Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,760 --> 00:00:52,360
I didn't want any of this.
2
00:00:53,220 --> 00:00:58,620
Not the... Wait!
3
00:00:59,120 --> 00:01:00,320
Wait! Fuck!
4
00:01:01,300 --> 00:01:04,180
We'll get to all of that. Just relax.
5
00:01:05,580 --> 00:01:07,080
Okay? Jesus.
6
00:01:07,960 --> 00:01:11,960
I didn't want any of this.
7
00:01:12,640 --> 00:01:13,640
Not the grief.
8
00:01:13,840 --> 00:01:14,840
Not the illness.
9
00:01:15,560 --> 00:01:17,760
Certainly not the heroic voiceover.
10
00:01:18,380 --> 00:01:19,760
That's not who I am.
11
00:01:20,490 --> 00:01:23,430
But sometimes you gotta do something.
12
00:01:24,410 --> 00:01:27,290
It all started on the other side of
town.
13
00:01:27,670 --> 00:01:29,530
I wasn't even involved.
14
00:01:30,050 --> 00:01:36,870
Okay, we've got this hysteric online too
15
00:01:36,870 --> 00:01:42,610
again. Now, you're saying that this
beloved corporation would knowingly
16
00:01:42,610 --> 00:01:47,430
poison... and its own customers selling
unhealthy slop just to, uh, to what?
17
00:01:47,670 --> 00:01:49,410
Just to boot their own profit margins?
18
00:01:49,690 --> 00:01:51,690
Yes, that's exactly what I'm saying.
Where's the proof?
19
00:01:51,990 --> 00:01:55,990
I'm not an expert on chemical stuff, but
I'm not an idiot either. I can see it
20
00:01:55,990 --> 00:01:58,130
with my own eyes. I can smell it in my
hair. I can feel it in my skin. Okay,
21
00:01:58,130 --> 00:01:59,130
sweetheart.
22
00:01:59,490 --> 00:02:01,530
Oof. Must be a full moon.
23
00:02:15,630 --> 00:02:17,030
Got these fuckers now.
24
00:02:18,070 --> 00:02:19,069
We've followed.
25
00:02:19,070 --> 00:02:20,029
Don't worry.
26
00:02:20,030 --> 00:02:21,690
You taught me how to spot a tail, right?
27
00:02:24,770 --> 00:02:25,770
Where'd you get this?
28
00:02:26,110 --> 00:02:27,110
BT headquarters.
29
00:02:27,990 --> 00:02:29,270
Got to the 12th floor.
30
00:02:29,690 --> 00:02:31,150
Dug into their internal system.
31
00:02:31,970 --> 00:02:32,970
It's risky.
32
00:02:33,090 --> 00:02:35,550
Well, I'm not going to the factory if I
can help it.
33
00:02:39,070 --> 00:02:40,070
These bastards.
34
00:02:42,210 --> 00:02:43,210
Oh, my God.
35
00:02:43,670 --> 00:02:44,670
You did it.
36
00:02:46,280 --> 00:02:48,700
This is exactly what we need to destroy
BTH.
37
00:02:50,600 --> 00:02:52,060
JJ, you done real good.
38
00:02:57,260 --> 00:02:58,260
Alright.
39
00:02:59,140 --> 00:03:00,140
Let's go.
40
00:03:53,870 --> 00:03:55,170
First of all, you can do it.
41
00:04:32,360 --> 00:04:33,540
Is that all you can do?
42
00:04:34,000 --> 00:04:35,940
Fuck each of you.
43
00:04:38,840 --> 00:04:40,160
You got nothing.
44
00:04:49,000 --> 00:04:49,700
We're going to
45
00:04:49,700 --> 00:04:56,080
work.
46
00:04:56,720 --> 00:04:57,720
Nah.
47
00:04:58,040 --> 00:04:59,040
Just now, buddy.
48
00:05:33,470 --> 00:05:34,870
Oh!
49
00:05:37,630 --> 00:05:39,310
Oh! Oh!
50
00:05:39,770 --> 00:05:41,170
Oh!
51
00:06:22,210 --> 00:06:23,210
Good morning.
52
00:06:24,270 --> 00:06:26,150
We'd lost Shelly a year ago.
53
00:06:26,390 --> 00:06:27,850
Her sweet kid, Wade.
54
00:06:28,070 --> 00:06:29,070
And me.
55
00:06:29,390 --> 00:06:31,150
Yeah, the evil stepdad.
56
00:06:31,950 --> 00:06:35,030
I still dream about her most nights.
57
00:06:36,790 --> 00:06:38,830
These days, it's just me and the kid.
58
00:06:40,810 --> 00:06:43,010
It's, uh... It's going good.
59
00:06:44,750 --> 00:06:45,750
Depression.
60
00:06:46,050 --> 00:06:50,350
Fatigue. Aches and pains and the malaise
of everyday life.
61
00:06:51,239 --> 00:06:52,239
Don't worry.
62
00:06:52,500 --> 00:06:56,900
At BTH, we've got stuff for all that
stuff and more.
63
00:06:57,860 --> 00:07:02,640
Our line of proprietary cutting -edge
bio boosters are the way to health,
64
00:07:02,700 --> 00:07:04,720
wellness, and plain old feeling good.
65
00:07:05,140 --> 00:07:09,500
I'm CEO Robert Garbinger, but please
call me Bob.
66
00:07:09,720 --> 00:07:10,720
Thank you, Bob.
67
00:07:17,160 --> 00:07:19,200
New Chemistry High School for varsity
tournament season.
68
00:07:19,640 --> 00:07:22,880
Coach Stanwyck, what can we expect from
the Crimson Beaks this year?
69
00:07:23,200 --> 00:07:24,740
New Chem is gonna nuke them!
70
00:07:25,580 --> 00:07:28,000
Wouldn't want to be the Kennedy Cougars
this Saturday, huh?
71
00:07:28,380 --> 00:07:30,660
Man, fuck the Cougars! Fuck the Cougars!
72
00:07:31,420 --> 00:07:35,000
Switching gears, we have a special
exclusive for y 'all at home now. It's
73
00:07:35,000 --> 00:07:39,800
brand new video from those far -out
Shocker Rockers, appearing this Saturday
74
00:07:39,800 --> 00:07:45,760
the St. Roma Funtime Festival. Our
hometown anti -heroes, the Killer Nuts.
75
00:07:53,490 --> 00:07:54,530
Hey, buddy.
76
00:07:56,950 --> 00:07:59,910
Got everything?
77
00:08:00,310 --> 00:08:01,049
Got everything.
78
00:08:01,050 --> 00:08:02,050
Okay.
79
00:08:04,510 --> 00:08:08,510
Hey, breakfast is served. Got a song?
Oh, that just jumped me off.
80
00:08:09,990 --> 00:08:12,110
Whoa, dig the shade. What is that?
81
00:08:12,910 --> 00:08:13,910
Black Thunder?
82
00:08:14,550 --> 00:08:15,550
So nice.
83
00:08:45,760 --> 00:08:47,940
I don't want to hurt him.
84
00:08:48,240 --> 00:08:52,200
And you don't want to accept.
85
00:08:53,040 --> 00:08:57,080
far more than reasonable offer for your
piece of property here.
86
00:08:59,000 --> 00:09:02,760
But I promise you, you're gonna.
87
00:09:07,420 --> 00:09:08,800
Okay, I'll sign.
88
00:09:09,100 --> 00:09:12,420
Ah, common sense prevail.
89
00:09:13,640 --> 00:09:17,140
I'll be back with the papers tonight.
90
00:09:17,900 --> 00:09:19,100
Now give him back.
91
00:09:41,030 --> 00:09:45,430
Are you in the yellow zone? Seems like a
yellow. It's not red, is it?
92
00:09:45,930 --> 00:09:46,930
I'm not 10.
93
00:09:47,250 --> 00:09:48,270
Stop with the zones.
94
00:09:49,310 --> 00:09:50,310
Can you do your tapping?
95
00:09:51,840 --> 00:09:54,220
I'm doing my tactic right now. What is
this look like to you?
96
00:09:55,460 --> 00:09:56,540
You seem flooded.
97
00:09:57,160 --> 00:09:58,260
Why didn't you do anything?
98
00:09:58,600 --> 00:10:01,480
You just stood there while those tactic
creeps pushed Daisy around.
99
00:10:02,100 --> 00:10:03,100
Do what?
100
00:10:03,720 --> 00:10:04,720
Anything.
101
00:10:06,800 --> 00:10:08,600
Oh, Wade.
102
00:10:10,340 --> 00:10:14,500
Sometimes it's better to do nothing.
103
00:10:15,880 --> 00:10:17,800
You know, you'll see that when you're
older.
104
00:10:19,199 --> 00:10:23,420
So you all set for your big dance piece?
It's not a dance, okay? It's a property
105
00:10:23,420 --> 00:10:25,440
movement piece. Right! Property movement
piece.
106
00:10:25,760 --> 00:10:27,620
No, no, no. It's a very specific thing.
107
00:10:31,740 --> 00:10:33,360
Well, you're gonna crush it, I know
that.
108
00:10:34,580 --> 00:10:35,580
Forming's in your blood, man.
109
00:10:40,460 --> 00:10:41,940
Your mom would be so proud.
110
00:10:47,140 --> 00:10:48,140
Yeah.
111
00:10:59,660 --> 00:11:04,820
The VTH employee cafeteria will be
closed to further notice due to the
112
00:11:04,820 --> 00:11:06,400
cloth toilet issue.
113
00:11:06,740 --> 00:11:07,740
Janet.
114
00:11:29,930 --> 00:11:30,930
Hey, Chris.
115
00:11:31,130 --> 00:11:32,250
Hey, Winston.
