Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,130 --> 00:00:05,380
If that man is a dishwasher,
then I'm Greta Garbo.
2
00:00:09,220 --> 00:00:10,340
(ROARS)
3
00:00:10,430 --> 00:00:12,140
ROBERTS: And you'll drop
the Hulk story
4
00:00:12,220 --> 00:00:13,550
until you can bring me
something more
5
00:00:13,640 --> 00:00:16,390
than an out-of-focus photo
of your green friend.
6
00:00:16,470 --> 00:00:17,480
Hey!
7
00:00:17,640 --> 00:00:21,310
He just ran
smack-dab, zip-zap,
right into Arnold's story.
8
00:00:21,400 --> 00:00:24,400
Your picture's gonna be seen
coast-to-coast.
9
00:00:26,820 --> 00:00:27,820
(GROWLING)
10
00:00:28,110 --> 00:00:29,110
Jack, it's...
11
00:00:36,910 --> 00:00:39,830
NARRATOR: Dr. David Banner,
physician, scientist.
12
00:00:39,910 --> 00:00:43,880
Searching for a way to tap
into the hidden strengths
that all humans have.
13
00:00:43,960 --> 00:00:48,670
Then, an accidental overdose
of gamma radiation
alters his body chemistry.
14
00:00:49,130 --> 00:00:52,220
And now, when David Banner
grows angry or outraged,
15
00:00:52,300 --> 00:00:54,300
a startling
metamorphosis occurs.
16
00:01:01,480 --> 00:01:03,230
(ROARS)
17
00:01:04,610 --> 00:01:06,520
The creature is driven by rage
18
00:01:06,610 --> 00:01:08,860
and pursued
by an investigative reporter.
19
00:01:08,940 --> 00:01:11,280
Mr. McGee,
don't make me angry.
20
00:01:11,740 --> 00:01:13,360
You wouldn't like me
when I'm angry.
21
00:01:24,540 --> 00:01:28,000
The creature is wanted
for a murder he didn't commit.
22
00:01:28,170 --> 00:01:30,720
David Banner
is believed to be dead.
23
00:01:30,800 --> 00:01:33,380
And he must let the world
think that he is dead
24
00:01:33,470 --> 00:01:37,930
until he can find a way
to control the raging spirit
that dwells within him.
25
00:01:38,010 --> 00:01:39,020
(ROARS)
26
00:02:22,850 --> 00:02:25,310
McGEE: No, no,
27
00:02:25,900 --> 00:02:26,980
and a no.
28
00:02:27,060 --> 00:02:28,360
What do you mean, "No, no"?
29
00:02:28,440 --> 00:02:29,900
These pictures are good stuff.
30
00:02:29,980 --> 00:02:31,190
Trash, Charlie.
31
00:02:31,280 --> 00:02:33,740
I don't know
where you stole them,
but they're not my style.
32
00:02:33,820 --> 00:02:35,820
Are you kidding me, Jack?
33
00:02:35,910 --> 00:02:37,990
These pictures
will put you right back
on the front page.
34
00:02:38,070 --> 00:02:40,080
Well, why don't you
peddle them to your buddy
Joe Arnold?
35
00:02:40,160 --> 00:02:42,080
He's always hungry
for a cover story.
36
00:02:42,160 --> 00:02:44,790
Oh, yeah?
I heard you were starving.
37
00:02:45,460 --> 00:02:49,750
The day I need your help
to keep my job
is the day I retire.
38
00:02:49,840 --> 00:02:52,170
Listen, just because
I don't officially work
for the Register
39
00:02:52,250 --> 00:02:54,130
doesn't mean
you can talk to me like that.
40
00:02:54,220 --> 00:02:56,840
I used to be
the Pro Eastern
wrestling champ.
41
00:02:58,220 --> 00:03:00,550
Tell it to the chaplain,
Charlie.
42
00:03:01,100 --> 00:03:02,470
Very funny.
43
00:03:02,560 --> 00:03:04,140
Ha, ha, ha.
44
00:03:06,890 --> 00:03:11,020
Mr. Roberts, do you want
the title page touched?
45
00:03:11,110 --> 00:03:15,150
No airbrushing.
I want our readers
to see those bullet holes.
46
00:03:15,360 --> 00:03:16,490
Okay.
47
00:03:16,740 --> 00:03:18,700
Joe Arnold strikes again.
48
00:03:19,070 --> 00:03:23,330
Somehow he got copies
of the police photos
on the LeGrange triple murder.
49
00:03:23,410 --> 00:03:24,700
Terrific stuff.
50
00:03:24,790 --> 00:03:27,870
His goon just offered me
some more of the same.
51
00:03:27,960 --> 00:03:30,630
A stringer like Charlie
always tries
to sell everything
52
00:03:30,710 --> 00:03:32,040
at least twice.
53
00:03:32,130 --> 00:03:35,300
Yeah, but Arnold's story
is still terrific stuff.
54
00:03:35,840 --> 00:03:38,380
We're going front page,
six columns.
55
00:03:38,470 --> 00:03:41,600
Give a guy a press card,
he thinks he's a journalist.
56
00:03:41,680 --> 00:03:44,430
So he doesn't help
little old ladies
across the street.
57
00:03:44,520 --> 00:03:47,140
He turns local filler
into big stories.
58
00:03:48,020 --> 00:03:50,440
Like his so-called
restaurant scandal?
59
00:03:50,520 --> 00:03:52,310
Come on, Mark.
You call that big?
60
00:03:52,400 --> 00:03:56,860
Our readers love to see us
as the guardian angels
of the restaurant eaters.
61
00:03:56,940 --> 00:03:59,990
Health hazard stories
have always sold newspapers.
62
00:04:02,030 --> 00:04:05,200
Speaking of selling newspapers,
63
00:04:05,290 --> 00:04:07,460
I want to see you in my office.
64
00:04:18,670 --> 00:04:23,180
Jack, the publishers
are thinking of killing
your weekly creature report.
65
00:04:23,510 --> 00:04:26,180
The Hulk hunt
is getting too expensive.
66
00:04:26,270 --> 00:04:28,140
Plane tickets, wrecked cars...
67
00:04:28,230 --> 00:04:30,480
You're talking about
the biggest story
in newspaper history,
68
00:04:30,560 --> 00:04:32,560
they're worried about
a few cheesy bucks?
69
00:04:32,650 --> 00:04:35,270
Oh, cool off, Jack.
Look at it from their angle.
70
00:04:35,980 --> 00:04:38,150
You haven't come up
with anything new
for quite a while,
71
00:04:38,240 --> 00:04:40,950
not even
with that $10,000 reward
to help you.
72
00:04:41,030 --> 00:04:43,160
It's just a matter of time.
73
00:04:43,410 --> 00:04:46,240
There was a guy in New Mexico,
saw the Hulk not a month ago.
74
00:04:46,330 --> 00:04:47,370
Jack.
75
00:04:47,830 --> 00:04:50,540
There's an astrologers'
convention in town.
76
00:04:50,620 --> 00:04:53,460
Get the head fortunetellers in
for an interview.
77
00:04:54,880 --> 00:04:56,420
That's cub reporter stuff.
78
00:04:56,500 --> 00:04:58,420
You'll do what I say
79
00:04:58,760 --> 00:05:00,420
or go back to freelancing.
80
00:05:00,930 --> 00:05:02,970
And you'll drop the Hulk story
81
00:05:03,390 --> 00:05:04,850
until you can bring me
something more
82
00:05:04,930 --> 00:05:07,720
than an out-of-focus photo
of your green friend.
