560 --> 00:06:51,900
So it doesn't keep snowballing like it
is.
113
00:06:53,680 --> 00:06:55,760
I've always been there for you and
always want to be there for you.
114
00:06:58,400 --> 00:07:02,460
I'll try my best to make you feel
better.
115
00:07:02,940 --> 00:07:04,140
I don't like seeing you like that.
116
00:07:06,340 --> 00:07:07,340
Hurts my heart too.
117
00:07:07,780 --> 00:07:08,719
Thank you.
118
00:07:08,720 --> 00:07:09,720
You're welcome.
119
00:07:11,160 --> 00:07:15,540
There's definitely still love between
us, but it's kind of hard to find them.
120
00:07:16,240 --> 00:07:20,920
The right way, the rhythm, the
connections, even to talk about it.
121
00:07:22,480 --> 00:07:28,220
I want us to be at a better place, but
it takes two to figure out and
122
00:07:28,220 --> 00:07:33,400
how we're going to get there. We really
need to dig deep and find ways to grow
123
00:07:33,400 --> 00:07:38,220
out of this space because if things
don't change, this marriage might not
124
00:08:01,770 --> 00:08:03,330
I don't want to talk to him ever again.
125
00:08:03,850 --> 00:08:04,970
Honey, breathe.
126
00:08:05,590 --> 00:08:07,490
Getting this riled up is not good for
you.
127
00:08:09,870 --> 00:08:10,870
Aye, aye, aye.
128
00:08:11,910 --> 00:08:12,910
Coco.
129
00:08:27,330 --> 00:08:31,070
What's going on?
130
00:08:31,660 --> 00:08:37,140
And you know, just got me to tell me
that he already went to immigration to
131
00:08:37,140 --> 00:08:41,740
accuse me of immigration fraud. So I get
deported.
132
00:08:45,400 --> 00:08:49,440
Now, just because he said something
doesn't mean it's true yet.
133
00:08:50,080 --> 00:08:51,520
Just take a couple deep breaths.
134
00:08:51,900 --> 00:08:56,280
I mean, I told him, like, why, why you,
like, if you hate me, I get it. But, you
135
00:08:56,280 --> 00:09:00,920
know, like, do it for this baby. Please,
this is not the baby's fault. And then
136
00:09:00,920 --> 00:09:05,700
he was mad. He said, like, it was the
baby that you were supposed to have with
137
00:09:05,700 --> 00:09:06,700
me.
138
00:09:10,060 --> 00:09:13,460
He's mad for everything, and I don't
know what to do, right?
139
00:09:16,060 --> 00:09:21,540
I know it feels horrible right now. I
know you feel overwhelmed.
140
00:09:22,620 --> 00:09:25,080
And you didn't scam him.
141
00:09:25,340 --> 00:09:26,580
No, I didn't, Michelle.
142
00:09:26,980 --> 00:09:31,280
I didn't. He's making it sound like I
came here just for a green card. I told
143
00:09:31,280 --> 00:09:33,600
him, you know, that is not true, you
know.
144
00:09:35,040 --> 00:09:38,500
I know Gino has a lot of responsibility
in this.
145
00:09:38,720 --> 00:09:41,540
Gino rejected you every single way.
146
00:09:42,100 --> 00:09:43,880
He is very angry.
147
00:09:44,730 --> 00:09:50,190
And I understand why he's angry. It's
hard for me. He is, you know, my family.
148
00:09:50,190 --> 00:09:55,930
understand why he's angry, but he will
not admit to his part of the demise of
149
00:09:55,930 --> 00:09:56,930
this relationship.
150
00:09:57,570 --> 00:09:59,590
Let's be honest, like, I'm an immigrant.
151
00:10:00,470 --> 00:10:01,470
June is American.
152
00:10:01,730 --> 00:10:04,470
Like, I'm always going to be in a
certain disadvantage.
153
00:10:05,810 --> 00:10:10,230
Like, it doesn't going to look good for
me because it's my war against his war.
154
00:10:11,120 --> 00:10:16,380
I know. It looks bad, Jasmine, 100%.
Everything looks bad. It does.
155
00:10:17,580 --> 00:10:22,060
He was, like, accusing me like I never
loved him, like, even when I was in
156
00:10:22,060 --> 00:10:25,420
Panama. And now he did, like, a crazy
math.
157
00:10:25,680 --> 00:10:29,380
I did, like, a bunch of, like, wedding
and immigration.
158
00:10:29,740 --> 00:10:32,360
And, like, I owe him $75 ,000.
159
00:10:34,620 --> 00:10:35,740
I just...
160
00:10:36,880 --> 00:10:37,880
I don't know.
161
00:10:38,040 --> 00:10:39,980
I feel so bad for you.
162
00:10:41,080 --> 00:10:43,560
I'm not worried about going back to
Parliament.
163
00:10:43,760 --> 00:10:47,860
I don't want to go to this pregnancy
without Matt.
164
00:10:49,880 --> 00:10:51,960
We need to do what's best for the baby.
165
00:10:52,360 --> 00:10:54,520
We need to do what's best for you.
166
00:10:55,320 --> 00:11:00,840
But I do believe that we really need to
talk with somebody, a lawyer, and just,
167
00:11:00,840 --> 00:11:04,980
like, so we can understand what we can
do. And I think that will make you feel
168
00:11:04,980 --> 00:11:05,980
better.
169
00:11:06,970 --> 00:11:10,150
Yeah. Just know I will always be there
for her.
170
00:11:10,390 --> 00:11:12,010
Thank you, Misha. I love you.
171
00:11:12,350 --> 00:11:13,350
I love you.
172
00:11:13,670 --> 00:11:14,670
Talk soon.
173
00:11:14,970 --> 00:11:15,970
Okay. Bye.
174
00:11:19,690 --> 00:11:26,630
Oh, my gosh. I miss my mother so
175
00:11:26,630 --> 00:11:27,630
much.
176
00:11:29,050 --> 00:11:33,590
I never thought that an open marriage
would cut myself into this.
177
00:11:37,260 --> 00:11:40,220
I'm super afraid of being deported.
178
00:11:40,800 --> 00:11:47,660
I'm afraid that I'll go
179
00:11:47,660 --> 00:11:48,660
to prison.
180
00:11:49,780 --> 00:11:53,020
And on top of that, it's not just me,
but I'm pregnant.
181
00:11:56,140 --> 00:11:57,920
It doesn't look good for me.
182
00:12:01,880 --> 00:12:03,760
I don't wish this to anyone.
183
00:12:05,360 --> 00:12:11,840
I haven't done anything. I was brought
to this country with empty promises.
184
00:12:13,160 --> 00:12:15,560
I just tried to save my marriage.
185
00:12:16,180 --> 00:12:18,640
I did everything that was in my power.
186
00:12:21,420 --> 00:12:25,360
And I trusted people that I should have
never trusted.
187
00:12:36,360 --> 00:12:39,660
What I said last time, I did not mean to
upset her, and I think y 'all have that
188
00:12:39,660 --> 00:12:41,300
wrong. So maybe you should go get her.
189
00:12:41,680 --> 00:12:42,680
Make her feel better.
190
00:12:43,660 --> 00:12:46,420
I don't want to get grilled for
something that I didn't even mean to
191
00:12:47,700 --> 00:12:48,700
Are you good?
192
00:12:50,640 --> 00:12:51,700
The grandpuppies.
193
00:12:53,720 --> 00:12:54,840
So what are you guys doing?
194
00:12:55,080 --> 00:12:56,080
We're getting ready.
195
00:12:57,320 --> 00:13:01,320
Ready. The last time we did it to my
parents, things got heated.
196
00:13:02,140 --> 00:13:04,420
I'm nervous because I don't think it's
going to go well.
197
00:13:04,860 --> 00:13:09,300
This scares me. I'm really disappointed,
Brandon, in listening to you talk right
198
00:13:09,300 --> 00:13:10,300
now.
199
00:13:18,300 --> 00:13:18,700
What
200
00:13:18,700 --> 00:13:25,720
I
201
00:13:25,720 --> 00:13:28,900
said last night, I did not mean to upset
her. And I think y 'all have that
202
00:13:28,900 --> 00:13:31,620
wrong. You're thinking I'm saying
something to mean she looks ugly. I did
203
00:13:31,620 --> 00:13:32,319
say that.
204
00:13:32,320 --> 00:13:33,420
I did not mean that.
205
00:13:34,500 --> 00:13:40,340
Just get into me, because I don't know
why he could not understand that.
206
00:13:40,740 --> 00:13:44,940
Topics about my appearance, that's
what's hurting me, that's what's
207
00:13:44,940 --> 00:13:45,940
me.
208
00:13:46,860 --> 00:13:50,180
I am who I am, and that's what it is.
209
00:14:08,270 --> 00:14:11,070
It feels like you're her husband. You
should lift her up more.
210
00:14:11,350 --> 00:14:14,710
You have a very good point. And I agree
with you 100%. But I'm just trying to
211
00:14:14,710 --> 00:14:17,910
express the fact that I did not mean it
in harm by what I said. So maybe you
212
00:14:17,910 --> 00:14:18,910
should go get her.
213
00:14:19,030 --> 00:14:20,030
Make her feel better.
214
00:14:26,070 --> 00:14:28,670
This is supposed to be a fun trip. This
is not supposed to be a fight.
215
00:14:28,890 --> 00:14:30,170
She's not supposed to be mad at me.
216
00:14:30,550 --> 00:14:33,310
I don't want to get grilled for
something that I didn't even mean to
217
00:14:39,790 --> 00:14:40,790
Are you good?
218
00:14:41,310 --> 00:14:42,310
You feel better?
219
00:14:42,410 --> 00:14:43,730
I don't want to. I'm sorry, okay?
220
00:14:44,370 --> 00:14:45,510
No, I understand you're hot.
221
00:14:46,130 --> 00:14:47,830
But I want you to understand what I said
last night.
222
00:14:48,050 --> 00:14:51,370
I told you already this morning, like, I
didn't mean anything negative to you,
223
00:14:51,410 --> 00:14:52,129
okay? I understand.
224
00:14:52,130 --> 00:14:53,330
I... Listen.
225
00:14:53,890 --> 00:14:57,390
Okay, I understand. This is hurting me
because, Joey, I didn't chew the way I
226
00:14:57,390 --> 00:14:58,770
was... I understand.
227
00:14:59,230 --> 00:15:00,350
Listen, listen. Let me see.
228
00:15:00,910 --> 00:15:04,030
I love you, okay? Look, I want you to
understand, like, what I said. I mean it
229
00:15:04,030 --> 00:15:07,210
in a positive way. Like, you look better
now than you did before, and I'm sorry.
230
00:15:07,310 --> 00:15:08,310
There's no reason to chew this garbage.
231
00:15:08,550 --> 00:15:09,550
There's no reason.
232
00:15:09,770 --> 00:15:11,790
I don't want you to think that I was
saying you're ugly or something.
233
00:15:12,090 --> 00:15:15,410
I think I'm beautiful now, too. I think
now I am beautiful.
234
00:15:15,610 --> 00:15:19,430
I think before, maybe I wasn't. And when
you bring that up, it just bothers me.
235
00:15:22,830 --> 00:15:25,770
I'm sorry. I was just saying you look
better. I wasn't meaning, like, you look
236
00:15:25,770 --> 00:15:30,210
ugly in the past, which maybe you think.
There's no reason to talk any kind of
237
00:15:30,210 --> 00:15:31,210
way about that.
238
00:15:31,830 --> 00:15:34,690
I love you, and I'm so sorry if I
offended you in any kind of way
239
00:15:34,790 --> 00:15:35,790
okay?
240
00:15:37,710 --> 00:15:38,710
Go back.
241
00:15:39,470 --> 00:15:40,950
I love you so much. You're so beautiful.
242
00:15:45,870 --> 00:15:49,750
I'm not going to lie. I was a little
cut.
243
00:15:49,970 --> 00:15:54,470
But to say something like that, I think
she feels like he's always maybe jabbing
244
00:15:54,470 --> 00:15:55,470
at her.
245
00:15:55,550 --> 00:15:57,670
I don't know.
246
00:15:58,150 --> 00:16:04,130
I truly think maybe it is an insecurity
thing with him. And he's projecting.
247
00:16:04,390 --> 00:16:08,130
And I think she feels like maybe he is
jabbing at her.
248
00:16:32,320 --> 00:16:34,980
I didn't think I was being mean to her.
I didn't think I was being negative. I
249
00:16:34,980 --> 00:16:36,440
was just like... Joking.
250
00:16:36,820 --> 00:16:39,240
What? All right. I know. I know. I know.
251
00:16:40,420 --> 00:16:41,420
I know.
252
00:16:41,500 --> 00:16:42,920
I know. I know. I know. I know. I know.
I know. I know. I know.
253
00:16:44,080 --> 00:16:45,080
I know.
254
00:16:45,540 --> 00:16:46,620
I know.
255
00:16:48,580 --> 00:16:49,580
I know.
256
00:17:03,050 --> 00:17:05,790
I think we're going to call it a night.
That was a lot of fresh air.
257
00:17:06,349 --> 00:17:07,450
It was a fun day.
258
00:17:07,690 --> 00:17:09,210
It was a really fun day.
259
00:17:09,910 --> 00:17:12,750
Have a great night, everybody.
260
00:17:13,170 --> 00:17:14,569
Thanks for having a fun day.
261
00:17:15,829 --> 00:17:16,829
Everybody's great.
262
00:17:18,630 --> 00:17:19,630
Let's go relax.