116
00:11:33,150 --> 00:11:34,150
Hello?
117
00:11:39,790 --> 00:11:40,790
Yeah,
118
00:11:41,370 --> 00:11:42,370
that's me.
119
00:11:44,010 --> 00:11:45,010
I'm sorry?
120
00:11:46,170 --> 00:11:47,510
Test results.
121
00:12:01,740 --> 00:12:02,740
Good, thanks.
122
00:12:03,700 --> 00:12:05,400
Keeping up with his counseling and
whatnot?
123
00:12:05,640 --> 00:12:06,640
Basically, yeah.
124
00:12:07,200 --> 00:12:08,340
Single parents are heroes.
125
00:12:08,960 --> 00:12:11,820
Single step -parents, double heroes.
126
00:12:12,100 --> 00:12:14,040
Single step -parents. Play of the hand
you're dealt. Yep.
127
00:12:15,280 --> 00:12:19,160
So, uh, he's going out for share of your
gift? Yeah. Uh, property movement
128
00:12:19,160 --> 00:12:21,120
piece. Good for him.
129
00:12:22,040 --> 00:12:23,380
My twin's a freshman already.
130
00:12:23,620 --> 00:12:24,620
Can you believe that?
131
00:12:24,900 --> 00:12:27,320
Elizabeth had her first period. She's
only 13.
132
00:12:29,210 --> 00:12:32,750
Congratulations. Goes by in a blink. So
you wanted to see me? Right. So, you
133
00:12:32,750 --> 00:12:35,750
came to us with those headaches, and we
ran some tests.
134
00:12:40,050 --> 00:12:41,050
Oh, is that me?
135
00:12:43,090 --> 00:12:47,490
Oh, no, that's a healthy scan, so you
have some context.
136
00:12:47,830 --> 00:12:48,689
Yeah.
137
00:12:48,690 --> 00:12:49,690
This is you.
138
00:12:50,550 --> 00:12:51,570
Oh, wow.
139
00:12:52,330 --> 00:12:55,030
It's, uh, it's Gatley.
140
00:12:55,810 --> 00:12:57,910
This is a very advanced case of...
141
00:13:02,819 --> 00:13:03,819
Which,
142
00:13:08,660 --> 00:13:10,940
of course, makes surgery impossible.
143
00:13:11,540 --> 00:13:12,540
Ah, fuck me.
144
00:13:12,940 --> 00:13:14,900
How long do I have?
145
00:13:16,760 --> 00:13:18,420
Best case, six months, a year.
146
00:13:20,000 --> 00:13:22,780
So a year would be the best case.
147
00:13:34,570 --> 00:13:38,030
There is a drug treatment available for
this. It's very new and wildly
148
00:13:38,030 --> 00:13:40,090
expensive, but your insurance will
probably cover it.
149
00:13:40,450 --> 00:13:42,390
Oh, fuck me. Why didn't you tell me that
first?
150
00:13:43,170 --> 00:13:44,170
I should have.
151
00:13:45,610 --> 00:13:51,510
Speak to an agent. Got it. If you are a
provider, press 1. No, speak to an
152
00:13:51,510 --> 00:13:52,650
agent. Okay.
153
00:13:52,870 --> 00:13:56,130
If you are a patient, press 2. Speak to
an agent.
154
00:13:56,330 --> 00:14:01,430
Got it. If you are a provider, press 1.
Speak to an agent. Hi, Mr. Goose.
155
00:14:01,910 --> 00:14:02,910
Hi.
156
00:14:03,100 --> 00:14:06,840
Okay, I see you're on the platinum plan
with your BTH employee coverage.
157
00:14:07,620 --> 00:14:08,940
Uh, that is me.
158
00:14:09,480 --> 00:14:10,800
Platinum. Yes.
159
00:14:11,520 --> 00:14:15,040
Which excludes benefits covered under
the gold plan.
160
00:14:15,900 --> 00:14:17,300
I am platinum.
161
00:14:17,640 --> 00:14:19,700
Yeah, you have platinum.
162
00:14:19,940 --> 00:14:24,320
But like I said, only treatments listed
on the primary tier are covered.
163
00:14:24,480 --> 00:14:27,360
Secondary tier treatments are covered,
but not if you didn't qualify for the
164
00:14:27,360 --> 00:14:29,620
Admiral's plan, unless you selected a co
-tier.
165
00:14:30,920 --> 00:14:33,160
I don't know what that means. What does
that mean?
166
00:14:33,940 --> 00:14:36,080
Doesn't... You have platinum.
167
00:14:37,040 --> 00:14:38,900
Doesn't platinum cover the gold?
168
00:14:39,280 --> 00:14:42,100
Oh, hon, I'm talking about tears.
169
00:14:42,680 --> 00:14:44,140
I don't know what tears are.
170
00:14:48,240 --> 00:14:49,240
Perimeter check.
171
00:14:49,440 --> 00:14:50,440
No contact.
172
00:14:50,520 --> 00:14:52,460
Copy. Zone A clear.
173
00:14:52,680 --> 00:14:55,680
All teams, armor -piercing mags. Hell
yeah.
174
00:14:55,960 --> 00:14:57,480
Take dictation, my dear.
175
00:14:57,860 --> 00:15:00,040
A letter to the editor.
176
00:15:01,550 --> 00:15:07,590
Dear Fuckhead, in spite of your
dishonest newspaper's alarmist
177
00:15:07,590 --> 00:15:13,070
is not on its way out. My ideas have not
run dry, and my clothes are most
178
00:15:13,070 --> 00:15:17,510
certainly not invisible, whatever the
hell that meant. My haters have always
179
00:15:17,510 --> 00:15:18,850
resorted to lies.
180
00:15:19,090 --> 00:15:24,070
Oh, I took money from gangsters. Oh, my
factory is a super polluter because they
181
00:15:24,070 --> 00:15:25,070
can't accept.
182
00:15:25,270 --> 00:15:28,710
All I'm really guilty of is wanting to
help people.
183
00:15:29,210 --> 00:15:33,210
But you can't create a world -changing,
health -style empire without dealing
184
00:15:33,210 --> 00:15:38,770
with clowns like you. Hang on, let me
see. I will innovate again. Get the hell
185
00:15:38,770 --> 00:15:41,210
out of my sight, you fucking donkey.
186
00:15:41,470 --> 00:15:47,870
I'm like Syphilis, a thysiper, pushing
his big rocks up the hill. And those
187
00:15:47,870 --> 00:15:51,430
rocks are... Perfection.
188
00:15:53,390 --> 00:15:55,410
Brilliant. Bloody brilliant.
189
00:15:56,010 --> 00:15:57,750
Oh, goddamn this thing.
190
00:15:58,510 --> 00:16:02,550
Piece of shit. No, sorry, Robert, you
just pressed... I did. I read the
191
00:16:03,530 --> 00:16:06,130
Oh, I looked at the picture. There's a
red button next to mine. Right, I'm
192
00:16:06,130 --> 00:16:07,990
pushing, I'm pressing the... Okay,
193
00:16:09,250 --> 00:16:10,250
there it is.
194
00:16:10,730 --> 00:16:11,730
Well done, Robert.
195
00:16:13,490 --> 00:16:14,930
Where is Fritz?
196
00:16:15,490 --> 00:16:16,550
Here, Robert.
197
00:16:23,090 --> 00:16:24,090
Coming,
198
00:16:25,090 --> 00:16:26,970
Robert, it just takes a little bit
longer.
199
00:16:31,980 --> 00:16:32,980
Okay,
200
00:16:33,460 --> 00:16:38,520
not that I'm complaining necessarily. I
mean, maybe I am a little, but it didn't
201
00:16:38,520 --> 00:16:45,180
exactly look like an accident, did it? I
mean, a
202
00:16:45,180 --> 00:16:46,180
harpoon.
203
00:16:46,820 --> 00:16:49,140
Bandit. Improvise. Like jazz.
204
00:16:49,520 --> 00:16:50,520
Fair enough.
205
00:16:52,100 --> 00:16:53,100
And the traitor?
206
00:16:54,140 --> 00:16:55,140
No.
207
00:16:59,530 --> 00:17:00,710
Well, maybe, Mr.
208
00:17:00,990 --> 00:17:06,790
Head of Security, hiring the rock group
you manage to handle wet works was not
209
00:17:06,790 --> 00:17:08,990
the best operational decision.
210
00:17:09,410 --> 00:17:10,229
I'm not rock.
211
00:17:10,230 --> 00:17:11,750
What? Monster court.
212
00:17:12,190 --> 00:17:14,710
What? What? Crazy and dangerous.
213
00:17:15,069 --> 00:17:16,069
Just mumbling.
214
00:17:16,910 --> 00:17:17,910
That's all it can do.
215
00:17:19,210 --> 00:17:24,150
And this viper, this betrayer, what does
she do, huh? She takes the knife and
216
00:17:24,150 --> 00:17:26,630
threw all of Body Talk's back.
217
00:17:27,290 --> 00:17:30,050
Body talks back. Our collective back.
What? Back.
218
00:17:30,250 --> 00:17:31,250
Our collective back.
219
00:17:31,490 --> 00:17:37,190
Just when I'm up to my chin and fucking
IOUs from that bald mobster downtown.
220
00:17:37,730 --> 00:17:40,810
I mean, you realize what's at stake
here?
221
00:17:41,230 --> 00:17:42,230
Everything!
222
00:17:43,770 --> 00:17:44,770
I understand.
223
00:17:45,250 --> 00:17:46,250
Ruthless execution.
224
00:17:48,010 --> 00:17:49,130
Don't make myself clear.
225
00:17:49,530 --> 00:17:50,530
There's a window.
226
00:17:52,330 --> 00:17:54,650
Then why am I still looking at your
fucked up pussy?
