Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,789 --> 00:01:26,789
Oh,
2
00:01:30,190 --> 00:01:32,750
this is going to be such a traditional
Christmas being up here.
3
00:01:33,150 --> 00:01:38,930
Ice skating on the lake, sleigh riding
in the snow, jingle bells, oh, jingle
4
00:01:38,930 --> 00:01:39,930
bells.
5
00:01:40,850 --> 00:01:45,210
I hate to burst your bubble, kitten, but
there's no snow.
6
00:01:46,170 --> 00:01:47,170
No snow?
7
00:01:48,150 --> 00:01:49,150
No snow.
8
00:01:49,570 --> 00:01:50,570
Oh, poo.
9
00:01:51,410 --> 00:01:55,010
Well, at least we're not in L .A. Thank
God we're not in L .A.
10
00:01:55,750 --> 00:01:57,190
I can just hear them now.
11
00:01:57,950 --> 00:02:02,510
Your Uncle Milton at the office and his
wife with her New York accent.
12
00:02:03,550 --> 00:02:06,610
Milton, can you just hear them back in
Bay Ridge?
13
00:02:07,310 --> 00:02:09,990
Sadie floating in her pool, Beverly
Hills and all.
14
00:02:10,389 --> 00:02:13,490
God, I can't stand that woman. She makes
me want to gag.
15
00:02:13,970 --> 00:02:14,970
I feel it coming.
16
00:02:15,520 --> 00:02:17,760
I know I'm never going to hear the end
of my Aunt Sadie.
17
00:02:18,080 --> 00:02:20,200
It's one of the hazards of working for
my family.
18
00:02:20,760 --> 00:02:22,700
I can hear them behind my back.
19
00:02:22,940 --> 00:02:24,480
Oh, Ted's shit's a girlfriend.
20
00:02:24,980 --> 00:02:26,700
Shit's a this and shit's a that.
21
00:02:28,380 --> 00:02:30,420
Schicksal. It's schicksal.
22
00:02:30,780 --> 00:02:32,320
That's Yiddish for Gentile.
23
00:02:33,060 --> 00:02:36,720
And you, my dear, are every bit the
schicksal.
24
00:02:39,160 --> 00:02:43,320
Maybe. But this little schicksal
girlfriend of yours is going to have a
25
00:02:43,320 --> 00:02:45,690
time. Snow or no snow. No.
26
00:02:48,210 --> 00:02:50,750
Maybe we should invite some friends out
for the holidays.
27
00:02:51,450 --> 00:02:52,610
That's a great idea.
28
00:02:52,890 --> 00:02:54,090
Why don't we invite Philip?
29
00:02:56,050 --> 00:02:57,190
Philip, your hairdresser?
30
00:02:57,990 --> 00:02:59,350
Philip is a stylist.
31
00:03:00,110 --> 00:03:01,770
That's true, and I know his style.
32
00:03:02,110 --> 00:03:04,290
Oh, come on. He has a new girlfriend
now.
33
00:03:05,050 --> 00:03:09,870
Oh, he has a new girlfriend. So he's one
of those hairdressers. And she's a very
34
00:03:09,870 --> 00:03:11,130
pretty black woman.
35
00:03:11,810 --> 00:03:12,810
Black?
36
00:03:14,010 --> 00:03:15,540
Trendy. Very trendy.
37
00:03:17,240 --> 00:03:18,240
I know.
38
00:03:18,300 --> 00:03:19,700
I'll invite Jack and Elaine.
39
00:03:20,180 --> 00:03:21,180
Oh, great.
40
00:03:21,640 --> 00:03:23,380
Jack the slack and lame Elaine.
41
00:03:24,840 --> 00:03:27,300
Come on, Donna. Is there anyone that I
know that you like?
42
00:03:27,780 --> 00:03:28,800
Oh, come on, Ted.
43
00:03:29,380 --> 00:03:33,100
Your friend Jack's idea of having a good
time is playing Trivial Pursuit until
44
00:03:33,100 --> 00:03:34,160
the early morning hours.
45
00:03:35,160 --> 00:03:38,640
He does get a perverse glee out of
beating the pants off you with that one.
46
00:03:39,020 --> 00:03:43,720
And Elaine, come on. Can she find any
more Kmart's to shop at? The woman is
47
00:03:43,720 --> 00:03:45,100
strictly... Bargain basement.
48
00:03:45,500 --> 00:03:48,760
Well, you know, Donna, not everyone can
afford to shop at Needless Markup.
49
00:03:49,320 --> 00:03:54,060
Well, anyway, I'm still going to have a
great holiday being with the man I love.
50
00:03:54,620 --> 00:03:56,740
The traditional Christmas in the
country.