263
00:17:20,010 --> 00:17:21,069
You know, relax.
264
00:17:21,829 --> 00:17:22,829
Oh, okay.
265
00:17:22,910 --> 00:17:24,790
All right, well, y 'all have fun
relaxing.
266
00:17:25,089 --> 00:17:26,270
It'll be a hard night for me.
267
00:17:35,439 --> 00:17:37,260
I had no clue.
268
00:17:38,260 --> 00:17:40,480
At least it wasn't about us this time.
269
00:17:46,000 --> 00:17:52,060
And they call you the dick and the
horrible man.
270
00:17:53,980 --> 00:17:54,980
Yeah.
271
00:17:58,100 --> 00:18:01,400
What just happened over there, though?
272
00:18:04,830 --> 00:18:05,830
About that.
273
00:18:06,250 --> 00:18:11,210
You know, Jovi, can I say my opinion?
This woman is like, you know, like a
274
00:18:11,210 --> 00:18:12,630
different league than this guy.
275
00:18:13,070 --> 00:18:14,070
Look at his face.
276
00:18:14,730 --> 00:18:19,450
Babe. He won that woman, you know, like
by his money.
277
00:18:19,690 --> 00:18:22,730
Otherwise, if he would have had money,
he would not be together.
278
00:18:23,030 --> 00:18:24,690
They are a cute couple. Don't say that.
279
00:18:24,950 --> 00:18:26,310
I think he's just insecure.
280
00:18:26,610 --> 00:18:30,570
I think he literally speaks out just to
get out of her shadow.
281
00:18:34,800 --> 00:18:36,000
Are you going to get over this or no?
282
00:18:36,200 --> 00:18:39,540
I am over it. I know you can get mad
about everything I say. But, Toby, like,
283
00:18:39,580 --> 00:18:40,580
listen to me.
284
00:18:41,780 --> 00:18:44,540
You're the deepest pain.
285
00:18:44,960 --> 00:18:47,720
Something that is so deep in your heart.
And I will bring it up.
286
00:18:47,920 --> 00:18:48,920
How would you feel?
287
00:18:49,880 --> 00:18:52,620
I don't know how to say this, but, like,
figure out these problems with
288
00:18:52,620 --> 00:18:56,400
yourself. And I figured out that I've
been in therapy for ten years.
289
00:19:00,120 --> 00:19:05,820
He apologized to me, and I was ready to
move on, but it means to relive it
290
00:19:05,820 --> 00:19:08,900
again. And this situation is obviously
traumatic for me.
291
00:19:11,360 --> 00:19:16,440
I come to this trip worrying about
Lauren Elizabeth's drama, and now the
292
00:19:16,440 --> 00:19:18,500
issue may be even between me and Joey.
293
00:19:21,840 --> 00:19:24,380
I don't know what I'm going to do with
you. Are you going to argue with me no
294
00:19:24,380 --> 00:19:25,740
matter what? Are you going to tell me
I'm wrong?
295
00:19:25,980 --> 00:19:27,560
I'm tired of arguing. Yeah, I...
296
00:19:28,590 --> 00:19:30,170
I'm going to go to the bar. You can go
to the room.
297
00:19:30,510 --> 00:19:33,010
Wow. Okay. Go to the bar. It's fine.
298
00:19:33,370 --> 00:19:34,370
Whatever.
299
00:19:34,430 --> 00:19:37,550
Yeah. I just think it would say, like,
why I don't want to move to Louisiana.
300
00:19:37,550 --> 00:19:39,790
This is why. Because who I have over
there? You?
301
00:19:40,430 --> 00:19:41,430
What are you going to accuse?
302
00:19:41,510 --> 00:19:42,510
You can use this against me, right?
303
00:19:43,310 --> 00:19:47,090
That's what you do. I don't want to use
this against you. You just don't get it.
304
00:20:04,590 --> 00:20:06,750
Be careful. There's going to be hair
everywhere.
305
00:20:07,510 --> 00:20:10,190
You have to clean your bathroom. It's
almost done, actually.
306
00:20:10,830 --> 00:20:12,970
Do you like it? I mean, I like the
price.
307
00:20:14,070 --> 00:20:15,070
You free?
308
00:20:20,750 --> 00:20:27,110
Okay, I think it looks good.
309
00:20:29,450 --> 00:20:30,950
I am ready. I'm ready for Europe.
310
00:20:31,290 --> 00:20:32,290
You ready?
311
00:20:53,330 --> 00:20:59,110
I'm nervous because I don't think it's
gonna go well the last time we did to my
312
00:20:59,110 --> 00:21:04,530
parents things got heated That's because
Betsy keeps not minding her business.
313
00:21:06,410 --> 00:21:07,570
Hi. Hi, Julia.
314
00:21:07,810 --> 00:21:09,050
I come bearing gifts.
315
00:21:09,250 --> 00:21:10,250
Good to see you.
316
00:21:10,830 --> 00:21:15,390
We didn't end the last meeting on such a
good note, so I thought I'd bring a
317
00:21:15,390 --> 00:21:17,510
little treat for you. Good to see you.
318
00:21:17,790 --> 00:21:18,790
Hi, dear.
319
00:21:20,170 --> 00:21:21,170
Hi,
320
00:21:21,650 --> 00:21:22,750
kids. How's the kids doing?
321
00:21:23,030 --> 00:21:24,170
The grandpuppies.
322
00:21:26,590 --> 00:21:27,790
So what are you guys doing?
323
00:21:28,270 --> 00:21:29,910
I mean, we are...
324
00:21:30,350 --> 00:21:32,630
Just getting a few things together or
getting ready.
325
00:21:34,150 --> 00:21:35,150
Ready.
326
00:21:36,270 --> 00:21:38,450
We're packing up because we're going to
Europe.
327
00:21:42,310 --> 00:21:44,890
You're going to do it, huh? You didn't
mention it. You didn't say for sure you
328
00:21:44,890 --> 00:21:45,890
were going to do it.
329
00:21:46,230 --> 00:21:50,610
Yes, but I've quit my job, so... Oh, my
Lord.
330
00:21:51,370 --> 00:21:52,370
Yeah.
331
00:21:54,640 --> 00:21:58,980
But we do have... Do you realize how
ridiculous this sounds? I know it sounds
332
00:21:58,980 --> 00:22:02,560
risky, and that's why we are going to
sell Julia's apartment.
333
00:22:02,960 --> 00:22:04,080
But you haven't sold it yet.
334
00:22:04,380 --> 00:22:05,460
But you're going to go anyway.
335
00:22:07,320 --> 00:22:09,220
So how long are you guys going to be
there?
336
00:22:11,160 --> 00:22:14,320
I mean, I'm not really sure right now at
the moment.
337
00:22:14,900 --> 00:22:18,180
No plan on going and coming?
338
00:22:18,400 --> 00:22:22,060
No, we have kind of a plan, but no, we
don't know how long we're going to be
339
00:22:22,060 --> 00:22:23,060
there at the moment.
340
00:22:25,130 --> 00:22:29,930
oh my god the boy just quit his job and
they're hoping that to get this money
341
00:22:29,930 --> 00:22:34,030
from her apartment whatever something
falls through and the money never shows
342
00:22:34,030 --> 00:22:37,510
and it's not like they're wealthy people
this money is going to help him with
343
00:22:37,510 --> 00:22:44,290
the future i can't believe we spent our
life teaching brandon to to plan do the
344
00:22:44,290 --> 00:22:48,290
right do the right thing logically and
this is not my son
345
00:22:50,060 --> 00:22:54,640
This scares me. I'm really disappointed,
Randall, in listening to you talk right
346
00:22:54,640 --> 00:22:56,380
now. I am so disappointed.
347
00:22:56,780 --> 00:23:00,500
You should be working on your career
right now. I know. Your career is so
348
00:23:00,500 --> 00:23:03,840
important, especially at your age.
Exactly, exactly. You know me.
349
00:23:04,040 --> 00:23:06,100
You know I wouldn't... Well, I thought I
did.
350
00:23:06,320 --> 00:23:09,420
That's why I was so surprised. You know
me. But you know I wouldn't take this
351
00:23:09,420 --> 00:23:11,420
kind of risk unless I thought it was
absolutely necessary.
352
00:23:14,120 --> 00:23:15,120
When are you leaving?
353
00:23:17,720 --> 00:23:18,720
In a couple of days.
354
00:23:19,210 --> 00:23:20,270
A couple of days?
355
00:23:20,650 --> 00:23:21,850
Have you got your tickets yet?
356
00:23:23,370 --> 00:23:24,370
Yeah. Oh.
357
00:23:24,530 --> 00:23:28,110
Yeah, of course. I can't believe you
hadn't talked to us.
358
00:23:29,610 --> 00:23:32,890
I mean, that's just almost kind of...
This isn't like you, Brandon. That's
359
00:23:32,890 --> 00:23:33,890
we're doing now.
360
00:23:35,450 --> 00:23:38,190
I mean, I feel like it's...
361
00:23:40,399 --> 00:23:43,920
You both need, like, step back from
other family.
362
00:23:44,180 --> 00:23:48,740
No, we're all family. No, we are in
different lives. Yes, we are all family.
363
00:23:48,740 --> 00:23:52,220
you don't feel like we're all a family,
maybe you do need to go back to Russia.
364
00:23:55,320 --> 00:23:57,960
That's a typical way that you're going
to take your son.
365
00:23:59,120 --> 00:24:00,120
Respectfully, probably.
366
00:24:00,360 --> 00:24:01,360
Thank you.
367
00:24:06,930 --> 00:24:11,370
Seriously, like, why isn't the first
thing on your list asking the attorney
368
00:24:11,370 --> 00:24:13,750
about divorcing Gino?
369
00:24:15,130 --> 00:24:19,930
If the attorney gives her the green
light to file and get divorced, then we
370
00:24:19,930 --> 00:24:23,190
should start the process of her getting
divorced. Like, shouldn't this
371
00:24:23,190 --> 00:24:27,210
relationship have certain
characteristics, like not being married
372
00:24:27,210 --> 00:24:28,210
guy?
373
00:24:53,200 --> 00:24:54,200
How do I eat this?
374
00:24:54,380 --> 00:24:55,420
With the toothpick.
375
00:24:56,260 --> 00:24:59,480
Toothpick? I don't know. With the
toothpick. Poke it and try it.
376
00:25:09,380 --> 00:25:12,500
That one is good.
377
00:25:15,580 --> 00:25:16,940
Why are you giving me this?
378
00:25:20,580 --> 00:25:21,820
The baby approved.
379
00:25:22,990 --> 00:25:27,050
She must be inside my belly like a
dragon, too. Do you think so?
380
00:25:27,810 --> 00:25:28,970
She must be doing that.
381
00:25:37,250 --> 00:25:38,250
Okay,
382
00:25:38,310 --> 00:25:45,330
leave
383
00:25:45,330 --> 00:25:46,330
this alone.
384
00:25:46,390 --> 00:25:48,010
I don't know what I'm going to need.
385
00:25:48,890 --> 00:25:50,350
So, I have...
386
00:25:50,620 --> 00:25:54,960
All the documentation, all the evidence
of the things that I'm going to be
387
00:25:54,960 --> 00:25:57,180
explaining to the lawyer.
388
00:25:57,580 --> 00:25:58,580
Yeah.
389
00:26:01,100 --> 00:26:04,140
Well, hopefully this lawyer clears a lot
of things up for us then.
390
00:26:06,100 --> 00:26:12,260
It has been a few days since I spoke to
Gino, and I'm still traumatized by the
391
00:26:12,260 --> 00:26:16,260
conversation. Gino is a master
manipulator.
392
00:26:16,480 --> 00:26:19,320
He doesn't care about anybody except for
himself.
393
00:26:19,840 --> 00:26:22,160
I'm an immigrant, and he's an American
citizen.
394
00:26:22,380 --> 00:26:24,580
Makes me feel in danger.
395
00:26:24,900 --> 00:26:26,780
Makes me feel very vulnerable.
396
00:26:27,220 --> 00:26:33,960
So Matt booked an appointment with a
local lawyer here in Florida, and I'm
397
00:26:33,960 --> 00:26:39,040
excited to give some clarity to a lot of
questions that I have to ask.
398
00:26:41,760 --> 00:26:43,040
I'm super pregnant.
399
00:26:43,700 --> 00:26:48,660
My brain is shrinking because of
pregnancy. My mind is very foggy.
400
00:26:49,630 --> 00:26:51,130
That's why I created this timeline.
401
00:26:52,190 --> 00:26:56,310
I'm going to put, like, key point of the
thing I want to add.
402
00:26:56,610 --> 00:26:58,870
Okay. Can I get deported?
403
00:26:59,770 --> 00:27:03,970
Do I have to pay Gino the money?
404
00:27:05,930 --> 00:27:07,870
When is a good time to file for divorce?
405
00:27:08,210 --> 00:27:10,430
I would probably write that down. We
should need to ask that.
406
00:27:10,830 --> 00:27:11,830
Okay.
407
00:27:13,570 --> 00:27:18,750
Remember that we haven't gotten past the
part where you're divorced.
408
00:27:19,240 --> 00:27:21,680
Sorry, I have bigger things in my head.
409
00:27:21,960 --> 00:27:25,560
And when your daughter is born, you will
understand.
410
00:27:29,820 --> 00:27:33,000
Jasmine isn't prioritizing getting
divorced.
411
00:27:33,640 --> 00:27:34,800
I don't know why.