227
00:18:01,070 --> 00:18:02,070
Like, Mr.
228
00:18:02,870 --> 00:18:07,410
Bill's a girl, we sit in on our own
balls. Got Mrs. Patel, this fucking
229
00:18:07,410 --> 00:18:08,009
the halls.
230
00:18:08,010 --> 00:18:10,410
This ain't real, but she acts like
Niagara Falls.
231
00:18:10,630 --> 00:18:12,950
Who in Canada woke up in dirty toilet
bowls?
232
00:18:13,570 --> 00:18:14,570
Where is my trap?
233
00:18:14,930 --> 00:18:17,370
On my property, while I set fires.
234
00:18:17,850 --> 00:18:21,890
No, it's not for me, while I set the
brakes. Crash into a tree, it's nuts.
235
00:19:16,910 --> 00:19:20,410
Hey, do you know the fucking killer
nuts? Because they were just here, and
236
00:19:20,410 --> 00:19:24,710
beat the shit out of me looking for you.
Now, when I let you stay here off the
237
00:19:24,710 --> 00:19:29,450
beach, I said no weird vigilante stuff,
and I feel like I really emphasized that
238
00:19:29,450 --> 00:19:30,570
part. He won't be back.
239
00:19:30,870 --> 00:19:32,050
Hey! Hey!
240
00:19:32,690 --> 00:19:34,430
JJ! Neither will I.
241
00:19:35,410 --> 00:19:38,350
And what the fuck did you do to my
floor, man?
242
00:19:40,210 --> 00:19:42,510
All you ladies pop your pussy like this.
243
00:19:42,890 --> 00:19:44,750
Shake your body, don't stop, don't move.
244
00:19:45,030 --> 00:19:46,570
All you ladies pop your...
245
00:19:47,380 --> 00:19:54,280
Shake your body. Don't stop. Don't just
do it. Do it. Do it. Do it. Do it now.
246
00:19:54,560 --> 00:19:58,460
Lick it good. Soft it. Just like you. My
neck.
247
00:19:58,680 --> 00:19:59,680
My back.
248
00:19:59,800 --> 00:20:00,820
Lick my pussy.
249
00:21:27,820 --> 00:21:28,820
You okay?
250
00:21:29,300 --> 00:21:32,960
So my man coming home for a little kind
of love, sir. Thanks, Daisy.
251
00:21:33,780 --> 00:21:35,800
Hey, sorry I couldn't help earlier.
252
00:21:37,760 --> 00:21:38,760
You got Mr.
253
00:21:38,840 --> 00:21:39,840
Treats.
254
00:21:39,980 --> 00:21:42,920
So how
255
00:21:42,920 --> 00:21:49,920
did
256
00:21:49,920 --> 00:21:50,920
it go?
257
00:21:57,450 --> 00:22:00,250
You know, you probably don't remember
this because she stopped playing shows
258
00:22:00,250 --> 00:22:04,430
when you were real little, but your mom
was an absolute killer on stage.
259
00:22:04,790 --> 00:22:07,370
Oh, man, bloodbath every time.
260
00:22:10,450 --> 00:22:14,150
The thing is, she couldn't even play
that good. It was like...
261
00:22:14,150 --> 00:22:18,130
But
262
00:22:18,130 --> 00:22:24,230
it was just the attitude, you know, the
presentation.
263
00:22:53,300 --> 00:22:54,980
Winston? No.
264
00:22:56,160 --> 00:22:58,740
Well, Laura, again.
265
00:22:59,200 --> 00:23:04,460
Certainties. Oh, you don't think I know
about dance, property, movement, pieces?
266
00:23:04,820 --> 00:23:06,380
Here, love this shit!
267
00:23:08,240 --> 00:23:09,240
Ow!
268
00:23:13,900 --> 00:23:14,900
Oh, my back.
269
00:23:15,840 --> 00:23:17,680
Okay, but you get the point.
270
00:23:17,880 --> 00:23:22,540
Like, I'll throw roses, and it's like
thunderous applause, and it's gonna
271
00:23:28,270 --> 00:23:29,270
What's that?
272
00:23:31,550 --> 00:23:33,250
I can show you the backspin, too.
273
00:23:34,230 --> 00:23:35,610
But, uh, maybe later.
274
00:23:40,850 --> 00:23:42,170
You're such a good kid.
275
00:23:44,830 --> 00:23:45,830
You're gonna be okay.
276
00:24:10,440 --> 00:24:11,440
Well,
277
00:24:14,380 --> 00:24:17,900
there's always some flux at our level.
Right. We're all about the flux.
278
00:24:18,200 --> 00:24:20,560
BT is this township's hot blood.
279
00:24:20,760 --> 00:24:23,920
And you are BT. But we're concerned.
280
00:24:24,400 --> 00:24:28,040
I think when we announce our next
innovation...
281
00:24:28,720 --> 00:24:34,580
You will see our intertwined fortunes
very much in ascension. Could you give
282
00:24:34,580 --> 00:24:35,580
a preview?
283
00:24:36,200 --> 00:24:40,440
Well, of course, it's too soon to go
into any of the particulars, really, but
284
00:24:40,440 --> 00:24:44,640
think... Herr Toga, I don't know if
you're familiar with the term game
285
00:24:45,160 --> 00:24:46,160
No, I'm not.
286
00:24:46,600 --> 00:24:47,980
But holy shit.
287
00:24:48,220 --> 00:24:52,080
Yes, this new product is going to
utterly change, well, the game.
288
00:25:07,370 --> 00:25:10,150
Look, I don't appreciate being
buttonholed like this.
289
00:25:11,810 --> 00:25:15,530
Worry about being seen with disreputable
underworld types.
290
00:25:16,350 --> 00:25:17,490
So what do you want?
291
00:25:18,410 --> 00:25:25,410
For you to be reminded who bought your
seat at the big boy table over there.
292
00:25:26,490 --> 00:25:29,710
Who bankrolled you and your fuck -headed
company.
293
00:25:30,210 --> 00:25:32,550
Fast. You know I'm grateful.
294
00:25:32,950 --> 00:25:34,430
Don't tell me that shit.
295
00:25:34,790 --> 00:25:35,790
Show me.
296
00:25:36,520 --> 00:25:38,720
All right. You know, there's always some
flux.
297
00:25:39,220 --> 00:25:40,820
Flux! Think of something!
298
00:25:41,080 --> 00:25:42,080
You know!
299
00:25:46,200 --> 00:25:48,400
People ain't buying your snake oil
anymore.
300
00:25:49,040 --> 00:25:51,340
Too many tumors and bloody stools.
301
00:25:51,720 --> 00:25:53,220
I don't give a shit, bozo.
302
00:25:53,980 --> 00:25:54,980
Because you owe.
303
00:25:56,080 --> 00:26:01,000
And it'll be nothing for me to fuck you
and everyone you love in the most sandy
304
00:26:01,000 --> 00:26:02,740
and unnatural ways.
305
00:26:03,160 --> 00:26:04,160
Well, now.
306
00:26:06,890 --> 00:26:08,350
Nobody calls me Bozo anymore.
307
00:26:10,230 --> 00:26:11,230
You're reminded.
308
00:26:42,189 --> 00:26:44,550
It's just not why we do what we do,
right?
309
00:26:45,090 --> 00:26:47,010
But as a vocal tool, it is useful.
310
00:26:47,230 --> 00:26:50,790
Excuse me? Here for my life. Cool. It's
cool. It's cool. You got to chill with
311
00:26:50,790 --> 00:26:51,850
that firearm shit.
312
00:26:52,110 --> 00:26:53,110
It's not that kind of evening.
313
00:26:53,690 --> 00:26:54,690
Yes, sir.
314
00:26:56,390 --> 00:26:59,850
Sorry. Sorry. Sorry. I'm really sorry to
interrupt you on your special night
315
00:26:59,850 --> 00:27:01,430
with all your pretty friends.
316
00:27:01,810 --> 00:27:07,190
My name is Winston Goose, and I've been
working for you for 13 years, and I
317
00:27:07,190 --> 00:27:08,230
think I do a pretty good job.
318
00:27:08,530 --> 00:27:10,530
My reviews are exceeding.
319
00:27:10,810 --> 00:27:16,190
meat and meat succeeds you know so the
point is i'm sick sir
320
00:27:16,190 --> 00:27:23,170
and bt insurance won't help oh man i'm
sorry to hear
321
00:27:23,170 --> 00:27:28,050
that i mean our plans are pretty robust
but what can i do for you i don't know i
322
00:27:28,050 --> 00:27:31,670
thought you'd maybe just talk to your
people and on my behalf and i wouldn't
323
00:27:31,670 --> 00:27:38,410
but i've got a kid and he already lost
his mom can i just ask you a little
324
00:27:38,410 --> 00:27:41,290
question What is it you do for it?
325
00:27:41,610 --> 00:27:42,610
Hygiene services.
326
00:27:42,750 --> 00:27:43,870
Mop shop. What, what?
327
00:27:44,610 --> 00:27:47,650
Mop shop. What, what? Yeah. I think I
got a responsibility.
328
00:27:47,910 --> 00:27:49,310
Right. Don't I? Don't worry.
329
00:27:49,930 --> 00:27:51,450
We're going to sort this out, my man.
330
00:27:55,470 --> 00:27:56,630
I don't know what to say.
331
00:27:56,970 --> 00:27:58,390
My assistant, Ms.
332
00:27:58,730 --> 00:28:01,010
Sternemann, should just get some details
from you, okay?
333
00:28:01,230 --> 00:28:02,230
I suppose so.
334
00:28:02,370 --> 00:28:04,030
Shall we?
335
00:28:04,330 --> 00:28:06,770
Yes, Wayne, I'll just... Would you have
something?