83
00:05:44,590 --> 00:05:46,640
KAREN: Are you sure
you want milk? Milk?
84
00:05:46,720 --> 00:05:49,560
I mean, milk with
an anchovy pizza?
85
00:05:50,220 --> 00:05:52,100
Oh, that's right, the ulcer.
86
00:05:52,180 --> 00:05:54,190
Okay, I got it. Thank you.
87
00:05:54,900 --> 00:05:59,360
Okay,
any table that finishes
two Colossus of Rome pizzas
88
00:05:59,440 --> 00:06:01,440
deserves a place
on our wall of fame.
89
00:06:01,530 --> 00:06:03,650
Okay? Smile for me.
90
00:06:04,950 --> 00:06:06,160
(EXCLAIMS IN ITALIAN)
91
00:06:06,240 --> 00:06:07,700
You're gonna love that.
92
00:06:07,780 --> 00:06:09,160
Oh, whoa, partner.
93
00:06:09,240 --> 00:06:10,240
Oh, you're kidding.
94
00:06:10,330 --> 00:06:13,790
This is gonna be just enough
to send our new dishwasher
right over the edge.
95
00:06:13,870 --> 00:06:14,960
You should see it back there.
96
00:06:15,040 --> 00:06:16,710
He's got dishes
to the right,
dishes to the left.
97
00:06:16,790 --> 00:06:18,290
Oh, maybe I ought to go
give him a hand.
98
00:06:18,380 --> 00:06:20,800
Oh, wait a minute, pal,
wait a minute.
I was just kidding.
99
00:06:20,880 --> 00:06:22,170
A little joke, you know?
100
00:06:22,260 --> 00:06:23,840
We can't abandon the ship
out here
101
00:06:23,920 --> 00:06:26,640
just because Mr. Wonderful
is slaving away back there.
102
00:06:26,720 --> 00:06:28,470
Yeah, you're right.
103
00:06:28,550 --> 00:06:29,760
Besides, I wouldn't have
hired him
104
00:06:29,850 --> 00:06:31,680
if I didn't think
he could handle the work.
105
00:06:31,770 --> 00:06:34,140
Oh, so that's why you hired him.
106
00:06:35,230 --> 00:06:37,940
Well, he was the best man
for the job.
107
00:06:39,360 --> 00:06:42,030
Listen, Jill, he may be great
at helping us with the books,
108
00:06:42,110 --> 00:06:46,280
but if that man
is a dishwasher,
then I'm Greta Garbo.
109
00:06:49,870 --> 00:06:52,700
KAREN: Coming through.
Get them while they're filthy.
110
00:06:53,120 --> 00:06:54,540
How's it going back there?
111
00:06:55,250 --> 00:06:58,880
Well, slowly but surely
I am developing
a foolproof system.
112
00:06:59,130 --> 00:07:01,340
It's that analytical mind
of yours.
113
00:07:01,420 --> 00:07:03,380
You figure out a way
to get our liquor license,
114
00:07:03,460 --> 00:07:05,340
you straighten out our books.
115
00:07:05,420 --> 00:07:07,550
I love brainy dishwashers.
116
00:07:08,470 --> 00:07:12,140
Unfortunately,
you still have dishpan hands.
117
00:07:12,220 --> 00:07:13,890
DAVID: Well, I'm open
to suggestions.
118
00:07:15,020 --> 00:07:17,100
Try wearing the rubber gloves.
119
00:07:18,600 --> 00:07:20,270
Table 18 ready yet, Fred?
120
00:07:20,360 --> 00:07:21,440
Yeah, yeah, ready.
121
00:07:21,520 --> 00:07:23,280
Ready, ready.
Great.
122
00:07:23,360 --> 00:07:25,900
Just sitting here getting cold.
123
00:07:29,410 --> 00:07:31,160
Too much garlic.
124
00:07:33,950 --> 00:07:35,000
There's one.
125
00:07:35,450 --> 00:07:36,790
One what?
126
00:07:36,910 --> 00:07:40,210
One who is going bonkers
over you, man, that's what.
127
00:07:40,290 --> 00:07:41,790
Inscrutable.
128
00:07:41,880 --> 00:07:43,460
That's what I thought.
129
00:07:46,300 --> 00:07:49,510
And here's number two.
130
00:07:55,390 --> 00:07:56,520
Hi.
131
00:07:56,600 --> 00:07:57,600
Hi.
132
00:07:59,650 --> 00:08:01,020
How's it going?
133
00:08:01,190 --> 00:08:03,650
Well, a little greasy,
but under control.
134
00:08:03,730 --> 00:08:07,110
But you seem to be
taking it in stride.
All the pressure, I mean.
135
00:08:07,190 --> 00:08:10,360
Takes a very special talent
to run a good restaurant.
You've got it.
136
00:08:10,450 --> 00:08:12,530
Well, I hope so.
137
00:08:12,620 --> 00:08:15,660
Otherwise, I gave up
a budding newspaper career
for nothing.
138
00:08:16,450 --> 00:08:18,750
Oh, you worked
for a newspaper?
I didn't know that.
139
00:08:18,830 --> 00:08:21,460
Well, there's a lot of things
you don't know about me.
140
00:08:21,960 --> 00:08:24,630
I mean,
we haven't really had time.
141
00:08:35,470 --> 00:08:37,470
I used to work on the Times,
142
00:08:37,810 --> 00:08:42,310
but they kept assigning me
man-eats-dog stories,
and, well, it was...
143
00:08:42,400 --> 00:08:43,400
Yeah.
144
00:08:43,860 --> 00:08:47,530
But now I'm my own boss
and I can do
all the hiring and...
145
00:08:47,990 --> 00:08:49,700
Well, everything.
146
00:08:56,580 --> 00:08:58,040
Needs more garlic.
147
00:09:12,220 --> 00:09:14,850
Hey, Mr. Arnold.
Got your message.
148
00:09:15,100 --> 00:09:16,430
Obviously.
149
00:09:17,060 --> 00:09:18,520
Well? Where to this time?
150
00:09:18,600 --> 00:09:19,980
A place called Bruno's.
151
00:09:20,060 --> 00:09:22,600
It's a small operation,
newly opened.
152
00:09:22,690 --> 00:09:26,570
The owners are young
and struggling and female.
153
00:09:26,860 --> 00:09:28,070
Zero clout.
154
00:09:28,150 --> 00:09:29,150
Oh, yeah?
155
00:09:29,230 --> 00:09:31,610
Makes no difference to me.
Just let's do it.
156
00:09:31,700 --> 00:09:33,570
You know you make
the perfect soldier,
Charlie?
157
00:09:33,660 --> 00:09:35,240
You know that?
Yeah?
158
00:09:35,320 --> 00:09:37,030
Yes. The perfect soldier.
159
00:09:40,500 --> 00:09:44,210
FRED: Yeah, if I were you,
I'd start working
on my running game, buddy.
160
00:09:45,170 --> 00:09:47,040
I'm telling you,
I never even seen them
161
00:09:47,130 --> 00:09:49,000
take such an interest
in dirty dishes before.
162
00:09:49,090 --> 00:09:52,260
Come on, Fred,
I'm like an older brother
to them.
163
00:09:52,420 --> 00:09:54,680
They're in love with you, amigo.
164
00:09:54,760 --> 00:09:56,140
Uh-uh.
In love. You watch.
165
00:09:56,220 --> 00:09:57,510
After this is all over,
they're gonna be
166
00:09:57,600 --> 00:09:59,890
flinging ravioli back
and forth at each other.
Oh, come on.
167
00:09:59,970 --> 00:10:01,140
Oh, yeah.