412
00:27:35,180 --> 00:27:41,700
I'm not liking it because she expects me
to be completely like a clear slate for
413
00:27:41,700 --> 00:27:46,220
her to have a relationship with me. But
then she won't give me anything in
414
00:27:46,220 --> 00:27:51,730
return. And I want Jasmine to get
divorced before I introduce Jasmine to
415
00:27:55,270 --> 00:27:59,630
Seriously, can I just ask though, like,
why isn't the first thing on your list
416
00:27:59,630 --> 00:28:03,530
asking the attorney about divorcing
Gino?
417
00:28:06,550 --> 00:28:07,850
It's not easy, Matt.
418
00:28:08,910 --> 00:28:11,950
I've been very busy moving with you.
419
00:28:12,290 --> 00:28:15,210
And I'm pregnant, Matt. I'm pregnant.
420
00:28:15,950 --> 00:28:20,490
If the attorney says you're fine and you
can file anytime you want, you might
421
00:28:20,490 --> 00:28:21,490
want to consider it.
422
00:28:24,450 --> 00:28:28,490
I know I signed up for this open
relationship thing knowing that she's
423
00:28:29,790 --> 00:28:32,630
But it's completely different than where
we started.
424
00:28:34,410 --> 00:28:38,750
Now I've taken over every single
responsibility while Gino takes off.
425
00:28:39,290 --> 00:28:44,430
So if I'm in a relationship, like,
shouldn't this relationship have certain
426
00:28:44,430 --> 00:28:45,430
characteristics?
427
00:28:45,740 --> 00:28:47,820
Like not being married still to this
guy?
428
00:28:48,060 --> 00:28:52,700
If the attorney gives her the green
light to file and get divorced, then we
429
00:28:52,700 --> 00:28:54,500
should start the process of her getting
divorced.
430
00:28:54,820 --> 00:28:59,900
I don't want to be having a child and
being with somebody in a relationship
431
00:28:59,900 --> 00:29:00,900
is still married to somebody.
432
00:29:03,220 --> 00:29:07,220
I know you think I'm stressing you out
with the whole situation with Gino, but
433
00:29:07,220 --> 00:29:10,460
once we sit down with that lawyer,
you're going to see. The lawyer is going
434
00:29:10,460 --> 00:29:11,460
tell you how it is.
435
00:29:16,170 --> 00:29:21,850
Gino told me that he went to immigration
and he accused me of committing
436
00:29:21,850 --> 00:29:24,770
immigration fraud, which is a crime.
437
00:29:25,070 --> 00:29:31,910
It's not just jeopardizing my
immigration status in this country, but
438
00:29:31,910 --> 00:29:38,050
me a criminal, basically, if I am found
guilty, making my situation with Matt
439
00:29:38,050 --> 00:29:40,910
and having the baby even more
complicated now.
440
00:29:41,210 --> 00:29:44,830
I hate to accept it, but everything.
441
00:29:45,680 --> 00:29:46,680
It's on Gino's hand.
442
00:29:47,840 --> 00:29:50,480
Let's just see what my face is.
443
00:29:50,760 --> 00:29:53,780
This is the only way we can get an
answer.
444
00:29:54,820 --> 00:29:56,720
Who was going to say Gino? Matt.
445
00:29:57,200 --> 00:29:58,200
I'm sorry.
446
00:29:58,220 --> 00:29:59,220
Jesus Christ.
447
00:30:04,040 --> 00:30:07,440
So, I'm happy that we're here for the
fashion show and stuff.
448
00:30:07,980 --> 00:30:11,800
But, I don't know, I'm a little nervous
about something because we need to talk
449
00:30:11,800 --> 00:30:12,800
about it more, actually.
450
00:30:13,000 --> 00:30:14,520
Where the f*** is this coming from?
451
00:30:15,340 --> 00:30:18,540
He's being very happy. It's good. It's
not gonna work.
452
00:30:24,600 --> 00:30:28,080
Oh, no.
453
00:30:31,720 --> 00:30:33,560
Snags. Don't rip, don't rip, don't rip.
454
00:30:34,380 --> 00:30:35,560
Georgie? Yeah?
455
00:30:35,820 --> 00:30:37,360
Do you have any, like, blue?
456
00:30:37,720 --> 00:30:39,980
My cat did just snag. It's in fabric.
457
00:30:40,240 --> 00:30:41,620
Where? Right here.
458
00:30:42,060 --> 00:30:42,879
All right, whatever.
459
00:30:42,880 --> 00:30:45,000
I think it's fine. I'll do it later.
I'll do it later. There's nothing.
460
00:30:45,660 --> 00:30:46,660
You, right?
461
00:30:46,740 --> 00:30:49,060
Our new little headband.
462
00:30:49,340 --> 00:30:49,939
What is that?
463
00:30:49,940 --> 00:30:52,980
For the fashion show. So we're going to
be the models? We're going to model as
464
00:30:52,980 --> 00:30:53,879
well. Why not?
465
00:30:53,880 --> 00:30:56,180
You walked for our show before in Miami.
466
00:30:57,040 --> 00:30:58,620
You did that Georgie walk like that.
467
00:30:59,120 --> 00:31:02,740
You came out fierce.
468
00:31:03,240 --> 00:31:06,560
It's not easy to walk when you have a
big thing between the legs. Well, yeah.
469
00:31:06,660 --> 00:31:09,540
You were swaying. It was swaying all
over the place.
470
00:31:22,320 --> 00:31:24,340
Obviously, you know, it's a huge
opportunity.
471
00:31:25,020 --> 00:31:28,520
Super huge. I mean, we opened in New
York Fashion Week when we first launched
472
00:31:28,520 --> 00:31:29,700
House of 11 many years ago.
473
00:31:30,020 --> 00:31:31,740
And it's our time again.
474
00:31:32,420 --> 00:31:33,420
Well, that's great.
475
00:31:34,140 --> 00:31:36,480
New York's going to be on fire.
476
00:31:38,040 --> 00:31:41,180
Georgie and I, we're slowly, we're
slowly making progress.
477
00:31:42,620 --> 00:31:47,980
And that makes me so happy because House
of 11 just got invited to be part of a
478
00:31:47,980 --> 00:31:51,200
fashion show with multiple designers in
New York Fashion Week in three days.
479
00:31:51,720 --> 00:31:55,560
Stacey and I will be walking in the
runway show, and Georgie and I are
480
00:31:55,560 --> 00:31:56,560
out tomorrow.
481
00:32:02,040 --> 00:32:03,120
We're halfway there.
482
00:32:08,320 --> 00:32:12,540
It's going to be a fun day, but before
we go to New York, Georgie and I are
483
00:32:12,540 --> 00:32:17,840
headed to Connecticut to see my family,
my dad, my kids, Ike and Aspen.
484
00:32:18,140 --> 00:32:19,260
They're both in college.
485
00:32:20,010 --> 00:32:23,610
And I just can't wait to give him the
biggest hug in the world.
486
00:32:35,830 --> 00:32:36,830
Mara, are we here?
487
00:32:36,950 --> 00:32:38,110
Yeah. Yay.
488
00:32:39,330 --> 00:32:40,330
It's been so long.
489
00:32:42,570 --> 00:32:44,930
Oh, man. I only have my Miami house key.
490
00:32:50,380 --> 00:32:51,380
He's coming.
491
00:32:52,280 --> 00:32:53,660
Hey. Hey, Dad.
492
00:32:54,800 --> 00:32:55,800
We're back.
493
00:32:56,180 --> 00:32:59,480
Aw. You look like an ass come on. I
know. I feel like a fool out here. Good,
494
00:32:59,520 --> 00:33:00,519
good. How you doing?
495
00:33:00,520 --> 00:33:01,520
Good. Good to see you.
496
00:33:01,580 --> 00:33:02,800
Yeah, finally back, huh?
497
00:33:03,060 --> 00:33:04,640
It's been a while. Is it cold in
Florida?
498
00:33:05,080 --> 00:33:06,080
Nope. Not like here.
499
00:33:07,700 --> 00:33:10,160
Yeah. Yeah, I got it. I got it. It's
okay, Dad. I have a question.
500
00:33:10,940 --> 00:33:12,560
How come you have so many luggages?
501
00:33:13,020 --> 00:33:15,100
Because that's how I travel. I travel
heavy.
502
00:33:15,360 --> 00:33:16,360
I need to go out.
503
00:33:26,470 --> 00:33:29,750
Wow, you guys look so gorgeous every
time I see you. You look like a bowling
504
00:33:29,750 --> 00:33:30,750
ball that's fuzzy.
505
00:33:30,990 --> 00:33:32,530
I feel like I'm shrinking.
506
00:33:32,790 --> 00:33:35,790
Oh my god. Every time I see you guys,
you guys get taller and taller and more
507
00:33:35,790 --> 00:33:36,790
beautiful.
508
00:33:37,250 --> 00:33:40,010
Last time we saw our mom was a couple
months ago.
509
00:33:41,050 --> 00:33:42,450
Guys, I miss you.
510
00:33:42,790 --> 00:33:43,790
Got you.
511
00:33:43,950 --> 00:33:45,310
Georgia. Yay!
512
00:33:45,910 --> 00:33:46,910
That's daddy.
513
00:33:47,170 --> 00:33:48,170
Don't. Ew.
514
00:33:48,210 --> 00:33:49,250
Oh my god.
515
00:33:49,950 --> 00:33:51,810
Our mom, like, came home for the
holidays.
516
00:33:52,510 --> 00:33:53,970
Georgie, like, wasn't with her.
517
00:33:54,210 --> 00:33:58,390
She said that he was working and he
couldn't get off work, which I find kind
518
00:33:58,390 --> 00:34:03,770
weird because who doesn't have, like,
time off for, like, certain holidays?
519
00:34:04,450 --> 00:34:05,450
But, yeah.
520
00:34:07,290 --> 00:34:08,370
You guys went to Bulgaria.
521
00:34:08,590 --> 00:34:09,989
How was it? Fun?
522
00:34:10,730 --> 00:34:13,350
It was actually emotional.
523
00:34:14,060 --> 00:34:17,179
We got to meet his family, his mom and
his dad.
524
00:34:17,500 --> 00:34:19,860
His sister and he has a niece and
nephew. They're so cute.
525
00:34:20,239 --> 00:34:24,000
And it was, like, great to introduce you
to my family. Yeah. They love her.
526
00:34:24,219 --> 00:34:27,520
Yeah, you know. He wanted me to make a
really good first impression.
527
00:34:28,080 --> 00:34:29,080
I think I did that.
528
00:34:29,380 --> 00:34:30,380
Good, good.
529
00:34:32,060 --> 00:34:33,060
Hi, Mom.
530
00:34:33,120 --> 00:34:34,120
It's your turn.
531
00:34:34,679 --> 00:34:35,679
I need some space.
532
00:34:38,500 --> 00:34:40,320
Kids, enough out there. Oh, my God, Mom.
533
00:34:40,679 --> 00:34:41,679
No, no, no.
534
00:34:42,549 --> 00:34:43,830
You broke the thing.
535
00:34:44,969 --> 00:34:46,630
Georgie, you're in my way. I'm helping
you.
536
00:34:48,449 --> 00:34:49,449
Okay,
537
00:34:50,850 --> 00:34:53,290
that's good.
538
00:34:56,150 --> 00:34:57,150
There you go.
539
00:34:57,450 --> 00:34:59,950
I hope you're the one that's eating that
one.
540
00:35:00,490 --> 00:35:02,750
Georgie's going to eat it. He likes
pork.
541
00:35:03,010 --> 00:35:07,430
Do you want to kill me? It's a pork and
banana chocolate chip pancake.
542
00:35:07,750 --> 00:35:08,750
Just the way you like it.
543
00:35:10,190 --> 00:35:13,780
So... I'm happy that we're here for the
fashion show and stuff.
544
00:35:14,260 --> 00:35:18,860
But I don't know. I'm a little nervous
about something because we need to talk
545
00:35:18,860 --> 00:35:22,280
about it more, actually. But to be
honest with you, when we get back, our
546
00:35:22,280 --> 00:35:23,280
is up in Miami.
547
00:35:23,500 --> 00:35:24,500
Okay.
548
00:35:25,260 --> 00:35:29,160
So what if we just put everything in
storage and come back here for a little
549
00:35:29,160 --> 00:35:30,160
bit?
550
00:35:33,080 --> 00:35:34,080
We're here.
551
00:35:38,090 --> 00:35:39,730
You know, because Miami's getting really
expensive.
552
00:35:40,430 --> 00:35:42,590
You need to consider, like, me too, you
know. I know.
553
00:35:42,930 --> 00:35:47,090
I mean, we're together, so you need to
consider my... Well, let's talk about
554
00:35:47,130 --> 00:35:50,190
I try to talk about these things, but he
works seven days a week, and when he
555
00:35:50,190 --> 00:35:51,210
comes home, he goes straight to bed.
556
00:35:52,230 --> 00:35:55,130
I just want to go back and move back to
Connecticut.
557
00:35:55,590 --> 00:36:00,130
Where the f*** is this coming from? And
he's being very hypocritical because she
558
00:36:00,130 --> 00:36:05,510
always saying that I'm the one never
talk about what I think about the
559
00:36:05,570 --> 00:36:06,570
about my plans.
560
00:36:06,960 --> 00:36:10,240
And she's bringing this in front of her
dad and her family and her kids.
561
00:36:11,200 --> 00:36:12,880
I mean, I don't know how to feel about
it.