336
00:28:08,219 --> 00:28:09,520
Oh, God, I'm so sorry.
337
00:28:10,720 --> 00:28:17,660
Thank you.
338
00:28:18,740 --> 00:28:19,740
You rule.
339
00:28:20,360 --> 00:28:21,800
Yeah, I guess I kind of do.
340
00:28:24,140 --> 00:28:25,500
Oh, this way, Mr. Goose.
341
00:28:26,580 --> 00:28:29,100
I'll be back shortly with your vouchers.
And the bellini.
342
00:28:29,400 --> 00:28:30,400
Oh, you betcha.
343
00:28:38,920 --> 00:28:40,760
Mr. Nevin, hello?
344
00:28:41,080 --> 00:28:42,260
Ah, there you are.
345
00:28:43,020 --> 00:28:45,800
Is he gone? The world status janitor?
346
00:28:46,020 --> 00:28:51,460
I mean, the broth neck on that water.
Listen, fire him, rehire him, and fire
347
00:28:51,460 --> 00:28:53,060
again. Jesus Christ.
348
00:28:53,400 --> 00:28:54,400
Mop shot.
349
00:29:29,770 --> 00:29:30,970
Summon the nuts.
350
00:29:31,650 --> 00:29:33,510
Okay, summoning the nuts.
351
00:30:11,140 --> 00:30:12,140
Trash run.
352
00:30:16,680 --> 00:30:17,860
What's with the robber mask?
353
00:30:18,180 --> 00:30:19,340
This isn't a fucking robbery!
354
00:30:25,000 --> 00:30:26,000
Sorry, man.
355
00:30:26,520 --> 00:30:28,280
I don't want to fucking hear it.
356
00:30:28,750 --> 00:30:30,150
I thought you were one of the big guys.
357
00:30:30,450 --> 00:30:32,510
You're robbing me of a fucking mom.
358
00:30:33,470 --> 00:30:34,730
Shame on you, Winston.
359
00:30:35,550 --> 00:30:36,590
Shame on you.
360
00:30:39,510 --> 00:30:41,390
I'll send someone to untie you, Chris.
361
00:30:41,710 --> 00:30:42,710
It's not your fault.
362
00:31:37,070 --> 00:31:38,070
I just want to talk.
363
00:31:44,350 --> 00:31:45,350
Hey,
364
00:31:46,350 --> 00:31:48,250
I know you guys. What are you doing
here?
365
00:31:48,450 --> 00:31:50,210
That's crazy, Big Ben.
366
00:32:07,850 --> 00:32:13,610
the one we're after hey you said you
said wolf is execution
367
00:32:13,610 --> 00:32:20,270
just all right fuck just clean it up
368
00:32:20,270 --> 00:32:21,430
fucking ding -a -ling
369
00:34:21,670 --> 00:34:23,510
Mr. Treats is fine.
370
00:34:23,889 --> 00:34:26,090
All this traffic, you've got to be
careful.
371
00:34:26,449 --> 00:34:28,690
A lot of cats getting hit out here.
372
00:34:29,610 --> 00:34:30,770
You're very subtle.
373
00:34:31,110 --> 00:34:31,968
Oh, yeah?
374
00:34:31,969 --> 00:34:33,130
As a hammer.
375
00:34:33,489 --> 00:34:34,489
Why, thank you.
376
00:34:39,790 --> 00:34:42,830
Hey, I've enjoyed working with you on
this transaction.
377
00:34:45,409 --> 00:34:46,409
Yes, so?
378
00:34:46,690 --> 00:34:47,690
Excuse me?
379
00:34:58,760 --> 00:35:04,700
I keep calling, and you won't pick up.
So, you know, if you could please just
380
00:35:04,700 --> 00:35:06,340
pick up or call.
381
00:35:06,980 --> 00:35:08,720
I'm just getting really, really worried.
382
00:35:09,700 --> 00:35:10,700
Okay, bye.
383
00:35:30,570 --> 00:35:31,570
Hey, buddy.
384
00:35:36,110 --> 00:35:37,410
The fuck?
385
00:35:43,510 --> 00:35:46,990
What the fuck did you do to my sled?
386
00:35:48,170 --> 00:35:49,170
Jeez.
387
00:35:51,070 --> 00:35:52,490
Oh, shit, man.
388
00:35:53,210 --> 00:35:54,390
I apologize.
389
00:36:10,120 --> 00:36:11,900
I just said I was sorry.
390
00:38:10,120 --> 00:38:11,480
Thought you'd want a breakfast.
391
00:38:14,420 --> 00:38:17,160
I found you in yonder spooky woods.
392
00:38:18,060 --> 00:38:19,060
My God.
393
00:38:20,640 --> 00:38:21,860
What's the issue, fella?
394
00:38:22,860 --> 00:38:29,120
I, uh... I'm... I'm dying.
395
00:38:29,740 --> 00:38:31,720
Doctor says I've got maybe a year.
396
00:38:32,200 --> 00:38:33,200
Dying.
397
00:38:37,480 --> 00:38:38,480
Dying, he says.
398
00:38:39,950 --> 00:38:41,750
Well, why didn't you say something
before?
399
00:38:42,250 --> 00:38:47,090
Make way for the big parade. We got
ticker tape and there's confetti. Oh,
400
00:38:47,270 --> 00:38:49,510
Here comes the big brass marching band.
401
00:38:49,750 --> 00:38:54,150
Boom, boom, boom, boom, boom, boom,
boom. And great big, sexy, long -legged
402
00:38:54,150 --> 00:38:55,570
women, high -kicking ladies.
403
00:38:55,890 --> 00:38:58,490
And then there's that little train.
There's a miniature train.
404
00:38:58,690 --> 00:39:02,710
And you can ride it in circles and eat
cotton candy until your fucking heart
405
00:39:02,710 --> 00:39:07,330
bursts with joy. Because, hey, folks, he
is dying.
406
00:39:07,770 --> 00:39:12,020
Yeah? Yeah, well, big whoop a year.
407
00:39:12,440 --> 00:39:15,640
Great big old Kentucky. It's all dick
whoop.
408
00:39:19,440 --> 00:39:20,440
God.
409
00:39:23,040 --> 00:39:24,260
Guthrie Stockholz.
410
00:39:25,900 --> 00:39:27,040
Uh, Winston.
411
00:39:27,460 --> 00:39:31,500
What I meant to say is we're all dying.
412
00:39:32,080 --> 00:39:34,240
You know, this place used to be a
preserve.
413
00:39:34,860 --> 00:39:37,560
And now the nervous red warbler.
414
00:39:38,380 --> 00:39:39,460
It's basically extinct.
415
00:39:41,220 --> 00:39:46,740
So you see, you dying, it just ain't
nothing special.
416
00:39:47,720 --> 00:39:49,900
Well, that doesn't make me feel any
better.
417
00:39:50,200 --> 00:39:51,320
Well, it's never too late.
418
00:39:51,660 --> 00:39:52,660
Yeah, well, look at me.
419
00:39:52,980 --> 00:39:54,760
I used to be a fancy doctor.
420
00:39:55,300 --> 00:39:58,420
Yeah, big salary, house, you know,
important rights.
421
00:39:58,640 --> 00:39:59,740
Next thing I know, Mr.
422
00:40:00,180 --> 00:40:04,140
Policeman's holding me down saying that
I bit somebody in a budget meeting.
423
00:40:05,180 --> 00:40:06,820
But look how things turned out.
424
00:40:07,240 --> 00:40:08,240
See?
425
00:40:08,280 --> 00:40:12,040
You never know which way the worm is
going to turn.
426
00:40:12,960 --> 00:40:16,120
So the question is, what are you going
to do in the meantime?
427
00:40:18,240 --> 00:40:20,300
What do you want?
428
00:40:21,300 --> 00:40:22,580
I want my boy.
429
00:40:23,220 --> 00:40:24,840
But he thinks I'm a monster.
430
00:40:27,820 --> 00:40:28,960
You're not a monster.
431
00:40:32,840 --> 00:40:34,720
Show him your good heart.
432
00:40:44,810 --> 00:40:45,810
Is that yours?
433
00:40:48,750 --> 00:40:52,130
I found this washed up in yonder funky
lagoon.
434
00:40:53,510 --> 00:40:56,210
This is a formidable item.
435
00:40:57,050 --> 00:40:58,450
Do you know how to use it?
436
00:40:59,490 --> 00:41:00,510
Like for mopping?
437
00:41:19,370 --> 00:41:23,590
Just remember, those given much will of
them have much demanded.
438
00:41:23,930 --> 00:41:25,190
Yep, got it, got it.
439
00:41:25,470 --> 00:41:27,050
With great power and whatnot.
440
00:41:27,370 --> 00:41:29,570
Ah, got it, got it. Good luck, Winston.
441
00:41:31,110 --> 00:41:33,030
He's an ugly son of a bitch, though.
442
00:41:36,790 --> 00:41:37,790
Uh,
443
00:41:39,150 --> 00:41:40,150
saw blood.
444
00:41:40,190 --> 00:41:44,470
Handsome fella had his arm tore off like
wet bread and the creature run off into
445
00:41:44,470 --> 00:41:45,288
the night.
446
00:41:45,290 --> 00:41:49,250
An atmosphere of creeping terror hangs
over the city, and there are still no
447
00:41:49,250 --> 00:41:52,970
leads as to the identity of the
rampaging maniac. Alleged maniac.
448
00:41:54,030 --> 00:41:59,190
Anyone who may have encountered the
strange beast should call this number.
449
00:41:59,190 --> 00:42:00,190
we put that up, please, Terry?
450
00:42:00,330 --> 00:42:01,790
What are we dealing with here?
