All language subtitles for 90.Day.Fiance.Happily.Ever.After.S09E15.XviD-AFG[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,560 Previously on 90 Day Fiancé, happily ever after. 2 00:00:05,720 --> 00:00:06,720 Oh, it's ugly! 3 00:00:06,960 --> 00:00:07,960 Oh no! 4 00:00:08,940 --> 00:00:09,940 Kiss me! 5 00:00:10,960 --> 00:00:13,940 Hopefully we can, you know, enjoy being in the snow. 6 00:00:14,340 --> 00:00:17,800 I'm excited to have some sex in the lake in the snow and stuff like that. 7 00:00:18,740 --> 00:00:21,700 Sex in the snow? Yeah. Your balls are going to get frozen. 8 00:00:26,990 --> 00:00:32,390 I'm going to Europe by myself, and that is my final decision. I go without or 9 00:00:32,390 --> 00:00:33,390 with you. 10 00:00:33,650 --> 00:00:34,710 I'm already going. 11 00:00:35,410 --> 00:00:36,510 I've already quit my job. 12 00:00:38,990 --> 00:00:40,890 What are your parents thinking about all of that? 13 00:00:43,710 --> 00:00:44,710 That was Bulgarian. 14 00:00:45,210 --> 00:00:48,710 It was good, but it didn't really end well, though. Yeah. What happened? 15 00:00:48,930 --> 00:00:52,430 When we were packing to go to the airport, like, all hell broke loose. 16 00:00:53,490 --> 00:00:56,150 But you heard how dark she left with her sister. 17 00:00:56,650 --> 00:00:57,509 In Bulgaria. 18 00:00:57,510 --> 00:01:00,570 It's never going to change. No, I'm always wrong, no matter what I do. Then 19 00:01:00,570 --> 00:01:01,570 don't be married. 20 00:01:01,650 --> 00:01:02,650 Out for divorce. 21 00:01:06,610 --> 00:01:12,370 I was just a kid who grew up in a small town and get bullied by my own family. 22 00:01:12,650 --> 00:01:14,550 And you did that and it hurt me. 23 00:01:15,470 --> 00:01:18,250 Like, let's not be the dead horse, right? 24 00:01:18,510 --> 00:01:21,950 I didn't mean it. Like, let's get over it. Let's move past it. 25 00:01:22,430 --> 00:01:24,730 I don't want to. 26 00:01:28,120 --> 00:01:35,000 I just found out you're pregnant with some other guy's kid and 27 00:01:35,000 --> 00:01:36,660 we were supposed to have a baby together. 28 00:01:37,100 --> 00:01:39,000 You never wanted a baby. 29 00:01:39,360 --> 00:01:44,200 There's a scam as marriage fraud to the teeth. I've already gone into grace. 30 00:01:44,200 --> 00:01:45,400 You'll hear from them soon. 31 00:01:45,760 --> 00:01:49,740 Do whatever you want. I don't care. You already destroyed my life. 32 00:02:23,760 --> 00:02:24,760 Oh, God. 33 00:02:26,340 --> 00:02:28,080 It's burning. Ding, ding. 34 00:02:29,520 --> 00:02:31,780 Oh, my contact. A little behind my eyeball again. 35 00:02:32,520 --> 00:02:33,520 Hey. 36 00:02:35,020 --> 00:02:36,020 Hey. 37 00:02:37,360 --> 00:02:38,460 Why are you crying? 38 00:02:52,120 --> 00:02:53,380 My eyes are burning from the onion. 39 00:02:54,560 --> 00:02:55,560 Oh, gosh. 40 00:02:56,320 --> 00:02:58,520 Most of the time, you cry for no reason, so I don't know. 41 00:02:59,040 --> 00:03:00,040 I don't know. 42 00:03:00,740 --> 00:03:04,120 No, it's not true. I don't cry for no reason. There's a reason why I cry when 43 00:03:04,120 --> 00:03:05,120 cry. 44 00:03:05,300 --> 00:03:08,200 But I'm not crying to cry right now. It's the onion, Georgie. 45 00:03:08,660 --> 00:03:09,660 It's burning my eye. 46 00:03:11,840 --> 00:03:13,020 You know, my eyes are sensitive. 47 00:03:13,360 --> 00:03:15,840 I don't know. Sometimes I feel like crying with no reason. 48 00:03:16,200 --> 00:03:17,200 Well, they don't make me cry. 49 00:03:22,750 --> 00:03:26,570 Maybe it's been crying because of us when I do cry. 50 00:03:29,270 --> 00:03:32,050 We've been back for a week now from Bulgaria. You know, it's been really 51 00:03:32,050 --> 00:03:36,150 difficult. A couple nights ago, we had dinner with our friends, Stacey and 52 00:03:36,150 --> 00:03:38,770 Florian, and I mentioned the divorce word. 53 00:03:39,990 --> 00:03:42,330 I feel like I'm walking on eggshells around him. 54 00:03:43,890 --> 00:03:48,330 I don't know. It just doesn't feel good. It doesn't feel like a marriage. I feel 55 00:03:48,330 --> 00:03:51,290 like we're just living to live. 56 00:03:53,170 --> 00:03:54,170 What are you making? 57 00:03:54,610 --> 00:03:56,770 Your favorite pasta, the bucatini. 58 00:03:57,390 --> 00:04:00,490 I got the stuff for the shops with salad. If you want to help prepare that, 59 00:04:00,490 --> 00:04:01,490 would be great. 60 00:04:02,210 --> 00:04:07,230 I just feel the tension right now, especially from Georgie. I don't really 61 00:04:07,230 --> 00:04:08,230 Georgie to file for divorce. 62 00:04:08,630 --> 00:04:10,570 It's just something that came out and I felt triggered. 63 00:04:11,930 --> 00:04:15,750 And, you know, I want to break the ice so we can move past it. 64 00:04:16,029 --> 00:04:18,209 I still love him and I still want to fight for this marriage. 65 00:04:21,290 --> 00:04:22,510 I'm tired. My body hurts. 66 00:04:23,550 --> 00:04:26,390 At least you got home kind of early tonight. Sometimes you come home real 67 00:04:27,430 --> 00:04:28,430 But how was your day? 68 00:04:31,730 --> 00:04:32,870 Well, I ask and you never ask. 69 00:04:33,190 --> 00:04:34,350 Yeah, I do. I do ask. 70 00:04:34,910 --> 00:04:36,130 If that's how you feel, I apologize. 71 00:04:36,810 --> 00:04:38,430 I don't feel that's true, but you know what? 72 00:04:38,730 --> 00:04:43,170 We've been walking on eggshells with each other, just living through it all, 73 00:04:43,170 --> 00:04:44,170 guess. 74 00:04:44,330 --> 00:04:45,330 Silently, in a way. 75 00:04:46,310 --> 00:04:47,310 Yeah. 76 00:04:52,330 --> 00:04:53,550 It's obvious you don't want to talk. 77 00:04:53,950 --> 00:04:55,230 Do you? Do you? 78 00:04:55,630 --> 00:04:58,510 Do you? Because I'm tired to be your punching bag. 79 00:04:59,770 --> 00:05:04,710 Okay, I will take my own accountability because, you know, I'm sorry that I left 80 00:05:04,710 --> 00:05:09,270 Bulgaria with Stacey and Florian, but I was upset and sad and hurt. 81 00:05:10,630 --> 00:05:12,050 We obviously trigger each other. 82 00:05:12,370 --> 00:05:14,090 I'll blame myself for my own things. 83 00:05:14,750 --> 00:05:15,750 Take accountability. 84 00:05:15,990 --> 00:05:19,710 And I apologize for saying the D word, talking about divorce. 85 00:05:19,970 --> 00:05:21,670 I just want you to take accountability, too. 86 00:05:22,550 --> 00:05:25,130 I'm like, I'm like, I'm like, I'm numb. 87 00:05:25,850 --> 00:05:26,950 I'm numb. Yeah. 88 00:05:30,250 --> 00:05:32,630 I'm still upset about her behavior in Bulgaria. 89 00:05:32,950 --> 00:05:38,610 And instead of trying to fix this, she bring the divorce in front of my friend. 90 00:05:38,930 --> 00:05:42,410 I don't know if she's just saying it to trigger me, but make me even more 91 00:05:42,410 --> 00:05:45,610 uncomfortable and more hurt. 92 00:05:45,850 --> 00:05:49,350 And I hear her apology, but she do this all the time. 93 00:05:49,710 --> 00:05:51,350 And this is not going to fix our problems. 94 00:05:51,980 --> 00:05:53,500 You need to see more action than words. 95 00:05:55,220 --> 00:05:58,140 I'm going to try to do things to be better for you. Listen to you more the 96 00:05:58,140 --> 00:05:59,140 that you want me to. 97 00:06:00,020 --> 00:06:01,920 To make you feel loved and respected. 98 00:06:02,980 --> 00:06:06,100 You know, in Bulgaria, I really feel like we made a lot of headway. 99 00:06:06,960 --> 00:06:11,780 But at the same time, I want it to feel consistent and right. You know, I 100 00:06:11,780 --> 00:06:13,800 just... Do you want to plan a life together? 101 00:06:15,560 --> 00:06:17,640 Sure, I want to plan a future for us. 102 00:06:19,040 --> 00:06:22,560 But... No, I don't want to hear just promises. I want to see them. 103 00:06:24,580 --> 00:06:25,580 Me too. 104 00:06:26,740 --> 00:06:32,000 So, I feel like we are getting somewhere when we talk calmly and rationally and 105 00:06:32,000 --> 00:06:33,000 lovingly. 106 00:06:33,340 --> 00:06:34,340 You know? 107 00:06:35,040 --> 00:06:36,340 That's how you plan a future too. 108 00:06:37,000 --> 00:06:38,840 That's what I really wish for. I hope so. 109 00:06:41,040 --> 00:06:42,040 Okay, good. 110 00:06:43,140 --> 00:06:44,140 Well, that's a start. 111 00:06:44,280 --> 00:06:47,900 But I think we both have to try harder for each other and for ourselves. 112 00:06:48,560 --> 00:06:51,900 So it doesn't keep snowballing like it is. 113 00:06:53,680 --> 00:06:55,760 I've always been there for you and always want to be there for you. 114 00:06:58,400 --> 00:07:02,460 I'll try my best to make you feel better. 115 00:07:02,940 --> 00:07:04,140 I don't like seeing you like that. 116 00:07:06,340 --> 00:07:07,340 Hurts my heart too. 117 00:07:07,780 --> 00:07:08,719 Thank you. 118 00:07:08,720 --> 00:07:09,720 You're welcome. 119 00:07:11,160 --> 00:07:15,540 There's definitely still love between us, but it's kind of hard to find them. 120 00:07:16,240 --> 00:07:20,920 The right way, the rhythm, the connections, even to talk about it. 121 00:07:22,480 --> 00:07:28,220 I want us to be at a better place, but it takes two to figure out and 122 00:07:28,220 --> 00:07:33,400 how we're going to get there. We really need to dig deep and find ways to grow 123 00:07:33,400 --> 00:07:38,220 out of this space because if things don't change, this marriage might not 124 00:08:01,770 --> 00:08:03,330 I don't want to talk to him ever again. 125 00:08:03,850 --> 00:08:04,970 Honey, breathe. 126 00:08:05,590 --> 00:08:07,490 Getting this riled up is not good for you. 127 00:08:09,870 --> 00:08:10,870 Aye, aye, aye. 128 00:08:11,910 --> 00:08:12,910 Coco. 129 00:08:27,330 --> 00:08:31,070 What's going on? 130 00:08:31,660 --> 00:08:37,140 And you know, just got me to tell me that he already went to immigration to 131 00:08:37,140 --> 00:08:41,740 accuse me of immigration fraud. So I get deported. 132 00:08:45,400 --> 00:08:49,440 Now, just because he said something doesn't mean it's true yet. 133 00:08:50,080 --> 00:08:51,520 Just take a couple deep breaths. 134 00:08:51,900 --> 00:08:56,280 I mean, I told him, like, why, why you, like, if you hate me, I get it. But, you 135 00:08:56,280 --> 00:09:00,920 know, like, do it for this baby. Please, this is not the baby's fault. And then 136 00:09:00,920 --> 00:09:05,700 he was mad. He said, like, it was the baby that you were supposed to have with 137 00:09:05,700 --> 00:09:06,700 me. 138 00:09:10,060 --> 00:09:13,460 He's mad for everything, and I don't know what to do, right? 139 00:09:16,060 --> 00:09:21,540 I know it feels horrible right now. I know you feel overwhelmed. 140 00:09:22,620 --> 00:09:25,080 And you didn't scam him. 141 00:09:25,340 --> 00:09:26,580 No, I didn't, Michelle. 142 00:09:26,980 --> 00:09:31,280 I didn't. He's making it sound like I came here just for a green card. I told 143 00:09:31,280 --> 00:09:33,600 him, you know, that is not true, you know. 144 00:09:35,040 --> 00:09:38,500 I know Gino has a lot of responsibility in this. 145 00:09:38,720 --> 00:09:41,540 Gino rejected you every single way. 146 00:09:42,100 --> 00:09:43,880 He is very angry. 147 00:09:44,730 --> 00:09:50,190 And I understand why he's angry. It's hard for me. He is, you know, my family. 148 00:09:50,190 --> 00:09:55,930 understand why he's angry, but he will not admit to his part of the demise of 149 00:09:55,930 --> 00:09:56,930 this relationship. 150 00:09:57,570 --> 00:09:59,590 Let's be honest, like, I'm an immigrant. 151 00:10:00,470 --> 00:10:01,470 June is American. 152 00:10:01,730 --> 00:10:04,470 Like, I'm always going to be in a certain disadvantage. 153 00:10:05,810 --> 00:10:10,230 Like, it doesn't going to look good for me because it's my war against his war. 154 00:10:11,120 --> 00:10:16,380 I know. It looks bad, Jasmine, 100%. Everything looks bad. It does. 155 00:10:17,580 --> 00:10:22,060 He was, like, accusing me like I never loved him, like, even when I was in 156 00:10:22,060 --> 00:10:25,420 Panama. And now he did, like, a crazy math. 157 00:10:25,680 --> 00:10:29,380 I did, like, a bunch of, like, wedding and immigration. 158 00:10:29,740 --> 00:10:32,360 And, like, I owe him $75 ,000. 159 00:10:34,620 --> 00:10:35,740 I just... 160 00:10:36,880 --> 00:10:37,880 I don't know. 161 00:10:38,040 --> 00:10:39,980 I feel so bad for you. 162 00:10:41,080 --> 00:10:43,560 I'm not worried about going back to Parliament. 