562
00:36:13,560 --> 00:36:16,160
And I don't really want to pick a
parliament in front of the family.
563
00:36:16,720 --> 00:36:19,380
So I need to act that I'm okay with
that.
564
00:36:20,880 --> 00:36:21,880
When I'm not.
565
00:36:26,000 --> 00:36:28,100
What do you want to do? Didn't you also
say you want to be financially
566
00:36:28,100 --> 00:36:29,740
independent? Darcy, let me say this.
567
00:36:30,480 --> 00:36:31,640
I've never put you aside.
568
00:36:31,840 --> 00:36:34,800
You know that. But at this point in your
life, in my life,
569
00:36:35,529 --> 00:36:39,630
We need to be separate because it's not
going to just be you.
570
00:36:40,330 --> 00:36:43,050
It's going to be Stacey and Florian
right behind you.
571
00:36:43,690 --> 00:36:46,910
Whatever you do, she does. Whatever she
does, you do.
572
00:36:47,850 --> 00:36:53,130
So it ain't going to happen straight up.
573
00:36:53,350 --> 00:36:56,830
Your husband needs to take care of you.
You need to take care of your husband
574
00:36:56,830 --> 00:36:58,850
for a marriage.
575
00:36:59,570 --> 00:37:04,490
You've got to create, and he's got to
create for you, an environment that
576
00:37:05,000 --> 00:37:08,920
This is for both of us. If you don't,
it's not going to work.
577
00:37:11,540 --> 00:37:15,020
I mean, most of the time when she
decides something that she really
578
00:37:15,260 --> 00:37:19,240
she's in a way her way or a highway.
579
00:37:19,560 --> 00:37:22,680
If you disrespect it, then my opinion
doesn't matter to her.
580
00:37:24,840 --> 00:37:29,460
So I feel sometimes lonely in this
marriage, most of the time.
581
00:37:39,630 --> 00:37:40,750
It smells so good in here.
582
00:37:41,170 --> 00:37:43,850
Alec told me, don't make shopping a
competition.
583
00:37:44,270 --> 00:37:46,910
You don't need that. I would spend
everybody.
584
00:37:47,210 --> 00:37:48,490
I'm so happy when I spend.
585
00:37:48,750 --> 00:37:50,030
I think it's better than sex.
586
00:37:52,390 --> 00:37:56,010
My daughter, if I get deported, like,
how does it work for her?
587
00:37:56,650 --> 00:37:59,730
It's very serious, to be very honest.
588
00:37:59,970 --> 00:38:03,870
There's a lot of life at stake,
especially the life of an unborn child.
589
00:38:04,850 --> 00:38:08,330
I didn't think them still being married
was going to affect the baby.
590
00:38:08,830 --> 00:38:11,190
It is starting to get more real and
scary.
591
00:38:18,830 --> 00:38:25,250
Why don't you get on top of him?
592
00:38:26,310 --> 00:38:27,950
I already did that last night.
593
00:38:28,950 --> 00:38:34,070
What did I put my legs over here? No,
you can do that. Like this? Yeah.
594
00:38:41,060 --> 00:38:42,060
That's hot, babe.
595
00:38:45,200 --> 00:38:46,200
Hello?
596
00:38:46,380 --> 00:38:47,380
Hi, honey.
597
00:38:47,980 --> 00:38:51,060
I need assistance on the toilet over
here.
598
00:38:51,860 --> 00:38:53,700
You're in the bathroom calling me?
599
00:38:54,140 --> 00:38:58,820
Next to the toilet, so if you're in
trouble and you have no more toilet
600
00:38:59,340 --> 00:39:01,340
Let me go find it and bring it to you,
sir.
601
00:39:02,140 --> 00:39:03,340
No need to trip.
602
00:39:13,520 --> 00:39:15,200
You ready for me? Yeah, let's do it.
603
00:39:16,440 --> 00:39:17,440
Let's go.
604
00:39:18,040 --> 00:39:20,520
Well, it's nice today, too. Yeah, a
little bit warmer.
605
00:39:21,020 --> 00:39:22,900
I hope the ice didn't melt too much.
606
00:39:23,420 --> 00:39:25,000
The snow will fall through.
607
00:39:27,920 --> 00:39:29,620
Are you the one who ever snowmobiled
before?
608
00:39:29,860 --> 00:39:31,100
I did one time, yeah.
609
00:39:31,440 --> 00:39:32,640
I have never been on it.
610
00:39:32,880 --> 00:39:33,658
Me either.
611
00:39:33,660 --> 00:39:37,440
It's like a jet ski. Yeah, it's one of
the only activities I never really did
612
00:39:37,440 --> 00:39:38,440
before, so it should be fun.
613
00:39:41,390 --> 00:39:44,930
So I'm really excited for today. Me and
the guys, we're actually going to go
614
00:39:44,930 --> 00:39:49,190
snowmobiling. Just going to be going,
like, very slow, very careful, because I
615
00:39:49,190 --> 00:39:50,390
don't really know how to operate this
thing.
616
00:39:51,390 --> 00:39:55,250
Joby, are you still in the doghouse with
Yara after last night?
617
00:39:55,630 --> 00:40:00,870
Um, I was a little bit, but she woke up
in a good mood this morning, so... Good.
618
00:40:01,530 --> 00:40:05,090
Really? Yeah. How'd you get overhooked
like that easy? I have no idea.
619
00:40:05,790 --> 00:40:08,430
I don't know what the girls are doing.
Probably shopping. Yara's probably
620
00:40:08,430 --> 00:40:09,430
spending my money.
621
00:40:09,720 --> 00:40:14,020
But I think everybody sometimes, to be
honest, it's so bad to say it, but we
622
00:40:14,020 --> 00:40:15,020
a break from our wives.
623
00:40:15,100 --> 00:40:16,300
And I don't think that's wrong.
624
00:40:20,120 --> 00:40:22,600
Should we go to that door? Yeah, that
looks cute.
625
00:40:22,900 --> 00:40:24,240
I see candles.
626
00:40:24,460 --> 00:40:25,460
Oh.
627
00:40:26,120 --> 00:40:27,120
Oh,
628
00:40:27,600 --> 00:40:29,920
thank you. Oh, you're welcome.
629
00:40:34,060 --> 00:40:36,180
Nice. It smells so good in here.
630
00:40:36,800 --> 00:40:41,040
Alex told me today, because they're
going snowmobiling, and I was like,
631
00:40:41,040 --> 00:40:44,280
make it a competition. He goes, don't
make shopping a competition.
632
00:40:44,640 --> 00:40:47,760
You don't. I would spend everybody's
most.
633
00:40:48,180 --> 00:40:49,180
No,
634
00:40:49,720 --> 00:40:52,580
I do. I am very bad with money. I know
that.
635
00:40:52,800 --> 00:40:53,880
But that's my happiness.
636
00:40:54,180 --> 00:40:59,020
I'm so happy when I spend. There were,
like, studies shown that shopping
637
00:40:59,020 --> 00:41:04,110
like... like endorphins that bring the
endorphins it's like totally yes it's a
638
00:41:04,110 --> 00:41:11,110
very real thing yeah i think it's better
than sex sometimes yeah sometimes
639
00:41:11,110 --> 00:41:16,890
i agree like what you want so you said
if you buy a rolex or have sex what
640
00:41:16,890 --> 00:41:23,650
be better feeling the rolex probably
that's what it lasts longer that's what
641
00:41:23,650 --> 00:41:24,650
say
642
00:41:25,450 --> 00:41:28,730
Because it lasts longer. And you know,
the way this trip's going for me and
643
00:41:28,730 --> 00:41:31,690
Jovi, it looks like I'm going to buy a
lot because I'm not satisfied with
644
00:41:31,690 --> 00:41:32,690
anything.
645
00:41:34,750 --> 00:41:37,190
I'm still mad at Jovi for what he did
last night.
646
00:41:37,450 --> 00:41:42,450
And even though Lauren and Elizabeth are
probably nervous and, I don't know,
647
00:41:42,530 --> 00:41:46,250
uncomfortable to spend time with each
other, I am happy to have some good
648
00:41:46,290 --> 00:41:49,690
time. Shopping is definitely better than
sex, especially when you're buying some
649
00:41:49,690 --> 00:41:50,690
good stuff.
650
00:41:51,130 --> 00:41:55,270
I love to, like, go shopping and then
just go for lunch or brunch. I love to
651
00:41:55,270 --> 00:41:56,270
have a girl's therapy.
652
00:41:57,150 --> 00:42:01,390
And to be honest, I am, like, like the
guys around this, the mobile and the
653
00:42:01,390 --> 00:42:04,970
call. I just want to be inside in the
warm because it's just too cold outside.
654
00:42:05,470 --> 00:42:06,830
I just want to shop.
655
00:42:08,510 --> 00:42:09,870
I forgot my balm again.
656
00:42:11,050 --> 00:42:12,050
Your what?
657
00:42:12,290 --> 00:42:14,810
Lip balm. Lips are bloody from this.
658
00:42:15,010 --> 00:42:17,770
You want some? I have the one from the
room.
659
00:42:21,360 --> 00:42:23,020
My lips are killing me too.
660
00:42:23,300 --> 00:42:26,840
And the regular one that Lauren has
didn't work. This one from the room is
661
00:42:27,540 --> 00:42:30,640
Kind of hard to sleep with all the noise
going on next door.
662
00:42:32,640 --> 00:42:33,640
Walls ain't nothing.
663
00:42:34,200 --> 00:42:36,040
What are you talking about? Who's making
noise?
664
00:42:36,460 --> 00:42:39,860
It wasn't you. It was your wife, I
heard.
665
00:42:40,860 --> 00:42:43,360
Hey, we're on vacation, okay? Yeah,
exactly.
666
00:42:45,060 --> 00:42:46,560
How are you guys doing?
667
00:42:46,820 --> 00:42:47,820
You know, we're good.
668
00:42:48,250 --> 00:42:51,710
And I think this trip came at a good
time because it's helping us kind of
669
00:42:51,710 --> 00:42:54,550
put it aside, you know. It's great.
670
00:42:55,170 --> 00:42:56,170
We f*** a lot.
671
00:42:56,850 --> 00:42:58,330
Yeah. If you don't f***, then you f***.
672
00:42:58,530 --> 00:42:59,388
It's fun.
673
00:42:59,390 --> 00:43:03,350
And when you have, you know, kids, you
have to f***. You can't have sex. You
674
00:43:03,350 --> 00:43:04,350
just have to f***.
675
00:43:04,710 --> 00:43:06,410
Yeah. Take it a quickie. Quick.
676
00:43:07,650 --> 00:43:08,529
Do you f***?
677
00:43:08,530 --> 00:43:09,530
Do you have fun?
678
00:43:10,190 --> 00:43:11,190
I don't f***.
679
00:43:13,250 --> 00:43:15,050
You just say no and just go shopping?
680
00:43:15,470 --> 00:43:20,820
Yeah. I don't f***. I can't have sex if
I am mentally like that. Like, you're
681
00:43:20,820 --> 00:43:23,540
going to be like, you're stupid. I'll be
like, oh, just make sure some warning.
682
00:43:23,820 --> 00:43:28,260
No. I don't want to have sex. Well,
stress can mess with that, too, because
683
00:43:28,260 --> 00:43:31,060
mental. For women, it's mental. For men,
it's physical.
684
00:43:31,340 --> 00:43:34,180
Exactly. Like, when are they going to
understand that?
685
00:43:34,420 --> 00:43:35,420
Right.
686
00:43:36,040 --> 00:43:41,860
Everybody, like, having so much fun. And
me and Julie going to this dry spell.
687
00:43:42,120 --> 00:43:45,560
Like, so much good. Everybody has such a
good relationship.
688
00:43:46,670 --> 00:43:48,610
And I have no wrong. It's not even.
689
00:43:50,250 --> 00:43:53,950
Everybody goes through phases. Yeah. So
don't worry about it. It happens to
690
00:43:53,950 --> 00:43:56,030
everybody. And if they say it doesn't,
they're lying.
691
00:43:56,710 --> 00:44:00,830
Because everybody goes through ups and
downs in a relationship. But if you work
692
00:44:00,830 --> 00:44:05,190
through it, then it's not worth it. It's
so true. Marriage is perfect.
693
00:44:05,570 --> 00:44:06,610
Everybody goes through.
694
00:44:07,810 --> 00:44:08,810
It's just hard sometimes.
695
00:44:09,610 --> 00:44:12,450
Well, I'm here for you. We're here for
you. Thank you.
696
00:44:12,930 --> 00:44:14,030
Anytime you want to talk.
697
00:44:15,029 --> 00:44:18,970
Me and Jovi got through rough patches
before, but to be honest, it's been very
698
00:44:18,970 --> 00:44:23,150
difficult to communicate with Jovi. I
feel like he just don't understand me no
699
00:44:23,150 --> 00:44:25,210
more, and maybe I don't understand him
neither.
700
00:44:28,190 --> 00:44:33,170
And for now, I don't know. I just need
to figure out my own stuff, and I need
701
00:44:33,170 --> 00:44:37,690
figure out if I can accept who Jovi is
and what to do with that.
702
00:44:38,480 --> 00:44:39,660
Well, should we buy something?
703
00:44:39,920 --> 00:44:44,080
Yeah, I want that candle. Listen, my
therapist, Yara, told me that I needed
704
00:44:44,080 --> 00:44:45,660
candle, so...
705
00:44:45,660 --> 00:44:58,640
I'm
706
00:44:58,640 --> 00:45:02,920
very nervous, Mom.