451
00:42:02,030 --> 00:42:03,030
MS -13?
452
00:42:03,050 --> 00:42:08,150
Bio -warfare? The oft -predicted
uprising of our woodland Sasquatch
453
00:42:08,830 --> 00:42:10,350
At this point, it's impossible to say.
454
00:42:10,550 --> 00:42:11,550
Hello,
455
00:42:12,290 --> 00:42:14,350
pervert zipline, please hold.
456
00:42:15,950 --> 00:42:21,070
Jumping in with some breaking news, we
have confirmed reports that a group of
457
00:42:21,070 --> 00:42:26,130
armed political extremists calling
themselves the Nasty Lads, good lord, y
458
00:42:26,170 --> 00:42:28,890
they've taken hostages at a Miss Meat
lunchatorium downtown.
459
00:42:29,690 --> 00:42:30,930
Formerly Mr. Meat.
460
00:42:31,470 --> 00:42:32,470
Let's go live.
461
00:42:41,000 --> 00:42:42,000
No number of targets.
462
00:42:42,580 --> 00:42:46,420
We're set up out front. We're still
waiting on SWAT. These guys are real
463
00:42:46,420 --> 00:42:48,040
psychos. God help us.
464
00:42:51,540 --> 00:42:53,300
We are the nasty lads.
465
00:42:53,840 --> 00:42:54,840
We are angry.
466
00:42:55,600 --> 00:42:57,720
You will hear our grievances.
467
00:42:58,100 --> 00:43:00,300
These guys don't move a fucking muscle.
468
00:43:00,600 --> 00:43:01,600
Take us seriously.
469
00:43:02,780 --> 00:43:05,740
There's a boy in here. He's wearing a
helmet.
470
00:43:11,980 --> 00:43:17,880
has been enfeebled by estrogenic
thinking and moral talk to do. What the
471
00:43:17,880 --> 00:43:18,880
that supposed to mean?
472
00:43:21,460 --> 00:43:22,500
No longer!
473
00:43:23,960 --> 00:43:25,560
Today we give notice!
474
00:43:26,700 --> 00:43:27,860
Today we rise!
475
00:43:29,020 --> 00:43:33,520
Yeah, fellas, I understand you're angry.
But what's your issue with this
476
00:43:33,520 --> 00:43:36,140
establishment? The change of mascot.
477
00:44:24,720 --> 00:44:27,900
Triggered? I can't see what you're
doing.
478
00:44:28,120 --> 00:44:29,760
Are you triggered?
479
00:44:31,160 --> 00:44:32,720
Shitheads, I'm blind.
480
00:44:34,420 --> 00:44:35,420
Shitheads?
481
00:44:48,960 --> 00:44:54,890
Shitheads, maybe I'll just show you who
I am. Shit head.
482
00:44:55,910 --> 00:44:56,970
What do you think, boys?
483
00:44:57,530 --> 00:44:59,090
I never cornholed men.
484
00:45:00,630 --> 00:45:05,670
You fucked up this time!
485
00:45:10,770 --> 00:45:11,770
Hold up.
486
00:45:24,600 --> 00:45:29,020
just some dude with a mom
487
00:45:29,020 --> 00:45:35,740
yeah come here you
488
00:45:35,740 --> 00:45:42,220
stupid fucking antler you too dummy give
me your lunch
489
00:46:14,340 --> 00:46:15,340
Okay,
490
00:46:16,640 --> 00:46:20,740
we're seeing movement here people are
coming outside it's not clear what's
491
00:46:20,740 --> 00:46:24,620
happening just yet This
492
00:46:24,620 --> 00:46:37,020
little
493
00:46:37,020 --> 00:46:39,620
dude saved us he's a hero
494
00:46:41,420 --> 00:46:42,420
He's a hero.
495
00:46:47,960 --> 00:46:50,040
What's your name, sir? I'd rather not
say.
496
00:46:50,420 --> 00:46:53,900
Are you affiliated with BTH? No, no
comment.
497
00:46:54,440 --> 00:46:57,420
How does it feel to be considered a
hero?
498
00:46:58,500 --> 00:47:04,560
Sometimes, you know, sometimes you've
got to do something.
499
00:47:32,780 --> 00:47:33,780
You've got to do something.
500
00:47:34,300 --> 00:47:37,600
If you're just joining us... I'm sorry.
I'm just choked up here.
501
00:47:38,120 --> 00:47:43,420
It appears the hostages are all safe.
You're mostly safe, but they're okay.
502
00:47:43,820 --> 00:47:44,820
That's him?
503
00:47:44,960 --> 00:47:49,120
We got the crazy bastard.
504
00:47:49,640 --> 00:47:53,460
He's headed south on Turkle. Fan out!
505
00:47:53,780 --> 00:47:55,540
I want him dead or alive.
506
00:47:57,860 --> 00:47:59,240
Actually, wait. Are you still there?
507
00:48:01,520 --> 00:48:02,520
He's dead.
508
00:48:37,320 --> 00:48:43,420
When I ask you to handle things, my
beloved baby brother, the basis of my
509
00:48:43,420 --> 00:48:47,780
assumption is that you will not then
decide to fuck the entire goat!
510
00:48:48,200 --> 00:48:49,200
See what you did?
511
00:48:51,020 --> 00:48:52,260
I did what you asked.
512
00:48:52,480 --> 00:48:55,040
How dare you theft him, little runt.
513
00:48:55,380 --> 00:48:56,359
And you!
514
00:48:56,360 --> 00:49:02,340
Me? You had one of the anarchists right
in your hand, and you lost him! No, no,
515
00:49:02,360 --> 00:49:06,410
I did not let him go. I took him for a
little bellini. We had a... The betrayer
516
00:49:06,410 --> 00:49:09,930
and the janitor are obviously in cahoots
making mayhem against us. And if that
517
00:49:09,930 --> 00:49:14,530
weren't enough, now some mighty freak
puts us right in the spotlight.
518
00:49:17,530 --> 00:49:18,550
So mighty.
519
00:49:20,190 --> 00:49:23,810
You always say any attention is good
attention.
520
00:49:25,270 --> 00:49:26,410
You missed the point.
521
00:49:27,270 --> 00:49:34,090
The janitor and the freak are one and
the same. And somehow, because of what
522
00:49:34,090 --> 00:49:35,820
did, We made it so.
523
00:49:37,060 --> 00:49:38,180
An evolution.
524
00:49:42,340 --> 00:49:47,620
I want all of my geeks working on this,
but first... Help!
525
00:49:51,720 --> 00:49:53,040
Did this happen?
526
00:49:59,310 --> 00:50:03,670
Our factory waste materials are normally
quite toxic, but in combination with an
527
00:50:03,670 --> 00:50:07,550
extremely rare genetic marker, it could
trigger a powerful mutation.
528
00:50:08,210 --> 00:50:13,790
Which result in muscle accretion,
hypercellular augmentation, and, uh...
529
00:50:13,790 --> 00:50:14,790
up. Girthening.
530
00:50:15,170 --> 00:50:17,690
Yes. Notable girthening.
531
00:50:19,870 --> 00:50:22,550
You're gonna save my ass, aren't you,
janitor?
532
00:50:23,490 --> 00:50:26,530
Time is short. Can you recreate the
mutation?
533
00:50:26,950 --> 00:50:27,950
We need the freak.
534
00:50:28,250 --> 00:50:31,510
But there's a risk of dangerous
infection. Get it started.
535
00:50:31,950 --> 00:50:34,310
Find him. Bring him here.
536
00:50:35,130 --> 00:50:37,870
Uh... Here, child.
537
00:50:40,030 --> 00:50:43,050
But where does he come from? And what
does he want?
538
00:50:43,290 --> 00:50:45,450
And what is the BTH connection?
539
00:50:45,910 --> 00:50:50,950
Excuse me, the toxic Avenger. That's
what the kids are calling him. I think
540
00:50:50,950 --> 00:50:53,250
swell. Is him the preferred pronoun?
541
00:50:53,830 --> 00:50:54,850
Real classy, Rick.
542
00:51:09,130 --> 00:51:10,130
Help you.
543
00:51:15,550 --> 00:51:16,910
I'll tell you what went down.
544
00:51:17,130 --> 00:51:23,230
So that's what went down. So were you
like a detective or a spy? No, I'm just
545
00:51:23,230 --> 00:51:24,230
angry.
546
00:51:28,050 --> 00:51:30,190
I'm trying to expose these jackals.
547
00:51:31,370 --> 00:51:33,270
Your dad, the key.
548
00:51:33,810 --> 00:51:34,810
Stepdad.
549
00:51:40,110 --> 00:51:41,230
I grew up by the river.
550
00:51:41,590 --> 00:51:44,050
You could see BT factory from my yard.
551
00:51:44,630 --> 00:51:48,350
I never bought into the whole bio
booster bullshit, but my mom was a
552
00:51:49,650 --> 00:51:52,710
Bob Garbinger was the second coming as
far as she cared.
553
00:51:54,390 --> 00:51:56,050
She bought everything they put out.
554
00:51:56,570 --> 00:51:58,190
Then came the stomach aches.
555
00:51:58,690 --> 00:52:03,890
And by the time she could get the
surgery, shit they took out of her was
556
00:52:03,890 --> 00:52:05,010
size of a baseball.
557
00:52:06,050 --> 00:52:07,170
She's gone in a year.
558
00:52:07,740 --> 00:52:12,140
Whole time thinking her cranial stims
and positive frequency lamps.
559
00:52:12,900 --> 00:52:13,900
Savor.
560
00:52:14,220 --> 00:52:18,460
And that's the shit, now we know, that
killed her in the first place.
561
00:52:19,740 --> 00:52:20,860
Sister died too.