168
00:10:01,230 --> 00:10:02,680
(POPPING AND CRACKLING)
169
00:10:09,270 --> 00:10:10,280
It smells...
170
00:10:10,360 --> 00:10:11,440
Fire! Fire.
171
00:10:11,530 --> 00:10:13,860
(STAMMERING) Fire, fire.
172
00:10:13,950 --> 00:10:15,450
No, no, no, friend.
Fire. Fire!
Get the hose.
173
00:10:15,530 --> 00:10:17,490
Will you get the hose?
Get the hose.
Hose. Yeah, yeah.
174
00:10:17,570 --> 00:10:19,490
Turn on the water!
Turn on the water!
175
00:10:19,580 --> 00:10:20,950
(EXCLAIMING NERVOUSLY)
176
00:10:21,040 --> 00:10:22,040
Okay.
All right.
177
00:10:22,120 --> 00:10:23,460
Come on! Come on!
178
00:10:23,540 --> 00:10:26,290
Open the lid!
I can't stand with the hose...
179
00:10:26,960 --> 00:10:28,590
FRED: Oh, open? Open? Oh!
180
00:10:29,250 --> 00:10:30,710
(FRED COUGHING)
181
00:10:35,430 --> 00:10:37,180
You see, I told you
it would work.
182
00:10:37,260 --> 00:10:39,350
Right there.
183
00:10:41,220 --> 00:10:42,310
Come on.
184
00:10:42,390 --> 00:10:43,930
I'm doing it as fast as I can.
185
00:10:57,660 --> 00:10:58,660
Psst.
186
00:11:01,450 --> 00:11:03,200
ARNOLD: Where'd you get
this stuff?
187
00:11:03,290 --> 00:11:05,290
Where else?
Garbage cans.
188
00:11:11,710 --> 00:11:13,670
Hey, what are you
doing in here?
This is garbage.
189
00:11:13,760 --> 00:11:14,840
Hey, hey!
190
00:11:14,920 --> 00:11:15,920
Hey!
191
00:11:16,430 --> 00:11:17,840
What are you doing?
192
00:11:17,930 --> 00:11:19,050
Come on, let's get out of here.
193
00:11:19,140 --> 00:11:21,140
DAVID: Hey, come on!
Hey, guys!
194
00:11:34,230 --> 00:11:35,940
What happened here?
195
00:11:36,030 --> 00:11:37,530
Joe Arnold happened.
196
00:11:37,610 --> 00:11:38,610
Arnold?
197
00:11:38,700 --> 00:11:42,240
Arnold, you know,
roving reporter.
National Register.
198
00:11:42,330 --> 00:11:45,120
He likes to pick out
a restaurant, redecorate it,
199
00:11:45,200 --> 00:11:47,750
then he writes it up
as some kind of
health hazard.
200
00:11:48,170 --> 00:11:50,420
Scares all the customers off.
201
00:11:50,710 --> 00:11:52,540
Sweet, lovable guy.
202
00:11:53,420 --> 00:11:54,920
Are you all right?
203
00:11:55,010 --> 00:11:57,010
Oh, yes, I'm all right.
204
00:11:57,470 --> 00:11:59,380
Oh, yeah, sure, he's fine.
205
00:11:59,470 --> 00:12:03,510
He just ran
smack-dab, zip-zap,
right into Arnold's story.
206
00:12:04,220 --> 00:12:06,640
Well, ladies, I'm sure glad
my bags are packed.
207
00:12:06,730 --> 00:12:08,230
Now, wait just a minute, Fred.
208
00:12:08,310 --> 00:12:09,770
Now, this guy
can't get by with this.
209
00:12:09,850 --> 00:12:10,940
We'll go down to the Register
210
00:12:11,020 --> 00:12:12,110
and we'll tell them what he did.
211
00:12:12,190 --> 00:12:14,690
We'll tell them
how he planted
all this stuff here.
212
00:12:15,030 --> 00:12:18,360
You got to prove
that he planted it.
213
00:12:18,450 --> 00:12:20,320
I mean,
I've been through all this.
214
00:12:20,410 --> 00:12:22,240
You hire an attorney,
you wait till...
215
00:12:22,320 --> 00:12:24,200
Believe me, if you're lucky,
216
00:12:24,280 --> 00:12:27,330
the case
will come on the courts
maybe in three years.
217
00:12:27,410 --> 00:12:29,000
It won't matter if we sue or not
218
00:12:29,080 --> 00:12:31,000
if those pictures appear
in the Register.
219
00:12:31,080 --> 00:12:33,630
Well, we'll just
go down there
and get those pictures back.
220
00:12:33,710 --> 00:12:36,170
We'll talk to Mr. Arnold
face to face.
221
00:12:36,760 --> 00:12:39,840
All I got to say
is good luck, kids.
222
00:12:40,010 --> 00:12:43,600
I mean,
you got about as much chance
as a snowball in July.
223
00:12:43,680 --> 00:12:44,680
(CHUCKLES)
224
00:12:45,180 --> 00:12:46,810
Hey, don't look so bummed out.
225
00:12:46,890 --> 00:12:48,560
I mean, he got
some good pictures of you.
226
00:12:48,640 --> 00:12:49,980
Write to folks back home.
227
00:12:50,060 --> 00:12:53,150
Your picture's gonna be seen
coast-to-coast.
228
00:12:53,400 --> 00:12:54,440
Yes, I know.
229
00:12:54,520 --> 00:12:56,190
Are you sure you're all right?
230
00:12:56,730 --> 00:12:58,570
No, I'm fine, really.
231
00:12:59,190 --> 00:13:02,280
Now, listen, everybody.
It's gonna be okay.
232
00:13:02,360 --> 00:13:03,410
Come on, Jill.
233
00:13:03,490 --> 00:13:05,700
Okay, we'll be back
before the evening crowd.
234
00:13:07,620 --> 00:13:09,790
Boy, I sure hope
they get those pictures back.
235
00:13:09,870 --> 00:13:12,370
I was just getting
to like it here.
236
00:13:17,500 --> 00:13:18,960
JILL:
Did you see David's face
237
00:13:19,050 --> 00:13:20,840
when Fred told him
he was in those pictures?
238
00:13:20,920 --> 00:13:23,010
KAREN: Hey, we're the ones
who should be worried.
239
00:13:23,090 --> 00:13:25,140
Do you think
David's in trouble
with the police?
240
00:13:25,220 --> 00:13:26,220
A fugitive?
241
00:13:26,310 --> 00:13:28,640
Right now
we've got other things
to think about, Jill.
242
00:13:28,720 --> 00:13:30,640
Mr. Arnold, for instance.
243
00:13:30,730 --> 00:13:33,060
I know just how to handle this.
244
00:13:33,150 --> 00:13:34,440
Finesse.
245
00:13:42,740 --> 00:13:44,200
(INAUDIBLE)
246
00:13:58,500 --> 00:13:59,880
Mr. Arnold?
247
00:14:01,130 --> 00:14:02,760
What can I do for you, girls?
248
00:14:03,840 --> 00:14:07,140
I'm Karen Weiss,
and this is my partner,
Jill Norton.
249
00:14:07,760 --> 00:14:09,680
Ah. Bruno's.
250
00:14:11,640 --> 00:14:15,810
You were just
in our restaurant
and we were wondering,
251
00:14:17,230 --> 00:14:18,230
why?
252
00:14:18,320 --> 00:14:20,150
Let's just call it
a public service.
253
00:14:20,230 --> 00:14:21,440
Public service?
254
00:14:21,530 --> 00:14:25,200
Yeah. I received a tip.