707
00:45:03,680 --> 00:45:05,720
Why? I miss Carol.
708
00:45:06,460 --> 00:45:09,820
Getting to know, like, the answer of my
questions.
709
00:45:10,640 --> 00:45:15,340
Talk to the lady and get those answers
before you stress yourself out.
710
00:45:34,380 --> 00:45:37,880
Everything is going to be okay.
Everything is going to be okay.
711
00:45:37,880 --> 00:45:38,880
going to be okay.
712
00:45:43,940 --> 00:45:49,860
I need to ask a lot of important
questions to a lawyer because, you know,
713
00:45:49,860 --> 00:45:55,800
demanding me to pay him money that,
according to him, I own him. And on top
714
00:45:55,800 --> 00:45:59,420
that, he made some threats about
reporting me to immigration.
715
00:46:03,130 --> 00:46:04,130
Hi,
716
00:46:08,090 --> 00:46:09,350
Jasmine. Hi.
717
00:46:09,670 --> 00:46:12,070
I'm Oxalis. If you want to come with me,
we'll get you started.
718
00:46:12,490 --> 00:46:15,270
Thank you. Can he join us?
719
00:46:15,510 --> 00:46:17,130
Yes, he's welcome to join you.
720
00:46:17,510 --> 00:46:23,990
It is so hard for me to understand that
someone that once said he loved me will
721
00:46:23,990 --> 00:46:25,050
ever do this to me.
722
00:46:25,390 --> 00:46:27,050
It is just a nightmare.
723
00:46:29,930 --> 00:46:31,030
It smells good.
724
00:46:32,410 --> 00:46:36,250
Well, we try to create a relaxing
environment for our clients. Yeah,
725
00:46:36,250 --> 00:46:40,010
exactly what I need right now.
726
00:46:40,370 --> 00:46:42,970
Tell me a little bit about how I can
help you.
727
00:46:43,190 --> 00:46:46,350
Yes, it's like different situations
going on.
728
00:46:47,090 --> 00:46:54,050
Everything started five years ago when I
met my now husband,
729
00:46:54,190 --> 00:46:57,750
that we are separated at this moment,
still legally married.
730
00:46:58,350 --> 00:46:59,710
So what's your husband's name?
731
00:47:00,360 --> 00:47:01,360
Oh.
732
00:47:02,860 --> 00:47:03,860
Genome. OK.
733
00:47:04,220 --> 00:47:06,720
We met online. I was in my country, in
Panama.
734
00:47:06,960 --> 00:47:07,960
I married him.
735
00:47:08,360 --> 00:47:11,040
And then we were not even being
intimate.
736
00:47:11,360 --> 00:47:13,800
So we agreed on having an open marriage.
737
00:47:15,640 --> 00:47:19,000
An ethical, non -monogamous
relationship, he agreed.
738
00:47:20,700 --> 00:47:23,260
And we agreed on Matt.
739
00:47:24,140 --> 00:47:25,880
You agreed on Matt?
740
00:47:26,250 --> 00:47:28,110
So he was part of choosing?
741
00:47:28,470 --> 00:47:29,970
Yeah, he was part of choosing.
742
00:47:31,710 --> 00:47:35,170
It was all theoretically perfect.
743
00:47:37,030 --> 00:47:42,670
But my husband threw my clothes outside,
and I was like, Matt, I don't know
744
00:47:42,670 --> 00:47:45,610
where to go. And Matt accepted me in his
house.
745
00:47:46,390 --> 00:47:50,990
After all this... We have a bun in the
oven. Exactly.
746
00:47:51,390 --> 00:47:52,390
Which?
747
00:47:53,210 --> 00:47:54,310
Matt. Okay.
748
00:47:55,150 --> 00:47:57,790
That makes your case interesting?
749
00:48:00,590 --> 00:48:05,070
When Jasmine booked her appointment with
me, I had absolutely no idea what it
750
00:48:05,070 --> 00:48:06,070
would entail.
751
00:48:06,550 --> 00:48:11,370
It turned out to be a lot more
interesting case, in fact, than I
752
00:48:12,190 --> 00:48:15,950
I think this is a matter that has a lot
of moving parts.
753
00:48:16,830 --> 00:48:22,010
My husband called me recently, and he
said that he talked to immigration
754
00:48:22,010 --> 00:48:24,150
I committed marriage fraud.
755
00:48:24,640 --> 00:48:27,520
And he wants me deported.
756
00:48:28,440 --> 00:48:34,940
With that being said, my daughter, if I
get deported, like, how does it work for
757
00:48:34,940 --> 00:48:35,779
her?
758
00:48:35,780 --> 00:48:42,140
If for any reason Gino can show that the
marriage was a fraud,
759
00:48:42,360 --> 00:48:44,780
you would be deported, essentially.
760
00:48:46,860 --> 00:48:51,960
So if that happens before the child is
born, your daughter will not be a United
761
00:48:51,960 --> 00:48:52,960
States citizen.
762
00:48:57,870 --> 00:49:02,670
Because there is that complaint that
Gino has made against your immigration
763
00:49:02,670 --> 00:49:07,730
case. Essentially, if the child is born
and you still are legally married under
764
00:49:07,730 --> 00:49:10,750
the laws of the state of Florida, Gino
is presumed to be the father of the
765
00:49:10,750 --> 00:49:11,750
child.
766
00:49:12,850 --> 00:49:14,010
He could do that?
767
00:49:16,470 --> 00:49:17,470
Disgusting.
768
00:49:19,590 --> 00:49:23,690
So you're telling me that when this baby
pops out...
769
00:49:24,110 --> 00:49:27,230
he's going to be the father of the baby.
And then I'm going to end up having to
770
00:49:27,230 --> 00:49:28,410
take him to court where she is.
771
00:49:28,910 --> 00:49:33,150
The laws of the state of Florida
presumes, there's a presumption that
772
00:49:33,150 --> 00:49:37,610
the father of the child because the
child technically is born within the
773
00:49:37,610 --> 00:49:39,330
marriage she has to Gino.
774
00:49:40,070 --> 00:49:41,070
That's great.
775
00:49:41,750 --> 00:49:42,750
Fantastic.
776
00:49:44,610 --> 00:49:49,930
When Gino filed the paperwork for
deportation for Jasmine, I wasn't taking
777
00:49:49,930 --> 00:49:51,790
that seriously because...
778
00:49:52,819 --> 00:49:55,640
He's mostly all bark and no bite.
779
00:49:56,020 --> 00:50:00,620
And also, I didn't think them still
being married was going to affect the
780
00:50:00,940 --> 00:50:05,740
I figured with a lawyer, all I have to
do is, you know, take a DNA test, prove
781
00:50:05,740 --> 00:50:09,540
to him, you know, that the child is
mine, and then it'll rule him out.
782
00:50:09,960 --> 00:50:12,440
It is starting to get more real and
scary.
783
00:50:14,220 --> 00:50:18,120
This is ridiculous. Like, what if I
declare my daughter like fatherless?
784
00:50:18,460 --> 00:50:22,560
The problem is not who is or not is in
the birth certificate.
785
00:50:22,800 --> 00:50:25,140
The problem is that you're still legally
married.
786
00:50:25,520 --> 00:50:29,820
Under the eyes of the law, he can claim
rights as the father because the child
787
00:50:29,820 --> 00:50:31,000
was born during the marriage.
788
00:50:32,400 --> 00:50:38,160
I'm just wondering, what would be the
benefits if she was to divorce and then
789
00:50:38,160 --> 00:50:40,100
marry me all before the baby is here?
790
00:50:41,180 --> 00:50:44,400
In a perfect world, that would...
791
00:50:44,750 --> 00:50:46,050
help in front of immigration.
792
00:50:46,470 --> 00:50:49,950
But in reality, you guys don't have that
amount of time.
793
00:50:50,250 --> 00:50:53,450
You're not going to be able to achieve
that before the baby is born.
794
00:50:56,090 --> 00:51:01,450
It's very serious, to be very honest.
There's a lot of lives that's fake,
795
00:51:01,510 --> 00:51:03,410
especially the life of an unborn child.
796
00:51:05,190 --> 00:51:08,310
And I understand your fear and I
understand your anxiety.
797
00:51:08,960 --> 00:51:12,940
Right now, you don't have a plan. So
your very first step, you really need to
798
00:51:12,940 --> 00:51:14,260
end your marriage to Dino.
799
00:51:16,860 --> 00:51:17,340
We
800
00:51:17,340 --> 00:51:34,120
have
801
00:51:34,120 --> 00:51:36,780
some tissues if you want to grab one.
802
00:51:39,899 --> 00:51:42,200
So, Jasmine, do you have any other
questions for me?
803
00:52:09,640 --> 00:52:13,480
At this moment, I just, I don't know how
to fix this.
804
00:52:15,000 --> 00:52:20,300
I'm scared of getting deported, kicked
out of the country like, like a bad
805
00:52:20,300 --> 00:52:21,900
rotten apple.
806
00:52:22,740 --> 00:52:25,320
Now I'm taking it from this baby as
well.
807
00:52:29,580 --> 00:52:35,620
I'm trying to be strong for everyone,
but I am, I'm just collapsing, you know.
808
00:52:42,320 --> 00:52:45,660
I feel like he's planning all these
things without making me part of the
809
00:52:45,660 --> 00:52:48,680
process. We've had problems like this in
the beginning. Remember with the money
810
00:52:48,680 --> 00:52:49,680
in the box and all that?
811
00:52:51,340 --> 00:52:56,040
You were a sugar mama. And I told you
this was going to happen, right?
812
00:53:11,820 --> 00:53:14,520
Shoot. Did I split the pants?
813
00:53:14,940 --> 00:53:16,280
It feels like I did. Chuck.
814
00:53:19,680 --> 00:53:20,678
Down here.
815
00:53:20,680 --> 00:53:21,680
No,
816
00:53:22,320 --> 00:53:23,320
it's fine. Not yet.
817
00:53:23,440 --> 00:53:25,040
Try harder. Maybe we will.
818
00:53:26,060 --> 00:53:27,080
We're still thinking, huh?
819
00:53:27,600 --> 00:53:28,600
Uh -huh.
820
00:53:39,680 --> 00:53:40,680
We're back!
821
00:53:42,230 --> 00:53:43,410
You guys made it safe, huh?
822
00:53:43,610 --> 00:53:45,070
Yeah. You ready for today?
823
00:53:45,690 --> 00:53:46,589
I'm ready.
824
00:53:46,590 --> 00:53:49,570
It's after show ready. Yeah, that's
right. You ready, Darce? Doing it big,
825
00:53:49,650 --> 00:53:51,390
I'm packing the bags. Hey, how are you?
826
00:53:52,550 --> 00:53:53,550
What's up, B?
827
00:53:53,870 --> 00:53:55,010
Wow. What's up, G?
828
00:53:57,030 --> 00:53:58,450
You're twinning. Twinning is winning.
829
00:53:59,470 --> 00:54:00,470
Rubbing off on you guys.
830
00:54:02,270 --> 00:54:03,650
Hey, how's it going?
831
00:54:03,890 --> 00:54:05,950
Hey, how you doing? I'm good. How are
you?
832
00:54:06,670 --> 00:54:07,670
You're looking good.
833
00:54:07,730 --> 00:54:08,730
Oh, my gosh. Yeah.
834
00:54:08,750 --> 00:54:09,629
You ready for the show?
835
00:54:09,630 --> 00:54:12,130
I think so. I lost a nail on the way
here.
836
00:54:12,990 --> 00:54:14,570
You got some glue? You got some glue,
Dad?
837
00:54:15,830 --> 00:54:19,690
Today's a big day for our fashion show
in New York City, and Stacey and Florian
838
00:54:19,690 --> 00:54:23,310
stopped by our dad's house in
Connecticut to see him before we all
839
00:54:23,310 --> 00:54:24,530
York City later today.
840
00:54:24,910 --> 00:54:25,910
How good, and you're red.
841
00:54:26,190 --> 00:54:27,390
We're, like, just the same.
842
00:54:28,010 --> 00:54:32,210
Is that by accident, or is that... No,
this is like we're all in the same
843
00:54:32,210 --> 00:54:33,290
wavelength. Yeah.
844
00:54:34,330 --> 00:54:36,590
Or in a band. Me and Dorothy are the
lead singers.
845
00:54:36,910 --> 00:54:37,950
They're our backup dancers.
846
00:54:39,950 --> 00:54:40,950
Eh.
847
00:54:41,430 --> 00:54:42,430
Or not.
848
00:54:44,170 --> 00:54:45,170
Whatever.
849
00:54:45,250 --> 00:54:46,310
You going to get unpacked?
850
00:54:46,550 --> 00:54:50,070
No, we're bringing some extra stuff.
We've got to get some stuff back to New
851
00:54:50,070 --> 00:54:51,070
York for the show.
852
00:54:51,110 --> 00:54:52,530
The jacket. I'm going to change.
853
00:54:53,290 --> 00:54:54,550
Do me a favor. Do your thing.
854
00:54:55,130 --> 00:54:58,350
Make some time for me. Because I really
want to talk about some stuff.
855
00:54:58,970 --> 00:55:02,790
When you're ready, just meet me in
there, okay? Love you. We know. We know
856
00:55:02,790 --> 00:55:03,790
drill.
857
00:55:05,070 --> 00:55:07,970
It's very important to spend quality
time with my dad right now.
858
00:55:08,750 --> 00:55:12,890
He hasn't been feeling well. He just got
diagnosed with cancer and had some
859
00:55:12,890 --> 00:55:13,890
surgeries.