163 00:10:43,760 --> 00:10:47,860 I don't want to go to this pregnancy without Matt. 164 00:10:49,880 --> 00:10:51,960 We need to do what's best for the baby. 165 00:10:52,360 --> 00:10:54,520 We need to do what's best for you. 166 00:10:55,320 --> 00:11:00,840 But I do believe that we really need to talk with somebody, a lawyer, and just, 167 00:11:00,840 --> 00:11:04,980 like, so we can understand what we can do. And I think that will make you feel 168 00:11:04,980 --> 00:11:05,980 better. 169 00:11:06,970 --> 00:11:10,150 Yeah. Just know I will always be there for her. 170 00:11:10,390 --> 00:11:12,010 Thank you, Misha. I love you. 171 00:11:12,350 --> 00:11:13,350 I love you. 172 00:11:13,670 --> 00:11:14,670 Talk soon. 173 00:11:14,970 --> 00:11:15,970 Okay. Bye. 174 00:11:19,690 --> 00:11:26,630 Oh, my gosh. I miss my mother so 175 00:11:26,630 --> 00:11:27,630 much. 176 00:11:29,050 --> 00:11:33,590 I never thought that an open marriage would cut myself into this. 177 00:11:37,260 --> 00:11:40,220 I'm super afraid of being deported. 178 00:11:40,800 --> 00:11:47,660 I'm afraid that I'll go 179 00:11:47,660 --> 00:11:48,660 to prison. 180 00:11:49,780 --> 00:11:53,020 And on top of that, it's not just me, but I'm pregnant. 181 00:11:56,140 --> 00:11:57,920 It doesn't look good for me. 182 00:12:01,880 --> 00:12:03,760 I don't wish this to anyone. 183 00:12:05,360 --> 00:12:11,840 I haven't done anything. I was brought to this country with empty promises. 184 00:12:13,160 --> 00:12:15,560 I just tried to save my marriage. 185 00:12:16,180 --> 00:12:18,640 I did everything that was in my power. 186 00:12:21,420 --> 00:12:25,360 And I trusted people that I should have never trusted. 187 00:12:36,360 --> 00:12:39,660 What I said last time, I did not mean to upset her, and I think y 'all have that 188 00:12:39,660 --> 00:12:41,300 wrong. So maybe you should go get her. 189 00:12:41,680 --> 00:12:42,680 Make her feel better. 190 00:12:43,660 --> 00:12:46,420 I don't want to get grilled for something that I didn't even mean to 191 00:12:47,700 --> 00:12:48,700 Are you good? 192 00:12:50,640 --> 00:12:51,700 The grandpuppies. 193 00:12:53,720 --> 00:12:54,840 So what are you guys doing? 194 00:12:55,080 --> 00:12:56,080 We're getting ready. 195 00:12:57,320 --> 00:13:01,320 Ready. The last time we did it to my parents, things got heated. 196 00:13:02,140 --> 00:13:04,420 I'm nervous because I don't think it's going to go well. 197 00:13:04,860 --> 00:13:09,300 This scares me. I'm really disappointed, Brandon, in listening to you talk right 198 00:13:09,300 --> 00:13:10,300 now. 199 00:13:18,300 --> 00:13:18,700 What 200 00:13:18,700 --> 00:13:25,720 I 201 00:13:25,720 --> 00:13:28,900 said last night, I did not mean to upset her. And I think y 'all have that 202 00:13:28,900 --> 00:13:31,620 wrong. You're thinking I'm saying something to mean she looks ugly. I did 203 00:13:31,620 --> 00:13:32,319 say that. 204 00:13:32,320 --> 00:13:33,420 I did not mean that. 205 00:13:34,500 --> 00:13:40,340 Just get into me, because I don't know why he could not understand that. 206 00:13:40,740 --> 00:13:44,940 Topics about my appearance, that's what's hurting me, that's what's 207 00:13:44,940 --> 00:13:45,940 me. 208 00:13:46,860 --> 00:13:50,180 I am who I am, and that's what it is. 209 00:14:08,270 --> 00:14:11,070 It feels like you're her husband. You should lift her up more. 210 00:14:11,350 --> 00:14:14,710 You have a very good point. And I agree with you 100%. But I'm just trying to 211 00:14:14,710 --> 00:14:17,910 express the fact that I did not mean it in harm by what I said. So maybe you 212 00:14:17,910 --> 00:14:18,910 should go get her. 213 00:14:19,030 --> 00:14:20,030 Make her feel better. 214 00:14:26,070 --> 00:14:28,670 This is supposed to be a fun trip. This is not supposed to be a fight. 215 00:14:28,890 --> 00:14:30,170 She's not supposed to be mad at me. 216 00:14:30,550 --> 00:14:33,310 I don't want to get grilled for something that I didn't even mean to 217 00:14:39,790 --> 00:14:40,790 Are you good? 218 00:14:41,310 --> 00:14:42,310 You feel better? 219 00:14:42,410 --> 00:14:43,730 I don't want to. I'm sorry, okay? 220 00:14:44,370 --> 00:14:45,510 No, I understand you're hot. 221 00:14:46,130 --> 00:14:47,830 But I want you to understand what I said last night. 222 00:14:48,050 --> 00:14:51,370 I told you already this morning, like, I didn't mean anything negative to you, 223 00:14:51,410 --> 00:14:52,129 okay? I understand. 224 00:14:52,130 --> 00:14:53,330 I... Listen. 225 00:14:53,890 --> 00:14:57,390 Okay, I understand. This is hurting me because, Joey, I didn't chew the way I 226 00:14:57,390 --> 00:14:58,770 was... I understand. 227 00:14:59,230 --> 00:15:00,350 Listen, listen. Let me see. 228 00:15:00,910 --> 00:15:04,030 I love you, okay? Look, I want you to understand, like, what I said. I mean it 229 00:15:04,030 --> 00:15:07,210 in a positive way. Like, you look better now than you did before, and I'm sorry. 230 00:15:07,310 --> 00:15:08,310 There's no reason to chew this garbage. 231 00:15:08,550 --> 00:15:09,550 There's no reason. 232 00:15:09,770 --> 00:15:11,790 I don't want you to think that I was saying you're ugly or something. 233 00:15:12,090 --> 00:15:15,410 I think I'm beautiful now, too. I think now I am beautiful. 234 00:15:15,610 --> 00:15:19,430 I think before, maybe I wasn't. And when you bring that up, it just bothers me. 235 00:15:22,830 --> 00:15:25,770 I'm sorry. I was just saying you look better. I wasn't meaning, like, you look 236 00:15:25,770 --> 00:15:30,210 ugly in the past, which maybe you think. There's no reason to talk any kind of 237 00:15:30,210 --> 00:15:31,210 way about that. 238 00:15:31,830 --> 00:15:34,690 I love you, and I'm so sorry if I offended you in any kind of way 239 00:15:34,790 --> 00:15:35,790 okay? 240 00:15:37,710 --> 00:15:38,710 Go back. 241 00:15:39,470 --> 00:15:40,950 I love you so much. You're so beautiful. 242 00:15:45,870 --> 00:15:49,750 I'm not going to lie. I was a little cut. 243 00:15:49,970 --> 00:15:54,470 But to say something like that, I think she feels like he's always maybe jabbing 244 00:15:54,470 --> 00:15:55,470 at her. 245 00:15:55,550 --> 00:15:57,670 I don't know. 246 00:15:58,150 --> 00:16:04,130 I truly think maybe it is an insecurity thing with him. And he's projecting. 247 00:16:04,390 --> 00:16:08,130 And I think she feels like maybe he is jabbing at her. 248 00:16:32,320 --> 00:16:34,980 I didn't think I was being mean to her. I didn't think I was being negative. I 249 00:16:34,980 --> 00:16:36,440 was just like... Joking. 250 00:16:36,820 --> 00:16:39,240 What? All right. I know. I know. I know. 251 00:16:40,420 --> 00:16:41,420 I know. 252 00:16:41,500 --> 00:16:42,920 I know. I know. I know. I know. I know. I know. I know. I know. 253 00:16:44,080 --> 00:16:45,080 I know. 254 00:16:45,540 --> 00:16:46,620 I know. 255 00:16:48,580 --> 00:16:49,580 I know. 256 00:17:03,050 --> 00:17:05,790 I think we're going to call it a night. That was a lot of fresh air. 257 00:17:06,349 --> 00:17:07,450 It was a fun day. 258 00:17:07,690 --> 00:17:09,210 It was a really fun day. 259 00:17:09,910 --> 00:17:12,750 Have a great night, everybody. 260 00:17:13,170 --> 00:17:14,569 Thanks for having a fun day. 261 00:17:15,829 --> 00:17:16,829 Everybody's great. 262 00:17:18,630 --> 00:17:19,630 Let's go relax. 263 00:17:20,010 --> 00:17:21,069 You know, relax. 264 00:17:21,829 --> 00:17:22,829 Oh, okay. 265 00:17:22,910 --> 00:17:24,790 All right, well, y 'all have fun relaxing. 266 00:17:25,089 --> 00:17:26,270 It'll be a hard night for me. 267 00:17:35,439 --> 00:17:37,260 I had no clue. 268 00:17:38,260 --> 00:17:40,480 At least it wasn't about us this time. 269 00:17:46,000 --> 00:17:52,060 And they call you the dick and the horrible man. 270 00:17:53,980 --> 00:17:54,980 Yeah. 271 00:17:58,100 --> 00:18:01,400 What just happened over there, though? 272 00:18:04,830 --> 00:18:05,830 About that. 273 00:18:06,250 --> 00:18:11,210 You know, Jovi, can I say my opinion? This woman is like, you know, like a 274 00:18:11,210 --> 00:18:12,630 different league than this guy. 275 00:18:13,070 --> 00:18:14,070 Look at his face. 276 00:18:14,730 --> 00:18:19,450 Babe. He won that woman, you know, like by his money. 277 00:18:19,690 --> 00:18:22,730 Otherwise, if he would have had money, he would not be together. 278 00:18:23,030 --> 00:18:24,690 They are a cute couple. Don't say that. 279 00:18:24,950 --> 00:18:26,310 I think he's just insecure. 280 00:18:26,610 --> 00:18:30,570 I think he literally speaks out just to get out of her shadow. 281 00:18:34,800 --> 00:18:36,000 Are you going to get over this or no? 282 00:18:36,200 --> 00:18:39,540 I am over it. I know you can get mad about everything I say. But, Toby, like, 283 00:18:39,580 --> 00:18:40,580 listen to me. 284 00:18:41,780 --> 00:18:44,540 You're the deepest pain. 285 00:18:44,960 --> 00:18:47,720 Something that is so deep in your heart. And I will bring it up. 286 00:18:47,920 --> 00:18:48,920 How would you feel? 287 00:18:49,880 --> 00:18:52,620 I don't know how to say this, but, like, figure out these problems with 288 00:18:52,620 --> 00:18:56,400 yourself. And I figured out that I've been in therapy for ten years. 289 00:19:00,120 --> 00:19:05,820 He apologized to me, and I was ready to move on, but it means to relive it 290 00:19:05,820 --> 00:19:08,900 again. And this situation is obviously traumatic for me. 291 00:19:11,360 --> 00:19:16,440 I come to this trip worrying about Lauren Elizabeth's drama, and now the 292 00:19:16,440 --> 00:19:18,500 issue may be even between me and Joey. 293 00:19:21,840 --> 00:19:24,380 I don't know what I'm going to do with you. Are you going to argue with me no 294 00:19:24,380 --> 00:19:25,740 matter what? Are you going to tell me I'm wrong? 295 00:19:25,980 --> 00:19:27,560 I'm tired of arguing. Yeah, I... 296 00:19:28,590 --> 00:19:30,170 I'm going to go to the bar. You can go to the room. 297 00:19:30,510 --> 00:19:33,010 Wow. Okay. Go to the bar. It's fine. 298 00:19:33,370 --> 00:19:34,370 Whatever. 299 00:19:34,430 --> 00:19:37,550 Yeah. I just think it would say, like, why I don't want to move to Louisiana. 300 00:19:37,550 --> 00:19:39,790 This is why. Because who I have over there? You? 301 00:19:40,430 --> 00:19:41,430 What are you going to accuse? 302 00:19:41,510 --> 00:19:42,510 You can use this against me, right? 303 00:19:43,310 --> 00:19:47,090 That's what you do. I don't want to use this against you. You just don't get it. 304 00:20:04,590 --> 00:20:06,750 Be careful. There's going to be hair everywhere. 305 00:20:07,510 --> 00:20:10,190 You have to clean your bathroom. It's almost done, actually. 306 00:20:10,830 --> 00:20:12,970 Do you like it? I mean, I like the price. 307 00:20:14,070 --> 00:20:15,070 You free? 308 00:20:20,750 --> 00:20:27,110 Okay, I think it looks good. 309 00:20:29,450 --> 00:20:30,950 I am ready. I'm ready for Europe. 310 00:20:31,290 --> 00:20:32,290 You ready? 311 00:20:53,330 --> 00:20:59,110 I'm nervous because I don't think it's gonna go well the last time we did to my 312 00:20:59,110 --> 00:21:04,530 parents things got heated That's because Betsy keeps not minding her business. 313 00:21:06,410 --> 00:21:07,570 Hi. Hi, Julia. 314 00:21:07,810 --> 00:21:09,050 I come bearing gifts. 315 00:21:09,250 --> 00:21:10,250 Good to see you. 316 00:21:10,830 --> 00:21:15,390 We didn't end the last meeting on such a good note, so I thought I'd bring a 317 00:21:15,390 --> 00:21:17,510 little treat for you. Good to see you. 318 00:21:17,790 --> 00:21:18,790 Hi, dear. 319 00:21:20,170 --> 00:21:21,170 Hi, 320 00:21:21,650 --> 00:21:22,750 kids. How's the kids doing? 321 00:21:23,030 --> 00:21:24,170 The grandpuppies. 322 00:21:26,590 --> 00:21:27,790 So what are you guys doing? 323 00:21:28,270 --> 00:21:29,910 I mean, we are... 324 00:21:30,350 --> 00:21:32,630 Just getting a few things together or getting ready. 325 00:21:34,150 --> 00:21:35,150 Ready. 326 00:21:36,270 --> 00:21:38,450 We're packing up because we're going to Europe. 327 00:21:42,310 --> 00:21:44,890 You're going to do it, huh? You didn't mention it. You didn't say for sure you 328 00:21:44,890 --> 00:21:45,890 were going to do it. 329 00:21:46,230 --> 00:21:50,610 Yes, but I've quit my job, so... Oh, my Lord. 330 00:21:51,370 --> 00:21:52,370 Yeah. 331 00:21:54,640 --> 00:21:58,980 But we do have... Do you realize how ridiculous this sounds? I know it sounds 332 00:21:58,980 --> 00:22:02,560 risky, and that's why we are going to sell Julia's apartment. 