Your restaurant
was a health hazard.
255
00:14:25,360 --> 00:14:27,700
Who would ever call you
about our place?
256
00:14:27,780 --> 00:14:29,660
We run a perfectly good...
257
00:14:29,740 --> 00:14:32,620
Now, dear,
surely you can't expect me
258
00:14:32,700 --> 00:14:35,040
to divulge my sources.
Come, now.
259
00:14:35,120 --> 00:14:37,290
KAREN: You threw garbage
all over our kitchen.
260
00:14:37,380 --> 00:14:38,460
JILL: And took
phony pictures.
261
00:14:38,540 --> 00:14:40,460
Mr. Arnold,
we want those pictures back.
262
00:14:40,550 --> 00:14:43,170
The pictures are the property
of The National Register.
263
00:14:43,260 --> 00:14:45,180
Oh, I hope you don't think
you can get by with this,
264
00:14:45,260 --> 00:14:46,390
because you can't, you know.
265
00:14:46,470 --> 00:14:47,550
We'll sue you.
266
00:14:47,640 --> 00:14:50,640
Lawsuits
are the paper's problems,
not mine.
267
00:14:50,720 --> 00:14:54,270
I'm a struggling reporter
doing my job as best I can.
268
00:14:54,600 --> 00:14:56,730
And if you girls
ran a decent place,
269
00:14:56,810 --> 00:14:58,230
you wouldn't be in trouble.
270
00:14:58,310 --> 00:14:59,520
Decent?
271
00:14:59,860 --> 00:15:02,570
You destroy everything
that people have put
their whole lives into,
272
00:15:02,650 --> 00:15:03,690
and you call that decent?
273
00:15:03,780 --> 00:15:04,780
Karen, let's go.
274
00:15:04,860 --> 00:15:07,950
Why do women insist
on taking everything
so personally?
275
00:15:08,030 --> 00:15:10,200
I guess you'd say
I'm taking it personally, yes!
276
00:15:10,280 --> 00:15:13,580
As a matter of fact,
I don't see how you could get
much more personal than that!
277
00:15:13,660 --> 00:15:14,910
Oh, no?
278
00:15:16,870 --> 00:15:17,870
Try me.
279
00:15:17,960 --> 00:15:19,250
(EXCLAIMS ANGRILY)
280
00:15:21,040 --> 00:15:22,050
Come on.
281
00:15:30,510 --> 00:15:31,510
Any luck?
282
00:15:31,600 --> 00:15:33,810
We gave 'em hell.
Arnold, his editor.
283
00:15:33,890 --> 00:15:35,600
Who gets the vermicelli?
Table four.
284
00:15:35,680 --> 00:15:36,980
Okay, I got it.
285
00:15:37,190 --> 00:15:39,060
But they still have
the pictures.
286
00:16:00,540 --> 00:16:04,250
SAMUELSON: Okay. Phillips,
McHorney, Sylvan, Carey.
287
00:16:04,340 --> 00:16:05,340
LENETTE: Right.
288
00:16:05,420 --> 00:16:06,590
Hold it, lady.
289
00:16:07,170 --> 00:16:08,840
Oh, Lenette Logan.
290
00:16:09,680 --> 00:16:12,140
Lawrence, Littman,
Lopez. No Logan.
291
00:16:12,600 --> 00:16:16,220
Oh, it has to be there.
I'm president
of the Astrological League.
292
00:16:16,310 --> 00:16:18,310
Well, I'm sorry,
but there's no...
293
00:16:18,390 --> 00:16:20,650
Oh, hold it.
Here it is. Logan.
294
00:16:20,900 --> 00:16:22,190
They put you on the wrong list.
295
00:16:22,270 --> 00:16:26,150
LENETTE: Ah, not ashamed
to admit you were wrong.
An Aries?
296
00:16:26,860 --> 00:16:28,320
I was born March the 2nd.
297
00:16:28,400 --> 00:16:30,360
A Pisces. I knew it.
298
00:16:30,530 --> 00:16:32,660
Let's go, everybody.
299
00:16:35,160 --> 00:16:36,830
Littman. Littman.
300
00:16:37,120 --> 00:16:39,290
Do you folks really believe
in that astrology stuff?
301
00:16:39,370 --> 00:16:41,500
Oh, yes. Oh, yes.
For instance,
302
00:16:41,580 --> 00:16:45,460
did you know the Pisces
are the most intelligent
of all signs?
303
00:16:45,750 --> 00:16:46,840
Yeah.
304
00:16:47,670 --> 00:16:48,670
Littman?
Yeah.
305
00:16:48,760 --> 00:16:50,260
Okay.
306
00:16:50,340 --> 00:16:51,430
Okay.
307
00:16:58,390 --> 00:16:59,640
Hold it!
308
00:17:02,100 --> 00:17:03,150
Thanks, Sam.
309
00:17:03,230 --> 00:17:04,650
It's your group, Jack.
310
00:17:04,900 --> 00:17:05,900
Yeah.
311
00:17:07,030 --> 00:17:08,610
LENETTE: Jack McGee?
Yes.
312
00:17:08,690 --> 00:17:10,030
Oh, excuse me, please.
313
00:17:10,110 --> 00:17:12,530
Mr. McGee,
I'm Lenette Logan.
314
00:17:12,820 --> 00:17:14,030
Oh, hello.
315
00:17:14,120 --> 00:17:17,240
Oh, sorry we couldn't come
at a more civilized hour,
316
00:17:17,330 --> 00:17:19,910
but you see, Jupiter and Saturn
317
00:17:20,000 --> 00:17:23,630
were not in
a favorable position
until 8:52 tonight.
318
00:17:24,130 --> 00:17:25,170
Uh-huh.
319
00:17:25,250 --> 00:17:30,090
Well, first we'll do the story
and then we'll look
at the stars.
320
00:17:30,170 --> 00:17:34,680
Straight to the point,
right down to business.
You must be a Leo.
321
00:17:35,180 --> 00:17:36,300
I'm a Gemini.
322
00:17:36,390 --> 00:17:38,220
A Gemini. I knew it.
323
00:17:41,690 --> 00:17:42,810
We're right down here.
324
00:17:42,890 --> 00:17:43,900
Oh, thank you.
325
00:17:46,400 --> 00:17:48,480
McGEE: Right this way, folks.
326
00:17:56,530 --> 00:17:57,660
You going?
327
00:17:59,490 --> 00:18:01,000
(CLEARING THROAT)
328
00:18:01,450 --> 00:18:02,540
Well, if you don't get off here,
329
00:18:02,620 --> 00:18:04,290
you'll have to leave
the building.
330
00:18:30,610 --> 00:18:31,990
Well, that's that.
331
00:18:32,070 --> 00:18:35,110
Yeah. There isn't much more
they can do to us.
332
00:18:37,490 --> 00:18:40,080
They printed the story
and the pictures.
333
00:18:44,000 --> 00:18:45,210
I'm sorry.
334
00:18:47,210 --> 00:18:49,250
These are just
the coming attractions.
335
00:18:49,340 --> 00:18:51,420
Next week there'll be
another story.
336
00:18:51,500 --> 00:18:53,550
And more pictures.
337
00:18:54,920 --> 00:18:56,430
(JILL GROANS)
338
00:19:03,220 --> 00:19:05,390
GELLER: It's just
an unofficial warning,
339
00:19:06,390 --> 00:19:09,730
but if you write one more line
about the Health Department
slacking off,
340
00:19:09,810 --> 00:19:10,980
we'll have to take action.
341
00:19:11,070 --> 00:19:13,860
And I don't buy your
"freedom of the press"
routine.