860
00:55:14,010 --> 00:55:16,950
I know he doesn't like to talk about it
so much.
861
00:55:17,730 --> 00:55:20,690
But it's important that we keep a brave
face. He doesn't want to see the tears
862
00:55:20,690 --> 00:55:25,510
and, you know, us worrying about him.
But now I'm thinking, what's he going to
863
00:55:25,510 --> 00:55:26,510
say?
864
00:55:28,670 --> 00:55:29,750
Well, I'm glad we're home.
865
00:55:30,810 --> 00:55:32,470
I'm glad I had a chance. You look good
and healthy.
866
00:55:33,550 --> 00:55:34,570
I'm praying for you.
867
00:55:34,940 --> 00:55:38,540
The outside is different than the
inside, but it's good. Stay strong.
868
00:55:38,800 --> 00:55:41,000
You're still strong, like you taught us.
869
00:55:45,100 --> 00:55:46,100
Typical life.
870
00:55:46,840 --> 00:55:47,840
Yeah.
871
00:55:51,300 --> 00:55:52,600
What's going on with your wife?
872
00:55:53,560 --> 00:55:54,660
You know how it is.
873
00:55:55,020 --> 00:55:56,580
It's always something with her.
874
00:55:57,520 --> 00:55:59,100
Always something to complain about.
875
00:55:59,640 --> 00:56:00,578
Lucky you.
876
00:56:00,580 --> 00:56:01,580
Yeah.
877
00:56:05,799 --> 00:56:09,620
You're leaving soon, so I want to make
this as quick as we can. But I don't
878
00:56:09,620 --> 00:56:12,640
to be in the middle of your business,
but I think it's important as a father.
879
00:56:13,200 --> 00:56:15,440
You also need to know that I have your
back.
880
00:56:15,660 --> 00:56:16,178
Thank you.
881
00:56:16,180 --> 00:56:17,180
Okay.
882
00:56:18,320 --> 00:56:20,360
How is your relationship with Georgia?
883
00:56:21,800 --> 00:56:24,540
Yeah. Honestly, I feel like I went to
Bulgaria.
884
00:56:25,320 --> 00:56:28,160
I thought this was going to be the best
trip yet because he's going to start
885
00:56:28,160 --> 00:56:31,060
opening up more. I thought things would
change, but it kind of got worse.
886
00:56:32,730 --> 00:56:36,810
You know, the way I left Bulgaria wasn't
the way that I wanted to. You know, we
887
00:56:36,810 --> 00:56:40,470
had a blowout. I decided to walk away.
It's basically boring. Don't really
888
00:56:40,470 --> 00:56:43,730
sugarcoat it. I'm not sugarcoating it. I
feel like he was throwing some jabs.
889
00:56:43,790 --> 00:56:46,530
Yes, it's not the first time. And that
just hurt at me, too.
890
00:56:47,150 --> 00:56:53,070
I feel like he's planning all these
things without making me feel like I'm
891
00:56:53,070 --> 00:56:56,510
included, a part of his life, part of
the process.
892
00:56:57,230 --> 00:57:00,410
I feel like I can't get through to him,
and I don't know what else to do.
893
00:57:01,450 --> 00:57:08,410
You know, from my limited exposure to
both you and he, one of the things that
894
00:57:08,410 --> 00:57:13,830
I see, which is a red flag, I mean, you
copy me on your communication texts, be
895
00:57:13,830 --> 00:57:18,790
it email or be it text, to kind of drive
him to do the things that you want him
896
00:57:18,790 --> 00:57:19,810
to do that he's not doing.
897
00:57:20,010 --> 00:57:21,010
You're adults.
898
00:57:21,250 --> 00:57:23,090
You're old enough to manage your
relationships.
899
00:57:23,550 --> 00:57:28,870
You have to learn not to take me into
your conversations.
900
00:57:29,710 --> 00:57:31,610
Why can't he just be accountable to you?
901
00:57:32,070 --> 00:57:33,130
He's very stubborn.
902
00:57:33,410 --> 00:57:34,410
Just keep your voices.
903
00:57:34,670 --> 00:57:38,410
He should not pay me two to three weeks
after the first of the month when the
904
00:57:38,410 --> 00:57:39,410
rent is due.
905
00:57:39,430 --> 00:57:40,550
It's like pulling teeth. Yes.
906
00:57:42,130 --> 00:57:44,950
We had problems like this in the
beginning. Remember the money in the
907
00:57:44,950 --> 00:57:45,950
all that?
908
00:57:46,170 --> 00:57:50,050
One night, basically, there's like, I'm
cold. I need to wear some socks.
909
00:57:50,690 --> 00:57:52,570
We swap in the socks and find the money
inside.
910
00:57:53,390 --> 00:57:54,410
A bunch of cash.
911
00:57:54,650 --> 00:57:55,650
Yeah, like a lottery.
912
00:57:56,050 --> 00:57:57,890
It was a lottery. Yeah.
913
00:57:58,480 --> 00:58:00,040
The old lady puts it in there.
914
00:58:01,120 --> 00:58:01,939
In the bra?
915
00:58:01,940 --> 00:58:02,759
In the bra.
916
00:58:02,760 --> 00:58:06,040
I thought they put it under the
mattress. No. No, in general, the old
917
00:58:06,040 --> 00:58:07,620
it in the bra. Oh, really? Mm -hmm.
918
00:58:08,140 --> 00:58:09,140
How do you know?
919
00:58:09,940 --> 00:58:10,940
You cop the feel?
920
00:58:12,580 --> 00:58:13,580
Yes.
921
00:58:15,520 --> 00:58:18,800
You were a sugar mama, and you knew this
was going to happen.
922
00:58:19,980 --> 00:58:20,980
So you changed.
923
00:58:24,240 --> 00:58:27,660
I told you this was going to happen,
right? When you got married.
924
00:58:28,650 --> 00:58:31,870
And you said, don't worry, I can handle
it. I know what I'm doing. I know what
925
00:58:31,870 --> 00:58:32,870
I'm doing.
926
00:58:33,330 --> 00:58:35,790
Your whole relationship is an argument.
927
00:58:38,650 --> 00:58:41,050
I was married to your mother for 15
years.
928
00:58:41,470 --> 00:58:44,630
And every day, all we did was argue.
929
00:58:45,110 --> 00:58:46,110
All right?
930
00:58:46,550 --> 00:58:48,050
So you're now at that point.
931
00:58:48,550 --> 00:58:53,030
And if you want your relationship to get
better, you got to work at it, both
932
00:58:53,030 --> 00:58:54,030
sides.
933
00:58:55,670 --> 00:58:57,430
You know, we know that they had
arguments.
934
00:58:58,030 --> 00:58:59,030
when we were younger.
935
00:58:59,210 --> 00:59:02,610
Their marriage obviously didn't last.
They divorced when we were like 12.
936
00:59:03,390 --> 00:59:07,290
So my mom was hurt, you know.
937
00:59:07,810 --> 00:59:11,970
He wasn't around a lot. He was working,
trying to support the family, but she
938
00:59:11,970 --> 00:59:16,030
was missing that affection and that
attention and stuff. So he didn't
939
00:59:16,030 --> 00:59:17,870
that about her, you know.
940
00:59:18,190 --> 00:59:22,050
And sadly, I see the same patterns in my
own marriage. Marriage is my first one
941
00:59:22,050 --> 00:59:26,870
too. But at the same time, I want this
marriage to work because I love him.
942
00:59:27,290 --> 00:59:28,650
But I want to know that shoe he loves
me.
943
00:59:32,350 --> 00:59:33,590
You need to talk.
944
00:59:35,030 --> 00:59:38,070
I'm just, I don't know. I don't see him
being in it for the long haul.
945
00:59:38,390 --> 00:59:39,830
What do you think? Do you think he's in
it for life?
946
00:59:42,690 --> 00:59:43,649
Tell the truth.
947
00:59:43,650 --> 00:59:44,650
No.
948
00:59:46,090 --> 00:59:48,950
Maybe his agenda is different than your
agenda.
949
00:59:50,950 --> 00:59:54,610
Maybe he's got something in the future
that he's playing for.
950
00:59:56,700 --> 00:59:57,880
That's what I feel sometimes.
951
00:59:59,800 --> 01:00:04,200
You got to find out what he wants, but
it's first and foremost, really
952
01:00:04,200 --> 01:00:05,460
understand what you want.
953
01:00:06,400 --> 01:00:07,400
Amen.
954
01:00:07,880 --> 01:00:09,400
Find out what you want.
955
01:00:11,040 --> 01:00:18,040
Seeing you again, it
956
01:00:18,040 --> 01:00:22,600
genuinely hurts my heart because I
considered you one of my best friends
957
01:00:22,600 --> 01:00:23,600
were so close.
958
01:00:24,040 --> 01:00:25,380
Oh, my God. What should they do?
959
01:00:25,660 --> 01:00:28,200
Should they still sit on this seat, or
should they move?
960
01:00:28,420 --> 01:00:30,380
Are they going to fight, or, like,
what's going to happen?
961
01:00:30,780 --> 01:00:34,400
A best friend doesn't do that. You don't
bail that quickly if you're a best
962
01:00:34,400 --> 01:00:35,400
friend, honestly.
963
01:00:39,280 --> 01:00:44,340
Mom could possibly take me to court and
probably take my kid.
964
01:00:45,460 --> 01:00:51,380
I feel extremely overwhelmed, and I wish
I was not going through this while
965
01:00:51,380 --> 01:00:52,339
being pregnant.
966
01:00:52,340 --> 01:00:53,340
I'm sorry.
967
01:01:24,600 --> 01:01:25,560
I hope
968
01:01:25,560 --> 01:01:37,180
they're
969
01:01:37,180 --> 01:01:38,460
having fun by themselves, too.
970
01:01:56,840 --> 01:01:58,480
Okay, where are we going to sit? Are we
going to sit anywhere?
971
01:01:59,020 --> 01:02:01,160
Yes. At the end of the bar.
972
01:02:01,620 --> 01:02:03,720
Yeah, let's go to the bar and have some
drink.
973
01:02:05,920 --> 01:02:06,920
You guys hungry?
974
01:02:07,040 --> 01:02:08,040
Yeah.
975
01:02:08,440 --> 01:02:09,980
Hungry and thirsty, huh? Yes.
976
01:02:11,500 --> 01:02:12,840
So what's yummy here?
977
01:02:13,140 --> 01:02:15,140
Everything. Everything? Oh, I like that.
There's not a single thing on the menu
978
01:02:15,140 --> 01:02:15,939
I wouldn't recommend.
979
01:02:15,940 --> 01:02:18,320
Oh, I like that. How is this a halibut?
980
01:02:19,560 --> 01:02:22,360
Halibut? Halibut is a white flaky fish.
981
01:02:22,680 --> 01:02:23,680
Halibut? Fish.
982
01:02:24,000 --> 01:02:25,000
Which kind?
983
01:02:25,040 --> 01:02:27,400
It's a light, white, flaky fish.
984
01:02:28,000 --> 01:02:28,738
Halibut's good.
985
01:02:28,740 --> 01:02:29,638
I'm going to get that.
986
01:02:29,640 --> 01:02:31,180
Okay. I'll do the tuna.
987
01:02:32,260 --> 01:02:35,060
Can we start with that charcuterie?
Sure. The half, please.
988
01:02:37,700 --> 01:02:39,020
Did you guys hear from your husbands?
989
01:02:39,280 --> 01:02:42,700
I actually saw that Julie just sent me a
picture. Oh, I did not check my phone.
990
01:02:43,720 --> 01:02:47,740
It looks fine. It does look fine. Yeah.
So fine. It looks fine. I want to be
991
01:02:47,740 --> 01:02:51,700
there. It sounds fine, but I, to be
honest, rather should be here in the
992
01:02:51,920 --> 01:02:53,630
Yeah. Thank you. Cheers.
993
01:02:54,050 --> 01:02:57,570
Cheers for this amazing day. Thank you,
guys, for coming.
994
01:02:57,950 --> 01:02:58,589
You see?
995
01:02:58,590 --> 01:03:01,770
You've been so nervous, both of you. How
is it going to go? It's going very
996
01:03:01,770 --> 01:03:04,730
well. We're doing good. We're happy.
Yes.
997
01:03:05,490 --> 01:03:06,490
Awkward, but happy.
998
01:03:09,250 --> 01:03:15,810
Lauren and I are not speaking, so I
definitely appreciate Yara's efforts and
999
01:03:15,810 --> 01:03:19,290
motives behind everything, because it is
nice to get away, but...
1000
01:03:20,240 --> 01:03:22,040
I'm not interested in bringing up the
past.
1001
01:03:22,320 --> 01:03:25,020
I don't dwell on the past. I like to
move forward.
1002
01:03:26,100 --> 01:03:30,560
So hopefully everyone else is on the
same page with that because I'm only
1003
01:03:30,560 --> 01:03:33,740
interested in a good time. And I don't
want to fight unless I really need to.
1004
01:03:36,560 --> 01:03:40,860
It is good to see you, you know, and I'm
happy that you're doing well and you're
1005
01:03:40,860 --> 01:03:45,660
thriving. And, you know, obviously I
don't wish harm on you.
1006
01:03:46,120 --> 01:03:49,040
I have to be completely honest with you.
1007
01:03:49,700 --> 01:03:54,620
Like, seeing you again, I don't want to
cry.
1008
01:03:54,880 --> 01:03:57,860
It hurts me. It genuinely hurts my
heart.