333 00:22:02,960 --> 00:22:04,080 But you haven't sold it yet. 334 00:22:04,380 --> 00:22:05,460 But you're going to go anyway. 335 00:22:07,320 --> 00:22:09,220 So how long are you guys going to be there? 336 00:22:11,160 --> 00:22:14,320 I mean, I'm not really sure right now at the moment. 337 00:22:14,900 --> 00:22:18,180 No plan on going and coming? 338 00:22:18,400 --> 00:22:22,060 No, we have kind of a plan, but no, we don't know how long we're going to be 339 00:22:22,060 --> 00:22:23,060 there at the moment. 340 00:22:25,130 --> 00:22:29,930 oh my god the boy just quit his job and they're hoping that to get this money 341 00:22:29,930 --> 00:22:34,030 from her apartment whatever something falls through and the money never shows 342 00:22:34,030 --> 00:22:37,510 and it's not like they're wealthy people this money is going to help him with 343 00:22:37,510 --> 00:22:44,290 the future i can't believe we spent our life teaching brandon to to plan do the 344 00:22:44,290 --> 00:22:48,290 right do the right thing logically and this is not my son 345 00:22:50,060 --> 00:22:54,640 This scares me. I'm really disappointed, Randall, in listening to you talk right 346 00:22:54,640 --> 00:22:56,380 now. I am so disappointed. 347 00:22:56,780 --> 00:23:00,500 You should be working on your career right now. I know. Your career is so 348 00:23:00,500 --> 00:23:03,840 important, especially at your age. Exactly, exactly. You know me. 349 00:23:04,040 --> 00:23:06,100 You know I wouldn't... Well, I thought I did. 350 00:23:06,320 --> 00:23:09,420 That's why I was so surprised. You know me. But you know I wouldn't take this 351 00:23:09,420 --> 00:23:11,420 kind of risk unless I thought it was absolutely necessary. 352 00:23:14,120 --> 00:23:15,120 When are you leaving? 353 00:23:17,720 --> 00:23:18,720 In a couple of days. 354 00:23:19,210 --> 00:23:20,270 A couple of days? 355 00:23:20,650 --> 00:23:21,850 Have you got your tickets yet? 356 00:23:23,370 --> 00:23:24,370 Yeah. Oh. 357 00:23:24,530 --> 00:23:28,110 Yeah, of course. I can't believe you hadn't talked to us. 358 00:23:29,610 --> 00:23:32,890 I mean, that's just almost kind of... This isn't like you, Brandon. That's 359 00:23:32,890 --> 00:23:33,890 we're doing now. 360 00:23:35,450 --> 00:23:38,190 I mean, I feel like it's... 361 00:23:40,399 --> 00:23:43,920 You both need, like, step back from other family. 362 00:23:44,180 --> 00:23:48,740 No, we're all family. No, we are in different lives. Yes, we are all family. 363 00:23:48,740 --> 00:23:52,220 you don't feel like we're all a family, maybe you do need to go back to Russia. 364 00:23:55,320 --> 00:23:57,960 That's a typical way that you're going to take your son. 365 00:23:59,120 --> 00:24:00,120 Respectfully, probably. 366 00:24:00,360 --> 00:24:01,360 Thank you. 367 00:24:06,930 --> 00:24:11,370 Seriously, like, why isn't the first thing on your list asking the attorney 368 00:24:11,370 --> 00:24:13,750 about divorcing Gino? 369 00:24:15,130 --> 00:24:19,930 If the attorney gives her the green light to file and get divorced, then we 370 00:24:19,930 --> 00:24:23,190 should start the process of her getting divorced. Like, shouldn't this 371 00:24:23,190 --> 00:24:27,210 relationship have certain characteristics, like not being married 372 00:24:27,210 --> 00:24:28,210 guy? 373 00:24:53,200 --> 00:24:54,200 How do I eat this? 374 00:24:54,380 --> 00:24:55,420 With the toothpick. 375 00:24:56,260 --> 00:24:59,480 Toothpick? I don't know. With the toothpick. Poke it and try it. 376 00:25:09,380 --> 00:25:12,500 That one is good. 377 00:25:15,580 --> 00:25:16,940 Why are you giving me this? 378 00:25:20,580 --> 00:25:21,820 The baby approved. 379 00:25:22,990 --> 00:25:27,050 She must be inside my belly like a dragon, too. Do you think so? 380 00:25:27,810 --> 00:25:28,970 She must be doing that. 381 00:25:37,250 --> 00:25:38,250 Okay, 382 00:25:38,310 --> 00:25:45,330 leave 383 00:25:45,330 --> 00:25:46,330 this alone. 384 00:25:46,390 --> 00:25:48,010 I don't know what I'm going to need. 385 00:25:48,890 --> 00:25:50,350 So, I have... 386 00:25:50,620 --> 00:25:54,960 All the documentation, all the evidence of the things that I'm going to be 387 00:25:54,960 --> 00:25:57,180 explaining to the lawyer. 388 00:25:57,580 --> 00:25:58,580 Yeah. 389 00:26:01,100 --> 00:26:04,140 Well, hopefully this lawyer clears a lot of things up for us then. 390 00:26:06,100 --> 00:26:12,260 It has been a few days since I spoke to Gino, and I'm still traumatized by the 391 00:26:12,260 --> 00:26:16,260 conversation. Gino is a master manipulator. 392 00:26:16,480 --> 00:26:19,320 He doesn't care about anybody except for himself. 393 00:26:19,840 --> 00:26:22,160 I'm an immigrant, and he's an American citizen. 394 00:26:22,380 --> 00:26:24,580 Makes me feel in danger. 395 00:26:24,900 --> 00:26:26,780 Makes me feel very vulnerable. 396 00:26:27,220 --> 00:26:33,960 So Matt booked an appointment with a local lawyer here in Florida, and I'm 397 00:26:33,960 --> 00:26:39,040 excited to give some clarity to a lot of questions that I have to ask. 398 00:26:41,760 --> 00:26:43,040 I'm super pregnant. 399 00:26:43,700 --> 00:26:48,660 My brain is shrinking because of pregnancy. My mind is very foggy. 400 00:26:49,630 --> 00:26:51,130 That's why I created this timeline. 401 00:26:52,190 --> 00:26:56,310 I'm going to put, like, key point of the thing I want to add. 402 00:26:56,610 --> 00:26:58,870 Okay. Can I get deported? 403 00:26:59,770 --> 00:27:03,970 Do I have to pay Gino the money? 404 00:27:05,930 --> 00:27:07,870 When is a good time to file for divorce? 405 00:27:08,210 --> 00:27:10,430 I would probably write that down. We should need to ask that. 406 00:27:10,830 --> 00:27:11,830 Okay. 407 00:27:13,570 --> 00:27:18,750 Remember that we haven't gotten past the part where you're divorced. 408 00:27:19,240 --> 00:27:21,680 Sorry, I have bigger things in my head. 409 00:27:21,960 --> 00:27:25,560 And when your daughter is born, you will understand. 410 00:27:29,820 --> 00:27:33,000 Jasmine isn't prioritizing getting divorced. 411 00:27:33,640 --> 00:27:34,800 I don't know why. 412 00:27:35,180 --> 00:27:41,700 I'm not liking it because she expects me to be completely like a clear slate for 413 00:27:41,700 --> 00:27:46,220 her to have a relationship with me. But then she won't give me anything in 414 00:27:46,220 --> 00:27:51,730 return. And I want Jasmine to get divorced before I introduce Jasmine to 415 00:27:55,270 --> 00:27:59,630 Seriously, can I just ask though, like, why isn't the first thing on your list 416 00:27:59,630 --> 00:28:03,530 asking the attorney about divorcing Gino? 417 00:28:06,550 --> 00:28:07,850 It's not easy, Matt. 418 00:28:08,910 --> 00:28:11,950 I've been very busy moving with you. 419 00:28:12,290 --> 00:28:15,210 And I'm pregnant, Matt. I'm pregnant. 420 00:28:15,950 --> 00:28:20,490 If the attorney says you're fine and you can file anytime you want, you might 421 00:28:20,490 --> 00:28:21,490 want to consider it. 422 00:28:24,450 --> 00:28:28,490 I know I signed up for this open relationship thing knowing that she's 423 00:28:29,790 --> 00:28:32,630 But it's completely different than where we started. 424 00:28:34,410 --> 00:28:38,750 Now I've taken over every single responsibility while Gino takes off. 425 00:28:39,290 --> 00:28:44,430 So if I'm in a relationship, like, shouldn't this relationship have certain 426 00:28:44,430 --> 00:28:45,430 characteristics? 427 00:28:45,740 --> 00:28:47,820 Like not being married still to this guy? 428 00:28:48,060 --> 00:28:52,700 If the attorney gives her the green light to file and get divorced, then we 429 00:28:52,700 --> 00:28:54,500 should start the process of her getting divorced. 430 00:28:54,820 --> 00:28:59,900 I don't want to be having a child and being with somebody in a relationship 431 00:28:59,900 --> 00:29:00,900 is still married to somebody. 432 00:29:03,220 --> 00:29:07,220 I know you think I'm stressing you out with the whole situation with Gino, but 433 00:29:07,220 --> 00:29:10,460 once we sit down with that lawyer, you're going to see. The lawyer is going 434 00:29:10,460 --> 00:29:11,460 tell you how it is. 435 00:29:16,170 --> 00:29:21,850 Gino told me that he went to immigration and he accused me of committing 436 00:29:21,850 --> 00:29:24,770 immigration fraud, which is a crime. 437 00:29:25,070 --> 00:29:31,910 It's not just jeopardizing my immigration status in this country, but 438 00:29:31,910 --> 00:29:38,050 me a criminal, basically, if I am found guilty, making my situation with Matt 439 00:29:38,050 --> 00:29:40,910 and having the baby even more complicated now. 440 00:29:41,210 --> 00:29:44,830 I hate to accept it, but everything. 441 00:29:45,680 --> 00:29:46,680 It's on Gino's hand. 442 00:29:47,840 --> 00:29:50,480 Let's just see what my face is. 443 00:29:50,760 --> 00:29:53,780 This is the only way we can get an answer. 444 00:29:54,820 --> 00:29:56,720 Who was going to say Gino? Matt. 445 00:29:57,200 --> 00:29:58,200 I'm sorry. 446 00:29:58,220 --> 00:29:59,220 Jesus Christ. 447 00:30:04,040 --> 00:30:07,440 So, I'm happy that we're here for the fashion show and stuff. 448 00:30:07,980 --> 00:30:11,800 But, I don't know, I'm a little nervous about something because we need to talk 449 00:30:11,800 --> 00:30:12,800 about it more, actually. 450 00:30:13,000 --> 00:30:14,520 Where the f*** is this coming from? 451 00:30:15,340 --> 00:30:18,540 He's being very happy. It's good. It's not gonna work. 452 00:30:24,600 --> 00:30:28,080 Oh, no. 453 00:30:31,720 --> 00:30:33,560 Snags. Don't rip, don't rip, don't rip. 454 00:30:34,380 --> 00:30:35,560 Georgie? Yeah? 455 00:30:35,820 --> 00:30:37,360 Do you have any, like, blue? 456 00:30:37,720 --> 00:30:39,980 My cat did just snag. It's in fabric. 457 00:30:40,240 --> 00:30:41,620 Where? Right here. 458 00:30:42,060 --> 00:30:42,879 All right, whatever. 459 00:30:42,880 --> 00:30:45,000 I think it's fine. I'll do it later. I'll do it later. There's nothing. 460 00:30:45,660 --> 00:30:46,660 You, right? 461 00:30:46,740 --> 00:30:49,060 Our new little headband. 462 00:30:49,340 --> 00:30:49,939 What is that? 463 00:30:49,940 --> 00:30:52,980 For the fashion show. So we're going to be the models? We're going to model as 464 00:30:52,980 --> 00:30:53,879 well. Why not? 465 00:30:53,880 --> 00:30:56,180 You walked for our show before in Miami. 466 00:30:57,040 --> 00:30:58,620 You did that Georgie walk like that. 467 00:30:59,120 --> 00:31:02,740 You came out fierce. 468 00:31:03,240 --> 00:31:06,560 It's not easy to walk when you have a big thing between the legs. Well, yeah. 469 00:31:06,660 --> 00:31:09,540 You were swaying. It was swaying all over the place. 470 00:31:22,320 --> 00:31:24,340 Obviously, you know, it's a huge opportunity. 471 00:31:25,020 --> 00:31:28,520 Super huge. I mean, we opened in New York Fashion Week when we first launched 472 00:31:28,520 --> 00:31:29,700 House of 11 many years ago. 473 00:31:30,020 --> 00:31:31,740 And it's our time again. 474 00:31:32,420 --> 00:31:33,420 Well, that's great. 475 00:31:34,140 --> 00:31:36,480 New York's going to be on fire. 476 00:31:38,040 --> 00:31:41,180 Georgie and I, we're slowly, we're slowly making progress. 477 00:31:42,620 --> 00:31:47,980 And that makes me so happy because House of 11 just got invited to be part of a 478 00:31:47,980 --> 00:31:51,200 fashion show with multiple designers in New York Fashion Week in three days. 479 00:31:51,720 --> 00:31:55,560 Stacey and I will be walking in the runway show, and Georgie and I are 480 00:31:55,560 --> 00:31:56,560 out tomorrow. 481 00:32:02,040 --> 00:32:03,120 We're halfway there. 482 00:32:08,320 --> 00:32:12,540 It's going to be a fun day, but before we go to New York, Georgie and I are 483 00:32:12,540 --> 00:32:17,840 headed to Connecticut to see my family, my dad, my kids, Ike and Aspen. 484 00:32:18,140 --> 00:32:19,260 They're both in college. 485 00:32:20,010 --> 00:32:23,610 And I just can't wait to give him the biggest hug in the world. 486 00:32:35,830 --> 00:32:36,830 Mara, are we here? 487 00:32:36,950 --> 00:32:38,110 Yeah. Yay. 488 00:32:39,330 --> 00:32:40,330 It's been so long. 489 00:32:42,570 --> 00:32:44,930 Oh, man. I only have my Miami house key. 490 00:32:50,380 --> 00:32:51,380 He's coming. 