562
00:52:23,940 --> 00:52:25,180
Cancer. Zamboni.
563
00:52:26,760 --> 00:52:28,580
Hello, skater. No awareness.
564
00:52:29,020 --> 00:52:30,180
It was a rough year.
565
00:52:30,560 --> 00:52:33,120
Yeah. I lost my mom like that too.
566
00:52:33,320 --> 00:52:34,480
Zamboni? Cancer.
567
00:52:35,460 --> 00:52:36,560
Sorry about that, man.
568
00:52:37,100 --> 00:52:38,180
A lot of that going around.
569
00:52:40,740 --> 00:52:42,920
You got him mixed up in some bad stuff.
570
00:52:44,260 --> 00:52:46,860
He was already there running off with
some money.
571
00:52:57,040 --> 00:52:59,200
Where are you?
572
00:52:59,960 --> 00:53:01,460
Where are you?
573
00:53:02,560 --> 00:53:04,200
Stop flipping.
574
00:53:17,960 --> 00:53:19,160
Parkour? No.
575
00:53:20,580 --> 00:53:21,840
No parkour.
576
00:53:22,560 --> 00:53:23,560
We'll track him.
577
00:53:27,040 --> 00:53:28,040
Wade.
578
00:53:28,200 --> 00:53:29,200
Whoa.
579
00:53:30,420 --> 00:53:31,660
What are you doing with her?
580
00:53:31,960 --> 00:53:33,740
Never mind about her. What's wrong with
you?
581
00:53:36,640 --> 00:53:37,640
What's wrong with you?
582
00:53:41,120 --> 00:53:42,700
Does it hurt?
583
00:53:43,820 --> 00:53:45,560
It's not bad. Sort of like a sunburn.
584
00:53:50,000 --> 00:53:54,060
I didn't ask for all the doctors and
therapy and shit. I didn't ask for you
585
00:53:54,060 --> 00:53:55,440
go out stealing to pay for it.
586
00:53:56,220 --> 00:53:57,560
The money was for me.
587
00:54:00,140 --> 00:54:01,920
I'm sick. It's my head.
588
00:54:02,320 --> 00:54:07,100
There's medicine for it, and I was
trying to pay for it, and then, um,
589
00:54:07,160 --> 00:54:13,160
well... Are you... Are you gonna die?
590
00:54:17,160 --> 00:54:18,980
And you didn't tell me?
591
00:54:19,400 --> 00:54:20,379
Just like Mom.
592
00:54:20,380 --> 00:54:21,700
And I'm not going to have anyone.
593
00:54:21,960 --> 00:54:24,220
No, no, wait. I'm your dad. No, you're
not.
594
00:54:25,360 --> 00:54:26,420
We need to get inside.
595
00:54:26,840 --> 00:54:27,940
You never even got married.
596
00:54:28,940 --> 00:54:34,420
I promise you, I am not going in.
597
00:54:58,890 --> 00:54:59,890
Dangerous.
598
00:55:30,730 --> 00:55:32,510
There he is! There he is! Go go go go go
go!
599
00:56:32,490 --> 00:56:33,428
Just come here.
600
00:56:33,430 --> 00:56:34,430
What?
601
00:56:36,130 --> 00:56:40,170
I got to tell you. What is it?
602
00:56:42,350 --> 00:56:43,550
It's important.
603
00:56:49,650 --> 00:56:50,690
God damn it.
604
00:56:52,890 --> 00:56:53,970
Gotcha, sucker.
605
00:56:54,650 --> 00:56:55,650
No!
606
00:56:56,070 --> 00:56:57,630
Blake was gutted.
607
00:56:58,070 --> 00:57:01,250
No, not bummed. I mean, he was
disemboweled.
608
00:57:01,760 --> 00:57:04,840
I sent in Boofer and Chex down, but I
lost contact.
609
00:57:08,020 --> 00:57:09,120
Big old apple.
610
00:57:18,860 --> 00:57:20,220
Hey, where's Wade?
611
00:57:21,680 --> 00:57:23,940
Hey. Oh, God. Okay, okay, okay.
612
00:57:24,440 --> 00:57:26,000
Hold on. I know a doctor.
613
00:57:46,990 --> 00:57:48,330
Are you sure you're a doctor?
614
00:57:49,430 --> 00:57:51,610
Who ever told you I was a doctor?
615
00:57:52,830 --> 00:57:53,830
You did.
616
00:57:53,970 --> 00:57:56,030
Well, then in my medical opinion, she's
already dead.
617
00:57:56,430 --> 00:57:57,770
Okay, okay.
618
00:57:58,010 --> 00:57:59,090
Young lady?
619
00:58:34,060 --> 00:58:35,060
You got some place to be?
620
00:58:35,840 --> 00:58:36,840
Soundcheck, baby.
621
00:58:37,240 --> 00:58:38,580
You'll make the festival.
622
00:58:39,100 --> 00:58:40,720
Gotta sound tight for the community.
623
00:58:41,020 --> 00:58:42,020
Hashtag blessed.
624
00:58:42,740 --> 00:58:44,720
Just play the fucking hits.
625
00:58:45,440 --> 00:58:46,840
Hey, kid.
626
00:58:47,620 --> 00:58:48,620
Don't be scared.
627
00:58:48,920 --> 00:58:50,120
We just want him.
628
00:58:52,740 --> 00:58:54,280
You're the one who should be scared.
629
00:58:56,140 --> 00:58:57,400
No, Sonic.
630
00:58:58,120 --> 00:58:59,960
You see what he's up against?
631
00:59:10,740 --> 00:59:14,040
Winston? My dad loves me more than
anything.
632
00:59:14,880 --> 00:59:17,640
What would your family do if someone
tried to take you away?
633
00:59:36,010 --> 00:59:37,330
Sir, yes, sir. Right away.
634
00:59:39,850 --> 00:59:40,850
Hello, Thad.
635
00:59:40,910 --> 00:59:44,410
Don't you thad me, you conti -jerk.
636
00:59:45,330 --> 00:59:49,410
That BTH Frankenstein just tomahawked
half my gang.
637
00:59:50,290 --> 00:59:54,670
So convince me not to come over there
right now and put a rattlesnake up your
638
00:59:54,670 --> 00:59:55,830
ass. Oh, please don't do that.
639
00:59:56,030 --> 01:00:00,230
You know, there are undercover feds in
town looking to make hay out of exactly
640
01:00:00,230 --> 01:00:04,770
this sort of shit show. Thad, A -K -A,
you are suicidally...
641
01:00:05,160 --> 01:00:05,480
You
642
01:00:05,480 --> 01:00:15,280
have
643
01:00:15,280 --> 01:00:20,020
my word. I hope so, Bozo.
644
01:00:20,780 --> 01:00:23,340
Why don't we just take it off from the
start again?
645
01:00:30,380 --> 01:00:31,380
Put him in the shed.
646
01:00:55,020 --> 01:00:56,820
Let me go! You can't do this!
647
01:01:01,920 --> 01:01:07,360
This is a mistake.
648
01:01:08,100 --> 01:01:09,100
The boy.
649
01:01:10,480 --> 01:01:12,900
You familiar with Pandora's box?
650
01:01:13,260 --> 01:01:14,340
The exotic review.
651
01:01:15,040 --> 01:01:16,040
No.
652
01:01:16,340 --> 01:01:18,120
Can of worms, I mean.
653
01:01:18,680 --> 01:01:20,720
The only can I'm interested in.
654
01:01:21,220 --> 01:01:22,220
Right now.
655
01:01:25,450 --> 01:01:26,810
I know that you're on my side.
656
01:01:28,450 --> 01:01:30,670
Where else would I be Robert?
657
01:01:41,330 --> 01:01:48,070
Hey little fella.
658
01:01:54,060 --> 01:01:59,140
There's a gentleman down there huffing
jankum, says you saved my life.
659
01:02:00,400 --> 01:02:01,400
Thank you.
660
01:02:04,860 --> 01:02:06,980
They took Wade to get to me?
661
01:02:09,500 --> 01:02:10,500
Yeah.
662
01:02:11,520 --> 01:02:13,400
And they did all this, huh?
663
01:02:14,500 --> 01:02:19,300
The night we met I was trying to get
hard proof.
664
01:02:19,800 --> 01:02:21,060
Me and my mentor.
665
01:02:22,480 --> 01:02:23,940
His name is Melvin Ferd.
666
01:02:25,080 --> 01:02:26,560
He was a good reporter.
667
01:02:26,960 --> 01:02:27,960
Very brave.
668
01:02:29,680 --> 01:02:31,980
And they killed him with harpoons and
shit.
669
01:02:33,680 --> 01:02:38,100
And if you ruin them, it'll make things
okay. No, we've already killed the
670
01:02:38,100 --> 01:02:40,300
planet. Ruining BTH isn't gonna change
that.
671
01:02:41,040 --> 01:02:45,720
You don't... You don't know that. Things
could change. It's never too late.
672
01:02:46,700 --> 01:02:48,360
Why fight if he can't win?
673
01:02:52,720 --> 01:02:53,720
They're dangerous.
674
01:02:55,180 --> 01:02:56,640
We'd have to go in hard.
675
01:02:57,480 --> 01:02:58,820
I am very hard.
676
01:03:15,280 --> 01:03:20,040
In a family direction, so he may compete
with the joys and blessings. The
677
01:03:20,040 --> 01:03:24,160
nursery has been a kiddie book since
that. To claim the underpinning, you
678
01:03:24,160 --> 01:03:25,560
withhold the fucking fact.
679
01:03:25,860 --> 01:03:29,300
And when I look in the crib, he doesn't
smile, he just dies.
680
01:03:30,240 --> 01:03:31,800
My baby is a lie.