51
00:03:57,960 --> 00:04:00,840
So there's this new man in payables.
He's doing collections.
52
00:04:01,120 --> 00:04:04,400
He's an Indian. Now, not an American
Indian, like a foreign Indian.
53
00:04:04,680 --> 00:04:07,100
You know, like the guy the Beatles went
to see that time?
54
00:04:07,340 --> 00:04:08,340
Yeah, like Bangladesh.
55
00:04:08,480 --> 00:04:10,000
That was George's album.
56
00:04:10,460 --> 00:04:12,220
Right, honey. So anyway, he's doing
collections.
57
00:04:12,440 --> 00:04:13,900
And he's on the phone with this guy.
58
00:04:14,240 --> 00:04:16,899
I'm assuming he's talking to someone
that's fallen behind, right?
59
00:04:17,279 --> 00:04:21,079
And I'm trying to listen to what he's
saying, but as I walk past his desk,
60
00:04:21,079 --> 00:04:22,620
speaking so quietly I can't hear.
61
00:04:23,300 --> 00:04:24,840
So this is what I figure he's saying.
62
00:04:27,860 --> 00:04:29,020
Hello, Mr. Jones.
63
00:04:29,660 --> 00:04:33,780
Yes, you know who this is. And I must
say that if you do not pay your bill, it
64
00:04:33,780 --> 00:04:35,600
will be very, very terrible for me.
65
00:04:35,980 --> 00:04:41,300
Oh, please, Mr. Jones, you must pay or I
will go so hungry and I will die and it
66
00:04:41,300 --> 00:04:42,320
will be all your fault.
67
00:04:44,620 --> 00:04:47,400
Oh, Ted, do you have to tell these
ethnic jokes?
68
00:04:47,780 --> 00:04:49,500
I don't think people think they're too
funny.
69
00:04:49,720 --> 00:04:50,720
Well, I think they're funny.
70
00:04:51,220 --> 00:04:53,380
Hey, does anybody know any good Polack
or Nick?
71
00:04:55,160 --> 00:04:56,480
Well, don't look at me, honey.
72
00:04:56,700 --> 00:04:58,340
No one ever told me no Nick a joke.
73
00:04:59,050 --> 00:05:00,050
Right on, Tony.
74
00:05:00,890 --> 00:05:01,890
Well,
75
00:05:02,130 --> 00:05:05,490
I think it's about time for a game of
Trivial Pursuit.
76
00:05:05,890 --> 00:05:07,330
Honey, will you go get the game, please?
77
00:05:07,750 --> 00:05:08,750
Did you hear that?
78
00:05:09,070 --> 00:05:10,350
I think I heard something.
79
00:05:10,770 --> 00:05:11,770
What? I didn't hear anything.
80
00:05:26,990 --> 00:05:28,130
Well, I...
81
00:05:28,520 --> 00:05:29,860
I think this is the place.
82
00:05:33,120 --> 00:05:34,140
Well, come along, Sid.
83
00:05:38,780 --> 00:05:39,779
Watch out.
84
00:05:39,780 --> 00:05:40,780
Be quiet.
85
00:05:41,120 --> 00:05:44,000
Now, up the chimney and down. Isn't that
how it goes?
86
00:05:44,620 --> 00:05:45,620
Did you hear that?
87
00:05:46,100 --> 00:05:47,280
I think I heard something.
88
00:05:47,680 --> 00:05:48,680
What? I didn't hear anything.
89
00:05:48,780 --> 00:05:51,040
Oh, come on. Didn't you guys hear that?
It came from the other room.
90
00:05:51,300 --> 00:05:52,580
I didn't hear anything.
91
00:05:54,060 --> 00:05:55,260
It could be burglars.
92
00:05:56,340 --> 00:05:58,840
Oh, come on. Country burglars on
Christmas Eve?
93
00:05:59,160 --> 00:06:02,060
Come on, Donna, honey. You know we left
all the burglars back in the city to
94
00:06:02,060 --> 00:06:03,080
loot us while we're up here.
95
00:06:03,620 --> 00:06:05,300
I know. I heard something.
96
00:06:09,280 --> 00:06:16,200
Merry Christmas.
97
00:06:21,100 --> 00:06:22,400
Look what I found.
98
00:06:29,610 --> 00:06:30,790
You look real familiar.
99
00:06:31,030 --> 00:06:32,030
Hey, cut that out.
100
00:06:34,610 --> 00:06:36,010
You look very familiar.
101
00:06:36,350 --> 00:06:37,350
I said cut it out.
102
00:06:39,770 --> 00:06:40,970
Where did you come from?