491 00:32:52,280 --> 00:32:53,660 Hey. Hey, Dad. 492 00:32:54,800 --> 00:32:55,800 We're back. 493 00:32:56,180 --> 00:32:59,480 Aw. You look like an ass come on. I know. I feel like a fool out here. Good, 494 00:32:59,520 --> 00:33:00,519 good. How you doing? 495 00:33:00,520 --> 00:33:01,520 Good. Good to see you. 496 00:33:01,580 --> 00:33:02,800 Yeah, finally back, huh? 497 00:33:03,060 --> 00:33:04,640 It's been a while. Is it cold in Florida? 498 00:33:05,080 --> 00:33:06,080 Nope. Not like here. 499 00:33:07,700 --> 00:33:10,160 Yeah. Yeah, I got it. I got it. It's okay, Dad. I have a question. 500 00:33:10,940 --> 00:33:12,560 How come you have so many luggages? 501 00:33:13,020 --> 00:33:15,100 Because that's how I travel. I travel heavy. 502 00:33:15,360 --> 00:33:16,360 I need to go out. 503 00:33:26,470 --> 00:33:29,750 Wow, you guys look so gorgeous every time I see you. You look like a bowling 504 00:33:29,750 --> 00:33:30,750 ball that's fuzzy. 505 00:33:30,990 --> 00:33:32,530 I feel like I'm shrinking. 506 00:33:32,790 --> 00:33:35,790 Oh my god. Every time I see you guys, you guys get taller and taller and more 507 00:33:35,790 --> 00:33:36,790 beautiful. 508 00:33:37,250 --> 00:33:40,010 Last time we saw our mom was a couple months ago. 509 00:33:41,050 --> 00:33:42,450 Guys, I miss you. 510 00:33:42,790 --> 00:33:43,790 Got you. 511 00:33:43,950 --> 00:33:45,310 Georgia. Yay! 512 00:33:45,910 --> 00:33:46,910 That's daddy. 513 00:33:47,170 --> 00:33:48,170 Don't. Ew. 514 00:33:48,210 --> 00:33:49,250 Oh my god. 515 00:33:49,950 --> 00:33:51,810 Our mom, like, came home for the holidays. 516 00:33:52,510 --> 00:33:53,970 Georgie, like, wasn't with her. 517 00:33:54,210 --> 00:33:58,390 She said that he was working and he couldn't get off work, which I find kind 518 00:33:58,390 --> 00:34:03,770 weird because who doesn't have, like, time off for, like, certain holidays? 519 00:34:04,450 --> 00:34:05,450 But, yeah. 520 00:34:07,290 --> 00:34:08,370 You guys went to Bulgaria. 521 00:34:08,590 --> 00:34:09,989 How was it? Fun? 522 00:34:10,730 --> 00:34:13,350 It was actually emotional. 523 00:34:14,060 --> 00:34:17,179 We got to meet his family, his mom and his dad. 524 00:34:17,500 --> 00:34:19,860 His sister and he has a niece and nephew. They're so cute. 525 00:34:20,239 --> 00:34:24,000 And it was, like, great to introduce you to my family. Yeah. They love her. 526 00:34:24,219 --> 00:34:27,520 Yeah, you know. He wanted me to make a really good first impression. 527 00:34:28,080 --> 00:34:29,080 I think I did that. 528 00:34:29,380 --> 00:34:30,380 Good, good. 529 00:34:32,060 --> 00:34:33,060 Hi, Mom. 530 00:34:33,120 --> 00:34:34,120 It's your turn. 531 00:34:34,679 --> 00:34:35,679 I need some space. 532 00:34:38,500 --> 00:34:40,320 Kids, enough out there. Oh, my God, Mom. 533 00:34:40,679 --> 00:34:41,679 No, no, no. 534 00:34:42,549 --> 00:34:43,830 You broke the thing. 535 00:34:44,969 --> 00:34:46,630 Georgie, you're in my way. I'm helping you. 536 00:34:48,449 --> 00:34:49,449 Okay, 537 00:34:50,850 --> 00:34:53,290 that's good. 538 00:34:56,150 --> 00:34:57,150 There you go. 539 00:34:57,450 --> 00:34:59,950 I hope you're the one that's eating that one. 540 00:35:00,490 --> 00:35:02,750 Georgie's going to eat it. He likes pork. 541 00:35:03,010 --> 00:35:07,430 Do you want to kill me? It's a pork and banana chocolate chip pancake. 542 00:35:07,750 --> 00:35:08,750 Just the way you like it. 543 00:35:10,190 --> 00:35:13,780 So... I'm happy that we're here for the fashion show and stuff. 544 00:35:14,260 --> 00:35:18,860 But I don't know. I'm a little nervous about something because we need to talk 545 00:35:18,860 --> 00:35:22,280 about it more, actually. But to be honest with you, when we get back, our 546 00:35:22,280 --> 00:35:23,280 is up in Miami. 547 00:35:23,500 --> 00:35:24,500 Okay. 548 00:35:25,260 --> 00:35:29,160 So what if we just put everything in storage and come back here for a little 549 00:35:29,160 --> 00:35:30,160 bit? 550 00:35:33,080 --> 00:35:34,080 We're here. 551 00:35:38,090 --> 00:35:39,730 You know, because Miami's getting really expensive. 552 00:35:40,430 --> 00:35:42,590 You need to consider, like, me too, you know. I know. 553 00:35:42,930 --> 00:35:47,090 I mean, we're together, so you need to consider my... Well, let's talk about 554 00:35:47,130 --> 00:35:50,190 I try to talk about these things, but he works seven days a week, and when he 555 00:35:50,190 --> 00:35:51,210 comes home, he goes straight to bed. 556 00:35:52,230 --> 00:35:55,130 I just want to go back and move back to Connecticut. 557 00:35:55,590 --> 00:36:00,130 Where the f*** is this coming from? And he's being very hypocritical because she 558 00:36:00,130 --> 00:36:05,510 always saying that I'm the one never talk about what I think about the 559 00:36:05,570 --> 00:36:06,570 about my plans. 560 00:36:06,960 --> 00:36:10,240 And she's bringing this in front of her dad and her family and her kids. 561 00:36:11,200 --> 00:36:12,880 I mean, I don't know how to feel about it. 562 00:36:13,560 --> 00:36:16,160 And I don't really want to pick a parliament in front of the family. 563 00:36:16,720 --> 00:36:19,380 So I need to act that I'm okay with that. 564 00:36:20,880 --> 00:36:21,880 When I'm not. 565 00:36:26,000 --> 00:36:28,100 What do you want to do? Didn't you also say you want to be financially 566 00:36:28,100 --> 00:36:29,740 independent? Darcy, let me say this. 567 00:36:30,480 --> 00:36:31,640 I've never put you aside. 568 00:36:31,840 --> 00:36:34,800 You know that. But at this point in your life, in my life, 569 00:36:35,529 --> 00:36:39,630 We need to be separate because it's not going to just be you. 570 00:36:40,330 --> 00:36:43,050 It's going to be Stacey and Florian right behind you. 571 00:36:43,690 --> 00:36:46,910 Whatever you do, she does. Whatever she does, you do. 572 00:36:47,850 --> 00:36:53,130 So it ain't going to happen straight up. 573 00:36:53,350 --> 00:36:56,830 Your husband needs to take care of you. You need to take care of your husband 574 00:36:56,830 --> 00:36:58,850 for a marriage. 575 00:36:59,570 --> 00:37:04,490 You've got to create, and he's got to create for you, an environment that 576 00:37:05,000 --> 00:37:08,920 This is for both of us. If you don't, it's not going to work. 577 00:37:11,540 --> 00:37:15,020 I mean, most of the time when she decides something that she really 578 00:37:15,260 --> 00:37:19,240 she's in a way her way or a highway. 579 00:37:19,560 --> 00:37:22,680 If you disrespect it, then my opinion doesn't matter to her. 580 00:37:24,840 --> 00:37:29,460 So I feel sometimes lonely in this marriage, most of the time. 581 00:37:39,630 --> 00:37:40,750 It smells so good in here. 582 00:37:41,170 --> 00:37:43,850 Alec told me, don't make shopping a competition. 583 00:37:44,270 --> 00:37:46,910 You don't need that. I would spend everybody. 584 00:37:47,210 --> 00:37:48,490 I'm so happy when I spend. 585 00:37:48,750 --> 00:37:50,030 I think it's better than sex. 586 00:37:52,390 --> 00:37:56,010 My daughter, if I get deported, like, how does it work for her? 587 00:37:56,650 --> 00:37:59,730 It's very serious, to be very honest. 588 00:37:59,970 --> 00:38:03,870 There's a lot of life at stake, especially the life of an unborn child. 589 00:38:04,850 --> 00:38:08,330 I didn't think them still being married was going to affect the baby. 590 00:38:08,830 --> 00:38:11,190 It is starting to get more real and scary. 591 00:38:18,830 --> 00:38:25,250 Why don't you get on top of him? 592 00:38:26,310 --> 00:38:27,950 I already did that last night. 593 00:38:28,950 --> 00:38:34,070 What did I put my legs over here? No, you can do that. Like this? Yeah. 594 00:38:41,060 --> 00:38:42,060 That's hot, babe. 595 00:38:45,200 --> 00:38:46,200 Hello? 596 00:38:46,380 --> 00:38:47,380 Hi, honey. 597 00:38:47,980 --> 00:38:51,060 I need assistance on the toilet over here. 598 00:38:51,860 --> 00:38:53,700 You're in the bathroom calling me? 599 00:38:54,140 --> 00:38:58,820 Next to the toilet, so if you're in trouble and you have no more toilet 600 00:38:59,340 --> 00:39:01,340 Let me go find it and bring it to you, sir. 601 00:39:02,140 --> 00:39:03,340 No need to trip. 602 00:39:13,520 --> 00:39:15,200 You ready for me? Yeah, let's do it. 603 00:39:16,440 --> 00:39:17,440 Let's go. 604 00:39:18,040 --> 00:39:20,520 Well, it's nice today, too. Yeah, a little bit warmer. 605 00:39:21,020 --> 00:39:22,900 I hope the ice didn't melt too much. 606 00:39:23,420 --> 00:39:25,000 The snow will fall through. 607 00:39:27,920 --> 00:39:29,620 Are you the one who ever snowmobiled before? 608 00:39:29,860 --> 00:39:31,100 I did one time, yeah. 609 00:39:31,440 --> 00:39:32,640 I have never been on it. 610 00:39:32,880 --> 00:39:33,658 Me either. 611 00:39:33,660 --> 00:39:37,440 It's like a jet ski. Yeah, it's one of the only activities I never really did 612 00:39:37,440 --> 00:39:38,440 before, so it should be fun. 613 00:39:41,390 --> 00:39:44,930 So I'm really excited for today. Me and the guys, we're actually going to go 614 00:39:44,930 --> 00:39:49,190 snowmobiling. Just going to be going, like, very slow, very careful, because I 615 00:39:49,190 --> 00:39:50,390 don't really know how to operate this thing. 616 00:39:51,390 --> 00:39:55,250 Joby, are you still in the doghouse with Yara after last night? 617 00:39:55,630 --> 00:40:00,870 Um, I was a little bit, but she woke up in a good mood this morning, so... Good. 618 00:40:01,530 --> 00:40:05,090 Really? Yeah. How'd you get overhooked like that easy? I have no idea. 619 00:40:05,790 --> 00:40:08,430 I don't know what the girls are doing. Probably shopping. Yara's probably 620 00:40:08,430 --> 00:40:09,430 spending my money. 621 00:40:09,720 --> 00:40:14,020 But I think everybody sometimes, to be honest, it's so bad to say it, but we 622 00:40:14,020 --> 00:40:15,020 a break from our wives. 623 00:40:15,100 --> 00:40:16,300 And I don't think that's wrong. 624 00:40:20,120 --> 00:40:22,600 Should we go to that door? Yeah, that looks cute. 625 00:40:22,900 --> 00:40:24,240 I see candles. 626 00:40:24,460 --> 00:40:25,460 Oh. 627 00:40:26,120 --> 00:40:27,120 Oh, 628 00:40:27,600 --> 00:40:29,920 thank you. Oh, you're welcome. 629 00:40:34,060 --> 00:40:36,180 Nice. It smells so good in here. 630 00:40:36,800 --> 00:40:41,040 Alex told me today, because they're going snowmobiling, and I was like, 631 00:40:41,040 --> 00:40:44,280 make it a competition. He goes, don't make shopping a competition. 632 00:40:44,640 --> 00:40:47,760 You don't. I would spend everybody's most. 633 00:40:48,180 --> 00:40:49,180 No, 634 00:40:49,720 --> 00:40:52,580 I do. I am very bad with money. I know that. 635 00:40:52,800 --> 00:40:53,880 But that's my happiness. 636 00:40:54,180 --> 00:40:59,020 I'm so happy when I spend. There were, like, studies shown that shopping 637 00:40:59,020 --> 00:41:04,110 like... like endorphins that bring the endorphins it's like totally yes it's a 638 00:41:04,110 --> 00:41:11,110 very real thing yeah i think it's better than sex sometimes yeah sometimes 639 00:41:11,110 --> 00:41:16,890 i agree like what you want so you said if you buy a rolex or have sex what 640 00:41:16,890 --> 00:41:23,650 be better feeling the rolex probably that's what it lasts longer that's what 641 00:41:23,650 --> 00:41:24,650 say 642 00:41:25,450 --> 00:41:28,730 Because it lasts longer. And you know, the way this trip's going for me and 643 00:41:28,730 --> 00:41:31,690 Jovi, it looks like I'm going to buy a lot because I'm not satisfied with 644 00:41:31,690 --> 00:41:32,690 anything. 645 00:41:34,750 --> 00:41:37,190 I'm still mad at Jovi for what he did last night. 646 00:41:37,450 --> 00:41:42,450 And even though Lauren and Elizabeth are probably nervous and, I don't know, 647 00:41:42,530 --> 00:41:46,250 uncomfortable to spend time with each other, I am happy to have some good 648 00:41:46,290 --> 00:41:49,690 time. Shopping is definitely better than sex, especially when you're buying some 649 00:41:49,690 --> 00:41:50,690 good stuff. 650 00:41:51,130 --> 00:41:55,270 I love to, like, go shopping and then just go for lunch or brunch. I love to 651 00:41:55,270 --> 00:41:56,270 have a girl's therapy. 