1009
01:04:04,080 --> 01:04:05,640
Oh, my God. What should I do?
1010
01:04:06,000 --> 01:04:08,440
Should I still sit on this seat, or
should I move?
1011
01:04:08,740 --> 01:04:11,840
What should I do? Should I change? Are
they going to fight, or, like, what's
1012
01:04:11,840 --> 01:04:12,840
going to happen?
1013
01:04:14,240 --> 01:04:18,380
I considered you one of my best friends,
and we were so close for so long.
1014
01:04:20,590 --> 01:04:24,670
I just, I, like, I can't trust anymore.
1015
01:04:27,890 --> 01:04:32,170
So, I'm curious, what did you not trust
me about exactly?
1016
01:04:34,390 --> 01:04:36,250
Oh, my God. What?
1017
01:04:36,870 --> 01:04:42,650
Airing that Alex body shames me in
public? To breach that? That's
1018
01:04:43,310 --> 01:04:45,190
Not to mention it's not true.
1019
01:04:46,030 --> 01:04:51,960
I... With talking to my friend at the
time when I was uncomfortable in my
1020
01:04:52,360 --> 01:04:55,460
Andre wouldn't know about that unless
she told him.
1021
01:04:57,700 --> 01:05:01,240
I really
1022
01:05:01,240 --> 01:05:08,200
confide in Elizabeth about a lot of
things and you're reading
1023
01:05:08,200 --> 01:05:09,200
them.
1024
01:05:10,380 --> 01:05:12,440
I truthfully, I...
1025
01:05:12,680 --> 01:05:17,140
I don't think Andre went through text
messages from two and a half years ago,
1026
01:05:17,140 --> 01:05:20,180
I don't know why he would say that.
1027
01:05:20,400 --> 01:05:24,660
Okay. I guess that doesn't really answer
my question. What don't you trust me
1028
01:05:24,660 --> 01:05:25,660
about?
1029
01:05:26,340 --> 01:05:27,440
Get up.
1030
01:05:27,900 --> 01:05:31,720
She is in such denial that she did
anything wrong.
1031
01:05:32,220 --> 01:05:36,520
There's no way Andre could have read
these text messages from two and a half
1032
01:05:36,520 --> 01:05:37,339
years ago.
1033
01:05:37,340 --> 01:05:40,840
Like, he had to have learned about this
body -shaming nonsense.
1034
01:05:41,600 --> 01:05:42,600
Through Elizabeth.
1035
01:05:42,940 --> 01:05:44,300
Again, she'll never admit it.
1036
01:05:46,840 --> 01:05:49,460
Have you talked to him about it at all?
To Andre?
1037
01:05:49,740 --> 01:05:50,479
Mm -hmm.
1038
01:05:50,480 --> 01:05:51,640
No. Do you care to?
1039
01:05:53,040 --> 01:05:57,960
I guess if I ask him why he felt the
need to go through text messages from
1040
01:05:57,960 --> 01:06:00,560
and a half years ago, what is he going
to say?
1041
01:06:01,320 --> 01:06:03,860
And I don't know if he would be honest
with me.
1042
01:06:06,220 --> 01:06:10,700
I don't know why he would go back that
long. Maybe he went down a bunny, you
1043
01:06:10,700 --> 01:06:13,500
know, hill of information or whatever. I
have no clue.
1044
01:06:17,140 --> 01:06:20,900
It seems like Lauren is dwelling on the
past right now, and I've already made it
1045
01:06:20,900 --> 01:06:21,900
clear that I've moved forward.
1046
01:06:22,420 --> 01:06:27,800
She's bringing up old topics that I feel
like was already squashed, but for some
1047
01:06:27,800 --> 01:06:30,720
reason she feels like she can't trust
me, and I just think it's a good idea
1048
01:06:30,720 --> 01:06:32,360
her to just talk to my husband about it.
1049
01:06:32,980 --> 01:06:33,980
Address it to him.
1050
01:06:37,550 --> 01:06:42,190
I mean, at the end of the day,
Elizabeth, I care about you.
1051
01:06:42,610 --> 01:06:43,990
I care about you too, Lauren.
1052
01:06:44,230 --> 01:06:47,870
More than you think. And the fact that
you think that I'm malicious or would do
1053
01:06:47,870 --> 01:06:49,910
anything really hurts me, honestly.
1054
01:06:51,590 --> 01:06:55,470
You say you are my best friend, but
that's not, a best friend doesn't do
1055
01:06:55,550 --> 01:06:58,390
You don't bail that quickly if you're a
best friend, honestly.
1056
01:06:59,130 --> 01:07:02,950
You guys, this is going to the wrong
wheel. I think you just need more time
1057
01:07:02,950 --> 01:07:03,950
healing, you know?
1058
01:07:04,030 --> 01:07:06,050
We all don't have to be friends. Let's
just enjoy ourselves.
1059
01:07:08,110 --> 01:07:13,410
This is so stupid. I'd rather have a
fight with Joey than have this lunch
1060
01:07:13,410 --> 01:07:15,950
again with Lauren and Elizabeth.
1061
01:07:16,190 --> 01:07:18,310
I'm just so tired of all of this stuff.
1062
01:07:19,370 --> 01:07:20,970
I think you just need more time.
1063
01:07:21,790 --> 01:07:22,569
You know?
1064
01:07:22,570 --> 01:07:23,570
Yeah, I don't know.
1065
01:07:23,630 --> 01:07:25,290
It's too early. I don't know. Maybe.
1066
01:07:26,050 --> 01:07:29,850
So I know this was a very heavy
conversation. I'm sorry. So moving
1067
01:07:30,010 --> 01:07:32,250
please, because I was not planning on
talking about it.
1068
01:07:35,440 --> 01:07:40,680
I'm glad Yara interjected, but we're all
going to go to a bar tonight, and
1069
01:07:40,680 --> 01:07:44,740
Elizabeth wants me to confront her
husband and talk to him about it. Like,
1070
01:07:44,740 --> 01:07:48,860
doesn't make sense. Like, the more I
think about it, the more I'm like, what
1071
01:07:48,860 --> 01:07:49,860
the...
1072
01:08:04,400 --> 01:08:09,740
Bring me a towel, paper, and Coco's
wipe.
1073
01:08:11,820 --> 01:08:13,740
Thank you.
1074
01:08:15,340 --> 01:08:20,220
What do you say, mom?
1075
01:08:20,700 --> 01:08:21,700
He's us.
1076
01:08:24,760 --> 01:08:27,100
Beautiful. Yikes.
1077
01:08:36,880 --> 01:08:37,880
Hi, Coco.
1078
01:08:39,100 --> 01:08:40,640
We're going to get departed, Coco.
1079
01:08:40,979 --> 01:08:41,979
Stop saying that.
1080
01:08:43,779 --> 01:08:45,240
It's how it looks like, Matt.
1081
01:08:45,840 --> 01:08:47,160
I know I'm scared, too.
1082
01:08:47,399 --> 01:08:49,859
I don't want anything to happen to our
family.
1083
01:08:50,180 --> 01:08:51,880
But we're probably going to have some
headaches.
1084
01:08:52,560 --> 01:08:55,700
You're probably going to end up in a
long stretch of arguments with Gino.
1085
01:08:55,700 --> 01:08:57,899
going to probably happen, but we're
going to work at it.
1086
01:08:59,580 --> 01:09:03,300
Matt and I had a really bad day at the
lawyer.
1087
01:09:03,979 --> 01:09:07,540
who give us a lot of information and not
very good news.
1088
01:09:08,500 --> 01:09:14,600
I feel extremely overwhelmed, and I wish
I was not going through this while
1089
01:09:14,600 --> 01:09:15,578
being pregnant.
1090
01:09:15,580 --> 01:09:21,180
I mean, I know that Matt is really
concerned because this is very serious.
1091
01:09:22,260 --> 01:09:23,779
You hear the lawyer.
1092
01:09:24,040 --> 01:09:29,660
She's a local, different from us. We
have no freaking idea about the
1093
01:09:29,660 --> 01:09:33,380
in this state. Since this is where I
live, you know, good.
1094
01:09:33,819 --> 01:09:36,540
claim that the baby is his baby.
1095
01:09:36,960 --> 01:09:39,600
Possibly putting his last name on the
kid and stuff like that.
1096
01:09:40,140 --> 01:09:41,140
That's a lot.
1097
01:09:43,160 --> 01:09:48,979
Imagine that I get deported with our
daughter still in my belly, you know.
1098
01:09:49,960 --> 01:09:53,020
Are you going to do something to bring
us back?
1099
01:09:53,720 --> 01:09:55,340
Because I like you a lot.
1100
01:09:56,980 --> 01:10:00,460
And I really wanted this to work out,
and I don't know now.
1101
01:10:04,359 --> 01:10:10,860
Mama, I love you, and you're closer to
me than any woman has ever been.
1102
01:10:11,280 --> 01:10:15,040
You're carrying my child, so you're my
family.
1103
01:10:15,480 --> 01:10:16,480
You understand?
1104
01:10:17,120 --> 01:10:19,920
And you have to take care of the people
in your family.
1105
01:10:21,100 --> 01:10:22,100
I agree.
1106
01:10:28,380 --> 01:10:29,380
I'm sorry.
1107
01:10:31,480 --> 01:10:32,600
This is bum.
1108
01:10:33,370 --> 01:10:37,150
could possibly take me to court and
probably take my kid.
1109
01:10:43,990 --> 01:10:44,990
I'm sorry.
1110
01:10:46,450 --> 01:10:50,730
Jez, you know, when you first told me
that you were pregnant, and I was, like,
1111
01:10:50,750 --> 01:10:54,870
scared, and I was like, oh, hell no. But
I thought about it, and I thought about
1112
01:10:54,870 --> 01:11:01,870
where I am in my life, and I realized,
like, it's time for me not to
1113
01:11:01,870 --> 01:11:02,829
waste your grandma.
1114
01:11:02,830 --> 01:11:03,830
Run.
1115
01:11:03,850 --> 01:11:05,630
But to be a man. You know.
1116
01:11:07,510 --> 01:11:08,870
And I've accepted it.
1117
01:11:09,570 --> 01:11:10,670
I love the kid.
1118
01:11:11,430 --> 01:11:13,210
And I don't want nothing to happen to
her.
1119
01:11:18,110 --> 01:11:19,830
And I'm scared just like you are.
1120
01:11:24,810 --> 01:11:27,350
I'm going to try my best to do whatever
it is honey.
1121
01:11:28,390 --> 01:11:29,390
To fix it.
1122
01:11:30,170 --> 01:11:32,030
Whether he tries to deport you.
1123
01:11:32,490 --> 01:11:38,650
or file something, I swear to you, I
will waste more energy, time, and money
1124
01:11:38,650 --> 01:11:40,970
than he will ever be able to in court.
1125
01:11:42,190 --> 01:11:46,610
But we're going to work at it. Whatever
it takes. If I have to pull my hair out,
1126
01:11:46,710 --> 01:11:48,010
I'll make it work for us somehow.
1127
01:11:49,050 --> 01:11:51,190
The baby just kicked me so hard.
1128
01:11:52,170 --> 01:11:53,170
Oh, my God.
1129
01:11:54,010 --> 01:11:55,010
So cute.
1130
01:11:55,650 --> 01:11:56,650
Oh, look, look.
1131
01:11:57,190 --> 01:11:58,190
She responded.
1132
01:11:59,010 --> 01:12:00,010
How are you?
1133
01:12:05,450 --> 01:12:10,590
I feel very weak, very vulnerable and
tired. I'm exhausted.
1134
01:12:11,410 --> 01:12:15,930
I haven't seen my family in a year. I
miss them so badly.
1135
01:12:16,790 --> 01:12:19,490
I don't know. I have no idea.
1136
01:12:19,810 --> 01:12:25,770
I don't know how to fix this, but I know
that what could make me feel better is
1137
01:12:25,770 --> 01:12:30,390
hug my mother because there is nothing
left.
1138
01:12:31,110 --> 01:12:33,470
But even though I feel weak,
1139
01:12:36,360 --> 01:12:38,880
I want to be strong for my daughter.
1140
01:12:39,960 --> 01:12:41,520
I don't have any other options.
1141
01:12:42,340 --> 01:12:45,860
But I don't know where I'm going to get
this strength from.
1142
01:12:47,360 --> 01:12:50,020
I don't have an answer for that, to be
honest.
1143
01:12:56,140 --> 01:12:57,140
She loves you.
1144
01:13:01,160 --> 01:13:02,900
You know, Dad did have some concerns.
1145
01:13:03,260 --> 01:13:07,230
He was, you know, kind of like... Do you
think Georgie's in it for the long
1146
01:13:07,230 --> 01:13:08,230
haul?
1147
01:13:08,590 --> 01:13:10,750
Are you in this marriage for the long
haul, Georgie?
1148
01:13:24,590 --> 01:13:28,930
All right.
1149
01:13:29,150 --> 01:13:31,970
We'll stay in New York a couple days,
then we'll come back to Connecticut.
1150
01:13:31,970 --> 01:13:33,610
the show. Thank you for the pep talk.
1151
01:13:34,010 --> 01:13:35,510
Spend more time with you and the kids.
1152
01:13:35,750 --> 01:13:36,750
Daddy Diaries.
1153
01:13:36,890 --> 01:13:38,490
Love you. Love you. Thank you.
1154
01:13:39,310 --> 01:13:41,090
Uh -oh. Florian, can you help me?