103
00:06:42,730 --> 00:06:43,730
Stop it.
104
00:06:44,510 --> 00:06:46,570
I said stop it. Nasty elf.
105
00:06:47,270 --> 00:06:48,270
What is it?
106
00:06:48,770 --> 00:06:50,250
Hey, this is my wife.
107
00:06:51,310 --> 00:06:53,250
Get your hands to yourself.
108
00:06:54,110 --> 00:06:55,290
I said stop it.
109
00:07:04,270 --> 00:07:05,270
How'd you do that?
110
00:07:06,950 --> 00:07:11,090
Well, anyway, they say they're runaways
from the North Pole.
111
00:07:12,330 --> 00:07:14,410
Well, that's not exactly true.
112
00:07:15,290 --> 00:07:20,330
Xavier's the runaway. I got fired for
dipping into Mrs. Claus' cookie jar
113
00:07:20,330 --> 00:07:21,330
Santa was away.
114
00:07:21,750 --> 00:07:25,230
The old boy doesn't want his elves to
marry. You know what I mean, huh?
115
00:07:30,370 --> 00:07:33,940
Well... We're on our way to Hollywood.
I'm going to sell my story to the
116
00:07:34,320 --> 00:07:35,600
Let me get this straight.
117
00:07:36,500 --> 00:07:39,260
You're Santa Claus's illegitimate
daughter?
118
00:07:39,580 --> 00:07:40,580
Mm -hmm.
119
00:07:40,760 --> 00:07:45,360
And your mother is a madam down in New
Orleans?
120
00:07:45,780 --> 00:07:47,140
Mm -hmm. That's right.
121
00:07:47,380 --> 00:07:51,620
One Christmas Eve, the old boy had a
little too much tear to spread around.
122
00:07:52,160 --> 00:07:56,300
And you were one of Santa Claus's little
helpers?
123
00:07:56,700 --> 00:08:01,660
That's right. You know the naughty and
nice bit? If you're naughty, I come in.
124
00:08:01,760 --> 00:08:04,000
Look, the gag is over. Who sent you two
anyway?
125
00:08:04,280 --> 00:08:05,280
Santa Graham or something?
126
00:08:05,540 --> 00:08:08,500
Yeah. Hey, look, Donna, did you get into
this or something? Is this your bag?
127
00:08:08,740 --> 00:08:09,740
Not me, Ted.
128
00:08:10,760 --> 00:08:13,440
Ted, do I sense a tinge of disbelief on
your part?
129
00:08:13,920 --> 00:08:15,220
Yeah, you got that right, babe.
130
00:08:15,460 --> 00:08:18,040
Well, you know what this is, Ted?
131
00:08:20,320 --> 00:08:21,400
It looks like a bush.
132
00:08:21,700 --> 00:08:22,700
It's mistletoe.
133
00:08:22,940 --> 00:08:25,460
You know what we do when we stand under
mistletoe?
134
00:08:27,180 --> 00:08:28,099
We kiss.
135
00:08:28,100 --> 00:08:29,100
Oh.
136
00:08:32,900 --> 00:08:35,020
Ted, we'd like to spend the night. Is
that okay with you?
137
00:08:36,080 --> 00:08:37,080
Sure,
138
00:08:37,760 --> 00:08:38,760
there's plenty of room.
139
00:08:39,080 --> 00:08:41,260
Ted, where have you noticed people?
140
00:08:42,120 --> 00:08:43,679
Donna, it's Santa's daughter.
141
00:08:44,300 --> 00:08:47,240
I mean, we just can't throw her out.
It's got to be bad luck or something.
142
00:09:05,290 --> 00:09:06,290
You know, this is crazy.
143
00:09:06,770 --> 00:09:08,870
I never believed in Santa Claus as a
kid.
144
00:09:10,090 --> 00:09:12,910
You know, I think we should count the
silver in the morning just to be on the
145
00:09:12,910 --> 00:09:16,350
safe side. And we should definitely
check the dwarfs' bag before they leave.
146
00:09:16,770 --> 00:09:17,770
Okay, Donna?
147
00:09:18,650 --> 00:09:20,990
Ted, will you concentrate on getting
Lockjaw?
148
00:09:21,890 --> 00:09:24,050
Well, maybe if you put a little more
feeling into it.
149
00:09:25,430 --> 00:09:29,190
If I suck any harder, you'll get
circumcised all over again.
150
00:09:36,530 --> 00:09:37,530
Suck it, bitch.
151
00:09:38,470 --> 00:09:39,470
Eat it.
152
00:09:40,830 --> 00:09:42,250
Let me fuck you now, baby.
153
00:09:44,750 --> 00:09:45,750
Ted.