652 00:41:57,150 --> 00:42:01,390 And to be honest, I am, like, like the guys around this, the mobile and the 653 00:42:01,390 --> 00:42:04,970 call. I just want to be inside in the warm because it's just too cold outside. 654 00:42:05,470 --> 00:42:06,830 I just want to shop. 655 00:42:08,510 --> 00:42:09,870 I forgot my balm again. 656 00:42:11,050 --> 00:42:12,050 Your what? 657 00:42:12,290 --> 00:42:14,810 Lip balm. Lips are bloody from this. 658 00:42:15,010 --> 00:42:17,770 You want some? I have the one from the room. 659 00:42:21,360 --> 00:42:23,020 My lips are killing me too. 660 00:42:23,300 --> 00:42:26,840 And the regular one that Lauren has didn't work. This one from the room is 661 00:42:27,540 --> 00:42:30,640 Kind of hard to sleep with all the noise going on next door. 662 00:42:32,640 --> 00:42:33,640 Walls ain't nothing. 663 00:42:34,200 --> 00:42:36,040 What are you talking about? Who's making noise? 664 00:42:36,460 --> 00:42:39,860 It wasn't you. It was your wife, I heard. 665 00:42:40,860 --> 00:42:43,360 Hey, we're on vacation, okay? Yeah, exactly. 666 00:42:45,060 --> 00:42:46,560 How are you guys doing? 667 00:42:46,820 --> 00:42:47,820 You know, we're good. 668 00:42:48,250 --> 00:42:51,710 And I think this trip came at a good time because it's helping us kind of 669 00:42:51,710 --> 00:42:54,550 put it aside, you know. It's great. 670 00:42:55,170 --> 00:42:56,170 We f*** a lot. 671 00:42:56,850 --> 00:42:58,330 Yeah. If you don't f***, then you f***. 672 00:42:58,530 --> 00:42:59,388 It's fun. 673 00:42:59,390 --> 00:43:03,350 And when you have, you know, kids, you have to f***. You can't have sex. You 674 00:43:03,350 --> 00:43:04,350 just have to f***. 675 00:43:04,710 --> 00:43:06,410 Yeah. Take it a quickie. Quick. 676 00:43:07,650 --> 00:43:08,529 Do you f***? 677 00:43:08,530 --> 00:43:09,530 Do you have fun? 678 00:43:10,190 --> 00:43:11,190 I don't f***. 679 00:43:13,250 --> 00:43:15,050 You just say no and just go shopping? 680 00:43:15,470 --> 00:43:20,820 Yeah. I don't f***. I can't have sex if I am mentally like that. Like, you're 681 00:43:20,820 --> 00:43:23,540 going to be like, you're stupid. I'll be like, oh, just make sure some warning. 682 00:43:23,820 --> 00:43:28,260 No. I don't want to have sex. Well, stress can mess with that, too, because 683 00:43:28,260 --> 00:43:31,060 mental. For women, it's mental. For men, it's physical. 684 00:43:31,340 --> 00:43:34,180 Exactly. Like, when are they going to understand that? 685 00:43:34,420 --> 00:43:35,420 Right. 686 00:43:36,040 --> 00:43:41,860 Everybody, like, having so much fun. And me and Julie going to this dry spell. 687 00:43:42,120 --> 00:43:45,560 Like, so much good. Everybody has such a good relationship. 688 00:43:46,670 --> 00:43:48,610 And I have no wrong. It's not even. 689 00:43:50,250 --> 00:43:53,950 Everybody goes through phases. Yeah. So don't worry about it. It happens to 690 00:43:53,950 --> 00:43:56,030 everybody. And if they say it doesn't, they're lying. 691 00:43:56,710 --> 00:44:00,830 Because everybody goes through ups and downs in a relationship. But if you work 692 00:44:00,830 --> 00:44:05,190 through it, then it's not worth it. It's so true. Marriage is perfect. 693 00:44:05,570 --> 00:44:06,610 Everybody goes through. 694 00:44:07,810 --> 00:44:08,810 It's just hard sometimes. 695 00:44:09,610 --> 00:44:12,450 Well, I'm here for you. We're here for you. Thank you. 696 00:44:12,930 --> 00:44:14,030 Anytime you want to talk. 697 00:44:15,029 --> 00:44:18,970 Me and Jovi got through rough patches before, but to be honest, it's been very 698 00:44:18,970 --> 00:44:23,150 difficult to communicate with Jovi. I feel like he just don't understand me no 699 00:44:23,150 --> 00:44:25,210 more, and maybe I don't understand him neither. 700 00:44:28,190 --> 00:44:33,170 And for now, I don't know. I just need to figure out my own stuff, and I need 701 00:44:33,170 --> 00:44:37,690 figure out if I can accept who Jovi is and what to do with that. 702 00:44:38,480 --> 00:44:39,660 Well, should we buy something? 703 00:44:39,920 --> 00:44:44,080 Yeah, I want that candle. Listen, my therapist, Yara, told me that I needed 704 00:44:44,080 --> 00:44:45,660 candle, so... 705 00:44:45,660 --> 00:44:58,640 I'm 706 00:44:58,640 --> 00:45:02,920 very nervous, Mom. 707 00:45:03,680 --> 00:45:05,720 Why? I miss Carol. 708 00:45:06,460 --> 00:45:09,820 Getting to know, like, the answer of my questions. 709 00:45:10,640 --> 00:45:15,340 Talk to the lady and get those answers before you stress yourself out. 710 00:45:34,380 --> 00:45:37,880 Everything is going to be okay. Everything is going to be okay. 711 00:45:37,880 --> 00:45:38,880 going to be okay. 712 00:45:43,940 --> 00:45:49,860 I need to ask a lot of important questions to a lawyer because, you know, 713 00:45:49,860 --> 00:45:55,800 demanding me to pay him money that, according to him, I own him. And on top 714 00:45:55,800 --> 00:45:59,420 that, he made some threats about reporting me to immigration. 715 00:46:03,130 --> 00:46:04,130 Hi, 716 00:46:08,090 --> 00:46:09,350 Jasmine. Hi. 717 00:46:09,670 --> 00:46:12,070 I'm Oxalis. If you want to come with me, we'll get you started. 718 00:46:12,490 --> 00:46:15,270 Thank you. Can he join us? 719 00:46:15,510 --> 00:46:17,130 Yes, he's welcome to join you. 720 00:46:17,510 --> 00:46:23,990 It is so hard for me to understand that someone that once said he loved me will 721 00:46:23,990 --> 00:46:25,050 ever do this to me. 722 00:46:25,390 --> 00:46:27,050 It is just a nightmare. 723 00:46:29,930 --> 00:46:31,030 It smells good. 724 00:46:32,410 --> 00:46:36,250 Well, we try to create a relaxing environment for our clients. Yeah, 725 00:46:36,250 --> 00:46:40,010 exactly what I need right now. 726 00:46:40,370 --> 00:46:42,970 Tell me a little bit about how I can help you. 727 00:46:43,190 --> 00:46:46,350 Yes, it's like different situations going on. 728 00:46:47,090 --> 00:46:54,050 Everything started five years ago when I met my now husband, 729 00:46:54,190 --> 00:46:57,750 that we are separated at this moment, still legally married. 730 00:46:58,350 --> 00:46:59,710 So what's your husband's name? 731 00:47:00,360 --> 00:47:01,360 Oh. 732 00:47:02,860 --> 00:47:03,860 Genome. OK. 733 00:47:04,220 --> 00:47:06,720 We met online. I was in my country, in Panama. 734 00:47:06,960 --> 00:47:07,960 I married him. 735 00:47:08,360 --> 00:47:11,040 And then we were not even being intimate. 736 00:47:11,360 --> 00:47:13,800 So we agreed on having an open marriage. 737 00:47:15,640 --> 00:47:19,000 An ethical, non -monogamous relationship, he agreed. 738 00:47:20,700 --> 00:47:23,260 And we agreed on Matt. 739 00:47:24,140 --> 00:47:25,880 You agreed on Matt? 740 00:47:26,250 --> 00:47:28,110 So he was part of choosing? 741 00:47:28,470 --> 00:47:29,970 Yeah, he was part of choosing. 742 00:47:31,710 --> 00:47:35,170 It was all theoretically perfect. 743 00:47:37,030 --> 00:47:42,670 But my husband threw my clothes outside, and I was like, Matt, I don't know 744 00:47:42,670 --> 00:47:45,610 where to go. And Matt accepted me in his house. 745 00:47:46,390 --> 00:47:50,990 After all this... We have a bun in the oven. Exactly. 746 00:47:51,390 --> 00:47:52,390 Which? 747 00:47:53,210 --> 00:47:54,310 Matt. Okay. 748 00:47:55,150 --> 00:47:57,790 That makes your case interesting? 749 00:48:00,590 --> 00:48:05,070 When Jasmine booked her appointment with me, I had absolutely no idea what it 750 00:48:05,070 --> 00:48:06,070 would entail. 751 00:48:06,550 --> 00:48:11,370 It turned out to be a lot more interesting case, in fact, than I 752 00:48:12,190 --> 00:48:15,950 I think this is a matter that has a lot of moving parts. 753 00:48:16,830 --> 00:48:22,010 My husband called me recently, and he said that he talked to immigration 754 00:48:22,010 --> 00:48:24,150 I committed marriage fraud. 755 00:48:24,640 --> 00:48:27,520 And he wants me deported. 756 00:48:28,440 --> 00:48:34,940 With that being said, my daughter, if I get deported, like, how does it work for 757 00:48:34,940 --> 00:48:35,779 her? 758 00:48:35,780 --> 00:48:42,140 If for any reason Gino can show that the marriage was a fraud, 759 00:48:42,360 --> 00:48:44,780 you would be deported, essentially. 760 00:48:46,860 --> 00:48:51,960 So if that happens before the child is born, your daughter will not be a United 761 00:48:51,960 --> 00:48:52,960 States citizen. 762 00:48:57,870 --> 00:49:02,670 Because there is that complaint that Gino has made against your immigration 763 00:49:02,670 --> 00:49:07,730 case. Essentially, if the child is born and you still are legally married under 764 00:49:07,730 --> 00:49:10,750 the laws of the state of Florida, Gino is presumed to be the father of the 765 00:49:10,750 --> 00:49:11,750 child. 766 00:49:12,850 --> 00:49:14,010 He could do that? 767 00:49:16,470 --> 00:49:17,470 Disgusting. 768 00:49:19,590 --> 00:49:23,690 So you're telling me that when this baby pops out... 769 00:49:24,110 --> 00:49:27,230 he's going to be the father of the baby. And then I'm going to end up having to 770 00:49:27,230 --> 00:49:28,410 take him to court where she is. 771 00:49:28,910 --> 00:49:33,150 The laws of the state of Florida presumes, there's a presumption that 772 00:49:33,150 --> 00:49:37,610 the father of the child because the child technically is born within the 773 00:49:37,610 --> 00:49:39,330 marriage she has to Gino. 774 00:49:40,070 --> 00:49:41,070 That's great. 775 00:49:41,750 --> 00:49:42,750 Fantastic. 776 00:49:44,610 --> 00:49:49,930 When Gino filed the paperwork for deportation for Jasmine, I wasn't taking 777 00:49:49,930 --> 00:49:51,790 that seriously because... 778 00:49:52,819 --> 00:49:55,640 He's mostly all bark and no bite. 779 00:49:56,020 --> 00:50:00,620 And also, I didn't think them still being married was going to affect the 780 00:50:00,940 --> 00:50:05,740 I figured with a lawyer, all I have to do is, you know, take a DNA test, prove 781 00:50:05,740 --> 00:50:09,540 to him, you know, that the child is mine, and then it'll rule him out. 782 00:50:09,960 --> 00:50:12,440 It is starting to get more real and scary. 783 00:50:14,220 --> 00:50:18,120 This is ridiculous. Like, what if I declare my daughter like fatherless? 784 00:50:18,460 --> 00:50:22,560 The problem is not who is or not is in the birth certificate. 785 00:50:22,800 --> 00:50:25,140 The problem is that you're still legally married. 786 00:50:25,520 --> 00:50:29,820 Under the eyes of the law, he can claim rights as the father because the child 787 00:50:29,820 --> 00:50:31,000 was born during the marriage. 788 00:50:32,400 --> 00:50:38,160 I'm just wondering, what would be the benefits if she was to divorce and then 789 00:50:38,160 --> 00:50:40,100 marry me all before the baby is here? 790 00:50:41,180 --> 00:50:44,400 In a perfect world, that would... 791 00:50:44,750 --> 00:50:46,050 help in front of immigration. 792 00:50:46,470 --> 00:50:49,950 But in reality, you guys don't have that amount of time. 793 00:50:50,250 --> 00:50:53,450 You're not going to be able to achieve that before the baby is born. 794 00:50:56,090 --> 00:51:01,450 It's very serious, to be very honest. There's a lot of lives that's fake, 795 00:51:01,510 --> 00:51:03,410 especially the life of an unborn child. 796 00:51:05,190 --> 00:51:08,310 And I understand your fear and I understand your anxiety. 797 00:51:08,960 --> 00:51:12,940 Right now, you don't have a plan. So your very first step, you really need to 798 00:51:12,940 --> 00:51:14,260 end your marriage to Dino. 799 00:51:16,860 --> 00:51:17,340 We 800 00:51:17,340 --> 00:51:34,120 have 801 00:51:34,120 --> 00:51:36,780 some tissues if you want to grab one. 802 00:51:39,899 --> 00:51:42,200 So, Jasmine, do you have any other questions for me? 803 00:52:09,640 --> 00:52:13,480 At this moment, I just, I don't know how to fix this. 804 00:52:15,000 --> 00:52:20,300 I'm scared of getting deported, kicked out of the country like, like a bad 805 00:52:20,300 --> 00:52:21,900 rotten apple. 806 00:52:22,740 --> 00:52:25,320 Now I'm taking it from this baby as well. 807 00:52:29,580 --> 00:52:35,620 I'm trying to be strong for everyone, but I am, I'm just collapsing, you know. 808 00:52:42,320 --> 00:52:45,660 I feel like he's planning all these things without making me part of the 809 00:52:45,660 --> 00:52:48,680 process. We've had problems like this in the beginning. Remember with the money 810 00:52:48,680 --> 00:52:49,680 in the box and all that? 811 00:52:51,340 --> 00:52:56,040 You were a sugar mama. And I told you this was going to happen, right? 