1155
01:13:42,230 --> 01:13:43,810
Take it back.
1156
01:13:44,110 --> 01:13:45,110
Whoa.
1157
01:13:45,250 --> 01:13:47,290
Whoa. Whoa. Slippery. Really slippery.
1158
01:13:47,870 --> 01:13:48,870
Thank you.
1159
01:13:48,930 --> 01:13:50,230
New York City, here we come.
1160
01:13:50,830 --> 01:13:51,830
Let's do this.
1161
01:13:52,170 --> 01:13:53,470
Let's get this party started.
1162
01:14:07,880 --> 01:14:09,260
It was nice to be home and see Dad.
1163
01:14:11,020 --> 01:14:12,420
He's excited for us and the show.
1164
01:14:14,440 --> 01:14:18,380
Oh, this is a big deal, guys. This is
really going to bring House of 11 to a
1165
01:14:18,380 --> 01:14:19,318
higher level.
1166
01:14:19,320 --> 01:14:23,240
You know, we've done Fashion Week before
a few times.
1167
01:14:24,640 --> 01:14:26,420
I hope I don't trip and fall on the
catwalk.
1168
01:14:30,000 --> 01:14:33,460
I'm so excited that we're on our way to
New York City for our fashion show
1169
01:14:33,460 --> 01:14:34,460
tonight.
1170
01:14:34,620 --> 01:14:38,780
The conversation that Faith and I had
with her father, you know, things are
1171
01:14:38,780 --> 01:14:39,780
still weighing on me.
1172
01:14:42,660 --> 01:14:43,880
What time are we supposed to be there?
1173
01:14:44,100 --> 01:14:45,100
Show starts at 8 .45.
1174
01:14:45,400 --> 01:14:46,440
The weather's not in our control.
1175
01:14:47,880 --> 01:14:49,560
We should have left a few hours early.
1176
01:14:50,740 --> 01:14:52,440
But we had to talk to Dad.
1177
01:14:53,240 --> 01:14:54,280
Dad didn't talk to you girls?
1178
01:14:55,580 --> 01:14:57,800
Dad really said a lot of things that hit
home.
1179
01:14:59,220 --> 01:15:02,040
But, you know, Dad did have some
concerns.
1180
01:15:02,600 --> 01:15:03,600
Mm -hmm.
1181
01:15:03,860 --> 01:15:05,780
dynamic between Darcy and Georgie,
mostly.
1182
01:15:06,100 --> 01:15:07,039
Mm -hmm.
1183
01:15:07,040 --> 01:15:08,960
Because, you know, he knows we went
through therapy.
1184
01:15:09,200 --> 01:15:13,260
Mm -hmm. So I feel like he was more
focused on, you know, trying to help
1185
01:15:13,260 --> 01:15:14,159
and Georgie.
1186
01:15:14,160 --> 01:15:16,000
At the end of the day, he just wants
them happy.
1187
01:15:16,840 --> 01:15:20,220
And know what you want in life. Be very
specific.
1188
01:15:20,880 --> 01:15:22,020
As individuals.
1189
01:15:23,380 --> 01:15:28,440
Yes. But Dad was also a little concerned
about, you know, how you guys argue
1190
01:15:28,440 --> 01:15:32,040
over money and Darcy has to hound you
about it and being...
1191
01:15:32,320 --> 01:15:33,620
You see it on all the messages.
1192
01:15:34,360 --> 01:15:37,320
Like, for instance, like the rent. Like,
if I pay down the first, obviously you
1193
01:15:37,320 --> 01:15:39,840
could pay. I like you. I like you with
the money.
1194
01:15:40,340 --> 01:15:43,480
You have to wait a little bit. Yeah, if
you wait, you wait. I give you anyway.
1195
01:15:43,640 --> 01:15:45,460
Like, sometimes, like, I forget.
1196
01:15:45,880 --> 01:15:49,320
Okay, let's bring up another issue. Dad,
I'm not going to text my dad about it.
1197
01:15:49,320 --> 01:15:50,880
I will voice it.
1198
01:15:51,200 --> 01:15:55,220
He was, you know, kind of like, do you
think Georgie's in it for the long haul?
1199
01:15:55,740 --> 01:15:57,880
Are you in this marriage for the long
haul, Georgie?
1200
01:16:05,610 --> 01:16:12,310
Yeah, so, like, if I'm not for the long
-term relationship, I'm never going to
1201
01:16:12,310 --> 01:16:15,470
bring Darcy to Bulgaria to introduce her
to my parents and my family.
1202
01:16:16,010 --> 01:16:19,750
Well, my family, they don't think our
relationship is for the short term.
1203
01:16:20,150 --> 01:16:26,210
And the thing is, like, always I never
say bad things about Darcy in front of
1204
01:16:26,210 --> 01:16:32,370
parents. But the difference with Darcy
and your father is the thing, she always
1205
01:16:32,370 --> 01:16:34,450
shared the bad moments in our
relationship,
1206
01:16:35,610 --> 01:16:38,590
Share the good and the happy moments in
our relationship. I would think that. I
1207
01:16:38,590 --> 01:16:39,590
think concerning issues.
1208
01:16:42,070 --> 01:16:45,170
Darcy always sharing, you know, the
problem with her father.
1209
01:16:45,610 --> 01:16:49,970
But it's hard because she's always the
side of the story. And I know Darcy's
1210
01:16:49,970 --> 01:16:54,610
side of the story. It's always going to
be like, she's innocent and I'm the
1211
01:16:54,610 --> 01:16:57,030
problem. So this don't really help our
relationship.
1212
01:16:57,410 --> 01:17:02,710
It's like more kind of turning your
family against me because, I mean, how
1213
01:17:02,710 --> 01:17:03,710
this going to help you?
1214
01:17:15,230 --> 01:17:19,310
I think he's waiting for the right
moment. That's why he's stashing his
1215
01:17:19,310 --> 01:17:20,690
away for that moment.
1216
01:17:21,070 --> 01:17:22,070
Oh.
1217
01:17:24,470 --> 01:17:25,570
Don't waste our good years.
1218
01:17:25,830 --> 01:17:27,150
Don't waste our good years.
1219
01:17:27,830 --> 01:17:29,450
Actually, I'm wasting my good years.
1220
01:17:31,750 --> 01:17:32,750
Oh.
1221
01:17:47,450 --> 01:17:50,690
Very strange to be honest. One day is
good, one day is bad.
1222
01:17:50,950 --> 01:17:53,550
One night before, I'm going to divorce
you.
1223
01:17:53,790 --> 01:17:56,230
And next day, running hand to hand.
1224
01:17:56,450 --> 01:17:58,290
I thought, what the f*** is going on
here?
1225
01:17:59,430 --> 01:18:04,210
I just feel like she needs more than
just a half -assed version of a husband.
1226
01:18:05,030 --> 01:18:09,210
Just don't waste our good years. Don't
waste my years. If that's the secret
1227
01:18:09,210 --> 01:18:13,010
plan, then tell us now. Get it over
with.
1228
01:18:18,730 --> 01:18:22,450
Julia, you're putting a wedge in between
our son and us.
1229
01:18:23,130 --> 01:18:25,270
I don't even know who he is right now.
1230
01:18:26,099 --> 01:18:31,020
He has his ear, which he's his wife. I
understand that. But this is still
1231
01:18:31,020 --> 01:18:33,220
family. Have a great life. Good luck.
1232
01:18:45,240 --> 01:18:48,620
Julia, you're making a mistake with his
family.
1233
01:18:49,260 --> 01:18:54,080
This family loves you. And you're
putting a wedge in between our son and
1234
01:18:54,760 --> 01:18:56,940
And I don't even know who he is right
now.
1235
01:19:09,200 --> 01:19:13,340
You're letting it happen. You're letting
this happen. This is your family. Did
1236
01:19:13,340 --> 01:19:16,600
you forget us? You forget your family?
Of course not. I taught you better than
1237
01:19:16,600 --> 01:19:17,600
that.
1238
01:19:19,880 --> 01:19:22,580
This is the first time that I feel like.
1239
01:19:23,320 --> 01:19:28,820
Brandon has not communicated that she
has his ear, which she's his wife, I
1240
01:19:28,820 --> 01:19:30,720
understand that, but this is still
family.
1241
01:19:31,140 --> 01:19:34,020
She's got him convinced that that's the
only thing that's going to save their
1242
01:19:34,020 --> 01:19:38,240
marriage. I want to say, Brandon,
Brandon, you know what?
1243
01:19:38,460 --> 01:19:42,020
Think about what you're talking about
here. You think just by going on a trip
1244
01:19:42,020 --> 01:19:43,600
it's going to change things?
1245
01:19:43,940 --> 01:19:44,858
It's not.
1246
01:19:44,860 --> 01:19:48,440
Your problems are deeper than Europe
right now, let me tell you that,
1247
01:19:48,440 --> 01:19:49,440
with Julia.
1248
01:19:49,770 --> 01:19:52,890
You guys have got some issues. Running
away is not going to help.
1249
01:19:57,050 --> 01:19:58,050
Good luck.
1250
01:19:59,610 --> 01:20:00,610
Good luck.
1251
01:20:05,350 --> 01:20:06,350
Oh.
1252
01:20:06,930 --> 01:20:08,190
Have a great life.
1253
01:20:08,610 --> 01:20:10,870
I'm sorry. I can't do this anymore.
1254
01:20:11,390 --> 01:20:12,390
Have a good trip.
1255
01:20:12,710 --> 01:20:13,710
You don't have to leave.
1256
01:20:15,490 --> 01:20:16,490
Y 'all really leaving?
1257
01:20:16,810 --> 01:20:17,810
Yes.
1258
01:20:18,090 --> 01:20:19,390
What else do you want us to do? You're
leaving.
1259
01:20:33,910 --> 01:20:40,910
I can't believe it. Everything that's
happened recently, I feel like
1260
01:20:40,910 --> 01:20:44,330
it's been fight after fight after fight.
1261
01:20:45,070 --> 01:20:46,070
I feel like it's pushed.
1262
01:20:46,430 --> 01:20:49,930
Everyone away from each other. And I
feel like I've just lost my parents,
1263
01:20:52,710 --> 01:20:53,710
Brenda,
1264
01:20:56,410 --> 01:21:01,610
it may take a while to build this
relationship again. But in this moment,
1265
01:21:01,610 --> 01:21:03,570
like we have to fix our marriage.
1266
01:21:03,770 --> 01:21:08,690
And when we return, we will fix our
relationship with you guys.
1267
01:21:09,870 --> 01:21:13,010
My relationship with my parents is
broken.
1268
01:21:13,630 --> 01:21:17,130
What if this doesn't work and my
relationship is broken with you?
1269
01:21:25,390 --> 01:21:26,670
I don't know what to do.
1270
01:21:27,310 --> 01:21:28,510
I don't know what to do.
1271
01:21:29,590 --> 01:21:32,430
I just don't want things to go back the
way they were before.
1272
01:21:35,450 --> 01:21:39,990
Next time on 90 Day Fiance, happily ever
after.
1273
01:21:43,050 --> 01:21:49,470
I want to celebrate, but this feeling of
frustration is kind of bothering me
1274
01:21:49,470 --> 01:21:51,610
inside. So I want me to be open and
honest.
1275
01:21:52,290 --> 01:21:54,130
We say we're going to change. We never
do.
1276
01:21:54,350 --> 01:21:55,350
I don't know.
1277
01:21:55,430 --> 01:21:58,450
You don't know if you want this
relationship to work?
1278
01:21:59,090 --> 01:22:00,090
I don't know anymore.
1279
01:22:09,610 --> 01:22:14,170
At this point, my family have no idea
what's really going on in my life. About
1280
01:22:14,170 --> 01:22:17,170
me, about the baby, about all this whole
mess.
1281
01:22:19,390 --> 01:22:25,810
But I cannot continue lying to her.
1282
01:22:31,790 --> 01:22:35,770
I'm excited, but I've never been on bad
terms like this, and we're just leaving
1283
01:22:35,770 --> 01:22:36,770
the country.
1284
01:22:36,810 --> 01:22:39,170
It's not about my parents. It's not
about your parents. It's about us.
1285
01:22:39,570 --> 01:22:44,010
I'm excited, nervous, and ready to seek
the world.
1286
01:22:44,430 --> 01:22:45,770
Hello. Hello.
1287
01:22:46,730 --> 01:22:50,710
I'm hoping that once Julie and I have
this extended time together, we'll be
1288
01:22:50,710 --> 01:22:51,710
ready to start a family.
1289
01:23:01,130 --> 01:23:06,650
I wasn't going to say anything, but she
was just saying nasty comments about you
1290
01:23:06,650 --> 01:23:07,670
and, like, things that you wear.
1291
01:23:08,290 --> 01:23:12,830
I got burned by Lauren talking crap
behind my back, and I don't want Yara to
1292
01:23:12,830 --> 01:23:13,830
through the same thing.
1293
01:23:14,030 --> 01:23:15,350
I just talked to Elizabeth,
1294
01:23:16,270 --> 01:23:18,950
and she told me that you're making fun
of me.
1295
01:23:19,630 --> 01:23:20,630
What?
1296
01:23:21,930 --> 01:23:24,110
I'm so ready to just hop on a plane and
go home.
1297
01:23:25,010 --> 01:23:26,710
We're leaving? Wait, hold on, babe.
1298
01:23:27,150 --> 01:23:28,970
We can't get a break, man.
1299
01:23:29,560 --> 01:23:30,820
Hey, what happened?
101189