342
00:19:13,940 --> 00:19:16,530
Look, Geller, there's no need
for us knocking heads
over this thing.
343
00:19:16,610 --> 00:19:19,320
We're both after
the same thing,
the public's welfare.
344
00:19:20,660 --> 00:19:22,080
Now, maybe we can
figure out a way
345
00:19:22,160 --> 00:19:25,160
to make your cooperation
work to your advantage.
346
00:19:26,000 --> 00:19:28,710
I already have a pension plan,
Mr. Arnold.
347
00:19:28,790 --> 00:19:30,130
No, I mean
maybe you and your bosses
348
00:19:30,210 --> 00:19:32,170
might enjoy
a little national publicity.
349
00:19:32,250 --> 00:19:35,470
But nobody in the department
wants to be quoted
in this rag.
350
00:19:37,970 --> 00:19:39,930
Have you seen these photos?
351
00:19:42,470 --> 00:19:45,680
A little garbage, moldy cheese.
352
00:19:47,690 --> 00:19:50,230
Your readers may not have
anything better
to worry about.
353
00:19:50,310 --> 00:19:51,310
We do.
354
00:19:52,070 --> 00:19:54,530
Come see us when you bust
some real offenders.
355
00:19:56,190 --> 00:19:59,360
Maggots, cockroaches,
real filth.
356
00:19:59,990 --> 00:20:01,740
That's when we get involved.
357
00:20:01,830 --> 00:20:04,040
Until then, leave us out of it,
358
00:20:04,120 --> 00:20:05,750
or you'll see what kind of power
359
00:20:05,830 --> 00:20:07,830
the Department of Health
does have.
360
00:20:08,250 --> 00:20:10,040
Good day, Mr. Arnold.
361
00:20:13,920 --> 00:20:15,710
David, we're off to the market.
362
00:20:15,800 --> 00:20:17,170
We'll be back in a few minutes.
363
00:20:17,260 --> 00:20:18,590
Fine, I'll see you then.
Okay.
364
00:20:18,680 --> 00:20:19,930
Ciao.
Ciao.
365
00:20:28,980 --> 00:20:30,350
ARNOLD: You ready?
366
00:20:30,440 --> 00:20:32,230
CHARLIE: I was born ready.
367
00:20:34,360 --> 00:20:37,820
You know,
if I ever wrestle again,
368
00:20:38,650 --> 00:20:40,990
I think I'm gonna
call myself the Cockroach.
369
00:20:41,360 --> 00:20:43,070
That's great, Charlie.
370
00:20:43,160 --> 00:20:45,490
Bring your little friends
and let's do it.
371
00:21:00,380 --> 00:21:01,630
Come on.
372
00:21:04,600 --> 00:21:06,180
CHARLIE: Over here's
a good launching pad.
373
00:21:06,260 --> 00:21:07,270
(CHUCKLES)
374
00:21:09,350 --> 00:21:11,900
What do those things
like to eat, Charlie?
375
00:21:11,980 --> 00:21:15,980
CHARLIE: They eat anything.
Anything. You name it,
these guys will eat it.
376
00:21:21,200 --> 00:21:23,160
ARNOLD: Ugh.
I never liked bugs.
377
00:21:23,240 --> 00:21:25,280
CHARLIE: They're beautiful.
378
00:21:29,660 --> 00:21:32,620
Go on, get in there,
get in there.
Look at them.
379
00:21:33,830 --> 00:21:35,250
(CHARLIE LAUGHING)
380
00:21:37,920 --> 00:21:39,880
Chow time, guys.
381
00:21:41,420 --> 00:21:42,430
Come on.
382
00:21:42,760 --> 00:21:44,680
Get in there.
That's it.
383
00:21:44,760 --> 00:21:46,220
Look at them.
Hurry up!
384
00:21:46,300 --> 00:21:47,930
Look at them.
385
00:21:50,060 --> 00:21:51,270
(CAMERA CLICKING)
386
00:21:54,850 --> 00:21:56,270
Get him. Get the camera!
387
00:21:58,190 --> 00:21:59,860
Go on, take it.
388
00:22:41,860 --> 00:22:44,030
Well, he won't give us
any more trouble.
389
00:22:44,110 --> 00:22:46,320
All right, give me a hand.
390
00:22:53,910 --> 00:22:55,870
Come on,
smile for the camera, huh?
391
00:23:01,210 --> 00:23:02,460
(ROARS)
392
00:23:13,770 --> 00:23:15,600
CHARLIE: I ain't gonna
wrestle this guy.
393
00:23:16,230 --> 00:23:17,230
Out of the way!
394
00:23:20,190 --> 00:23:22,360
ARNOLD: Look out,
he's got the freezer.
395
00:23:43,460 --> 00:23:44,800
(ROARING)
396
00:23:47,760 --> 00:23:49,720
Auf wiedersehen, girls.
397
00:24:09,110 --> 00:24:12,620
The guard tells me
you signed out
for my Hulk photos, McGee.
398
00:24:12,700 --> 00:24:14,950
Yeah, I did. I thought
maybe they'd help me
with the brass.
399
00:24:15,040 --> 00:24:16,910
Oh, and did they?
400
00:24:17,250 --> 00:24:19,460
Not much, no.
Maybe you could.
401
00:24:19,540 --> 00:24:21,580
You were there.
You saw the Hulk.
402
00:24:21,670 --> 00:24:24,800
This is my story
and those are my photos,
McGee.
403
00:24:37,390 --> 00:24:39,390
Why do you do it, Arnold?
404
00:24:41,730 --> 00:24:44,940
Do what? I do my job.
It's as simple as that.
405
00:24:45,110 --> 00:24:46,230
No.
406
00:24:47,360 --> 00:24:49,150
You could be a good reporter.
407
00:24:49,240 --> 00:24:50,860
You're smart enough.
408
00:24:51,570 --> 00:24:53,410
You always take the cheap shot.
409
00:24:55,740 --> 00:24:57,410
Let me tell you something,
McGee.
410
00:24:57,500 --> 00:25:00,960
There's only a handful
of reporters in this country
that make big money,
411
00:25:01,040 --> 00:25:02,500
and I intend to be one of them.
412
00:25:02,580 --> 00:25:04,170
So that's it.
413
00:25:04,500 --> 00:25:05,880
Go for the bucks.
414
00:25:06,340 --> 00:25:07,380
Yeah.
415
00:25:07,460 --> 00:25:08,800
No matter who it hurts.
416
00:25:08,880 --> 00:25:09,920
Right.
417
00:25:11,300 --> 00:25:14,640
You want me to do it straight,
the way you do,
and end up with nothing?
418
00:25:14,800 --> 00:25:17,640
Well, I sleep good.
419
00:25:18,730 --> 00:25:22,350
I shave with my eyes
wide open. I have friends.
420
00:25:25,270 --> 00:25:27,070
Feel a little sorry
for you, Joe.
421
00:25:27,190 --> 00:25:30,110
Save your sympathy, pal,
for yourself.
422
00:25:38,910 --> 00:25:43,210
All right, girls, ready?
One, two, three, push.
423
00:25:44,830 --> 00:25:46,500
What are we gonna do
if we get customers?
424
00:25:46,590 --> 00:25:48,840
We'll call Pizza People.
They deliver.
425
00:25:49,630 --> 00:25:50,630
I can't.
426
00:25:50,720 --> 00:25:51,760
Oh, no.
427
00:25:51,840 --> 00:25:53,180
Poor Fred.
428
00:25:53,300 --> 00:25:55,720
He sounded so upset
when he phoned in
his resignation.