812 00:53:11,820 --> 00:53:14,520 Shoot. Did I split the pants? 813 00:53:14,940 --> 00:53:16,280 It feels like I did. Chuck. 814 00:53:19,680 --> 00:53:20,678 Down here. 815 00:53:20,680 --> 00:53:21,680 No, 816 00:53:22,320 --> 00:53:23,320 it's fine. Not yet. 817 00:53:23,440 --> 00:53:25,040 Try harder. Maybe we will. 818 00:53:26,060 --> 00:53:27,080 We're still thinking, huh? 819 00:53:27,600 --> 00:53:28,600 Uh -huh. 820 00:53:39,680 --> 00:53:40,680 We're back! 821 00:53:42,230 --> 00:53:43,410 You guys made it safe, huh? 822 00:53:43,610 --> 00:53:45,070 Yeah. You ready for today? 823 00:53:45,690 --> 00:53:46,589 I'm ready. 824 00:53:46,590 --> 00:53:49,570 It's after show ready. Yeah, that's right. You ready, Darce? Doing it big, 825 00:53:49,650 --> 00:53:51,390 I'm packing the bags. Hey, how are you? 826 00:53:52,550 --> 00:53:53,550 What's up, B? 827 00:53:53,870 --> 00:53:55,010 Wow. What's up, G? 828 00:53:57,030 --> 00:53:58,450 You're twinning. Twinning is winning. 829 00:53:59,470 --> 00:54:00,470 Rubbing off on you guys. 830 00:54:02,270 --> 00:54:03,650 Hey, how's it going? 831 00:54:03,890 --> 00:54:05,950 Hey, how you doing? I'm good. How are you? 832 00:54:06,670 --> 00:54:07,670 You're looking good. 833 00:54:07,730 --> 00:54:08,730 Oh, my gosh. Yeah. 834 00:54:08,750 --> 00:54:09,629 You ready for the show? 835 00:54:09,630 --> 00:54:12,130 I think so. I lost a nail on the way here. 836 00:54:12,990 --> 00:54:14,570 You got some glue? You got some glue, Dad? 837 00:54:15,830 --> 00:54:19,690 Today's a big day for our fashion show in New York City, and Stacey and Florian 838 00:54:19,690 --> 00:54:23,310 stopped by our dad's house in Connecticut to see him before we all 839 00:54:23,310 --> 00:54:24,530 York City later today. 840 00:54:24,910 --> 00:54:25,910 How good, and you're red. 841 00:54:26,190 --> 00:54:27,390 We're, like, just the same. 842 00:54:28,010 --> 00:54:32,210 Is that by accident, or is that... No, this is like we're all in the same 843 00:54:32,210 --> 00:54:33,290 wavelength. Yeah. 844 00:54:34,330 --> 00:54:36,590 Or in a band. Me and Dorothy are the lead singers. 845 00:54:36,910 --> 00:54:37,950 They're our backup dancers. 846 00:54:39,950 --> 00:54:40,950 Eh. 847 00:54:41,430 --> 00:54:42,430 Or not. 848 00:54:44,170 --> 00:54:45,170 Whatever. 849 00:54:45,250 --> 00:54:46,310 You going to get unpacked? 850 00:54:46,550 --> 00:54:50,070 No, we're bringing some extra stuff. We've got to get some stuff back to New 851 00:54:50,070 --> 00:54:51,070 York for the show. 852 00:54:51,110 --> 00:54:52,530 The jacket. I'm going to change. 853 00:54:53,290 --> 00:54:54,550 Do me a favor. Do your thing. 854 00:54:55,130 --> 00:54:58,350 Make some time for me. Because I really want to talk about some stuff. 855 00:54:58,970 --> 00:55:02,790 When you're ready, just meet me in there, okay? Love you. We know. We know 856 00:55:02,790 --> 00:55:03,790 drill. 857 00:55:05,070 --> 00:55:07,970 It's very important to spend quality time with my dad right now. 858 00:55:08,750 --> 00:55:12,890 He hasn't been feeling well. He just got diagnosed with cancer and had some 859 00:55:12,890 --> 00:55:13,890 surgeries. 860 00:55:14,010 --> 00:55:16,950 I know he doesn't like to talk about it so much. 861 00:55:17,730 --> 00:55:20,690 But it's important that we keep a brave face. He doesn't want to see the tears 862 00:55:20,690 --> 00:55:25,510 and, you know, us worrying about him. But now I'm thinking, what's he going to 863 00:55:25,510 --> 00:55:26,510 say? 864 00:55:28,670 --> 00:55:29,750 Well, I'm glad we're home. 865 00:55:30,810 --> 00:55:32,470 I'm glad I had a chance. You look good and healthy. 866 00:55:33,550 --> 00:55:34,570 I'm praying for you. 867 00:55:34,940 --> 00:55:38,540 The outside is different than the inside, but it's good. Stay strong. 868 00:55:38,800 --> 00:55:41,000 You're still strong, like you taught us. 869 00:55:45,100 --> 00:55:46,100 Typical life. 870 00:55:46,840 --> 00:55:47,840 Yeah. 871 00:55:51,300 --> 00:55:52,600 What's going on with your wife? 872 00:55:53,560 --> 00:55:54,660 You know how it is. 873 00:55:55,020 --> 00:55:56,580 It's always something with her. 874 00:55:57,520 --> 00:55:59,100 Always something to complain about. 875 00:55:59,640 --> 00:56:00,578 Lucky you. 876 00:56:00,580 --> 00:56:01,580 Yeah. 877 00:56:05,799 --> 00:56:09,620 You're leaving soon, so I want to make this as quick as we can. But I don't 878 00:56:09,620 --> 00:56:12,640 to be in the middle of your business, but I think it's important as a father. 879 00:56:13,200 --> 00:56:15,440 You also need to know that I have your back. 880 00:56:15,660 --> 00:56:16,178 Thank you. 881 00:56:16,180 --> 00:56:17,180 Okay. 882 00:56:18,320 --> 00:56:20,360 How is your relationship with Georgia? 883 00:56:21,800 --> 00:56:24,540 Yeah. Honestly, I feel like I went to Bulgaria. 884 00:56:25,320 --> 00:56:28,160 I thought this was going to be the best trip yet because he's going to start 885 00:56:28,160 --> 00:56:31,060 opening up more. I thought things would change, but it kind of got worse. 886 00:56:32,730 --> 00:56:36,810 You know, the way I left Bulgaria wasn't the way that I wanted to. You know, we 887 00:56:36,810 --> 00:56:40,470 had a blowout. I decided to walk away. It's basically boring. Don't really 888 00:56:40,470 --> 00:56:43,730 sugarcoat it. I'm not sugarcoating it. I feel like he was throwing some jabs. 889 00:56:43,790 --> 00:56:46,530 Yes, it's not the first time. And that just hurt at me, too. 890 00:56:47,150 --> 00:56:53,070 I feel like he's planning all these things without making me feel like I'm 891 00:56:53,070 --> 00:56:56,510 included, a part of his life, part of the process. 892 00:56:57,230 --> 00:57:00,410 I feel like I can't get through to him, and I don't know what else to do. 893 00:57:01,450 --> 00:57:08,410 You know, from my limited exposure to both you and he, one of the things that 894 00:57:08,410 --> 00:57:13,830 I see, which is a red flag, I mean, you copy me on your communication texts, be 895 00:57:13,830 --> 00:57:18,790 it email or be it text, to kind of drive him to do the things that you want him 896 00:57:18,790 --> 00:57:19,810 to do that he's not doing. 897 00:57:20,010 --> 00:57:21,010 You're adults. 898 00:57:21,250 --> 00:57:23,090 You're old enough to manage your relationships. 899 00:57:23,550 --> 00:57:28,870 You have to learn not to take me into your conversations. 900 00:57:29,710 --> 00:57:31,610 Why can't he just be accountable to you? 901 00:57:32,070 --> 00:57:33,130 He's very stubborn. 902 00:57:33,410 --> 00:57:34,410 Just keep your voices. 903 00:57:34,670 --> 00:57:38,410 He should not pay me two to three weeks after the first of the month when the 904 00:57:38,410 --> 00:57:39,410 rent is due. 905 00:57:39,430 --> 00:57:40,550 It's like pulling teeth. Yes. 906 00:57:42,130 --> 00:57:44,950 We had problems like this in the beginning. Remember the money in the 907 00:57:44,950 --> 00:57:45,950 all that? 908 00:57:46,170 --> 00:57:50,050 One night, basically, there's like, I'm cold. I need to wear some socks. 909 00:57:50,690 --> 00:57:52,570 We swap in the socks and find the money inside. 910 00:57:53,390 --> 00:57:54,410 A bunch of cash. 911 00:57:54,650 --> 00:57:55,650 Yeah, like a lottery. 912 00:57:56,050 --> 00:57:57,890 It was a lottery. Yeah. 913 00:57:58,480 --> 00:58:00,040 The old lady puts it in there. 914 00:58:01,120 --> 00:58:01,939 In the bra? 915 00:58:01,940 --> 00:58:02,759 In the bra. 916 00:58:02,760 --> 00:58:06,040 I thought they put it under the mattress. No. No, in general, the old 917 00:58:06,040 --> 00:58:07,620 it in the bra. Oh, really? Mm -hmm. 918 00:58:08,140 --> 00:58:09,140 How do you know? 919 00:58:09,940 --> 00:58:10,940 You cop the feel? 920 00:58:12,580 --> 00:58:13,580 Yes. 921 00:58:15,520 --> 00:58:18,800 You were a sugar mama, and you knew this was going to happen. 922 00:58:19,980 --> 00:58:20,980 So you changed. 923 00:58:24,240 --> 00:58:27,660 I told you this was going to happen, right? When you got married. 924 00:58:28,650 --> 00:58:31,870 And you said, don't worry, I can handle it. I know what I'm doing. I know what 925 00:58:31,870 --> 00:58:32,870 I'm doing. 926 00:58:33,330 --> 00:58:35,790 Your whole relationship is an argument. 927 00:58:38,650 --> 00:58:41,050 I was married to your mother for 15 years. 928 00:58:41,470 --> 00:58:44,630 And every day, all we did was argue. 929 00:58:45,110 --> 00:58:46,110 All right? 930 00:58:46,550 --> 00:58:48,050 So you're now at that point. 931 00:58:48,550 --> 00:58:53,030 And if you want your relationship to get better, you got to work at it, both 932 00:58:53,030 --> 00:58:54,030 sides. 933 00:58:55,670 --> 00:58:57,430 You know, we know that they had arguments. 934 00:58:58,030 --> 00:58:59,030 when we were younger. 935 00:58:59,210 --> 00:59:02,610 Their marriage obviously didn't last. They divorced when we were like 12. 936 00:59:03,390 --> 00:59:07,290 So my mom was hurt, you know. 937 00:59:07,810 --> 00:59:11,970 He wasn't around a lot. He was working, trying to support the family, but she 938 00:59:11,970 --> 00:59:16,030 was missing that affection and that attention and stuff. So he didn't 939 00:59:16,030 --> 00:59:17,870 that about her, you know. 940 00:59:18,190 --> 00:59:22,050 And sadly, I see the same patterns in my own marriage. Marriage is my first one 941 00:59:22,050 --> 00:59:26,870 too. But at the same time, I want this marriage to work because I love him. 942 00:59:27,290 --> 00:59:28,650 But I want to know that shoe he loves me. 943 00:59:32,350 --> 00:59:33,590 You need to talk. 944 00:59:35,030 --> 00:59:38,070 I'm just, I don't know. I don't see him being in it for the long haul. 945 00:59:38,390 --> 00:59:39,830 What do you think? Do you think he's in it for life? 946 00:59:42,690 --> 00:59:43,649 Tell the truth. 947 00:59:43,650 --> 00:59:44,650 No. 948 00:59:46,090 --> 00:59:48,950 Maybe his agenda is different than your agenda. 949 00:59:50,950 --> 00:59:54,610 Maybe he's got something in the future that he's playing for. 950 00:59:56,700 --> 00:59:57,880 That's what I feel sometimes. 951 00:59:59,800 --> 01:00:04,200 You got to find out what he wants, but it's first and foremost, really 952 01:00:04,200 --> 01:00:05,460 understand what you want. 953 01:00:06,400 --> 01:00:07,400 Amen. 954 01:00:07,880 --> 01:00:09,400 Find out what you want. 955 01:00:11,040 --> 01:00:18,040 Seeing you again, it 956 01:00:18,040 --> 01:00:22,600 genuinely hurts my heart because I considered you one of my best friends 957 01:00:22,600 --> 01:00:23,600 were so close. 958 01:00:24,040 --> 01:00:25,380 Oh, my God. What should they do? 959 01:00:25,660 --> 01:00:28,200 Should they still sit on this seat, or should they move? 960 01:00:28,420 --> 01:00:30,380 Are they going to fight, or, like, what's going to happen? 961 01:00:30,780 --> 01:00:34,400 A best friend doesn't do that. You don't bail that quickly if you're a best 962 01:00:34,400 --> 01:00:35,400 friend, honestly. 963 01:00:39,280 --> 01:00:44,340 Mom could possibly take me to court and probably take my kid. 964 01:00:45,460 --> 01:00:51,380 I feel extremely overwhelmed, and I wish I was not going through this while 965 01:00:51,380 --> 01:00:52,339 being pregnant. 966 01:00:52,340 --> 01:00:53,340 I'm sorry. 967 01:01:24,600 --> 01:01:25,560 I hope 968 01:01:25,560 --> 01:01:37,180 they're 969 01:01:37,180 --> 01:01:38,460 having fun by themselves, too. 970 01:01:56,840 --> 01:01:58,480 Okay, where are we going to sit? Are we going to sit anywhere? 971 01:01:59,020 --> 01:02:01,160 Yes. At the end of the bar. 972 01:02:01,620 --> 01:02:03,720 Yeah, let's go to the bar and have some drink. 973 01:02:05,920 --> 01:02:06,920 You guys hungry? 974 01:02:07,040 --> 01:02:08,040 Yeah. 975 01:02:08,440 --> 01:02:09,980 Hungry and thirsty, huh? Yes. 976 01:02:11,500 --> 01:02:12,840 So what's yummy here? 977 01:02:13,140 --> 01:02:15,140 Everything. Everything? Oh, I like that. There's not a single thing on the menu 978 01:02:15,140 --> 01:02:15,939 I wouldn't recommend. 979 01:02:15,940 --> 01:02:18,320 Oh, I like that. How is this a halibut? 