154
00:09:49,830 --> 00:09:51,910
I love it when you talk to me that way.
155
00:09:53,310 --> 00:09:54,950
Let me fuck you in the ass, baby.
156
00:09:55,530 --> 00:09:56,950
Talk to me dirty, smart head.
157
00:09:58,210 --> 00:09:59,210
What?
158
00:10:01,550 --> 00:10:04,490
I said I love it when you talk to me
that way.
159
00:10:05,290 --> 00:10:06,330
Eat that dick.
160
00:10:08,630 --> 00:10:10,510
I've never seen you like this before.
161
00:10:11,850 --> 00:10:13,370
I'm going to fuck you in the ass.
162
00:10:14,030 --> 00:10:15,030
Ted.
163
00:10:16,910 --> 00:10:17,910
Thanks, honey.
164
00:10:21,390 --> 00:10:22,390
Give me that pussy.
165
00:10:23,310 --> 00:10:24,310
Ted.
166
00:10:24,750 --> 00:10:29,970
I don't know what I'm going to fuck you.
167
00:10:30,790 --> 00:10:33,210
Ted, I want you to fuck me now.
168
00:10:34,860 --> 00:10:35,860
What are you doing?
169
00:10:36,320 --> 00:10:37,660
What you just said.
170
00:10:38,060 --> 00:10:39,620
Suck that dick hard, baby.
171
00:10:49,260 --> 00:10:51,420
I love it when you touch me that way.
172
00:10:52,040 --> 00:10:52,979
What way?
173
00:10:52,980 --> 00:10:54,320
You just did.
174
00:10:55,240 --> 00:10:56,240
Okay.
175
00:10:59,460 --> 00:11:02,860
I want to fuck you. I want you to fuck
me too, Jay.
176
00:11:08,560 --> 00:11:09,600
Chew on that thing.
177
00:11:17,180 --> 00:11:19,420
I'll do anything you want me to do.
178
00:11:20,320 --> 00:11:21,420
Turn your ass over.
179
00:11:22,480 --> 00:11:23,480
Dad.
180
00:11:25,420 --> 00:11:26,840
What else do you want me to do?
181
00:11:27,180 --> 00:11:28,640
You can lick my paw, pal.
182
00:11:33,240 --> 00:11:34,340
I might fuck you.
183
00:11:34,800 --> 00:11:35,980
It's hard now.
184
00:11:37,270 --> 00:11:38,270
Now what?
185
00:11:39,230 --> 00:11:40,890
You just said you wanted to fuck me.
186
00:11:43,950 --> 00:11:45,030
If you like, sure.
187
00:11:46,370 --> 00:11:47,370
Would be nice.
188
00:11:47,890 --> 00:11:48,890
Okay.
189
00:11:52,110 --> 00:11:53,610
I'm horny. Let me fuck you.
190
00:11:55,210 --> 00:11:56,790
Ted. Yes?
191
00:11:57,090 --> 00:11:58,690
I can't wait for you to fuck me.
192
00:11:59,850 --> 00:12:01,030
I can't wait either.
193
00:12:01,630 --> 00:12:03,170
I know you just told me.
194
00:12:06,730 --> 00:12:08,230
I'm horny. I want to fuck you now.
195
00:12:09,190 --> 00:12:10,910
I want you to fuck me now, too, Ted.
196
00:12:11,590 --> 00:12:12,990
Suck that dick hard, baby.
197
00:12:14,770 --> 00:12:16,230
I'm horny. Let me fuck you.
198
00:12:18,010 --> 00:12:20,030
You've never been this horny before,
Ted.
199
00:12:22,050 --> 00:12:23,090
Whatever you say, darling.
200
00:12:26,910 --> 00:12:31,190
Give me that pussy.
201
00:12:32,370 --> 00:12:33,790
Ted, you've got to be patient.
202
00:12:35,050 --> 00:12:36,510
What do you mean? I'm patient.
203
00:12:37,590 --> 00:12:38,590
Patient with what?
204
00:12:39,970 --> 00:12:41,630
Let me suck on those teeth.
205
00:12:48,550 --> 00:12:49,550
Oh.
206
00:12:50,570 --> 00:12:51,570
Oh.
207
00:12:51,870 --> 00:12:53,490
Oh. Oh.
208
00:12:54,690 --> 00:12:55,690
Oh.
209
00:12:57,390 --> 00:13:00,110
Oh. Oh. Oh. Oh, Donna, baby.
210
00:13:00,850 --> 00:13:03,070
Oh, Donna. Oh, Dad.
211
00:13:03,330 --> 00:13:04,330
Oh.
212
00:13:04,590 --> 00:13:05,590
Oh, Donna.