429
00:25:55,800 --> 00:26:00,180
Yeah. This is a great time
for us to lose
our Italian chef.
430
00:26:04,940 --> 00:26:05,940
Customers.
431
00:26:06,020 --> 00:26:07,020
Fine.
432
00:26:07,520 --> 00:26:09,780
Maybe they'll just want salads.
433
00:26:15,030 --> 00:26:16,990
JILL: Yes, sir.
Can we help you?
434
00:26:17,080 --> 00:26:19,200
We're really not prepared
to serve dinner,
435
00:26:19,290 --> 00:26:21,620
but we could fix you up
a nice salad.
436
00:26:21,700 --> 00:26:22,790
McGEE: Well...
437
00:26:22,870 --> 00:26:24,960
Or a great
grilled cheese sandwich.
438
00:26:25,040 --> 00:26:29,340
No, thanks. I'm Jack McGee
from The National Register.
439
00:26:29,420 --> 00:26:30,960
Oh, great.
What'd your paper do,
440
00:26:31,050 --> 00:26:33,300
send you over here
for a follow-up story?
441
00:26:33,380 --> 00:26:34,760
Bankruptcy and the single girl?
442
00:26:34,840 --> 00:26:37,930
I'm no fan of Joe Arnold.
443
00:26:38,550 --> 00:26:41,220
It's just that...
That's not why I'm here,
anyway.
444
00:26:41,310 --> 00:26:43,640
I wanted to talk to you
about the Hulk.
445
00:26:43,730 --> 00:26:44,770
The what?
446
00:26:44,850 --> 00:26:46,900
McGEE: The Hulk.
That's the big green
creature...
447
00:26:46,980 --> 00:26:49,020
KAREN: Listen, we don't care
about any Hulk, you know?
448
00:26:49,110 --> 00:26:51,530
All we're interested in
right now is our business.
449
00:26:51,610 --> 00:26:53,490
Do you have any idea
how hard it was
450
00:26:53,570 --> 00:26:54,780
to get a loan for this place,
451
00:26:54,860 --> 00:26:55,950
any idea at all?
452
00:26:56,030 --> 00:26:59,830
I appreciate your problems.
I got a few of my own.
453
00:27:00,030 --> 00:27:02,370
I just thought maybe
we could help each other.
454
00:27:02,450 --> 00:27:04,210
Do you have any suggestions?
455
00:27:04,290 --> 00:27:05,710
Yeah, I think I do.
456
00:27:05,790 --> 00:27:08,380
See, my paper
is offering $10,000
457
00:27:08,460 --> 00:27:10,920
to anybody who can help us
find the Hulk.
458
00:27:11,000 --> 00:27:12,840
Now, I want him captured,
459
00:27:13,050 --> 00:27:15,050
and I think I know
how to do that.
460
00:27:15,170 --> 00:27:18,510
The only thing is,
I need a lead
on where to find him.
461
00:27:19,300 --> 00:27:21,390
Well, I don't really know
what we can tell you.
462
00:27:21,470 --> 00:27:22,770
I'll tell you what.
463
00:27:22,850 --> 00:27:24,980
You get us
those pictures back
from Joe Arnold
464
00:27:25,060 --> 00:27:26,190
that he took in here,
465
00:27:26,270 --> 00:27:28,600
and we will tell you
everything that we know.
466
00:27:29,940 --> 00:27:33,820
Those photographs
are logged and dated.
I'd have to steal them.
467
00:27:34,570 --> 00:27:36,320
It's a violation of ethics.
468
00:27:36,400 --> 00:27:40,120
What would anybody working
for The National Register
know about ethics?
469
00:27:41,240 --> 00:27:43,200
Yeah, I understand how you feel.
470
00:27:45,910 --> 00:27:49,710
Well, you've got my card
in case you change your mind.
471
00:27:50,380 --> 00:27:53,460
And we're in the phone book
in case you change yours.
472
00:28:01,760 --> 00:28:03,970
I honestly wish
I could've helped.
473
00:28:09,400 --> 00:28:10,400
Yeah.
474
00:28:15,440 --> 00:28:17,200
You know, I wish
we could help him.
475
00:28:17,280 --> 00:28:18,820
Oh, Jill. Come on.
476
00:28:18,910 --> 00:28:19,910
Ladies,
477
00:28:21,030 --> 00:28:23,620
I think you should
take a look
at these pictures.
478
00:28:24,200 --> 00:28:26,370
JILL: Oh, our last customers.
479
00:28:26,450 --> 00:28:29,210
Jill, I'm in no mood
for a trip down memory lane.
480
00:28:29,460 --> 00:28:30,960
I think
you're missing the point.
481
00:28:31,040 --> 00:28:35,090
You took these pictures
on Monday, same day
that Joe Arnold showed up.
482
00:28:35,300 --> 00:28:38,340
That's right, Monday.
Here's the receipt. The 22nd.
483
00:28:39,180 --> 00:28:41,510
Now look at the headline.
"Bears Win 14-0."
484
00:28:41,590 --> 00:28:43,050
The game was played on Sunday.
485
00:28:43,140 --> 00:28:45,510
This is Monday morning's
paper, first edition.
486
00:28:45,810 --> 00:28:47,890
Now look at the clock
on the wall.
487
00:28:48,140 --> 00:28:51,350
12:30. The kitchen
is spotless.
488
00:28:51,810 --> 00:28:56,320
Now, the Register's photo log
and your receipt should prove
489
00:28:56,400 --> 00:28:59,400
that these pictures were taken
less than an hour apart.
490
00:28:59,610 --> 00:29:03,120
Well, that's just what we need
to force the Register
to print a retraction.
491
00:29:03,200 --> 00:29:05,740
Okay, we have to get hold
of that photo log.
492
00:29:07,410 --> 00:29:10,080
Yeah, well, we can't just
walk in there and take it.
493
00:29:13,040 --> 00:29:14,290
Can we?
494
00:29:20,680 --> 00:29:22,800
GAME WARDEN: That thing
was backed into a corner.
495
00:29:23,680 --> 00:29:26,640
Have you ever seen
a pregnant gorilla
when she's trapped?
496
00:29:26,970 --> 00:29:28,060
No.
497
00:29:28,520 --> 00:29:31,140
The police started talking
about shooting
the bloody thing
498
00:29:31,230 --> 00:29:32,520
'cause they were
terribly nervous
499
00:29:32,600 --> 00:29:34,230
about it being
near a school and all.
500
00:29:34,310 --> 00:29:36,860
So when I received
the phone call
from the society,
501
00:29:36,940 --> 00:29:40,150
I knew this was
the perfect chance
to try out the new rifle.
502
00:29:40,240 --> 00:29:41,490
I mean, isn't it smashing?
503
00:29:41,570 --> 00:29:44,370
They awarded us the ape
when it was over.
504
00:29:44,820 --> 00:29:46,870
And she's really
quite fond of me now.
505
00:29:46,950 --> 00:29:48,830
And there were no side effects?
506
00:29:48,910 --> 00:29:50,120
None whatsoever.
507
00:29:50,200 --> 00:29:52,790
She was perfectly normal
when she regained
consciousness,
508
00:29:52,870 --> 00:29:56,630
the only difference being
she was tucked away
safe and sound in her cage.
509
00:29:56,710 --> 00:29:58,460
How many of these did you use?
510
00:29:58,550 --> 00:30:01,840
Oh, only one dart.
That's enough to knock out
a medium-sized elephant.
511
00:30:04,640 --> 00:30:05,800
May I see that?
512
00:30:05,890 --> 00:30:06,930
Oh, certainly.