681
01:03:33,460 --> 01:03:39,660
My baby is a lie. We are gonna marry up,
my love.
682
01:03:40,240 --> 01:03:42,620
I see him make you mad, my love.
683
01:03:43,160 --> 01:03:44,400
I see him still in red.
684
01:04:06,980 --> 01:04:08,300
Yeah, baby!
685
01:04:12,180 --> 01:04:13,880
Ah, you cunt Lincoln!
686
01:04:14,260 --> 01:04:15,780
Cunt Chucky, motherfucker!
687
01:04:17,660 --> 01:04:22,640
Hey, I know you know the words to this
next one, so won't you louder?
688
01:05:11,210 --> 01:05:13,130
He saved my life! Hey!
689
01:05:13,770 --> 01:05:14,770
Don't quit!
690
01:05:15,570 --> 01:05:17,050
Get it back to you!
691
01:05:17,990 --> 01:05:19,390
My fucking face!
692
01:05:20,630 --> 01:05:22,390
No! Oak Hill!
693
01:05:23,710 --> 01:05:24,750
Oak Hill!
694
01:05:25,770 --> 01:05:26,770
Oak Hill!
695
01:05:27,810 --> 01:05:29,010
Yeah, yeah, yeah!
696
01:05:31,330 --> 01:05:32,330
Look out!
697
01:05:33,190 --> 01:05:36,310
What do you got, a moth?
698
01:05:55,020 --> 01:05:56,020
I'm gonna flip it!
699
01:05:56,280 --> 01:05:57,920
Oh shit! Wait! No! No!
700
01:08:45,450 --> 01:08:46,408
Two guards.
701
01:08:46,410 --> 01:08:48,910
Can we sneak in? I don't think so. It's
a wide open.
702
01:08:53,149 --> 01:08:54,149
Follow my lead.
703
01:08:54,729 --> 01:08:55,729
I have a plan.
704
01:09:05,390 --> 01:09:07,229
Hey, boys.
705
01:09:12,510 --> 01:09:14,050
Their plan was insane.
706
01:09:14,350 --> 01:09:15,350
No.
707
01:09:52,370 --> 01:09:55,170
uh huh
708
01:10:22,410 --> 01:10:29,330
I think you've learned a pretty severe
lesson about not stealing from
709
01:10:29,330 --> 01:10:33,730
your employer. But the fun thing is, is
that even though you tried to rob me,
710
01:10:33,850 --> 01:10:36,670
all of this is going to make me...
711
01:10:37,040 --> 01:10:38,640
Fucking barn load of money.
712
01:10:38,880 --> 01:10:42,080
Look at those guns. Get away from him,
you pig.
713
01:10:42,300 --> 01:10:46,540
Pig. Okay, you know what? I'm not even
talking to you right now. I'm so
714
01:10:46,540 --> 01:10:50,940
irritated with your, oh, dear,
businessman badge.
715
01:10:51,200 --> 01:10:53,460
They're just annoying.
716
01:10:57,440 --> 01:10:58,440
Wow.
717
01:10:59,660 --> 01:11:05,880
Tell me, Mr. Goose, did it hurt your...
718
01:11:14,480 --> 01:11:15,680
Becoming. Okay,
719
01:11:16,840 --> 01:11:18,840
well, never mind. I'll find out for
myself.
720
01:11:19,860 --> 01:11:24,940
I'm going to have the side effects boys
iron it out before we launch. Charging
721
01:11:24,940 --> 01:11:28,400
surface. You're going to find out what
hurts.
722
01:11:33,030 --> 01:11:34,430
No. I'm going to make sure it hurts.
723
01:11:34,830 --> 01:11:40,670
I get it. I just said that I was going
to find out. So it's a hat on a hat,
724
01:11:40,770 --> 01:11:44,230
right? It's a hat on a hat. It is. I'm
going to make sure it hurts. The moment
725
01:11:44,230 --> 01:11:45,089
has passed.
726
01:11:45,090 --> 01:11:46,090
See you guys. Fuck.
727
01:11:48,390 --> 01:11:49,390
Sorry.
728
01:11:49,550 --> 01:11:50,810
It wasn't a good line.
729
01:12:11,310 --> 01:12:15,230
of this the sequences are flawed some
run it again
730
01:12:15,230 --> 01:12:23,870
these
731
01:12:23,870 --> 01:12:30,330
elements contain faces up here which can
cause notable brain changes again the
732
01:12:30,330 --> 01:12:34,190
subject would not likely survive another
extraction let's hope he does
733
01:12:40,240 --> 01:12:42,160
The mutagenics are in range.
734
01:12:43,100 --> 01:12:44,820
But, uh...
735
01:12:44,820 --> 01:12:57,020
I'm
736
01:12:57,020 --> 01:12:58,020
assuming you heard this.
737
01:12:59,400 --> 01:13:04,000
What? What I heard was credible
allegations about BTH being in with
738
01:13:04,000 --> 01:13:08,500
gangsters and using our town as their
own personal shitbox. It's robbery!
739
01:13:12,460 --> 01:13:13,940
And you all got sick.
740
01:13:14,300 --> 01:13:16,120
They are ruiners.
741
01:13:16,680 --> 01:13:21,360
There you have it. Shocking allegations
against BTH of organized crime
742
01:13:21,360 --> 01:13:25,680
connections and heinous environmental
abuses. As of today, all municipal
743
01:13:25,680 --> 01:13:30,580
cooperation with Body Talk Hellstyle is
suspended. Pending as thorough...
744
01:13:30,580 --> 01:13:37,060
You said it was had.
745
01:13:37,260 --> 01:13:38,260
Fuck them.
746
01:13:38,780 --> 01:13:41,720
We can wait them out. You got a turd in
your pocket?
747
01:13:42,570 --> 01:13:46,410
Who's this we? I would never tell them
anything about us.
748
01:13:46,630 --> 01:13:47,630
About you.
749
01:13:47,830 --> 01:13:49,990
You say that like you have any control
over what happens.
750
01:13:50,210 --> 01:13:53,710
But I do. Just now, we had the
breakthrough of a millennium. It's the
751
01:13:53,710 --> 01:13:57,630
bio -booster. We could call it champion
sauce or god soda.
752
01:13:58,050 --> 01:14:02,010
Everybody is going to be eating out of
my hands just like eating out of our
753
01:14:02,010 --> 01:14:03,930
hands. Just like the old days.
754
01:14:12,640 --> 01:14:18,000
Okay, if I had a quick drink, I'm just
one for the road. Oh, yeah.
755
01:14:19,440 --> 01:14:20,440
You're gonna need it.
756
01:14:24,880 --> 01:14:26,140
We had a good run, huh?
757
01:14:26,380 --> 01:14:27,380
You and me?
758
01:14:28,680 --> 01:14:29,860
Stop stalling.
759
01:14:31,240 --> 01:14:32,240
It's cheap.
760
01:14:53,020 --> 01:14:56,320
Nobody calls me that anymore.
761
01:15:54,640 --> 01:15:56,060
Feel unwell.
762
01:16:23,340 --> 01:16:24,880
Big dictation, my dear.
763
01:16:26,320 --> 01:16:27,800
Superiority. I don't want explanation.
764
01:16:28,860 --> 01:16:30,580
I want results.
765
01:16:31,200 --> 01:16:35,240
Somebody's rejecting the theorem. I
literally said I didn't want that. We
766
01:16:35,240 --> 01:16:40,220
him it wasn't perfected. So fucking
perfected! My God, you people are
767
01:16:42,180 --> 01:16:43,260
The mess -up test?
768
01:16:43,840 --> 01:16:44,840
No traces.
769
01:16:45,080 --> 01:16:46,079
The hostage?
770
01:16:46,080 --> 01:16:47,080
No witnesses.
771
01:16:47,540 --> 01:16:48,960
Wait. What?
772
01:16:52,780 --> 01:16:54,220
You didn't think we were just going to
let him go?
773
01:16:54,720 --> 01:16:56,980
But he's a child.
774
01:16:57,180 --> 01:17:02,120
And whose darling fucking idea was it to
bring him here in the first place?
775
01:17:04,800 --> 01:17:05,800
Do it.
776
01:17:09,580 --> 01:17:10,580
No, Carl.
777
01:17:11,000 --> 01:17:12,840
Jeff, we're not going to do that.
778
01:17:15,620 --> 01:17:18,240
You disloyal little kimp.
779
01:17:18,520 --> 01:17:21,400
That is your brother I'm trying to
protect.
780
01:17:28,110 --> 01:17:29,110
No it's not.
781
01:18:27,150 --> 01:18:30,410
please like you have to trust me i swear
to god if you're being perverted right
782
01:18:30,410 --> 01:18:37,250
now okay hey no no i promise you i am
not a
783
01:18:37,250 --> 01:18:44,210
pervert okay okay watch out i got this
on my face
784
01:18:59,210 --> 01:19:00,330
Holy shit. Don't worry.
785
01:19:01,230 --> 01:19:02,590
I'll have better aim now.
786
01:19:03,670 --> 01:19:04,670
No.
787
01:19:08,710 --> 01:19:09,710
Hard proof.
788
01:19:10,150 --> 01:19:11,150
Maybe a cure.
789
01:19:11,790 --> 01:19:13,710
Great. Get that to the car.
790
01:19:13,930 --> 01:19:14,950
I'll get Wade.
791
01:20:37,260 --> 01:20:38,900
Was it worth it, janitor?
792
01:20:39,160 --> 01:20:41,320
Did you get what you wanted?
793
01:20:42,260 --> 01:20:46,280
I've lost everything!
794
01:20:49,860 --> 01:20:52,680
We're not so different, you know.
795
01:20:53,040 --> 01:20:55,500
I also like to scream.
796
01:20:56,120 --> 01:20:57,120
Everything!