213
00:13:06,450 --> 00:13:08,690
Oh, it's so hot.
214
00:13:09,250 --> 00:13:10,250
Oh,
215
00:13:11,390 --> 00:13:18,570
Donna,
216
00:13:18,690 --> 00:13:19,690
baby.
217
00:13:21,610 --> 00:13:28,430
Is there water dripping from the
218
00:13:28,430 --> 00:13:32,590
ceiling? Sweetheart, it's dry outside.
There's no water, okay? It's so wet
219
00:13:32,590 --> 00:13:33,590
here.
220
00:13:34,040 --> 00:13:35,280
Well, maybe you're sweating.
221
00:13:41,120 --> 00:13:43,980
Baby, you know, you've got to park under
the bathroom, would you please?
222
00:13:45,680 --> 00:13:46,680
It's so hot for you.
223
00:13:48,640 --> 00:13:49,640
God.
224
00:13:51,880 --> 00:13:55,500
What? There has to be something leaking
up there. I swear to God, I'm wet.
225
00:13:55,820 --> 00:13:57,440
Put a towel around your back, all right?
226
00:14:00,790 --> 00:14:02,730
Oh, Donna, baby. Oh, Donna.
227
00:14:02,990 --> 00:14:03,989
Oh, Donna.
228
00:14:03,990 --> 00:14:05,110
Oh, pull my hair down.
229
00:14:05,530 --> 00:14:06,530
Oh,
230
00:14:07,090 --> 00:14:08,090
it feels so good.
231
00:14:08,850 --> 00:14:12,250
Oh, baby,
232
00:14:13,790 --> 00:14:14,790
you got a tight pussy.
233
00:14:15,310 --> 00:14:17,070
I thought you already knew that, Ted.
234
00:14:17,370 --> 00:14:18,370
I knew what?
235
00:14:19,950 --> 00:14:21,270
Yeah, you have a tight pussy.
236
00:14:22,470 --> 00:14:23,470
Oh,
237
00:14:24,210 --> 00:14:25,210
it feels so good.
238
00:14:25,790 --> 00:14:28,350
Oh, fuck the shit out of me, baby.
239
00:14:29,680 --> 00:14:30,680
Oh, ah!
240
00:15:34,280 --> 00:15:36,320
I never married you.
241
00:15:38,160 --> 00:15:43,960
I'm gonna
242
00:15:43,960 --> 00:15:48,580
come grab you.
243
00:15:49,060 --> 00:15:50,080
I'm gonna come grab you.
244
00:16:20,630 --> 00:16:22,170
Donna? Sweetie? Yeah?
245
00:16:22,870 --> 00:16:24,470
Wasn't there a lamp in that corner?
246
00:16:30,120 --> 00:16:31,140
You're a big help.
247
00:16:32,660 --> 00:16:33,660
Let's do it again.
248
00:16:35,480 --> 00:16:36,480
Right now?
249
00:16:37,100 --> 00:16:38,880
Yeah, have you ever had an icicle lick?
250
00:16:39,640 --> 00:16:40,640
No, what's that?
251
00:16:41,240 --> 00:16:43,960
It's when I put two ice cubes in my
mouth and give you head.
252
00:16:45,440 --> 00:16:46,620
That sounds like fun.
253
00:16:47,780 --> 00:16:49,200
Get ready, I'll be right back.
254
00:16:56,940 --> 00:16:58,640
Just when you think you know someone.
255
00:17:00,180 --> 00:17:01,700
Surprise, surprise, surprise.
256
00:17:09,500 --> 00:17:10,500
Hi,
257
00:17:13,300 --> 00:17:14,159
you two.
258
00:17:14,160 --> 00:17:16,420
I was getting lonely up there. I hope
you don't mind.
259
00:17:16,980 --> 00:17:18,579
Oh, would you like to join us?
260
00:17:19,339 --> 00:17:22,380
Well, I haven't done it with humans
before. Maybe I should just watch.
261
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
Oh, Jack.
262
00:17:30,520 --> 00:17:31,580
Don't you want to do it?
263
00:17:32,880 --> 00:17:37,340
You know I'm useless when I'm all tent
up like this. I don't know why I'm tent.
264
00:17:37,520 --> 00:17:38,600
I just don't know why.
265
00:17:40,880 --> 00:17:43,020
Did you remember to bring your vibrator?
266
00:17:44,560 --> 00:17:49,780
It's in the bag with your trivial
pursuit game. On the kitchen counter at
267
00:17:50,160 --> 00:17:51,540
Great place for it, Elaine.
268
00:17:52,240 --> 00:17:53,260
You did it again.
269
00:17:54,400 --> 00:17:55,400
Forget it.