980 01:02:19,560 --> 01:02:22,360 Halibut? Halibut is a white flaky fish. 981 01:02:22,680 --> 01:02:23,680 Halibut? Fish. 982 01:02:24,000 --> 01:02:25,000 Which kind? 983 01:02:25,040 --> 01:02:27,400 It's a light, white, flaky fish. 984 01:02:28,000 --> 01:02:28,738 Halibut's good. 985 01:02:28,740 --> 01:02:29,638 I'm going to get that. 986 01:02:29,640 --> 01:02:31,180 Okay. I'll do the tuna. 987 01:02:32,260 --> 01:02:35,060 Can we start with that charcuterie? Sure. The half, please. 988 01:02:37,700 --> 01:02:39,020 Did you guys hear from your husbands? 989 01:02:39,280 --> 01:02:42,700 I actually saw that Julie just sent me a picture. Oh, I did not check my phone. 990 01:02:43,720 --> 01:02:47,740 It looks fine. It does look fine. Yeah. So fine. It looks fine. I want to be 991 01:02:47,740 --> 01:02:51,700 there. It sounds fine, but I, to be honest, rather should be here in the 992 01:02:51,920 --> 01:02:53,630 Yeah. Thank you. Cheers. 993 01:02:54,050 --> 01:02:57,570 Cheers for this amazing day. Thank you, guys, for coming. 994 01:02:57,950 --> 01:02:58,589 You see? 995 01:02:58,590 --> 01:03:01,770 You've been so nervous, both of you. How is it going to go? It's going very 996 01:03:01,770 --> 01:03:04,730 well. We're doing good. We're happy. Yes. 997 01:03:05,490 --> 01:03:06,490 Awkward, but happy. 998 01:03:09,250 --> 01:03:15,810 Lauren and I are not speaking, so I definitely appreciate Yara's efforts and 999 01:03:15,810 --> 01:03:19,290 motives behind everything, because it is nice to get away, but... 1000 01:03:20,240 --> 01:03:22,040 I'm not interested in bringing up the past. 1001 01:03:22,320 --> 01:03:25,020 I don't dwell on the past. I like to move forward. 1002 01:03:26,100 --> 01:03:30,560 So hopefully everyone else is on the same page with that because I'm only 1003 01:03:30,560 --> 01:03:33,740 interested in a good time. And I don't want to fight unless I really need to. 1004 01:03:36,560 --> 01:03:40,860 It is good to see you, you know, and I'm happy that you're doing well and you're 1005 01:03:40,860 --> 01:03:45,660 thriving. And, you know, obviously I don't wish harm on you. 1006 01:03:46,120 --> 01:03:49,040 I have to be completely honest with you. 1007 01:03:49,700 --> 01:03:54,620 Like, seeing you again, I don't want to cry. 1008 01:03:54,880 --> 01:03:57,860 It hurts me. It genuinely hurts my heart. 1009 01:04:04,080 --> 01:04:05,640 Oh, my God. What should I do? 1010 01:04:06,000 --> 01:04:08,440 Should I still sit on this seat, or should I move? 1011 01:04:08,740 --> 01:04:11,840 What should I do? Should I change? Are they going to fight, or, like, what's 1012 01:04:11,840 --> 01:04:12,840 going to happen? 1013 01:04:14,240 --> 01:04:18,380 I considered you one of my best friends, and we were so close for so long. 1014 01:04:20,590 --> 01:04:24,670 I just, I, like, I can't trust anymore. 1015 01:04:27,890 --> 01:04:32,170 So, I'm curious, what did you not trust me about exactly? 1016 01:04:34,390 --> 01:04:36,250 Oh, my God. What? 1017 01:04:36,870 --> 01:04:42,650 Airing that Alex body shames me in public? To breach that? That's 1018 01:04:43,310 --> 01:04:45,190 Not to mention it's not true. 1019 01:04:46,030 --> 01:04:51,960 I... With talking to my friend at the time when I was uncomfortable in my 1020 01:04:52,360 --> 01:04:55,460 Andre wouldn't know about that unless she told him. 1021 01:04:57,700 --> 01:05:01,240 I really 1022 01:05:01,240 --> 01:05:08,200 confide in Elizabeth about a lot of things and you're reading 1023 01:05:08,200 --> 01:05:09,200 them. 1024 01:05:10,380 --> 01:05:12,440 I truthfully, I... 1025 01:05:12,680 --> 01:05:17,140 I don't think Andre went through text messages from two and a half years ago, 1026 01:05:17,140 --> 01:05:20,180 I don't know why he would say that. 1027 01:05:20,400 --> 01:05:24,660 Okay. I guess that doesn't really answer my question. What don't you trust me 1028 01:05:24,660 --> 01:05:25,660 about? 1029 01:05:26,340 --> 01:05:27,440 Get up. 1030 01:05:27,900 --> 01:05:31,720 She is in such denial that she did anything wrong. 1031 01:05:32,220 --> 01:05:36,520 There's no way Andre could have read these text messages from two and a half 1032 01:05:36,520 --> 01:05:37,339 years ago. 1033 01:05:37,340 --> 01:05:40,840 Like, he had to have learned about this body -shaming nonsense. 1034 01:05:41,600 --> 01:05:42,600 Through Elizabeth. 1035 01:05:42,940 --> 01:05:44,300 Again, she'll never admit it. 1036 01:05:46,840 --> 01:05:49,460 Have you talked to him about it at all? To Andre? 1037 01:05:49,740 --> 01:05:50,479 Mm -hmm. 1038 01:05:50,480 --> 01:05:51,640 No. Do you care to? 1039 01:05:53,040 --> 01:05:57,960 I guess if I ask him why he felt the need to go through text messages from 1040 01:05:57,960 --> 01:06:00,560 and a half years ago, what is he going to say? 1041 01:06:01,320 --> 01:06:03,860 And I don't know if he would be honest with me. 1042 01:06:06,220 --> 01:06:10,700 I don't know why he would go back that long. Maybe he went down a bunny, you 1043 01:06:10,700 --> 01:06:13,500 know, hill of information or whatever. I have no clue. 1044 01:06:17,140 --> 01:06:20,900 It seems like Lauren is dwelling on the past right now, and I've already made it 1045 01:06:20,900 --> 01:06:21,900 clear that I've moved forward. 1046 01:06:22,420 --> 01:06:27,800 She's bringing up old topics that I feel like was already squashed, but for some 1047 01:06:27,800 --> 01:06:30,720 reason she feels like she can't trust me, and I just think it's a good idea 1048 01:06:30,720 --> 01:06:32,360 her to just talk to my husband about it. 1049 01:06:32,980 --> 01:06:33,980 Address it to him. 1050 01:06:37,550 --> 01:06:42,190 I mean, at the end of the day, Elizabeth, I care about you. 1051 01:06:42,610 --> 01:06:43,990 I care about you too, Lauren. 1052 01:06:44,230 --> 01:06:47,870 More than you think. And the fact that you think that I'm malicious or would do 1053 01:06:47,870 --> 01:06:49,910 anything really hurts me, honestly. 1054 01:06:51,590 --> 01:06:55,470 You say you are my best friend, but that's not, a best friend doesn't do 1055 01:06:55,550 --> 01:06:58,390 You don't bail that quickly if you're a best friend, honestly. 1056 01:06:59,130 --> 01:07:02,950 You guys, this is going to the wrong wheel. I think you just need more time 1057 01:07:02,950 --> 01:07:03,950 healing, you know? 1058 01:07:04,030 --> 01:07:06,050 We all don't have to be friends. Let's just enjoy ourselves. 1059 01:07:08,110 --> 01:07:13,410 This is so stupid. I'd rather have a fight with Joey than have this lunch 1060 01:07:13,410 --> 01:07:15,950 again with Lauren and Elizabeth. 1061 01:07:16,190 --> 01:07:18,310 I'm just so tired of all of this stuff. 1062 01:07:19,370 --> 01:07:20,970 I think you just need more time. 1063 01:07:21,790 --> 01:07:22,569 You know? 1064 01:07:22,570 --> 01:07:23,570 Yeah, I don't know. 1065 01:07:23,630 --> 01:07:25,290 It's too early. I don't know. Maybe. 1066 01:07:26,050 --> 01:07:29,850 So I know this was a very heavy conversation. I'm sorry. So moving 1067 01:07:30,010 --> 01:07:32,250 please, because I was not planning on talking about it. 1068 01:07:35,440 --> 01:07:40,680 I'm glad Yara interjected, but we're all going to go to a bar tonight, and 1069 01:07:40,680 --> 01:07:44,740 Elizabeth wants me to confront her husband and talk to him about it. Like, 1070 01:07:44,740 --> 01:07:48,860 doesn't make sense. Like, the more I think about it, the more I'm like, what 1071 01:07:48,860 --> 01:07:49,860 the... 1072 01:08:04,400 --> 01:08:09,740 Bring me a towel, paper, and Coco's wipe. 1073 01:08:11,820 --> 01:08:13,740 Thank you. 1074 01:08:15,340 --> 01:08:20,220 What do you say, mom? 1075 01:08:20,700 --> 01:08:21,700 He's us. 1076 01:08:24,760 --> 01:08:27,100 Beautiful. Yikes. 1077 01:08:36,880 --> 01:08:37,880 Hi, Coco. 1078 01:08:39,100 --> 01:08:40,640 We're going to get departed, Coco. 1079 01:08:40,979 --> 01:08:41,979 Stop saying that. 1080 01:08:43,779 --> 01:08:45,240 It's how it looks like, Matt. 1081 01:08:45,840 --> 01:08:47,160 I know I'm scared, too. 1082 01:08:47,399 --> 01:08:49,859 I don't want anything to happen to our family. 1083 01:08:50,180 --> 01:08:51,880 But we're probably going to have some headaches. 1084 01:08:52,560 --> 01:08:55,700 You're probably going to end up in a long stretch of arguments with Gino. 1085 01:08:55,700 --> 01:08:57,899 going to probably happen, but we're going to work at it. 1086 01:08:59,580 --> 01:09:03,300 Matt and I had a really bad day at the lawyer. 1087 01:09:03,979 --> 01:09:07,540 who give us a lot of information and not very good news. 1088 01:09:08,500 --> 01:09:14,600 I feel extremely overwhelmed, and I wish I was not going through this while 1089 01:09:14,600 --> 01:09:15,578 being pregnant. 1090 01:09:15,580 --> 01:09:21,180 I mean, I know that Matt is really concerned because this is very serious. 1091 01:09:22,260 --> 01:09:23,779 You hear the lawyer. 1092 01:09:24,040 --> 01:09:29,660 She's a local, different from us. We have no freaking idea about the 1093 01:09:29,660 --> 01:09:33,380 in this state. Since this is where I live, you know, good. 1094 01:09:33,819 --> 01:09:36,540 claim that the baby is his baby. 1095 01:09:36,960 --> 01:09:39,600 Possibly putting his last name on the kid and stuff like that. 1096 01:09:40,140 --> 01:09:41,140 That's a lot. 1097 01:09:43,160 --> 01:09:48,979 Imagine that I get deported with our daughter still in my belly, you know. 1098 01:09:49,960 --> 01:09:53,020 Are you going to do something to bring us back? 1099 01:09:53,720 --> 01:09:55,340 Because I like you a lot. 1100 01:09:56,980 --> 01:10:00,460 And I really wanted this to work out, and I don't know now. 1101 01:10:04,359 --> 01:10:10,860 Mama, I love you, and you're closer to me than any woman has ever been. 1102 01:10:11,280 --> 01:10:15,040 You're carrying my child, so you're my family. 1103 01:10:15,480 --> 01:10:16,480 You understand? 1104 01:10:17,120 --> 01:10:19,920 And you have to take care of the people in your family. 1105 01:10:21,100 --> 01:10:22,100 I agree. 1106 01:10:28,380 --> 01:10:29,380 I'm sorry. 1107 01:10:31,480 --> 01:10:32,600 This is bum. 1108 01:10:33,370 --> 01:10:37,150 could possibly take me to court and probably take my kid. 1109 01:10:43,990 --> 01:10:44,990 I'm sorry. 1110 01:10:46,450 --> 01:10:50,730 Jez, you know, when you first told me that you were pregnant, and I was, like, 1111 01:10:50,750 --> 01:10:54,870 scared, and I was like, oh, hell no. But I thought about it, and I thought about 1112 01:10:54,870 --> 01:11:01,870 where I am in my life, and I realized, like, it's time for me not to 1113 01:11:01,870 --> 01:11:02,829 waste your grandma. 1114 01:11:02,830 --> 01:11:03,830 Run. 1115 01:11:03,850 --> 01:11:05,630 But to be a man. You know. 1116 01:11:07,510 --> 01:11:08,870 And I've accepted it. 1117 01:11:09,570 --> 01:11:10,670 I love the kid. 1118 01:11:11,430 --> 01:11:13,210 And I don't want nothing to happen to her. 1119 01:11:18,110 --> 01:11:19,830 And I'm scared just like you are. 1120 01:11:24,810 --> 01:11:27,350 I'm going to try my best to do whatever it is honey. 1121 01:11:28,390 --> 01:11:29,390 To fix it. 1122 01:11:30,170 --> 01:11:32,030 Whether he tries to deport you. 1123 01:11:32,490 --> 01:11:38,650 or file something, I swear to you, I will waste more energy, time, and money 1124 01:11:38,650 --> 01:11:40,970 than he will ever be able to in court. 1125 01:11:42,190 --> 01:11:46,610 But we're going to work at it. Whatever it takes. If I have to pull my hair out, 1126 01:11:46,710 --> 01:11:48,010 I'll make it work for us somehow. 1127 01:11:49,050 --> 01:11:51,190 The baby just kicked me so hard. 1128 01:11:52,170 --> 01:11:53,170 Oh, my God. 1129 01:11:54,010 --> 01:11:55,010 So cute. 1130 01:11:55,650 --> 01:11:56,650 Oh, look, look. 1131 01:11:57,190 --> 01:11:58,190 She responded. 1132 01:11:59,010 --> 01:12:00,010 How are you? 1133 01:12:05,450 --> 01:12:10,590 I feel very weak, very vulnerable and tired. I'm exhausted. 1134 01:12:11,410 --> 01:12:15,930 I haven't seen my family in a year. I miss them so badly. 1135 01:12:16,790 --> 01:12:19,490 I don't know. I have no idea. 1136 01:12:19,810 --> 01:12:25,770 I don't know how to fix this, but I know that what could make me feel better is 1137 01:12:25,770 --> 01:12:30,390 hug my mother because there is nothing left. 1138 01:12:31,110 --> 01:12:33,470 But even though I feel weak, 1139 01:12:36,360 --> 01:12:38,880 I want to be strong for my daughter. 1140 01:12:39,960 --> 01:12:41,520 I don't have any other options. 