797
01:21:33,350 --> 01:21:35,950
Come here, you motherfucker!
798
01:22:04,970 --> 01:22:06,970
There's nothing you can do to us.
799
01:22:10,790 --> 01:22:14,390
Ugh, put your weird ass up. You fucking
weird ass.
800
01:22:43,310 --> 01:22:44,310
for my mom.
801
01:22:48,930 --> 01:22:49,930
Where's Wade?
802
01:23:55,720 --> 01:23:56,720
I mean... What?
803
01:23:56,940 --> 01:23:58,480
Never mind. No. Nothing.
804
01:23:59,200 --> 01:24:03,500
Nothing. Nothing. You mean the... With
the guy with the... Yeah, that guy.
805
01:24:03,880 --> 01:24:06,340
That was just self -defense. Yes, it
was.
806
01:24:09,680 --> 01:24:12,820
You haven't killed anyone else, have
you?
807
01:24:15,680 --> 01:24:21,180
See, when you say self -defense...
Three, two, one.
808
01:24:29,600 --> 01:24:30,600
Ignition.
809
01:24:31,260 --> 01:24:33,100
What a good fucking line.
810
01:25:32,910 --> 01:25:33,910
You called me dad.
811
01:25:35,710 --> 01:25:36,710
I know.
812
01:25:39,590 --> 01:25:40,590
I love you.
813
01:26:35,600 --> 01:26:37,300
Your son's gone to the snack machine.
814
01:26:38,260 --> 01:26:39,260
Neat kid.
815
01:26:40,080 --> 01:26:41,080
Turn that up.
816
01:26:42,180 --> 01:26:47,480
Large -scale corruption in the wake of
the BTH data dump. A federal task force
817
01:26:47,480 --> 01:26:52,200
has revealed a massive conspiracy of
fraud, bribery, toxic dumping, and even
818
01:26:52,200 --> 01:26:56,520
murder for hire involving city
officials, including the mayor and chief
819
01:26:56,520 --> 01:27:01,520
police. Criminally implicated CEO Robert
Garbinger remains at large, as does the
820
01:27:01,520 --> 01:27:05,440
so -called Toxic Avenger. Splendid. One
of our greatest business minds is
821
01:27:05,440 --> 01:27:08,020
Hillary. Oh, shut the fuck up, Rick.
822
01:27:11,160 --> 01:27:13,540
I've been after BTH for years.
823
01:27:15,100 --> 01:27:16,900
You gonna arrest me?
824
01:27:17,180 --> 01:27:19,500
We're gonna sweep you under the rug as
best we can.
825
01:27:20,100 --> 01:27:22,520
You also saved a lot of lives.
826
01:27:23,280 --> 01:27:25,340
You'll always have that.
827
01:27:26,060 --> 01:27:27,200
For a year, maybe.
828
01:27:28,320 --> 01:27:29,320
Best case.
829
01:27:30,120 --> 01:27:31,220
Actually... Oh, fuck!
830
01:27:31,980 --> 01:27:34,940
What? You scared the shit out of me. I
thought you saw me.
831
01:27:35,220 --> 01:27:39,200
I didn't see you. Well, I'm sorry about
that. I was having lunch here in case
832
01:27:39,200 --> 01:27:42,300
you woke up because I wanted to tell you
this as soon as I could. What is it?
833
01:27:45,220 --> 01:27:48,740
Lebanese bologna and cream cheese, which
sounds awesome. What did you want to
834
01:27:48,740 --> 01:27:49,740
tell me?
835
01:27:51,160 --> 01:27:52,160
Well, yes.
836
01:27:56,330 --> 01:28:01,610
context nope not you looks like your
mutations regenerative properties cousin
837
01:28:01,610 --> 01:28:08,530
in your brain advantage wild huh you
done fucked up twice
838
01:28:08,530 --> 01:28:15,490
now you're in recovery apart from your
hideous physical condition obviously
839
01:28:40,210 --> 01:28:42,370
Great job. You did a great job.
840
01:28:43,990 --> 01:28:44,990
What's a trap?
841
01:28:45,470 --> 01:28:48,630
What? You heard me. You heard me. You
got a problem?
842
01:28:48,870 --> 01:28:53,230
Yeah. This is a hospital. If they know
Rodeo... Yeah, I'm aware. I'm excited.
843
01:28:54,910 --> 01:28:56,010
Some kind of party.
844
01:29:03,020 --> 01:29:04,480
Shut the fuck up.
845
01:30:41,099 --> 01:30:48,000
Whoa, whoa, whoa. When your world is
full of strange arrangements and gravity
846
01:30:48,000 --> 01:30:53,880
won't pull you through, you know you're
missing out on something.
847
01:30:54,420 --> 01:30:57,580
Well, that something depends on you.
848
01:30:58,300 --> 01:31:03,520
It takes a lot to love you.
849
01:31:05,140 --> 01:31:06,500
You know it.
850
01:31:11,740 --> 01:31:14,540
Thank you.
851
01:31:15,220 --> 01:31:17,660
Thank you.
852
01:31:17,980 --> 01:31:18,980
Thank you.
853
01:31:19,260 --> 01:31:20,860
Thank you.
854
01:31:27,640 --> 01:31:30,800
Thank you.
855
01:31:37,580 --> 01:31:39,540
and this will solution to the one thing
856
01:35:28,099 --> 01:35:32,900
Sweet cotton candy trees, oh, what you
do to me.
857
01:35:34,070 --> 01:35:41,010
Whispers by the sea I know you'll be
true to me Only the sweetest
858
01:35:41,010 --> 01:35:47,450
things in life It's all that matters to
me My darling and me
859
01:35:47,450 --> 01:35:53,710
Could it be the sweetest thing of
860
01:35:53,710 --> 01:35:57,230
all Is your heart of gold
861
01:35:57,230 --> 01:36:03,090
What would you say?
862
01:36:03,630 --> 01:36:10,250
If I took your hand and together we'd
grow old.
863
01:36:12,230 --> 01:36:18,990
And if I lose your love to the heavens
up above, I'll cherish
864
01:36:18,990 --> 01:36:19,990
our memories.
865
01:36:20,190 --> 01:36:22,770
Nothing at all but you and me.
866
01:36:23,450 --> 01:36:30,290
Only the precious things in life. That's
all that matters to me, my
867
01:36:30,290 --> 01:36:31,290
darling.
868
01:36:46,920 --> 01:36:51,380
the precious things in life. That's all
that matters to me.
869
01:37:57,930 --> 01:37:58,930
Thank you.
870
01:40:04,010 --> 01:40:08,250
Ah. I was just, uh, just making some
grilled cheese.
871
01:40:09,610 --> 01:40:16,390
It's not, you know, uh, whatever, I
guess. Uh, you know what the main thing
872
01:40:16,810 --> 01:40:20,290
You want to put the butter on the bread
first so it crisps evenly.
873
01:40:20,860 --> 01:40:25,160
Put butter in the pan first, it's
uneven, and, you know, it can burn, and
874
01:40:25,160 --> 01:40:26,099
not good.
875
01:40:26,100 --> 01:40:29,780
So, uh, you gotta use white bread.
876
01:40:30,420 --> 01:40:31,420
Only white.
877
01:40:31,920 --> 01:40:34,080
Or, uh, or sourdough.
878
01:40:35,640 --> 01:40:40,140
Yeah. I, uh, put a bit of mayonnaise on
mine sometimes.
879
01:40:41,140 --> 01:40:44,440
To be honest, I don't think it makes a
difference, but, you know. I don't know
880
01:40:44,440 --> 01:40:45,440
why I do that, I just do.
881
01:40:46,080 --> 01:40:47,860
And I use American cheese.
882
01:40:48,160 --> 01:40:49,119
But I...
883
01:40:49,120 --> 01:40:53,260
You could use cheddar. You like that
better. Or, you know, cheddar jack.
884
01:40:53,540 --> 01:40:56,200
Or, you know, three -mix cheddar.
885
01:40:57,080 --> 01:40:58,080
Oh, hey, bud.
886
01:40:58,400 --> 01:41:02,280
Another cool thing you can do is you can
just, you know, after it's been cooking
887
01:41:02,280 --> 01:41:06,100
for a while, you just sprinkle some
shredded cheese on the outside. You flip
888
01:41:06,100 --> 01:41:10,200
and do the same on the other side. Now
what you get is you get this nice crispy
889
01:41:10,200 --> 01:41:13,900
shell. So it's nice and crispy on the
outside.
890
01:41:14,360 --> 01:41:15,820
And then you get that bite.
891
01:41:16,560 --> 01:41:17,560
Just a...
892
01:41:17,710 --> 01:41:20,210
Pop, you know, that crunch on the
outside.
893
01:41:20,770 --> 01:41:22,990
You know, it's, uh, not essential.
894
01:41:23,770 --> 01:41:27,870
It's just a little thing extra you can
do to, uh, buff it up.
895
01:41:28,690 --> 01:41:35,490
You know, I... I serve, uh... I serve
mine with milk, but,
896
01:41:35,550 --> 01:41:37,510
uh... You know, it could do whatever.
897
01:41:37,910 --> 01:41:39,010
You know, whatever you like.
898
01:41:39,770 --> 01:41:40,770
You know.
899
01:41:51,240 --> 01:41:54,880
Blue skies, sun's out, kids are playing
with their dogs. That's how many
900
01:41:54,880 --> 01:41:56,180
beautiful days in a row now.
901
01:41:56,620 --> 01:42:01,020
What's the opposite of a curse, kids?
It's just good luck, I guess. Okay, this
902
01:42:01,020 --> 01:42:05,240
is Robbie Mike on AM 10 -1, where we're
all 10 -1 together.
62371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.