270
00:17:55,540 --> 00:17:57,120
What do you mean, forget it?
271
00:17:57,770 --> 00:17:58,769
Where are you going?
272
00:17:58,770 --> 00:18:00,990
I'm going to the kitchen to get
something to eat.
273
00:18:01,330 --> 00:18:05,290
Elaine, you're supposed to be watching
your figure, you know. Fuck you.
274
00:18:05,570 --> 00:18:07,950
Oh, nice thing to say to me.
275
00:18:09,870 --> 00:18:10,870
I'm here.
276
00:18:12,450 --> 00:18:13,450
She's not here.
277
00:18:14,970 --> 00:18:17,910
Ooh, I wonder what Santa Claus has
brought me for Christmas.
278
00:18:20,310 --> 00:18:22,390
Me, little nasty girl.
279
00:18:51,630 --> 00:18:52,790
Give me you nasty little elf.
280
00:18:53,250 --> 00:18:56,890
Remember what a bad little girl you
were? And what we used to do to you?
281
00:18:58,970 --> 00:18:59,970
What do you got in there?
282
00:19:02,070 --> 00:19:03,270
You remember these.
283
00:19:03,930 --> 00:19:04,930
So it's retired?
284
00:19:05,630 --> 00:19:08,910
Oh, goody. Now I know what I'm doing
with this thing.
285
00:19:12,730 --> 00:19:13,730
Elaine,
286
00:19:20,010 --> 00:19:21,010
Elaine.
287
00:19:26,890 --> 00:19:32,130
What's the matter with you? I'm just
sucking on some ice, Jack.
288
00:19:32,450 --> 00:19:33,450
I can see that.
289
00:19:34,450 --> 00:19:36,850
The old icicle lick trick, huh? Mm -hmm.
290
00:19:37,150 --> 00:19:40,210
I don't think you know about that. I
thought you were like the conservative
291
00:19:40,210 --> 00:19:41,210
type.
292
00:19:41,330 --> 00:19:43,690
Well, there's a lot you don't know
about.
293
00:19:44,810 --> 00:19:45,810
Eh.
294
00:20:14,670 --> 00:20:15,930
I think I'm going to like this.
295
00:20:18,570 --> 00:20:20,390
I have to get back to 10 o 'clock.
296
00:20:22,090 --> 00:20:25,370
We better hurry up before Elaine comes
back.
297
00:20:26,790 --> 00:20:28,390
I think we have a little bit of time.
298
00:20:37,450 --> 00:20:38,450
Well,
299
00:20:41,070 --> 00:20:42,450
it feels great.
300
00:20:44,560 --> 00:20:46,000
Oh, suck it hard.
301
00:21:34,760 --> 00:21:36,600
See, I'm not that conservative, am I?
302
00:21:38,460 --> 00:21:40,200
Better than playing Trillium Pursuit.
303
00:21:40,680 --> 00:21:41,800
Wait a minute.
304
00:21:42,020 --> 00:21:43,980
Enjoy playing Trillium Pursuit.
305
00:21:48,980 --> 00:21:51,000
Oh, fuck it hard, baby.
306
00:21:52,420 --> 00:21:53,420
Oh.
307
00:21:55,120 --> 00:21:56,940
God, nice and stiff.
308
00:21:58,540 --> 00:21:59,540
Oh.
309
00:22:01,480 --> 00:22:02,480
Oh.
310
00:22:03,080 --> 00:22:04,080
Oh.
311
00:22:09,230 --> 00:22:11,650
I got a great idea, Donna. Yeah, what's
that, Jack?
312
00:22:12,470 --> 00:22:14,730
Why don't I put some ice cubes up your
pussy?
313
00:22:15,810 --> 00:22:16,810
Great.
314
00:22:17,030 --> 00:22:19,390
I've been fucking for a while, man. Fuck
you.
315
00:22:21,610 --> 00:22:22,610
Ooh.
316
00:22:24,150 --> 00:22:25,290
Oh, that is great.
317
00:22:26,610 --> 00:22:27,950
Lay down on the bed, Donna.
318
00:22:28,670 --> 00:22:30,790
Let me put these ice cubes up your
crack.
319
00:23:09,930 --> 00:23:10,930
Oh.
320
00:23:43,850 --> 00:23:44,850
Mmm.
321
00:24:12,970 --> 00:24:14,750
Excuse me, I was just doing bed checks.
322
00:24:15,010 --> 00:24:16,170
Has anyone seen Donna?
323
00:24:16,650 --> 00:24:18,870
Oh, Ted, you're just the man I've wanted
to see.
324
00:24:19,290 --> 00:24:21,130
Can I try out a few things I've just
learned?