1141 01:12:42,340 --> 01:12:45,860 But I don't know where I'm going to get this strength from. 1142 01:12:47,360 --> 01:12:50,020 I don't have an answer for that, to be honest. 1143 01:12:56,140 --> 01:12:57,140 She loves you. 1144 01:13:01,160 --> 01:13:02,900 You know, Dad did have some concerns. 1145 01:13:03,260 --> 01:13:07,230 He was, you know, kind of like... Do you think Georgie's in it for the long 1146 01:13:07,230 --> 01:13:08,230 haul? 1147 01:13:08,590 --> 01:13:10,750 Are you in this marriage for the long haul, Georgie? 1148 01:13:24,590 --> 01:13:28,930 All right. 1149 01:13:29,150 --> 01:13:31,970 We'll stay in New York a couple days, then we'll come back to Connecticut. 1150 01:13:31,970 --> 01:13:33,610 the show. Thank you for the pep talk. 1151 01:13:34,010 --> 01:13:35,510 Spend more time with you and the kids. 1152 01:13:35,750 --> 01:13:36,750 Daddy Diaries. 1153 01:13:36,890 --> 01:13:38,490 Love you. Love you. Thank you. 1154 01:13:39,310 --> 01:13:41,090 Uh -oh. Florian, can you help me? 1155 01:13:42,230 --> 01:13:43,810 Take it back. 1156 01:13:44,110 --> 01:13:45,110 Whoa. 1157 01:13:45,250 --> 01:13:47,290 Whoa. Whoa. Slippery. Really slippery. 1158 01:13:47,870 --> 01:13:48,870 Thank you. 1159 01:13:48,930 --> 01:13:50,230 New York City, here we come. 1160 01:13:50,830 --> 01:13:51,830 Let's do this. 1161 01:13:52,170 --> 01:13:53,470 Let's get this party started. 1162 01:14:07,880 --> 01:14:09,260 It was nice to be home and see Dad. 1163 01:14:11,020 --> 01:14:12,420 He's excited for us and the show. 1164 01:14:14,440 --> 01:14:18,380 Oh, this is a big deal, guys. This is really going to bring House of 11 to a 1165 01:14:18,380 --> 01:14:19,318 higher level. 1166 01:14:19,320 --> 01:14:23,240 You know, we've done Fashion Week before a few times. 1167 01:14:24,640 --> 01:14:26,420 I hope I don't trip and fall on the catwalk. 1168 01:14:30,000 --> 01:14:33,460 I'm so excited that we're on our way to New York City for our fashion show 1169 01:14:33,460 --> 01:14:34,460 tonight. 1170 01:14:34,620 --> 01:14:38,780 The conversation that Faith and I had with her father, you know, things are 1171 01:14:38,780 --> 01:14:39,780 still weighing on me. 1172 01:14:42,660 --> 01:14:43,880 What time are we supposed to be there? 1173 01:14:44,100 --> 01:14:45,100 Show starts at 8 .45. 1174 01:14:45,400 --> 01:14:46,440 The weather's not in our control. 1175 01:14:47,880 --> 01:14:49,560 We should have left a few hours early. 1176 01:14:50,740 --> 01:14:52,440 But we had to talk to Dad. 1177 01:14:53,240 --> 01:14:54,280 Dad didn't talk to you girls? 1178 01:14:55,580 --> 01:14:57,800 Dad really said a lot of things that hit home. 1179 01:14:59,220 --> 01:15:02,040 But, you know, Dad did have some concerns. 1180 01:15:02,600 --> 01:15:03,600 Mm -hmm. 1181 01:15:03,860 --> 01:15:05,780 dynamic between Darcy and Georgie, mostly. 1182 01:15:06,100 --> 01:15:07,039 Mm -hmm. 1183 01:15:07,040 --> 01:15:08,960 Because, you know, he knows we went through therapy. 1184 01:15:09,200 --> 01:15:13,260 Mm -hmm. So I feel like he was more focused on, you know, trying to help 1185 01:15:13,260 --> 01:15:14,159 and Georgie. 1186 01:15:14,160 --> 01:15:16,000 At the end of the day, he just wants them happy. 1187 01:15:16,840 --> 01:15:20,220 And know what you want in life. Be very specific. 1188 01:15:20,880 --> 01:15:22,020 As individuals. 1189 01:15:23,380 --> 01:15:28,440 Yes. But Dad was also a little concerned about, you know, how you guys argue 1190 01:15:28,440 --> 01:15:32,040 over money and Darcy has to hound you about it and being... 1191 01:15:32,320 --> 01:15:33,620 You see it on all the messages. 1192 01:15:34,360 --> 01:15:37,320 Like, for instance, like the rent. Like, if I pay down the first, obviously you 1193 01:15:37,320 --> 01:15:39,840 could pay. I like you. I like you with the money. 1194 01:15:40,340 --> 01:15:43,480 You have to wait a little bit. Yeah, if you wait, you wait. I give you anyway. 1195 01:15:43,640 --> 01:15:45,460 Like, sometimes, like, I forget. 1196 01:15:45,880 --> 01:15:49,320 Okay, let's bring up another issue. Dad, I'm not going to text my dad about it. 1197 01:15:49,320 --> 01:15:50,880 I will voice it. 1198 01:15:51,200 --> 01:15:55,220 He was, you know, kind of like, do you think Georgie's in it for the long haul? 1199 01:15:55,740 --> 01:15:57,880 Are you in this marriage for the long haul, Georgie? 1200 01:16:05,610 --> 01:16:12,310 Yeah, so, like, if I'm not for the long -term relationship, I'm never going to 1201 01:16:12,310 --> 01:16:15,470 bring Darcy to Bulgaria to introduce her to my parents and my family. 1202 01:16:16,010 --> 01:16:19,750 Well, my family, they don't think our relationship is for the short term. 1203 01:16:20,150 --> 01:16:26,210 And the thing is, like, always I never say bad things about Darcy in front of 1204 01:16:26,210 --> 01:16:32,370 parents. But the difference with Darcy and your father is the thing, she always 1205 01:16:32,370 --> 01:16:34,450 shared the bad moments in our relationship, 1206 01:16:35,610 --> 01:16:38,590 Share the good and the happy moments in our relationship. I would think that. I 1207 01:16:38,590 --> 01:16:39,590 think concerning issues. 1208 01:16:42,070 --> 01:16:45,170 Darcy always sharing, you know, the problem with her father. 1209 01:16:45,610 --> 01:16:49,970 But it's hard because she's always the side of the story. And I know Darcy's 1210 01:16:49,970 --> 01:16:54,610 side of the story. It's always going to be like, she's innocent and I'm the 1211 01:16:54,610 --> 01:16:57,030 problem. So this don't really help our relationship. 1212 01:16:57,410 --> 01:17:02,710 It's like more kind of turning your family against me because, I mean, how 1213 01:17:02,710 --> 01:17:03,710 this going to help you? 1214 01:17:15,230 --> 01:17:19,310 I think he's waiting for the right moment. That's why he's stashing his 1215 01:17:19,310 --> 01:17:20,690 away for that moment. 1216 01:17:21,070 --> 01:17:22,070 Oh. 1217 01:17:24,470 --> 01:17:25,570 Don't waste our good years. 1218 01:17:25,830 --> 01:17:27,150 Don't waste our good years. 1219 01:17:27,830 --> 01:17:29,450 Actually, I'm wasting my good years. 1220 01:17:31,750 --> 01:17:32,750 Oh. 1221 01:17:47,450 --> 01:17:50,690 Very strange to be honest. One day is good, one day is bad. 1222 01:17:50,950 --> 01:17:53,550 One night before, I'm going to divorce you. 1223 01:17:53,790 --> 01:17:56,230 And next day, running hand to hand. 1224 01:17:56,450 --> 01:17:58,290 I thought, what the f*** is going on here? 1225 01:17:59,430 --> 01:18:04,210 I just feel like she needs more than just a half -assed version of a husband. 1226 01:18:05,030 --> 01:18:09,210 Just don't waste our good years. Don't waste my years. If that's the secret 1227 01:18:09,210 --> 01:18:13,010 plan, then tell us now. Get it over with. 1228 01:18:18,730 --> 01:18:22,450 Julia, you're putting a wedge in between our son and us. 1229 01:18:23,130 --> 01:18:25,270 I don't even know who he is right now. 1230 01:18:26,099 --> 01:18:31,020 He has his ear, which he's his wife. I understand that. But this is still 1231 01:18:31,020 --> 01:18:33,220 family. Have a great life. Good luck. 1232 01:18:45,240 --> 01:18:48,620 Julia, you're making a mistake with his family. 1233 01:18:49,260 --> 01:18:54,080 This family loves you. And you're putting a wedge in between our son and 1234 01:18:54,760 --> 01:18:56,940 And I don't even know who he is right now. 1235 01:19:09,200 --> 01:19:13,340 You're letting it happen. You're letting this happen. This is your family. Did 1236 01:19:13,340 --> 01:19:16,600 you forget us? You forget your family? Of course not. I taught you better than 1237 01:19:16,600 --> 01:19:17,600 that. 1238 01:19:19,880 --> 01:19:22,580 This is the first time that I feel like. 1239 01:19:23,320 --> 01:19:28,820 Brandon has not communicated that she has his ear, which she's his wife, I 1240 01:19:28,820 --> 01:19:30,720 understand that, but this is still family. 1241 01:19:31,140 --> 01:19:34,020 She's got him convinced that that's the only thing that's going to save their 1242 01:19:34,020 --> 01:19:38,240 marriage. I want to say, Brandon, Brandon, you know what? 1243 01:19:38,460 --> 01:19:42,020 Think about what you're talking about here. You think just by going on a trip 1244 01:19:42,020 --> 01:19:43,600 it's going to change things? 1245 01:19:43,940 --> 01:19:44,858 It's not. 1246 01:19:44,860 --> 01:19:48,440 Your problems are deeper than Europe right now, let me tell you that, 1247 01:19:48,440 --> 01:19:49,440 with Julia. 1248 01:19:49,770 --> 01:19:52,890 You guys have got some issues. Running away is not going to help. 1249 01:19:57,050 --> 01:19:58,050 Good luck. 1250 01:19:59,610 --> 01:20:00,610 Good luck. 1251 01:20:05,350 --> 01:20:06,350 Oh. 1252 01:20:06,930 --> 01:20:08,190 Have a great life. 1253 01:20:08,610 --> 01:20:10,870 I'm sorry. I can't do this anymore. 1254 01:20:11,390 --> 01:20:12,390 Have a good trip. 1255 01:20:12,710 --> 01:20:13,710 You don't have to leave. 1256 01:20:15,490 --> 01:20:16,490 Y 'all really leaving? 1257 01:20:16,810 --> 01:20:17,810 Yes. 1258 01:20:18,090 --> 01:20:19,390 What else do you want us to do? You're leaving. 1259 01:20:33,910 --> 01:20:40,910 I can't believe it. Everything that's happened recently, I feel like 1260 01:20:40,910 --> 01:20:44,330 it's been fight after fight after fight. 1261 01:20:45,070 --> 01:20:46,070 I feel like it's pushed. 1262 01:20:46,430 --> 01:20:49,930 Everyone away from each other. And I feel like I've just lost my parents, 1263 01:20:52,710 --> 01:20:53,710 Brenda, 1264 01:20:56,410 --> 01:21:01,610 it may take a while to build this relationship again. But in this moment, 1265 01:21:01,610 --> 01:21:03,570 like we have to fix our marriage. 1266 01:21:03,770 --> 01:21:08,690 And when we return, we will fix our relationship with you guys. 1267 01:21:09,870 --> 01:21:13,010 My relationship with my parents is broken. 1268 01:21:13,630 --> 01:21:17,130 What if this doesn't work and my relationship is broken with you? 1269 01:21:25,390 --> 01:21:26,670 I don't know what to do. 1270 01:21:27,310 --> 01:21:28,510 I don't know what to do. 1271 01:21:29,590 --> 01:21:32,430 I just don't want things to go back the way they were before. 1272 01:21:35,450 --> 01:21:39,990 Next time on 90 Day Fiance, happily ever after. 1273 01:21:43,050 --> 01:21:49,470 I want to celebrate, but this feeling of frustration is kind of bothering me 1274 01:21:49,470 --> 01:21:51,610 inside. So I want me to be open and honest. 1275 01:21:52,290 --> 01:21:54,130 We say we're going to change. We never do. 1276 01:21:54,350 --> 01:21:55,350 I don't know. 1277 01:21:55,430 --> 01:21:58,450 You don't know if you want this relationship to work? 1278 01:21:59,090 --> 01:22:00,090 I don't know anymore. 1279 01:22:09,610 --> 01:22:14,170 At this point, my family have no idea what's really going on in my life. About 1280 01:22:14,170 --> 01:22:17,170 me, about the baby, about all this whole mess. 1281 01:22:19,390 --> 01:22:25,810 But I cannot continue lying to her. 1282 01:22:31,790 --> 01:22:35,770 I'm excited, but I've never been on bad terms like this, and we're just leaving 1283 01:22:35,770 --> 01:22:36,770 the country. 1284 01:22:36,810 --> 01:22:39,170 It's not about my parents. It's not about your parents. It's about us. 1285 01:22:39,570 --> 01:22:44,010 I'm excited, nervous, and ready to seek the world. 1286 01:22:44,430 --> 01:22:45,770 Hello. Hello. 1287 01:22:46,730 --> 01:22:50,710 I'm hoping that once Julie and I have this extended time together, we'll be 1288 01:22:50,710 --> 01:22:51,710 ready to start a family. 1289 01:23:01,130 --> 01:23:06,650 I wasn't going to say anything, but she was just saying nasty comments about you 1290 01:23:06,650 --> 01:23:07,670 and, like, things that you wear. 1291 01:23:08,290 --> 01:23:12,830 I got burned by Lauren talking crap behind my back, and I don't want Yara to 1292 01:23:12,830 --> 01:23:13,830 through the same thing. 1293 01:23:14,030 --> 01:23:15,350 I just talked to Elizabeth, 1294 01:23:16,270 --> 01:23:18,950 and she told me that you're making fun of me. 1295 01:23:19,630 --> 01:23:20,630 What? 1296 01:23:21,930 --> 01:23:24,110 I'm so ready to just hop on a plane and go home. 1297 01:23:25,010 --> 01:23:26,710 We're leaving? Wait, hold on, babe. 1298 01:23:27,150 --> 01:23:28,970 We can't get a break, man. 1299 01:23:29,560 --> 01:23:30,820 Hey, what happened? 101189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.