513
00:30:12,480 --> 00:30:14,020
After something big?
514
00:30:15,730 --> 00:30:17,190
Yeah, you could say that.
515
00:30:17,440 --> 00:30:18,440
Oh.
516
00:30:19,900 --> 00:30:21,440
Something big.
517
00:30:46,970 --> 00:30:48,970
Do you think it'll be
distracting enough?
518
00:30:49,060 --> 00:30:51,430
Are you kidding?
She'd be distracting
in a gunnysack.
519
00:30:51,520 --> 00:30:52,730
Are you nervous?
520
00:30:52,810 --> 00:30:53,850
A little.
521
00:30:53,930 --> 00:30:56,480
Now, remember,
keep your shoulders back.
522
00:30:56,560 --> 00:30:57,810
Come on, she's gonna be
all right. Okay?
523
00:30:57,900 --> 00:30:59,110
I'll be all right.
I'll be all right.
524
00:30:59,190 --> 00:31:00,780
And remember the coat.
525
00:31:00,860 --> 00:31:01,860
The coat, okay.
526
00:31:01,940 --> 00:31:03,490
Yeah, okay? Good luck.
527
00:31:04,280 --> 00:31:05,570
Good luck.
528
00:31:26,470 --> 00:31:27,590
(CLEARS THROAT)
529
00:31:27,680 --> 00:31:29,180
Excuse me.
530
00:31:33,430 --> 00:31:35,980
Who do you want to see, miss,
at this hour?
531
00:31:36,310 --> 00:31:38,150
I'm here to see Mr...
532
00:31:40,770 --> 00:31:42,230
Mr. Steinhauer.
533
00:31:42,320 --> 00:31:44,780
Oh, as far as I know,
he's left for the day.
534
00:31:51,740 --> 00:31:53,950
Young lady,
you're gonna catch a draft.
535
00:31:54,040 --> 00:31:55,580
Don't you have a coat?
536
00:31:55,790 --> 00:31:58,040
Yes. No.
537
00:31:58,920 --> 00:32:01,750
I mean, it's in the car.
538
00:32:06,050 --> 00:32:08,380
I was sure Bobby told me
to meet him here.
539
00:32:08,470 --> 00:32:10,890
You know,
colds are very easy
to come by nowadays
540
00:32:10,970 --> 00:32:12,140
unless you're careful.
541
00:32:12,220 --> 00:32:14,810
He told me we would go out
for a late supper.
542
00:32:14,890 --> 00:32:19,190
Well, now, how about
something homemade and hot?
543
00:32:19,270 --> 00:32:22,360
My wife made
some wonderful soup. Here.
544
00:32:23,320 --> 00:32:25,280
Let me give you some.
It'll do you good.
545
00:32:25,360 --> 00:32:29,110
Oh, no, thank you.
If Mr. Steinhauer isn't here,
I'll just...
546
00:32:29,200 --> 00:32:31,620
Soup is good
on a night like this.
547
00:32:32,200 --> 00:32:33,950
A night like this?
548
00:32:34,240 --> 00:32:35,790
Look, young lady.
549
00:32:35,870 --> 00:32:38,410
Mr. Steinhauer
may be a big shot,
550
00:32:39,540 --> 00:32:41,630
but between you and me,
551
00:32:42,080 --> 00:32:44,920
I wouldn't let my daughter
go out with him.
552
00:32:45,090 --> 00:32:46,550
You wouldn't?
553
00:32:47,130 --> 00:32:48,670
No way.
554
00:32:49,380 --> 00:32:50,590
(INTERCOM BUZZES)
555
00:32:52,890 --> 00:32:56,060
Samuelson here. Oh, yes, sir.
556
00:32:56,850 --> 00:32:58,480
I thought you'd already left.
557
00:33:00,310 --> 00:33:02,350
Yes, Mr. Steinhauer.
558
00:33:09,360 --> 00:33:11,410
Guess he was here after all.
559
00:33:11,490 --> 00:33:12,660
You can go ahead up.
560
00:33:12,740 --> 00:33:14,330
Thank you.
561
00:33:14,410 --> 00:33:15,580
Miss,
562
00:33:18,080 --> 00:33:19,500
be careful.
563
00:33:21,420 --> 00:33:22,670
I will.
564
00:33:37,810 --> 00:33:39,310
A piece of cake.
565
00:33:39,480 --> 00:33:41,730
What happened?
Did he make a pass?
566
00:33:41,810 --> 00:33:43,060
He wants to adopt me.
567
00:33:43,150 --> 00:33:44,480
Ladies, please, the photo lab.
568
00:33:44,560 --> 00:33:45,560
Okay.
569
00:34:12,760 --> 00:34:16,680
Photographs, negatives
and contacts, huh?
570
00:34:17,430 --> 00:34:20,560
Look, timed and dated.
571
00:34:28,860 --> 00:34:29,980
Okay.
572
00:34:33,900 --> 00:34:34,950
Wait a minute.
573
00:34:35,030 --> 00:34:36,030
What?
574
00:34:36,320 --> 00:34:39,740
This is the run sheet
for the next issue
of The National Register.
575
00:34:40,740 --> 00:34:42,290
The issue
that goes to press tonight
576
00:34:42,370 --> 00:34:45,370
has the story
on our restaurant
running front page.
577
00:34:46,040 --> 00:34:48,170
Oh, no.
All this work for nothing.
578
00:34:48,250 --> 00:34:49,550
What about the pictures?
579
00:34:49,630 --> 00:34:53,090
Well, they've probably made
a dummy sheet
and print plate by now.
580
00:34:53,170 --> 00:34:56,010
Whatever pictures they picked
have been duplicated.
581
00:35:02,350 --> 00:35:04,020
All right,
where's the dummy sheet?
582
00:35:04,100 --> 00:35:05,390
It's probably in the trash.
583
00:35:05,480 --> 00:35:08,650
I mean,
they only use it once
to make the plates.
584
00:35:08,730 --> 00:35:12,570
Now, if we want
to stop the story,
we've got to get those plates.
585
00:35:20,080 --> 00:35:21,330
Okay, come on.
586
00:35:29,040 --> 00:35:30,460
Hiya, Jack.
587
00:35:31,130 --> 00:35:32,130
Sam.
588
00:35:32,210 --> 00:35:34,130
Just making the rounds.
589
00:35:34,210 --> 00:35:36,510
You still on the trail
of that thing?
590
00:35:36,590 --> 00:35:37,680
Yeah.
591
00:35:38,390 --> 00:35:40,140
You work too hard.
592
00:35:41,390 --> 00:35:43,140
Have you had any dinner?
593
00:35:43,680 --> 00:35:45,390
Dinner? No.
594
00:35:45,480 --> 00:35:47,600
I happen to have
some nice, hot,
homemade soup.
595
00:35:47,690 --> 00:35:49,520
Yeah, and I've got work to do.
596
00:35:49,610 --> 00:35:53,070
Okay, if this Hulk
is more important
than your health.
597
00:35:54,940 --> 00:35:55,990
Sam?
598
00:35:58,110 --> 00:35:59,200
Thanks anyway.
599
00:35:59,280 --> 00:36:00,700
Yeah, sure.
600
00:36:09,210 --> 00:36:10,790
All right, ladies.
601
00:36:10,880 --> 00:36:12,460
But, David, we can't
just leave you here.
602
00:36:12,540 --> 00:36:13,920
Yes, you can.
603
00:36:14,000 --> 00:36:15,010
But, David, you...
604
00:36:15,090 --> 00:36:16,090
Jill, listen to me.