325
00:24:22,050 --> 00:24:23,050
Sure.
326
00:25:09,160 --> 00:25:10,139
Oh, yes.
327
00:25:10,140 --> 00:25:11,280
Toy.
328
00:25:12,260 --> 00:25:13,760
Uh -huh.
329
00:25:14,300 --> 00:25:15,440
Mm.
330
00:25:16,440 --> 00:25:17,440
Mm.
331
00:25:18,360 --> 00:25:21,840
Mm. Having fun?
332
00:25:22,460 --> 00:25:23,460
Oh, yes.
333
00:25:23,660 --> 00:25:24,680
Oh, yes.
334
00:25:24,920 --> 00:25:26,820
Oh, get it to me.
335
00:25:27,400 --> 00:25:28,820
Mm. Mm.
336
00:25:30,360 --> 00:25:34,340
Mm. Mm. Mm.
337
00:25:39,760 --> 00:25:42,180
You ever been fucked by an elf before?
Oh, no.
338
00:25:42,820 --> 00:25:45,000
You're gonna have a lot of fun.
339
00:25:45,520 --> 00:25:46,520
Oh, yes.
340
00:25:49,080 --> 00:25:50,080
Oh, yes.
341
00:25:51,040 --> 00:25:53,060
Oh, you get me hot. Oh.
342
00:27:41,070 --> 00:27:42,070
Come on down here.
343
00:27:42,670 --> 00:27:44,730
I'm gonna fuck the shit out of you.
344
00:28:03,330 --> 00:28:09,010
I love your nasty toy. Give it to me.
345
00:28:47,820 --> 00:28:49,640
Enjoying your Christmas present?
346
00:28:49,900 --> 00:28:50,899
Oh, yeah.
347
00:28:50,900 --> 00:28:54,120
Good. Santa treats everybody right.
348
00:28:55,520 --> 00:28:57,260
Only naughty girls.
349
00:28:57,520 --> 00:28:58,680
Oh, boy.
350
00:29:00,160 --> 00:29:01,900
You want to get fucked?
351
00:29:45,550 --> 00:29:47,090
Oh, fuck me, you nasty elf.
352
00:29:47,890 --> 00:29:48,890
Oh, my God.
353
00:29:49,210 --> 00:29:50,210
Feel good?
354
00:32:28,430 --> 00:32:30,150
yeah baby
355
00:33:37,840 --> 00:33:39,680
You want to fuck me some more, don't
you?
356
00:33:40,300 --> 00:33:42,020
Get on the floor, bitch.
357
00:33:42,420 --> 00:33:44,340
I want to fuck you. Look at that.
358
00:33:52,120 --> 00:33:52,640
Play
359
00:33:52,640 --> 00:33:59,520
with those
360
00:33:59,520 --> 00:34:00,520
tits, baby.
361
00:34:02,000 --> 00:34:03,200
That turn you on?
362
00:34:03,400 --> 00:34:04,400
Yeah.
363
00:34:05,450 --> 00:34:06,790
Oh, oh.
364
00:34:35,980 --> 00:34:36,980
Huh?
365
00:35:43,920 --> 00:35:46,380
I want you to play with me and suck me
up.
366
00:35:50,800 --> 00:35:51,419
Oh,
367
00:35:51,420 --> 00:36:02,140
baby,
368
00:36:02,500 --> 00:36:03,500
come on.
369
00:36:30,620 --> 00:36:31,620
Oh, baby.
370
00:36:31,960 --> 00:36:32,960
Oh,
371
00:36:35,700 --> 00:36:36,960
getting ready to come.
372
00:37:04,590 --> 00:37:05,428
That was fun.
373
00:37:05,430 --> 00:37:06,430
Can we do it again?
374
00:37:07,610 --> 00:37:10,150
Christmas only comes once a year, baby.
375
00:37:58,670 --> 00:37:59,670
Oh, Donna.
376
00:38:01,370 --> 00:38:02,650
I've always wanted you.
377
00:38:03,470 --> 00:38:05,830
You know you're my best friend's wife.
You are.
378
00:38:06,730 --> 00:38:08,750
You're a one -sixty woman, I'll tell
you.
379
00:38:10,070 --> 00:38:13,150
Oh, God. I used to dream about you night
after night.
380
00:38:14,230 --> 00:38:17,170
You know when we were playing Trivial
Pursuit? Oh, God.
381
00:38:17,910 --> 00:38:20,310
I used to think of your wet pussy in my
mouth.
382
00:38:21,470 --> 00:38:23,130
Oh, I love to suck pussy.
383
00:38:49,040 --> 00:38:50,040
I like it.
384
00:38:50,800 --> 00:38:52,340
I like that. That's it, Mama.
385
00:38:53,560 --> 00:38:54,960
Oh, baby, you're driving me crazy.
386
00:38:55,880 --> 00:38:56,880
Oh,
387
00:38:57,460 --> 00:38:58,460
this is too much.
388
00:40:35,500 --> 00:40:37,960
I'm going to fuck you so badly.
389
00:40:38,320 --> 00:40:40,380
Oh. I don't want to take too long.
390
00:40:41,620 --> 00:40:42,620
Okay.
391
00:40:45,220 --> 00:40:46,920
If you want to fuck me, come on.
392
00:40:48,040 --> 00:40:49,040
Come on.
393
00:40:50,720 --> 00:40:51,720
Get on top.
394
00:40:52,780 --> 00:40:53,780
Okay.
395
00:40:58,820 --> 00:40:59,820
Okay.
396
00:41:00,420 --> 00:41:01,420
Yeah.
397
00:41:02,280 --> 00:41:03,720
All right. Oh, yeah.
398
00:41:05,800 --> 00:41:06,800
Oh.
399
00:41:43,480 --> 00:41:44,480
Surprise you, huh?
400
00:41:44,520 --> 00:41:45,780
Yeah. Oh,
401
00:41:46,680 --> 00:41:47,680
God.
402
00:41:48,280 --> 00:41:50,120
Oh, this is a wonderful country.
403
00:41:51,440 --> 00:41:52,440
Oh,
404
00:41:53,180 --> 00:41:54,820
look at those lips around that cock,
huh?
405
00:41:55,400 --> 00:41:56,400
Come on.
406
00:41:57,080 --> 00:41:58,080
Yeah.
407
00:41:58,280 --> 00:42:00,100
You know, I want to shove it in your
pussy.
408
00:42:00,640 --> 00:42:02,900
I know you do. I want a tight pussy of
yours.
409
00:43:40,580 --> 00:43:41,580
Donna.
410
00:43:41,940 --> 00:43:42,940
Ted.
411
00:43:45,060 --> 00:43:52,040
Jack. Ted, I... Well, are you going to
stand
412
00:43:52,040 --> 00:43:53,040
there and fight?
413
00:44:10,480 --> 00:44:11,480
Yeah.
414
00:44:12,800 --> 00:44:14,020
She started it.
415
00:44:14,660 --> 00:44:18,660
Yeah. Well, I'm very... She was supposed
to finish it on me.
416
00:44:19,240 --> 00:44:22,900
Oh, Ted, I... Seriously, I didn't... You
got lost. When was our marriage date,
417
00:44:22,920 --> 00:44:23,920
darling?
418
00:44:49,040 --> 00:44:50,040
We've got to finish.
419
00:45:38,480 --> 00:45:39,480
What's this?
420
00:46:07,850 --> 00:46:08,850
Yeah, Jack.
421
00:46:08,890 --> 00:46:09,890
I'll let you know.
422
00:46:10,190 --> 00:46:11,390
Oh, Seth, come on, huh?
423
00:46:11,970 --> 00:46:13,770
I can be angry at this time of year.
424
00:46:15,310 --> 00:46:17,530
I don't see Elaine in here buffing my
helmet.
425
00:46:18,530 --> 00:46:20,290
Well, that's a nice way of putting it.
426
00:46:23,290 --> 00:46:24,730
There's stuff in your face.
427
00:46:25,950 --> 00:46:27,030
I don't know what with.
428
00:46:30,190 --> 00:46:32,130
I never believed in Santa Claus, Dad.
429
00:46:32,730 --> 00:46:33,730
Too bad.
430
00:50:01,360 --> 00:50:02,360
Fuckin' human man.
431
00:50:02,380 --> 00:50:04,740
Oh, I like that.
432
00:50:34,880 --> 00:50:35,880
Come on.
433
00:52:22,190 --> 00:52:23,190
Um...
434
00:53:36,900 --> 00:53:38,820
Don't come nearly during Hanukkah.
435
00:54:14,120 --> 00:54:15,120
That's it for me.
436
00:54:15,880 --> 00:54:18,360
We won't move, Jenna. For now.
437
00:54:22,840 --> 00:54:24,240
Why so sad?
438
00:54:26,160 --> 00:54:27,680
Christmas is almost over.
439
00:54:28,620 --> 00:54:31,360
And there's still something I haven't
experienced yet.
440
00:54:32,840 --> 00:54:34,040
What is that, love?
441
00:54:35,460 --> 00:54:37,420
A truly romantic encounter.
442
00:54:38,960 --> 00:54:40,500
Yeah. With you.
28043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.