605
00:36:16,170 --> 00:36:18,430
You look lovely,
but you're not dressed
for fast getaways.
606
00:36:18,510 --> 00:36:20,550
Now, if only one person
goes into the print shop,
607
00:36:20,640 --> 00:36:23,220
only one person
has the possibility
of getting caught.
608
00:36:23,310 --> 00:36:24,390
Right. Let's go.
All right.
609
00:36:24,470 --> 00:36:26,100
We'll wait for you
at the restaurant.
Go ahead. Goodbye.
610
00:36:26,180 --> 00:36:27,230
Yes. Be careful.
611
00:36:27,310 --> 00:36:28,310
Yes.
612
00:36:40,160 --> 00:36:43,240
I just don't see
how we can leave him up there.
613
00:36:44,240 --> 00:36:46,660
I mean, don't you care
what happens to him?
614
00:36:46,750 --> 00:36:49,040
Of course I care
what happens to him.
615
00:37:55,190 --> 00:37:56,980
MAN 1: Hey, what's happened?
616
00:37:57,070 --> 00:38:00,360
MAN 2: The lights went out.
Circuit breaker
must have shorted out.
617
00:38:05,820 --> 00:38:07,910
Well, let's check it out.
618
00:38:11,370 --> 00:38:12,660
Hey, watch it.
619
00:38:12,750 --> 00:38:15,290
If you'd pick up your feet,
I wouldn't step on them.
620
00:38:18,210 --> 00:38:19,840
It's locked.
You got the key?
621
00:38:19,920 --> 00:38:22,760
SAMUELSON: Hey, you guys,
what happened?
622
00:38:22,840 --> 00:38:24,640
Where are the lights?
623
00:38:25,300 --> 00:38:27,720
MAN 2: Think it's
the circuit breaker.
624
00:38:27,810 --> 00:38:31,140
SAMUELSON: This place
is falling apart at the seams.
625
00:38:32,020 --> 00:38:34,190
Hi, Sam. You got the key?
626
00:38:35,270 --> 00:38:37,610
Yeah, it's gotta be
one of these.
627
00:38:41,400 --> 00:38:43,070
MAN 1: Don't you know
which one it is?
628
00:38:43,150 --> 00:38:46,160
SAMUELSON: Sure, sure.
It's just a matter
of finding it.
629
00:38:50,790 --> 00:38:53,080
Hey, the ink's gonna dry
on the drums.
630
00:38:53,210 --> 00:38:55,460
I'm going as fast as I can.
631
00:39:00,380 --> 00:39:03,670
It's a Mallick lock.
Look for a Mallick key.
632
00:39:04,010 --> 00:39:06,390
It's easier said than done
with no light.
633
00:39:08,550 --> 00:39:10,260
That should work.
634
00:39:11,560 --> 00:39:13,140
That's not it, huh?
635
00:39:13,980 --> 00:39:16,060
For crying out loud, Sam.
636
00:39:16,140 --> 00:39:17,940
This is gonna be the one.
637
00:39:19,820 --> 00:39:20,820
(EXCLAIMS)
638
00:39:21,400 --> 00:39:22,940
There we go.
639
00:39:23,190 --> 00:39:24,900
There you go.
640
00:39:24,990 --> 00:39:26,660
Yeah, it's about time.
641
00:39:59,150 --> 00:40:00,150
Gee, that was funny.
642
00:40:00,230 --> 00:40:01,440
(PHONE RINGING)
643
00:40:01,770 --> 00:40:03,440
Wait a minute.
644
00:40:03,610 --> 00:40:04,780
Samuelson here.
645
00:40:04,990 --> 00:40:05,990
Sam?
646
00:40:06,610 --> 00:40:07,860
Oh, hello, Jack.
647
00:40:29,130 --> 00:40:30,930
Yeah, I don't know
quite what it was.
648
00:40:31,010 --> 00:40:33,470
It was a circuit breaker,
yeah.
Circuit breaker.
649
00:40:43,770 --> 00:40:46,030
Well, everything seems to be
all right now.
650
00:40:47,440 --> 00:40:48,780
(ROARING)
651
00:40:49,530 --> 00:40:50,660
Jack, it's...
652
00:40:50,820 --> 00:40:51,820
It's the Hulk.
653
00:40:51,910 --> 00:40:53,780
Where?
In the print shop.
654
00:41:03,630 --> 00:41:05,340
MAN 1: He stopped
the presses!
655
00:41:08,050 --> 00:41:09,930
Gosh! Look at that!
656
00:41:16,470 --> 00:41:18,640
He tore the press drum
right out.
657
00:41:23,400 --> 00:41:24,900
MAN 2: What's he doing now?
658
00:41:24,980 --> 00:41:27,030
I ain't sticking around
to find out.
659
00:41:27,110 --> 00:41:28,570
Let me out of here.
660
00:41:30,780 --> 00:41:31,950
(ROARS)
661
00:41:55,680 --> 00:41:56,850
(GROWLS)
662
00:42:31,670 --> 00:42:34,340
Help. Somebody help.
He'll get away.
663
00:42:55,070 --> 00:42:57,660
Is anyone down here?
You gotta help me.
664
00:42:58,030 --> 00:42:59,580
MAN ON PA:
There's an intruder
in the building.
665
00:42:59,660 --> 00:43:01,290
All employees
still on the premises,
666
00:43:01,370 --> 00:43:03,460
stay in your offices
and lock the doors.
667
00:43:16,340 --> 00:43:19,100
I repeat,
there's an intruder
in the building.
668
00:43:19,180 --> 00:43:20,850
All employees
still on the premises,
669
00:43:20,930 --> 00:43:23,640
stay in your offices
and lock the doors.
670
00:43:39,240 --> 00:43:40,780
(ROARING)
671
00:43:57,430 --> 00:44:01,350
Mr. McGee. Mr. McGee.
Please respond
at any security phone.
672
00:44:01,430 --> 00:44:03,970
If you are hurt,
stay where you are
and we'll find you.
673
00:44:04,060 --> 00:44:06,230
The police are on the way,
Mr. McGee.
674
00:44:09,650 --> 00:44:13,400
Mr. McGee. Mr. McGee.
Please respond
at any security phone.
675
00:44:13,480 --> 00:44:15,940
If you are hurt,
stay where you are
and we'll find you.
676
00:44:16,030 --> 00:44:18,660
The police are on the way,
Mr. McGee.
677
00:45:20,680 --> 00:45:22,680
(GROANING)
678
00:45:44,910 --> 00:45:46,740
McGEE: Who are you?
679
00:45:49,790 --> 00:45:52,620
Help me. Help...
680
00:46:30,790 --> 00:46:34,290
You know, as of lunch today,
we're back in the black,
thanks to David.
681
00:46:34,370 --> 00:46:37,630
The important thing is
we can now pay off our loan.
682
00:46:38,090 --> 00:46:42,510
Well, the place sure has
lost a lot of its magic
since he left.
683
00:46:43,130 --> 00:46:46,890
I mean, men like David
just don't come into
a girl's life very often.
684
00:46:47,180 --> 00:46:48,930
He was so special.
685
00:46:49,510 --> 00:46:52,270
If I ever see him again,
I'm gonna tell him
exactly how I feel
686
00:46:52,350 --> 00:46:54,940
about him leaving us
without even giving notice.
687
00:46:55,020 --> 00:46:57,060
We'll never see him again.
688
00:46:57,150 --> 00:47:00,110
Another town, another name.
689
00:47:02,940 --> 00:47:04,860
Wasn't he wonderful?
690
00:47:06,660 --> 00:47:08,200
He was perfect.
50500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.